#. extracted from svx/source/stbctrls.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: stbctrls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 12:58+0200\n" "Last-Translator: Yury Tarasievich \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text msgid "Insert mode." msgstr "" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT.string.text msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing." msgstr "" #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT.string.text msgid "Overwrite" msgstr "" #: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_STANDARD.menuitem.text msgid "Standard selection" msgstr "" #: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_EXTENDED.menuitem.text msgid "Extending selection" msgstr "" #: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_ADDED.menuitem.text msgid "Adding selection" msgstr "" #: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_BLOCK.menuitem.text msgid "Block selection" msgstr "" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK.string.text msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Лічбавы подпіс: подпіс дакумента ў парадку." #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY.string.text msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Лічбавы подпіс: подпіс дакумента ў парадку, але сертыфікаты не паддаюцца спраўджанню." #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK.string.text msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." msgstr "Лічбавы подпіс: подпіс дакумента не адпавядае змесціву дакумента. Настойліва рэкамендуецца не давяраць гэтаму дакументу." #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG.string.text msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Лічбавы подпіс: дакумент не ўтрымлівае лічбавага подпісу." #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG.string.text msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES.string.text msgid "The document has been modified. Double-click to save the document." msgstr "The document has been modified. Double-click to save the document." #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "The document has not been modified since the last save." #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_LOAD.string.text msgid "Loading document..." msgstr "Чытаем дакумент..." #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_OPTIMAL.menuitem.text msgid "Optimal" msgstr "Optimal" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_PAGE_WIDTH.menuitem.text msgid "Page Width" msgstr "Шырыня старонкі" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_WHOLE_PAGE.menuitem.text msgid "Entire Page" msgstr "Entire Page" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_AVG.menuitem.text msgid "Average" msgstr "Сярэдняе" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_COUNT2.menuitem.text msgid "CountA" msgstr "CountA" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_COUNT.menuitem.text msgid "Count" msgstr "Колькасць" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_MAX.menuitem.text msgid "Maximum" msgstr "Максімальнае" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_MIN.menuitem.text msgid "Minimum" msgstr "Мінімальнае" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_SUM.menuitem.text msgid "Sum" msgstr "Сума" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_NONE.menuitem.text msgid "None" msgstr "Няма" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_XMLSECSTATBAR.XMLSEC_CALL.menuitem.text msgid "Digital Signatures..." msgstr "Лічбавыя подпісы..."