# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-11 20:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ts\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1449866951.000000\n" #. 8TFP9 #: javaerror.src msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "" "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." " Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME." msgstr "" #. 7gELC #: javaerror.src msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "" "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on Mac OS X 10.10 " "or greater to perform this task. Please install them and restart " "%PRODUCTNAME." msgstr "" #. 76BEm #: javaerror.src msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "" "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - " "Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment " "you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "" #. BZvFF #: javaerror.src msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "" "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - " "%PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to " "have used by %PRODUCTNAME." msgstr "" #. Tunzz #: javaerror.src msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "" "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." " The selected JRE is defective. Please select another version or install a " "new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - " "Advanced." msgstr "" #. rKxCS #: javaerror.src msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "" "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." " The selected JRE is defective. Please select another version or install a " "new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "" #. QPEUX #: javaerror.src msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "Lavekaka" #. XD3FG #: javaerror.src msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "Hlawula Layini" #. WETqJ #: javaerror.src msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "Mulavisisi" #. ciAZr #: fileview.src msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE" msgid "Name" msgstr "" #. LiGF6 #: fileview.src #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE" msgid "Size" msgstr "Sayizi" #. MVxsh #: fileview.src msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE" msgid "Date modified" msgstr "Siku ra ku hundzuluxiwa" #. omBV3 #: fileview.src #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE" msgid "Type" msgstr "Ri~xaka" #. rKnxB #: fileview.src msgctxt "STR_SVT_BYTES" msgid "Bytes" msgstr "Tibayiti" #. 3xx7Y #: fileview.src msgctxt "STR_SVT_KB" msgid "KB" msgstr "KB" #. WpMzR #: fileview.src msgctxt "STR_SVT_MB" msgid "MB" msgstr "MB" #. Gp5qG #: fileview.src msgctxt "STR_SVT_GB" msgid "GB" msgstr "GB" #. YhJ4x #: svcontnr.src msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX" msgid "Row: %1, Column: %2" msgstr "Rixaxa: %1, Kholomu: %2" #. e8SYG #: svcontnr.src msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW" msgid ", Type: %1, URL: %2" msgstr ", Rixaka: %1, URL: %2" #. BYXsn #: svcontnr.src msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Foludara" #. mt3nJ #: svcontnr.src msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_FILE" msgid "File" msgstr "Fayili" #. 5RjLF #: svcontnr.src msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD" msgid "Empty Field" msgstr "Xivandla xo pfumala nchumu" #. Fsz7D #: templwin.src msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Title" msgstr "Xih~loko" #. zo57j #: templwin.src msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "By" msgstr "Hi" #. Zh8Ni #: templwin.src msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Date" msgstr "Siku" #. eHFA4 #: templwin.src msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Keywords" msgstr "Marito ya nkoka" #. eYGnQ #: templwin.src msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Description" msgstr "Nhlamuselo" #. Eg2eG #: templwin.src #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Type" msgstr "Ri~xaka" #. hokZy #: templwin.src msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified on" msgstr "Ti hundzuluxiwe eka" #. XMEJb #: templwin.src msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Modified by" msgstr "Ti hundzuluxiwe hi" #. MWkd5 #: templwin.src msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed on" msgstr "Ti printiwe eka" #. BBEEC #: templwin.src msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Printed by" msgstr "Ti printiwe hi" #. VCGe3 #: templwin.src msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Subject" msgstr "Nhlokomhaka" #. HVYdE #: templwin.src #, fuzzy msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO" msgid "Size" msgstr "Sayizi" #. q7s6f #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "Khodi ya xihlovo" #. PZmAB #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "Fayili ya mfungho wa buku" #. eNRzD #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "Tigirafiki" #. Enc4X #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "Fayili ya ku hundzuluxela" #. sP5AK #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Matirhisele" #. jAA7S #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "Tafula ra databesi" #. CEhUy #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "Fayili ya sisiteme" #. E2Kzj #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "Dokumente ya MS Word" #. BU7Pw #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "Fayili ya ku pfuna" #. kBbwy #: imagemgr.src #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "Dokumente ya HTML" #. 6W6tY #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "Fayili ya vuhlayiselo" #. c9WiE #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "Log fayili" #. gBQzN #: imagemgr.src #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "Xikomba-ndlela xa StarOffice 5.0" #. J4Pki #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "StarWriter 4.0 / 5.0 Dokumente-nkulu" #. 33Dez #: imagemgr.src #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "Xikomba-ndlela xa StarOffice 5.0" #. pcLE6 #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "Fayili ya xitsariwa" #. 7bMJT #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "Nhlanganiso" #. hDFtd #: imagemgr.src #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "Xikomba-ndlela xa StarOffice 5.0" #. Xcec2 #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "Dokumente ya MS Excel" #. FWiWT #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "Tempuleti ya MS Excel" #. WBsxH #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "Fayili ya beche" #. SPQtV #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "Fayili" #. Vh78a #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Folidara" #. ZK69j #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "Dokumente ya xitsariwa" #. p2aL6 #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "Xipuredexiti" #. SCtHH #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "Nhlamuselo" #. 5gtdF #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "Mpfapfarhuto" #. suagX #: imagemgr.src #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "Dokumente ya HTML" #. iLqe2 #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "Dokumente ya ntiyiso" #. FF4fa #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "Ndzandzeriso" #. t58zy #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "" #. DiNGB #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "" #. FYKGV #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "" #. CTUQg #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "" #. Cbvtx #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "" #. FBCWx #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "Dirayivhi ya ndhawu" #. MEF3h #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "Dirayivhi ya disiki" #. 55Dof #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "Dirayivhi ya CD-ROM" #. 82Acc #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "Nhlanganiso wa netiweke" #. 3CBfJ #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "Dokumente ya MS PowerPoint" #. DS7CP #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "Tempuleti ya MS PowerPoint" #. syag8 #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "Nkombiso wa MS PowerPoint" #. fHGcD #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "" #. CFw78 #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "" #. tJhDC #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "" #. f9ZNL #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "" #. PCBqi #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "" #. Npija #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "" #. tVnQQ #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "" #. t6krU #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "Dokumente ya MathML" #. ims8J #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "OpenDocument Database" msgstr "Databesi ya OpenDocument" #. oEsdN #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "Mpfapfarhuto wa OpenDocument" #. Bt5dS #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "Ndzandzeriso wa OpenDocument" #. sMAZA #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "Dokumente ya ntiyiso ya OpenDocument" #. ufLx7 #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "Nhlamuselo ya OpenDocument" #. TjbnG #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "Xipuredexiti xa OpenDocument" #. FbCGb #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "OpenDocument Text" msgstr "Xitsariwa xa OpenDocument" #. JRP2W #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "Tempuleti ya xipuredexiti xa OpenDocument" #. 