#. extracted from sw/source/core/undo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 05:01+0000\n" "Last-Translator: jteera \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1394946061.000000\n" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CANT_UNDO\n" "string.text" msgid "not possible" msgstr "not possible" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETE_UNDO\n" "string.text" msgid "Delete $1" msgstr "ลบ $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert $1" msgstr "Insert $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_OVR_UNDO\n" "string.text" msgid "Overwrite: $1" msgstr "Overwrite: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SPLITNODE_UNDO\n" "string.text" msgid "New Paragraph" msgstr "New Paragraph" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_MOVE_UNDO\n" "string.text" msgid "Move" msgstr "ย้าย" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSATTR_UNDO\n" "string.text" msgid "Apply attributes" msgstr "เริ่มใช้คุณลักษณะ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SETFMTCOLL_UNDO\n" "string.text" msgid "Apply Styles: $1" msgstr "เริ่มใช้รูปแบบ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_RESET_ATTR_UNDO\n" "string.text" msgid "Reset attributes" msgstr "ตั้งค่าคุณลักษณะใหม่" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSFMT_ATTR_UNDO\n" "string.text" msgid "Change style: $1" msgstr "เปลี่ยนรูปแบบ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_DOC_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert file" msgstr "แทรกแฟ้ม" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_GLOSSARY\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" msgstr "แทรกข้อความอัตโนมัติ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELBOOKMARK\n" "string.text" msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "ลบคั่นหน้า: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSBOOKMARK\n" "string.text" msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "แทรกคั่นหน้า: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SORT_TBL\n" "string.text" msgid "Sort table" msgstr "จัดลำดับตาราง" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SORT_TXT\n" "string.text" msgid "Sort text" msgstr "จัดลำดับข้อความ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSTABLE_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "แทรกตาราง: $1$2$3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXTTOTABLE_UNDO\n" "string.text" msgid "Convert text -> table" msgstr "แปลงข้อความ -> ตาราง" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLETOTEXT_UNDO\n" "string.text" msgid "Convert table -> text" msgstr "แปลงตาราง -> ข้อความ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_COPY_UNDO\n" "string.text" msgid "Copy: $1" msgstr "คัดลอก: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REPLACE_UNDO\n" "string.text" msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "แทนที่ $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert page break" msgstr "แทรกการแบ่งหน้า" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert column break" msgstr "แทรกการแบ่งคอลัมน์" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_PLAY_MACRO_UNDO\n" "string.text" msgid "Run macro" msgstr "Run macro" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_ENV_UNDO\n" "string.text" msgid "Insert Envelope" msgstr "Insert Envelope" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DRAG_AND_COPY\n" "string.text" msgid "Copy: $1" msgstr "คัดลอก: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DRAG_AND_MOVE\n" "string.text" msgid "Move: $1" msgstr "ย้าย: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_CHART\n" "string.text" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "แทรกแผนภูมิ %PRODUCTNAME" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERTFLY\n" "string.text" msgid "Insert frame" msgstr "แทรกเฟรม" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETEFLY\n" "string.text" msgid "Delete frame" msgstr "ลบเฟรม" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_AUTOFORMAT\n" "string.text" msgid "AutoFormat" msgstr "รูปแบบอัตโนมัติ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLEHEADLINE\n" "string.text" msgid "Table heading" msgstr "หัวตาราง" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "แทนที่: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERTSECTION\n" "string.text" msgid "Insert section" msgstr "แทรกตอน" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETESECTION\n" "string.text" msgid "Delete section" msgstr "ลบตอน" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CHANGESECTION\n" "string.text" msgid "Modify section" msgstr "เปลี่ยนแปลงตอน" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CHANGESECTPASSWD\n" "string.text" msgid "Change password protection" msgstr "เปลี่ยนการป้องกันรหัสผ่าน" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CHANGEDEFATTR\n" "string.text" msgid "Modify default values" msgstr "เปลี่ยนแปลงค่าปริยาย" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REPLACE_STYLE\n" "string.text" msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "แทนที่รูปแบบ: $1 $2 $3" #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETE_PAGE_BREAK\n" "string.text" msgid "Delete page break" msgstr "ลบตัวแบ่งหน้า" #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TEXT_CORRECTION\n" "string.text" msgid "Text Correction" msgstr "ทดสอบการเชื่อมต่อ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_OUTLINE_LR\n" "string.text" msgid "Promote/demote outline" msgstr "Promote/demote outline" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_OUTLINE_UD\n" "string.text" msgid "Move outline" msgstr "ย้ายเค้าโครง" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSNUM\n" "string.text" msgid "Insert numbering" msgstr "แทรกรายการลำดับ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_NUMUP\n" "string.text" msgid "Promote level" msgstr "Promote level" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_NUMDOWN\n" "string.text" msgid "Demote level" msgstr "Demote level" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_MOVENUM\n" "string.text" msgid "Move paragraphs" msgstr "ย้ายย่อหน้า" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERTDRAW\n" "string.text" msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "แทรกวัตถุงานวาด: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_NUMORNONUM\n" "string.text" msgid "Number On/Off" msgstr "Number On/Off" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INC_LEFTMARGIN\n" "string.text" msgid "Increase Indent" msgstr "เพิ่มระยะเยื้อง" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DEC_LEFTMARGIN\n" "string.text" msgid "Decrease indent" msgstr "ลดระยะเยื้อง" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERTLABEL\n" "string.text" msgid "Insert caption: $1" msgstr "Insert caption: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SETNUMRULESTART\n" "string.text" msgid "Restart numbering" msgstr "เริ่มรายการลำดับใหม่" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CHANGEFTN\n" "string.text" msgid "Modify footnote" msgstr "เปลี่ยนแปลงเชิงอรรถ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_ACCEPT_REDLINE\n" "string.text" msgid "Accept change: $1" msgstr "ยอมรับการเปลี่ยนแปลง: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REJECT_REDLINE\n" "string.text" msgid "Reject change: $1" msgstr "ปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SPLIT_TABLE\n" "string.text" msgid "Split Table" msgstr "แยกตาราง" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DONTEXPAND\n" "string.text" msgid "Stop attribute" msgstr "Stop attribute" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_AUTOCORRECT\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_MERGE_TABLE\n" "string.text" msgid "Merge table" msgstr "ผสานตาราง" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TRANSLITERATE\n" "string.text" msgid "Change Case" msgstr "เปลี่ยนตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELNUM\n" "string.text" msgid "Delete numbering" msgstr "ลบรายการลำดับ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DRAWUNDO\n" "string.text" msgid "Drawing objects: $1" msgstr "วัตถุงานวาด: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DRAWGROUP\n" "string.text" msgid "Group draw objects" msgstr "จัดกลุ่มวัตถุงานวาด" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DRAWUNGROUP\n" "string.text" msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มวัตถุงานวาด" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DRAWDELETE\n" "string.text" msgid "Delete drawing objects" msgstr "ลบวัตถุงานวาด" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REREAD\n" "string.text" msgid "Replace graphics" msgstr "แทนที่กราฟิกส์" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELGRF\n" "string.text" msgid "Delete graphics" msgstr "ลบกราฟิกส์" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELOLE\n" "string.text" msgid "Delete object" msgstr "ลบวัตถุ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_ATTR\n" "string.text" msgid "Apply table attributes" msgstr "เริ่มใช้คุณลักษณะตาราง" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_AUTOFMT\n" "string.text" msgid "AutoFormat Table" msgstr "ตารางรูปแบบอัตโนมัติ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_INSCOL\n" "string.text" msgid "Insert Column" msgstr "แทรกคอลัมน์" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_INSROW\n" "string.text" msgid "Insert Row" msgstr "แทรกแถว" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_DELBOX\n" "string.text" msgid "Delete row/column" msgstr "ลบแถว/คอลัมน์" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_COL_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete