#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:27+0200\n" "Last-Translator: vuhung \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" msgstr "Chào mừng dùng Trợ giúp của $[officename] Calc" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3147338\n" "1\n" "help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" msgstr "Chào mừng dùng Trợ giúp của $[officename] Calc" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3153965\n" "3\n" "help.text" msgid "How to Work With $[officename] Calc" msgstr "Làm việc với $[officename] Calc như thế nào" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id3147004\n" "5\n" "help.text" msgid "List of Functions by Category" msgstr "Danh sách hàm theo phân loại" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3154659\n" "6\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "Trình đơn, thanh công cụ và phím của $[officename] Calc" #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "hd_id3150883\n" "4\n" "help.text" msgid "Help about the Help" msgstr "Cách dùng phần Trợ giúp" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "Trình đơn" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "hd_id3156023\n" "1\n" "help.text" msgid "Menus" msgstr "Trình đơn" #: main0100.xhp msgctxt "" "main0100.xhp\n" "par_id3154760\n" "2\n" "help.text" msgid "The following menu commands are available for spreadsheets." msgstr "Những lệnh trình đơn này khả dụng cho bảng tính." #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Tập tin" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3156023\n" "1\n" "help.text" msgid "File" msgstr "Tập tin" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3151112\n" "2\n" "help.text" msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." msgstr "Các lệnh này áp dụng cho tài liệu hiện tại, mở một tài liệu mới, hoặc đóng ứng dụng này." #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3154684\n" "4\n" "help.text" msgid "Open" msgstr "Mở" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3147434\n" "5\n" "help.text" msgid "Save As" msgstr "Lưu dạng" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3147396\n" "11\n" "help.text" msgid "Versions" msgstr "Phiên bản" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3149400\n" "7\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3155445\n" "9\n" "help.text" msgid "Print" msgstr "In" #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "hd_id3147339\n" "10\n" "help.text" msgid "Printer Setup" msgstr "Thiết lập máy in" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Sửa" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3156023\n" "1\n" "help.text" msgid "Edit" msgstr "Sửa" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "par_id3154758\n" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." msgstr "Trình đơn này chứa các lệnh để chỉnh sửa nội dung của tài liệu hiện tại." #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3146119\n" "3\n" "help.text" msgid "Paste Special" msgstr "Dán đặc biệt" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3153728\n" "12\n" "help.text" msgid "Compare Document" msgstr "So sánh tài liệu" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3154492\n" "4\n" "help.text" msgid "Find & Replace" msgstr "Tìm và thay thế" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3150715\n" "5\n" "help.text" msgid "Headers & Footers" msgstr "Đầu & chân trang" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3149018\n" "6\n" "help.text" msgid "Delete Contents" msgstr "Xoá nội dung" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3156384\n" "7\n" "help.text" msgid "Delete Cells" msgstr "Xoá ô" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3146919\n" "10\n" "help.text" msgid "Links" msgstr "Liên kết" #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id3148488\n" "11\n" "help.text" msgid "ImageMap" msgstr "Sơ đồ ảnh" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "View" msgstr "Xem" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3151112\n" "1\n" "help.text" msgid "View" msgstr "Xem" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3149456\n" "2\n" "help.text" msgid "This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document." msgstr "Trình đơn này chứa các lệnh để điều khiển cách hiển thị tài liệu trên màn hình." #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105AB\n" "help.text" msgid "Normal" msgstr "Chuẩn" #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Displays the normal view of the sheet." msgstr "Hiển thị chế độ Xem chuẩn của bảng tính." #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "hd_id3125863\n" "3\n" "help.text" msgid "Zoom" msgstr "Thu/Phóng" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Chèn" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3157909\n" "1\n" "help.text" msgid "Insert" msgstr "Chèn" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id3153896\n" "2\n" "help.text" msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet." msgstr "Trình đơn chèn chứa các lệnh dùng để chèn các phần tử mới như là các ô, hàng, trang tính, và tên ô vào trong bảng tính hiện tại đang xử lý." #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3150769\n" "3\n" "help.text" msgid "Cells" msgstr "Ô" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3149260\n" "4\n" "help.text" msgid "Sheet" msgstr "Bảng" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3153726\n" "7\n" "help.text" msgid "Special Character" msgstr "Ký tự đặc biệt" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3156285\n" "13\n" "help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Siêu liên kết" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3154492\n" "5\n" "help.text" msgid "Function" msgstr "Hàm" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3154511\n" "12\n" "help.text" msgid "Function List" msgstr "Danh sách hàm" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3145640\n" "6\n" "help.text" msgid "Comment" msgstr "Chú thích" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3146918\n" "11\n" "help.text" msgid "Chart" msgstr "Đồ thị" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "par_id0302200904002496\n" "help.text" msgid "Inserts a chart." msgstr "Chèn một biểu đồ" #: main0104.xhp msgctxt "" "main0104.xhp\n" "hd_id3147003\n" "10\n" "help.text" msgid "Floating Frame" msgstr "Khung nổi" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Định dạng" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3149669\n" "1\n" "help.text" msgid "Format" msgstr "Định dạng" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "par_id3145171\n" "2\n" "help.text" msgid "The Format menu contains commands for formatting selected cells, objects, and cell contents in your document." msgstr "Trình đơn Định dạng chứa các lệnh để định dạng những ô, đối tượng, và nội dung ô hiện thời được chọn trong tài liệu." #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3154732\n" "4\n" "help.text" msgid "Cells" msgstr "Ô" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3155087\n" "9\n" "help.text" msgid "Page" msgstr "Trang" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3145748\n" "12\n" "help.text" msgid "Character" msgstr "Ký tự" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3154485\n" "13\n" "help.text" msgid "Paragraph" msgstr "Đoạn văn" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3157980\n" "11\n" "help.text" msgid "AutoFormat" msgstr "Định dạng tự động" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3159206\n" "14\n" "help.text" msgid "Conditional Formatting" msgstr "Định dạng có điều kiện" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3154703\n" "17\n" "help.text" msgid "Control" msgstr "Điều khiển" #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id3147005\n" "16\n" "help.text" msgid "Form" msgstr "Biểu mẫu" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools" msgstr "Công cụ" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3150769\n" "1\n" "help.text" msgid "Tools" msgstr "Công cụ" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3150440\n" "2\n" "help.text" msgid "The Tools menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios." msgstr "Trình đơn Công cụ chứa các câu lệnh để kiểm tra chính tả, tìm thấy dấu vết của tham chiếu tới bảng tính, tìm lỗi và xác định kịch bản." #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3152576\n" "10\n" "help.text" msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications." msgstr "Bạn cũng có khả năng tạo và gán vĩ lệnh, cấu hình hình thức và cảm nhận của các thanh công cụ, trình đơn, bàn phím, và đặt các tùy chọn mặc định cho mỗi ứng dụng $[officename]." #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3149122\n" "12\n" "help.text" msgid "Goal Seek" msgstr "Tìm mục đích" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3155768\n" "6\n" "help.text" msgid "Scenarios" msgstr "Kịch bản" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3154015\n" "9\n" "help.text" msgid "AutoCorrect Options" msgstr "Tùy chọn cho sửa lỗi tự động" #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "hd_id3150086\n" "8\n" "help.text" msgid "Customize" msgstr "Tùy biến" #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Window" msgstr "Cửa sổ" #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" "hd_id3154758\n" "1\n" "help.text" msgid "Window" msgstr "Cửa sổ" #: main0107.xhp msgctxt "" "main0107.xhp\n" "par_id3150398\n" "2\n" "help.text" msgid "Contains commands for manipulating and displaying document windows." msgstr "Chứa các câu lệnh để thao tác và hiển thị cửa sổ tài liệu." #: main0112.xhp msgctxt "" "main0112.