#. extracted from sw/source/ui/table.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-16 19:21+0200\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: am\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text msgid "~Width" msgstr "~ስፋት" #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FL_WIDTH.fixedline.text msgid "Width" msgstr "ስፋት" #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_COL.fixedtext.text msgid "~Column" msgstr "~አምድ" #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.modaldialog.text msgid "Column Width" msgstr "የአምድ ስፋት" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text" msgid "Name" msgstr "ስም" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_COL.fixedtext.text msgid "~Columns" msgstr "~አምዶች" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_ROW.fixedtext.text msgid "~Rows" msgstr "~ረድፎች" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.fixedline.text msgid "Size" msgstr "መጠን" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text" msgid "Heading" msgstr "ራስጌ" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text" msgid "Repeat heading" msgstr "ራስጌ መድገሚያ" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "የመጀመሪያው %POSITION_OF_CONTROL ረድፎች" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text" msgid "Don't split table" msgstr "ሰንጠረዡን አትክፈል" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text" msgid "Border" msgstr "ድንበር" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text" msgid "Auto~Format..." msgstr "" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text" msgid "Options" msgstr "ምርጫዎች" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.modaldialog.text msgid "Insert Table" msgstr "ሰንጠረዥ ማስገቢያ" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FL_1.fixedline.text msgid "Selection" msgstr "ምርጫዎች" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FT_RANGE.fixedtext.text msgid "A~rea" msgstr "ስ~ፋት" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.CB_FIRST_ROW.checkbox.text msgid "~First row as caption" msgstr "" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.CB_FIRST_COL.checkbox.text msgid "First ~column as caption" msgstr "" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FT_TEXT.fixedtext.text msgid "" "If the selected cells do not contain the desired data, select the data range now.\n" "\n" "Include the cells containing column and row labels if you want them to be included in your chart." msgstr "" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_PREV.pushbutton.text msgid "<< ~Back" msgstr "<< ~ወደ ኋላ" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_NEXT.pushbutton.text msgid "~Next >>" msgstr "~ይቀጥሉ >>" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_FINISH.pushbutton.text msgid "Cre~ate" msgstr "መፍ~ጠሪያ" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.modelessdialog.text msgid "AutoFormat Chart (1-4)" msgstr "" #: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text msgctxt "splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.FL_SPLIT.fixedline.text" msgid "Mode" msgstr "ዘዴ" #: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_CNTNT.radiobutton.text msgid "~Copy heading" msgstr "" #: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BOX_PARA.radiobutton.text msgid "C~ustom heading (apply Style)" msgstr "" #: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BOX_NOPARA.radiobutton.text msgid "Cu~stom heading" msgstr "" #: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BORDER.radiobutton.text msgid "~No heading" msgstr "" #: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.modaldialog.text msgid "Split Table" msgstr "" #: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text msgid "~Fit to size" msgstr "" #: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.FL_HEIGHT.fixedline.text msgid "Height" msgstr "እርዝመት" #: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.modaldialog.text msgid "Row Height" msgstr "የረድፍ ርዝመት" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMAT.fixedline.text msgid "Format" msgstr "" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_NUMFORMAT.checkbox.text msgid "~Number format" msgstr "" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_BORDER.checkbox.text msgid "~Borders" msgstr "~ድንበሮች" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_FONT.checkbox.text msgid "F~ont" msgstr "ፊ~ደል" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_PATTERN.checkbox.text msgid "~Pattern" msgstr "" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_ALIGNMENT.checkbox.text msgid "Alignmen~t" msgstr "ማሰለፊ~ያ" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMATS.fixedline.text msgid "Formatting" msgstr "Formatting" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_MORE.morebutton.text msgid "~More" msgstr "~ተጨማሪ" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_ADD.pushbutton.text msgid "~Add" msgstr "~መጨመሪያ" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_REMOVE.pushbutton.text msgid "~Delete" msgstr "~ማጥፊያ" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_RENAME.pushbutton.text msgid "~Rename" msgstr "~እንደገና መሰየሚያ" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_TITLE.string.text msgid "Add AutoFormat" msgstr "" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_LABEL.string.text msgctxt "tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_LABEL.string.text" msgid "Name" msgstr "ስም" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_TITLE.string.text msgid "Delete AutoFormat" msgstr "" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_MSG.string.text msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" msgstr "" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_RENAME_TITLE.string.text msgid "Rename AutoFormat" msgstr "" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_BTN_CLOSE.string.text msgid "~Close" msgstr "~መዝጊያ" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_JAN.string.text msgid "Jan" msgstr "ጥር" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_FEB.string.text msgid "Feb" msgstr "የካ" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_MAR.string.text msgid "Mar" msgstr "መጋ" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_NORTH.string.text msgid "North" msgstr "ሰሜን" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_MID.string.text msgid "Mid" msgstr "" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_SOUTH.string.text msgid "South" msgstr "ደቡብ" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_SUM.string.text msgid "Sum" msgstr "ድምር" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_INVALID_AFNAME.string.text msgid "" "You have entered an invalid name.\n" "The desired AutoFormat could not be created. \n" "Try again using a different name." msgstr "" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.modaldialog.text msgid "AutoFormat" msgstr "" #: tabledlg.src#TEXT_TEXTFLOW.#define.text msgid "Text Flow" msgstr "የጽሁፍ ፍሰት" #: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_FORMAT_TABLE.pageitem.text msgid "Table" msgstr "ሰንጠረዥ" #: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_TABLE_COLUMN.pageitem.text msgid "Columns" msgstr "አምዶች" #: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_BORDER.pageitem.text msgid "Borders" msgstr "ድንበሮች" #: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text msgid "Background" msgstr "መደብ" #: tabledlg.src#DLG_FORMAT_TABLE.tabdialog.text msgid "Table Format" msgstr "የሰንጠረዥ አቀማመጥ" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text msgid "~Name" msgstr "~ስም" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_WIDTH.fixedtext.text msgid "W~idth" msgstr "ስ~ፋት" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.CB_REL_WIDTH.checkbox.text msgid "Relati~ve" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FULL.radiobutton.text msgid "A~utomatic" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_LEFT.radiobutton.text msgid "~Left" msgstr "~ግራ" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FROM_LEFT.radiobutton.text msgid "~From left" msgstr "~ከ ግራ" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_RIGHT.radiobutton.text msgid "R~ight" msgstr "ቀ~ኝ" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_CENTER.radiobutton.text msgid "~Center" msgstr "~መሀከል" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FREE.radiobutton.text msgid "~Manual" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.fixedline.text msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.fixedline.text" msgid "Alignment" msgstr "ማሰለፊያ" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_DIST.fixedline.text msgid "Spacing" msgstr "ክፍተት" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_LEFT_DIST.fixedtext.text msgid "Lef~t" msgstr "ግ~ራ" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_RIGHT_DIST.fixedtext.text msgid "Ri~ght" msgstr "ቀ~ኝ" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_TOP_DIST.fixedtext.text msgid "~Above" msgstr "~ላይ" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_BOTTOM_DIST.fixedtext.text msgid "~Below" msgstr "~ታች" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_PROPERTIES.fixedline.text msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_PROPERTIES.fixedline.text" msgid "Properties" msgstr "ባህሪዎች" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_TEXTORIENTATION.fixedtext.text msgid "Text ~direction" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.1.stringlist.text msgid "Left-to-right" msgstr "ከግራ-ወደ-ቀኝ" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.2.stringlist.text msgid "Right-to-left" msgstr "ከቀኝ-ወደ-ግራ" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_MOD_TBL.checkbox.text msgid "Adapt table ~width" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_PROP.checkbox.text msgid "Ad~just columns proportionally" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.FT_SPACE.fixedtext.text