#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 17:37+0200\n" "Last-Translator: Harri \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: main0101.xhp#hd_id3156023.1.help.text msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: main0101.xhp#par_id3151112.2.help.text msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." msgstr "Valikon toimintoja käytetään avattuun laskentataulukkoon, asiakirjan luomiseen tai sovelluksen sulkemiseen." #: main0101.xhp#hd_id3154684.4.help.text msgid "Open" msgstr "Avaa" #: main0101.xhp#hd_id3147434.5.help.text msgid "Save As" msgstr "Tallenna nimellä" #: main0101.xhp#hd_id3147396.11.help.text msgid "Versions" msgstr "Versiot" #: main0101.xhp#hd_id3149400.7.help.text msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" #: main0101.xhp#hd_id3155445.9.help.text msgid "Print" msgstr "Tulosta" #: main0101.xhp#hd_id3147339.10.help.text msgid "Printer Setup" msgstr "Tulostimen asetukset" #: main0206.xhp#tit.help.text msgid "Formula Bar" msgstr "Kaavarivi" #: main0206.xhp#hd_id3147264.1.help.text msgid "Formula Bar" msgstr "Kaavarivi" #: main0206.xhp#par_id3150400.2.help.text msgid "Use this bar to enter formulas." msgstr "Kaavariviä käytetään lausekkeiden kirjoittamiseen." #: main0103.xhp#tit.help.text msgid "View" msgstr "Näytä" #: main0103.xhp#hd_id3151112.1.help.text msgid "View" msgstr "Näytä" #: main0103.xhp#par_id3149456.2.help.text msgid "This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document." msgstr "Valikon toiminnoilla voidaan säätää, miten laskentataulukko näkyy näytössä." #: main0103.xhp#par_idN105AB.help.text msgid "Normal" msgstr "Normaali" #: main0103.xhp#par_idN105AF.help.text msgid "Displays the normal view of the sheet." msgstr "Taulukon normaalinäyttö." #: main0103.xhp#hd_id3125863.3.help.text msgid "Zoom" msgstr "Zoomaus" #: main0112.xhp#tit.help.text msgid "Data" msgstr "Tiedot" #: main0112.xhp#hd_id3153254.1.help.text msgid "Data" msgstr "Tiedot" #: main0112.xhp#par_id3147264.2.help.text msgid "Use the Data menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table." msgstr "Käytä Tiedot-valikon toimintoja käsiteltävän taulukon aineiston jalostamiseen. Voit määrittää alueita, lajitella ja suodattaa tietoa, laskea yhteenvetoja, jäsentää aineistoa sekä käyttää tietojen ohjaustoimintoa." #: main0112.xhp#hd_id3150400.3.help.text msgid "Define Range" msgstr "Määritä alue" #: main0112.xhp#hd_id3125863.4.help.text msgid "Select Range" msgstr "Valitse alue" #: main0112.xhp#hd_id3153726.5.help.text msgid "Sort" msgstr "Lajittele" #: main0112.xhp#hd_id3153142.6.help.text msgid "Subtotals" msgstr "Välisummat" #: main0112.xhp#hd_id3151073.10.help.text msgid "Validity" msgstr "Kelpoisuus" #: main0112.xhp#hd_id3145254.7.help.text msgid "Multiple Operations" msgstr "Useita toimintoja" #: main0112.xhp#hd_id1387066.help.text msgid "Text to Columns" msgstr "Tekstin jakaminen sarakkeisiin" #: main0112.xhp#hd_id3150717.8.help.text msgid "Consolidate" msgstr "Yhdistä" #: main0112.xhp#hd_id3154754.9.help.text msgid "Refresh Range" msgstr "Päivitä alue" #: main0000.xhp#tit.help.text msgctxt "main0000.xhp#tit.help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" msgstr "$[officename] Calc" #: main0000.xhp#hd_id3147338.1.help.text msgctxt "main0000.xhp#hd_id3147338.1.help.text" msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help" msgstr "$[officename] Calc" #: main0000.xhp#hd_id3153965.3.help.text msgid "How to Work With $[officename] Calc" msgstr "$[officename] Calcin käyttö" #: main0000.xhp#par_id3147004.5.help.text msgid "List of Functions by Category" msgstr "Luokiteltu funktioluettelo" #: main0000.xhp#hd_id3154659.6.help.text msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys" msgstr "$[officename] Calcin valikot, työkalurivit ja pikanäppäimet" #: main0000.xhp#hd_id3150883.4.help.text msgid "Help about the Help" msgstr "Ohjeiden käyttö" #: main0104.xhp#tit.help.text msgid "Insert" msgstr "Lisää" #: main0104.xhp#hd_id3157909.1.help.text msgid "Insert" msgstr "Lisää" #: main0104.xhp#par_id3153896.2.help.text msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements, such as cells, rows, sheets and cell names into the current sheet." msgstr "Valikossa lisätään laskentataulukkoon uusia elementtejä. Näitä ovat mm. solut, rivit, taulukot ja solualueiden nimet." #: main0104.xhp#hd_id3150769.3.help.text msgid "Cells" msgstr "Soluja" #: main0104.xhp#hd_id3149260.4.help.text msgid "Sheet" msgstr "Taulukko" #: main0104.xhp#hd_id3153726.7.help.text msgid "Special Character" msgstr "Merkki" #: main0104.xhp#hd_id3156285.13.help.text msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlinkki" #: main0104.xhp#hd_id3154492.5.help.text msgid "Function" msgstr "Funktio" #: main0104.xhp#hd_id3154511.12.help.text msgid "Function List" msgstr "Funktioluettelo" #: main0104.xhp#hd_id3145640.6.help.text msgid "Comment" msgstr "Huomautus" #: main0104.xhp#hd_id3146918.11.help.text msgid "Chart" msgstr "Kaavio" #: main0104.xhp#par_id0302200904002496.help.text msgid "Inserts a chart." msgstr "Lisätään kaavio" #: main0104.xhp#hd_id3147003.10.help.text msgid "Floating Frame" msgstr "Irrallinen kehys" #: main0203.xhp#tit.help.text msgid "Drawing Object Properties Bar" msgstr "Piirroksen ominaisuudet -palkki" #: main0203.xhp#hd_id3154346.1.help.text msgid "Drawing Object Properties Bar" msgstr "Piirroksen ominaisuudet -palkki" #: main0203.xhp#par_id3149656.2.help.text msgid "The Drawing Object Properties Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands." msgstr "Laskentataulukon valituille piirroksille löytyy Piirroksen ominaisuudet -palkista muotoilu- ja kohdistustoiminnot." #: main0203.xhp#hd_id3145748.3.help.text msgid "Line Style" msgstr "Viivatyyli" #: main0203.xhp#hd_id3151073.4.help.text msgid "Line Width" msgstr "Viivan leveys" #: main0203.xhp#hd_id3153417.5.help.text msgid "Line Color" msgstr "Viivan väri" #: main0203.xhp#hd_id3147338.6.help.text msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" #: main0503.xhp#tit.help.text msgid "$[officename] Calc Features" msgstr "$[officename] Calcin ominaisuudet" #: main0503.xhp#hd_id3154758.1.help.text msgid "$[officename] Calc Features" msgstr "$[officename] Calcin ominaisuudet" #: main0503.xhp#par_id3149457.2.help.text msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets." msgstr "$[officename] Calc on taulukkolaskentaohjelma, jolla käyttäjä laskee, analysoi ja kokoaa tietojaan. Myös Microsoft Excelin taulukoita voi tuoda ja muokata tällä sovelluksella." #: main0503.xhp#hd_id3148797.4.help.text msgid "Calculations" msgstr "Laskenta" #: main0503.xhp#par_id3145172.5.help.text msgid "$[officename] Calc provides you with functions, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data." msgstr "$[officename] Calcin käyttäjä saa hallintaansa funktiot, mukaan lukien tilastolliset ja rahoitusfunktiot, joilla monimutkainenkin laskenta sujuu." #: main0503.xhp#par_id3145271.6.help.text msgid "You can also use the Function Wizard to help you create your formulas." msgstr "Voit