#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-28 12:58+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" msgstr "Formatage" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Tools" msgstr "Outils" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Puces et numérotation" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Propriétés des objets de dessin" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text" msgid "Align" msgstr "Aligner" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Éditer les points" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "Paramètres 3D" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatage de la zone de texte" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Filtre de formulaire" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigation pour formulaire" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Contrôles de formulaire" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text" msgid "More Controls" msgstr "Contrôles supplémentaires" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text" msgid "Form Design" msgstr "Ébauche de formulaire" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text" msgid "Frame" msgstr "Cadre" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Filtre graphique" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text" msgid "Picture" msgstr "Image" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text" msgid "Insert Object" msgstr "Insérer un objet" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text" msgid "OLE-Object" msgstr "Objet OLE" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text" msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" msgid "Page Preview" msgstr "Aperçu de la page" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Object" msgstr "Objet de texte" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mode d'affichage)" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text" msgid "Drawing" msgstr "Dessin" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Lecture de média" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text" msgid "Color" msgstr "Couleur" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes de base" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Flèches pleines" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Diagramme de flux" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Étoiles et bannières" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes des symboles" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" msgid "Callouts" msgstr "Légendes" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forme Fontwork" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_appear.Label.value.text msgid "Appear" msgstr "Apparition" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fly_in.Label.value.text msgid "Fly In" msgstr "Arrivée" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_venetian_blinds.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_venetian_blinds.Label.value.text" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Stores" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_box.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_box.Label.value.text" msgid "Box" msgstr "Boîte" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_checkerboard.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_checkerboard.Label.value.text" msgid "Checkerboard" msgstr "Damier" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_circle.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_circle.Label.value.text" msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fly_in_slow.Label.value.text msgid "Fly in Slow" msgstr "Arrivée lente" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_diamond.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_diamond.Label.value.text" msgid "Diamond" msgstr "Losange" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_dissolve_in.Label.value.text msgid "Dissolve In" msgstr "Dissolution interne" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fade_in.Label.value.text msgid "Fade In" msgstr "Ouverture en fondu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_flash_once.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_flash_once.Label.value.text" msgid "Flash Once" msgstr "Flash" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_peek_in.Label.value.text msgid "Peek In" msgstr "Insertion furtive" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_plus.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_plus.Label.value.text" msgid "Plus" msgstr "Plus" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random_bars.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random_bars.Label.value.text" msgid "Random Bars" msgstr "Lignes aléatoires" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_spiral_in.Label.value.text msgid "Spiral In" msgstr "Spirale (intérieur)" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_split.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_split.Label.value.text" msgid "Split" msgstr "Scinder" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_stretchy.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_stretchy.Label.value.text" msgid "Stretchy" msgstr "Étiré" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_diagonal_squares.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_diagonal_squares.Label.value.text" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Quadrillage en diagonale" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_swivel.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_swivel.Label.value.text" msgid "Swivel" msgstr "Rotation" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wedge.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wedge.Label.value.text" msgid "Wedge" msgstr "Coin" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wheel.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wheel.Label.value.text" msgid "Wheel" msgstr "Roue" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wipe.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_wipe.Label.value.text" msgid "Wipe" msgstr "Balayer" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_zoom.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_zoom.Label.value.text" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random.Label.value.text" msgid "Random Effects" msgstr "Effets aléatoires" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_boomerang.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_boomerang.Label.value.text" msgid "Boomerang" msgstr "Boomerang" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_bounce.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_bounce.Label.value.text" msgid "Bounce" msgstr "Rebondir" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_colored_lettering.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_colored_lettering.Label.value.text" msgid "Colored Lettering" msgstr "Caractères colorés" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_movie_credits.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_movie_credits.Label.value.text" msgid "Movie Credits" msgstr "Générique de fin" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_ease_in.Label.value.text msgid "Ease In" msgstr "Atténuer en entrée" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_float.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_float.Label.value.text" msgid "Float" msgstr "Flotter" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_turn_and_grow.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_turn_and_grow.Label.value.text" msgid "Turn and Grow" msgstr "Tourner et agrandir" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_breaks.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_breaks.Label.value.text" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Coup de frein" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_pinwheel.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_pinwheel.Label.value.text" msgid "Pinwheel" msgstr "Toupie" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_rise_up.Label.value.text msgid "Rise Up" msgstr "Élever" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_falling_in.Label.value.text msgid "Falling In" msgstr "Écroulement" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_thread.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_thread.Label.value.text" msgid "Thread" msgstr "Laminage" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_unfold.