#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 22:53+0200\n" "Last-Translator: Dean \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "hd_id3149513\n" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "hd_id3147090\n" "2\n" "help.text" msgid "1st ... has been replaced with 1st ..." msgstr "1st ... 已经被替换为 1^st ..." #: 13000000.xhp msgctxt "" "13000000.xhp\n" "par_id3153220\n" "3\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted." msgstr "自动更正已经对文字进行了更正,序数后缀被显示为上标。" #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "hd_id3147240\n" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "hd_id3152823\n" "2\n" "help.text" msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set" msgstr "检测 URL 并设置超链接属性" #: 08000000.xhp msgctxt "" "08000000.xhp\n" "par_id3150278\n" "3\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink." msgstr "用自动更正修改您的文本时,一个字符串被识别成 URL,并被作为超链接显示。" #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "hd_id3152459\n" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "hd_id3146946\n" "2\n" "help.text" msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter" msgstr "更正字首的两个大写字母" #: 03000000.xhp msgctxt "" "03000000.xhp\n" "par_id3158397\n" "3\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter." msgstr "使用自动更正功能来修改您的文本,使得单词开头和句子开头两个大写字母更正为一个大写。" #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "hd_id3153116\n" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "hd_id3149551\n" "2\n" "help.text" msgid "Minus signs have been replaced" msgstr "已替换减号" #: 12000000.xhp msgctxt "" "12000000.xhp\n" "par_id3148932\n" "3\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes." msgstr "用自动更正修改您的文本时,用划线替代减号。" #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "hd_id3154283\n" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "hd_id3154812\n" "2\n" "help.text" msgid "A replacement has been carried out" msgstr "已执行一个替换" #: 04000000.xhp msgctxt "" "04000000.xhp\n" "par_id3159241\n" "3\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has replaced a word." msgstr "自动更正已经替换了某个字词。" #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "hd_id3155354\n" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "hd_id3156418\n" "2\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter" msgstr "自动更正已执行了一个替换,句子现在以大写字母开头。" #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "par_id3153341\n" "3\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter." msgstr "自动更正已执行替换,每个句子将以大写字母开头。" #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3148410\n" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "hd_id3146946\n" "2\n" "help.text" msgid "TWo INitial CApitals have been corrected" msgstr "字首双重大写字母已更正。" #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3158397\n" "3\n" "help.text" msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the AutoCorrect function to \"Word\"." msgstr "诸如“WOrd”之类的拼写错误已经通过自动更正功能更正并替换为“Word”。" #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "hd_id3149976\n" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "hd_id3147543\n" "2\n" "help.text" msgid "Double spaces have been ignored" msgstr "忽略双空字符" #: 09000000.xhp msgctxt "" "09000000.xhp\n" "par_id3149297\n" "3\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space." msgstr "自动更正已经更正了文字,输入的多个空格已被合并为一个空格。" #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "hd_id3155354\n" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "hd_id3150502\n" "2\n" "help.text" msgid "Start each sentence with a capital letter" msgstr "设置每个句子由大写字母起头" #: 02000000.xhp msgctxt "" "02000000.xhp\n" "par_id3158397\n" "3\n" "help.text" msgid "Your text was corrected with AutoCorrect so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)." msgstr "您的文本已通过自动更正功能进行更正,以使当前单词以大写字母开头。“自动更正”功能将更改位于段落开头的单词,以及句尾字符(句号、感叹号和问号)之后的单词。" #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "hd_id3153629\n" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "hd_id3149987\n" "2\n" "help.text" msgid "Single quotes have been replaced" msgstr "单引号被替换" #: 07000000.xhp msgctxt "" "07000000.xhp\n" "par_id3154688\n" "3\n" "help.text" msgid "You text was corrected by Autocorrect so that single quotation marks were replaced by typographical quotation marks." msgstr "使用自动更正更正了您的文字,用印刷引号替换了单引号。" #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "hd_id3148932\n" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "hd_id3158421\n" "2\n" "help.text" msgid "Double quotation marks (\") have been replaced" msgstr "已替换双引号 (\")" #: 06000000.xhp msgctxt "" "06000000.xhp\n" "par_id3146060\n" "3\n" "help.text" msgid "Your text was corrected by Autocorrect so that double quotation marks were replaced by typographical quotation marks." msgstr "使用自动更正更正了您的文字,用印刷引号替换了双引号。" #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "hd_id3147446\n" "1\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has been activated" msgstr "启动自动更正" #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "hd_id3155577\n" "2\n" "help.text" msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied" msgstr "识别并应用粗体和下划线属性" #: 10000000.xhp msgctxt "" "10000000.xhp\n" "par_id3156014\n" "3\n" "help.text" msgid "AutoCorrect has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied." msgstr "自动更正已经对文字进行了修改,并自动应用了粗体和/或下划线文字属性。"