käyttää myös ohjattua funktioiden luomista kaavojen kirjoittamiseen." #: main0503.xhp#hd_id3152596.13.help.text msgid "What-If Calculations" msgstr "Entä jos -analyysi" #: main0503.xhp#par_id3156444.14.help.text msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios." msgstr "Eräs kiintoisa piirre Calcissa on välitön vastauksen näkyminen, kun muutetaan yhtä useista monimutkaiseen laskentaan vaikuttavista tekijöistä. Esimerkiksi laina-ajan muuttaminen näkyy korkoprosentin tai takaisinmaksuerän suuruudessa. Tämän lisäksi suurempien taulukoiden vertailuun voidaan laatia erilaisia skenaarioita." #: main0503.xhp#hd_id3148576.7.help.text msgid "Database Functions" msgstr "Tietokantatoiminnot" #: main0503.xhp#par_id3154011.8.help.text msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data." msgstr "Laskentataulukkoa voidaan käyttää tietojen lajitteluun, säilytykseen ja suodatukseen." #: main0503.xhp#par_id3154942.25.help.text msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer." msgstr "$[officename] Calciin voidaan vetää ja pudottaa tauluja tietokannoista. Calcin laskentataulukoita voidaan käyttää tietolähteenä $[officename] Writerillä luotavissa joukkokirjeissä." #: main0503.xhp#hd_id3145800.9.help.text msgid "Arranging Data" msgstr "Tietojen järjestely" #: main0503.xhp#par_id3154490.10.help.text msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals." msgstr "Muutamalla hiiren napsauksella käyttäjä voi järjestellä uudelleen laskentataulukkonsa niin, että tietyt tietoalueet tulevat esille ja toiset menevät piiloon tai muotoilla solualueita asetettujen ehtojen mukaisesti. Myös väli- ja loppusummien laskennan saa lisättyä taulukkoon nopeasti." #: main0503.xhp#hd_id3155601.16.help.text msgid "Dynamic Charts" msgstr "Päivittyvät kaaviot" #: main0503.xhp#par_id3149121.17.help.text msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes." msgstr "$[officename] Calcilla käyttäjä voi esittää laskentataulukkonsa tietoja dynaamisissa kaavioissa, jotka päivittyvät välittömästi tietojen muuttuessa." #: main0503.xhp#hd_id3153707.18.help.text msgid "Opening and Saving Microsoft Files" msgstr "Microsoft-tiedostojen avaaminen ja tallentaminen" #: main0503.xhp#par_id3157867.19.help.text msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Voit käyttää $[officename]-tiedostosuodattimia Excel-tiedostojen muuntamiseen tai avata ja tallentaa lukuisia muitakin tiedostomuotoja." #: main0205.xhp#tit.help.text msgid "Text Formatting Bar" msgstr "Tekstin muotoilu -palkki" #: main0205.xhp#hd_id3156330.1.help.text msgid "Text Formatting Bar" msgstr "Tekstin muotoilu -palkki" #: main0205.xhp#par_id3151112.2.help.text msgid "The Text Formatting Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text frame or a drawing object, contains formatting and alignment commands." msgstr "Tekstin muotoilu -palkki tulee esiin, kun kohdistin on tekstiobjektissa, kuten tekstikehyksessä tai piirroksessa. Palkissa on muotoilu- ja tasaustoimintoja." #: main0205.xhp#hd_id3148575.7.help.text msgctxt "main0205.xhp#hd_id3148575.7.help.text" msgid "Font Color" msgstr "Fontin väri" #: main0205.xhp#hd_id3154944.8.help.text msgid "Line Spacing: 1" msgstr "Riviväli: 1" #: main0205.xhp#hd_id3146969.9.help.text msgid "Line Spacing: 1.5" msgstr "Riviväli: 1,5" #: main0205.xhp#hd_id3153711.10.help.text msgid "Line Spacing: 2" msgstr "Riviväli: 2" #: main0205.xhp#hd_id3147345.11.help.text msgid "Align Left" msgstr "Tasaa vasemmalle" #: main0205.xhp#hd_id3155337.12.help.text msgid "Centered" msgstr "Keskitä vaakatasossa" #: main0205.xhp#hd_id3147001.13.help.text msgid "Align Right" msgstr "Tasaa oikealle" #: main0205.xhp#hd_id3155115.14.help.text msgid "Justify" msgstr "Tasattu" #: main0205.xhp#hd_id3150202.15.help.text msgid "Superscript" msgstr "Yläindeksi" #: main0205.xhp#hd_id3155531.16.help.text msgid "Subscript" msgstr "Alaindeksi" #: main0205.xhp#hd_id3145387.17.help.text msgctxt "main0205.xhp#hd_id3145387.17.help.text" msgid "Character" msgstr "Fontti" #: main0205.xhp#hd_id3153067.18.help.text msgctxt "main0205.xhp#hd_id3153067.18.help.text" msgid "Paragraph" msgstr "Kappale" #: main0208.xhp#tit.help.text msgid "Status Bar" msgstr "Tilarivi" #: main0208.xhp#hd_id3151385.1.help.text msgid "Status Bar" msgstr "Tilarivi" #: main0208.xhp#par_id3149669.2.help.text msgid "The Status Bar displays information about the current sheet." msgstr "Työstettävän taulukon tilatietoja näkyy tilarivillä." #: main0208.xhp#hd_id0821200911024321.help.text msgid "Digital Signature" msgstr "Digitaalinen allekirjoitus" #: main0208.xhp#par_id0821200911024344.help.text msgid "See also Digital Signatures." msgstr "Katso myös Digitaaliset allekirjoitukset." #: main0106.xhp#tit.help.text msgid "Tools" msgstr "Työkalut" #: main0106.xhp#hd_id3150769.1.help.text msgid "Tools" msgstr "Työkalut" #: main0106.xhp#par_id3150440.2.help.text msgid "The Tools menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios." msgstr "Työkalut-valikon välineillä tarkistetaan kieliasua, jäljitetään kaavojen viittauksia, etsitään korjattavia virheitä ja määritetään skenaarioita." #: main0106.xhp#par_id3152576.10.help.text msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications." msgstr "Käyttäjä voi myös luoda tai käynnistää makroja, muuttaa työkalurivien, valikoiden ja pikanäppäinten ulkoasua ja toimintaa sekä säätää $[officename]-sovellusten perusasetukset." #: main0106.xhp#hd_id3149122.12.help.text msgctxt "main0106.xhp#hd_id3149122.12.help.text" msgid "Goal Seek" msgstr "Tavoitteen haku" #: main0106.xhp#hd_id3155768.6.help.text msgid "Scenarios" msgstr "Skenaariot" #: main0106.xhp#hd_id3154015.9.help.text msgid "AutoCorrect Options" msgstr "Automaattisen korjauksen asetukset" #: main0106.xhp#hd_id3150086.8.help.text msgid "Customize" msgstr "Mukauta" #: main0105.xhp#tit.help.text msgid "Format" msgstr "Muotoilu" #: main0105.xhp#hd_id3149669.1.help.text msgid "Format" msgstr "Muotoilu" #: main0105.xhp#par_id3145171.2.help.text msgid "The Format menu contains commands for formatting selected cells, objects, and cell contents in your document." msgstr "Muotoilu-valikossa vaikutetaan asiakirjan valittujen solujen, objektien ja solujen sisältöjen ominaisuuksiin, kuten kokoon tai väriin." #: main0105.xhp#hd_id3154732.4.help.text msgid "Cells" msgstr "Solut" #: main0105.xhp#hd_id3155087.9.help.text msgid "Page" msgstr "Sivu" #: main0105.xhp#hd_id3145748.12.help.text msgctxt "main0105.xhp#hd_id3145748.12.help.text" msgid "Character" msgstr "Fontti" #: main0105.xhp#hd_id3154485.13.help.text msgctxt "main0105.xhp#hd_id3154485.13.help.text" msgid "Paragraph" msgstr "Kappale" #: main0105.xhp#hd_id3157980.11.help.text msgid "AutoFormat" msgstr "Automaattinen muotoilu" #: main0105.xhp#hd_id3159206.14.help.text msgid "Conditional Formatting" msgstr "Ehdollinen muotoilu" #: main0105.xhp#hd_id3154703.17.help.text msgid "Control" msgstr "Ohjausobjekti" #: main0105.xhp#hd_id3147005.16.help.text msgid "Form" msgstr "Lomake" #: main0102.xhp#tit.help.text msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: main0102.xhp#hd_id3156023.1.help.text msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: main0102.xhp#par_id3154758.2.help.text msgid "This menu contains commands for editing the contents of the current document." msgstr "Valikon toiminnot painottuvat käsiteltävän asiakirjan sisällön lisäämiseen tai vähentämiseen." #: main0102.xhp#hd_id3146119.3.help.text msgid "Paste Special" msgstr "Liitä määräten" #: main0102.xhp#hd_id3153728.12.help.text msgid "Compare Document" msgstr "Vertaa asiakirjaa" #: main0102.xhp#hd_id3154492.4.help.text msgid "Find & Replace" msgstr "Etsi ja korvaa" #: main0102.xhp#hd_id3150715.5.help.text msgid "Headers & Footers" msgstr "Ylä- ja alatunnisteet" #: main0102.xhp#hd_id3149018.6.help.text msgid "Delete Contents" msgstr "Poista sisältö" #: main0102.xhp#hd_id3156384.7.help.text msgid "Delete Cells" msgstr "Poista solut" #: main0102.xhp#hd_id3146919.10.help.text msgid "Links" msgstr "DDE-linkit" #: main0102.xhp#hd_id3148488.11.help.text msgid "ImageMap" msgstr "Kuvakartta" #: main0218.xhp#tit.help.text msgid "Tools Bar" msgstr "Työkalut-palkki" #: main0218.xhp#hd_id3143268.1.help.text msgid "Tools Bar" msgstr "Työkalut-palkki" #: main0218.xhp#par_id3151112.2.help.text msgid "Use the Tools bar to access commonly used commands." msgstr "Työkalut-palkista löytyy kokoelma usein käytettyjä toimintoja." #: main0218.xhp#par_idN10610.help.text msgid "Controls" msgstr "Ohjausobjektit" #: main0218.xhp#hd_id3154730.6.help.text msgid "Choose Themes" msgstr "Valitse teemat" #: main0218.xhp#par_idN10690.help.text msgid "Advanced Filter" msgstr "Erityissuodatus" #: main0218.xhp#par_idN106A8.help.text msgid "Start" msgstr "Aloita tietojen ohjaus" #: main0218.xhp#par_idN106C0.help.text msgid "Euro Converter" msgstr "Euromuunnin" #: main0218.xhp#par_idN106D8.help.text msgid "Define" msgstr "Määritä nimi" #: main0218.xhp#par_idN106F0.help.text msgctxt "main0218.xhp#par_idN106F0.help.text" msgid "Goal Seek" msgstr "Tavoitteen haku" #: main0200.xhp#tit.help.text msgid "Toolbars" msgstr "Työkalurivit" #: main0200.xhp#hd_id3154758.1.help.text msgid "Toolbars" msgstr "Työkalurivit" #: main0200.xhp#par_id3148798.2.help.text msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets." msgstr "Tässä alavalikossa luetellaan käytettävissä olevat työkalurivit. " #: main0100.xhp#tit.help.text msgid "Menus" msgstr "Valikot" #: main0100.xhp#hd_id3156023.1.help.text msgid "Menus" msgstr "Valikot" #: main0100.xhp#par_id3154760.2.help.text msgid "The following menu commands are available for spreadsheets." msgstr "Seuraavat valikkokomennot ja -toiminnot ovat käytettävissä laskentataulukoissa." #: main0210.xhp#tit.help.text msgid "Page Preview Bar" msgstr "Esikatselu-palkki" #: main0210.xhp#hd_id3156023.1.help.text msgid "Page Preview Bar" msgstr "Esikatselu-palkki" #: main0210.xhp#par_id3148663.2.help.text msgid "The Page Preview Bar is displayed when you choose File - Page Preview." msgstr "Valittaessa Tiedosto - Esikatselu tulee myös Esikatselu-palkki näkyviin." #: main0210.xhp#hd_id3147394.3.help.text msgid "Page Format" msgstr "Sivun muotoilu" #: main0214.xhp#tit.help.text msgid "Picture Bar" msgstr "Kuva-palkki" #: main0214.xhp#hd_id3153088.1.help.text msgid "Picture Bar" msgstr "Kuva-palkki" #: main0214.xhp#par_id3153896.2.help.text msgid "The Picture bar is displayed when you insert or select a picture in a sheet." msgstr "Kun laskentataulukkoon lisätään kuva, saadaan myös Kuva-palkki esille." #: main0202.xhp#tit.help.text msgid "Formatting