#. extracted from svtools msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196023.000000\n" #: include/svtools/strings.hrc:25 msgctxt "STR_UNDO" msgid "Undo: " msgstr "Dirolola: " #: include/svtools/strings.hrc:26 msgctxt "STR_REDO" msgid "Re~do: " msgstr "Dira ~gape: " #: include/svtools/strings.hrc:27 msgctxt "STR_REPEAT" msgid "~Repeat: " msgstr "~Boeletsa: " #: include/svtools/strings.hrc:29 msgctxt "STR_FORMAT_STRING" msgid "Unformatted text" msgstr "Esaaiwang kago" #: include/svtools/strings.hrc:30 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STRING_TSVC" msgid "Unformatted text (TSV-Calc)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:31 msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" msgid "Bitmap Image (BMP)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:32 msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" msgid "Graphics Device Interface metafile (GDI)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:33 msgctxt "STR_FORMAT_RTF" msgid "Rich text formatting (RTF)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:34 msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" msgid "Rich text formatting (Richtext)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:35 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" msgid "%PRODUCTNAME drawing format" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:36 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" msgid "StarView bitmap/animation (SVXB)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:37 msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" msgid "Status Info from Svx Internal Link" msgstr "Boemo Tshedimosetso go tswa Svx Bogare Kgolaan" #: include/svtools/strings.hrc:38 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" msgid "%PRODUCTNAME Link (SOLK)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:39 msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" msgid "Netscape Bookmark" msgstr "Netscape Tshwaya" #: include/svtools/strings.hrc:40 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" msgid "Star server format" msgstr "Naledi sefepi kago" #: include/svtools/strings.hrc:41 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" msgid "Star object format" msgstr "Naledi sedriswa kago" #: include/svtools/strings.hrc:42 msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" msgid "Applet object" msgstr "Applet sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:43 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" msgid "Plug-in object" msgstr "Polaka sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:44 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" msgid "StarWriter 3.0 object" msgstr "NalediMokwadi 3.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:45 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" msgid "StarWriter 4.0 object" msgstr "NalediMokwadi 4.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:46 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" msgid "StarWriter 5.0 object" msgstr "StarWriter 5.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:47 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" msgid "StarWriter/Web 4.0 object" msgstr "Naledi Mokwadi/Bobi 4.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:48 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" msgid "StarWriter/Web 5.0 object" msgstr "NalediMokwadi/Bobi 5.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:49 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" msgstr "Naledi Mokwadi/oetaele/Kgolo 4.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:50 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "StarWriter/Master 5.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:51 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" msgid "StarDraw object" msgstr "NalediThala sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:52 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "NalediThala 4.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:53 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" msgid "StarImpress 5.0 object" msgstr "NalediKgatlhisa 5.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:54 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "NalediThala 5.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:55 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" msgid "StarCalc object" msgstr "NalediCalc sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:56 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" msgid "StarCalc 4.0 object" msgstr "NalediCalc 4.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:57 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "NalediCalc 5.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" msgid "StarChart object" msgstr "NalediChate sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:59 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" msgid "StarChart 4.0 object" msgstr "NalediChata 4.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:60 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "NalediChata 4.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:61 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" msgid "StarImage object" msgstr "NalediSetshwantso sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:62 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" msgid "StarImage 4.0 object" msgstr "Naleisetshwano 4.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:63 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "NalediSetshwano 5.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:64 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" msgid "StarMath object" msgstr "NalediPalo sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:65 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" msgid "StarMath 4.0 object" msgstr "NalediPalo 4.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:66 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" msgid "StarMath 5.0 object" msgstr "NalediPalo 5.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:67 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" msgid "StarObject Paint object" msgstr "NalediSediriswa Penta sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:68 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" msgid "HyperText Markup Language (HTML)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:69 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:70 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 5.0/95 (Biff5)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:71 msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" msgid "Microsoft Excel Binary Interchange Format 97/2000/XP/2003 (Biff8)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:72 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" msgid "Sylk" msgstr "Sylk" #: include/svtools/strings.hrc:73 msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:74 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" msgid "Data Interchange Format (DIF)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:75 msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" msgid "Microsoft Word object" msgstr "Microsoft Lefoko sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:76 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" msgid "StarFrameSet object" msgstr "NalediKageletsoBaya sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:77 msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" msgid "Office document object" msgstr "Ofisi/Kantoro setlankana sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:78 msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" msgid "Notes document info" msgstr "Dintlha setlankana tshedimosetso" #: include/svtools/strings.hrc:79 msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" msgid "Sfx document" msgstr "Sfx setlankana" #: include/svtools/strings.hrc:80 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "NalediChata 4.0 sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:81 msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" msgid "Graphic object" msgstr "Mokwalo sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:82 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:83 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:84 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:85 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:86 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:87 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:88 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:89 msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:90 msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" msgid "Windows metafile" msgstr "Matlhabaphefo metafaele" #: include/svtools/strings.hrc:91 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" msgid "Data source object" msgstr "Mokwalo setlhagisi sediriswa" #: include/svtools/strings.hrc:92 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" msgid "Data source table" msgstr "Mokwalo setlhagisi tafole" #: include/svtools/strings.hrc:93 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" msgid "SQL query" msgstr "SQL ngongoreo" #: include/svtools/strings.hrc:94 msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:95 msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" msgid "Link" msgstr "Kopanyo" #: include/svtools/strings.hrc:96 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" msgid "HTML format without comments" msgstr "HTML kago ntle le ditshwaelo" #: include/svtools/strings.hrc:97 msgctxt "STR_FORMAT_ID_PNG_BITMAP" msgid "Portable Network Graphic (PNG)" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:99 #, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "Sediriswa ga se a kona go tsenngwa." #: include/svtools/strings.hrc:100 #, c-format msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "Sediriswa go tswa go faele ga e a kgona go tsennwa." #: include/svtools/strings.hrc:101 msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" msgid "Further objects" msgstr "Pele didiriswa" #: include/svtools/strings.hrc:102 msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" msgid "Unknown source" msgstr "Saitsiweng setlhagisi" #: include/svtools/strings.hrc:104 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" msgid "Name" msgstr "Leina" #: include/svtools/strings.hrc:105 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" msgid "Size" msgstr "Bogolo:" #: include/svtools/strings.hrc:106 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" msgid "Date modified" msgstr "Letlha le baakantswe" #: include/svtools/strings.hrc:107 msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" msgid "Type" msgstr "Thaepa" #: include/svtools/strings.hrc:108 msgctxt "STR_SVT_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "Bytes" #: include/svtools/strings.hrc:109 msgctxt "STR_SVT_KB" msgid "KB" msgstr "KB" #: include/svtools/strings.hrc:110 msgctxt "STR_SVT_MB" msgid "MB" msgstr "MB" #: include/svtools/strings.hrc:111 msgctxt "STR_SVT_GB" msgid "GB" msgstr "GB" #. descriptions of accessible objects #: include/svtools/strings.hrc:114 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "Mola: %1, Kholomo: %2" #: include/svtools/strings.hrc:115 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" msgid ", Type: %1, URL: %2" msgstr ", Thaepa: %1, URL: %2" #: include/svtools/strings.hrc:116 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Foldara" #: include/svtools/strings.hrc:117 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" msgid "File" msgstr "Faele" #: include/svtools/strings.hrc:118 msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" msgid "Empty Field" msgstr "Lefelo le le lolea" #. * resources for CollatorResource / CollatorResourceData resp. #. alphanumeric sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:124 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "" #. default or normal sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:126 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Tlwaelo" #. default or normal sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:128 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" msgid "Character set" msgstr "Modiragatsi peo" #. german dictionary word order / sorting #: include/svtools/strings.