3QUto #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "Tempuleti ya mpfapfarhuto wa OpenDocument" #. 5CfAm #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "Tempuleti ya nhlamuselo ya OpenDocument" #. PBGYD #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "Tempuleti ya xitsariwa xa OpenDocument" #. RgRyf #: imagemgr.src msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "" #. jGYA8 #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "[None]" msgstr "[Ku hava]" #. aUWzb #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Unknown" msgstr "" #. AQgxZ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Default" msgstr "" #. hsqmD #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "" #. TVGco #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Albanian" msgstr "Xialbanian" #. unNc6 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic" msgstr "Xiarabu" #. yStAU #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Xiarabu (Syria)" #. 6GPFd #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "Xiarabu (Bahrain)" #. tvtct #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "Xiarabu (Iraq)" #. sAaq7 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "" #. CtwpU #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "" #. XgGyg #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Xiarabu (Egypt)" #. iwYQR #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "" #. nKF3r #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "Xiarabu (Iraq)" #. JdGNA #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "Xiarabu (Iraq)" #. bVjMH #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "Xiarabu (Jordan)" #. 2tQFC #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "Xiarabu (Kuwait)" #. EvECi #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "Xiarabu (Lebanono)" #. AWBGA #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "Xiarabu (Libya)" #. FBSpG #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "" #. YmCZY #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Xiarabu (Morocco)" #. VB6tk #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "Xiarabu (Oman)" #. ErqSh #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "" #. nURdz #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "Xiarabu (Qatar)" #. FdyFU #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Xiarabu (Saudi Arabia)" #. x8UtA #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "Xiarabu (Syria)" #. y9ptg #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "Xiarabu (Jordan)" #. caDrq #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Xiarabu (Syria)" #. TqKZQ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "Xiarabu (Tunisia)" #. VfYi2 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "Xiarabu (UAE)" #. f7D5o #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "Xiarabu (Yemen)" #. vDhQJ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aragonese" msgstr "" #. ZfAZY #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian" msgstr "Xiarmenian" #. bacGJ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Assamese" msgstr "" #. xAg9Q #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "" #. juADB #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "" #. C3C7G #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Basque" msgstr "Xibasque" #. dJPsj #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (India)" msgstr "Xibengali (Indiya)" #. K6cbb #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bulgarian" msgstr "Xihungary" #. sBBmA #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Belarusian" msgstr "" #. 3SEoJ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan" msgstr "Xicatalan" #. PoUeZ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "" #. ErGw2 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Xichayina (xa ndzhavuko)" #. Gbige #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #. WzgGw #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "Xichayina (Hong Kong)" #. Kfrv5 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Xichayina (Singapore)" #. BSHqu #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "Xichayina (Macau)" #. FMwd9 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Church Slavic" msgstr "" #. cAkoV #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Croatian" msgstr "" #. DjdDj #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Czech" msgstr "Xiczech" #. xnGM2 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Danish" msgstr "Xidanish" #. yMGyj #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Xidutch (xa Netherlands)" #. qgJE9 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Xidachi (Belgium)" #. STsDT #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (USA)" msgstr "Xinghezi (xa USA)" #. aCBBC #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (UK)" msgstr "Xinghezi (UK)" #. 46Cte #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English, OED spelling (UK)" msgstr "" #. XCJAF #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Australia)" msgstr "Xinghezi (Australia)" #. KPGdA #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Canada)" msgstr "Xinghezi (Canada)" #. vGWET #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (New Zealand)" msgstr "Xinghezi (New Zealand)" #. JpNB4 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ireland)" msgstr "" #. RYtwA #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (South Africa)" msgstr "Xinghezi (Afrika Dzonga)" #. fEWbR #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Jamaica)" msgstr "Xinghezi (Jamaica)" #. 4tDmL #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Caribbean)" msgstr "Xnghezi (Caribbean)" #. craLz #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Belize)" msgstr "Xinghezi (Belize)" #. oAnX9 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Trinidad)" msgstr "Xinghezi (Trinidad)" #. DbBaG #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "Xinghezi (Zimbabwe)" #. bGuDT #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Philippines)" msgstr "Xinghezi (Philippines)" #. sf7j9 #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (India)" msgstr "Xinghezi (Canada)" #. uqECc #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Estonian" msgstr "Xiestonia" #. AGGnV #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Finnish" msgstr "Xifinish" #. UyH2X #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Faroese" msgstr "Xifaroese" #. riCt7 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Persian" msgstr "" #. FSxwV #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (France)" msgstr "Xifurwa (xa Furwa)" #. LGkgS #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Belgium)" msgstr "Xifurwa (Belgium)" #. TFQ8G #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Canada)" msgstr "Xifurwa (Canada)" #. 8NnQa #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Switzerland)" msgstr "Xifurwa (Switzerland)" #. DkXiH #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "Xifurwa (Luxembourg)" #. 8BeKQ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Monaco)" msgstr "Xifurwa (Monaco)" #. DoQUZ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gascon" msgstr "" #. 6m5ud #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Germany)" msgstr "Xijarimani (xa Jarimani)" #. bTDdf #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Xijarimana (Switzerland)" #. H6rUb #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Austria)" msgstr "Xijarimana (Austria)" #. EXUrT #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "Xijarimana (Luxembourg)" #. wYXvd #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "Xijarimana (Liechtenstein)" #. yBvcg #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek" msgstr "Xigriki" #. QzGHA #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gujarati" msgstr "Xigujarati" #. gU5Y9 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hebrew" msgstr "Xiheveru" #. vkmai #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hindi" msgstr "Xihindi" #. FdD6d #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian" msgstr "Xihungary" #. sRD2B #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Icelandic" msgstr "Xi-icelandi" #. K95FW #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Indonesian" msgstr "Xi-indoneziya" #. dshDi #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Italy)" msgstr "Xintariyana (xa Italy)" #. DELVB #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Xitariyana (Switzerland)" #. ruFE2 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Japanese" msgstr "Xijapani" #. qFQYv #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kannada" msgstr "Xikannada" #. HBG3C #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "Xikashmiri (Kashmir)" #. DwhmJ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "Xikashmiri (India)" #. UMfCV #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kazakh" msgstr "Xikazak" #. fABxX #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Konkani" msgstr "Xikonkani" #. 5XXpX #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Korean (RoK)" msgstr "Xikoriya (RoK)" #. Ynb76 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latvian" msgstr "Xilatvian" #. C4VrT #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lithuanian" msgstr "Xiluthianiya" #. zPNto #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Macedonian" msgstr "Ximasedoniya" #. nVTHg #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "Ximalay (Malaysia)" #. fwb55 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "" #. 