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Data" msgstr "Dữ liệu" #: main0112.xhp msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3153254\n" "1\n" "help.text" msgid "Data" msgstr "Dữ liệu" #: main0112.xhp msgctxt "" "main0112.xhp\n" "par_id3147264\n" "2\n" "help.text" msgid "Use the Data menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table." msgstr "Dùng những câu lệnh nằm trong trình đơn Dữ liệu để chỉnh sửa dữ liệu của bảng tính hiện tại. Cũng có thể xác định phạm vi, sắp xếp và lọc dữ liệu, tính kết quả, phác thảo dữ liệu, và mở DataPilot." #: main0112.xhp msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3150400\n" "3\n" "help.text" msgid "Define Range" msgstr "Xác định phạm vị" #: main0112.xhp msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3125863\n" "4\n" "help.text" msgid "Select Range" msgstr "Chọn phạm vị" #: main0112.xhp msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3153726\n" "5\n" "help.text" msgid "Sort" msgstr "Sắp xếp" #: main0112.xhp msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3153142\n" "6\n" "help.text" msgid "Subtotals" msgstr "Tổng phụ" #: main0112.xhp msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3151073\n" "10\n" "help.text" msgid "Validity" msgstr "Độ hợp lệ" #: main0112.xhp msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3145254\n" "7\n" "help.text" msgid "Multiple Operations" msgstr "Đa thao tác" #: main0112.xhp msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id1387066\n" "help.text" msgid "Text to Columns" msgstr "Văn bản sang Cột" #: main0112.xhp msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3150717\n" "8\n" "help.text" msgid "Consolidate" msgstr "Kết hợp" #: main0112.xhp msgctxt "" "main0112.xhp\n" "hd_id3154754\n" "9\n" "help.text" msgid "Refresh Range" msgstr "Cập nhật phạm vị" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "Thanh công cụ" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "hd_id3154758\n" "1\n" "help.text" msgid "Toolbars" msgstr "Thanh công cụ" #: main0200.xhp msgctxt "" "main0200.xhp\n" "par_id3148798\n" "2\n" "help.text" msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets." msgstr "Trình đơn phụ này liệt kê các thanh công cụ sẵn sàng khi xử lý bảng tính." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" msgstr "Thanh định dạng" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3150448\n" "1\n" "help.text" msgid "Formatting Bar" msgstr "Thanh định dạng" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id3153897\n" "2\n" "help.text" msgid "The Formatting bar contains basic commands for applying manually formatting." msgstr "Thanh Định dạng chứa các lệnh cơ bản để tự định dạng trong tài liệu." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3153160\n" "8\n" "help.text" msgid "Font Color" msgstr "Màu phông" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3150715\n" "9\n" "help.text" msgid "Align Left" msgstr "Canh lề trái" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3155064\n" "10\n" "help.text" msgid "Align Center Horizontally" msgstr "Canh giữa, chiều ngang" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3150042\n" "11\n" "help.text" msgid "Align Right" msgstr "Canh lề phải" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3154703\n" "12\n" "help.text" msgid "Justify" msgstr "Canh đều" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3152986\n" "13\n" "help.text" msgid "Align Top" msgstr "Canh phía đỉnh ô" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3153306\n" "14\n" "help.text" msgid "Align Center Vertically" msgstr "Canh giữa ô theo chiều dọc" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "hd_id3151240\n" "15\n" "help.text" msgid "Align Bottom" msgstr "Canh phía đáy ô" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" msgstr "Định dạng số : ngày" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN10847\n" "help.text" msgid "Applies the date format to the selected cells." msgstr "Áp dụng định dạng ngày tháng cho những ô đã chọn." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN1085E\n" "help.text" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Định dạng số : lũy thừa" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN10862\n" "help.text" msgid "Applies the exponential format to the selected cells." msgstr "Áp dụng định dạng lũy thừa cho những ô đã chọn." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN10871\n" "help.text" msgid "Additional icons" msgstr "Biểu tượng thêm" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN10875\n" "help.text" msgid "If CTL support is enabled, two additional icons are visible." msgstr "Bật khả năng hỗ trợ CTL thì hai biểu tượng thêm được hiển thị." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN1088E\n" "help.text" msgid "Left-To-Right" msgstr "Trái-qua-Phải" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN1089C\n" "help.text" msgid "left to right icon" msgstr "biểu tượng trái-qua-phải" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN108BA\n" "help.text" msgid "The text is entered from left to right." msgstr "Văn bản được gõ từ bên trái qua bên phải." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN108D1\n" "help.text" msgid "Right-To-Left" msgstr "Phải-qua-Trái" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN108DF\n" "help.text" msgid "right to left icon" msgstr "biểu tượng bên phải qua bên trái" #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_idN108FD\n" "help.text" msgid "The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left." msgstr "Văn bản được gõ từ bên phải qua bên trái." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id192266\n" "help.text" msgid "Aligns the contents of the cell to the left." msgstr "Canh lề nội dung của ô theo bên trái ô." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id1998962\n" "help.text" msgid "Aligns the contents of the cell to the right." msgstr "Canh lề nội dung của ô theo bên phải ô." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id2376476\n" "help.text" msgid "Horizontally centers the contents of the cell." msgstr "Giữa lại nội dung của ô theo chiều ngang." #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" "par_id349131\n" "help.text" msgid "Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders." msgstr "Canh lề nội dung của ô cân đối cả bên trái và phải." #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Drawing Object Properties Bar" msgstr "Thanh thuộc tính đối tượng vẽ" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3154346\n" "1\n" "help.text" msgid "Drawing Object Properties Bar" msgstr "Thanh thuộc tính đối tượng vẽ" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "par_id3149656\n" "2\n" "help.text" msgid "The Drawing Object Properties Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands." msgstr "Thanh Thuộc tính đối tượng vẽ chứa các lệnh định dạng và canh lề cho những đối tượng bạn chọn trong trang tính." #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3145748\n" "3\n" "help.text" msgid "Line Style" msgstr "Kiểu đường" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3151073\n" "4\n" "help.text" msgid "Line Width" msgstr "Bề rộng đường" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3153417\n" "5\n" "help.text" msgid "Line Color" msgstr "Màu đường" #: main0203.xhp msgctxt "" "main0203.xhp\n" "hd_id3147338\n" "6\n" "help.text" msgid "Background Color" msgstr "Màu nền" #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Text Formatting Bar" msgstr "Thanh định dạng văn bản" #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3156330\n" "1\n" "help.text" msgid "Text Formatting Bar" msgstr "Thanh định dạng văn bản" #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "par_id3151112\n" "2\n" "help.text" msgid "The Text Formatting Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame or a drawing object, contains formatting and alignment commands." msgstr "Thanh Định dạng văn bản được hiển thị khi con trỏ bên trong đối tượng văn bản, như khung văn bản hay đối tượng vẽ. Nó chứa các lệnh định dạng và canh lề." #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3148575\n" "7\n" "help.text" msgid "Font Color" msgstr "Màu phông" #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3154944\n" "8\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1" msgstr "Giãn cách dòng: 1" #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3146969\n" "9\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 1.5" msgstr "Giãn cách dòng: 1.5" #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3153711\n" "10\n" "help.text" msgid "Line Spacing: 2" msgstr "Giãn cách dòng: 2" #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3147345\n" "11\n" "help.text" msgid "Align Left" msgstr "Canh bên trái" #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3155337\n" "12\n" "help.text" msgid "Centered" msgstr "Canh giữa" #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3147001\n" "13\n" "help.text" msgid "Align Right" msgstr "Canh bên phải" #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3155115\n" "14\n" "help.text" msgid "Justify" msgstr "Canh đều" #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3150202\n" "15\n" "help.text" msgid "Superscript" msgstr "Chỉ số trên" #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3155531\n" "16\n" "help.text" msgid "Subscript" msgstr "Chỉ số dưới" #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3145387\n" "17\n" "help.text" msgid "Character" msgstr "Ký tự" #: main0205.xhp msgctxt "" "main0205.xhp\n" "hd_id3153067\n" "18\n" "help.text" msgid "Paragraph" msgstr "Đoạn văn" #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Bar" msgstr "Thanh công thức" #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" "hd_id3147264\n" "1\n" "help.text" msgid "Formula Bar" msgstr "Thanh công thức" #: main0206.xhp msgctxt "" "main0206.xhp\n" "par_id3150400\n" "2\n" "help.text" msgid "Use this bar to enter formulas." msgstr "Dùng thanh này để nhập công thức." #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Status Bar" msgstr "Thanh trạng thái" #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "hd_id3151385\n" "1\n" "help.text" msgid "Status Bar" msgstr "Thanh trạng thái" #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id3149669\n" "2\n" "help.text" msgid "The Status Bar displays information about the current sheet." msgstr "Thanh trạng thái hiển thị thông tin về bảng tính hiện có." #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "hd_id0821200911024321\n" "help.text" msgid "Digital Signature" msgstr "Chữ kí số" #: main0208.xhp msgctxt "" "main0208.xhp\n" "par_id0821200911024344\n" "help.text" msgid "See also Digital Signatures." msgstr "Cũng xem Các chữ kí số." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Page Preview Bar" msgstr "Thanh xem thử trang" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3156023\n" "1\n" "help.text" msgid "Page Preview Bar" msgstr "Thanh xem thử trang" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id3148663\n" "2\n" "help.text" msgid "The Page Preview Bar is displayed when you choose File - Page Preview." msgstr "Thanh Xem thử trang được hiển thị khi bạn chọn mục trình đơn Tập tin > Xem thử trang." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3147393\n" "3\n" "help.text" msgid "Full Screen" msgstr "Toàn màn hình" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id460828\n" "help.text" msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the Full Screen On/Off button." msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3147394\n" "3\n" "help.text" msgid "Format Page" msgstr "Trang" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3147494\n" "3\n" "help.text" msgid "Margins" msgstr "Lề" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id460929\n" "help.text" msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on Page tab of Page Style dialog." msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3245494\n" "3\n" "help.text" msgid "Scaling Factor" msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id460939\n" "help.text" msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on Sheet tab of Page Style dialog, too." msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "hd_id3147395\n" "3\n" "help.text" msgid "Close Preview" msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id460829\n" "help.text" msgid "To exit the page preview, click the Close Preview button." msgstr "" #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Picture Bar" msgstr "Thanh ảnh" #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" "hd_id3153088\n" "1\n" "help.text" msgid "Picture Bar" msgstr "Thanh ảnh" #: main0214.xhp msgctxt "" "main0214.xhp\n" "par_id3153896\n" "2\n" "help.text" msgid "The Picture bar is displayed when you insert or select a picture in a sheet." msgstr "Thanh Ảnh được hiển thị khi bạn chèn hay chọn ảnh trong bảng tính." #: main0218.xhp msgctxt "" "main0218.