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Dictonary" #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:132 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "" #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:134 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "" #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:136 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "" #. sorting according to the unicode code point of the character #: include/svtools/strings.hrc:138 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" msgid "Unicode" msgstr "Unicode" #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:140 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "" #. phone book sorting algorithm. e.g. German #: include/svtools/strings.hrc:142 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" msgid "Phone book" msgstr "Buka ya megala" #: include/svtools/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "Phonetic (alphanumeric firs)" #: include/svtools/strings.hrc:144 msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "Phonetic (alphanumeric bofelo)" #. alphanumeric indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:146 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "" #. korean dictionary indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:148 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Dictonary" #. chinese sorting algorithm #: include/svtools/strings.hrc:150 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "" #. chinese indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:152 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "" #. chinese indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:154 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "" #. chinese indexentry algorithm #: include/svtools/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:157 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "Phonetic (alphanumeric pele,e kgobakantswe ka disyllabase)" #: include/svtools/strings.hrc:158 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "Phoenetic(alphanumeric pele,setlhopha consonats)" #: include/svtools/strings.hrc:159 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "Phoenetic (alphanumeric ya bofelo,stlhopha sa disyllabas)" #: include/svtools/strings.hrc:160 msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" msgstr "Phoenetic(alphanumeric ya bofelo,setlhopha ka consonants)" #: include/svtools/strings.hrc:162 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" msgid "Day" msgstr "Letsatsi" #: include/svtools/strings.hrc:163 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" msgid "Week" msgstr "Beke" #: include/svtools/strings.hrc:164 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" msgstr "Kajeno" #: include/svtools/strings.hrc:165 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" msgid "None" msgstr "Sepe" #: include/svtools/strings.hrc:167 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" msgid "Light" msgstr "Lesedi" #: include/svtools/strings.hrc:168 msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" msgid "Light Italic" msgstr "Light Ithaliki" #: include/svtools/strings.hrc:169 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" msgid "Regular" msgstr "Tlwaelo" #: include/svtools/strings.hrc:170 msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Ithaliki" #: include/svtools/strings.hrc:171 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "Tiisa" #: include/svtools/strings.hrc:172 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "Tiisa Ithaliki" #: include/svtools/strings.hrc:173 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" msgid "Black" msgstr "Bontsho" #: include/svtools/strings.hrc:174 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" msgid "Black Italic" msgstr "bonthso Ithaliki" #: include/svtools/strings.hrc:175 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Buka" #: include/svtools/strings.hrc:176 msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" msgid "Bold Oblique" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:177 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" msgid "Condensed" msgstr "Khutswafaditswe" #: include/svtools/strings.hrc:178 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" msgid "Condensed Bold" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:179 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" msgid "Condensed Bold Italic" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:180 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" msgid "Condensed Bold Oblique" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:181 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" msgid "Condensed Italic" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:182 msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" msgid "Condensed Oblique" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:183 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" msgid "ExtraLight" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:184 msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" msgid "ExtraLight Italic" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:185 msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" msgid "Oblique" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:186 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" msgstr "nnye tiisa" #: include/svtools/strings.hrc:187 msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "Mokwalo o o tshwanang o tla diriswa mo segatisi le skrini." #: include/svtools/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "Se ke mokwalo wa segatisi Tebego ya setshwantsho sa skrini se ka farologana." #: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used." msgstr "O mokwa wa mokwalo o tl " #: include/svtools/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "Mokwalo o ga o ise o tsenngwe.Mokwalo o o leng teng o tla diriswa." #: include/svtools/strings.hrc:193 msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" msgid "Browse..." msgstr "Batla..." #: include/svtools/strings.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" msgid "Move To Home" msgstr "Tsamaisa ageletsa" #: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" msgid "Move Left" msgstr "Isa kwa molememng" #: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" msgid "Move Right" msgstr "Isa Kwa Mojeng" #: include/svtools/strings.hrc:197 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" msgid "Move To End" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:198 msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "Tlhakanya" #: include/svtools/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" msgstr "Tsamaisomoja Mola" #: include/svtools/strings.hrc:201 msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "Tsanaiso molema" #: include/svtools/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1 bit threshold" msgstr "1 Bit Threshold" #: include/svtools/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" msgid "1 bit dithered" msgstr "1 Bit Tshikintswe" #: include/svtools/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" msgid "4 bit grayscale" msgstr "4 Bit garayscales" #: include/svtools/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" msgid "4 bit color" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8 bit grayscale" msgstr "4 Bit garayscales" #: include/svtools/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8 bit color" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24 bit true color" msgstr "24 Bit Wa nnete Mmala" #: include/svtools/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 KB of memory." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:211 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:213 msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" msgstr "Tlhaola" #: include/svtools/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" msgid "Other CMIS" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" msgid "Ready" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" msgid "Pending deletion" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" msgid "Busy" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "Kemo" #: include/svtools/strings.hrc:222 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" msgid "Warming up" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" msgid "Processing" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:224 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" msgid "Printing" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:225 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" msgid "Offline" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:226 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "Phoso" #: include/svtools/strings.hrc:227 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" msgid "Unknown Server" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:228 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" msgid "Paper jam" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:229 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" msgid "Not enough paper" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:230 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" msgid "Manual feed" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:231 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" msgid "Paper problem" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:232 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" msgid "I/O active" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:233 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" msgid "Output bin full" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:234 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" msgid "Toner low" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:235 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" msgid "No toner" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:236 #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" msgstr "Phimola tsebe" #: include/svtools/strings.hrc:237 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" msgid "User intervention necessary" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:238 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" msgid "Insufficient memory" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:239 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" msgid "Cover open" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:240 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" msgid "Power save mode" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:241 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:242 #, fuzzy, c-format msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "Ditlankana tsa Word" #: include/svtools/strings.hrc:244 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Fetsa" #: include/svtools/strings.