8niko #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malayalam" msgstr "Ximalayalam" #. wX45Q #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manipuri" msgstr "Ximanipuri" #. wdBgL #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Marathi" msgstr "Ximarathi" #. gkEEQ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "Xinepali (Nepal)" #. LaDAA #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nepali (India)" msgstr "Xinepali (India)" #. 7HpyY #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "" #. kCv9u #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "" #. 3BNF8 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Odia" msgstr "" #. KEoWD #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Polish" msgstr "Xopolish" #. yyj9v #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "" #. hZAXE #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Xiputukezi (xa Portugal)" #. A5CG3 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Xiputukezi (xa Brazil)" #. EGfKG #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punjabi" msgstr "Xipunjabi" #. 4ATDT #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "Xirhaeto-Romance" #. TLUGG #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" #. uCPF7 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "" #. tJTih #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Russian" msgstr "Xirussia" #. Rih6F #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sanskrit" msgstr "Xisanskrit" #. CyZtm #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "" #. sFnB8 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "" #. WbsFA #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "" #. WL3zM #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "" #. JFnsJ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "" #. AHpmF #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "" #. JcJT4 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Serbian Latin" msgstr "" #. ubCyV #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sidama" msgstr "" #. VkqbK #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sindhi" msgstr "Xisindhi" #. E8DXb #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovak" msgstr "" #. GS6BZ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovenian" msgstr "Xisloveniya" #. bCFN3 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Xipaniya (xa Spain)" #. AXKJF #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Xispanish (Mexico)" #. 4ExjA #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Xispanish (Guatemala)" #. ndaNA #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Xispanish (Costa Rica)" #. rAYvf #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Xispanish (Panama)" #. rwjDV #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "Xispanish (Dom. Rep.)" #. aeV5T #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Xispanish (Venezuela)" #. H4CHi #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "Xispanish (Colombia)" #. NkaU2 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Xispanish (Peru)" #. 2yKQy #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Xispanish (Argentina)" #. cTFoB #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "" #. Q7iGB #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "Xispanish (Chile)" #. SQeC3 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Xispanish (Uruguay)" #. EmgTp #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Xispanish (Paraguay)" #. T7rLH #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Xispanish (Bolivia)" #. GNG7W #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Xispanish (El Salvador)" #. HoGhs #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Xispanish (Honduras)" #. KgEGv #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Xispanish (Nicaragua)" #. uj9QF #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Xispanish (Puerto Rico)" #. 3bTTE #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Xiswahili (Kenya)" #. AFhrJ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Xiswedish (xa Sweden)" #. BKF86 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Xiswidixi (Finland)" #. E6Ede #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tajik" msgstr "" #. dAFTH #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tamil" msgstr "Xitamil" #. RHZbp #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tatar" msgstr "Xitatar" #. pTFA6 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Telugu" msgstr "Xitelugu" #. 3xQFG #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Thai" msgstr "" #. 7SBCF #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkish" msgstr "Xiturkey" #. jg4Y4 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Xi-urdu (Pakistan)" #. reDrZ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (India)" msgstr "Xi-urdu (India)" #. AciD4 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ukrainian" msgstr "Xi-ukraniya" #. 9s6wZ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Latin" msgstr "" #. HrnFi #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Cyrillic" msgstr "" #. seQBA #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Welsh" msgstr "Xiwelsh" #. MyZMt #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latin" msgstr "" #. UxE47 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Esperanto" msgstr "Xi-espranto" #. QDEQB #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "Xikinyarwanda (Rwanda)" #. VDEdz #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maori" msgstr "Swin'wana" #. BCRzB #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Galician" msgstr "Xigalexiya" #. EJSEG #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dhivehi" msgstr "Xidhivehi" #. HyrCw #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Northern Sotho" msgstr "Xipedi" #. iZE5p #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "Xigaeliki (Scotland)" #. hUdfG #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "" #. XSmCF #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "" #. SmxD2 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingua" msgstr "Ririmi ra tinxaka" #. dBUa9 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bosnian" msgstr "Xibosniya" #. c29GE #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Xibengali (Bangladesh)" #. 9CTyH #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Occitan" msgstr "Xi-occitani" #. wRpTQ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khmer" msgstr "Xikhmer" #. 6C2PP #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "" #. JBSdg #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "" #. 7LmT2 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "" #. rzDHD #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "" #. CeAFw #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "" #. epbri #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "" #. 2KhAB #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian" msgstr "Xisardiniya" #. 3sZxr #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dzongkha" msgstr "Xidzongkha" #. NdNMD #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Xiswahili (Tanzania)" #. ywH3p #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lao" msgstr "Xilao" #. HNY5w #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Irish" msgstr "Xi-irish" #. oGuLJ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "Xitibet (PR Chayina)" #. DpbUS #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Georgian" msgstr "Xigeorgia" #. vXTTC #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Frisian" msgstr "Xifrisia" #. hYSBQ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "Xitswana (Afrika Dzonga)" #. iBrft #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Zulu" msgstr "Xizulu" #. efx7v #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vietnamese" msgstr "Xivietnam" #. uik8N #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Breton" msgstr "" #. UuDPF #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kalaallisut" msgstr "" #. h8yi2 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ndebele, South" msgstr "" #. GAkRJ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Southern Sotho" msgstr "Xisuthu" #. 2beka #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swazi" msgstr "Xiswazi" #. GFCYC #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsonga" msgstr "Xitsonga" #. Fd3yC #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venda" msgstr "Xivhenda" #. BQkT8 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "Xitswana (Botswana)" #. aCLs3 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xhosa" msgstr "Xixhosa" #. 8tGkA #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" #. MyZBb #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moore" msgstr "Swin'wana" #. MuwMr #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bambara" msgstr "" #. ohYHE #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Akan" msgstr "" #. Rpc24 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Luxembourgish" msgstr "" #. TPr9P #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Friulian" msgstr "Xifrisia" #. XFeaU #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fijian" msgstr "" #. DmEsD #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "" #. 2dS3j #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Namibia)" msgstr "Xinghezi (Jamaica)" #. pxpQo #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Walloon" msgstr "Tibaluni" #. uSw8S #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Coptic" msgstr "" #. cXUkb #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "" #. 4X4SP #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "" #. vebCw #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Amharic" msgstr "" #. wVfCr #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kirghiz" msgstr "" #. zCrUd #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Belgium)" msgstr "" #. bZjgG #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chuvash" msgstr "" #. Hhf2V #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Burmese" msgstr "" #. YCarY #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "" #. JXCmu #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "" #. 