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_unfold.Label.value.text" msgid "Unfold" msgstr "Déroulement" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_whip.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_whip.Label.value.text" msgid "Whip" msgstr "Fouet" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_ascend.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_ascend.Label.value.text" msgid "Ascend" msgstr "Montée" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_center_revolve.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_center_revolve.Label.value.text" msgid "Center Revolve" msgstr "Rotation au centre" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fade_in_and_swivel.Label.value.text msgid "Fade in and Swivel" msgstr "Ouverture en fondu et rotation" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_descend.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_descend.Label.value.text" msgid "Descend" msgstr "Descente" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_sling.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_sling.Label.value.text" msgid "Sling" msgstr "Lacet" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_spin_in.Label.value.text msgid "Spin In" msgstr "Tourbillon (intérieur)" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_compress.Label.value.text msgid "Compress" msgstr "Compresser" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_magnify.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_magnify.Label.value.text" msgid "Magnify" msgstr "Grossir" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_curve_up.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_curve_up.Label.value.text" msgid "Curve Up" msgstr "Courbe vers le haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fade_in_and_zoom.Label.value.text msgid "Fade in and Zoom" msgstr "Ouverture en fondu et zoom" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_glide.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_glide.Label.value.text" msgid "Glide" msgstr "Glissière" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_expand.Label.value.text msgid "Expand" msgstr "Développer" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_flip.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_flip.Label.value.text" msgid "Flip" msgstr "Retourner" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fold.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_fold.Label.value.text" msgid "Fold" msgstr "Pli" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_fill_color.Label.value.text msgid "Change Fill Color" msgstr "Changer la couleur de remplissage" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font.Label.value.text msgid "Change Font" msgstr "Modifier la police" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font_color.Label.value.text msgid "Change Font Color" msgstr "Modifier la couleur de la police" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font_size.Label.value.text msgid "Change Font Size" msgstr "Modifier la taille de la police" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_font_style.Label.value.text msgid "Change Font Style" msgstr "Modifier le style de la police" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_grow_and_shrink.Label.value.text msgid "Grow and Shrink" msgstr "Agrandir et rétrécir" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_line_color.Label.value.text msgid "Change Line Color" msgstr "Modifier la couleur des lignes" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_spin.Label.value.text msgid "Spin" msgstr "Rotation" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_transparency.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_transparency.Label.value.text" msgid "Transparency" msgstr "Transparence" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_bold_flash.Label.value.text msgid "Bold Flash" msgstr "Flash marqué" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_color_over_by_word.Label.value.text msgid "Color Over by Word" msgstr "Coloration mot par mot" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_reveal_underline.Label.value.text msgid "Reveal Underline" msgstr "Révéler le soulignage" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_color_blend.Label.value.text msgid "Color Blend" msgstr "Mélange de couleurs" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_color_over_by_letter.Label.value.text msgid "Color Over by Letter" msgstr "Coloration lettre par lettre" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_complementary_color.Label.value.text msgid "Complementary Color" msgstr "Couleur complémentaire" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_complementary_color_2.Label.value.text msgid "Complementary Color 2" msgstr "Couleur complémentaire 2" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_contrasting_color.Label.value.text msgid "Contrasting Color" msgstr "Couleur de contraste" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_darken.Label.value.text msgid "Darken" msgstr "Assombrir" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_desaturate.Label.value.text msgid "Desaturate" msgstr "Désaturer" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_flash_bulb.Label.value.text msgid "Flash Bulb" msgstr "Ampoule de flash" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_lighten.Label.value.text msgid "Lighten" msgstr "Éclaircir" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_vertical_highlight.Label.value.text msgid "Vertical Highlight" msgstr "Surlignage vertical" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_flicker.Label.value.text msgid "Flicker" msgstr "Scintiller" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_grow_with_color.Label.value.text msgid "Grow With Color" msgstr "Agrandir avec de la couleur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_shimmer.Label.value.text msgid "Shimmer" msgstr "Miroiter" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_teeter.Label.value.text msgid "Teeter" msgstr "Chanceler" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_blast.Label.value.text msgid "Blast" msgstr "Souffle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_blink.Label.value.text msgid "Blink" msgstr "Clignoter" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_style_emphasis.Label.value.text msgid "Style Emphasis" msgstr "Accentuer le style" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_bold_reveal.Label.value.text msgid "Bold Reveal" msgstr "Faire ressortir le gras" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_wave.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_wave.Label.value.text" msgid "Wave" msgstr "Ondulation" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_venetian_blinds.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_venetian_blinds.Label.value.text" msgid "Venetian Blinds" msgstr "Stores" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_box.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_box.Label.value.text" msgid "Box" msgstr "Boîte" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_checkerboard.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_checkerboard.Label.value.text" msgid "Checkerboard" msgstr "Damier" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_circle.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_circle.Label.value.text" msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_crawl_out.Label.value.text msgid "Crawl Out" msgstr "Glisser vers l'extérieur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_diamond.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_diamond.Label.value.text" msgid "Diamond" msgstr "Losange" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_disappear.Label.value.text msgid "Disappear" msgstr "Disparaître" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_dissolve.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_dissolve.Label.value.text" msgid "Dissolve" msgstr "Dissoudre" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_flash_once.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_flash_once.Label.value.text" msgid "Flash Once" msgstr "Flash" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fly_out.Label.value.text msgid "Fly Out" msgstr "Sortie" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_peek_out.Label.value.text msgid "Peek Out" msgstr "Sortie furtive" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_plus.