#. extracted from sd/source/filter/html.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: html\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n" "Last-Translator: Yury Tarasievich\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_TITEL.fixedline.text msgid "Assign design" msgstr "Прысвоіць дызайн" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_NEW_DESIGN.radiobutton.text msgid "New design" msgstr "Новы дызайн" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_OLD_DESIGN.radiobutton.text msgid "Existing design" msgstr "Наяўны дызайн" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_DEL_DESIGN.pushbutton.text msgid "Delete Selected Design" msgstr "Сцерці азначаны дызайн" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_DESC.fixedtext.text msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "Выберыце наяўны дызайн або стварыце новы" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_TITEL.fixedline.text msgid "Publication type" msgstr "Тып публікацыі" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_STANDARD.radiobutton.text msgid "Standard H~TML format" msgstr "Стандартны HTML" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_FRAMES.radiobutton.text msgid "Standard HTML with ~frames" msgstr "Стандартны HTML з рамкамі" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_KIOSK.radiobutton.text msgctxt "pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_KIOSK.radiobutton.text" msgid "~Automatic" msgstr "Аўтаматычна" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_WEBCAST.radiobutton.text msgid "~WebCast" msgstr "WebCast" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_TITEL_HTML.fixedline.text msgid "Options" msgstr "Настаўленні" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CONTENT.checkbox.text msgid "Create title page" msgstr "Стварыць галоўную старонку" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_NOTES.checkbox.text msgid "Show notes" msgstr "Паказаць заўвагі" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_TITEL_KIOSK.fixedline.text msgid "Advance slides" msgstr "Пракруціць* слайды" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CHG_DEFAULT.radiobutton.text msgid "~As stated in document" msgstr "Як у дакуменце" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CHG_AUTO.radiobutton.text msgctxt "pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CHG_AUTO.radiobutton.text" msgid "~Automatic" msgstr "Аўтаматычна" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_DURATION_TXT.fixedtext.text msgid "~Slide view time:" msgstr "Час аглядання слайда:" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_DURATION_TMF.timefield.text msgid "-" msgstr "-" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_DURATION_TMF.timefield.quickhelptext msgid "~Duration of page" msgstr "Працягласць аглядання старонкі" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_ENDLESS.checkbox.text msgid "~Endless" msgstr "Няспынна" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_TITEL_WEBCAST.fixedline.text msgid "WebCast" msgstr "WebCast" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_ASP.radiobutton.text msgid "~Active Server Pages (ASP)" msgstr "Active Server Pages (ASP)" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_PERL.radiobutton.text msgid "Perl" msgstr "Perl" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_INDEX_TXT.fixedtext.text msgid "~URL for listeners" msgstr "URL для слухачоў" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_URL_TXT.fixedtext.text msgid "URL for ~presentation:" msgstr "URL для прэзентацыі:" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CGI_TXT.fixedtext.text msgid "URL for ~Perl scripts:" msgstr "URL для скрыптаў Perl:" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_TITEL_1.fixedline.text msgid "Save graphics as" msgstr "Запісаць выяву як" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_PNG.radiobutton.text msgid "~PNG" msgstr "PNG" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_GIF.radiobutton.text msgid "~GIF" msgstr "GIF" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_JPG.radiobutton.text msgid "~JPG" msgstr "JPG" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_QUALITY_TXT.fixedtext.text msgid "Quality" msgstr "Якасць" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_TITEL_2.fixedline.text msgid "Monitor resolution" msgstr "Разрозненне* манітора" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_RESOLUTION_1.radiobutton.text msgid "Low resolution (~640x480 pixels)" msgstr "Нізкае разрозненне (640x480 пікселяў)" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_RESOLUTION_2.radiobutton.text msgid "Medium resolution (~800x600 pixels)" msgstr "Сярэдняе разрозненне (800x600 пікселяў)" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_RESOLUTION_3.radiobutton.text msgid "High resolution (~1024x768 pixels)" msgstr "Высокае разрозненне (1024x768 пікселяў)" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_TITEL_3.fixedline.text msgid "Effects" msgstr "Эфекты" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_SLD_SOUND.checkbox.text msgid "~Export sounds when slide advances" msgstr "Экспартаваць гукі, калі слайд мяняецца" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_HIDDEN_SLIDES.checkbox.text msgid "Export ~hidden slides" msgstr "Экспартаваць схаваныя слайды" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE4_TITEL_1.fixedline.text msgid "Information for the title page" msgstr "Інфармацыя для тытульнай старонкі" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE4_AUTHOR_TXT.fixedtext.text msgid "~Author" msgstr "Аўтар" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE4_EMAIL_TXT.fixedtext.text msgid "E-~mail address" msgstr "Адрас эл.пошты" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE4_WWW_TXT.fixedtext.text msgid "Your hom~epage" msgstr "Свая Старонка" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE4_TITEL_2.fixedtext.text msgid "Additional ~information" msgstr "Дадатковыя звесткі" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE4_DOWNLOAD.checkbox.text msgid "Link to a copy of the ~original presentation" msgstr "Спасылка на копію арыгінальнай прэзентацыі" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE4_CREATED.checkbox.text msgid "Note: 'Created with %PRODUCTNAME'" msgstr "Заўвага: 'Створана ў %PRODUCTNAME'" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE5_TITEL.fixedline.text msgid "Select button style" msgstr "Выберыце стыль кнопак" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE5_TEXTONLY.checkbox.text msgid "~Text only" msgstr "Толькі тэкст" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_TITEL.fixedline.text msgid "Select color scheme" msgstr "Выберыце схему колераў" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_DOCCOLORS.radiobutton.text msgid "~Apply color scheme from document" msgstr "Ужыць схему колераў з дакумента" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_DEFAULT.radiobutton.text msgid "Use ~browser colors" msgstr "Ужыць колеры браўзера" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_USER.radiobutton.text msgid "~Use custom color scheme" msgstr "Ужыць адмысловую схему колераў" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_TEXT.pushbutton.text msgid "Text" msgstr "Тэкст" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_LINK.pushbutton.text msgid "Hyper~link" msgstr "Спасылка" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_ALINK.pushbutton.text msgid "Active Li~nk" msgstr "Актыўная спасылка" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_VLINK.pushbutton.text msgid "~Visited Link" msgstr "Наведаная спасылка" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_BACK.pushbutton.text msgid "Bac~kground" msgstr "Фон" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.BUT_LAST.pushbutton.text msgid "<< Back" msgstr "<< Назад" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.BUT_NEXT.pushbutton.text msgid "Next >>" msgstr "Наперад >>" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.BUT_FINISH.okbutton.text msgid "~Create" msgstr "Стварыць" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.modaldialog.text msgid "HTML Export" msgstr "Экспартаванне HTML" #: pubdlg.src#DLG_DESIGNNAME.BTN_SAVE.okbutton.text msgid "~Save" msgstr "Запісаць" #: pubdlg.src#DLG_DESIGNNAME.BTN_NOSAVE.cancelbutton.text msgid "Do Not Save" msgstr "Не запісваць" #: pubdlg.src#DLG_DESIGNNAME.modaldialog.text msgid "Name HTML Design" msgstr "Назваць гэты дызайн HTML"