7jrGb #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Éwé" msgstr "" #. QWBZG #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ghana)" msgstr "Xinghezi (Canada)" #. pAEtz #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sango" msgstr "" #. L9sDt #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #. iFSZs #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ganda" msgstr "" #. Gdbhz #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lingala" msgstr "" #. TnDKB #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Low German" msgstr "" #. Yr5hK #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hiligaynon" msgstr "" #. nF96G #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nyanja" msgstr "" #. v4jmr #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashubian" msgstr "" #. nbEp5 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "" #. CGkDF #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "" #. yXqvC #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "" #. V3XMi #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "" #. 3WCP7 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Somali" msgstr "" #. zFoBp #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "" #. FJAQR #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "" #. yBxW5 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "" #. 8yPLy #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "" #. SQTD9 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "" #. BHGpD #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "" #. cdYkC #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "" #. od3Hp #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "" #. 5Ueff #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "" #. 7x4mU #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "" #. A5Crw #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "" #. ESc5d #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bodo" msgstr "" #. sSAvV #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dogri" msgstr "" #. f2nfh #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maithili" msgstr "" #. Rm94B #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali" msgstr "" #. C7EGu #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "" #. JzTF8 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkmen" msgstr "" #. XbECR #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maltese" msgstr "" #. PJ6DF #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tok Pisin" msgstr "" #. kAWUo #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Shuswap" msgstr "" #. sBWQv #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Oromo" msgstr "" #. jYDYi #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek, Ancient" msgstr "" #. WY8GH #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "Xikurdish (Iraq)" #. VAWnd #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "" #. UDB2F #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uyghur" msgstr "" #. XAu8x #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Asturian" msgstr "" #. hwM5p #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "" #. iGTFG #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "" #. RvdrP #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latgalian" msgstr "" #. 94i7A #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maore" msgstr "Swin'wana" #. FeuXJ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bushi" msgstr "" #. CWFtg #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tahitian" msgstr "Xilatvian" #. TDoMB #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "" #. EVG88 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "" #. fbGn8 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "" #. 9XBNE #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "" #. d2kAw #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "" #. cJATX #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "" #. PJFYt #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "" #. oDLAc #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bafia" msgstr "" #. 598zD #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gikuyu" msgstr "" #. PFxrW #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yoruba" msgstr "" #. jajFo #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "" #. PpWdM #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "" #. Wgo9k #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabyle Latin" msgstr "" #. MSnHB #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "Xinghezi (xa USA)" #. uYMRX #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hawaiian" msgstr "Xigalexiya" #. DyEGX #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Limbu" msgstr "" #. 3jGCz #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lojban" msgstr "" #. Ec3C4 #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Haitian" msgstr "Xilatvian" #. D3Xoy #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Beembe" msgstr "" #. 6Pkbr #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bekwel" msgstr "" #. 8WjqB #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Congo)" msgstr "" #. hCFcE #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lari" msgstr "" #. KxXpB #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mbochi" msgstr "" #. 6FdTq #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Eboo" msgstr "" #. FeBzA #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Ibali" msgstr "" #. LKetF #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Tyee" msgstr "" #. DfVqj #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vili" msgstr "" #. uBEkT #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "KeyID" msgstr "" #. maAoG #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Latin" msgstr "" #. eDDSm #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "" #. RCmma #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "" #. DLxCK #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Permyak" msgstr "" #. zRJy3 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "" #. X2WLD #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malawi)" msgstr "Xinghezi (Canada)" #. BNve6 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Erzya" msgstr "" #. bS6vy #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Meadow" msgstr "" #. 2YjMT #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "" #. QA2V4 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "" #. vozw6 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khanty" msgstr "" #. MBtJM #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Livonian" msgstr "" #. wNkoh #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moksha" msgstr "" #. uCDU6 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Hill" msgstr "" #. JEhY4 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nganasan" msgstr "" #. hr4pq #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Olonets" msgstr "" #. Arpn4 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Veps" msgstr "" #. fJ3Ss #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Võro" msgstr "" #. HuWCs #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nenets" msgstr "" #. oBDBe #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aka (Congo)" msgstr "" #. GRKCD #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dibole" msgstr "" #. cgMCr #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Doondo" msgstr "" #. FmhF6 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kaamba" msgstr "" #. BBf4G #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "" #. HbeaC #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kunyi" msgstr "" #. wLxHD #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngungwel" msgstr "" #. 7cvAe #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "" #. G2SG8 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punu" msgstr "" #. WjBVL #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Suundi" msgstr "" #. 9nAA2 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "" #. dwdUH #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsaangi" msgstr "" #. aj7f7 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yaka" msgstr "" #. NDjGL #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "" #. MvwFr #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "N'ko" msgstr "" #. WFc6C #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Udmurt" msgstr "" #. hEtfX #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (India)" msgstr "" #. Agf93 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cornish" msgstr "" #. EtH3H #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Pite (Sweden)" msgstr "" #. jp6C9 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngäbere" msgstr "" #. 