msgid "Remaining space" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.COL_FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Column width" msgstr "የአምድ ስፋት" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_PAGEBREAK.checkbox.text msgid "~Break" msgstr "~መጨረሻ" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_BREAKPAGE.radiobutton.text msgid "~Page" msgstr "~ገጽ" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_BREAKCOLUMN.radiobutton.text msgid "Col~umn" msgstr "አም~ድ" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_PAGEBREAKBEFORE.radiobutton.text msgid "Be~fore" msgstr "በፊ~ት" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_PAGEBREAKAFTER.radiobutton.text msgid "~After" msgstr "~በኋላ" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_PAGECOLL.checkbox.text msgid "With Page St~yle" msgstr "ከገጽ ዘዴ~ዎች ጋር" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_PAGENUM.fixedtext.text msgid "Page ~number" msgstr "የገጽ ቁጥር" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_SPLIT.checkbox.text msgid "Allow ~table to split across pages and columns" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_SPLIT_ROW.tristatebox.text msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_KEEP.checkbox.text msgid "~Keep with next paragraph" msgstr "ከሚቀጥለው አንቀጽ ጋር ~አስቀምጥ" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_HEADLINE.checkbox.text msgid "R~epeat heading" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_TEXTORIENTATION.fixedtext.text msgid "Text ~orientation" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.1.stringlist.text msgid "Horizontal" msgstr "አግድም" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.2.stringlist.text msgid "Vertical" msgstr "በቁመት" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_TEXTORIENTATION.3.stringlist.text" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FL_VERT_ORIENT.fixedline.text msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FL_VERT_ORIENT.fixedline.text" msgid "Alignment" msgstr "ማሰለፊያ" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_VERTORIENT.fixedtext.text msgid "~Vertical alignment" msgstr "~በቁመት ማሰለፊያ" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT.1.stringlist.text msgid "Top" msgstr "ላይ" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT.2.stringlist.text msgid "Centered" msgstr "መሀከል" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT.3.stringlist.text msgid "Bottom" msgstr "ታች" #: tabledlg.src#MSG_WRONG_TABLENAME.infobox.text msgid "The name of the table must not contain spaces." msgstr "" #: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text msgctxt "mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.FL_MERGE.fixedline.text" msgid "Mode" msgstr "ዘዴ" #: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.RB_MERGE_PREV.radiobutton.text msgid "Join with ~previous table" msgstr "" #: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.RB_MERGE_NEXT.radiobutton.text msgid "Join with ~next table" msgstr "" #: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.modaldialog.text msgid "Merge Tables" msgstr "" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_TAB.radiobutton.text msgid "~Tabs" msgstr "" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_SEMI.radiobutton.text msgid "~Semicolons" msgstr "" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_PARA.radiobutton.text msgid "~Paragraph" msgstr "~አንቀጽ" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.RB_OTHER.radiobutton.text msgid "~Other: " msgstr "~ሌላ: " #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_KEEPCOLUMN.checkbox.text msgid "Equal width for all columns" msgstr "እኩል ስፋት ለሁሉም አምዶች" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_DELIM.fixedline.text msgid "Separate text at" msgstr "ጽሁፍ መለያ በ" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_HEADER.checkbox.text" msgid "Heading" msgstr "" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text" msgid "Repeat heading" msgstr "" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" msgstr "" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text" msgid "Don't split table" msgstr "ሰንጠረዡን አትክፈል" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_BORDER.checkbox.text" msgid "Border" msgstr "ድንበር" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text" msgid "Options" msgstr "ምርጫዎች" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.STR_CONVERT_TEXT_TABLE.string.text msgid "Convert Text to Table" msgstr "ጽሁፍን ወደ ሰንጠረዥ መቀየሪያ" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text" msgid "Auto~Format..." msgstr "" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.STR_SYMBOL.string.text msgid "Symbol" msgstr "" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.modaldialog.text msgid "Convert Table to Text" msgstr "ሰንጠረዥ ወደ ጽሁፍ መቀየሪያ" #: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text msgid "Selected table cells are too complex to merge." msgstr ""