#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/04 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-13 07:52+0000\n" "Last-Translator: Dian LI \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550044376.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" msgstr "绘图快捷键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "bm_id3156441\n" "help.text" msgid "shortcut keys;in drawings drawings; shortcut keys" msgstr "快捷键;在绘图中 绘图; 快捷键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156441\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" msgstr "绘图快捷键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153877\n" "help.text" msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents." msgstr "以下是专门适用于绘图文档的快捷键列表。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "You can also use the general shortcut keys for $[officename]." msgstr "也可以使用 $[officename] 常规快捷键." #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149121\n" "help.text" msgid "Function Keys for Drawings" msgstr "用于绘图的功能键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155768\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "快捷键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153713\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "效果" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150044\n" "help.text" msgid "F2" msgstr "F2" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152346\n" "help.text" msgid "Add or edit text." msgstr "添加或编辑文本。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154705\n" "help.text" msgid "F3" msgstr "(F3)" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "Opens group to edit individual objects." msgstr "打开组合以编辑各个对象。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155113\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F3" msgstr "CommandCtrl+F3 组合键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159238\n" "help.text" msgid "Close group editor." msgstr "关闭组合编辑器。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150199\n" "help.text" msgid "Shift+F3" msgstr "Shift+F3" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "Opens the Duplicate dialog." msgstr "打开复制对话框。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154488\n" "help.text" msgid "F4" msgstr "F4" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149406\n" "help.text" msgid "Opens the Position and Size dialog." msgstr "打开位置和大小对话框。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148870\n" "help.text" msgid "F5" msgstr "F5" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153917\n" "help.text" msgid "Opens the Navigator." msgstr "打开导航。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3157982\n" "help.text" msgid "F7" msgstr "(F7)" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154649\n" "help.text" msgid "Checks spelling." msgstr "检查拼写。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3152869\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F7" msgstr "CommandCtrl+F7 组合键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154765\n" "help.text" msgid "Opens the Thesaurus." msgstr "打开同义词库。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146962\n" "help.text" msgid "F8" msgstr "F8" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154707\n" "help.text" msgid "Edit points on/off." msgstr "打开/关闭编辑点。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149317\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F8" msgstr "CommandCtrl+Shift+F8 组合键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147250\n" "help.text" msgid "Fits to frame." msgstr "适应框架。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150434\n" "help.text" msgid "Command+TF11" msgstr "Command+T 组合键F11 键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151389\n" "help.text" msgid "Opens Styles window." msgstr "打开“样式”窗口。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "bm_id3150393\n" "help.text" msgid "zooming;shortcut keys drawings; zoom function in" msgstr "缩放;快捷键 绘图; 缩放功能" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150393\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Drawings" msgstr "绘图快捷键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156401\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "快捷键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3146323\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "效果" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149946\n" "help.text" msgid "Plus(+) Key" msgstr "加号 (+) 键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159119\n" "help.text" msgid "Zooms in." msgstr "放大。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150655\n" "help.text" msgid "Minus(-) Key" msgstr "减号(-)键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145827\n" "help.text" msgid "Zooms out." msgstr "缩小。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149886\n" "help.text" msgid "Multiple(×) Key (number pad)" msgstr "乘 (*) 键(数字键盘)" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150746\n" "help.text" msgid "Zooms to fit entire page in screen." msgstr "缩放为屏幕上的页面大小。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154841\n" "help.text" msgid "Divide (÷) Key (number pad)" msgstr "除 (÷) 键(数字键盘)" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153039\n" "help.text" msgid "Zooms in on the current selection." msgstr "将当前选定内容放大。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150867\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+G" msgstr "CommandCtrl+Shift+G 组合键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149250\n" "help.text" msgid "Groups selected objects." msgstr "组合选定对象。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149955\n" "help.text" msgid "Shift+Command+OptionCtrl+Alt+A" msgstr "Shift+Command+OptionCtrl+Alt+A 组合键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148582\n" "help.text" msgid "Ungroups selected group." msgstr "取消选定组的组合。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3146852\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+K" msgstr "CommandCtrl+Shift+K 组合键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153110\n" "help.text" msgid "Combines selected objects." msgstr "组合选定的对象。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153567\n" "help.text" msgid "Command+OptionCtrl+Alt+Shift+K" msgstr "Command+OptionCtrl+Alt+Shift+K 组合键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147366\n" "help.text" msgid "Uncombines selected objects." msgstr "取消组合选定对象。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153730\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+ +" msgstr "CommandCtrl+Shift+ + 组合键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155928\n" "help.text" msgid "Bring to front." msgstr "置于顶层。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145245\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ +" msgstr "CommandCtrl+ + 组合键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148393\n" "help.text" msgid "Bring forward." msgstr "上移一层。