#. extracted from svl/source/misc.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-02 02:06+0200\n" "Last-Translator: mbalabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text msgid "Binary file" msgstr "Двоичен файл" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF.string.text msgid "PDF file" msgstr "Файл във формат PDF" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF.string.text msgid "RTF File" msgstr "Файл във формат RTF" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD.string.text msgid "MS-Word document" msgstr "Документ на MS Word" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC.string.text msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet" msgstr "Електронна таблица на %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCHART.string.text msgid "%PRODUCTNAME Chart" msgstr "Диаграма на %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARDRAW.string.text msgid "%PRODUCTNAME Drawing" msgstr "Рисунка на %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE.string.text msgid "%PRODUCTNAME Image" msgstr "Изображение на %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARMATH.string.text msgid "%PRODUCTNAME Formula" msgstr "Формула на %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER.string.text msgid "%PRODUCTNAME Text" msgstr "Текст на %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP.string.text msgid "ZIP file" msgstr "Файл във формат ZIP" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR.string.text msgid "JAR file" msgstr "Файл във формат JAR" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text" msgid "Audio file" msgstr "Аудиофайл" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC.string.text" msgid "Audio file" msgstr "Аудиофайл" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI.string.text" msgid "Audio file" msgstr "Аудиофайл" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text" msgid "Audio file" msgstr "Аудиофайл" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV.string.text" msgid "Audio file" msgstr "Аудиофайл" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM.string.text" msgid "Audio file" msgstr "Аудиофайл" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF.string.text" msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG.string.text" msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX.string.text" msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP.string.text msgid "Bitmap" msgstr "Растерно изображение" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_HTML.string.text msgid "HTML document" msgstr "Документ на HTML" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_PLAIN.string.text msgid "Text file" msgstr "Текстов файл" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_URL.string.text msgid "Bookmark" msgstr "Показалец" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD.string.text msgid "vCard file" msgstr "Файл във формат vCard" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text" msgid "Video file" msgstr "Видеофайл" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text" msgid "Video file" msgstr "Видеофайл" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text" msgid "Video file" msgstr "Видеофайл" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text" msgid "Video file" msgstr "Видеофайл" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL.string.text" msgid "Message" msgstr "Съобщение" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML.string.text msgid "VRML file" msgstr "Файл на VRML" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS.string.text msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "Презентация на %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED.string.text msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)" msgstr "Презентация (пакетирана) на %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP.string.text msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "Помощ за %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX.string.text msgid "Workplace" msgstr "Работно място" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD.string.text msgid "Folder" msgstr "Папка" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL.string.text msgid "Gallery" msgstr "Галерия" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME.string.text msgid "Gallery theme" msgstr "Тема от галерията" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB.string.text msgid "%PRODUCTNAME Master Document" msgstr "Главен документ на %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM.string.text" msgid "Message" msgstr "Съобщение" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD.string.text" msgid "Message" msgstr "Съобщение" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB.string.text msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE.string.text msgid "Tasks & Events" msgstr "Задачи и събития" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT.string.text msgid "%PRODUCTNAME Events View" msgstr "Събития на %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK.string.text msgid "%PRODUCTNAME Task View" msgstr "Задачи на %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT.string.text msgid "%PRODUCTNAME Event" msgstr "Събитие на %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK.string.text msgid "%PRODUCTNAME Task" msgstr "Задача на %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET.string.text msgid "Frameset Document" msgstr "Документ - набор от рамки" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_MACRO.string.text msgid "Macro file" msgstr "Файл с макроси" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER.string.text msgid "System folder" msgstr "Системна папка" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE.string.text msgid "%PRODUCTNAME Template" msgstr "Шаблон на %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC.string.text" msgid "Graphics" msgstr "Графика" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL.string.text msgid "MS Excel document" msgstr "Документ на MS Excel" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL.string.text msgid "MS Excel Template" msgstr "Шаблон на MS Excel" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT.string.text msgid "MS PowerPoint document" msgstr "Документ на MS PowerPoint" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR.string.text msgid "vCalendar-file" msgstr "Файл във формат vCalendar" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR.string.text msgid "iCalendar-File" msgstr "Файл във формат iCalendar" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR.string.text msgid "XML-iCalendar-File" msgstr "Файл във формат XML-iCalendar" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP.string.text msgid "CDE-Calendar-File" msgstr "Файл във формат CDE-Calendar" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822.string.text msgid "message/rfc822" msgstr "съобщение/rfc822" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE.string.text msgid "multipart/alternative" msgstr "многочастов/алтернативен" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST.string.text msgid "multipart/digest" msgstr "многочастов/сборен" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL.string.text msgid "multipart/parallel" msgstr "многочастов/паралелен" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED.string.text msgid "multipart/related" msgstr "многочастов/свързан" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED.string.text msgid "multipart/mixed" msgstr "многочастов/смесен" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" msgstr "Електронна таблица на %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart" msgstr "Диаграма на %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Drawing" msgstr "Рисунка на %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" msgstr "Формула на %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Text Document" msgstr "Текстов документ на %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation" msgstr "Презентация на %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Master Document" msgstr "Главен документ на %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation (packed)" msgstr "Презентация (пакетирана) на %PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"