3nTLx #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kumyk" msgstr "" #. c56C9 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nogai" msgstr "" #. CBiiA #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "" #. CkEC7 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ladin" msgstr "" #. XAiVE #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "" #. EGzhe #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Puinave" msgstr "" #. HNcxe #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "" #. Kxi9E #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Avar" msgstr "" #. zumBa #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "" #. PQqU7 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "" #. kewgf #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lengo" msgstr "" #. KtBfE #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "" #. DTuEL #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mali)" msgstr "" #. LFLk6 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Senegal)" msgstr "" #. mSK3x #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Benin)" msgstr "Xifurwa (Belgium)" #. tM6qQ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Niger)" msgstr "" #. nCq6f #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Togo)" msgstr "" #. oCBvK #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kven Finnish" msgstr "" #. zjNcC #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venetian" msgstr "" #. 8EbCs #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Gambia)" msgstr "Xinghezi (Jamaica)" #. gEd8L #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aranese" msgstr "" #. TaEzQ #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (France)" msgstr "" #. s4yFD #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "" #. FvPLF #: langtab.src #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Switzerland)" msgstr "Xijarimana (Switzerland)" #. GgwXq #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Botswana)" msgstr "" #. GZfWN #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingue Occidental" msgstr "" #. FFkaK #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Apatani" msgstr "" #. EHHtS #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Mauritius)" msgstr "" #. atcMq #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mauritius)" msgstr "" #. UZ4Pn #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Silesian" msgstr "" #. RJDLA #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "" #. v3WK8 #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" msgstr "" #. 4sBjT #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manchu" msgstr "" #. XH3fY #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xibe" msgstr "" #. oGNdE #: langtab.src msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" #. WKngA #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1 bit threshold" msgstr "Ndzilakana wa 1 Bit" #. dByxQ #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" msgid "1 bit dithered" msgstr "Ku Siveriwa ka 1 Bit" #. kciH5 #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" msgid "4 bit grayscale" msgstr "Mivala yo kwalala ya 4 Bit" #. TrBvg #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" msgid "4 bit color" msgstr "" #. q6mH9 #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8 bit grayscale" msgstr "Mivala yo kwalala ya 4 Bit" #. 8u2Zf #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8 bit color" msgstr "" #. DZVK4 #: svtools.src #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24 bit true color" msgstr "Muvala wa xiviri wa 24 Bit" #. Grnub #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 KB of memory." msgstr "" #. FCnVT #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB." msgstr "" #. CdHU8 #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 KB." msgstr "" #. TaCaF #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" msgstr "" #. ERaxD #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" msgstr "" #. E9JF5 #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" msgid "Ready" msgstr "" #. 6zER8 #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" msgstr "" #. nqqYs #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" msgid "Pending deletion" msgstr "" #. CGn9R #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" msgid "Busy" msgstr "" #. nyGEq #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" msgstr "" #. hduW4 #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "" #. FYGFz #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" msgid "Warming up" msgstr "" #. qntFR #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" msgid "Processing" msgstr "" #. tUmmx #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" msgid "Printing" msgstr "" #. BMWJx #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" msgid "Offline" msgstr "" #. drDMK #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "" #. FnMTQ #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" msgid "Unknown Server" msgstr "" #. vuLYa #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" msgid "Paper jam" msgstr "" #. qG4ZG #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" msgid "Not enough paper" msgstr "" #. bB9PC #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" msgid "Manual feed" msgstr "" #. eMZJo #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" msgid "Paper problem" msgstr "" #. RU3Li #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" msgid "I/O active" msgstr "" #. VEuAd #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" msgid "Output bin full" msgstr "" #. MinDm #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" msgid "Toner low" msgstr "" #. AjnQj #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" msgid "No toner" msgstr "" #. CtvCS #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" msgstr "" #. iGWiT #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" msgid "User intervention necessary" msgstr "" #. 7xg4W #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" msgid "Insufficient memory" msgstr "" #. DcNFt #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" msgid "Cover open" msgstr "" #. CHiEH #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" msgid "Power save mode" msgstr "" #. bYbeA #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "" #. 9QCL5 #: svtools.src msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "" #. fLdeV #: undo.src msgctxt "STR_UNDO" msgid "Undo: " msgstr "Tlhrisela endzhaku: " #. tDFE9 #: undo.src msgctxt "STR_REDO" msgid "Re~do: " msgstr "Endla ~nakambe: " #. 2utVD #: undo.src msgctxt "STR_REPEAT" msgid "~Repeat: " msgstr "~Vuyelela: " #. TcNJT #: calendar.src msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY" msgid "Day" msgstr "Siku" #. DhSTi #: calendar.src msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK" msgid "Week" msgstr "Vhiki" #. 5Eyy3 #: calendar.src msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY" msgid "Today" msgstr "Namuntlha" #. dQdJw #: calendar.src msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_NONE" msgid "None" msgstr "Ku hava" #. YMfcy #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "" #. nAUWx #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_COLLATE_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Ntolovelo" #. 67hD2 #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_COLLATE_CHARSET" msgid "Character set" msgstr "Sete ya swivumbeko" #. PFVoE #: ctrlbox.src #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Dikixinari" #. 2Qpew #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "" #. v6EtG #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_COLLATE_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "" #. jUDEo #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_COLLATE_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "" #. BYGau #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_COLLATE_UNICODE" msgid "Unicode" msgstr "Yunikhodi" #. GAPyc #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_COLLATE_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "" #. onJwb #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONEBOOK" msgid "Phone book" msgstr "Buku ya tinqingho" #. FMEE2 #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_F" msgid "Phonetic (alphanumeric first)" msgstr "Xifonetiki (tinomboro ta maletere ku sungula)" #. HjF8p #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_COLLATE_PHONETIC_L" msgid "Phonetic (alphanumeric last)" msgstr "Xifonetiki (tinomboro ta maletere ro hetelela)" #. hDETe #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ALPHANUMERIC" msgid "Alphanumeric" msgstr "" #. TBxyw #: ctrlbox.src #, fuzzy msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Dikixinari" #. QYpFD #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PINYIN" msgid "Pinyin" msgstr "" #. NuguW #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_RADICAL" msgid "Radical" msgstr "" #. VwE4Z #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_STROKE" msgid "Stroke" msgstr "" #. AaP7M #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_ZHUYIN" msgid "Zhuyin" msgstr "" #. 5qyCq #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)" msgstr "" "Xifonetiki (tinomboro ta maletere ku sungula, ku endliwe mintlawa hi " "mapeletwana)" #. XZdA3 #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC" msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" msgstr "" "Xifonetiki (tinomboro ta maletere ku sungula, ku endliwe mintlawa hi " "switatisi)" #. cYBZQ #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" msgstr "" "Xifonetiki (tinomboro ta maletere ro hetelela, ku endliwe mintlawa hi " "mapeletwana)" #. kt3PC #: ctrlbox.src msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC" msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" msgstr "" "Xifonetiki (tinomboro ta maletere ro hetelela, ku endliwe mintlawa hi " "switatisi)" #. KBGLa #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT" msgid "Light" msgstr "Vevuka" #. mZkDz #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_LIGHT_ITALIC" msgid "Light Italic" msgstr "Ithaliki yo vevuka" #. QBxYq #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" msgid "Regular" msgstr "Ntolovelo" #. u5Gop #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Ithaliki" #. tHu3B #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD" msgid "Bold" msgstr "Ku tikisa" #. cbXrP #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "Ithaliki yo tikisiwa" #. yHZD2 #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK" msgid "Black" msgstr "Ntima" #. 