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "~Latelang >>" #: include/svtools/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "< Bac~k" msgstr "<< Mora~go" #: include/svtools/strings.hrc:247 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" msgid "Steps" msgstr "~Dikagato" #: include/svtools/strings.hrc:249 msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" msgstr "Tirelo" #: include/svtools/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "Karolo" #: include/svtools/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" msgid "First name" msgstr "Leina la ntlha" #: include/svtools/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" msgid "Last name" msgstr "Leina la bofelo" #: include/svtools/strings.hrc:254 msgctxt "STR_FIELD_STREET" msgid "Street" msgstr "Mmila" #: include/svtools/strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" msgid "Country" msgstr "Naga" #: include/svtools/strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" msgstr "ZIP khoutu" #: include/svtools/strings.hrc:257 msgctxt "STR_FIELD_CITY" msgid "City" msgstr "Toropokgolo" #: include/svtools/strings.hrc:258 msgctxt "STR_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Setlhogo" #: include/svtools/strings.hrc:259 msgctxt "STR_FIELD_POSITION" msgid "Position" msgstr "Maemo" #: include/svtools/strings.hrc:260 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" msgstr "Aterese Fomo" #: include/svtools/strings.hrc:261 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "Dikemedi" #: include/svtools/strings.hrc:262 msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" msgid "Complimentary close" msgstr "Tswalo ya kakgolo" #: include/svtools/strings.hrc:263 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" msgstr "Mogala: Gae" #: include/svtools/strings.hrc:264 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" msgstr "Mogala: Tiro" #: include/svtools/strings.hrc:265 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "FAX" msgstr "FAX" #: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: include/svtools/strings.hrc:267 msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Ntlha" #: include/svtools/strings.hrc:269 msgctxt "STR_FIELD_USER1" msgid "User 1" msgstr "Modiriso 1" #: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_FIELD_USER2" msgid "User 2" msgstr "Modirisi 2" #: include/svtools/strings.hrc:271 msgctxt "STR_FIELD_USER3" msgid "User 3" msgstr "Modirisi 3" #: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_FIELD_USER4" msgid "User 4" msgstr "Modirisi 4" #: include/svtools/strings.hrc:273 msgctxt "STR_FIELD_ID" msgid "ID" msgstr "ID" #: include/svtools/strings.hrc:274 msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" msgstr "Setata" #: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" msgstr "Mogala:Ofisi" #: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "Letlhare" #: include/svtools/strings.hrc:277 msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "Tsamao" #: include/svtools/strings.hrc:278 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" msgstr "Mogala: Tse dingwe" #: include/svtools/strings.hrc:279 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Khalendara" #: include/svtools/strings.hrc:280 msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "Laletsa" #: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:284 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:287 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:288 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:291 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "E e tlhokegang" #: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "Kgetha Mola" #: include/svtools/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "Tlholo" #: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "Khotu ya setlahgisi" #: include/svtools/strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "Faele ya bukatshwao" #: include/svtools/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "Dikwalo" #: include/svtools/strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "Fele ya phetolelo" #: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Kopo" #: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "Tafole ya mokwalo" #: include/svtools/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "Faele ya tsamaiso" #: include/svtools/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "Setlankana sa MS Word" #: include/svtools/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "Thuso ya faele" #: include/svtools/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "HTML Setlankana" #: include/svtools/strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "Faele ya phitlhelelo" #: include/svtools/strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "Loga faele" #: include/svtools/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "NalediOfisi 5.0 Template" #: include/svtools/strings.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "NalediSekwadi 4.0 / 5.0 Kgolo Ditlankana" #: include/svtools/strings.hrc:309 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "NalediOfisi 5.0 Template" #: include/svtools/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "Faele ya kago" #: include/svtools/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "Kopanyo" #: include/svtools/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "NalediOfisi 5.0 Template" #: include/svtools/strings.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "Ditlankana tsa Excel" #: include/svtools/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "MS Excel Templatr" #: include/svtools/strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "Faele ya betshe" #: include/svtools/strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "Faele" #: include/svtools/strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Foldara" #: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "Kago ya Setlankana" #: include/svtools/strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "Letlharephatlalalo" #: include/svtools/strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "Tshupetso" #: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "Moralo" #: include/svtools/strings.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "HTML Setlankana" #: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "Setlankana se segolo" #: include/svtools/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "Motswako" #: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Mokwalo" #: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "Kgwwetsi ya diski" #: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "MS PowerPoint Setlankana" #: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "MS PowerPoint Template" #: include/svtools/strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "MD PowerPoint Pontsho" #: include/svtools/strings.hrc:337 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:342 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "MathML Setlankana" #: include/svtools/strings.hrc:345 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "OpenDocument Database" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:347 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:349 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:350 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:351 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "OpenDocument Text" msgstr "Bula Setlankana" #: include/svtools/strings.hrc:352 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:356 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:358 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:359 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:360 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "MyThes Thesaurus" msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:361 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "None" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:19 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Solid" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:20 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dotted" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:21 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dashed" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:22 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:23 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Small Gap" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:24 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Medium Gap" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:25 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thin Thick, Large Gap" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:26 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Small Gap" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:27 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Medium Gap" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:28 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Thick Thin, Large Gap" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Embossed" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Engraved" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Outset" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Inset" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Fine Dashed" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Double Thin" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot" msgstr "" #: svtools/inc/borderline.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" msgid "Dash Dot Dot" msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" msgstr "Phoso" #: svtools/inc/errtxt.hrc:31 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Warning" msgstr "Tsiboso" #: svtools/inc/errtxt.hrc:32 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)" msgstr "$(ERR) go laisa ditemplates $(ARG1)" #: svtools/inc/errtxt.hrc:33 svtools/inc/errtxt.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) e laisa setlankana $(ARG1)" #: svtools/inc/errtxt.hrc:35 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) e bonthsa setlankana tshedimosetso ya ditlankana $(ARG1)" #: svtools/inc/errtxt.hrc:36 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" msgstr "$(ERR) go kwala setlankana $(ARG1) jaaka template" #: svtools/inc/errtxt.hrc:37 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) copying or moving document contents" msgstr "$(ERR) go gatisa kgotsa go tsamaisa diteng" #: svtools/inc/errtxt.hrc:38 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) starting the Document Manager" msgstr "$(ERR) e simolola Setlankana Molaodi" #: svtools/inc/errtxt.hrc:39 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) e laisa setlankana $(ARG1)" #: svtools/inc/errtxt.hrc:40 svtools/inc/errtxt.hrc:41 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) creating a new document" msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:42 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) expanding entry" msgstr "$(ERR)e oketsa matseno" #: svtools/inc/errtxt.hrc:43 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" msgstr "$(ERR) e laisa EKGOLO ya ditlankana $(ARG1)" #: svtools/inc/errtxt.hrc:44 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "$(ERR)e batla aterese" #: svtools/inc/errtxt.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Abort" msgstr "~Senya" #: svtools/inc/errtxt.hrc:51 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent object" msgstr "Sediriswa se se sa tlhageleleleng" #: svtools/inc/errtxt.hrc:52 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object already exists" msgstr "Sediriswa se setse se tlhagelela" #: svtools/inc/errtxt.hrc:53 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object not accessible" msgstr "Sediriswa ga se tsenenge" #: svtools/inc/errtxt.hrc:54 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible path" msgstr "Inadmissable tsela" #: svtools/inc/errtxt.hrc:55 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Locking problem" msgstr "Go notlela bothata" #: svtools/inc/errtxt.hrc:56 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong parameter" msgstr "Parameter e e fosagetseng" #: svtools/inc/errtxt.hrc:57 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Resource exhausted" msgstr "Setlhagiswa se lapile" #: svtools/inc/errtxt.hrc:58 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Action not supported" msgstr "Tiragalo ga e a tshegediwa" #: svtools/inc/errtxt.hrc:59 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Read Error" msgstr "Bala Phoso" #: svtools/inc/errtxt.hrc:60 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Write Error" msgstr "Kwala Phoso" #: svtools/inc/errtxt.hrc:61 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "unknown" msgstr "esaitsiweng" #: svtools/inc/errtxt.hrc:62 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Version Incompatibility" msgstr "Go sa tshwaneng ga Modiro" #: svtools/inc/errtxt.hrc:63 svtools/inc/errtxt.hrc:74 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Error" msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:64 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect format" msgstr "Kago e e fosagrtseng" #: svtools/inc/errtxt.hrc:65 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error creating object" msgstr "Phoso e diragaetse fa o bopa sediriswa" #: svtools/inc/errtxt.hrc:66 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Inadmissible value or data type" msgstr "Boleng jo bo inadmissable jwa mofuta wa mokwalo" #: svtools/inc/errtxt.hrc:67 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC runtime error" msgstr "EKGOLO nakotshiano phoso" #: svtools/inc/errtxt.hrc:68 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "BASIC syntax error" msgstr "Phoso E KGOLO ya syntax" #: svtools/inc/errtxt.hrc:75 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General input/output error." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:76 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid file name." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:77 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Nonexistent file." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File already exists." msgstr "Leina le setse le tlhagelela" #: svtools/inc/errtxt.hrc:79 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a directory." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:80 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object is not a file." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:81 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified device is invalid." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:82 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The object cannot be accessed\n" "due to insufficient user rights." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:83 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Sharing violation while accessing the object." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:84 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "No more space on device." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:85 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This operation cannot be run on\n" "files containing wildcards." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:86 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This operation is not supported on this operating system." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:87 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "There are too many files open." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:88 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Data could not be read from the file." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be written." msgstr "Faele ga e a kgonega g balwa" #: svtools/inc/errtxt.hrc:90 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation could not be run due to insufficient memory." msgstr "Tsamaiso ga e a kgona go tsamaiswa go ya ka segopotso se sa lekanang." #: svtools/inc/errtxt.hrc:91 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The seek operation could not be run." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:92 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The tell operation could not be run." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:93 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file version." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:94 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect file format." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:95 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name contains invalid characters." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:96 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An unknown I/O error has occurred." msgstr "Eaitsiweng phoso e tlhageletse." #: svtools/inc/errtxt.hrc:97 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An invalid attempt was made to access the file." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file could not be created." msgstr "Tshwarganyo ga e a kgona go bopiwa." #: svtools/inc/errtxt.hrc:99 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation was started under an invalid parameter." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:100 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The operation on the file was aborted." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:101 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Path to the file does not exist." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:102 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "An object cannot be copied into itself." msgstr "Sediriswa ga se kgone g gatiswa mo go sona." #: svtools/inc/errtxt.hrc:103 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The specified template could not be found." msgstr "E e tlhalositsweng faele ga e kgona go bulwa." #: svtools/inc/errtxt.hrc:104 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file cannot be used as template." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:105 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "This document has already been opened for editing." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:106 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The wrong password has been entered." msgstr "Lefokopheto le le fosagetseng le tsentswe." #: svtools/inc/errtxt.hrc:107 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Error reading file." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:108 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The document was opened as read-only." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:109 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:110 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:111 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:112 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error reading data from the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:113 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "Error transferring data to the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:114 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Internet error has occurred." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:115 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:116 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The contents could not be created." msgstr "Diteng ga di a kgona go bopiwa." #: svtools/inc/errtxt.hrc:117 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The file name is too long for the target file system." msgstr "Leina la faele le lelelee thathago feta tsamaiso ya faele." #: svtools/inc/errtxt.hrc:118 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The input syntax is invalid." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:119 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" "Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:120 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:121 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Could not create backup copy." msgstr "Ga o a kgona go bopa kgatiso ya lemorago." #: svtools/inc/errtxt.hrc:122 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "An attempt was made to execute a macro.\n" "For security reasons, macro support is disabled." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:123 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" "\n" "Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n" "\n" "Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:124 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" "\n" "Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n" "\n" "Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:125 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" "\n" "This could be the result of document manipulation.\n" "\n" "We recommend that you do not trust the content of the current document.\n" "Execution of macros is disabled for this document.\n" " " msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:126 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "Boleele jwa mokwalo o o sadireng." #: svtools/inc/errtxt.hrc:127 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Tiro ga e kgonege: tsela e na le tshupetso ya jaanong." #: svtools/inc/errtxt.hrc:128 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Tiro ga e kgonege:sediriswa (kgweetso) ga e tshwane." #: svtools/inc/errtxt.hrc:129 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Modiro (kgweetso) ga e ise e siame." #: svtools/inc/errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong checksum." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:131 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Tiro ga e direge: kwala e e sireleditsweng." #: svtools/inc/errtxt.hrc:132 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" "Deactivate sharing mode first." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:133 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:134 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:140 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:142 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "Tsamaiso ga e kgone go tloswa mo sedirisweng jaanong maemo." #: svtools/inc/errtxt.hrc:144 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:146 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:153 #, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) e tsamasa sediriswa" #: svtools/inc/langtab.hrc:29 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[None]" msgstr "[Sepe]" #: svtools/inc/langtab.hrc:30 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Unknown" msgstr "Esaitsiweng" #: svtools/inc/langtab.hrc:31 svtools/inc/langtab.hrc:32 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Default" msgstr "Phoso" #: svtools/inc/langtab.hrc:33 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:34 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Albanian" msgstr "Albanian" #: svtools/inc/langtab.hrc:35 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic" msgstr "Arabic" #: svtools/inc/langtab.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "SeArabia (Syria)" #: svtools/inc/langtab.hrc:37 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "SeArabia (Bahrain)" #: svtools/inc/langtab.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "Arabic (Iraq)" #: svtools/inc/langtab.hrc:39 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:40 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:41 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Arabic (Egepeta)" #: svtools/inc/langtab.hrc:42 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:43 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "Arabic (Iraq)" #: svtools/inc/langtab.