#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-30 23:24+0200\n" "Last-Translator: Ejnar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text msgid "File" msgstr "Filer" #: main0101.xhp#hd_id3149655.1.help.text msgid "File" msgstr "Filer" #: main0101.xhp#par_id3150868.2.help.text msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click Exit." msgstr "Denne menu indeholder generelle kommandoer til at arbejde med Draw-dokumenter, såsom Åbn, Luk og Udskriv. For at lukke $[officename] Draw, klik på Afslut." #: main0101.xhp#hd_id3156441.4.help.text msgid "Open" msgstr "Åbn" #: main0101.xhp#hd_id3153876.6.help.text msgid "Save As" msgstr "Gem som" #: main0101.xhp#hd_id3150718.7.help.text msgid "Export" msgstr "Eksporter" #: main0101.xhp#hd_id3154754.14.help.text msgid "Versions" msgstr "Versioner" #: main0101.xhp#hd_id3150044.9.help.text msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" #: main0101.xhp#hd_id3149127.12.help.text msgid "Print" msgstr "Udskriv" #: main0101.xhp#hd_id3145790.13.help.text msgid "Printer Settings" msgstr "Udskriftsindstillinger" #: main0104.xhp#tit.help.text msgid "Insert" msgstr "Indsæt" #: main0104.xhp#hd_id3148797.1.help.text msgid "Insert" msgstr "Indsæt" #: main0104.xhp#par_id3153770.2.help.text msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents." msgstr "Denne menu giver dig mulighed for at indsætte elementer, såsom grafik og hjælpelinjer, i Draw-dokumenter." #: main0104.xhp#hd_id3154320.3.help.text msgid "Slide" msgstr "Dias" #: main0104.xhp#hd_id3146974.4.help.text msgid "Layer" msgstr "Lag" #: main0104.xhp#hd_id3147397.5.help.text msgid "Insert Snap Point/Line" msgstr "Indsæt fangpunkt/fanglinje" #: main0104.xhp#hd_id0915200910361385.help.text msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: main0104.xhp#hd_id3154018.6.help.text msgid "Special Character" msgstr "Specialtegn" #: main0104.xhp#hd_id3150749.11.help.text msgctxt "main0104.xhp#hd_id3150749.11.help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" #: main0104.xhp#hd_id3156385.7.help.text msgid "Table" msgstr "Tabel" #: main0104.xhp#hd_id3147003.8.help.text msgid "Chart" msgstr "Diagram" #: main0104.xhp#par_id0302200904020595.help.text msgid "Inserts a chart." msgstr "Indsætter et diagram." #: main0104.xhp#hd_id3155111.9.help.text msgid "Floating Frame" msgstr "Objektramme" #: main0104.xhp#hd_id3157867.10.help.text msgid "File" msgstr "Filer" #: main0210.xhp#tit.help.text msgid "Drawing Bar" msgstr "Værktøjslinjen Tegning" #: main0210.xhp#hd_id3150398.1.help.text msgid "Drawing Bar" msgstr "Værktøjslinjen Tegning" #: main0210.xhp#par_id3149656.2.help.text msgid "The Drawing bar holds the main drawing tools." msgstr "Værktøjslinjen Tegning indeholder de vigtigste tegneværktøjer." #: main0210.xhp#par_idN105D1.help.text msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" #: main0210.xhp#par_idN105E1.help.text msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." msgstr "Tegner et udfyldt rektangel, der hvor du trækker i det aktuelle dokument. Klik der, hvor du vil placere et hjørne af rektanglet, og træk til den størrelse, som du ønsker. For at tegne et kvadrat, skal du holde Skift nede, mens du trækker." #: main0210.xhp#par_idN105EE.help.text msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" #: main0210.xhp#par_idN105FE.help.text msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." msgstr "Tegner en udfyldt oval, der hvor du trækker i det aktuelle dokument. Klik der, hvor du vil tegne en oval, og træk til den størrelse, som du ønsker. For at tegne en cirkel, skal du holde Skift nede, mens du trækker." #: main0210.xhp#par_idN1060B.help.text msgid "Text" msgstr "Tekst" #: main0210.xhp#par_idN1061B.help.text msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." msgstr "Tegner et tekstfelt der hvor du klikker eller trækker i det aktuelle dokument. Klik hvor som helst i dokumentet og skriv eller indsæt så din tekst." #: main0210.xhp#par_idN107C8.help.text msgid "Lines and Arrows" msgstr "Linjer og pile" #: main0210.xhp#par_idN126D7.help.text msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows." msgstr "Åbner Pile-værktøjslinjen, til indsættelse af linjer og pile." #: main0210.xhp#par_idN106B4.help.text msgctxt "main0210.xhp#par_idN106B4.help.text" msgid "Points" msgstr "Punkter" #: main0210.xhp#par_idN106C3.help.text msgctxt "main0210.xhp#par_idN106C3.help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." msgstr "Giver dig mulighed for at redigere punkter på din tegning." #: main0210.xhp#par_idN106C8.help.text msgid "Glue Points" msgstr "Klæbepunkter" #: main0210.xhp#par_idN106D7.help.text msgctxt "main0210.xhp#par_idN106D7.help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." msgstr "Giver dig mulighed for at redigere klæbepunkter i din tegning." #: main0210.xhp#par_idN10754.help.text msgid "From File" msgstr "Fra fil" #: main0210.xhp#par_idN1072C.help.text msgid "Form Controls" msgstr "Kontrolelementer" #: main0210.xhp#par_idN1074B.help.text msgid "Extrusion On/Off" msgstr "Ekstrudering til/fra" #: main0210.xhp#par_idN1075A.help.text msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." msgstr "Slår 3D-effekterne til og fra for de valgte objekter." #: main0000.xhp#tit.help.text msgid "Welcome to the $[officename] Draw Help" msgstr "Velkommen til $[officename] Draw Hjælp" #: main0000.xhp#hd_id3155960.1.help.text msgid " Welcome to the $[officename] Draw Help" msgstr " Velkommen til $[officename] Draw Hjælp" #: main0000.xhp#hd_id3154022.3.help.text msgid "How to Work With $[officename] Draw" msgstr "Hvordan man arbejder med $[officename] Draw" #: main0000.xhp#hd_id3150363.5.help.text msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "Menuer, værktøjslinjer og taster i $[officename] Draw" #: main0000.xhp#hd_id3166430.4.help.text msgid "Help about the Help" msgstr "Hjælp om Hjælp" #: main0103.xhp#tit.help.text msgid "View" msgstr "Vis" #: main0103.xhp#hd_id3152576.1.help.text msgid "View" msgstr "Vis" #: main0103.xhp#par_id3159155.2.help.text msgid "Sets the display properties of Draw documents." msgstr "Indstiller visningsegenskaberne for Draw-dokumenter." #: main0103.xhp#par_idN105AB.help.text msgid "Normal" msgstr "Normal" #: main0103.xhp#par_idN105AF.help.text msgid "Switch to normal view of the page." msgstr "Skift til normalvisning af siden." #: main0103.xhp#par_idN105B2.help.text msgid "Master" msgstr "Hoved" #: main0103.xhp#par_idN105B6.help.text msgid "Switch to the master page view." msgstr "Skift til hovedsidevisningen." #: main0103.xhp#hd_id3149666.3.help.text msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: main0100.xhp#tit.help.text msgid "Menus" msgstr "Menuer" #: main0100.xhp#hd_id3148664.1.help.text msgid "Menus" msgstr "Menuer" #: main0100.xhp#par_id3154684.2.help.text msgid "The following is a description of all $[officename] Draw menus, submenus and their dialogs." msgstr "Det følgende er en beskrivelse af alle $[officename] Draw menuer, undermenuer og deres dialoger." #: main0200.xhp#tit.help.text msgid "Toolbars" msgstr "Værktøjslinjer" #: main0200.xhp#hd_id3148663.1.help.text msgid "Toolbars" msgstr "Værktøjslinjer" #: main0200.xhp#par_id3125863.2.help.text msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw." msgstr "Denne sektion giver et overblik over værktøjslinjerne, der er tilgængelige i $[officename] Draw." #: main0503.xhp#tit.help.text msgid "$[officename] Draw Features" msgstr "Funktionalitet i $[officename] Draw" #: main0503.xhp#hd_id3148797.1.help.text msgid "$[officename] Draw Features" msgstr "Funktionalitet i $[officename] Draw" #: main0503.xhp#par_id3146975.2.help.text msgid "$[officename] Draw lets you create simple and complex drawings and export them in a number of common image formats. You can also insert tables, charts, formulas and other items created in $[officename] programs into your drawings." msgstr "Med $[officename] Draw kan du oprette simple og komplekse tegninger og eksportere dem til andre almindelige billedformater. I dine tegninger kan du indsætte tabeller, diagrammer, formler og andre elementer, der er oprettet i $[officename]-programmer." #: main0503.xhp#hd_id3147435.11.help.text msgid "Vector Graphics" msgstr "Vektorgrafik" #: main0503.xhp#par_id3153142.12.help.text msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry." msgstr "$[officename] Draw opretter vektorgrafik ved at bruge linjer og kurver defineret af matematiske vektorer. Vektorer beskriver linjer, ellipser og polygoner i henhold