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Tools Bar" msgstr "Thanh công cụ" #: main0218.xhp msgctxt "" "main0218.xhp\n" "hd_id3143268\n" "1\n" "help.text" msgid "Tools Bar" msgstr "Thanh công cụ" #: main0218.xhp msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_id3151112\n" "2\n" "help.text" msgid "Use the Tools bar to access commonly used commands." msgstr "Dùng thanh Công cụ để truy cập các lệnh thường dùng." #: main0218.xhp msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_idN10610\n" "help.text" msgid "Controls" msgstr "Điều khiển" #: main0218.xhp msgctxt "" "main0218.xhp\n" "hd_id3154730\n" "6\n" "help.text" msgid "Choose Themes" msgstr "Chọn sắc thái" #: main0218.xhp msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_idN10690\n" "help.text" msgid "Advanced Filter" msgstr "Lọc cấp cao" #: main0218.xhp msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_idN106A8\n" "help.text" msgid "Start" msgstr "Bắt đầu" #: main0218.xhp msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_idN106C0\n" "help.text" msgid "Euro Converter" msgstr "Chuyển đổi Euro" #: main0218.xhp msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_idN106D8\n" "help.text" msgid "Define" msgstr "Xác định" #: main0218.xhp msgctxt "" "main0218.xhp\n" "par_idN106F0\n" "help.text" msgid "Goal Seek" msgstr "Tìm mục đích" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc Features" msgstr "Tính năng $[officename] Calc" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3154758\n" "1\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc Features" msgstr "Tính năng $[officename] Calc" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3149457\n" "2\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets." msgstr "$[officename] Calc là một ứng dụng bảng tính cho bạn có thể sử dụng để tính, phân tích và quản lý dữ liệu. Cũng có khả năng nhập khẩu và sửa đổi bảng tính kiểu MS Excel." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3148797\n" "4\n" "help.text" msgid "Calculations" msgstr "Phép tính" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3145172\n" "5\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc provides you with functions, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data." msgstr "$[officename] Calc có sẵn nhiều hàm, gồm các hàm kiểu thống kê và ngân hàng, mà bạn có thể sử dụng để thực hiện phép tính phức tạp với dữ liệu." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3145271\n" "6\n" "help.text" msgid "You can also use the Function Wizard to help you create your formulas." msgstr "Bạn có thể dùng liên kết Trợ lý hàm để giúp đỡ bạn tạo hàm riêng." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3152596\n" "13\n" "help.text" msgid "What-If Calculations" msgstr "Phép tính « Nếu-thì »" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3156444\n" "14\n" "help.text" msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios." msgstr "Một tính năng hữu ích là khả năng xem ngay tức khắc kết quả của thay đổi được làm với một đoạn hàm chứa vài đoạn khác nhau. Chẳng hạn, bạn có thể xem kết quả khi thay đổi chu kỳ trong phép khoản vay có tác động lãi xuất hay số lượng trả lại. Hơn nữa, bạn có thể quản lý bảng lớn bằng cách sử dụng những kịch bản định sẵn khác nhau." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3148576\n" "7\n" "help.text" msgid "Database Functions" msgstr "Chức năng cơ sở dữ liệu" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3154011\n" "8\n" "help.text" msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data." msgstr "Dùng bảng tính để sắp xếp, cất giữ, và lọc dữ liệu." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3154942\n" "25\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer." msgstr "$[officename] Calc cho bạn có khả năng kéo thả bảng từ cơ sở dữ liệu, hoặc dùng bảng tính như là nguồn dữ liệu để tạo thư mẫu trong $[officename] Writer." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3145800\n" "9\n" "help.text" msgid "Arranging Data" msgstr "Sắp xếp dữ liệu" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3154490\n" "10\n" "help.text" msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals." msgstr "Vài cú nhấn chuột có thể sắp xếp lại bảng tính để hiển thị hay ẩn phạm vị dữ liệu khác nhau, hoặc định dạng phạm vị tùy theo điều kiện đặc biệt, hoặc tính nhanh tổng phụ và số tổng." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3155601\n" "16\n" "help.text" msgid "Dynamic Charts" msgstr "Đồ thị động" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3149121\n" "17\n" "help.text" msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes." msgstr "$[officename] Calc cho bạn có khả năng hiển thị dữ liệu bảng tính dùng đồ thị động sẽ tự động cập nhật khi dữ liệu thay đổi." #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "hd_id3153707\n" "18\n" "help.text" msgid "Opening and Saving Microsoft Files" msgstr "Mở và lưu tập tin Microsoft" #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" "par_id3157867\n" "19\n" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Dùng những bộ lọc $[officename] để chuyển đổi tập tin Excel, hoặc mở và lưu theo nhiều định dạng khác nhau."