4eGUH #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_BLACK_ITALIC" msgid "Black Italic" msgstr "Ithaliki ya ntima" #. zhoAB #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "" #. sqXRb #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_OBLIQUE" msgid "Bold Oblique" msgstr "" #. QUBiF #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED" msgid "Condensed" msgstr "" #. LTVdC #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD" msgid "Condensed Bold" msgstr "" #. Guayv #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_ITALIC" msgid "Condensed Bold Italic" msgstr "" #. AoubP #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_BOLD_OBLIQUE" msgid "Condensed Bold Oblique" msgstr "" #. bpDXQ #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_ITALIC" msgid "Condensed Italic" msgstr "" #. YDMtz #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_CONDENSED_OBLIQUE" msgid "Condensed Oblique" msgstr "" #. MouF8 #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT" msgid "ExtraLight" msgstr "" #. zurf4 #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_EXTRALIGHT_ITALIC" msgid "ExtraLight Italic" msgstr "" #. apfoW #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_OBLIQUE" msgid "Oblique" msgstr "" #. TJsAw #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD" msgid "Semibold" msgstr "" #. LRtri #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_STYLE_SEMIBOLD_ITALIC" msgid "Semibold Italic" msgstr "" #. bBXFx #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_BOTH" msgid "The same font will be used on both your printer and your screen." msgstr "" "Fonti leyi fanaka yi ta tirhisiwa eka printara ya wena na le ka xikirini xa " "wena." #. HFBCn #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY" msgid "This is a printer font. The screen image may differ." msgstr "Leyi i fonti ya printara. Xivumbeko xa xikirini xi nga hambana." #. iceoL #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE" msgid "" "This font style will be simulated or the closest matching style will be " "used." msgstr "" "Xitayili xa fonti leyi xi ta nyanyukisiwa kumbe xitayili lexi fambisanaka xa" " le kusuhi xi ta tirhisiwa." #. hBbuZ #: ctrltool.src msgctxt "STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE" msgid "" "This font has not been installed. The closest available font will be used." msgstr "" "Fonti leyi a yi nghenisiwangi. Fonti leyi kumekaka ya le kusuhi yi ta " "tirhisiwa." #. k4iRz #: filectrl.src msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT" msgid "Browse..." msgstr "Phendla..." #. KCmDe #: filectrl.src #, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVET0HOME" msgid "Move To Home" msgstr "Fambisa fureme" #. f6NAc #: filectrl.src msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" msgid "Move Left" msgstr "Yisa Eximatsini" #. nrvoV #: filectrl.src msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" msgid "Move Right" msgstr "Yisa Exineneni" #. ZQgUu #: filectrl.src #, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVETOEND" msgid "Move To End" msgstr "Yisa ehansi" #. mZ4Ln #: filectrl.src msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_ADDTAB" msgid "Add" msgstr "" #. 4K4AF #: ruler.src msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_HORZ_NAME" msgid "Horizontal Ruler" msgstr "" #. PG9qt #: ruler.src msgctxt "STR_SVT_ACC_RULER_VERT_NAME" msgid "Vertical Ruler" msgstr "" #. yobGc #: addresstemplate.src msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "" msgstr "" #. Fa4nQ #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" msgstr "Khampani" #. DdDzQ #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "Ndzawulo" #. LXmyi #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" msgid "First name" msgstr "Vito" #. 2MkxF #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" msgid "Last name" msgstr "Xivongo" #. VyyM6 #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_STREET" msgid "Street" msgstr "Xitarata" #. wUdSC #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" msgid "Country" msgstr "Tiko" #. tAg9k #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" msgstr "Khodi ya Poso" #. UYGgj #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_CITY" msgid "City" msgstr "Doroba" #. vTYyD #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Xidlodlo" #. E7qqB #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_POSITION" msgid "Position" msgstr "Xiyimo" #. NiFzB #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" msgstr "Xivumbeko xa Adirese" #. CFDX6 #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "Maletere yo sungula ya vito" #. 2DADo #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" msgid "Complimentary close" msgstr "Ku pfala ko sasa" #. 8MWGd #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" msgstr "Riqingo: Ekaya" #. fX9J4 #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" msgstr "Riqingho: Ntirho" #. B9aY6 #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "FAX" msgstr "FEKISI" #. PG8GP #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "E-mail" msgstr "E-meyili" #. aHNGY #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. CGutA #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Lemuka" #. btBDG #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_USER1" msgid "User 1" msgstr "Mutirhisi wa 1" #. A4nkT #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_USER2" msgid "User 2" msgstr "Mutirhisi wa 2" #. J48Kt #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_USER3" msgid "User 3" msgstr "Mutirhisi wa 3" #. 3BxjF #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_USER4" msgid "User 4" msgstr "Mutirhisi wa 4" #. tBBKp #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_ID" msgid "ID" msgstr "ID" #. H3ygA #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" msgstr "Xiyimo" #. xP2AC #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" msgstr "Riqingho: Hofisi" #. P6Vm5 #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "Phejara" #. ayErk #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "Yo famba-famba" #. 26wjz #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" msgstr "Riqingho: Rin'wana" #. runZ4 #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Khalendara" #. 7niGM #: addresstemplate.src msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "Rhamba" #. FBggE #: filedlg2.src msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" msgstr "Pfula" #. wJYsA #: filedlg2.src msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" msgid "File ~type" msgstr "Rixaka ra ~fayili" #. EEBg4 #: filedlg2.src msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" msgid "Save" msgstr "Seyivha" #. Fqcgq #: filedlg2.src msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "" #. 3DCSV #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_STRING" msgid "Unformatted text" msgstr "Xitsariwa xo ka xi nga fomatiwangi" #. imEc7 #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Bitimepe" #. A42vG #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_GDIMETAFILE" msgid "GDI metafile" msgstr "Metafayili ya GDI" #. qu4QE #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_RTF" msgid "Formatted text [RTF]" msgstr "Xitsariwa lexi nga fomatiwa [RTF]" #. zbcv8 #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_RICHTEXT" msgid "Formatted text [Richtext]" msgstr "" #. LeNEQ #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_DRAWING" msgid "Drawing format" msgstr "Fomati ya ku pfampfarhuta" #. Nrr5V #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_SVXB" msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)" msgstr "SVXB (Bitimepe/nyanyukiso wa StarView)" #. CCGwi #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE" msgid "Status Info from Svx Internal Link" msgstr "Xiyimo xa vuxokoxoko ku suka eka nhlanganiso wa le ndzeni wa Svx" #. E5jKx #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_SOLK" msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)" msgstr "SOLK (Nhlanganiso wa %PRODUCTNAME)" #. CdJBD #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK" msgid "Netscape Bookmark" msgstr "Mfungho wa buku wa Netscape" #. 472xQ #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARSERVER" msgid "Star server format" msgstr "Fomati ya sevhara ya Star" #. afRsn #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT" msgid "Star object format" msgstr "Fomati ya nchumu wa Star" #. VFT89 #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT" msgid "Applet object" msgstr "Nchumu wa xitirhisiwanyana xa Applet" #. Q4uNb #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT" msgid "Plug-in object" msgstr "Nchumu wo nghenisiwa" #. CnQhX #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30" msgid "StarWriter 3.0 object" msgstr "Nchumu wa StarWriter 3.0" #. NWNxG #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40" msgid "StarWriter 4.0 object" msgstr "Nchumu wa StarWriter 4.0" #. XvDZr #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50" msgid "StarWriter 5.0 object" msgstr "Nchumu wa StarWriter 5.0" #. hFHVx #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40" msgid "StarWriter/Web 4.0 object" msgstr "Nchumu wa StarWriter/Webe 4.0" #. DpFQA #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50" msgid "StarWriter/Web 5.0 object" msgstr "Nchumu wa StarWriter/Web 5.0" #. Ctecy #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40" msgid "StarWriter/Master 4.0 object" msgstr "Nchumu wa StarWriter/Mulawuri 4.0" #. WoEVQ #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50" msgid "StarWriter/Master 5.0 object" msgstr "Nchumu wa StarWriter/Mulawuri 5.0" #. oGSK9 #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW" msgid "StarDraw object" msgstr "Nchumu wa StarDraw" #. 