#. extracted from wizards/com/sun/star/wizards/common msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:47+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" #: strings.hrc:26 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.
There may not be enough space left on your hard disk." msgstr "'%1' jildini yaratib boʻlmaydi.
Diskda yetarli boʻsh joy qolmagan boʻlishi mumkin." #: strings.hrc:27 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_1" msgid "The text document could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." msgstr "Matn hujjatini yaratib boʻlmaydi.
Iltimos 'PRODUCTNAME Writer' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." #: strings.hrc:28 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_2" msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." msgstr "Elektron jadval hujjatini yaratib boʻlmaydi.
Iltimos 'PRODUCTNAME Calc' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." #: strings.hrc:29 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_3" msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." msgstr "Namoyish hujjatini yaratib boʻlmaydi.
Iltimos 'PRODUCTNAME Impress' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." #: strings.hrc:30 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_4" msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." msgstr "Chizmani yaratib boʻlmaydi.
Iltimos 'PRODUCTNAME Draw' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." #: strings.hrc:31 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_5" msgid "The formula could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." msgstr "Formulani yaratib boʻlmaydi.
Iltimos 'PRODUCTNAME Math' moduli oʻrnatilganligini tekshirib koʻring." #: strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_6" msgid "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." msgstr "" #: strings.hrc:33 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_7" msgid "The file '' already exists.

Would you like to overwrite the existing file?" msgstr "'' fayli allaqachon mavjud.

Mavjud faylni almashtirishni istaysizmi?" #: strings.hrc:34 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "Ha" #: strings.hrc:35 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "Hammasiga ha" #: strings.hrc:36 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_10" msgid "No" msgstr "Yoʻq" #: strings.hrc:37 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_11" msgid "Cancel" msgstr "Bekor qilish" #: strings.hrc:38 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "~Tayyor" #: strings.hrc:39 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Orqaga" #: strings.hrc:40 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "~Keyingi >" #: strings.hrc:41 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_15" msgid "~Help" msgstr "~Yordam" #: strings.hrc:42 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_16" msgid "Steps" msgstr "Bosqichlar" #: strings.hrc:43 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "Yopish" #: strings.hrc:44 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "Ok" #: strings.hrc:45 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_19" msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Fayli allaqachon mavjud. Uni almashtirishni istaysizmi?" #: strings.hrc:46 #, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_20" msgid "Template created via on ." msgstr "Shablon yordamida sanada yaratildi." #: strings.hrc:47 msgctxt "RID_COMMON_START_21" msgid "" "The wizard could not be run, because important files were not found.\n" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n" "Then run the wizard again." msgstr "" #: strings.hrc:50 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" msgstr "Xat ustasi" #: strings.hrc:51 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Yorlik9" #: strings.hrc:52 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business letter" msgstr "" #: strings.hrc:53 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Formal personal letter" msgstr "~Rasmiy shaxsiy maktub" #: strings.hrc:54 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Personal letter" msgstr "~Shaxsiy maktub" #: strings.hrc:55 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6" msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "" #: strings.hrc:56 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7" msgid "~Logo" msgstr "" #: strings.hrc:57 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Return address" msgstr "" #: strings.hrc:58 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Include footer" msgstr "" #: strings.hrc:59 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "" #: strings.hrc:60 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~Logo" msgstr "" #: strings.hrc:61 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12" msgid "~Return address in envelope window" msgstr "" #: strings.hrc:62 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Letter Signs" msgstr "Xat imzolari" #: strings.hrc:63 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14" msgid "S~ubject line" msgstr "" #: strings.hrc:64 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Salu~tation" msgstr "Salo~mlashish" #: strings.hrc:65 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Fold ~marks" msgstr "" #: strings.hrc:66 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17" msgid "~Complimentary close" msgstr "" #: strings.hrc:67 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18" msgid "~Footer" msgstr "~Ostgi kolontitul" #: strings.hrc:68 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19" msgid "~Use user data for return address" msgstr "" #: strings.hrc:69 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20" msgid "~New sender address:" msgstr "" #: strings.hrc:70 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "" #: strings.hrc:71 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "" #: strings.hrc:72 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "" #: strings.hrc:73 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_24" msgid "~Include page number" msgstr "" #: strings.hrc:74 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Letter Template" msgstr "Xat shablonii" #: strings.hrc:75 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Create a ~letter from this template" msgstr "Ushbu shablondan ~xat yaratish" #: strings.hrc:76 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "Ushbu xat shabloniga ~qoʻlbola oʻzgartirish kiritish" #: strings.hrc:77 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:78 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:79 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:80 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31" msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." msgstr "" #: strings.hrc:81 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32" msgid "~Height:" msgstr "~Balandligi:" #: strings.hrc:82 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33" msgid "~Width:" msgstr "~Kengligi:" #: strings.hrc:83 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "" #: strings.hrc:84 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "" #: strings.hrc:85 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36" msgid "Height:" msgstr "~Balandligi:" #: strings.hrc:86 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Width:" msgstr "Kengligi:" #: strings.hrc:87 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38" msgid "S~pacing to left margin:" msgstr "" #: strings.hrc:88 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "" #: strings.hrc:89 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" msgstr "~Balandligi:" #: strings.hrc:90 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42" msgid "Sender's address" msgstr "" #: strings.hrc:91 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Name:" msgstr "Nomi:" #: strings.hrc:92 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Street:" msgstr "Koʻcha" #: strings.hrc:93 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "" #: strings.hrc:94 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Recipient's address" msgstr "" #: strings.hrc:95 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Footer" msgstr "Ostgi kolontitul" #: strings.hrc:96 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48" msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings." msgstr "" #: strings.hrc:97 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49" msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it." msgstr "" #: strings.hrc:98 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Template name:" msgstr "Shablon nomi:" #: strings.hrc:99 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Location and file name:" msgstr "Faylning nomi ~joylashishi" #: strings.hrc:100 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52" msgid "How do you want to proceed?" msgstr "" #: strings.hrc:101 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Please choose the type of letter and page design" msgstr "" #: strings.hrc:102 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Select the items to be printed" msgstr "Bosib chiqariladigan elementni tanlash" #: strings.hrc:103 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Specify items already on your letterhead paper" msgstr "" #: strings.hrc:104 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Specify the sender and recipient information" msgstr "" #: strings.hrc:105 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Fill in the information you would like in the footer" msgstr "" #: strings.hrc:106 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please specify last settings" msgstr "" #: strings.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" msgstr "Mavzu:" #: strings.hrc:108 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:109 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:110 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Office" msgstr "" #: strings.hrc:111 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Bottle" msgstr "" #: strings.hrc:112 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Mail" msgstr "" #: strings.hrc:113 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Marine" msgstr "Dengiz floti" #: strings.hrc:114 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Red Line" msgstr "Yangi satr" #: strings.hrc:117 msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To Whom it May Concern" msgstr "" #: strings.hrc:118 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "Hurmatli xonim va janob" #: strings.hrc:119 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" msgstr "Salom" #: strings.hrc:122 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" msgstr "" #: strings.hrc:123 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2" msgid "Best regards" msgstr "Hurmat bilan," #: strings.hrc:124 msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3" msgid "Cheers" msgstr "" #: strings.hrc:127 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:128 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Letterhead layout" msgstr "" #: strings.hrc:129 msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed items" msgstr "" #: strings.hrc:130 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and sender" msgstr "Qabul qiluvchi va joʻnatuvchi" #: strings.hrc:131 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Footer" msgstr "Ostgi kolontitul" #: strings.hrc:132 #, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6" msgid "Name and location" msgstr "Nomi va manzili" #: strings.hrc:135 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" msgstr "Faks ustasi" #: strings.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Yorlik9" #: strings.hrc:137 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3" msgid "~Business Fax" msgstr "" #: strings.hrc:138 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" msgstr "~Shaxsiy faks" #: strings.hrc:139 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Logo" msgstr "" #: strings.hrc:140 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6" msgid "S~ubject line" msgstr "" #: strings.hrc:141 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7" msgid "S~alutation" msgstr "S~alomlashish" #: strings.hrc:142 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8" msgid "~Complimentary close" msgstr "" #: strings.hrc:143 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" msgstr "~Ostgi kolontitul" #: strings.hrc:144 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10" msgid "~Use user data for return address" msgstr "" #: strings.hrc:145 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~New return address" msgstr "" #: strings.hrc:146 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12" msgid "My Fax Template" msgstr "Mening faks shablonim" #: strings.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13" msgid "Create a ~fax from this template" msgstr "Ushbu shablondan ~faks yaratish" #: strings.hrc:148 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "Ushbu faks shabloniga ~qoʻlbola oʻzgartirishi kiritish" #: strings.hrc:149 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:150 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:151 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17" msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." msgstr "" #: strings.hrc:152 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18" msgid "Return address" msgstr "" #: strings.hrc:153 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Name:" msgstr "Nomi:" #: strings.hrc:154 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" msgstr "Koʻcha" #: strings.hrc:155 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "" #: strings.hrc:156 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Footer" msgstr "Ostgi kolontitul" #: strings.hrc:157 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23" msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings." msgstr "" #: strings.hrc:158 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24" msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "" #: strings.hrc:159 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Template Name:" msgstr "Shablon nomi:" #: strings.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Location and file name:" msgstr "Faylning nomi ~joylashishi" #: strings.