#. extracted from desktop/source/deployment/unopkg.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 15:19+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1.string.text msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "Software-Lizenzvereinbarung für Extension $NAME:" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2.string.text msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "Lesen Sie den gesamten obigen Lizenzvertrag. Akzeptieren Sie diesen Lizenzvertrag indem Sie \"Ja\" auf der Konsole eingeben. Betätigen Sie anschließend die Eingabetaste. Geben Sie \"Nein\" ein, um die Installation der Erweiterung abzubrechen." #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3.string.text msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[\"Ja\" oder \"Nein\" eingeben]:" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4.string.text msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "Ihre Eingabe war nicht korrekt. Bitte geben Sie entweder \"Ja\" oder \"Nein\" ein:" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES.string.text msgid "YES" msgstr "JA" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y.string.text msgid "Y" msgstr "J" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO.string.text msgid "NO" msgstr "NEIN" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N.string.text msgid "N" msgstr "N" #: unopkg.src#RID_STR_CONCURRENTINSTANCE.string.text msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it as already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "unopkg kann nicht gestartet werden. Die Lock-Datei zeigt an, dass unopkg bereits gestartet ist. Sollte das nicht zutreffen, löschen Sie die Lock-Datei:" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ERROR.string.text msgid "ERROR: " msgstr "FEHLER : "