Bar" msgstr "Muotoilu-palkki" #: main0202.xhp#hd_id3150448.1.help.text msgid "Formatting Bar" msgstr "Muotoilu-palkki" #: main0202.xhp#par_id3153897.2.help.text msgid "The Formatting bar contains basic commands for applying manually formatting." msgstr "Muotoilu-palkissa on perustoiminnot, joita käytetään solujen yksityiskohtaisessa muotoilussa." #: main0202.xhp#hd_id3153160.8.help.text msgctxt "main0202.xhp#hd_id3153160.8.help.text" msgid "Font Color" msgstr "Fontin väri" #: main0202.xhp#hd_id3150715.9.help.text msgid "Align Left" msgstr "Tasaa vasemmalle" #: main0202.xhp#hd_id3155064.10.help.text msgid "Align Center Horizontally" msgstr "Tasaa keskitetysti vaakatasossa" #: main0202.xhp#hd_id3150042.11.help.text msgid "Align Right" msgstr "Tasaa oikealle" #: main0202.xhp#hd_id3154703.12.help.text msgid "Justify" msgstr "Tasattu" #: main0202.xhp#hd_id3152986.13.help.text msgid "Align Top" msgstr "Tasaus yläreunaan" #: main0202.xhp#hd_id3153306.14.help.text msgid "Align Center Vertically" msgstr "Keskitä pystytasossa" #: main0202.xhp#hd_id3151240.15.help.text msgid "Align Bottom" msgstr "Tasaa alas" #: main0202.xhp#par_idN10843.help.text msgid "Number Format : Date" msgstr "Lukumuoto: Päiväys" #: main0202.xhp#par_idN10847.help.text msgid "Applies the date format to the selected cells." msgstr "Valituissa soluissa tulee voimaan päiväysmuoto." #: main0202.xhp#par_idN1085E.help.text msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Lukumuoto: Eksponentiaalinen" #: main0202.xhp#par_idN10862.help.text msgid "Applies the exponential format to the selected cells." msgstr "Valittujen solujen luvut saavat eksponenttilukumuodon" #: main0202.xhp#par_idN10871.help.text msgid "Additional icons" msgstr "Lisäkuvakkeet" #: main0202.xhp#par_idN10875.help.text msgid "If CTL support is enabled, two additional icons are visible." msgstr "Jos CTL-tuki on käytettävissä, kaksi lisäkuvaketta on näkyvillä." #: main0202.xhp#par_idN1088E.help.text msgid "Left-To-Right" msgstr "Vasemmalta oikealle" #: main0202.xhp#par_idN1089C.help.text msgid "left to right icon" msgstr "Vasemmalta oikealle -kuvake" #: main0202.xhp#par_idN108BA.help.text msgid "The text is entered from left to right." msgstr "Kirjoitus etenee vasemmalta oikealle." #: main0202.xhp#par_idN108D1.help.text msgid "Right-To-Left" msgstr "Oikealta vasemmalle" #: main0202.xhp#par_idN108DF.help.text msgid "right to left icon" msgstr "Oikealta vasemmalle -kuvake" #: main0202.xhp#par_idN108FD.help.text msgid "The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left." msgstr "CTL-kielen mukainen teksti kirjoitetaan oikealta vasemmalle." #: main0202.xhp#par_id192266.help.text msgid "Aligns the contents of the cell to the left." msgstr "Solun sisältö tasataan vasemmalle." #: main0202.xhp#par_id1998962.help.text msgid "Aligns the contents of the cell to the right." msgstr "Solun sisältö tasataan oikealle." #: main0202.xhp#par_id2376476.help.text msgid "Horizontally centers the contents of the cell." msgstr "Solun sisältö keskitetään vaakatasossa." #: main0202.xhp#par_id349131.help.text msgid "Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders." msgstr "Tasaa solun sisällön vasemmalta ja oikealta." #: main0107.xhp#tit.help.text msgid "Window" msgstr "Ikkuna" #: main0107.xhp#hd_id3154758.1.help.text msgid "Window" msgstr "Ikkuna" #: main0107.xhp#par_id3150398.2.help.text msgid "Contains commands for manipulating and displaying document windows." msgstr "Valikossa käsitellään asiakirjaikkunoita ja niiden näkyvyyttä."