#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-09 01:26+0000\n" "Last-Translator: Necdet Yucel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1483925184.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" msgstr "$[officename] Draw Yardımına Hoş Geldiniz" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3155960\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" msgstr "$[officename] Draw Yardıma Hoş Geldiniz" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3154022\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Draw" msgstr "$[officename] Draw ile nasıl çalışılır" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3150363\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "$[officename] Draw Menüleri, Araç çubukları, ve Kısayollar" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3166430\n" "help.text" msgid "Help about the Help" msgstr "Yardım hakkında Yardım" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "Menüler" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "hd_id3148664\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "Menüler" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "par_id3154684\n" "help.text" msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs." msgstr "Tüm $[officename] Draw menüleri, alt menüleri ve bunların iletişim pencereleri ile ilgili açıklama." #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Dosya" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149655\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Dosya" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click Exit." msgstr "Bu menü Draw belgeleri ile çalışırken kullanılan aç, kapat, yazdır gibi genel komutları içerir. $[officename] Draw programından çıkmak için Çıkış'ı tıklayın." #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3156441\n" "help.text" msgid "Open" msgstr "Aç" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3153876\n" "help.text" msgid "Save As" msgstr "Farklı Kaydet" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3150718\n" "help.text" msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3154754\n" "help.text" msgid "Versions" msgstr "Sürümler" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3150044\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Özellikler" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149127\n" "help.text" msgid "Print" msgstr "Yazdır" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3145790\n" "help.text" msgid "Printer Settings" msgstr "Yazıcı Ayarları" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3150868\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." msgstr "Bu menüdeki bu komutlar Draw belgelerini düzenleyebilmek için kullanılırlar (kopyala, yapıştır gibi)." #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147396\n" "help.text" msgid "Paste Special" msgstr "Özel Yapıştır" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Find & Replace" msgstr "Bul ve Değiştir" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3153713\n" "help.text" msgid "Points" msgstr "Noktalar" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3147340\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." msgstr "Çizim üzerinde noktaları düzenlemenizi sağlar." #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3149258\n" "help.text" msgid "Glue points" msgstr "Yapışma noktaları" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3146315\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." msgstr "Çizim üzerinde yapışma noktalarını düzenlemenizi sağlar." #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3147005\n" "help.text" msgid "Duplicate" msgstr "Eşini yarat" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3150205\n" "help.text" msgid "Cross-fading" msgstr "Çapraz-perdeleme" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3154650\n" "help.text" msgid "Fields" msgstr "Alanlar" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3156446\n" "help.text" msgid "Links" msgstr "Bağlantılar" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3148699\n" "help.text" msgid "ImageMap" msgstr "Görüntü Haritası" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3157867\n" "help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Köprü" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View" msgstr "Görünüm" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" msgid "View" msgstr "Görünüm" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "Sets the display properties of Draw documents." msgstr "Draw belgelerinin görünüm özelliklerini belirler." #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Switch to normal view of the page." msgstr "Sayfa normal görünümüne geç" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105B2\n" "help.text" msgid "Master" msgstr "Asıl" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105B6\n" "help.text" msgid "Switch to the master page view." msgstr "Asıl sayfa görünümüne geçer." #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3149666\n" "help.text" msgid "Zoom" msgstr "Yakınlaştır" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Ekle" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3148797\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Ekle" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents." msgstr "Bu menü Draw belgelerinize çeşitli elemanlar eklemenizi sağlar. Örneğin, grafikler ve kılavuzlar gibi." #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3154320\n" "help.text" msgid "Slide" msgstr "Slayt" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3146974\n" "help.text" msgid "Layer" msgstr "Katman" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147397\n" "help.text" msgid "Insert Snap Point/Line" msgstr "Kavrama Noktası/Çizgisi Ekle" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id0915200910361385\n" "help.text" msgid "Comment" msgstr "Yorum" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3154018\n" "help.text" msgid "Special Character" msgstr "Özel Karakter" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3150749\n" "help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Köprü" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3156385\n" "help.text" msgid "Table" msgstr "Tablo" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147003\n" "help.text" msgid "Chart" msgstr "Çizelge" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id0302200904020595\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." msgstr "Bir çizelge ekler." #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3155111\n" "help.text" msgid "Floating Frame" msgstr "Kayan Çerçeve" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3157867\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Dosya" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Biçim" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Biçim" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "par_id3152578\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." msgstr "Belgenizin genel görünümünü ve içeriğini biçimlendirebilmeniz için gerekli komutları içerir." #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3155111\n" "help.text" msgid "Character" msgstr "Karakter" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3146979\n" "help.text" msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3166426\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Madde İşaretleme ve Numaralama" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3155091\n" "help.text" msgid "Page" msgstr "Sayfa" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3146971\n" "help.text" msgid "Position and Size" msgstr "Konum ve Boyut" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3148576\n" "help.text" msgid "Line" msgstr "Çizgi" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3151076\n" "help.text" msgid "Area" msgstr "Alan" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3153878\n" "help.text" msgid "Text" msgstr "Metin" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3153913\n" "help.text" msgid "Layer" msgstr "Katman" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" msgstr "Araçlar" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3159155\n" "help.text" msgid "Tools" msgstr "Araçlar" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3156443\n" "help.text" msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." msgstr "Bu menü çeşitli dil ve sistem seçeneklerinin yanı sıra, $[officename] Draw için de araçlar içerir." #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3153415\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" msgstr "Otomatik Düzeltme Seçenekleri" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3150044\n" "help.text" msgid "Customize" msgstr "Özelleştir" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "Araç çubukları" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "hd_id3148663\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "Araç çubukları" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "par_id3125863\n" "help.text" msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw." msgstr "Bu bölüm $[officename] Draw'da bulunan araç çubukları için genel bilgi sağlar." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Line and Filling Bar" msgstr "Çizgi ve Dolgu Çubuğu" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3149669\n" "help.text" msgid "Line and Filling Bar" msgstr "Çizgi ve Dolgu Çubuğu" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode." msgstr "Çizgi ve Dolgu Çubuğu güncel düzenleme kipi için komutlar içerir." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3149664\n" "help.text" msgid "Line Style" msgstr "Çizgi Biçemi" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3156285\n" "help.text" msgid "Line Width" msgstr "Çizgi Kalınlığı" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3154015\n" "help.text" msgid "Line Color" msgstr "Çizgi Rengi" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3155767\n" "help.text" msgid "Area Style / Filling" msgstr "Alan Biçemi / Doldurma" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3341471\n" "help.text" msgid "Shadow" msgstr "Gölge" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" msgstr "Ana Araç Çubuğu" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "Drawing Bar" msgstr "Çizim Çubuğu" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "The Drawing bar holds the main drawing tools." msgstr "Çizim araç çubuğu temel çizim araçlarını barındırır." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105D1\n" "help.text" msgid "Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." msgstr "Geçerli belgenizin üzerinde, içi dolu dikdörtgen çizmenize yarar. Dikdörtgenin köşeşinin başlamasını istediğiniz noktayı tıklayın ve istediğiniz ölçüde sürükleyin. Eğer bir kare çizmek istiyorsanız Shift tuşunu basılı tutun." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105EE\n" "help.text" msgid "Ellipse" msgstr "Elips" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN105FE\n" "help.text" msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." msgstr "Geçerli belgenizin üzerinde, içi dolu bir oval çizmenize yarar. Ovalin başlamasını istediğiniz noktayı tıklayın ve istediğiniz ölçüde sürükleyin. Eğer bir çember çizmek istiyorsanız Shift tuşunu basılı tutun." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1060B\n" "help.text" msgid "Text" msgstr "Metin" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1061B\n" "help.text" msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." msgstr "Geçerli belgenizin üzerinde, metin kutusu çizmenize yarar. Belge üzerinde herhangi bir yeri tıklayın sonra da içine yazın veya kopyaladığınız bir metni yapıştırın." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN107C8\n" "help.text" msgid "Lines and Arrows" msgstr "ÇizgilerveOklar" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN126D7\n" "help.text" msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows." msgstr "Oklar araç çubuğunu çizgiler ve oklara eklemek için açar." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106B4\n" "help.text" msgid "Points" msgstr "Noktalar" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106C3\n" "help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." msgstr "Çizim üzerinde noktaları düzenlemenizi sağlar." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106C8\n" "help.text" msgid "Glue Points" msgstr "Yapışma Noktaları" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN106D7\n" "help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." msgstr "Çizim üzerinde yapışma noktalarını düzenlemenizi sağlar." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN10754\n" "help.text" msgid "From File" msgstr "Dosyadan" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1072C\n" "help.text" msgid "Form Controls" msgstr "Form Denetimleri" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1074B\n" "help.text" msgid "Extrusion On/Off" msgstr "Çıkarma Açık/Kapalı" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_idN1075A\n" "help.text" msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." msgstr "Seçilmiş nesneler için 3D efektlerini açar veya kapatır." #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Options Bar" msgstr "Seçenek çubuğu" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3150793\n" "help.text" msgid "Options Bar" msgstr "Seçenekler Araç Çubuğu" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "The Options bar can be displayed by choosing View - Toolbars - Options." msgstr "Seçenekler araç çubuğuna Görünüm - Araç Çubukları - Seçenekler menüsü altından ulaşılabilir." #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3145251\n" "help.text" msgid "Display Grid" msgstr "Kılavuzu Göster" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3149018\n" "help.text" msgid "Helplines While Moving" msgstr "Taşıma Sırasında Yardımcı Çizgiler" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3147338\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" msgstr "Izgaraya Uydur" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3146313\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Lines" msgstr "Kavrama Çizgilerine Uydur" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3155111\n" "help.text" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Sayfa Kenarlarına Uydur" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3150343\n" "help.text" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Nesne Çerçevesine uydur" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3150368\n" "help.text" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Nesne Noktalarına Uydur" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3146980\n" "help.text" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Hızlı Düzenlemeye İzin Ver" #: main0213.xhp msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3148870\n" "help.text" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Yalnızca Metin Alanı Seç" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Features" msgstr "$[officename] Draw Özellikleri" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3148797\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw Features" msgstr "$[officename] Draw Özellikleri" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3146975\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings." msgstr "$[officename] Draw basit ve karmaşık çizimler yapmanızı, bunları bilinen biçimlerde dışarıya aktarmanızı sağlar. Aynı zamanda çizimlerinize tablolar, çizelgeler, formüller ve başka türlü $[officename] öğeleri ekleyebilmenizi sağlar." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3147435\n" "help.text" msgid "Vector Graphics" msgstr "Vektör Grafik" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3153142\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry." msgstr "$[officename] Draw matematiksel olarak tanımlanmıl vektörleri çizgi ve eğriler kullanarak ile oluşturur. Vektörler geometrilerine bağlı olarak çizgi, elips veya çok kenarlı şekiller olabilirler." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154320\n" "help.text" msgid "Creating 3D Objects" msgstr "3B nesneler yaratır" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects." msgstr "$[officename] Draw ile küp, küre, silindir gibi basit 3B nesneler oluşturabilir ve hatta nesnelerin ışık kaynaklarını bile değiştirebilirsiniz." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154491\n" "help.text" msgid "Grids and Snap Lines" msgstr "Izgaralar ve Kavrama Çizgileri" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3149379\n" "help.text" msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object." msgstr "Izgara ve kavrama çizgileri nesnelerin görsel olarak çizim içerisinde hizalanmasında yardımcı olurlar. Bir nesneyi kılavuz çizgilerine, kavrama çizgilerine veya başka bir nesnenin kenarına uydurmayı da seçebilirsiniz." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3155601\n" "help.text" msgid "Connecting Objects to Show Relationships" msgstr "İlişkileri göstermek için nesnelerin araşına bağ koyar." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3149124\n" "help.text" msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams." msgstr "$[officename] Draw içerisindeki nesneleri aralarındaki ilişkileri göstermek için, \"Bağlayıcılar\" denilen özel çizgilerle bağlayabilirsiniz.Bağlayıcılar yapışma noktalarına bağlanırlar ve nesne hareket ettirildiğinde beraber hareket ederler. Organizasyon şeması veya tekbik çizimlerde faydalıdırlar." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3155764\n" "help.text" msgid "Displaying Dimensions" msgstr "Eksenlerin Görüntülenmesi" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions." msgstr "Teknik çizimler genelde çizimler içerisindeki nesnelerin eksenlerini görüntülerler. $[officename] Draw içerisinde eksen çizgilerini çizgisel eksenleri hesaplamak ve görüntülemek için kullanabilirsiniz." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154705\n" "help.text" msgid "Gallery" msgstr "Galeri" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3154022\n" "help.text" msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs." msgstr "Galeri resim, canlandırma, ses diğer tür nesneler içerir. Bunları çizimlerinizde veya diğer $[officename] programları içerisinde kullanabilirsiniz." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3149207\n" "help.text" msgid "Graphic File Formats" msgstr "Resim Dosya Formatları" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3155112\n" "help.text" msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG." msgstr "$[officename] Draw BMP, GIF, JPG ve PNG gibi birçok resim dosyası biçiminde dışarı aktarım yapabilir."