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "Arabic (Iraq)" #: svtools/inc/langtab.hrc:45 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "SeArabia (Jordan)" #: svtools/inc/langtab.hrc:46 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "SeArabiki (Kuwait)" #: svtools/inc/langtab.hrc:47 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "SeArabiki (Lebanon)" #: svtools/inc/langtab.hrc:48 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "SeArabia (Libia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:49 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:50 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "SeArabia (Morocco)" #: svtools/inc/langtab.hrc:51 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "SeArabia (Oman)" #: svtools/inc/langtab.hrc:52 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:53 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "SeArabia (Qatar)" #: svtools/inc/langtab.hrc:54 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Serabia (Saudi-Arabia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:55 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "SeArabia (Syria)" #: svtools/inc/langtab.hrc:56 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "SeArabia (Jordan)" #: svtools/inc/langtab.hrc:57 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "SeArabia (Syria)" #: svtools/inc/langtab.hrc:58 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "SeArabia (Tunisia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:59 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "SeArabia" #: svtools/inc/langtab.hrc:60 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "SeArabic (Yemen)" #: svtools/inc/langtab.hrc:61 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aragonese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:62 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Armenia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:63 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Assamese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:64 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:65 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:66 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Basque" msgstr "Basque" #: svtools/inc/langtab.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (India)" msgstr "Nepali (India)" #: svtools/inc/langtab.hrc:68 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarian" #: svtools/inc/langtab.hrc:69 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Belarusian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:70 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan" msgstr "Catalan" #: svtools/inc/langtab.hrc:71 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:72 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Chinese (traditional)" #: svtools/inc/langtab.hrc:73 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinese (nolofaditswe)" #: svtools/inc/langtab.hrc:74 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "Chinese (Hong Kong)" #: svtools/inc/langtab.hrc:75 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Chinese (Singapore)" #: svtools/inc/langtab.hrc:76 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "Chinese (Macau)" #: svtools/inc/langtab.hrc:77 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Church Slavic" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:78 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Croatian" msgstr "Croatian" #: svtools/inc/langtab.hrc:79 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Czech" msgstr "Czech" #: svtools/inc/langtab.hrc:80 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Danish" msgstr "Danish" #: svtools/inc/langtab.hrc:81 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Dutch (Netherlands)" #: svtools/inc/langtab.hrc:82 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Dutch (Belgium)" #: svtools/inc/langtab.hrc:83 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (USA)" msgstr "English/Sekgowa (USA)" #: svtools/inc/langtab.hrc:84 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (UK)" msgstr "English/Sekgowa (UK)" #: svtools/inc/langtab.hrc:85 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English, OED spelling (UK)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:86 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Australia)" msgstr "Sekgowa (Australia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:87 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Canada)" msgstr "English (Canada)" #: svtools/inc/langtab.hrc:88 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (New Zealand)" msgstr "English (New Zealand)" #: svtools/inc/langtab.hrc:89 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ireland)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:90 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (South Africa)" msgstr "English (Afrika Borwa)" #: svtools/inc/langtab.hrc:91 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Jamaica)" msgstr "English (Jamaica)" #: svtools/inc/langtab.hrc:92 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Caribbean)" msgstr "English (Caribean)" #: svtools/inc/langtab.hrc:93 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Belize)" msgstr "English (Belize)" #: svtools/inc/langtab.hrc:94 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Trinidad)" msgstr "English (Triniad)" #: svtools/inc/langtab.hrc:95 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "English (Zimbabawe)" #: svtools/inc/langtab.hrc:96 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Philippines)" msgstr "English (Philippines)" #: svtools/inc/langtab.hrc:97 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (India)" msgstr "English (Canada)" #: svtools/inc/langtab.hrc:98 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Estonian" msgstr "Estonian" #: svtools/inc/langtab.hrc:99 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Finnish" msgstr "Fetsa" #: svtools/inc/langtab.hrc:100 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Faroese" msgstr "Faeroese" #: svtools/inc/langtab.hrc:101 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Persian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:102 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (France)" msgstr "Sefora (Fora)" #: svtools/inc/langtab.hrc:103 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Belgium)" msgstr "Sefora (Belgium)" #: svtools/inc/langtab.hrc:104 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Canada)" msgstr "Sefora (Canada)" #: svtools/inc/langtab.hrc:105 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Switzerland)" msgstr "Sefora (Switzerland)" #: svtools/inc/langtab.hrc:106 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "Sefora (Luxembourg)" #: svtools/inc/langtab.hrc:107 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Monaco)" msgstr "Sefora (Monaco)" #: svtools/inc/langtab.hrc:108 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gascon" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:109 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Germany)" msgstr "SeJeremane (Jeremane)" #: svtools/inc/langtab.hrc:110 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Jeremane (Switzerland)" #: svtools/inc/langtab.hrc:111 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Austria)" msgstr "SeJeremane(Austria)" #: svtools/inc/langtab.hrc:112 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "SeJeremane (Luxembourg)" #: svtools/inc/langtab.hrc:113 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "SeJeremane (Lichtenstein)" #: svtools/inc/langtab.hrc:114 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek" msgstr "Greek" #: svtools/inc/langtab.hrc:115 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gujarati" msgstr "Bone" #: svtools/inc/langtab.hrc:116 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hebrew" msgstr "SeHeberu" #: svtools/inc/langtab.hrc:117 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hindi" msgstr "Hindi" #: svtools/inc/langtab.hrc:118 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian" msgstr "ungarian" #: svtools/inc/langtab.hrc:119 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" #: svtools/inc/langtab.hrc:120 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Indonesian" msgstr "Indonesian" #: svtools/inc/langtab.hrc:121 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Italy)" msgstr "Sentariana (Italy)" #: svtools/inc/langtab.hrc:122 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Sentariana (Switzerland)" #: svtools/inc/langtab.hrc:123 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Japanese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:124 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kannada" msgstr "Canada" #: svtools/inc/langtab.hrc:125 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "Kashmiri (Kashmir)" #: svtools/inc/langtab.hrc:126 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "Kashmir (India)" #: svtools/inc/langtab.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kazakh" msgstr "Kazak" #: svtools/inc/langtab.hrc:128 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Konkani" msgstr "Konkani" #: svtools/inc/langtab.hrc:129 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Korean (RoK)" msgstr "SeKorea (EUC-KR)" #: svtools/inc/langtab.hrc:130 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latvian" msgstr "Latvian" #: svtools/inc/langtab.hrc:131 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lithuanian" msgstr "Lithunia" #: svtools/inc/langtab.hrc:132 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Macedonian" msgstr "Macedinian" #: svtools/inc/langtab.hrc:133 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "Malay Malaysia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:134 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:135 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malayalam" msgstr "Malaysia" #: svtools/inc/langtab.hrc:136 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manipuri" msgstr "Manipuri" #: svtools/inc/langtab.hrc:137 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Marathi" msgstr "Marathi" #: svtools/inc/langtab.hrc:138 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "Nepali (Nepal)" #: svtools/inc/langtab.hrc:139 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (India)" msgstr "Nepali (India)" #: svtools/inc/langtab.hrc:140 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:141 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:142 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Odia" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:143 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Polish" msgstr "Polish" #: svtools/inc/langtab.hrc:144 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:145 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Sepotokisi (Portugal)" #: svtools/inc/langtab.hrc:146 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Sepotokisi (Brazil)" #: svtools/inc/langtab.hrc:147 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" #: svtools/inc/langtab.hrc:148 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "Rhaeto-Romance" #: svtools/inc/langtab.hrc:149 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:150 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:151 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Russian" msgstr "Russian" #: svtools/inc/langtab.hrc:152 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" #: svtools/inc/langtab.hrc:153 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:154 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:155 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:156 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:157 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:158 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:159 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:160 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sidama" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:161 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sindhi, Devanagari" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:162 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sindhi, Arabic" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:163 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovak" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:164 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovenian" msgstr "Slovenian" #: svtools/inc/langtab.hrc:165 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Spanish (Spain)" #: svtools/inc/langtab.hrc:166 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spanish (Mexico)" #: svtools/inc/langtab.hrc:167 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Spanish (Guatermala)" #: svtools/inc/langtab.hrc:168 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Spanish (Costa Rica)" #: svtools/inc/langtab.hrc:169 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Spanish (Panama)" #: svtools/inc/langtab.hrc:170 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "Spanish (Dom. Rep.)" #: svtools/inc/langtab.hrc:171 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Spanish (Venezuela)" #: svtools/inc/langtab.hrc:172 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "Spanish (Colombia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:173 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Spanish (eru)" #: svtools/inc/langtab.hrc:174 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Spanish (Argentina)" #: svtools/inc/langtab.hrc:175 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:176 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "panish (Chile)" #: svtools/inc/langtab.hrc:177 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Spanish (Uruguay)" #: svtools/inc/langtab.hrc:178 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Spanish (Paraguay)" #: svtools/inc/langtab.hrc:179 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Spanish (Bolivia)" #: svtools/inc/langtab.hrc:180 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Spanish (El.Savador)" #: svtools/inc/langtab.hrc:181 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Spanish (Honduras)" #: svtools/inc/langtab.hrc:182 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Spanish (Nicaragua)" #: svtools/inc/langtab.hrc:183 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Spanish (Puerto Rico)" #: svtools/inc/langtab.hrc:184 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili" #: svtools/inc/langtab.hrc:185 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Swedish (Sweden)" #: svtools/inc/langtab.hrc:186 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Swedish (Finland)" #: svtools/inc/langtab.hrc:187 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tajik" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:188 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tamil" msgstr "maele" #: svtools/inc/langtab.hrc:189 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tatar" msgstr "Tatar" #: svtools/inc/langtab.hrc:190 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Telugu" msgstr "Belgium" #: svtools/inc/langtab.hrc:191 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Thai" msgstr "Tshesane" #: svtools/inc/langtab.hrc:192 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkish" msgstr "Turkish" #: svtools/inc/langtab.hrc:193 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" #: svtools/inc/langtab.hrc:194 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (India)" msgstr "Urdu (india)" #: svtools/inc/langtab.hrc:195 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ukrainian" msgstr "Urkranian" #: svtools/inc/langtab.hrc:196 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:197 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Cyrillic" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:198 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Welsh" msgstr "Welsh" #: svtools/inc/langtab.hrc:199 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:200 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: svtools/inc/langtab.hrc:201 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "Kinyarwanda (Rwanda)" #: svtools/inc/langtab.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maori" msgstr "Bontsi" #: svtools/inc/langtab.hrc:203 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Galician" msgstr "Italian" #: svtools/inc/langtab.hrc:204 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dhivehi" msgstr "Kgwe~etsa" #: svtools/inc/langtab.hrc:205 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Northern Sotho" msgstr "Bokone Sotho" #: svtools/inc/langtab.hrc:206 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "Sentariana (Switzerland)" #: svtools/inc/langtab.hrc:207 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:208 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:209 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingua" msgstr "Bogare" #: svtools/inc/langtab.hrc:210 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bosnian" msgstr "Romanian" #: svtools/inc/langtab.hrc:211 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "English (Canada)" #: svtools/inc/langtab.hrc:212 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Occitan" msgstr "~Tiragalo" #: svtools/inc/langtab.hrc:213 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #: svtools/inc/langtab.hrc:214 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:215 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:216 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:217 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:218 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:219 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:220 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian" msgstr "Urkranian" #: svtools/inc/langtab.hrc:221 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dzongkha" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:222 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:223 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lao" msgstr "Lao" #: svtools/inc/langtab.hrc:224 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Irish" msgstr "Turkish" #: svtools/inc/langtab.hrc:225 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:226 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Georgian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:227 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Frisian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:228 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:229 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" #: svtools/inc/langtab.hrc:230 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vietnamese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:231 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Breton" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:232 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kalaallisut" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:233 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ndebele, South" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Southern Sotho" msgstr "Bokone Sotho" #: svtools/inc/langtab.hrc:235 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swazi" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:236 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsonga" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:237 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venda" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:238 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:239 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xhosa" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:240 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" #: svtools/inc/langtab.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moore" msgstr "Bontsi" #: svtools/inc/langtab.hrc:242 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bambara" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:243 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Akan" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:244 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Luxembourgish" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:245 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Friulian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:246 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fijian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:247 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Namibia)" msgstr "English (Jamaica)" #: svtools/inc/langtab.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Walloon" msgstr "Dibaluni" #: svtools/inc/langtab.hrc:250 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Coptic" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:251 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:252 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:253 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Amharic" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:254 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kirghiz" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:255 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Belgium)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:256 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chuvash" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:257 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Burmese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:258 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:259 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:260 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Éwé" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ghana)" msgstr "English (Canada)" #: svtools/inc/langtab.hrc:262 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sango" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:263 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #: svtools/inc/langtab.hrc:264 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ganda" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:265 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lingala" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:266 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Low German" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:267 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hiligaynon" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:268 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nyanja" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:269 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashubian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:270 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:271 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:272 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:273 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:274 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Somali" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:275 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:276 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:277 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:278 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:279 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:280 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:281 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:282 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:283 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:284 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:285 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:286 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bodo" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:287 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dogri" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:288 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maithili" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:289 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:290 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkmen" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:292 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maltese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:293 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tok Pisin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:294 