til deres geometri." #: main0503.xhp#hd_id3154320.14.help.text msgid "Creating 3D Objects" msgstr "Oprettelse af 3D-objekter" #: main0503.xhp#par_id3145251.15.help.text msgid "You can create simple 3D objects such as cubes, spheres, and cylinders in $[officename] Draw and even modify the light source of the objects." msgstr "Du kan oprette simple 3D-objekter såsom terninger, kugler og cylindre i $[officename] Draw og endda modificere lyskilden for objekterne." #: main0503.xhp#hd_id3154491.20.help.text msgid "Grids and Snap Lines" msgstr "Gitre og fanglinjer" #: main0503.xhp#par_id3149379.6.help.text msgid "Grids and snap lines provide a visual cue to help you align objects in your drawing. You can also choose to snap an object to a grid line, snap line or to the edge of another object." msgstr "Gitre og hjælpelinjer hjælper dig visuelt med at placere objekterne i din tegning. Du kan også vælge at fastgøre et objekt til en gitterlinje, hjælpelinje eller til kanten af et andet objekt." #: main0503.xhp#hd_id3155601.16.help.text msgid "Connecting Objects to Show Relationships" msgstr "Forbindelse af objekter for at vise sammenhænge" #: main0503.xhp#par_id3149124.17.help.text msgid "You can connect objects in $[officename] Draw with special lines called \"connectors\" to show the relationship between objects. Connectors attach to glue points on drawing objects and remain attached when the connected objects are moved. Connectors are useful for creating organization charts and technical diagrams." msgstr "Du kan forbinde objekter i $[officename] Draw med specielle linjer kaldet \"Forbindelser\" for at vise sammenhængen mellem objekter. Forbindelser hæfter til klæbepunkter på tegneobjekter og forbliver vedhæftede, når de forbundne objekter bliver flyttet. Forbindelser er nyttige til oprettelse af organisationsdiagrammer og tekniske diagrammer." #: main0503.xhp#hd_id3155764.21.help.text msgid "Displaying Dimensions" msgstr "Visning af dimensioner" #: main0503.xhp#par_id3155333.22.help.text msgid "Technical diagrams often show the dimensions of objects in the drawing. In $[officename] Draw, you can use dimension lines to calculate and display linear dimensions." msgstr "Tekniske diagrammer viser ofte målene for objekterne i tegningen. I $[officename] Draw kan du bruge mållinjer for at beregne og vise lineære mål." #: main0503.xhp#hd_id3154705.18.help.text msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #: main0503.xhp#par_id3154022.7.help.text msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs." msgstr "Galleriet indeholder billeder, animationer, lyde og andre elementer, som du kan indsætte og bruge i dine tegninger og i andre $[officename]-programmer." #: main0503.xhp#hd_id3149207.19.help.text msgid "Graphic File Formats" msgstr "Grafik-filformater" #: main0503.xhp#par_id3155112.5.help.text msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG." msgstr "$[officename] Draw kan eksportere til mange almindelige grafikfilformater såsom BMP, GIF, JPG og PNG." #: main0105.xhp#tit.help.text msgid "Format" msgstr "Formater" #: main0105.xhp#hd_id3153770.1.help.text msgid "Format" msgstr "Formater" #: main0105.xhp#par_id3152578.2.help.text msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." msgstr "Indeholder kommandoer for formatering af udseendet og indholdet af dit dokument." #: main0105.xhp#hd_id3155111.10.help.text msgid "Character" msgstr "Tegn" #: main0105.xhp#hd_id3146979.12.help.text msgid "Paragraph" msgstr "Afsnit" #: main0105.xhp#hd_id3166426.19.help.text msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Punktopstilling" #: main0105.xhp#hd_id3155091.14.help.text msgid "Page" msgstr "Side" #: main0105.xhp#hd_id3146971.6.help.text msgid "Position and Size" msgstr "Placering og størrelse" #: main0105.xhp#hd_id3148576.3.help.text msgid "Line" msgstr "Streg" #: main0105.xhp#hd_id3151076.4.help.text msgid "Area" msgstr "Flade" #: main0105.xhp#hd_id3153878.5.help.text msgid "Text" msgstr "Tekst" #: main0105.xhp#hd_id3153913.16.help.text msgid "Layer" msgstr "Lag" #: main0102.xhp#tit.help.text msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: main0102.xhp#hd_id3150868.1.help.text msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: main0102.xhp#par_id3146974.2.help.text msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)." msgstr "Kommandoerne i denne menu bruges til at redigere Draw-dokumenter (for eksempel kopiering og indsættelse)." #: main0102.xhp#hd_id3147396.3.help.text msgid "Paste Special" msgstr "Indsæt speciel" #: main0102.xhp#hd_id3149400.4.help.text msgid "Find & Replace" msgstr "Søg og erstat" #: main0102.xhp#hd_id3153713.13.help.text msgctxt "main0102.xhp#hd_id3153713.13.help.text" msgid "Points" msgstr "Punkter" #: main0102.xhp#par_id3147340.14.help.text msgctxt "main0102.xhp#par_id3147340.14.help.text" msgid "Enables you to edit points on your drawing." msgstr "Giver dig mulighed for at redigere punkter på din tegning." #: main0102.xhp#hd_id3149258.15.help.text msgid "Glue points" msgstr "Klæbepunkter" #: main0102.xhp#par_id3146315.16.help.text msgctxt "main0102.xhp#par_id3146315.16.help.text" msgid "Enables you to edit glue points on your drawing." msgstr "Giver dig mulighed for at redigere klæbepunkter i din tegning." #: main0102.xhp#hd_id3147005.5.help.text msgid "Duplicate" msgstr "Dupliker" #: main0102.xhp#hd_id3150205.6.help.text msgid "Cross-fading" msgstr "Ton over" #: main0102.xhp#hd_id3154650.7.help.text msgid "Fields" msgstr "Felter" #: main0102.xhp#hd_id3156446.10.help.text msgid "Links" msgstr "Kæder" #: main0102.xhp#hd_id3148699.11.help.text msgid "ImageMap" msgstr "Imagemap" #: main0102.xhp#hd_id3157867.12.help.text msgctxt "main0102.xhp#hd_id3157867.12.help.text" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlink" #: main0213.xhp#tit.help.text msgid "Options Bar" msgstr "Indstillingslinje" #: main0213.xhp#hd_id3150793.1.help.text msgid "Options Bar" msgstr "Indstillingslinje" #: main0213.xhp#par_id3154685.2.help.text msgid "The Options bar can be displayed by choosing View - Toolbars - Options." msgstr "Indstillingslinjen kan vises ved at vælge Vis - Værktøjslinjer - Indstillinger." #: main0213.xhp#hd_id3145251.3.help.text msgid "Display Grid" msgstr "Vis gitter" #: main0213.xhp#hd_id3149018.5.help.text msgid "Helplines While Moving" msgstr "Hjælpelinjer ved flytning" #: main0213.xhp#hd_id3147338.6.help.text msgid "Snap to Grid" msgstr "Fastgør til gitter" #: main0213.xhp#hd_id3146313.7.help.text msgid "Snap to Snap Lines" msgstr "Fastgør til hjælpelinjer" #: main0213.xhp#hd_id3155111.8.help.text msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Fastgør til sidemargener" #: main0213.xhp#hd_id3150343.9.help.text msgid "Snap to Object Border" msgstr "Fastgør til objektkant" #: main0213.xhp#hd_id3150368.10.help.text msgid "Snap to Object Points" msgstr "Fastgør til objektpunkter" #: main0213.xhp#hd_id3146980.11.help.text msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Tillad hurtigredigering" #: main0213.xhp#hd_id3148870.12.help.text msgid "Select Text Area Only" msgstr "Kun tekstområdet kan markeres" #: main0106.xhp#tit.help.text msgid "Tools" msgstr "Funktioner" #: main0106.xhp#hd_id3159155.1.help.text msgid "Tools" msgstr "Funktioner" #: main0106.xhp#par_id3156443.2.help.text msgid "This menu provides tools for $[officename] Draw as well as access to language and system settings." msgstr "Denne menu giver værktøjer til $[officename] Draw såvel som adgang til sprog- og systemindstillinger." #: main0106.xhp#hd_id3153415.4.help.text msgid "AutoCorrect Options" msgstr "Autokorrekturindstillinger" #: main0106.xhp#hd_id3150044.6.help.text msgid "Customize" msgstr "Tilpas" #: main0202.xhp#tit.help.text msgid "Line and Filling Bar" msgstr "Værktøjslinjen Streg og fyld" #: main0202.xhp#hd_id3149669.1.help.text msgid "Line and Filling Bar" msgstr "Værktøjslinjen Streg og fyld" #: main0202.xhp#par_id3150543.2.help.text msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode." msgstr "Værktøjslinjen Streg og fyld indeholder kommandoer til den aktuelle redigeringstilstand." #: main0202.xhp#hd_id3149664.3.help.text msgid "Line Style" msgstr "Stregtype" #: main0202.xhp#hd_id3156285.4.help.text msgid "Line Width" msgstr "Stregtykkelse" #: main0202.xhp#hd_id3154015.5.help.text msgid "Line Color" msgstr "Stregfarve" #: main0202.xhp#hd_id3155767.6.help.text msgid "Area Style / Filling" msgstr "Fladestil/-fyld" #: main0202.xhp#hd_id3341471.help.text msgid "Shadow" msgstr "Skygge"