#. extracted from sc/source/ui/styleui.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-28 10:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-06 10:32+0200\n" "Last-Translator: Ejnar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" # 100% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Cell Styles" msgstr "Celletypografier" # 81% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.1.filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "Alle typografier" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.2.filterlist.text msgid "Applied Styles" msgstr "Anvendte typografier" # I dialogen hedder det Brugerdefinerede #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.3.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Brugerdefinerede typografier" # 100% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Page Styles" msgstr "Sidetypografier" # 81% #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text" msgid "All Styles" msgstr "Alle typografier" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.2.filterlist.text" msgid "Custom Styles" msgstr "Brugerdefinerede typografier" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_NUMBER.pageitem.text msgid "Numbers" msgstr "Tal" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_FONT.pageitem.text msgid "Font" msgstr "Skrifttype" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_FONTEFF.pageitem.text msgid "Font Effects" msgstr "Skrifteffekter" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_ALIGNMENT.pageitem.text msgid "Alignment" msgstr "Justering" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_ASIAN.pageitem.text msgid "Asian Typography" msgstr "Asiatisk typografi" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_BORDER.pageitem.text msgctxt "styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_BORDER.pageitem.text" msgid "Borders" msgstr "Kanter" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text msgctxt "styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Baggrund" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_PROTECTION.pageitem.text msgid "Cell Protection" msgstr "Cellebeskyttelse" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.tabdialog.text msgid "Cell Style" msgstr "Celletypografi" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_PAGE_STD.pageitem.text msgid "Page" msgstr "Side" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_BORDER.pageitem.text msgctxt "styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_BORDER.pageitem.text" msgid "Borders" msgstr "Kanter" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text msgctxt "styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text" msgid "Background" msgstr "Baggrund" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_PAGE_HEADER.pageitem.text msgid "Header" msgstr "Sidehoved" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_PAGE_FOOTER.pageitem.text msgid "Footer" msgstr "Sidefod" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_TABLE.pageitem.text msgid "Sheet" msgstr "Ark" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.tabdialog.text msgid "Page Style" msgstr "Sidetypografi"