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Shuswap" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:295 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Oromo" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:296 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek, Ancient" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "Arabic (Iraq)" #: svtools/inc/langtab.hrc:298 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:299 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uyghur" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:300 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Asturian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:301 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:302 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:303 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latgalian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maore" msgstr "Bontsi" #: svtools/inc/langtab.hrc:305 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bushi" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tahitian" msgstr "Latvian" #: svtools/inc/langtab.hrc:307 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:308 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:309 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:310 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:311 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:312 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:313 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:314 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bafia" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:315 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gikuyu" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:316 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yoruba" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:317 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:318 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:319 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabyle Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "English/Sekgowa (USA)" #: svtools/inc/langtab.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hawaiian" msgstr "Italian" #: svtools/inc/langtab.hrc:322 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Limbu" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:323 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lojban" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:324 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Haitian" msgstr "Latvian" #: svtools/inc/langtab.hrc:325 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Beembe" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:326 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bekwel" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:327 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Congo)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:328 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lari" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:329 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mbochi" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:330 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Eboo" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:331 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Ibali" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:332 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Tyee" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:333 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vili" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:334 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "KeyID" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:335 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:336 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:337 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:338 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Permyak" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:339 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malawi)" msgstr "English (Canada)" #: svtools/inc/langtab.hrc:341 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Erzya" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:342 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Meadow" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:343 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:344 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:345 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khanty" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:346 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Livonian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:347 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moksha" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:348 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Hill" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:349 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nganasan" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:350 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Olonets" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:351 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Veps" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:352 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Võro" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:353 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nenets" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:354 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aka (Congo)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:355 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dibole" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:356 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Doondo" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:357 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kaamba" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:358 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:359 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kunyi" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:360 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngungwel" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:361 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:362 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punu" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:363 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Suundi" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:364 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:365 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsaangi" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:366 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yaka" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:367 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:368 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "N'ko" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:369 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Udmurt" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:370 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (India)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:371 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cornish" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:372 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Pite (Sweden)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:373 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngäbere" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:374 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kumyk" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:375 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nogai" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:376 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:377 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ladin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:378 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:379 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Puinave" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:380 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:381 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Avar" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:382 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:383 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:384 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lengo" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:385 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:386 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mali)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:387 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Senegal)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Benin)" msgstr "Sefora (Belgium)" #: svtools/inc/langtab.hrc:389 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Niger)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:390 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Togo)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:391 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kven Finnish" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:392 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venetian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Gambia)" msgstr "English (Jamaica)" #: svtools/inc/langtab.hrc:394 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aranese" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:395 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (France)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:396 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:397 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Switzerland)" msgstr "Jeremane (Switzerland)" #: svtools/inc/langtab.hrc:398 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Botswana)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:399 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingue Occidental" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:400 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Apatani" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:401 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Mauritius)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:402 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mauritius)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:403 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Silesian" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:404 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:405 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" msgstr "English (Canada)" #: svtools/inc/langtab.hrc:406 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manchu" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:407 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xibe" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:408 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:409 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" msgstr "Mokwalo" #: svtools/inc/langtab.hrc:410 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Plautdietsch" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:411 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Russia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:412 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Iran)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:413 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Western (Armenia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:414 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classic (Armenia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:415 