#. extracted from cui/source/tabpages msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 06:29+0000\n" "Last-Translator: Dean \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1353392988.0\n" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "请为新的渐变输入一个名称:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "是否要删除这个渐变?" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n" "string.text" msgid "" "The gradient was modified without saving. \n" "Modify the selected gradient or add a new gradient." msgstr "" "这个渐变已经被修改,但是还未保存。\n" "您能够修改选中的渐变或者新增一个渐变。" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "请您在此为新的位图输入一个名称:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "请您在此为新的外来位图输入一个名称:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "真要删除这个位图吗?" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" "string.text" msgid "" "The bitmap was modified without saving. \n" "Modify the selected bitmap or add a new bitmap." msgstr "" "这个位图已经被修改,但是还未保存。 \n" "您能够修改选中的位图或者新增一个位图。" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "请为新的线条样式输入一个名称:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "是否要删除这个线条样式?" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" "这个线条样式已经被修改,但是还未保存。 \n" "您能够修改选中的线条样式或者新增一个线条样式。" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "请您在此为新的阴影输入一个名称:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "真要删除这个阴影吗?" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n" "string.text" msgid "" "The hatching type was modified but not saved. \n" "Modify the selected hatching type or add a new hatching type." msgstr "" "这个阴影已经被修改,但是还未保存。 \n" "您能够修改选中的阴影或者新增一个阴影。" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modify" msgstr "修改" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ADD\n" "string.text" msgid "Add" msgstr "新增" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "请您在此为新的颜色输入一个名称:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "真要删除这个颜色吗?" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n" "string.text" msgid "" "The color was modified without saving.\n" "Modify the selected color or add a new color." msgstr "" "此颜色已被修改,但是尚未保存。\n" "您可以修改选定的颜色或者新增一种颜色。" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" msgstr "表格" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n" "string.text" msgid "The file could not be saved!" msgstr "无法保存这个文件!" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "无法装入这个文件!" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" msgstr "这个列表已经被修改,但是还未保存。您现在要保存这个列表吗?" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" "string.text" msgid "" "The name you have entered already exists. \n" "Please choose another name." msgstr "" "您输入的名称已经存在。\n" "请您输入一个其他的名称。" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "请您在此为新的线条箭头输入一个名称:" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the arrowhead?" msgstr "真要删除这个线条箭头?" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n" "string.text" msgid "" "The arrowhead was modified without saving.\n" "Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "" "此箭头已被修改,但是尚未保存。\n" "您要现在保存这个箭头吗?" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" msgstr "透明" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" "string.text" msgid "No %1" msgstr "否 %1" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" "string.text" msgid "Family" msgstr "家族" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" "string.text" msgid "Font" msgstr "字体" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "样式" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" "string.text" msgid "Typeface" msgstr "字样" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Transparency mode" msgstr "透明模式" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "RBT_TRANS_OFF\n" "radiobutton.text" msgid "~No transparency" msgstr "不透明(~N)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "RBT_TRANS_LINEAR\n" "radiobutton.text" msgid "~Transparency" msgstr "透明(~T)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "RBT_TRANS_GRADIENT\n" "radiobutton.text" msgid "Gradient" msgstr "渐变" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Ty~pe" msgstr "类型(~P)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Linear" msgstr "线性" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Axial" msgstr "轴向" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Radial" msgstr "径向" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" msgstr "椭圆形" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" msgstr "方形" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Square" msgstr "正方形" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~X" msgstr "中心 X (~X)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~Y" msgstr "中心 Y (~Y)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "FT_TRGR_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle" msgstr "角度(~A)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" msgstr " 度" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "~Border" msgstr "边框(~B)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Start value" msgstr "起始值(~S)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~End value" msgstr "终止值(~E)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "tabpage.text" msgid "Transparency" msgstr "透明度" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Fill" msgstr "填充" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "None" msgstr "无" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Color" msgstr "颜色" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Gradient" msgstr "渐变" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Hatching" msgstr "阴影线" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bitmap" msgstr "位图" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "FL_STEPCOUNT\n" "fixedline.text" msgid "Increments" msgstr "增量" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "TSB_STEPCOUNT\n" "tristatebox.text" msgid "A~utomatic" msgstr "自动(~U)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "CB_HATCHBCKGRD\n" "checkbox.text" msgid "~Background color" msgstr "背景颜色(~B)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "FL_SIZE\n" "fixedline.text" msgid "Size" msgstr "大小" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "TSB_ORIGINAL\n" "tristatebox.text" msgid "~Original" msgstr "原件(~O)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "TSB_SCALE\n" "tristatebox.text" msgid "Re~lative" msgstr "相对的(~L)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "FT_X_SIZE\n" "fixedtext.text" msgid "Wi~dth" msgstr "宽度(~D)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "FT_Y_SIZE\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" msgstr "高度(~E)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "FL_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Position" msgstr "位置" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "FT_X_OFFSET\n" "fixedtext.text" msgid "~X Offset" msgstr "X 偏移(~X)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "FT_Y_OFFSET\n" "fixedtext.text" msgid "~Y Offset" msgstr "Y 偏移(~Y)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "TSB_TILE\n" "tristatebox.text" msgid "~Tile" msgstr "平铺(~T)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "TSB_STRETCH\n" "tristatebox.text" msgid "Auto~Fit" msgstr "自动调整(~F)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "FL_OFFSET\n" "fixedline.text" msgid "Offset" msgstr "偏移" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "RBT_ROW\n" "radiobutton.text" msgid "Ro~w" msgstr "行(~W)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "RBT_COLUMN\n" "radiobutton.text" msgid "Colu~mn" msgstr "列(~M)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "tabpage.text" msgid "Area" msgstr "区域" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "属性" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "TSB_SHOW_SHADOW\n" "tristatebox.text" msgid "~Use shadow" msgstr "使用阴影(~U)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "FT_POSITION\n" "fixedtext.text" msgid "~Position" msgstr "位置(~P)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "FT_DISTANCE\n" "fixedtext.text" msgid "~Distance" msgstr "间隔(~D)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "FT_SHADOW_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Color" msgstr "颜色(~C)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "FT_TRANSPARENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Transparency" msgstr "透明度(~T)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "tabpage.text" msgid "Shadow" msgstr "阴影" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "属性" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "FT_LINE_DISTANCE\n" "fixedtext.text" msgid "~Spacing" msgstr "间距(~S)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "FT_LINE_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "A~ngle" msgstr "角度(~N)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "MTR_FLD_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" msgstr " 度" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "FT_LINE_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Line type" msgstr "线条类型(~L)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" msgstr "单线" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Crossed" msgstr "十字形" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Triple" msgstr " 三重" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "FT_LINE_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~color" msgstr "线条颜色(~C)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "添加(~A)..." #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "BTN_MODIFY\n" "pushbutton.text" msgid "~Modify..." msgstr "修改(~M)..." #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete..." msgstr "删除(~D)..." #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Load Hatches List" msgstr "加载填充列表" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Save Hatches List" msgstr "保存填充列表" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "BTN_EMBED\n" "checkbox.text" msgid "Embed" msgstr "嵌入" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "tabpage.text" msgid "Hatching" msgstr "阴影线" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "属性" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "FT_PIXEL_EDIT\n" "fixedtext.text" msgid "Pattern Editor" msgstr "图案编辑器" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "FT_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Foreground color" msgstr "前景颜色(~F)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "FT_BACKGROUND_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Background color" msgstr "背景颜色(~B)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "FT_BITMAPS_HIDDEN\n" "fixedtext.text" msgid "Bitmap" msgstr "位图" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "添加(~A)..." #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "BTN_MODIFY\n" "pushbutton.text" msgid "~Modify..." msgstr "修改(~M)..." #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "BTN_IMPORT\n" "pushbutton.text" msgid "~Import..." msgstr "导入(~I)..." #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete..." msgstr "删除(~D)..." #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Load Bitmap List" msgstr "加载位图列表" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Save Bitmap List" msgstr "保存位图列表" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "BTN_EMBED\n" "checkbox.text" msgid "Embed" msgstr "嵌入" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "tabpage.text" msgid "Bitmap Patterns" msgstr "位图图案" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "属性" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "Ty~pe" msgstr "类型(~P)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Linear" msgstr "线性" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Axial" msgstr "轴向" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Radial" msgstr "径向" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" msgstr "椭圆形" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Square" msgstr "正方形" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Rectangular" msgstr "矩形" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FT_CENTER_X\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~X" msgstr "中心 X (~X)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FT_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~Y" msgstr "中心 Y (~Y)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FT_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "A~ngle" msgstr "角度(~N)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "MTR_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" msgstr " 度" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FT_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "~Border" msgstr "边框(~B)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FT_COLOR_FROM\n" "fixedtext.text" msgid "~From" msgstr "从(~F)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "FT_COLOR_TO\n" "fixedtext.text" msgid "~To" msgstr "至(~T)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "添加(~A)..." #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "BTN_MODIFY\n" "pushbutton.text" msgid "~Modify..." msgstr "修改(~M)..." #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete..." msgstr "删除(~D)..." #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Load Gradients List" msgstr "加载渐变列表" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Save Gradients List" msgstr "保存渐变列表" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "BTN_EMBED\n" "checkbox.text" msgid "Embed" msgstr "嵌入" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "tabpage.text" msgid "Gradients" msgstr "渐变" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "FL_PROP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "属性" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "FT_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "~Name" msgstr "名称(~N)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "FT_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "C~olor" msgstr "颜色(~O)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "FT_TABLE_NAME\n" "fixedtext.text" msgid "Color table" msgstr "颜色表" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "RGB" msgstr "RGB" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "FT_1\n" "fixedtext.text" msgid "~C" msgstr "~C" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "FT_2\n" "fixedtext.text" msgid "~M" msgstr "~M" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "FT_3\n" "fixedtext.text" msgid "~Y" msgstr "~Y" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "FT_4\n" "fixedtext.text" msgid "~K" msgstr "~K" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" msgstr "新增(~A)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "BTN_WORK_ON\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "编辑(~E)..." #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete..." msgstr "删除(~D)..." #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "BTN_MODIFY\n" "pushbutton.text" msgid "~Modify" msgstr "修改(~M)" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Load Color List" msgstr "加载颜色列表" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Save Color List" msgstr "保存颜色列表" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "BTN_EMBED\n" "checkbox.text" msgid "Embed" msgstr "嵌入" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "tabpage.text" msgid "Colors" msgstr "颜色" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA.1\n" "RID_SVXPAGE_AREA\n" "pageitem.text" msgid "Area" msgstr "区域" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA.1\n" "RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "pageitem.text" msgid "Shadow" msgstr "阴影" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA.1\n" "RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "pageitem.text" msgid "Transparency" msgstr "透明" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA.1\n" "RID_SVXPAGE_COLOR\n" "pageitem.text" msgid "Colors" msgstr "颜色" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA.1\n" "RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "pageitem.text" msgid "Gradients" msgstr "渐变" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA.1\n" "RID_SVXPAGE_HATCH\n" "pageitem.text" msgid "Hatching" msgstr "阴影线" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA.1\n" "RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "pageitem.text" msgid "Bitmaps" msgstr "位图" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "RID_SVXDLG_AREA\n" "tabdialog.text" msgid "Area" msgstr "区域" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "STR_LB_HATCHINGSTYLE\n" "string.text" msgid "Hatching Style" msgstr "阴影样式" #: tabarea.src msgctxt "" "tabarea.src\n" "STR_CUI_COLORMODEL\n" "string.text" msgid "Color Mode" msgstr "色彩模式" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "FL_EFFECT\n" "fixedline.text" msgid "Text animation effects" msgstr "活动文字的效果" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "FT_EFFECTS\n" "fixedtext.text" msgid "E~ffect" msgstr "效果(~F)" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "No Effect" msgstr "无效果" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Blink" msgstr "闪动" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Through" msgstr "连续" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Scroll Back and Forth" msgstr "往返活动" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Scroll In" msgstr "一次进入" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "FT_DIRECTION\n" "fixedtext.text" msgid "Direction" msgstr "方向" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "BTN_UP\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "BTN_UP\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "To Top" msgstr "向上" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "BTN_LEFT\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "BTN_LEFT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "To Left" msgstr "向左" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "BTN_RIGHT\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "BTN_RIGHT\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "To Right" msgstr "向右" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "BTN_DOWN\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "BTN_DOWN\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "To Bottom" msgstr "向下" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "FL_PROPERTIES\n" "fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "属性" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "TSB_START_INSIDE\n" "tristatebox.text" msgid "S~tart inside" msgstr "在启动时显示文字(~T)" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "TSB_STOP_INSIDE\n" "tristatebox.text" msgid "Text visible when exiting" msgstr "在结束时显示文字" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "FT_COUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Animation cycles" msgstr "动画循环的次数" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "TSB_ENDLESS\n" "tristatebox.text" msgid "~Continuous" msgstr "不间断(~C)" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "FT_AMOUNT\n" "fixedtext.text" msgid "Increment" msgstr "递增" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "TSB_PIXEL\n" "tristatebox.text" msgid "~Pixels" msgstr "像素(~P)" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "MTR_FLD_AMOUNT\n" "metricfield.text" msgid " Pixel" msgstr " 像素" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "FT_DELAY\n" "fixedtext.text" msgid "Delay" msgstr "延迟" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "TSB_AUTO\n" "tristatebox.text" msgid "~Automatic" msgstr "自动(~A)" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "MTR_FLD_DELAY\n" "metricfield.text" msgid " ms" msgstr " ms" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "tabpage.text" msgid "Animation" msgstr "活动文字" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXDLG_TEXT.1\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "pageitem.text" msgid "Text" msgstr "文字" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXDLG_TEXT.1\n" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "pageitem.text" msgid "Text Animation" msgstr "活动文字" #: textanim.src msgctxt "" "textanim.src\n" "RID_SVXDLG_TEXT\n" "tabdialog.text" msgid "Text" msgstr "文字" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" msgid "Selection" msgstr "选择" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" msgid "Selection" msgstr "选择" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_PICK_NUM\n" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" msgid "Selection" msgstr "选择" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" "FL_VALUES\n" "fixedline.text" msgid "Selection" msgstr "选择" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" "CB_LINKED\n" "checkbox.text" msgid "~Link graphics" msgstr "链接图形(~L)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n" "FT_ERROR\n" "fixedtext.text" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." msgstr "画廊主题'项目符号'内没有图形。" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "Level" msgstr "级" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FL_FORMAT\n" "fixedline.text" msgid "Format" msgstr "格式" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_FMT\n" "fixedtext.text" msgid "~Numbering" msgstr "编号(~N)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Bullet" msgstr "项目符号" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Graphics" msgstr "图形" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "Linked graphics" msgstr "链接图形" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "None" msgstr "无" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "12\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" msgstr "传统计数编号" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "13\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ...(保加利亚语)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "14\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ...(保加利亚语)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "15\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ...(保加利亚语)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "16\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(保加利亚语)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "17\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ...(俄语)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "18\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ...(俄语)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "19\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ...(俄语)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "20\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(俄语)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "21\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ...(塞尔维亚语)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "22\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ...(塞尔维亚语)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "23\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ...(塞尔维亚语)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "24\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(塞尔维亚语)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "25\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ...(大写希腊字母)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT\n" "26\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ...(小写希腊字母)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_PREFIX\n" "fixedtext.text" msgid "Before" msgstr "编号前" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_SUFFIX\n" "fixedtext.text" msgid "After" msgstr "编号后" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_CHARFMT\n" "fixedtext.text" msgid "~Character Style" msgstr "字符样式(~C)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_BUL_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "Color" msgstr "颜色" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_BUL_REL_SIZE\n" "fixedtext.text" msgid "~Relative size" msgstr "相对的大小(~R)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_ALL_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "Show sublevels" msgstr "按级显示" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_START\n" "fixedtext.text" msgid "Start at" msgstr "开始从" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_ALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "~Alignment" msgstr "对齐(~A)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" msgstr "左对齐" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" msgstr "居中" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right" msgstr "右对齐" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "STR_BULLET\n" "string.text" msgid "Character" msgstr "字符" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_BITMAP\n" "fixedtext.text" msgid "Graphics" msgstr "图形" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n" "MN_GRAPHIC_DLG\n" "menuitem.text" msgid "From file..." msgstr "从文件..." #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP\n" "MN_GALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Gallery" msgstr "画廊" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "MB_BITMAP\n" "menubutton.text" msgid "Select..." msgstr "选择..." #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_SIZE\n" "fixedtext.text" msgid "Width" msgstr "宽度" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_MULT\n" "fixedtext.text" msgid "Height" msgstr "高度" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "CB_RATIO\n" "checkbox.text" msgid "Keep ratio" msgstr "同步化" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FT_ORIENT\n" "fixedtext.text" msgid "Alignment" msgstr "对齐" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Top of baseline" msgstr "基线上方" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Center of baseline" msgstr "基线居中" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of baseline" msgstr "基线下方" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" msgstr "字符上方" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" msgstr "字符居中" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" msgstr "字符下方" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" msgstr "行上方" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" msgstr "行 居中" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" msgstr "行下方" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "FL_SAME_LEVEL\n" "fixedline.text" msgid "All levels" msgstr "所有的级" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "CB_SAME_LEVEL\n" "checkbox.text" msgid "~Consecutive numbering" msgstr "连续编号(~C)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n" "ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n" "string.text" msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme." msgstr "画廊文件‘项目符号’内不存在图形。" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" "FT_LEVEL\n" "fixedtext.text" msgid "Level" msgstr "级" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" "FL_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Position and spacing" msgstr "位置和间隔" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" "FT_BORDERDIST\n" "fixedtext.text" msgid "Indent" msgstr "缩进" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" "CB_RELATIVE\n" "checkbox.text" msgid "Relati~ve" msgstr "相对的(~V)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" "FT_INDENT\n" "fixedtext.text" msgid "Width of numbering" msgstr "编号宽度" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" "FT_NUMDIST\n" "fixedtext.text" msgid "Minimum space numbering <-> text" msgstr "编号和正文之间的最少间隔" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" "FT_ALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "N~umbering alignment" msgstr "编号对齐(~U)" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Left" msgstr "左对齐" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Centered" msgstr "居中" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Right" msgstr "右对齐" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" "FT_LABEL_FOLLOWED_BY\n" "fixedtext.text" msgid "Numbering followed by" msgstr "编号后" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Tab stop" msgstr "制表位" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Space" msgstr "空格" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Nothing" msgstr "无" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" "FT_LISTTAB\n" "fixedtext.text" msgid "at" msgstr "在" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" "FT_ALIGNED_AT\n" "fixedtext.text" msgid "Aligned at" msgstr "对齐" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" "FT_INDENT_AT\n" "fixedtext.text" msgid "Indent at" msgstr "缩进" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_SVXPAGE_NUM_POSITION\n" "PB_STANDARD\n" "pushbutton.text" msgid "Default" msgstr "标准" #: numpages.src msgctxt "" "numpages.src\n" "RID_STR_EDIT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Link" msgstr "链接" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "FT_LEFTINDENT\n" "fixedtext.text" msgid "Before text" msgstr "左" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "FT_RIGHTINDENT\n" "fixedtext.text" msgid "After text" msgstr "右" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "FT_FLINEINDENT\n" "fixedtext.text" msgid "~First line" msgstr "第一行(~F)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "CB_AUTO\n" "checkbox.text" msgid "~Automatic" msgstr "自动(~A)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "FL_INDENT\n" "fixedline.text" msgid "Indent" msgstr "缩进" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "FT_TOPDIST\n" "fixedtext.text" msgid "Ab~ove paragraph" msgstr "段前(~O)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "FT_BOTTOMDIST\n" "fixedtext.text" msgid "Below paragraph" msgstr "段后" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "CB_CONTEXTUALSPACING\n" "checkbox.text" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "不要在相同样式的段落之间添加空格" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "FL_DIST\n" "fixedline.text" msgid "Spacing" msgstr "间隔" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" msgstr "单倍行距" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 lines" msgstr "1.5 倍行距" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" msgstr "2 倍行距" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" msgstr "成比例" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" msgstr "至少" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" msgstr "行间距离" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "ST_LINEDIST_ABS\n" "string.text" msgid "Fixed" msgstr "固定" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "FT_LINEDIST\n" "fixedtext.text" msgid "of" msgstr "由" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "FL_LINEDIST\n" "fixedline.text" msgid "Line spacing" msgstr "行距" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "CB_REGISTER\n" "checkbox.text" msgid "A~ctivate" msgstr "顾及(~C)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "FL_REGISTER\n" "fixedline.text" msgid "Register-true" msgstr "正反页的行距相等" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" "tabpage.text" msgid "Indents and Spacing" msgstr "缩进和间隔" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "FL_ALIGN\n" "fixedline.text" msgid "Options" msgstr "选项" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "BTN_LEFTALIGN\n" "radiobutton.text" msgid "~Left" msgstr "左对齐(~L)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "BTN_RIGHTALIGN\n" "radiobutton.text" msgid "Righ~t" msgstr "右对齐(~T)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "BTN_CENTERALIGN\n" "radiobutton.text" msgid "~Center" msgstr "居中(~C)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "BTN_JUSTIFYALIGN\n" "radiobutton.text" msgid "Justified" msgstr "两端对齐" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "ST_LEFTALIGN_ASIAN\n" "string.text" msgid "~Left/Top" msgstr "左对齐(~L)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "ST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" "string.text" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "右对齐(~T)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "FT_LASTLINE\n" "fixedtext.text" msgid "~Last line" msgstr "最后一行(~L)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" msgstr "默认值" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Left" msgstr "左对齐" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Centered" msgstr "居中" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Justified" msgstr "两端对齐" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "CB_EXPAND\n" "checkbox.text" msgid "~Expand single word" msgstr "拉长单个字(~E)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "CB_SNAP\n" "checkbox.text" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "和文字格子线对齐(如使用格子线)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "FL_VERTALIGN\n" "fixedline.text" msgid "Text-to-text" msgstr "文本对齐方式" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "FT_VERTALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "~Alignment" msgstr "对齐(~A)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatic" msgstr "自动" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Base line" msgstr "基线" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Top" msgstr "顶端" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Middle" msgstr "居中" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" msgstr "底端" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "FL_PROPERTIES\n" "fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "属性" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "FT_TEXTDIRECTION\n" "fixedtext.text" msgid "Text ~direction" msgstr "文字方向(~D)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" "tabpage.text" msgid "Alignment" msgstr "对齐" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "BTN_HYPHEN\n" "tristatebox.text" msgid "A~utomatically" msgstr "自动(~U)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "FT_HYPHENBEFORE\n" "fixedtext.text" msgid "C~haracters at line end" msgstr "行尾字符(~H)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "FT_HYPHENAFTER\n" "fixedtext.text" msgid "Cha~racters at line begin" msgstr "行首字符(~R)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "FT_MAXHYPH\n" "fixedtext.text" msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "最多连续断字次数(~M)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "FL_HYPHEN\n" "fixedline.text" msgid "Hyphenation" msgstr "连字符" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Options" msgstr "选项" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "FL_BREAKS\n" "fixedline.text" msgid "Breaks" msgstr "换行和分页" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "BTN_PAGEBREAK\n" "tristatebox.text" msgid "Insert" msgstr "插入" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "FT_BREAKTYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "类型(~T)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Page" msgstr "页" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Column" msgstr "栏" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "FT_BREAKPOSITION\n" "fixedtext.text" msgid "Position" msgstr "位置" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Before" msgstr "之前" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "After" msgstr "之后" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "BTN_PAGECOLL\n" "tristatebox.text" msgid "With Page St~yle" msgstr "使用页面样式(~Y)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "FT_PAGENUM\n" "fixedtext.text" msgid "Page ~number" msgstr "页码(~N)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "BTN_KEEPTOGETHER\n" "tristatebox.text" msgid "~Do not split paragraph" msgstr "段中不分页(~D)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "CB_KEEPTOGETHER\n" "tristatebox.text" msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "与下段同页(~K)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "BTN_ORPHANS\n" "tristatebox.text" msgid "~Orphan control" msgstr "页尾孤行控制(~O)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "FT_ORPHANS\n" "fixedtext.text" msgid "Lines" msgstr "行" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "BTN_WIDOWS\n" "tristatebox.text" msgid "~Widow control" msgstr "页首寡行控制(~W)" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "FT_WIDOWS\n" "fixedtext.text" msgid "Lines" msgstr "行" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH\n" "tabpage.text" msgid "Text Flow" msgstr "换行和分页" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" "FL_AS_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Line change" msgstr "换行" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" "CB_AS_FORBIDDEN\n" "tristatebox.text" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "按中文习惯控制首尾字符" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" "CB_AS_HANG_PUNC\n" "tristatebox.text" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "允许标点溢出边界" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" "CB_AS_SCRIPT_SPACE\n" "tristatebox.text" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" msgstr "自动调整中日韩文字与西文及混合文字之间的间距" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n" "tabpage.text" msgid "Asian Typography" msgstr "中日韩文字" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_EXAMPLE\n" "string.text" msgid "Example" msgstr "示例" #: paragrph.src msgctxt "" "paragrph.src\n" "STR_PAGE_STYLE\n" "string.text" msgid "Page Style" msgstr "页面样式" #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "STR_EVENT\n" "string.text" msgid "Event" msgstr "事件" #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "STR_ASSMACRO\n" "string.text" msgid "Assigned macro" msgstr "指定的宏" #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "FT_LABEL4LB_MACROS\n" "fixedtext.text" msgid "~Existing macros\n" msgstr "现有的宏(~E)\n" #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "PB_ASSIGN\n" "pushbutton.text" msgid "~Assign" msgstr "指定(~A)" #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "PB_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "删除(~R)" #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "STR_MACROS\n" "string.text" msgid "Macros" msgstr "宏" #: macroass.src msgctxt "" "macroass.src\n" "RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" "tabpage.text" msgid "Assign Macro" msgstr "指定宏" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" "pageitem.text" msgid "Replace" msgstr "替换" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "pageitem.text" msgid "Exceptions" msgstr "例外" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n" "pageitem.text" msgid "Options" msgstr "选项" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "pageitem.text" msgid "Options" msgstr "选项" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "pageitem.text" msgid "Localized Options" msgstr "本地化选项" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "pageitem.text" msgid "Word Completion" msgstr "字词补充完整" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1\n" "RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" "pageitem.text" msgid "Smart Tags" msgstr "智能标记" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n" "FT_LANG\n" "fixedtext.text" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "“替换”和“例外”所针对的语言" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFA_AUTOCORR_DLG\n" "tabdialog.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "自动更正" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "COMMON_CLB_ENTRIES\n" "ST_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" msgstr "使用替换表" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "COMMON_CLB_ENTRIES\n" "ST_CPTL_STT_WORD\n" "string.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "更正字首的两个大写字母" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "COMMON_CLB_ENTRIES\n" "ST_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "设定每个句子由大写字母起头" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "COMMON_CLB_ENTRIES\n" "ST_BOLD_UNDER\n" "string.text" msgid "Automatic *bold* and _underline_" msgstr "自动*加粗*和加_下划线_" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "COMMON_CLB_ENTRIES\n" "STR_NO_DBL_SPACES\n" "string.text" msgid "Ignore double spaces" msgstr "忽略双空字符" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "COMMON_CLB_ENTRIES\n" "ST_DETECT_URL\n" "string.text" msgid "URL Recognition" msgstr "识别 URL" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "COMMON_CLB_ENTRIES\n" "ST_DASH\n" "string.text" msgid "Replace dashes" msgstr "替换破折号" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "COMMON_CLB_ENTRIES\n" "ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "纠正 cAPS LOCK 键的意外使用" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n" "tabpage.text" msgid "Settings" msgstr "设置" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "PB_EDIT\n" "pushbutton.text" msgid "~Edit..." msgstr "编辑(~E)..." #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "STR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[M]" msgstr "[M]" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "STR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[T]" msgstr "[T]" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "FT_HEADER1_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: 修改现存的文字时替换" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "FT_HEADER2_EXPLANATION\n" "fixedtext.text" msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" msgstr "[T]: 在输入的同时执行自动格式/自动更正" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "ST_DEL_EMPTY_PARA\n" "string.text" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "删除空白的段落" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "ST_USER_STYLE\n" "string.text" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "替换自定义样式" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "ST_BULLET\n" "string.text" msgid "Replace bullets with: " msgstr "项目符号替换成: " #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "ST_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "合并单个的段落的起始数目" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "STR_NUM\n" "string.text" msgid "Apply numbering - symbol: " msgstr "使用编号 - 项目符号: " #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "STR_BORDER\n" "string.text" msgid "Apply border" msgstr "使用边框" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "STR_TABLE\n" "string.text" msgid "Create table" msgstr "制作表格" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "STR_REPLACE_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "Apply Styles" msgstr "使用样式" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "删除段落起始位置与段落结束位置的空缺字符和制表符" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" "STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "删除行尾与行首的空格和制表符" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" "FL_PRCNT\n" "fixedline.text" msgid "Minimum size" msgstr "最小值" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" "modaldialog.text" msgid "Combine" msgstr "合并" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" "FT_SHORT\n" "fixedtext.text" msgid "Repla~ce" msgstr "替换(~C)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" "FT_REPLACE\n" "fixedtext.text" msgid "~With:" msgstr "替换成(~W):" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" "CB_TEXT_ONLY\n" "checkbox.text" msgid "~Text only" msgstr "纯文本(~T)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" "PB_NEW_REPLACE\n" "pushbutton.text" msgid "~New" msgstr "新建(~N)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" "PB_DELETE_REPLACE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "删除(~D)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\n" "STR_MODIFY\n" "string.text" msgid "~Replace" msgstr "替换(~R)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "FL_ABBREV\n" "fixedline.text" msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" msgstr "缩写(不跟大写字母)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "PB_NEWABBREV\n" "pushbutton.text" msgid "~New" msgstr "新建(~N)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "PB_DELABBREV\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "删除(~D)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "CB_AUTOABBREV\n" "checkbox.text" msgid "~AutoInclude" msgstr "自动加入(~A)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "FL_DOUBLECAPS\n" "fixedline.text" msgid "Words with TWo INitial CApitals" msgstr "以两个大写字母开始的字" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "PB_NEWDOUBLECAPS\n" "pushbutton.text" msgid "Ne~w" msgstr "新建(~W)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "PB_DELDOUBLECAPS\n" "pushbutton.text" msgid "Dele~te" msgstr "删除(~T)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "CB_AUTOCAPS\n" "checkbox.text" msgid "A~utoInclude" msgstr "自动加入(~U)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "STR_PB_NEWABBREV\n" "string.text" msgid "New abbreviations" msgstr "新缩写" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "STR_PB_DELABBREV\n" "string.text" msgid "Delete abbreviations" msgstr "删除缩写" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "STR_PB_NEWDOUBLECAPS\n" "string.text" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "新以两个大写字母开始的单词" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT\n" "STR_PB_DELDOUBLECAPS\n" "string.text" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "删除以两个大写字母开始的单词" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[M]" msgstr "[M]" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[T]" msgstr "[T]" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "ST_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" msgstr "法语特殊标点符号前添加不间断空格" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "ST_ORDINAL\n" "string.text" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "格式化序号后缀 (1st -> 1^st)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "FL_SINGLE\n" "fixedline.text" msgid "Single quotes" msgstr "单引号" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "CB_SGL_TYPO\n" "checkbox.text" msgid "Repla~ce" msgstr "替换(~C)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "FT_SGL_STARTQUOTE\n" "fixedtext.text" msgid "~Start quote:" msgstr "在字首(~S):" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "FT_SGL_ENDQUOTE\n" "fixedtext.text" msgid "~End quote:" msgstr "在字尾(~E):" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "PB_SGL_STD\n" "pushbutton.text" msgid "~Default" msgstr "标准(~D)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "FL_DOUBLE\n" "fixedline.text" msgid "Double quotes" msgstr "双引号" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "CB_TYPO\n" "checkbox.text" msgid "Repl~ace" msgstr "替换(~A)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "FT_STARTQUOTE\n" "fixedtext.text" msgid "Start q~uote:" msgstr "在字首(~U):" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "FT_ENDQUOTE\n" "fixedtext.text" msgid "E~nd quote:" msgstr "在字尾(~N):" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "PB_DBL_STD\n" "pushbutton.text" msgid "De~fault" msgstr "标准(~F)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_CHANGE_START\n" "string.text" msgid "Start quote" msgstr "字首字符" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_CHANGE_END\n" "string.text" msgid "End quote" msgstr "字尾字符" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "ST_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" msgstr "标准" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_PB_SGL_STD\n" "string.text" msgid "Single quotes default" msgstr "单引号默认" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_PB_DBL_STD\n" "string.text" msgid "Double quotes default" msgstr "双引号默认" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_PB_SGL_START\n" "string.text" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "左单引号" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_PB_DBL_START\n" "string.text" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "左双引号" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_PB_SGL_END\n" "string.text" msgid "End quote of single quotes" msgstr "右单引号" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "STR_PB_DBL_END\n" "string.text" msgid "End quote of double quotes" msgstr "右双引号" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" "tabpage.text" msgid "Localized Options" msgstr "本地化选项" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "CB_ACTIV\n" "checkbox.text" msgid "Enable word ~completion" msgstr "启用字词补充完整(~C)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "CB_APPEND_SPACE\n" "checkbox.text" msgid "~Append space" msgstr "附加空格(~A)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "CB_AS_TIP\n" "checkbox.text" msgid "~Show as tip" msgstr "当作提示显示(~S)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "CB_COLLECT\n" "checkbox.text" msgid "C~ollect words" msgstr "收集建议(~O)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "CB_REMOVE_LIST\n" "checkbox.text" msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" msgstr "关闭文档时删除文档中列表所示文字(~W)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "FT_EXPAND_KEY\n" "fixedtext.text" msgid "Acc~ept with" msgstr "接受时单击(~E)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "FT_MIN_WORDLEN\n" "fixedtext.text" msgid "Mi~n. word length" msgstr "最少字符数目(~N)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "FT_MAX_ENTRIES\n" "fixedtext.text" msgid "~Max. entries" msgstr "最多条目数(~M)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "PB_ENTRIES\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete Entry" msgstr "删除条目(~D)" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" "tabpage.text" msgid "Word Completion" msgstr "字词补充完整" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" "CB_SMARTTAGS\n" "checkbox.text" msgid "Label text with smart tags" msgstr "带有智能标记的标签文本" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" "FT_SMARTTAGS\n" "fixedtext.text" msgid "Currently installed smart tags" msgstr "当前已安装的智能标记" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" "PB_SMARTTAGS\n" "pushbutton.text" msgid "Properties..." msgstr "属性..." #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" "RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" "tabpage.text" msgid "Smart Tags" msgstr "智能标记" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FL_LINE\n" "fixedline.text" msgid "Line properties" msgstr "线条属性" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_LINE_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Style" msgstr "样式(~S)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "Colo~r" msgstr "颜色(~R)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_LINE_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "宽度(~W)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_TRANSPARENT\n" "fixedtext.text" msgid "~Transparency" msgstr "透明度(~T)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FL_LINE_ENDS\n" "fixedline.text" msgid "Arrow styles" msgstr "箭头样式" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_LINE_ENDS_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "St~yle" msgstr "样式(~Y)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_LINE_ENDS_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Wi~dth" msgstr "宽度(~D)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "TSB_CENTER_START\n" "tristatebox.text" msgid "Ce~nter" msgstr "中心(~N)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "TSB_CENTER_END\n" "tristatebox.text" msgid "C~enter" msgstr "中心(~E)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "CBX_SYNCHRONIZE\n" "checkbox.text" msgid "Synchroni~ze ends" msgstr "线端同步化(~Z)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FL_EDGE_STYLE\n" "fixedline.text" msgid "Corner and cap styles" msgstr "棱角及端点样式" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_EDGE_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Corner style" msgstr "棱角样式(~C)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" msgstr "圆角" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "- none -" msgstr "- 无 -" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" msgstr "斜接" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" msgstr "斜角" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_CAP_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Ca~p style" msgstr "大写样式(~P)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Flat" msgstr "平面" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Round" msgstr "转换成整数" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Square" msgstr "方形" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FL_SYMBOL_FORMAT\n" "fixedline.text" msgid "Icon" msgstr "图标" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" "MN_SYMBOLS_NONE\n" "menuitem.text" msgid "No Symbol" msgstr "无符号" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" "MN_SYMBOLS_AUTO\n" "menuitem.text" msgid "Automatic" msgstr "自动" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" "MN_GRAPHIC_DLG\n" "menuitem.text" msgid "From file..." msgstr "来自文件..." #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" "MN_GALLERY\n" "menuitem.text" msgid "Gallery" msgstr "图片库" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" "MN_SYMBOLS\n" "menuitem.text" msgid "Symbols" msgstr "符号" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "MB_SYMBOL_BITMAP\n" "menubutton.text" msgid "Select..." msgstr "选择..." #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_SYMBOL_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Width" msgstr "宽度" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "Height" msgstr "高度" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "CB_SYMBOL_RATIO\n" "checkbox.text" msgid "Keep ratio" msgstr "锁定纵横比" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_STYLE\n" "string.text" msgid "Style" msgstr "样式" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_LB_START_STYLE\n" "string.text" msgid "Start style" msgstr "开始样式" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_LB_END_STYLE\n" "string.text" msgid "End style" msgstr "终止样式" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n" "string.text" msgid "Start width" msgstr "开始宽度" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n" "string.text" msgid "End width" msgstr "终止宽度" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_CENTER_START\n" "string.text" msgid "Start with center" msgstr "开始居中" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "STR_CENTER_END\n" "string.text" msgid "End with center" msgstr "终止居中" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "tabpage.text" msgid "Lines" msgstr "线条" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "FL_DEFINITION\n" "fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "属性" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "类型(~T)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dot" msgstr "点" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Dash" msgstr "短划线" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Dot" msgstr "点" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Dash" msgstr "短划线" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "FT_NUMBER\n" "fixedtext.text" msgid "~Number" msgstr "数目(~N)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "FT_LENGTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Length" msgstr "长度(~L)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "FT_DISTANCE\n" "fixedtext.text" msgid "~Spacing" msgstr "间距(~S)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "CBX_SYNCHRONIZE\n" "checkbox.text" msgid "~Fit to line width" msgstr "适应线条宽度(~F)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "FT_LINESTYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Line style" msgstr "线条式样" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "添加(~A)..." #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "BTN_MODIFY\n" "pushbutton.text" msgid "~Modify..." msgstr "修改(~M)..." #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete..." msgstr "删除(~D)..." #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Load Line Styles" msgstr "加载线型" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Save Line Styles" msgstr "保存线型" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_START_TYPE\n" "string.text" msgid "Start type" msgstr "开始类型" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_END_TYPE\n" "string.text" msgid "End type" msgstr "终止类型" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_START_NUM\n" "string.text" msgid "Start number" msgstr "开始编号" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_END_NUM\n" "string.text" msgid "End number" msgstr "终止编号" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_START_LENGTH\n" "string.text" msgid "Start length" msgstr "开始长度" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "STR_END_LENGTH\n" "string.text" msgid "End length" msgstr "终止长度" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "tabpage.text" msgid "Define line styles" msgstr "定义线型" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "FL_TIP\n" "fixedline.text" msgid "Organize arrow styles" msgstr "管理箭头样式" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "FI_TIP\n" "fixedtext.text" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "添加选定对象以创建新的箭头样式。" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "FT_LINE_END_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "Arrow style" msgstr "箭头样式" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "FT_TITLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Title" msgstr "标题(~T)" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "BTN_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "添加(~A)..." #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "BTN_MODIFY\n" "pushbutton.text" msgid "~Modify..." msgstr "修改(~M)..." #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "BTN_DELETE\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete..." msgstr "删除(~D)..." #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "BTN_LOAD\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Load Arrow Styles" msgstr "加载箭头样式" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "BTN_SAVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Save Arrow Styles" msgstr "保存箭头样式" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "tabpage.text" msgid "Arrowheads" msgstr "线条箭头" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" "RID_SVXPAGE_LINE\n" "pageitem.text" msgid "Line" msgstr "线条" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" "RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "pageitem.text" msgid "Shadow" msgstr "阴影" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" "RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "pageitem.text" msgid "Line Styles" msgstr "线条样式" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" "RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "pageitem.text" msgid "Arrow Styles" msgstr "箭头样式" #: tabline.src msgctxt "" "tabline.src\n" "RID_SVXDLG_LINE\n" "tabdialog.text" msgid "Line" msgstr "线条" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "FT_CATEGORY\n" "fixedtext.text" msgid "~Category" msgstr "类别(~C)" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "All" msgstr "全部" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "User-defined" msgstr "用户定义" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Number" msgstr "数字" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Percent" msgstr "百分比" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Currency" msgstr "货币" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Date" msgstr "日期" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Time" msgstr "时间" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Scientific" msgstr "科学" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Fraction" msgstr "分数" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "Boolean Value" msgstr "布尔值" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "Text" msgstr "文字" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "FT_EDFORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "~Format code" msgstr "格式码(~F)" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "FT_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "F~ormat" msgstr "格式(~O)" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Automatically" msgstr "自动" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "FT_DECIMALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Decimal places" msgstr "小数位数(~D)" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "FT_LEADZEROES\n" "fixedtext.text" msgid "Leading ~zeroes" msgstr "前导零(~Z)" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.text" msgid "~Negative numbers red" msgstr "用红色显示负值(~N)" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.text" msgid "~Thousands separator" msgstr "千位分隔符(~T)" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "FL_OPTIONS\n" "fixedline.text" msgid "Options" msgstr "选项" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "FT_LANGUAGE\n" "fixedtext.text" msgid "~Language" msgstr "语言(~L)" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "CB_SOURCEFORMAT\n" "checkbox.text" msgid "So~urce format" msgstr "源格式(~U)" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "IB_ADD\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "IB_ADD\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Add" msgstr "添加" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "IB_REMOVE\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "IB_REMOVE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Remove" msgstr "删除" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "IB_INFO\n" "imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "IB_INFO\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Edit Comment" msgstr "编辑注释" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "STR_AUTO_ENTRY\n" "string.text" msgid "Automatic" msgstr "自动" #: numfmt.src msgctxt "" "numfmt.src\n" "RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT\n" "tabpage.text" msgid "Number Format" msgstr "数字格式" #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" "RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "pageitem.text" msgid "Borders" msgstr "边框" #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" "RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "pageitem.text" msgid "Background" msgstr "背景" #: bbdlg.src msgctxt "" "bbdlg.src\n" "RID_SVXDLG_BBDLG\n" "tabdialog.text" msgid "Border / Background" msgstr "边框和背景" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FL_PAPER_SIZE\n" "fixedline.text" msgid "Paper format" msgstr "纸张格式" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_PAPER_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "~Format" msgstr "格式(~F)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_PAPER_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "宽度(~W)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_PAPER_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Height" msgstr "高度(~H)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_ORIENTATION\n" "fixedtext.text" msgid "Orientation" msgstr "方向" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "RB_PORTRAIT\n" "radiobutton.text" msgid "~Portrait" msgstr "纵向(~P)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "RB_LANDSCAPE\n" "radiobutton.text" msgid "L~andscape" msgstr "横向(~A)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_TEXT_FLOW\n" "fixedtext.text" msgid "~Text direction" msgstr "文字方向(~T)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_PAPER_TRAY\n" "fixedtext.text" msgid "Paper ~tray" msgstr "纸张来源(~T)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FL_MARGIN\n" "fixedline.text" msgid "Margins" msgstr "边距" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_LEFT_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Left" msgstr "左(~L)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_RIGHT_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Right" msgstr "右(~R)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_TOP_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Top" msgstr "上(~T)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_BOTTOM_MARGIN\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom" msgstr "下(~B)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FL_LAYOUT\n" "fixedline.text" msgid "Layout settings" msgstr "设置版式" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_PAGELAYOUT\n" "fixedtext.text" msgid "Page layout" msgstr "页面版式" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Right and left" msgstr "左右页相同" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mirrored" msgstr "左右页对称" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Only right" msgstr "只显示奇数(右)页" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Only left" msgstr "只显示偶数(左)页" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_NUMBER_FORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "For~mat" msgstr "页码格式(~M)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "None" msgstr "无" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Native Numbering" msgstr "传统计数编号" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ...(保加利亚语)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "11\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ...(保加利亚语)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "12\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ...(保加利亚语)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "13\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(保加利亚语)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "14\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ...(俄语)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "15\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ...(俄语)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "16\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ...(俄语)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "17\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(俄语)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "18\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ...(塞尔维亚语)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "19\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ...(塞尔维亚语)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "20\n" "stringlist.text" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ...(塞尔维亚语)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "21\n" "stringlist.text" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ...(塞尔维亚语)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "22\n" "stringlist.text" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ...(大写希腊字母)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT\n" "23\n" "stringlist.text" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ...(小写希腊字母)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_TBL_ALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "Table alignment" msgstr "表格对齐方式" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "CB_HORZ\n" "checkbox.text" msgid "Hori~zontal" msgstr "水平居中(~Z)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "CB_VERT\n" "checkbox.text" msgid "~Vertical" msgstr "垂直居中(~V)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "CB_ADAPT\n" "checkbox.text" msgid "~Fit object to paper format" msgstr "对象按页面格式作调整(~F)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "CB_REGISTER\n" "checkbox.text" msgid "Register-true" msgstr "正反页的行距相等" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "FT_REGISTER\n" "fixedtext.text" msgid "Reference ~Style" msgstr "参考样式(~S)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "STR_INSIDE\n" "string.text" msgid "I~nner" msgstr "向内(~N)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "STR_OUTSIDE\n" "string.text" msgid "O~uter" msgstr "向外(~U)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXPAGE_PAGE\n" "STR_QUERY_PRINTRANGE\n" "string.text" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" "\n" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" "您的页边设置有误,页边不在打印范围之内。\n" "\n" "您还是要应用这些设置吗?" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "A6" msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "A3" msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "6\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "7\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "8\n" "itemlist.text" msgid "Letter" msgstr "信函" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "9\n" "itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "法律" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "小报" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "12\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "13\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "14\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "15\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "16 开" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "16\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "32 开" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "17\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" msgstr "大 32 开" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "18\n" "itemlist.text" msgid "User" msgstr "用户" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "19\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "DL 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "20\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "21\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "22\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "23\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "24\n" "itemlist.text" msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" msgstr "#6 3/4 (个人) 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "25\n" "itemlist.text" msgid "#8 (Monarch) Envelope" msgstr "#8 (Monarch) 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "26\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" msgstr "#9 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "27\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" msgstr "#10 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "28\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" msgstr "#11 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "29\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" msgstr "#12 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" "30\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" msgstr "日本明信片" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "1\n" "itemlist.text" msgid "A6" msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "2\n" "itemlist.text" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "3\n" "itemlist.text" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "4\n" "itemlist.text" msgid "A3" msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "5\n" "itemlist.text" msgid "A2" msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "6\n" "itemlist.text" msgid "A1" msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "7\n" "itemlist.text" msgid "A0" msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "8\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "9\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "10\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "Letter" msgstr "信函" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "12\n" "itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "法律" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "13\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" msgstr "Long Bond" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "14\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "小报" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "15\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "16\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "17\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "18\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "16 开" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "19\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "32 开" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "20\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" msgstr "大 32 开" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "21\n" "itemlist.text" msgid "User" msgstr "用户" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "22\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "DL 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "23\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "24\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "25\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "26\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 信封" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "27\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" msgstr "Dia Slide" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "28\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" msgstr "4:3 屏幕" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "29\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" msgstr "16:9 屏幕" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "30\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" msgstr "16:10 屏幕" #: page.src msgctxt "" "page.src\n" "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "31\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" msgstr "日本明信片" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "UNLINKED_IMAGE\n" "#define.text" msgid "Unlinked graphic" msgstr "未链接的图片" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "FT_SELECTOR\n" "fixedtext.text" msgid "A~s" msgstr "填充(~S)" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Color" msgstr "颜色" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Graphic" msgstr "图形" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "FT_TBL_DESC\n" "fixedtext.text" msgid "F~or" msgstr "用于(~O)" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Cell" msgstr "单元格" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Row" msgstr "行" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Table" msgstr "表格" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Paragraph" msgstr "段落" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Character" msgstr "字符" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "GB_BGDCOLOR\n" "fixedline.text" msgid "Background color" msgstr "背景颜色" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "FT_COL_TRANS\n" "fixedtext.text" msgid "~Transparency" msgstr "透明(~T)" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "GB_FILE\n" "fixedline.text" msgid "File" msgstr "文件" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "BTN_BROWSE\n" "pushbutton.text" msgid "~Browse..." msgstr "浏览(~B)..." #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "BTN_LINK\n" "checkbox.text" msgid "~Link" msgstr "链接(~L)" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "GB_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Type" msgstr "类型" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "BTN_POSITION\n" "radiobutton.text" msgid "~Position" msgstr "位置(~P)" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "BTN_AREA\n" "radiobutton.text" msgid "Ar~ea" msgstr "平面(~E)" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "BTN_TILE\n" "radiobutton.text" msgid "~Tile" msgstr "平铺(~T)" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "FL_GRAPH_TRANS\n" "fixedline.text" msgid "Transparency" msgstr "透明" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "BTN_PREVIEW\n" "checkbox.text" msgid "Pre~view" msgstr "预览(~V)" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "STR_BROWSE\n" "string.text" msgid "Find graphics" msgstr "查找图形" #: backgrnd.src msgctxt "" "backgrnd.src\n" "RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" "tabpage.text" msgid "Background" msgstr "背景" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FL_BORDER\n" "fixedline.text" msgid "Line arrangement" msgstr "线条排序" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_DEFAULT\n" "fixedtext.text" msgid "~Default" msgstr "标准(~D)" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_USERDEF\n" "fixedtext.text" msgid "~User-defined" msgstr "自定义(~U)" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FL_LINE\n" "fixedline.text" msgid "Line" msgstr "线条" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_STYLE\n" "fixedtext.text" msgid "St~yle" msgstr "风格(~Y)" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "宽度(~W)" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_COLOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Color" msgstr "颜色(~C)" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "~Left" msgstr "左(~L)" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "Right" msgstr "右" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~Top" msgstr "上(~T)" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_BOTTOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom" msgstr "下(~B)" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "CB_SYNC\n" "checkbox.text" msgid "Synchronize" msgstr "同步化" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FL_DISTANCE\n" "fixedline.text" msgid "Spacing to contents" msgstr "至内容的距离" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_SHADOWPOS\n" "fixedtext.text" msgid "~Position" msgstr "位置(~P)" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_SHADOWSIZE\n" "fixedtext.text" msgid "Distan~ce" msgstr "间隔(~C)" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FT_SHADOWCOLOR\n" "fixedtext.text" msgid "C~olor" msgstr "颜色(~O)" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FL_SHADOW\n" "fixedline.text" msgid "Shadow style" msgstr "阴影" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "FL_PROPERTIES\n" "fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "属性" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "CB_MERGEWITHNEXT\n" "checkbox.text" msgid "~Merge with next paragraph" msgstr "与下一个段落合并(~M)" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "CB_MERGEADJACENTBORDERS\n" "checkbox.text" msgid "~Merge adjacent line styles" msgstr "合并邻近行样式(~M)" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXPAGE_BORDER\n" "tabpage.text" msgid "Borders" msgstr "边框" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" "string.text" msgid "Set No Borders" msgstr "不采用边框" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "仅采用外边框" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "采用边框和水平线" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "采用外边框和全部内框线" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "采用外边框,不改动内框线" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" "string.text" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "只设置对角线" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" "string.text" msgid "Set All Four Borders" msgstr "采用全部的边框" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "仅采用左右边框" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "仅采用上下边框" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" "string.text" msgid "Set Left Border Only" msgstr "仅采用左边框" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "设置上、下边框和所有内部线条" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "设置左、右边框和所有内部线条" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" "string.text" msgid "No Shadow" msgstr "不带阴影" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "阴影投向右下" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "阴影投向右上" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "阴影投向左下" #: border.src msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "阴影投向左上" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FL_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Position" msgstr "位置" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FT_POS_X\n" "fixedtext.text" msgid "Position ~X" msgstr "位置 X (~X)" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FT_POS_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Position ~Y" msgstr "位置 Y (~Y)" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FT_POSREFERENCE\n" "fixedtext.text" msgid "Base point" msgstr "基点" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "CTL_POSRECT\n" "control.text" msgid "-" msgstr "-" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "CTL_POSRECT\n" "control.quickhelptext" msgid "Base point" msgstr "基点" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FL_SIZE\n" "fixedline.text" msgid "Size" msgstr "大小" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Wi~dth" msgstr "宽度(~D)" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" msgstr "高度(~E)" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FT_SIZEREFERENCE\n" "fixedtext.text" msgid "Base point" msgstr "基点" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "CTL_SIZERECT\n" "control.text" msgid "-" msgstr "-" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "CTL_SIZERECT\n" "control.quickhelptext" msgid "Base point" msgstr "基点" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "CBX_SCALE\n" "checkbox.text" msgid "~Keep ratio" msgstr "锁定纵横比(~K)" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FL_PROTECT\n" "fixedline.text" msgid "Protect" msgstr "保护" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "TSB_POSPROTECT\n" "tristatebox.text" msgid "Position" msgstr "位置" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "TSB_SIZEPROTECT\n" "tristatebox.text" msgid "~Size" msgstr "大小(~S)" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FL_ADJUST\n" "fixedline.text" msgid "Adapt" msgstr "调整" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" "tristatebox.text" msgid "~Fit width to text" msgstr "适应文字宽度(~F)" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" "tristatebox.text" msgid "Fit ~height to text" msgstr "适应文字高度(~H)" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FL_ANCHOR\n" "fixedline.text" msgid "Anchor" msgstr "锁定" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FT_ANCHOR\n" "fixedtext.text" msgid "~Anchor" msgstr "锁定(~A)" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "To paragraph" msgstr "到段落" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "As character" msgstr "当作字符" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "To page" msgstr "到页面" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "To frame" msgstr "到框架" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "FT_ORIENT\n" "fixedtext.text" msgid "P~osition" msgstr "位置(~O)" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" msgstr "自顶部" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Above" msgstr "之上" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Centered" msgstr "居中" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Below" msgstr "之下" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Top of character" msgstr "字符上方" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Center of character" msgstr "字符中心" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of character" msgstr "字符下方" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Top of line" msgstr "行上方" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "9\n" "stringlist.text" msgid "Center of line" msgstr "行中心" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "Bottom of line" msgstr "行下方" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" "tabpage.text" msgid "Position and Size" msgstr "位置与尺寸" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "FL_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Pivot point" msgstr "旋转点" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "FT_POS_X\n" "fixedtext.text" msgid "Position ~X" msgstr "位置 ~X" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "FT_POS_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Position ~Y" msgstr "位置 ~Y" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "FT_POSPRESETS\n" "fixedtext.text" msgid "Default settings" msgstr "默认设置" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "CTL_RECT\n" "control.text" msgid "-" msgstr "-" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "CTL_RECT\n" "control.quickhelptext" msgid "Rotation point" msgstr "旋转点" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "FL_ANGLE\n" "fixedline.text" msgid "Rotation angle" msgstr "旋转角度" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "FT_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle" msgstr "角度(~A)" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "FT_ANGLEPRESETS\n" "fixedtext.text" msgid "Default settings" msgstr "默认设置" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "CTL_ANGLE\n" "control.text" msgid "-" msgstr "-" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "CTL_ANGLE\n" "control.quickhelptext" msgid "Rotation Angle" msgstr "旋转角度" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "tabpage.text" msgid "Angle" msgstr "角度" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_SLANT\n" "FL_RADIUS\n" "fixedline.text" msgid "Corner radius" msgstr "角半径" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_SLANT\n" "FT_RADIUS\n" "fixedtext.text" msgid "~Radius" msgstr "半径(~R)" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_SLANT\n" "FL_SLANT\n" "fixedline.text" msgid "Slant" msgstr "倾斜" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_SLANT\n" "FT_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle" msgstr "角度(~A)" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_SLANT\n" "MTR_FLD_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" msgstr "度" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXPAGE_SLANT\n" "tabpage.text" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "倾斜和角半径" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "_POS_SIZE_TEXT\n" "#define.text" msgid "Position and Size" msgstr "位置和尺寸" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" "RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "pageitem.text" msgid "Rotation" msgstr "旋转" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" "RID_SVXPAGE_SLANT\n" "pageitem.text" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "倾斜和角半径" #: transfrm.src msgctxt "" "transfrm.src\n" "RID_SVXDLG_TRANSFORM\n" "tabdialog.text" msgid "Position and Size" msgstr "位置和大小" #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FL_CROP\n" "fixedline.text" msgid "Crop" msgstr "裁剪" #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "~Left" msgstr "左(~L)" #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Right" msgstr "右(~R)" #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~Top" msgstr "上(~T)" #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_BOTTOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom" msgstr "下(~B)" #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "RB_SIZECONST\n" "radiobutton.text" msgid "Keep image si~ze" msgstr "保持画面大小(~Z)" #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "RB_ZOOMCONST\n" "radiobutton.text" msgid "Keep ~scale" msgstr "保持显示比例(~S)" #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FL_ZOOM\n" "fixedline.text" msgid "Scale" msgstr "显示比例" #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_WIDTHZOOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "宽度(~W)" #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_HEIGHTZOOM\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" msgstr "高度(~E)" #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FL_SIZE\n" "fixedline.text" msgid "Image size" msgstr "图像大小" #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "宽度(~W)" #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" msgstr "高度(~E)" #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" "PB_ORGSIZE\n" "pushbutton.text" msgid "~Original Size" msgstr "原件大小(~O)" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: grfpage.src msgctxt "" "grfpage.src\n" "STR_PPI\n" "string.text" msgid "(%1 PPI)" msgstr "(%1 PPI)" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "FL_LINE\n" "fixedline.text" msgid "Line" msgstr "线条" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "FT_LINE_DIST\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~distance" msgstr "线条间隔(~D)" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "fixedtext.text" msgid "Guide ~overhang" msgstr "辅助线延长(~O)" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "FT_HELPLINE_DIST\n" "fixedtext.text" msgid "~Guide distance" msgstr "辅助线间隔(~G)" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "FT_HELPLINE1_LEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Left guide" msgstr "左辅助线(~L)" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "FT_HELPLINE2_LEN\n" "fixedtext.text" msgid "~Right guide" msgstr "右辅助线(~R)" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "TSB_BELOW_REF_EDGE\n" "tristatebox.text" msgid "Measure ~below object" msgstr "定量线条显示在对象下方(~B)" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "FT_DECIMALPLACES\n" "fixedtext.text" msgid "Decimal places" msgstr "小数点位数" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "FL_LABEL\n" "fixedline.text" msgid "Legend" msgstr "标签" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "FT_POSITION\n" "fixedtext.text" msgid "~Text position" msgstr "文字位置(~T)" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "TSB_AUTOPOSV\n" "tristatebox.text" msgid "~AutoVertical" msgstr "自动垂直(~A)" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "TSB_AUTOPOSH\n" "tristatebox.text" msgid "A~utoHorizontal" msgstr "自动水平(~U)" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "TSB_PARALLEL\n" "tristatebox.text" msgid "~Parallel to line" msgstr "标签和辅助线平行(~P)" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "TSB_SHOW_UNIT\n" "tristatebox.text" msgid "Show ~meas. units" msgstr "显示定量单位(~M)" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" "string.text" msgid "Automatic" msgstr "自动" #: measure.src msgctxt "" "measure.src\n" "RID_SVXPAGE_MEASURE\n" "tabpage.text" msgid "Dimensioning" msgstr "定尺寸" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FL_SIZE\n" "fixedline.text" msgid "Size" msgstr "大小" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "宽度(~W)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FT_HEIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "H~eight" msgstr "高度(~E)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "CB_KEEPRATIO\n" "checkbox.text" msgid "~Keep ratio" msgstr "保持比例(~K)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FL_ANCHOR\n" "fixedline.text" msgid "Anchor" msgstr "锁定" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "RB_TOPAGE\n" "radiobutton.text" msgid "To ~page" msgstr "转至页(~P)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "RB_TOPARA\n" "radiobutton.text" msgid "To paragrap~h" msgstr "至段落(~H)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "RB_TOCHAR\n" "radiobutton.text" msgid "To cha~racter" msgstr "至字符(~R)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "RB_ASCHAR\n" "radiobutton.text" msgid "~As character" msgstr "作为字符(~A)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "RB_TOFRAME\n" "radiobutton.text" msgid "To ~frame" msgstr "转至框架(~F)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FL_PROTECTION\n" "fixedline.text" msgid "Protect" msgstr "保护" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "CB_POSITION\n" "tristatebox.text" msgid "Position" msgstr "位置" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "CB_SIZE\n" "tristatebox.text" msgid "~Size" msgstr "大小(~S)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FL_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Position" msgstr "位置" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FT_HORI\n" "fixedtext.text" msgid "Hori~zontal" msgstr "水平(~Z)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FT_HORIBY\n" "fixedtext.text" msgid "b~y" msgstr "按照(~Y)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FT_HORITO\n" "fixedtext.text" msgid "~to" msgstr "至(~T)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "CB_HORIMIRROR\n" "checkbox.text" msgid "~Mirror on even pages" msgstr "偶数页镜像(~M)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FT_VERT\n" "fixedtext.text" msgid "~Vertical" msgstr "垂直(~V)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FT_VERTBY\n" "fixedtext.text" msgid "by" msgstr "按照" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "FT_VERTTO\n" "fixedtext.text" msgid "t~o" msgstr "至(~O)" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "CB_FOLLOW\n" "checkbox.text" msgid "Follow text flow" msgstr "跟随文字流" #: swpossizetabpage.src msgctxt "" "swpossizetabpage.src\n" "RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "tabpage.text" msgid "Position and Size" msgstr "位置和大小" #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "FL_HORIZONTAL\n" "fixedline.text" msgid "Horizontal" msgstr "水平的" #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_HOR_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "~None" msgstr "无(~N)" #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_HOR_LEFT\n" "radiobutton.text" msgid "~Left" msgstr "左对齐(~L)" #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_HOR_CENTER\n" "radiobutton.text" msgid "~Center" msgstr "中心(~C)" #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_HOR_DISTANCE\n" "radiobutton.text" msgid "~Spacing" msgstr "间隔(~S)" #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_HOR_RIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "~Right" msgstr "右对齐(~R)" #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "FL_VERTICAL\n" "fixedline.text" msgid "Vertical" msgstr "垂直的" #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_VER_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "N~one" msgstr "无(~O)" #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_VER_TOP\n" "radiobutton.text" msgid "~Top" msgstr "上(~T)" #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_VER_CENTER\n" "radiobutton.text" msgid "C~enter" msgstr "居中(~E)" #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_VER_DISTANCE\n" "radiobutton.text" msgid "S~pacing" msgstr "间隔(~P)" #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "BTN_VER_BOTTOM\n" "radiobutton.text" msgid "~Bottom" msgstr "下(~B)" #: dstribut.src msgctxt "" "dstribut.src\n" "RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" "tabpage.text" msgid "Distribution" msgstr "分布" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FL_ALIGNMENT\n" "fixedline.text" msgid "Text alignment" msgstr "文字对齐" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FT_HORALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "Hori~zontal" msgstr "水平(~Z)" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" msgstr "标准" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Left" msgstr "左对齐" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Center" msgstr "居中" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Right" msgstr "右对齐" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Justified" msgstr "两端对齐" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Filled" msgstr "填充" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN\n" "7\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" msgstr "分散对齐" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FT_INDENT\n" "fixedtext.text" msgid "I~ndent" msgstr "缩进(~N)" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FT_VERALIGN\n" "fixedtext.text" msgid "~Vertical" msgstr "垂直(~V)" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" msgstr "标准" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Top" msgstr "顶端对齐" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Middle" msgstr "垂直居中" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" msgstr "底端对齐" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Justified" msgstr "两端对齐" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN\n" "6\n" "stringlist.text" msgid "Distributed" msgstr "分散对齐" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FL_ORIENTATION\n" "fixedline.text" msgid "Text orientation" msgstr "文字方向" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "BTN_TXTSTACKED\n" "tristatebox.text" msgid "Ve~rtically stacked" msgstr "竖排(~R)" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FT_DEGREES\n" "fixedtext.text" msgid "De~grees" msgstr "角度(~G)" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FT_BORDER_LOCK\n" "fixedtext.text" msgid "Re~ference edge" msgstr "引用边(~F)" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "BTN_ASIAN_VERTICAL\n" "tristatebox.text" msgid "Asian layout ~mode" msgstr "使用亚洲语言版式(~M)" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FL_WRAP\n" "fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "属性" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "BTN_WRAP\n" "tristatebox.text" msgid "~Wrap text automatically" msgstr "自动换行(~W)" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "BTN_HYPH\n" "tristatebox.text" msgid "Hyphenation ~active" msgstr "使用连字符(~A)" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "BTN_SHRINK\n" "tristatebox.text" msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "缩小至单元格大小(~S)" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "FT_TEXTFLOW\n" "fixedtext.text" msgid "Te~xt direction" msgstr "文字方向(~X)" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "STR_BOTTOMLOCK\n" "string.text" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "文字从单元格下边缘延伸。" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "STR_TOPLOCK\n" "string.text" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "文字从单元格上边缘扩展。" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "STR_CELLLOCK\n" "string.text" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "文字只在单元格内扩展。" #: align.src msgctxt "" "align.src\n" "RID_SVXPAGE_ALIGNMENT\n" "tabpage.text" msgid "Alignment" msgstr "对齐" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right" msgstr "从左向右" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left" msgstr "从右向左" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "沿用现有的文字方向的设定" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" "string.text" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "从左向右(横写)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" "string.text" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "从右向左(横写)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n" "string.text" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "从右向左(竖写)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" "frmdirlbox.src\n" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" "string.text" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "从左向右(竖写)" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "FL_TEXT\n" "fixedline.text" msgid "Text" msgstr "文字" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" "tristatebox.text" msgid "Fit wi~dth to text" msgstr "适应文字宽度(~D)" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" "tristatebox.text" msgid "Fit h~eight to text" msgstr "适应文字高度(~E)" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "TSB_FIT_TO_SIZE\n" "tristatebox.text" msgid "~Fit to frame" msgstr "适应框架大小(~F)" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "TSB_CONTOUR\n" "tristatebox.text" msgid "~Adjust to contour" msgstr "调整至轮廓大小(~A)" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "TSB_WORDWRAP_TEXT\n" "tristatebox.text" msgid "~Word wrap text in shape" msgstr "图形中的文字换行(~W)" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "TSB_AUTOGROW_SIZE\n" "tristatebox.text" msgid "~Resize shape to fit text" msgstr "调整形状大小以适应文字(~R)" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "FL_DISTANCE\n" "fixedline.text" msgid "Spacing to borders" msgstr "至边框的间距" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "FT_LEFT\n" "fixedtext.text" msgid "~Left" msgstr "左对齐(~L)" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "FT_RIGHT\n" "fixedtext.text" msgid "~Right" msgstr "右对齐(~R)" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "FT_TOP\n" "fixedtext.text" msgid "~Top" msgstr "顶端对齐(~T)" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "FT_BOTTOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Bottom" msgstr "底端对齐(~B)" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "FL_POSITION\n" "fixedline.text" msgid "Text anchor" msgstr "文字锁定" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "TSB_FULL_WIDTH\n" "tristatebox.text" msgid "Full ~width" msgstr "整个宽度(~W)" #: textattr.src msgctxt "" "textattr.src\n" "RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "tabpage.text" msgid "Text" msgstr "文字" #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "FT_TYPE\n" "fixedtext.text" msgid "~Type" msgstr "类型(~T)" #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "FL_DELTA\n" "fixedline.text" msgid "Line skew" msgstr "线偏移" #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "FT_LINE_1\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~1" msgstr "线条 ~1" #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "FT_LINE_2\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~2" msgstr "线条 ~2" #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "FT_LINE_3\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~3" msgstr "线条 ~3" #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "FL_DISTANCE\n" "fixedline.text" msgid "Line spacing" msgstr "线条间隔" #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "FT_HORZ_1\n" "fixedtext.text" msgid "~Begin horizontal" msgstr "水平开始(~B)" #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "FT_HORZ_2\n" "fixedtext.text" msgid "End ~horizontal" msgstr "水平结尾(~H)" #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "FT_VERT_1\n" "fixedtext.text" msgid "Begin ~vertical" msgstr "起始垂直(~V)" #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "FT_VERT_2\n" "fixedtext.text" msgid "~End vertical" msgstr "结束垂直(~E)" #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "CTL_PREVIEW\n" "control.text" msgid "-" msgstr "-" #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "CTL_PREVIEW\n" "control.quickhelptext" msgid "Preview" msgstr "预览" #: connect.src msgctxt "" "connect.src\n" "RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" "tabpage.text" msgid "Connector" msgstr "连接符" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_ABSTAND\n" "fixedtext.text" msgid "~Spacing" msgstr "间隔(~S)" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_WINKEL\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle" msgstr "角度(~A)" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Free" msgstr "任意角度" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "30 Degrees" msgstr "30 度" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "45 Degrees" msgstr "45 度" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "60 Degrees" msgstr "60 度" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "90 Degrees" msgstr "90 度" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_ANSATZ\n" "fixedtext.text" msgid "~Extension" msgstr "扩展(~E)" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Optimal" msgstr "最佳" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "From top" msgstr "从上" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "From left" msgstr "从左" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" msgstr "水平方向" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" "5\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" msgstr "垂直方向" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_UM\n" "fixedtext.text" msgid "~By" msgstr "数值(~B)" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_ANSATZ_REL\n" "fixedtext.text" msgid "~Position" msgstr "位置(~P)" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "FT_LAENGE\n" "fixedtext.text" msgid "~Length" msgstr "长度(~L)" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "CB_LAENGE\n" "checkbox.text" msgid "~Optimal" msgstr "最佳(~O)" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "STR_CAPTTYPE_1\n" "string.text" msgid "Straight Line" msgstr "直线" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "STR_CAPTTYPE_2\n" "string.text" msgid "Angled Line" msgstr "角形线" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "STR_CAPTTYPE_3\n" "string.text" msgid "Angled Connector Line" msgstr "单连角形线" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "STR_CAPTTYPE_4\n" "string.text" msgid "Double-angled line" msgstr "双连角形线" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "STR_HORZ_LIST\n" "string.text" msgid "Top;Middle;Bottom" msgstr "上;中;下" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "STR_VERT_LIST\n" "string.text" msgid "Left;Middle;Right" msgstr "左;中;右" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "tabpage.text" msgid "Callouts" msgstr "标注" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "_POS_SIZE_TEXT\n" "#define.text" msgid "Position and Size" msgstr "位置和大小" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n" "RID_SVXPAGE_CAPTION\n" "pageitem.text" msgid "Callout" msgstr "标注" #: labdlg.src msgctxt "" "labdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CAPTION\n" "tabdialog.text" msgid "Callouts" msgstr "标注" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "FL_TABPOS\n" "fixedline.text" msgid "Position" msgstr "位置" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "FL_TABTYPE\n" "fixedline.text" msgid "Type" msgstr "类型" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_TABTYPE_LEFT\n" "radiobutton.text" msgid "~Left" msgstr "向左(~L)" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_TABTYPE_RIGHT\n" "radiobutton.text" msgid "Righ~t" msgstr "向右(~T)" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_TABTYPE_CENTER\n" "radiobutton.text" msgid "C~entered" msgstr "居中(~E)" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_TABTYPE_DECIMAL\n" "radiobutton.text" msgid "Deci~mal" msgstr "十进制(~M)" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "FT_TABTYPE_DECCHAR\n" "fixedtext.text" msgid "~Character" msgstr "字符(~C)" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "FL_FILLCHAR\n" "fixedline.text" msgid "Fill character" msgstr "填充字符" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_FILLCHAR_NO\n" "radiobutton.text" msgid "N~one" msgstr "无(~O)" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_FILLCHAR_OTHER\n" "radiobutton.text" msgid "Character" msgstr "字符" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_NEW\n" "pushbutton.text" msgid "~New" msgstr "新建(~N)" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_DELALL\n" "pushbutton.text" msgid "Delete ~All" msgstr "全部删除(~A)" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "BTN_DEL\n" "pushbutton.text" msgid "~Delete" msgstr "删除(~D)" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "ST_LEFTTAB_ASIAN\n" "string.text" msgid "~Left/Top" msgstr "左/上(~L)" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "ST_RIGHTTAB_ASIAN\n" "string.text" msgid "Righ~t/Bottom" msgstr "右/下(~T)" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "ST_FILLCHAR_OTHER\n" "string.text" msgid "Character" msgstr "字符" #: tabstpge.src msgctxt "" "tabstpge.src\n" "RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" "tabpage.text" msgid "Tabs" msgstr "制表符"