9xsgg #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40" msgid "StarDraw 4.0 object" msgstr "Nchumu wa StarDraw 4.0" #. r5rso #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50" msgid "StarImpress 5.0 object" msgstr "Nchumu wa StarImpress 5.0" #. GTKnp #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50" msgid "StarDraw 5.0 object" msgstr "Nchumu wa StarDraw 5.0" #. kKApU #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC" msgid "StarCalc object" msgstr "Nchumu wa StarCalc" #. jSTor #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_40" msgid "StarCalc 4.0 object" msgstr "Nchumu wa StarCalc 4.0" #. zzGDB #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_50" msgid "StarCalc 5.0 object" msgstr "Nchumu wa StarCalc 5.0" #. YVTqL #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART" msgid "StarChart object" msgstr "Nchumu wa StarChart" #. C9uqt #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_40" msgid "StarChart 4.0 object" msgstr "Nchumu wa StarChart 4.0" #. TG4Mg #: formats.src #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_50" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "Nchumu wa StarChart 4.0" #. ULov2 #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE" msgid "StarImage object" msgstr "Nchumu wa StarImage" #. Wzc3p #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40" msgid "StarImage 4.0 object" msgstr "Nchumu wa StarImage 4.0" #. F8CgU #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50" msgid "StarImage 5.0 object" msgstr "Nchumu wa StarImage 5.0" #. 3iFHh #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH" msgid "StarMath object" msgstr "Nchumu wa StarMath" #. AAzLM #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_40" msgid "StarMath 4.0 object" msgstr "Nchumu wa StarMath 4.0" #. FGSz4 #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_50" msgid "StarMath 5.0 object" msgstr "Nchumu wa StarMath 5.0" #. eyCtG #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC" msgid "StarObject Paint object" msgstr "Nchumu wo penda wa StarObject" #. ksdZz #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML" msgid "HTML (HyperText Markup Language)" msgstr "HTML (Ririrmi ra ku fungha xitsariwa xo letela)" #. BL3EX #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" msgid "HTML format" msgstr "Fomati ya HTML" #. p8Z5P #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_5" msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" #. e7idj #: formats.src #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_BIFF_8" msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP)" #. ujbwC #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_SYLK" msgid "Sylk" msgstr "Sylk" #. xzsrh #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_LINK" msgid "DDE link" msgstr "Nhlanganiso wa DDE" #. uLCDk #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIF" msgid "DIF" msgstr "DIF" #. XTiAV #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC" msgid "Microsoft Word object" msgstr "Nchumu wa Microsoft Word" #. KCUj8 #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC" msgid "StarFrameSet object" msgstr "Nchumu wa StarFrameSet" #. iUmYW #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC" msgid "Office document object" msgstr "Nchumu wa dokumente ya Office" #. 8NToB #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO" msgid "Notes document info" msgstr "Vuxokoxoko bya dokumente ya tinotsi" #. ErG5N #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_SFX_DOC" msgid "Sfx document" msgstr "Dokumente ya Sfx" #. ZpZMn #: formats.src #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50" msgid "StarChart 5.0 object" msgstr "Nchumu wa StarChart 4.0" #. Pm6K6 #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ" msgid "Graphic object" msgstr "Nchumu wa girafiki" #. MFnoA #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object" msgstr "" #. WuSEB #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object" msgstr "" #. GZwRa #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object" msgstr "" #. iEkCL #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object" msgstr "" #. nitPp #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object" msgstr "" #. B37DU #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCALC_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object" msgstr "" #. CHCYo #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARCHART_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object" msgstr "" #. 67SN7 #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_STARMATH_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object" msgstr "" #. CDeqm #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_WMF" msgid "Windows metafile" msgstr "Metafayili ya Windows" #. AeDJM #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY" msgid "Data source object" msgstr "Nchumu wa xihlovo xa switiviwa" #. AuVFy #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE" msgid "Data source table" msgstr "Tafula ra xihlovo xa switiviwa" #. SGKi5 #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND" msgid "SQL query" msgstr "Xivutiso xa SQL" #. QbFAy #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_DIALOG_60" msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog" msgstr "" #. YGTkw #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR" msgid "Link" msgstr "Nhlanganiso" #. zHkC5 #: formats.src msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT" msgid "HTML format without comments" msgstr "Fomati ya HTML handle ka switsundzuxo" #. dViUm #: so3res.src msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" msgid "General OLE error." msgstr "" #. exjnW #: so3res.src msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" msgid "False." msgstr "" #. PRNtA #: so3res.src msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" msgid "Data not available at this time." msgstr "" #. s7qoQ #: so3res.src msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "" #. Wb8YN #: so3res.src msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" msgid "The object does not support any actions." msgstr "" #. SZQNv #: so3res.src msgctxt "RID_SO_ERROR_HANDLER" msgid "Object does not support this action." msgstr "" #. 5NTQe #: so3res.src msgctxt "RID_SO_ERRCTX" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "" #. wDxCa #: so3res.src msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE" msgid "Object % could not be inserted." msgstr "Nchumu wa % a wu koti ku nghenisiwa." #. zz7WG #: so3res.src msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE" msgid "Object from file % could not be inserted." msgstr "Nchumu wo huma eka fayili ya % a wu koti ku nghenisiwa." #. Byq8e #: so3res.src msgctxt "STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN" msgid "Plug-in from document % could not be inserted." msgstr "Xinghenisiwa xo huma eka dokumente % a xi ngheni." #. KXJx2 #: so3res.src msgctxt "STR_FURTHER_OBJECT" msgid "Further objects" msgstr "Minchumu yin'wana" #. Aoy8t #: so3res.src msgctxt "STR_UNKNOWN_SOURCE" msgid "Unknown source" msgstr "Xihlovo lexi nga tiviwiki" #. wEp9A #: wizardmachine.src msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Heta" #. Jn5AX #: wizardmachine.src msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >>" msgstr "~Lexi landzelaka >>" #. bR9Da #: wizardmachine.src msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS" msgid "<< Bac~k" msgstr "<< Endzha~ku" #. rSVhV #: wizardmachine.src msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE" msgid "Steps" msgstr "Magoza" #. CnbwC #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|GraphicExporter" msgid "Image Options" msgstr "" #. MEt58 #: GraphicExportOptionsDialog.ui #, fuzzy msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label5" msgid "Width:" msgstr "Vu~anami" #. ERHEJ #: GraphicExportOptionsDialog.ui #, fuzzy msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label6" msgid "Height:" msgstr "Vulehi:" #. WPMiP #: GraphicExportOptionsDialog.ui #, fuzzy msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|resolutionft" msgid "Resolution:" msgstr "Ndlela ya xivu~mbeko eka xikirini" #. V2GdS #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label2" msgid "px" msgstr "" #. 