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150928\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+ -" msgstr "CommandCtrl+ - 组合键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3156062\n" "help.text" msgid "Send backward." msgstr "下移一层。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145298\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+ -" msgstr "CommandCtrl+Shift+ - 组合键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149028\n" "help.text" msgid "Send to back." msgstr "置于底层。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147533\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings" msgstr "绘图专用快捷键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154865\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "快捷键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155370\n" "help.text" msgid "Effect" msgstr "效果" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AD7\n" "help.text" msgid "Page Up" msgstr "上一页" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10ADC\n" "help.text" msgid "Switch to previous page" msgstr "切换到上一页" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AE2\n" "help.text" msgid "Page Down" msgstr "下一页" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AE7\n" "help.text" msgid "Switch to next page" msgstr "切换到下一页" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AED\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Up" msgstr "CommandCtrl+Page Up 组合键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AFD\n" "help.text" msgid "Switch to previous layer" msgstr "切换到上一层" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AF8\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Page Down" msgstr "CommandCtrl+Page Down 组合键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_idN10AF2\n" "help.text" msgid "Switch to next layer" msgstr "切换到下一层" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3153927\n" "help.text" msgid "Arrow Key" msgstr "箭头键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3155986\n" "help.text" msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key." msgstr "将所选对象沿箭头键的方向移动" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156259\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Arrow Key" msgstr "CommandCtrl+方向键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3147171\n" "help.text" msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key." msgstr "将页面视图按箭头键的方向移动。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3152484\n" "help.text" msgid "CommandCtrl-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the Copy when moving option in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)." msgstr "按住「命令Ctrl」再拖动对象。注意:此快捷键仅在「移动时复制」选项启用时有效(默认启用),该选项位于「%PRODUCTNAME - 偏好设置工具 - 选项 - %PRODUCTNAME Draw - 常规」。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149450\n" "help.text" msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released." msgstr "释放鼠标按钮后创建一个拖动对象的副件。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154643\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar" msgstr "CommandCtrl+Enter 组合键(当键盘焦点 (F6) 位于“工具”栏中的一个绘图对象图标时)" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150756\n" "help.text" msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view." msgstr "将默认大小的绘图对象居中插入当前视图。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3151189\n" "help.text" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift+F10" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3151266\n" "help.text" msgid "Opens the context menu for the selected object." msgstr "打开选定对象的上下文菜单。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3156100\n" "help.text" msgid "F2" msgstr "F2" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3156323\n" "help.text" msgid "Enters text mode." msgstr "进入文本模式。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147563\n" "help.text" msgid "Enter" msgstr "Enter" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150258\n" "help.text" msgid "Enters text mode if a text object is selected." msgstr "进入文本模式(如果已选定文字对象)。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155851\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" msgstr "CommandCtrl+Enter 组合键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted." msgstr "进入文本模式 (如果已选定文字对象)。如果没有文字对象或者已选择页面中的所有文字对象,则将插入一个新页面。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149977\n" "help.text" msgid "OptionAlt" msgstr "OptionAlt 键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152812\n" "help.text" msgid "Press the OptionAlt key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward." msgstr "按住 OptionAlt 键并拖动鼠标,可以从对象中心向外绘制对象或修改对象的大小。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3143232\n" "help.text" msgid "OptionAlt+ click on an object" msgstr "选项Alt+ 点击对象" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3156007\n" "help.text" msgid "Selects the object behind the currently selected object." msgstr "选择当前选中对象后面的对象。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3147252\n" "help.text" msgid "OptionAlt+Shift+click an object" msgstr "OptionAlt+Shift+单击对象" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145666\n" "help.text" msgid "Selects the object in front of the currently selected object." msgstr "选择当前选中对象前面的对象。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3155325\n" "help.text" msgid "Shift key while selecting an object" msgstr "选择物体的同时按住 Shift 键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3159343\n" "help.text" msgid "Adds or removes object to or from the selection." msgstr "在选择区域中添加或删除对象。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3083282\n" "help.text" msgid "Shift+ drag while moving an object" msgstr "移动对象时按住 Shift 键并拖动" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3145620\n" "help.text" msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees." msgstr "选中对象的移动方向为 45 度的倍数。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154933\n" "help.text" msgid "Shift+drag while creating or resizing an object" msgstr "创建对象或修改对象大小时,按住 Shift 键的同时拖动对象" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148831\n" "help.text" msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio." msgstr "强制锁定对象的纵横比。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3154205\n" "help.text" msgid "Tab" msgstr "Tab 键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148804\n" "help.text" msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created." msgstr "按照创建的顺序在页面上的对象间循环。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145410\n" "help.text" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3149764\n" "help.text" msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created." msgstr "按照创建的相反顺序在页面上的对象间循环。" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3158399\n" "help.text" msgid "Esc" msgstr "(Esc)键" #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3109840\n" "help.text" msgid "Exits current mode." msgstr "退出当前模式。"