#. extracted from basctl/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-03 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" #: basctl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" msgid "" msgstr "ኩሎም" #: basctl/inc/strings.hrc:26 msgctxt "RID_STR_NOMODULE" msgid "< No Module >" msgstr "ዘየለ ክፍሊ" #: basctl/inc/strings.hrc:27 msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "ዝተሰሓሓተ ናይ ይሕለፍ ቃል" #: basctl/inc/strings.hrc:28 msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" msgstr "እቲ ፋይል መሰረታዊ ዝኮነ ቤተ-መጻሕፍቲ ኣይሓዘን" #: basctl/inc/strings.hrc:29 msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" msgid "Invalid Name" msgstr "ዋጋ ዘይብሉ ሽም" #: basctl/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" msgid "A library name can have up to 30 characters." msgstr "ናይ ቤተ-መጻሕፍቲ ሽም ክሳብ 30 ባህርያት ክነብሮ ይክእል" #: basctl/inc/strings.hrc:31 msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" msgid "Macros from other documents are not accessible." msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." msgstr "እዚ ቤተ-መጽሓፍቲ ንምንባብ ጥራሕ እዩ" #: basctl/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" msgid "'XX' cannot be replaced." msgstr "'XX' ምትካእ ኣይከኣልን" #: basctl/inc/strings.hrc:34 msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" msgid "'XX' cannot be added." msgstr "'XX' ምውሳክ ኣይከኣልን" #: basctl/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" msgid "'XX' was not added." msgstr "'XX' ኣይተወሰከን" #: basctl/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" msgid "Enter password for 'XX'" msgstr "መእተዊ ቃል የእትዉ ን 'XX'" #: basctl/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" msgstr "ሽም ቅድም ኔይሩ " #: basctl/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_SIGNED" msgid "(Signed)" msgstr "ተፈሪሙ" #: basctl/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" msgid "Object with same name already exists" msgstr "በዙይ ሽም ካሊእ ኣቅሓ ቅድም ክብል ኔይሩ" #: basctl/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" msgid "" "For security reasons, you cannot run this macro.\n" "\n" "For more information, check the security settings." msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" msgid "Search key not found" msgstr "መድለዪ ቁልፊ ኣይተረከበን" #: basctl/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" msgstr "ናይ መጨረሻ ክፍሊ መድለዪ ተጨርሹ: ናይ መጀመርያ ክፍሊ ቀጽል" #: basctl/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" msgid "Search key replaced XX times" msgstr "መድለዪ ቁልፊ ተተኪኡ XX ጊዜ" #: basctl/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" msgid "The file could not be read" msgstr "ፋይል ክንበብ ኣይከኣለን" #: basctl/inc/strings.hrc:45 msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" msgid "The file could not be saved" msgstr "ፋይል ምቅማጥ ኣይተከኣለን" #: basctl/inc/strings.hrc:46 msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" msgid "The name of the default library cannot be changed." msgstr "ዝነበሩ ቤተ-መጻሕፍቲ ሽም ምቅያር ኣይከኣልን" #: basctl/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" msgid "Generating source" msgstr "ፍልፍል(ሉ) ኣብ ምምጻእ" #: basctl/inc/strings.hrc:48 msgctxt "RID_STR_FILENAME" msgid "File name:" msgstr "ናይቲ ፋይል ሽም" #: basctl/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" msgid "Import Libraries" msgstr "ቤተ-መጻሕፍቲ መምጽኢ" #: basctl/inc/strings.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" msgid "Do you want to delete the macro XX?" msgstr "እዚ XX ክፍሊ ምጥፋእ ይደልዩ?" #: basctl/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" msgstr "ናይ XX ዝርርብ ምጥፋእ ይደልዩ?" #: basctl/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" msgid "Do you want to delete the XX library?" msgstr "ናይ XX ቤተ-መጻሕፍቲ ምጥፋእ ይደልዩ?" #: basctl/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" msgstr "ናብ XX ቤተ-መጻሕፍቲ መመሳከሪ ምጥፋእ ይደልዩ?" #: basctl/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "እዚ XX ክፍሊ ምጥፋእ ይደልዩ?" #: basctl/inc/strings.hrc:55 msgctxt "RID_STR_BASIC" msgid "BASIC" msgstr "መሰረታዊ" #. Abbreviation for 'line' #: basctl/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_LINE" msgid "Ln" msgstr "መስመር" #. Abbreviation for 'column' #: basctl/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "ዓንዲ" #: basctl/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "መሰረታዊ እንዳከደ እንዳሃለወ መስኮት ምዕጻው ኣይከኣልን" #: basctl/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "ዝነበሩ ቤተ-መጻሕፍቲ ምትካእ ኣይክእሉን." #: basctl/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "ናብ 'XX' ምምስካር ኣይከኣልን." #: basctl/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" msgid "Watch" msgstr "ተከታተለ፥ተዓዘበ፥ረኣየ" #: basctl/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" msgstr "ተለዋዋጢ" #: basctl/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" msgstr "ዋጋ" #: basctl/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" msgstr "ዓይነት" #: basctl/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_STACKNAME" msgid "Call Stack" msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" msgid "Dialog" msgstr "ዝርርብ" #: basctl/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_NEWLIB" msgid "New Library" msgstr "ሓዱሽ ቤተ-መጻሕፍቲ" #: basctl/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NEWMOD" msgid "New Module" msgstr "ሓዱሽ ክፍሊ" #: basctl/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_NEWDLG" msgid "New Dialog" msgstr "ሓዱሽ ዝርርብ" #: basctl/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_ALL" msgid "All" msgstr "ኩሎም" #: basctl/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_PAGE" msgid "Page" msgstr "ገጽ" #: basctl/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" "Continue?" msgstr "" "ፕሮግራም እንደገና ክለዓል ኣለዎ ካብዚ እርማት ንደሓር \n" "ቀጽል?" #: basctl/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "ኣብ ንቁሕ ክፍሊ ዘለዉ ኩሎም ጽሑፋት ምትካእ ይደልዩ?" #: basctl/inc/strings.hrc:76 msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" msgid "Watch:" msgstr "ምምልካት፥ምዕዛብ፥ምርኣይ" #: basctl/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_STACK" msgid "Calls: " msgstr "ጻውዒታት" #: basctl/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_USERMACROS" msgid "My Macros" msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" msgid "My Dialogs" msgstr "ናተይ ዝርርባት" #: basctl/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:83 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:84 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" msgid "Remove Watch" msgstr "መጉሓፊ መመልከቻ " #: basctl/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" msgid "" msgstr "<ውሱን ኣይኮነን>" #: basctl/inc/strings.hrc:87 msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" msgid "[Default Language]" msgstr "[ዝነበረ ቛንቛ]" #: basctl/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" msgid "Document Objects" msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_STR_USERFORMS" msgid "Forms" msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:90 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" msgid "Modules" msgstr "ክፍሊ" #: basctl/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" msgid "Class Modules" msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:92 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" msgid "Rename" msgstr "እንደገና ምስያም" #: basctl/inc/strings.hrc:93 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" msgid "Replace" msgstr "መተክኢ" #: basctl/inc/strings.hrc:94 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "መእተዊ ዝርርብ-ሽሙ መጀመርያ ተጠቂሞምሉ" #: basctl/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" msgid "" "The library already contains a dialog with the name:\n" "\n" "$(ARG1)\n" "\n" "Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" " " msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:96 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" msgid "Add" msgstr "መወሰኪ" #: basctl/inc/strings.hrc:97 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" msgid "Omit" msgstr "ምግዳፍ" #: basctl/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "መእተዊ ዝርርብ-ናይ ቛንቛ ዘይምስምዕማዕ" #: basctl/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" msgid "" "The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" "\n" "Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" "\n" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:100 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" msgid "Print range" msgstr "ናይ ሕትመት መጠን" #: basctl/inc/strings.hrc:101 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "ኩሎም ገጻት" #: basctl/inc/strings.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" msgid "Pa~ges" msgstr "ገጻት" #: basctl/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_BTNDEL" msgid "~Delete" msgstr "~መጥፍኢ" #: basctl/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_STR_BTNNEW" msgid "~New" msgstr "~ሓዱሽ" #: basctl/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_STR_CHOOSE" msgid "Choose" msgstr "ምረጽ" #: basctl/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_STR_RUN" msgid "Run" msgstr "ጎየ" #: basctl/inc/strings.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_RECORD" msgid "~Save" msgstr "ኣቀምጥ" #: basctl/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" msgid "Object Catalog" msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" msgid "Objects Tree" msgstr "" #. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- #: basctl/inc/strings.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" msgid "Properties: " msgstr "ጠባያት" #: basctl/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" msgid "No Control marked" msgstr "መቆጻጸሪ ምልክት ኣይተገበረሉን" #: basctl/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "ብዙሓት መማረጺታት" #: basctl/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" msgid "[Default Language]" msgstr "[ዝነበረ ቛንቛ]" #: basctl/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" msgid "" msgstr "<ይጠውቁ 'መወሰኪ' ናይ ቛንቛ ምንጪ ንምፍጣር>" #: basctl/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" msgid "Export library as extension" msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" msgid "Export as BASIC library" msgstr "" #: basctl/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:9 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:25 msgctxt "basicmacrodialog|run" msgid "Run" msgstr "ጎየ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:123 msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" msgid "Existing Macros In:" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:177 msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" msgid "Macro From" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:193 msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" msgid "Save Macro In" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:241 msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" msgid "Macro Name" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:263 msgctxt "basicmacrodialog|assign" msgid "Assign..." msgstr "መመደቢ..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:276 msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" msgstr "ኣስተካክል" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:303 msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." msgstr "ኣማሓዳሪ..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:316 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "ሓዱሽ ቤተ-መጻሕፍቲ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:329 msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "ሓዱሽ ክፍሊ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 #, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|manage" msgid "Manage Breakpoints..." msgstr "መዕረፊ ነጥቢታት መመሓዳደሪ..