#. extracted from wizards/source/euro msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-25 17:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 15:52+0000\n" "Last-Translator: Cheng-Chia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1420905121.000000\n" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_ZERO\n" "string.text" msgid "~Cancel" msgstr "結束(~C)" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_ZERO + 1\n" "string.text" msgid "~Help" msgstr "說明(~H)" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_ZERO + 2\n" "string.text" msgid "<<~Back" msgstr "返回(~B)" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_ZERO + 3\n" "string.text" msgid "~Convert" msgstr "轉換(~C)" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_ZERO + 4\n" "string.text" msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." msgstr "提示:無法轉換含有外來引用的貨幣數額及公式的貨幣換算值。" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_ZERO + 5\n" "string.text" msgid "First, unprotect all sheets." msgstr "先取消所有工作表的保護" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_ZERO + 6\n" "string.text" msgid "Currencies:" msgstr "貨幣:" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_ZERO + 7\n" "string.text" msgid "C~ontinue>>" msgstr "繼續(~O) >>" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_ZERO + 8\n" "string.text" msgid "C~lose" msgstr "關閉(~L)" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER\n" "string.text" msgid "~Entire document" msgstr "完整的文件(~E)" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 1\n" "string.text" msgid "Selection" msgstr "選取" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 2\n" "string.text" msgid "Cell S~tyles" msgstr "儲存格樣式(~T)" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 3\n" "string.text" msgid "Currency cells in the current ~sheet" msgstr "使用中的工作表分頁的貨幣儲存格(~S)" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 4\n" "string.text" msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "整個文件內的貨幣儲存格(~D)" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 5\n" "string.text" msgid "~Selected range" msgstr "選取的區域(~S)" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 6\n" "string.text" msgid "Select Cell Styles" msgstr "選擇儲存格樣式:" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 7\n" "string.text" msgid "Select currency cells" msgstr "選擇貨幣儲存格:" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 8\n" "string.text" msgid "Currency ranges:" msgstr "貨幣區域:" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_CONVERTER + 9\n" "string.text" msgid "Templates:" msgstr "範本:" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT\n" "string.text" msgid "Extent" msgstr "範圍" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 1\n" "string.text" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" msgstr "單一 %PRODUCTNAME 文件(~S)" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 2\n" "string.text" msgid "Complete ~directory" msgstr "全部的目錄(~D)" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 3\n" "string.text" msgid "Source Document:" msgstr "來源文件:" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 4\n" "string.text" msgid "Source directory:" msgstr "來源目錄:" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 5\n" "string.text" msgid "~Including subfolders" msgstr "包括子目錄(~I)" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 6\n" "string.text" msgid "Target directory:" msgstr "目標目錄:" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 7\n" "string.text" msgid "Temporarily unprotect sheet without query" msgstr "暫時取消工作表保護" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_AUTOPILOT + 10\n" "string.text" msgid "Also convert fields and tables in text documents" msgstr "也轉換文字文件之中的欄位指令和表格" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE\n" "string.text" msgid "Conversion status: " msgstr "轉換進展: " #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE + 1\n" "string.text" msgid "Conversion status of the cell templates:" msgstr "儲存格範本的轉換進展" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE + 2\n" "string.text" msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" msgstr "登記轉換的區域:工作表頁 %2TotPageCount%2 內的 %1Number%1" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE + 3\n" "string.text" msgid "Entry of the ranges to be converted..." msgstr "登記轉換區域..." #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE + 4\n" "string.text" msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..." msgstr "重新恢復每個表格的保護區域。" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STATUSLINE + 5\n" "string.text" msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "轉換儲存格的貨幣單位..." #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES\n" "string.text" msgid "~Finish" msgstr "完成(~F)" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 1\n" "string.text" msgid "Select directory" msgstr "請您選擇一個目錄" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 2\n" "string.text" msgid "Select file" msgstr "請您選擇一個檔案" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 3\n" "string.text" msgid "Select target directory" msgstr "請您選擇一個目標目錄" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 4\n" "string.text" msgid "non-existant" msgstr "不存在" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 5\n" "string.text" msgid "Euro Converter" msgstr "歐元轉換器" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 6\n" "string.text" msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?" msgstr "要暫時取消試算表區域保護?" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 7\n" "string.text" msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1" msgstr "取消%1TableName%1區域保護需要鍵入密碼:" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 8\n" "string.text" msgid "Wrong Password!" msgstr "密碼無效!" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 9\n" "string.text" msgid "Protected Sheet" msgstr "受保護的工作表" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 10\n" "string.text" msgid "Warning!" msgstr "警告!" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 11\n" "string.text" msgid "Protection for the sheets will not be removed." msgstr "無法取消表格的保護!" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 12\n" "string.text" msgid "Sheet cannot be unprotected" msgstr "工作表的保護沒有被取消!" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 13\n" "string.text" msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." msgstr "精靈無法編輯此文件,因為內含受保護試算表的文件不允許修改儲存格格式。" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 14\n" "string.text" msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!" msgstr "請您留意歐元換算器否則就無法處理這個文件!" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 15\n" "string.text" msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "請您先選擇要轉換的一個貨幣!" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 16\n" "string.text" msgid "Password:" msgstr "密碼:" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 17\n" "string.text" msgid "OK" msgstr "確定" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 18\n" "string.text" msgid "Cancel" msgstr "取消" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 19\n" "string.text" msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" msgstr "請您選擇一個要編輯的 %PRODUCTNAME Calc 文件!" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 20\n" "string.text" msgid "'<1>' is not a directory!" msgstr "<1>不是一個目錄!" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 21\n" "string.text" msgid "Document is read-only!" msgstr "文件是唯讀的!" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 22\n" "string.text" msgid "The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?" msgstr "'<1>' 檔案已經存在。要覆寫?" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 23\n" "string.text" msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "現在真的要取消轉換?" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "MESSAGES + 24\n" "string.text" msgid "Cancel Wizard" msgstr "取消精靈" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES\n" "string.text" msgid "Portuguese Escudo" msgstr "葡萄牙埃斯庫多" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 1\n" "string.text" msgid "Dutch Guilder" msgstr "荷蘭盾" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 2\n" "string.text" msgid "French Franc" msgstr "法國法郎" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 3\n" "string.text" msgid "Spanish Peseta" msgstr "西班牙比塞塔" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 4\n" "string.text" msgid "Italian Lira" msgstr "意大利里拉" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 5\n" "string.text" msgid "German Mark" msgstr "德國馬克" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 6\n" "string.text" msgid "Belgian Franc" msgstr "比利時法郎" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 7\n" "string.text" msgid "Irish Punt" msgstr "愛爾蘭鎊" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 8\n" "string.text" msgid "Luxembourg Franc" msgstr "盧森堡法郎" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 9\n" "string.text" msgid "Austrian Schilling" msgstr "奧地利先令" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 10\n" "string.text" msgid "Finnish Mark" msgstr "芬蘭馬克" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 11\n" "string.text" msgid "Greek Drachma" msgstr "希臘的德拉赫馬" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 12\n" "string.text" msgid "Slovenian Tolar" msgstr "斯洛維尼亞托拉" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 13\n" "string.text" msgid "Cypriot Pound" msgstr "賽普勒斯鎊" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 14\n" "string.text" msgid "Maltese Lira" msgstr "馬爾他里拉" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 15\n" "string.text" msgid "Slovak Koruna" msgstr "斯洛伐克克朗" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 16\n" "string.text" msgid "Estonian Kroon" msgstr "愛沙尼亞克倫尼" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 17\n" "string.text" msgid "Latvian Lats" msgstr "拉脫維亞拉特" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "CURRENCIES + 18\n" "string.text" msgid "Lithuanian Litas" msgstr "立陶宛立特" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_LASTPAGE\n" "string.text" msgid "Progress" msgstr "已經完成" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_LASTPAGE + 1\n" "string.text" msgid "Retrieving the relevant documents..." msgstr "檢索編輯相關文件..." #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_LASTPAGE + 2\n" "string.text" msgid "Converting the documents..." msgstr "轉換文件..." #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_LASTPAGE + 3\n" "string.text" msgid "Settings:" msgstr "設定:" #: euro.src msgctxt "" "euro.src\n" "STEP_LASTPAGE + 4\n" "string.text" msgid "Sheet is always unprotected" msgstr "自動取消工作表保護"