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Malaysia)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:416 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:417 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Juǀ’hoan" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:418 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Naro" msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:419 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Iloko" msgstr "" #: svtools/inc/templwin.hrc:42 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Title" msgstr "~Setlhogo" #: svtools/inc/templwin.hrc:43 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "By" msgstr "Ka" #: svtools/inc/templwin.hrc:44 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Date" msgstr "Letlha" #: svtools/inc/templwin.hrc:45 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Keywords" msgstr "Keywords" #: svtools/inc/templwin.hrc:46 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Description" msgstr "Tlhaloso" #: svtools/inc/templwin.hrc:47 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Type" msgstr "Thaepa" #: svtools/inc/templwin.hrc:48 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified on" msgstr "Baakantswe mo go" #: svtools/inc/templwin.hrc:49 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified by" msgstr "Baakantswe ke" #: svtools/inc/templwin.hrc:50 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed on" msgstr "Gatisitswe mo" #: svtools/inc/templwin.hrc:51 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed by" msgstr "Gatisitswe ke" #: svtools/inc/templwin.hrc:52 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Subject" msgstr "Sediriis" #: svtools/inc/templwin.hrc:53 msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Size" msgstr "Bogolo:" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:9 msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:104 #, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label33" msgid "Data source:" msgstr "~Mokwalo setlhagisi:" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:118 #, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label43" msgid "Table:" msgstr "Tafole" #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:163 #, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Address Data Source..." msgstr "Aterese Mokwalo Setlhagiso..." #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:185 #, fuzzy msgctxt "addresstemplatedialog|label100" msgid "Address Book Source" msgstr "~Aterese Buka Sethagisi..." #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:520 msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" msgstr "Tiro ya lefelo" #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:12 #, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "Phimola" #: svtools/uiconfig/ui/fileviewmenu.ui:20 #, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|rename" msgid "_Rename" msgstr "Naya leina gape" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" msgid "%1 Options" msgstr " Dikgetho" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label5" msgid "Width:" msgstr "Bophara" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label6" msgid "Height:" msgstr "Boleele" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|resolutionft" msgid "Resolution:" msgstr "Thara~bololo" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "inches" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "cm" msgstr "cm" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "mm" msgstr "mm" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "points" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223 msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "pixels" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/cm" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/inch" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238 msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/meter" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257 msgctxt "graphicexport|label1" msgid "Size" msgstr "Bogolo:" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label2" msgid "Color Depth" msgstr "Mmala ~boteng" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357 msgctxt "graphicexport|label9" msgid "Quality" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label" msgid "Compression" msgstr "Kgatelelo" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|rlecb" msgid "RLE encoding" msgstr "LZW e a tla" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label3" msgid "Compression" msgstr "Kgatelelo" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489 msgctxt "graphicexport|interlacedcb" msgid "Interlaced" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505 msgctxt "graphicexport|label12" msgid "Mode" msgstr "Mokgwa" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" msgid "Save transparency" msgstr "Mola ponagalo" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547 msgctxt "graphicexport|labe" msgid "Drawing Objects" msgstr "Moralo Sediriswa" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577 msgctxt "graphicexport|binarycb" msgid "Binary" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593 msgctxt "graphicexport|textcb" msgid "Text" msgstr "Kago" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615 msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649 msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665 msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label17" msgid "Preview" msgstr "Tebo~gape" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716 msgctxt "graphicexport|color1rb" msgid "Color" msgstr "Mmala" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|color2rb" msgid "Grayscale" msgstr "Dikalatshwana" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label18" msgid "Color Format" msgstr "Mmala kago" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" msgstr "Boalo " #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" msgstr "Boalo " #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822 msgctxt "graphicexport|label19" msgid "Version" msgstr "Modiro" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852 msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" msgstr "LZW e a tla" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868 msgctxt "graphicexport|compressnone" msgid "None" msgstr "Sepe" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890 #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label20" msgid "Compression" msgstr "Kgatelelo" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936 msgctxt "graphicexport|label4" msgid "Information" msgstr "Tshedimosetso" #: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:7 msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "Enable JRE?" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13 msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17 msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" msgid "File Services" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:111 #, fuzzy msgctxt "placeedit|typeLabel" msgid "Type:" msgstr "Thaepa" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:127 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "WebDAV" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:128 #, fuzzy msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "FTP" msgstr "~FTP" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:129 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "SSH" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:130 msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "Windows Share" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:155 msgctxt "placeedit|hostLabel" msgid "Host:" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:169 msgctxt "placeedit|pathLabel" msgid "Root:" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:195 msgctxt "placeedit|shareLabel" msgid "Share:" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:221 msgctxt "placeedit|repositoryLabel" msgid "Repository:" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:233 msgctxt "placeedit|webdavs" msgid "Secure connection" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:250 #, fuzzy msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" msgstr "Mo~dirisi:" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:276 #, fuzzy msgctxt "placeedit|nameLabel" msgid "Label:" msgstr "Naya leina" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:320 #, fuzzy msgctxt "placeedit|portLabel" msgid "Port:" msgstr "~Boemelo" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:392 msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "Fokopheto:" #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:415 #, fuzzy msgctxt "placeedit|rememberPassword" msgid "Remember password" msgstr "~Gopola fokopheto" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:8 msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" msgid "Printer Setup" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:40 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|options" msgid "Options..." msgstr "Dikgetho..." #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:112 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "Leina" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:126 msgctxt "printersetupdialog|label3" msgid "Status:" msgstr "Boemo:" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label4" msgid "Type:" msgstr "Thaepa" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:150 msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" msgstr "Lefelo:" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:162 msgctxt "printersetupdialog|label6" msgid "Comment:" msgstr "Tshwaelo:" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:220 #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|properties" msgid "Properties..." msgstr "Didiriswa..." #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:249 msgctxt "printersetupdialog|label1" msgid "Printer" msgstr "Segatisi" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:7 #, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Confirm Delete" msgstr "Netefatsa Phimolo" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:13 #, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" msgstr "A o tata o batla go phimola e e kgethilweng tiragatso?" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:14 msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Entry: %s" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:25 #, fuzzy msgctxt "querydeletedialog|yes" msgid "_Delete" msgstr "Phimola" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:41 msgctxt "querydeletedialog|all" msgid "Delete _All" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/querydeletedialog.ui:56 msgctxt "querydeletedialog|no" msgid "Do _Not Delete" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:8 msgctxt "restartdialog|RestartDialog" msgid "Restart %PRODUCTNAME" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:26 msgctxt "restartdialog|yes" msgid "Restart Now" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:41 msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart Later" msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70 msgctxt "restartdialog|reason_java" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85 msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:100 msgctxt "restartdialog|reason_pdf" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:115 msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:130 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:145 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 msgctxt "restartdialog|reason_language_change" msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:190 msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205 msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220 msgctxt "restartdialog|reason_opengl" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235 msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr ""