#. extracted from filter/source/pdf msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 13:48+0000\n" "Last-Translator: Dean \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1370958491.0\n" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "STR_PDF_EXPORT\n" "string.text" msgid "E~xport" msgstr "导出(~X)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "STR_PDF_EXPORT_UDPWD\n" "string.text" msgid "Set open password" msgstr "设置打开密码" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "STR_PDF_EXPORT_ODPWD\n" "string.text" msgid "Set permission password" msgstr "设置权限密码" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_GENER\n" "FL_PAGES\n" "fixedline.text" msgid "Range" msgstr "范围" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_GENER\n" "RB_ALL\n" "radiobutton.text" msgid "~All" msgstr "全部(~A)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_GENER\n" "RB_RANGE\n" "radiobutton.text" msgid "~Pages" msgstr "页面(~P)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_GENER\n" "RB_SELECTION\n" "radiobutton.text" msgid "~Selection" msgstr "选择(~S)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_GENER\n" "FL_IMAGES\n" "fixedline.text" msgid "Images" msgstr "图像" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_GENER\n" "RB_LOSSLESSCOMPRESSION\n" "radiobutton.text" msgid "~Lossless compression" msgstr "无损压缩(~L)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_GENER\n" "RB_JPEGCOMPRESSION\n" "radiobutton.text" msgid "~JPEG compression" msgstr "~JPEG 压缩" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_GENER\n" "FT_QUALITY\n" "fixedtext.text" msgid "~Quality" msgstr "质量(~Q)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_GENER\n" "CB_REDUCEIMAGERESOLUTION\n" "checkbox.text" msgid "~Reduce image resolution" msgstr "降低图像分辨率(~R)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_GENER\n" "tabpage.text" msgid "General" msgstr "常规" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "FL_WATERMARK\n" "fixedline.text" msgid "Watermark" msgstr "水印" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "CB_WATERMARK\n" "checkbox.text" msgid "Sign with Watermark" msgstr "签署水印" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "FT_WATERMARK\n" "fixedtext.text" msgid "Watermark Text" msgstr "水印文本" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "FL_GENERAL\n" "fixedline.text" msgid "General" msgstr "常规" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "CB_ADDSTREAM\n" "checkbox.text" msgid "Em~bed OpenDocument file" msgstr "内嵌 OpenDocument 文件(~B)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "FT_ADDSTREAMDESCRIPTION\n" "fixedtext.text" msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" msgstr "让这份 PDF 可以在 %PRODUCTNAME 中方便地编辑" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "CB_PDFA_1B_SELECT\n" "checkbox.text" msgid "P~DF/A-1a" msgstr "P~DF/A-1a" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "CB_TAGGEDPDF\n" "checkbox.text" msgid "~Tagged PDF" msgstr "标记的 PDF(~T)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "CB_EXPORTFORMFIELDS\n" "checkbox.text" msgid "~Create PDF form" msgstr "创建 PDF 格式(~C)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "FT_FORMSFORMAT\n" "fixedtext.text" msgid "Submit ~format" msgstr "提交格式(~F)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "CB_ALLOWDUPLICATEFIELDNAMES\n" "checkbox.text" msgid "Allow duplicate field ~names" msgstr "允许字段名称重复(~N)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "CB_EXPORTBOOKMARKS\n" "checkbox.text" msgid "Export ~bookmarks" msgstr "导出书签(~B)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "CB_EXPORTNOTES\n" "checkbox.text" msgid "~Export comments" msgstr "导出批注(~E)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "CB_EXPORTNOTESPAGES\n" "checkbox.text" msgid "Export ~notes pages" msgstr "导出备注页(~N)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "CB_EXPORTHIDDENSLIDES\n" "checkbox.text" msgid "Export ~hidden pages" msgstr "导出隐藏页(~H)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "CB_EXPORTEMPTYPAGES\n" "checkbox.text" msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages" msgstr "导出自动插入的空白页(~O)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "CB_EMBEDSTANDARDFONTS\n" "checkbox.text" msgid "E~mbed standard fonts" msgstr "嵌入标准字体(~M)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "CB_VIEWPDF\n" "checkbox.text" msgid "~View PDF after Export" msgstr "导出后查看 PDF (~V)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n" "warningbox.text" msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." msgstr "PDF/A 不允许加密。导出的 PDF 文件将不会受到密码保护。" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n" "warningbox.title" msgid "PDF/A Export" msgstr "PDF/A 导出" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "FL_INITVIEW\n" "fixedline.text" msgid "Panes" msgstr "窗格" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "RB_OPNMODE_PAGEONLY\n" "radiobutton.text" msgid "~Page only" msgstr "仅页面(~P)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "RB_OPNMODE_OUTLINE\n" "radiobutton.text" msgid "~Bookmarks and page" msgstr "书签和页面(~B)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "RB_OPNMODE_THUMBS\n" "radiobutton.text" msgid "~Thumbnails and page" msgstr "缩略图和页面(~T)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "FT_MAGNF_INITIAL_PAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Open on page" msgstr "在网页上打开" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "FL_MAGNIFICATION\n" "fixedline.text" msgid "Magnification" msgstr "缩放" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "RB_MAGNF_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "~Default" msgstr "默认(~D)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "RB_MAGNF_WIND\n" "radiobutton.text" msgid "~Fit in window" msgstr "按窗口调整大小(~F)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "RB_MAGNF_WIDTH\n" "radiobutton.text" msgid "Fit ~width" msgstr "适应宽度(~W)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "RB_MAGNF_VISIBLE\n" "radiobutton.text" msgid "Fit ~visible" msgstr "适应可见(~V)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "RB_MAGNF_ZOOM\n" "radiobutton.text" msgid "~Zoom factor" msgstr "缩放系数(~Z)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "FL_PAGE_LAYOUT\n" "fixedline.text" msgid "Page layout" msgstr "页面布局" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "RB_PGLY_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "D~efault" msgstr "默认(~E)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "RB_PGLY_SINGPG\n" "radiobutton.text" msgid "~Single page" msgstr "单页(~S)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "RB_PGLY_CONT\n" "radiobutton.text" msgid "~Continuous" msgstr "持续(~C)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "RB_PGLY_CONTFAC\n" "radiobutton.text" msgid "C~ontinuous facing" msgstr "持续正向(~O)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "CB_PGLY_FIRSTLEFT\n" "checkbox.text" msgid "First page is ~left" msgstr "保留第一页(~L)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "tabpage.text" msgid "Initial View" msgstr "初始视图" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "FL_WINOPT\n" "fixedline.text" msgid "Window options" msgstr "窗口选项" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "CB_WNDOPT_RESINIT\n" "checkbox.text" msgid "~Resize window to initial page" msgstr "按照初始页面重新调整窗口(~R)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "CB_WNDOPT_CNTRWIN\n" "checkbox.text" msgid "~Center window on screen" msgstr "将窗口置于屏幕中央(~C)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "CB_WNDOPT_OPNFULL\n" "checkbox.text" msgid "~Open in full screen mode" msgstr "以全屏模式打开(~O)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "CB_DISPDOCTITLE\n" "checkbox.text" msgid "~Display document title" msgstr "显示文档标题(~D)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "FL_USRIFOPT\n" "fixedline.text" msgid "User interface options" msgstr "用户界面选项" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "CB_UOP_HIDEVMENUBAR\n" "checkbox.text" msgid "Hide ~menubar" msgstr "隐藏菜单栏(~M)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "CB_UOP_HIDEVTOOLBAR\n" "checkbox.text" msgid "Hide ~toolbar" msgstr "隐藏工具栏(~T)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "CB_UOP_HIDEVWINCTRL\n" "checkbox.text" msgid "Hide ~window controls" msgstr "隐藏窗口控件(~W)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "FL_TRANSITIONS\n" "fixedline.text" msgid "Transitions" msgstr "过渡" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "CB_TRANSITIONEFFECTS\n" "checkbox.text" msgid "~Use transition effects" msgstr "使用过渡效果(~U)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "FL_BOOKMARKS\n" "fixedline.text" msgid "Bookmarks" msgstr "书签" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "RB_ALLBOOKMARKLEVELS\n" "radiobutton.text" msgid "All bookmark levels" msgstr "所有书签级别" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "RB_VISIBLEBOOKMARKLEVELS\n" "radiobutton.text" msgid "Visible bookmark levels" msgstr "可见的书签级别" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "tabpage.text" msgid "User Interface" msgstr "用户界面" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "FL_PWD_GROUP\n" "fixedline.text" msgid "File encryption and permission" msgstr "文件加密与权限" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "BTN_SET_PWD\n" "pushbutton.text" msgid "Set ~passwords..." msgstr "设置密码(~p)..." #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "STR_SET_PWD\n" "string.text" msgid "Set passwords" msgstr "设置密码" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "STR_USER_PWD_SET\n" "string.text" msgid "Open password set" msgstr "打开密码集" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "STR_USER_PWD_ENC\n" "string.text" msgid "PDF document will be encrypted" msgstr "PDF 文档将加密" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "STR_USER_PWD_UNSET\n" "string.text" msgid "No open password set" msgstr "未设置任何打开密码" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "STR_USER_PWD_UNENC\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted" msgstr "PDF 文档不加密" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "STR_USER_PWD_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." msgstr "由于选用了 PDF/A 导出,PDF 文档不会被加密。" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "STR_OWNER_PWD_SET\n" "string.text" msgid "Permission password set" msgstr "权限密码集" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "STR_OWNER_PWD_REST\n" "string.text" msgid "PDF document will be restricted" msgstr "PDF 文档将受限" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "STR_OWNER_PWD_UNSET\n" "string.text" msgid "No permission password set" msgstr "无权限密码集" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "STR_OWNER_PWD_UNREST\n" "string.text" msgid "PDF document will be unrestricted" msgstr "PDF 文档不受限" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "STR_OWNER_PWD_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." msgstr "由于选用了 PDF/A 导出,PDF 文档不会受限。" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "FL_PRINT_PERMISSIONS\n" "fixedline.text" msgid "Printing" msgstr "打印" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "RB_PRINT_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "~Not permitted" msgstr "不允许(~N)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "RB_PRINT_LOWRES\n" "radiobutton.text" msgid "~Low resolution (150 dpi)" msgstr "低分辨率(150 dpi)(~L)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "RB_PRINT_HIGHRES\n" "radiobutton.text" msgid "~High resolution" msgstr "高分辨率(~H)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "FL_CHANGES_ALLOWED\n" "fixedline.text" msgid "Changes" msgstr "更改" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "RB_CHANGES_NONE\n" "radiobutton.text" msgid "No~t permitted" msgstr "不允许(~T)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "RB_CHANGES_INSDEL\n" "radiobutton.text" msgid "~Inserting, deleting, and rotating pages" msgstr "插入、删除和旋转页面(~I)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "RB_CHANGES_FILLFORM\n" "radiobutton.text" msgid "~Filling in form fields" msgstr "填充表单字段(~F)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "RB_CHANGES_COMMENT\n" "radiobutton.text" msgid "~Commenting, filling in form fields" msgstr "注释、填充表格字段(~C)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "RB_CHANGES_ANY_NOCOPY\n" "radiobutton.text" msgid "~Any except extracting pages" msgstr "提取页面以外的任一操作(~A)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "CB_ENDAB_COPY\n" "checkbox.text" msgid "Ena~ble copying of content" msgstr "启用内容复制(~B)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "CB_ENAB_ACCESS\n" "checkbox.text" msgid "Enable text access for acce~ssibility tools" msgstr "为辅助工具启用文本访问(~S)" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "tabpage.text" msgid "Security" msgstr "安全性" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SIGNING\n" "FT_SIGN_CERT_TEXT\n" "fixedtext.text" msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:" msgstr "使用该证书对 PDF 文档进行数字签名:" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SIGNING\n" "BTN_SIGN_CERT_SELECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Select..." msgstr "选择(~S)..." #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SIGNING\n" "BTN_SIGN_CERT_CLEAR\n" "pushbutton.text" msgid "Clear" msgstr "清除" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SIGNING\n" "FT_SIGN_PASSWORD\n" "fixedtext.text" msgid "Certificate Password" msgstr "证书密码" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SIGNING\n" "FT_SIGN_LOCATION\n" "fixedtext.text" msgid "Location" msgstr "地点" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SIGNING\n" "FT_SIGN_CONTACT\n" "fixedtext.text" msgid "Contact Information" msgstr "联络信息" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SIGNING\n" "FT_SIGN_REASON\n" "fixedtext.text" msgid "Reason" msgstr "原因" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_SIGNING\n" "tabpage.text" msgid "Digital Signatures" msgstr "数字签名" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_LINKS\n" "CB_EXP_BMRK_TO_DEST\n" "checkbox.text" msgid "Export bookmarks as named destinations" msgstr "将书签导出为命名的目标" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_LINKS\n" "CB_CNV_OOO_DOCTOPDF\n" "checkbox.text" msgid "Convert document references to PDF targets" msgstr "将文档参考转换为 PDF 目标" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_LINKS\n" "CB_ENAB_RELLINKFSYS\n" "checkbox.text" msgid "Export URLs relative to file system" msgstr "导出相对于文件系统的网址" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_LINKS\n" "FL_DEFAULT_LINK_ACTION\n" "fixedline.text" msgid "Cross-document links" msgstr "跨文档链接" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_LINKS\n" "CB_VIEW_PDF_DEFAULT\n" "radiobutton.text" msgid "Default mode" msgstr "默认模式" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_LINKS\n" "CB_VIEW_PDF_APPLICATION\n" "radiobutton.text" msgid "Open with PDF reader application" msgstr "使用 PDF 阅读器应用程序打开" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_LINKS\n" "CB_VIEW_PDF_BROWSER\n" "radiobutton.text" msgid "Open with Internet browser" msgstr "使用 Internet 浏览器打开" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_TAB_LINKS\n" "tabpage.text" msgid "---" msgstr "---" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n" "RID_PDF_TAB_GENER\n" "pageitem.text" msgid "General" msgstr "常规" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n" "RID_PDF_TAB_OPNFTR\n" "pageitem.text" msgid "Initial View" msgstr "初始视图" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n" "RID_PDF_TAB_VPREFER\n" "pageitem.text" msgid "User Interface" msgstr "用户界面" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n" "RID_PDF_TAB_LINKS\n" "pageitem.text" msgid "Links" msgstr "链接" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n" "RID_PDF_TAB_SECURITY\n" "pageitem.text" msgid "Security" msgstr "安全性" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_EXPORT_DLG.1\n" "RID_PDF_TAB_SIGNING\n" "pageitem.text" msgid "Digital Signatures" msgstr "数字签名" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_EXPORT_DLG\n" "tabdialog.text" msgid "PDF Options" msgstr "PDF 选项" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_ERROR_DLG\n" "FT_PROCESS\n" "fixedtext.text" msgid "During PDF export the following problems occurred:" msgstr "PDF 导出过程中发生了以下问题:" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A transparency" msgstr "PDF/A 透明" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_TRANSP_PDFA\n" "string.text" msgid "PDF/A forbids transparency. A transparent object was painted opaque instead." msgstr "PDF/A 禁止透明。透明对象被绘制成不透明。" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF version conflict" msgstr "PDF 版本冲突" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_TRANSP_VERSION\n" "string.text" msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" msgstr "PDF 1.4. 之前的 PDF 版本不支持透明。透明对象被绘制成不透明" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA_SHORT\n" "string.text" msgid "PDF/A form action" msgstr "PDF/A 表单操作" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_FORMACTION_PDFA\n" "string.text" msgid "A form control contained an action not supported by the PDF/A standard. The action was skipped" msgstr "表单控件中包含一个 PDF/A 标准不支持的操作。该操作被跳过" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED\n" "string.text" msgid "Some objects were converted to an image in order to remove transparencies, because the target PDF format does not support transparencies. Possibly better results can be achieved if you remove the transparent objects before exporting." msgstr "为了去除透明效果,一些对象转换成了图像,因为目标 PDF 格式不支持透明效果。如果在导出之前删除透明对象,可能获得更好的效果" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_ERROR_DLG\n" "STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT\n" "string.text" msgid "Transparencies removed" msgstr "已去除透明效果" #: impdialog.src msgctxt "" "impdialog.src\n" "RID_PDF_ERROR_DLG\n" "modaldialog.text" msgid "Problems during PDF export" msgstr "PDF 导出过程中发生问题" #: pdf.src msgctxt "" "pdf.src\n" "PDF_PROGRESS_BAR\n" "string.text" msgid "Export as PDF" msgstr "输出成 PDF"