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:23 #, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|active" msgid "_Active" msgstr "ንቁሕ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:37 #, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|properties" msgid "_Properties..." msgstr "ጠባያት..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:9 msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" msgid "Default language:" msgstr "ዝነበረ ቛንቛ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:135 #, fuzzy msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" msgid "Available languages:" msgstr "ዝተረከቡ ቛንቛታት" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:155 msgctxt "defaultlanguage|defined" msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:170 msgctxt "defaultlanguage|added" msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:184 msgctxt "defaultlanguage|alttitle" msgid "Add User Interface Languages" msgstr "ናይ ተጠቃሚ ገጽ ቛንቛታት ወስክ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Delete Language Resources" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15 msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:30 #, fuzzy msgctxt "dialogpage|label1" msgid "Dialog:" msgstr "ዝርርብ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:84 msgctxt "dialogpage|newmodule" msgid "_New..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:99 msgctxt "dialogpage|newdialog" msgid "_New..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:130 msgctxt "dialogpage|password" msgid "_Password..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:144 msgctxt "dialogpage|import" msgid "_Import..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:158 msgctxt "dialogpage|export" msgid "_Export..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 msgctxt "exportdialog|ExportDialog" msgid "Export Basic library" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:89 msgctxt "exportdialog|extension" msgid "Export as _extension" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105 msgctxt "exportdialog|basic" msgid "Export as BASIC library" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8 msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" msgid "Go to Line" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:87 msgctxt "gotolinedialog|area" msgid "_Line number:" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:9 msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" msgid "Import Libraries" msgstr "ቤተ-መጻሕፍቲ መምጽኢ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:98 msgctxt "importlibdialog|ref" msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:113 msgctxt "importlibdialog|replace" msgid "Replace existing libraries" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:134 msgctxt "importlibdialog|label1" msgid "Options" msgstr "መማረፂታት" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:31 msgctxt "libpage|label1" msgid "L_ocation:" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:70 #, fuzzy msgctxt "libpage|lingudictsft" msgid "_Library:" msgstr "ቤተ-መጻሕፍቲ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:124 msgctxt "libpage|password" msgid "_Password..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:138 msgctxt "libpage|new" msgid "_New..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153 msgctxt "libpage|import" msgid "_Import..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:168 msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:9 #, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "መዕረፊ ነጥቢታት መመሓዳደሪ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:129 #, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" msgstr "ንቁሕ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:182 msgctxt "managebreakpoints|label2" msgid "Pass count:" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:205 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:8 msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:69 msgctxt "managelanguages|label1" msgid "Present languages:" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:83 msgctxt "managelanguages|label2" msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:108 msgctxt "managelanguages|add" msgid "Add..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:136 msgctxt "managelanguages|default" msgid "Default" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:30 #, fuzzy msgctxt "modulepage|label1" msgid "M_odule:" msgstr "ክፍሊ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:84 msgctxt "modulepage|newmodule" msgid "_New..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:99 msgctxt "modulepage|newdialog" msgid "_New..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:130 msgctxt "modulepage|password" msgid "_Password..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:144 msgctxt "modulepage|import" msgid "_Import..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:158 msgctxt "modulepage|export" msgid "_Export..." msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:86 msgctxt "newlibdialog|area" msgid "_Name:" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:78 #, fuzzy msgctxt "organizedialog|modules" msgid "Modules" msgstr "ክፍሊ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:100 #, fuzzy msgctxt "organizedialog|dialogs" msgid "Dialogs" msgstr "ዝርርብ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:123 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" msgstr ""