column" msgstr "ลบคอลัมน์" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_ROW_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete row" msgstr "ลบแถว" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_SPLIT\n" "string.text" msgid "Split Cells" msgstr "แยกเซลล์" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_MERGE\n" "string.text" msgid "Merge Cells" msgstr "ผสานเซลล์" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_NUMFORMAT\n" "string.text" msgid "Format cell" msgstr "จัดรูปแบบเซลล์" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_TOX\n" "string.text" msgid "Insert index/table" msgstr "แทรกดัชนี/ตาราง" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CLEAR_TOX_RANGE\n" "string.text" msgid "Remove index/table" msgstr "ลบดัชนี/ตาราง" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_TBLCPYTBL\n" "string.text" msgid "Copy table" msgstr "คัดลอกตาราง" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_CPYTBL\n" "string.text" msgid "Copy table" msgstr "คัดลอกตาราง" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR\n" "string.text" msgid "Set cursor" msgstr "ตั้งเคอร์เซอร์" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_CHAIN\n" "string.text" msgid "Link text frames" msgstr "เชื่อมโยงกรอบข้อความ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_UNCHAIN\n" "string.text" msgid "Unlink text frames" msgstr "ยกเลิกการเชื่อมโยงกรอบข้อความ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FTNINFO\n" "string.text" msgid "Modify footnote options" msgstr "เปลี่ยนแปลงตัวเลือกของเชิงอรรถ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_ENDNOTEINFO\n" "string.text" msgid "Modify endnote settings" msgstr "เปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเชิงอรรถ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_COMPAREDOC\n" "string.text" msgid "Compare Document" msgstr "เปรียบเทียบเอกสาร" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT\n" "string.text" msgid "Apply frame style: $1" msgstr "Apply frame style: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_SETRUBYATTR\n" "string.text" msgid "Ruby Setting" msgstr "Ruby Setting" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n" "string.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "แก้ที่ผิดอัตโนมัติ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "Insert footnote" msgstr "Insert footnote" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_URLBTN\n" "string.text" msgid "insert URL button" msgstr "แทรกปุ่ม URL" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_INSERT_URLTXT\n" "string.text" msgid "Insert Hyperlink" msgstr "แทรกไฮเพอร์ลิงก์" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT\n" "string.text" msgid "remove invisible content" msgstr "ลบเนื้อหาที่มองไม่เห็นออก" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TOXCHANGE\n" "string.text" msgid "Table/index changed" msgstr "Table/index changed" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_START_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_END_QUOTE\n" "string.text" msgid "'" msgstr "'" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_LDOTS\n" "string.text" msgid "..." msgstr "..." #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CLIPBOARD\n" "string.text" msgid "clipboard" msgstr "คลิปบอร์ด" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_MULTISEL\n" "string.text" msgid "multiple selection" msgstr "multiple selection" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TYPING_UNDO\n" "string.text" msgid "Typing: $1" msgstr "การพิมพ์: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n" "string.text" msgid "Paste clipboard" msgstr "วางคลิปบอร์ด" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_YIELDS\n" "string.text" msgid "->" msgstr "->" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_OCCURRENCES_OF\n" "string.text" msgid "occurrences of" msgstr "occurrences of" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_TABS\n" "string.text" msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 จุดตั้งระยะ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_NLS\n" "string.text" msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 ตัวแบ่งบรรทัด" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_PAGEBREAKS\n" "string.text" msgid "page break" msgstr "การแบ่งหน้า" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_COLBRKS\n" "string.text" msgid "column break" msgstr "การแบ่งคอลัมน์" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDLINE_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert $1" msgstr "แทรก $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDLINE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete $1" msgstr "ลบ $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDLINE_FORMAT\n" "string.text" msgid "Attributes changed" msgstr "คุณลักษณะเปลี่ยน" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDLINE_TABLE\n" "string.text" msgid "Table changed" msgstr "ตารางเปลี่ยน" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDLINE_FMTCOLL\n" "string.text" msgid "Style changed" msgstr "รูปแบบเปลี่ยน" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REDLINE_MULTIPLE\n" "string.text" msgid "multiple changes" msgstr "multiple changes" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_N_REDLINES\n" "string.text" msgid "$1 changes" msgstr "$1 เปลี่ยน" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_PAGEDESC\n" "string.text" msgid "Change page style: $1" msgstr "เปลี่ยนรูปแบบหน้า: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE\n" "string.text" msgid "Create page style: $1" msgstr "สร้างรูปแบบหน้า: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete page style: $1" msgstr "ลบรูปแบบหน้า: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบหน้า: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n" "string.text" msgid "Header/footer changed" msgstr "หัวกระดาษ/ท้ายกระดาษ เปลี่ยน" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FIELD\n" "string.text" msgid "Field changed" msgstr "เขตข้อมูลเปลี่ยน" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE\n" "string.text" msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "สร้างรูปแบบย่อหน้า: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "ลบรูปแบบย่อหน้า: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบย่อหน้า: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE\n" "string.text" msgid "Create character style: $1" msgstr "สร้างรูปแบบอักขระ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete character style: $1" msgstr "ลบรูปแบบอักขระ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบอักขระ: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE\n" "string.text" msgid "Create frame style: $1" msgstr "สร้างรูปแบบกรอบ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete frame style: $1" msgstr "ลบรูปแบบกรอบ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบกรอบ: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n" "string.text" msgid "Create numbering style: $1" msgstr "สร้างรูปแบบรายการลำดับ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "ลบรูปแบบรายการลำดับ: $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "เปลี่ยนชื่อรูปแบบรายการลำดับ: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "เปลี่ยนชื่อคั่นหน้า: $1 $2 $3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT\n" "string.text" msgid "Insert index entry" msgstr "แทรกรายการดัชนี" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE\n" "string.text" msgid "Delete index entry" msgstr "ลบรายการดัชนี" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_FIELD\n" "string.text" msgid "field" msgstr "เขตข้อมูล" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_PARAGRAPHS\n" "string.text" msgid "Paragraphs" msgstr "ย่อหน้า" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_FRAME\n" "string.text" msgid "frame" msgstr "กรอบ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_OLE\n" "string.text" msgid "OLE-object" msgstr "OLE-object" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_MATH_FORMULA\n" "string.text" msgid "formula" msgstr "สูตร" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_CHART\n" "string.text" msgid "chart" msgstr "แผนภูมิ" #: undo.src #, fuzzy msgctxt "" "undo.src\n" "STR_NOTE\n" "string.text" msgid "comment" msgstr "ข้อคิดเห็น" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_REFERENCE\n" "string.text" msgid "cross-reference" msgstr "อ้างอิงไขว้" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SCRIPT\n" "string.text" msgid "script" msgstr "สคริปต์" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_AUTHORITY_ENTRY\n" "string.text" msgid "bibliography entry" msgstr "รายการบรรณานุกรม" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_SPECIALCHAR\n" "string.text" msgid "special character" msgstr "อักขระพิเศษ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_FOOTNOTE\n" "string.text" msgid "footnote" msgstr "footnote" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "picture" msgstr "รูปภาพ" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_DRAWING_OBJECTS\n" "string.text" msgid "drawing object(s)" msgstr "วัตถุงานวาด" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_TABLE_NAME\n" "string.text" msgid "table: $1$2$3" msgstr "ตาราง: $1$2$3" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_PARAGRAPH_UNDO\n" "string.text" msgid "paragraph" msgstr "ย่อหน้า" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n" "string.text" msgid "Change object title of $1" msgstr "เปลี่ยนชื่อวัตถุของ $1" #: undo.src msgctxt "" "undo.src\n" "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n" "string.text" msgid "Change object description of $1" msgstr "เปลี่ยนคำอธิบายวัตถุของ $1"