7vA5r #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label3" msgid "px" msgstr "" #. f474g #: GraphicExportOptionsDialog.ui msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label4" msgid "DPI" msgstr "" #. oCFwX #: GraphicExportOptionsDialog.ui #, fuzzy msgctxt "GraphicExportOptionsDialog|label1" msgid "Size" msgstr "Sayizi" #. fXSja #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" msgid "Templates: Address Book Assignment" msgstr "" #. AhGyN #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "addresstemplatedialog|label33" msgid "Data source:" msgstr "" #. FSgAi #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "addresstemplatedialog|label43" msgid "Table:" msgstr "" #. gTKCP #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "addresstemplatedialog|admin" msgid "_Address Data Source..." msgstr "" #. sws8j #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "addresstemplatedialog|label100" msgid "Address Book Source" msgstr "" #. K4oiz #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "addresstemplatedialog|label23" msgid "Field Assignment" msgstr "" #. vrBni #: fileviewmenu.ui msgctxt "fileviewmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "" #. AJiPc #: fileviewmenu.ui msgctxt "fileviewmenu|rename" msgid "_Rename" msgstr "" #. puJ5X #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog" msgid "%1 Options" msgstr " Swo Tihlawulela" #. pyd6J #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label5" msgid "Width:" msgstr "Vu~anami" #. drQDY #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label6" msgid "Height:" msgstr "Vulehi:" #. ZWxGB #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|resolutionft" msgid "Resolution:" msgstr "Ndlela ya xivu~mbeko eka xikirini" #. ENaqm #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|label1" msgid "Size" msgstr "Sayizi" #. hFaPC #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label2" msgid "Color Depth" msgstr "Vuenti ~bya muhlovo" #. Tk5y2 #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label9" msgid "Quality" msgstr "~Nkoka" #. f4LYz #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label" msgid "Compression" msgstr "Ntsongahato" #. hQadL #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|rlecb" msgid "RLE encoding" msgstr "Ku fungha ka LZW" #. EA7BF #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label3" msgid "Compression" msgstr "Ntsongahato" #. qiLZK #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|interlacedcb" msgid "Interlaced" msgstr "" #. BkbD3 #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|label12" msgid "Mode" msgstr "Ndlela ya endlelo" #. Nhj88 #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|savetransparencycb" msgid "Save transparency" msgstr "Line leyi nga erivaleni" #. ZPmXf #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|labe" msgid "Drawing Objects" msgstr "Minchumu yo pfampfarhuta" #. KMCxb #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|binarycb" msgid "Binary" msgstr "" #. 8cZsH #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|textcb" msgid "Text" msgstr "~Xitsariwa" #. ECUb9 #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" msgstr "" #. aeV52 #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb" msgid "Image preview (TIFF)" msgstr "" #. AeEJu #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb" msgid "Interchange (EPSI)" msgstr "" #. sRbZb #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label17" msgid "Preview" msgstr "Ku vona eka xikirini:" #. Jfbgx #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|color1rb" msgid "Color" msgstr "Muvala " #. VeZFK #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|color2rb" msgid "Grayscale" msgstr "Swikalo swagireyi" #. BbSGF #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label18" msgid "Color Format" msgstr "Matshamelo ya muvala" #. b6J7X #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|level1rb" msgid "Level 1" msgstr "Levhele " #. kuCNX #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|level2rb" msgid "Level 2" msgstr "Levhele " #. JUuBZ #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|label19" msgid "Version" msgstr "Muxaka" #. FjkbL #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|compresslzw" msgid "LZW encoding" msgstr "Ku fungha ka LZW" #. vXGXe #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|compressnone" msgid "None" msgstr "Ku hava" #. ghAqZ #: graphicexport.ui #, fuzzy msgctxt "graphicexport|label20" msgid "Compression" msgstr "Ntsongahato" #. LmAeC #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|label4" msgid "Information" msgstr "" #. kYLvv #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/cm" msgstr "" #. zjmFd #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/inch" msgstr "" #. iMZW3 #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|liststore1" msgid "pixels/meter" msgstr "" #. S9aHs #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "inches" msgstr "" #. dCstP #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "cm" msgstr "cm" #. X5dLV #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "mm" msgstr "mm" #. 6vWVJ #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "points" msgstr "" #. ZqyAj #: graphicexport.ui msgctxt "graphicexport|liststore2" msgid "pixels" msgstr "" #. 68xBA #: javadisableddialog.ui msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "Enable JRE?" msgstr "" #. s9RtZ #: javadisableddialog.ui msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "" "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task." " However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a" " JRE now?" msgstr "" #. LwyoW #: placeedit.ui msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" msgid "File Services" msgstr "" #. sz9uP #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "placeedit|typeLabel" msgid "Type:" msgstr "Ri~xaka" #. NFxzA #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "placeedit|hostLabel" msgid "Host:" msgstr "Posa" #. YuAy3 #: placeedit.ui msgctxt "placeedit|pathLabel" msgid "Root:" msgstr "" #. uEUaM #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "placeedit|shareLabel" msgid "Share:" msgstr "Xivumbeko" #. xJNi8 #: placeedit.ui msgctxt "placeedit|repositoryLabel" msgid "Repository:" msgstr "" #. 6xp54 #: placeedit.ui msgctxt "placeedit|webdavs" msgid "Secure connection" msgstr "" #. B8mT8 #: placeedit.ui msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" msgstr "" #. jRt98 #: placeedit.ui msgctxt "placeedit|nameLabel" msgid "Label:" msgstr "" #. 6QfCF #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "placeedit|portLabel" msgid "Port:" msgstr "Nhla~nganiso" #. 8boor #: placeedit.ui msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "" #. DFwBC #: placeedit.ui msgctxt "placeedit|rememberPassword" msgid "Remember password" msgstr "" #. AkqhA #: placeedit.ui msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "WebDAV" msgstr "" #. uYEwE #: placeedit.ui #, fuzzy msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "FTP" msgstr "~FTP" #. jtCfC #: placeedit.ui msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "SSH" msgstr "" #. 5aYwy #: placeedit.ui msgctxt "placeedit|liststore1" msgid "Windows Share" msgstr "" #. AnwWt #: printersetupdialog.ui msgctxt "printersetupdialog|PrinterSetupDialog" msgid "Printer Setup" msgstr "" #. ZNAnC #: printersetupdialog.ui msgctxt "printersetupdialog|options" msgid "Options..." msgstr "" #. NCVY4 #: printersetupdialog.ui #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "Vito" #. utGE2 #: printersetupdialog.ui msgctxt "printersetupdialog|label3" msgid "Status:" msgstr "" #. GxvkC #: printersetupdialog.ui #, fuzzy msgctxt "printersetupdialog|label4" msgid "Type:" msgstr "Ri~xaka" #. amoGB #: printersetupdialog.ui msgctxt "printersetupdialog|label5" msgid "Location:" msgstr "" #. B66Zc #: printersetupdialog.ui msgctxt "printersetupdialog|label6" msgid "Comment:" msgstr "" #. 3uJUu #: printersetupdialog.ui msgctxt "printersetupdialog|properties" msgid "Properties..." msgstr "" #. XHe8U #: printersetupdialog.ui msgctxt "printersetupdialog|label1" msgid "Printer" msgstr "" #. psFPB #: querydeletedialog.ui msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Confirm Delete" msgstr "" #. NH24h #: querydeletedialog.ui msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Are you sure you want to delete the selected data?" msgstr "" #. dJB35 #: querydeletedialog.ui msgctxt "querydeletedialog|QueryDeleteDialog" msgid "Entry: %s" msgstr "" #. qKVAA #: querydeletedialog.ui msgctxt "querydeletedialog|yes" msgid "_Delete" msgstr "" #. KSj3y #: querydeletedialog.ui msgctxt "querydeletedialog|all" msgid "Delete _All" msgstr "" #. JXutA #: querydeletedialog.ui msgctxt "querydeletedialog|no" msgid "Do _Not Delete" msgstr "" #. KtcWg #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|RestartDialog" msgid "Restart %PRODUCTNAME" msgstr "" #. yiVVe #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|yes" msgid "Restart Now" msgstr "" #. Dt64N #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|no" msgid "Restart Later" msgstr "" #. LBUvc #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|reason_java" msgid "" "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME " "must be restarted." msgstr "" #. rv3cE #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|reason_mailmerge_install" msgid "For mail merge to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. x2ZNk #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|reason_pdf" msgid "" "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must " "be restarted." msgstr "" #. DuVPb #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|reason_bibliography_install" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. WZXc9 #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" msgid "" "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be " "restarted." msgstr "" #. hmir5 #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" msgid "" "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be " "restarted." msgstr "" #. CQyix #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. SANFq #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|reason_language_change" msgid "" "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be " "restarted." msgstr "" #. MtNwS #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|reason_exp_features" msgid "" "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be " "restarted." msgstr "" #. T7Cuz #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|reason_extension_install" msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. 8WEDo #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|reason_opengl" msgid "For the OpenGL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" #. weAzr #: restartdialog.ui msgctxt "restartdialog|label" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" msgstr ""