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_27" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Keyin nima qilishni istaysiz?" #: strings.hrc:162 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Choose the type of fax and a page design" msgstr "" #: strings.hrc:163 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Select items to include in the fax template" msgstr "" #: strings.hrc:164 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Specify sender and recipient information" msgstr "" #: strings.hrc:165 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31" msgid "Enter text for the footer" msgstr "Ostgi kolontitul uchun matn kiriting" #: strings.hrc:166 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Nom kiriting va shablonni saqlang" #: strings.hrc:167 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Include ~only on second and following pages" msgstr "" #: strings.hrc:168 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34" msgid "~Include page number" msgstr "" #: strings.hrc:169 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35" msgid "~Date" msgstr "~Sana" #: strings.hrc:170 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36" msgid "~Type of message" msgstr "Xabarning ~turi" #: strings.hrc:171 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37" msgid "Fax Number:" msgstr "Faks raqami:" #: strings.hrc:172 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Use placeholders for ~recipient's address" msgstr "" #: strings.hrc:173 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39" msgid "Use address database for ~mail merge" msgstr "" #: strings.hrc:174 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40" msgid "~New return address" msgstr "" #: strings.hrc:175 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41" msgid "To:" msgstr "Yuqorida:" #: strings.hrc:176 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42" msgid "From:" msgstr "" #: strings.hrc:177 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Fax:" msgstr "Faks" #: strings.hrc:178 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Tel:" msgstr "" #: strings.hrc:179 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45" msgid "E-mail:" msgstr "El.pochta:" #: strings.hrc:180 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46" msgid "This template consists of" msgstr "" #: strings.hrc:181 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47" msgid "page" msgstr "Sahifa" #: strings.hrc:182 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Please inform us if transmission errors occur." msgstr "" #: strings.hrc:183 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_49" msgid "Bottle" msgstr "" #: strings.hrc:184 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Lines" msgstr "Chiziqlar" #: strings.hrc:185 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51" msgid "Marine" msgstr "Dengiz floti" #: strings.hrc:186 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Classic Fax" msgstr "" #: strings.hrc:187 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Classic Fax from Private" msgstr "" #: strings.hrc:188 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Modern Fax" msgstr "" #: strings.hrc:189 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" #: strings.hrc:190 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Fax" msgstr "Faks" #: strings.hrc:193 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1" msgid "Important Information!" msgstr "Muhim maʼlumot!" #: strings.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2" msgid "For your information" msgstr "Qoʻshimcha maʼlumotlar" #: strings.hrc:195 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3" msgid "News!" msgstr "Yangiliklar!" #: strings.hrc:198 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1" msgid "To whom it may concern," msgstr "" #: strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2" msgid "Dear Sir or Madam," msgstr "Hurmatli xonim va janob," #: strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello," msgstr "Salom," #: strings.hrc:201 msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4" msgid "Hi," msgstr "" #: strings.hrc:204 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1" msgid "Sincerely" msgstr "" #: strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2" msgid "Yours faithfully" msgstr "Hurmat bilan" #: strings.hrc:206 msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3" msgid "Regards" msgstr "" #: strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4" msgid "Love" msgstr "Koʻchirish" #: strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:211 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to include" msgstr "" #: strings.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Joʻnatuvchi va qabul qiluvchi" #: strings.hrc:213 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Footer" msgstr "Ostgi kolontitul" #: strings.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and location" msgstr "Nomi va manzili" #: strings.hrc:217 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Agenda Wizard" msgstr "" #: strings.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Make ~manual changes to this agenda template" msgstr "Ushbu faks shabloniga ~qoʻlbola oʻzgartirishi kiritish" #: strings.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3" msgid "Template name:" msgstr "Shablon nomi:" #: strings.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4" msgid "Location and file name:" msgstr "Faylning nomi ~joylashishi" #: strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5" msgid "What do you want to do next?" msgstr "Keyin nima qilishni istaysiz?" #: strings.hrc:222 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6" msgid "Please choose the page design for the agenda" msgstr "" #: strings.hrc:223 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7" msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template" msgstr "" #: strings.hrc:224 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8" msgid "Please enter general information for the event" msgstr "" #: strings.hrc:225 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9" msgid "Please specify items for the agenda" msgstr "" #: strings.hrc:226 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10" msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template" msgstr "" #: strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11" msgid "Choose a name and save the template" msgstr "Nom kiriting va shablonni saqlang" #: strings.hrc:228 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12" msgid "Include form for recording minutes" msgstr "" #: strings.hrc:229 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13" msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." msgstr "" #: strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_14" msgid "Time:" msgstr "Vaqt:" #: strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Name:" msgstr "Nomi:" #: strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" msgstr "Manzili:" #: strings.hrc:233 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17" msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." msgstr "" #: strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18" msgid "..." msgstr "..." #: strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19" msgid "Create an ~agenda from this template" msgstr "Ushbu shablondan ~kun tartibi hosil qilish" #: strings.hrc:236 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20" msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." msgstr "" #: strings.hrc:237 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21" msgid "Agenda item" msgstr "Kun tartibi elementi" #: strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_22" msgid "Responsible" msgstr "Javobgar" #: strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" msgstr "Davomiyligi" #: strings.hrc:240 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24" msgid "Meeting called by" msgstr "" #: strings.hrc:241 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_25" msgid "Chairperson" msgstr "" #: strings.hrc:242 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_26" msgid "Minute keeper" msgstr "" #: strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #: strings.hrc:244 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Attendees" msgstr "Ishtirokchilar" #: strings.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Observers" msgstr "Kuzatuvchilar" #: strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Facility personnel" msgstr "Personal" #: strings.hrc:247 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." msgstr "" #: strings.hrc:248 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_32" msgid "Type of meeting" msgstr "" #: strings.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_33" msgid "Please read" msgstr "Iltimos o'qib chiqing" #: strings.hrc:250 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_34" msgid "Please bring" msgstr "" #: strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" msgstr "Izohlar" #: strings.hrc:252 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36" msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "" #: strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Date:" msgstr "Sana:" #: strings.hrc:254 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39" msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings." msgstr "" #: strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Page design:" msgstr "Sahifa dizayni:" #: strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41" msgid "myAgendaTemplate.stw" msgstr "KunTartibiShabloni.stw" #: strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42" msgid "My Agenda Template" msgstr "Kun tartibi shabloni" #: strings.hrc:258 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43" msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "" #: strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "Nomi" #: strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "Sana" #: strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46" msgid "Time" msgstr "Vaqt" #: strings.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47" msgid "Location" msgstr "Manzili" #: strings.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Click to replace this text" msgstr "Ushbu matnni oʻzgartirish uchun bosing" #: strings.hrc:264 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page design" msgstr "Sahifa dizayni" #: strings.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General information" msgstr "Umumiy maʼlumot" #: strings.hrc:266 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52" msgid "Headings to include" msgstr "" #: strings.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Names" msgstr "Nomlar" #: strings.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Agenda items" msgstr "Kun tartibi elementlari" #: strings.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55" msgid "Name and location" msgstr "Nomi va manzili" #: strings.hrc:270 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56" msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template." msgstr "" #: strings.hrc:271 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57" msgid "Type of meeting" msgstr "" #: strings.hrc:272 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58" msgid "Please bring" msgstr "" #: strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Please read" msgstr "Iltimos o'qib chiqing" #: strings.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" msgstr "Izohlar" #: strings.hrc:275 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Meeting called by" msgstr "" #: strings.hrc:276 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Chairperson" msgstr "" #: strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63" msgid "Attendees" msgstr "Ishtirokchilar" #: strings.hrc:278 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Minute keeper" msgstr "" #: strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65" msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #: strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Observers" msgstr "Kuzatuvchilar" #: strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67" msgid "Facility personnel" msgstr "Personal" #: strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "Qoʻyish" #: strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" msgstr "Olib tashlash" #: strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "Yuqoriga koʻchirish" #: strings.hrc:285 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "Pastga koʻchirish" #: strings.hrc:286 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72" msgid "Date:" msgstr "Sana:" #: strings.hrc:287 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73" msgid "Time:" msgstr "Vaqt:" #: strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" msgstr "Manzili:" #: strings.hrc:289 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75" msgid "Topics" msgstr "" #: strings.hrc:290 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76" msgid "Num." msgstr "" #: strings.hrc:291 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_77" msgid "Topic" msgstr "" #: strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78" msgid "Responsible" msgstr "Javobgar" #: strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79" msgid "Time" msgstr "Vaqt" #: strings.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80" msgid "Additional information" msgstr "Qoʻshimcha maʼlumot" #: strings.hrc:295 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_81" msgid "Minutes for" msgstr "" #: strings.hrc:296 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_82" msgid "Discussion:" msgstr "" #: strings.hrc:297 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83" msgid "Conclusion:" msgstr "" #: strings.hrc:298 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_84" msgid "To do:" msgstr "" #: strings.hrc:299 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_85" msgid "Responsible party:" msgstr "" #: strings.hrc:300 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_86" msgid "Deadline:" msgstr "" #: strings.hrc:301 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" msgstr "" #: strings.hrc:302 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88" msgid "Classic" msgstr "" #: strings.hrc:303 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_89" msgid "Colorful" msgstr "" #: strings.hrc:304 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90" msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:305 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91" msgid "Green" msgstr "" #: strings.hrc:306 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" msgstr "" #: strings.hrc:307 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93" msgid "Modern" msgstr "" #: strings.hrc:308 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94" msgid "Orange" msgstr "" #: strings.hrc:309 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" msgstr "" #: strings.hrc:310 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96" msgid "Simple" msgstr ""