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_plus.Label.value.text" msgid "Plus" msgstr "Plus" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random_bars.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random_bars.Label.value.text" msgid "Random Bars" msgstr "Lignes aléatoires" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random.Label.value.text" msgid "Random Effects" msgstr "Effets aléatoires" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_split.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_split.Label.value.text" msgid "Split" msgstr "Scinder" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_diagonal_squares.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_diagonal_squares.Label.value.text" msgid "Diagonal Squares" msgstr "Quadrillage en diagonale" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wedge.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wedge.Label.value.text" msgid "Wedge" msgstr "Coin" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wheel.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wheel.Label.value.text" msgid "Wheel" msgstr "Roue" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wipe.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_wipe.Label.value.text" msgid "Wipe" msgstr "Balayer" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_contract.Label.value.text msgid "Contract" msgstr "Contrat" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fade_out.Label.value.text msgid "Fade Out" msgstr "Fermeture en fondu" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fade_out_and_swivel.Label.value.text msgid "Fade out and Swivel" msgstr "Fermeture en fondu et rotation" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fade_out_and_zoom.Label.value.text msgid "Fade out and Zoom" msgstr "Fermeture en fondu et zoom" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_ascend.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_ascend.Label.value.text" msgid "Ascend" msgstr "Montée" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_center_revolve.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_center_revolve.Label.value.text" msgid "Center Revolve" msgstr "Rotation au centre" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_collapse.Label.value.text msgid "Collapse" msgstr "Réduire" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_colored_lettering.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_colored_lettering.Label.value.text" msgid "Colored Lettering" msgstr "Caractères colorés" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_descend.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_descend.Label.value.text" msgid "Descend" msgstr "Descente" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_ease_out.Label.value.text msgid "Ease Out" msgstr "Atténuer en sortie" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_turn_and_grow.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_turn_and_grow.Label.value.text" msgid "Turn and Grow" msgstr "Tourner et agrandir" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_sink_down.Label.value.text msgid "Sink Down" msgstr "Chute" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_spin_out.Label.value.text msgid "Spin Out" msgstr "Tourbillon (extérieur)" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_stretchy.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_stretchy.Label.value.text" msgid "Stretchy" msgstr "Étiré" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_unfold.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_unfold.Label.value.text" msgid "Unfold" msgstr "Déroulement" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_zoom.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_zoom.Label.value.text" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_boomerang.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_boomerang.Label.value.text" msgid "Boomerang" msgstr "Boomerang" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_bounce.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_bounce.Label.value.text" msgid "Bounce" msgstr "Rebondir" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_movie_credits.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_movie_credits.Label.value.text" msgid "Movie Credits" msgstr "Générique de fin" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_curve_down.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_curve_down.Label.value.text" msgid "Curve Down" msgstr "Courbe vers le bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_flip.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_flip.Label.value.text" msgid "Flip" msgstr "Retourner" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_float.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_float.Label.value.text" msgid "Float" msgstr "Flotter" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fold.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fold.Label.value.text" msgid "Fold" msgstr "Pli" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_glide.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_glide.Label.value.text" msgid "Glide" msgstr "Glissière" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_breaks.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_breaks.Label.value.text" msgid "Put on the Brakes" msgstr "Coup de frein" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_magnify.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_magnify.Label.value.text" msgid "Magnify" msgstr "Grossir" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_pinwheel.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_pinwheel.Label.value.text" msgid "Pinwheel" msgstr "Toupie" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_sling.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_sling.Label.value.text" msgid "Sling" msgstr "Lacet" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_spiral_out.Label.value.text msgid "Spiral Out" msgstr "Spirale (extérieur)" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_swish.Label.value.text msgid "Swish" msgstr "Bruissement" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_swivel.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_swivel.Label.value.text" msgid "Swivel" msgstr "Rotation" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_thread.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_thread.Label.value.text" msgid "Thread" msgstr "Laminage" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_whip.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_whip.Label.value.text" msgid "Whip" msgstr "Fouet" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_4_point_star.Label.value.text msgid "4 Point Star" msgstr "Étoile à 4 branches" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_5_point_star.Label.value.text msgid "5 Point Star" msgstr "Étoile à 5 branches" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_6_point_star.Label.value.text msgid "6 Point Star" msgstr "Étoile à 6 branches" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_8_point_star.Label.value.text msgid "8 Point Star" msgstr "Étoile à 8 branches" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_circle.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_circle.Label.value.text" msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_crescent_moon.Label.value.text msgid "Crescent Moon" msgstr "Croissant de lune" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_diamond.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_diamond.Label.value.text" msgid "Diamond" msgstr "Losange" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_equal_triangle.Label.value.text msgid "Equal Triangle" msgstr "Triangle équilatéral" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_oval.Label.value.text msgid "Oval" msgstr "Ellipse" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_heart.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_heart.Label.value.text" msgid "Heart" msgstr "Coeur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_hexagon.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_hexagon.Label.value.text" msgid "Hexagon" msgstr "Hexagone" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_octagon.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_octagon.Label.value.text" msgid "Octagon" msgstr "Octogone" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_parallelogram.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_parallelogram.Label.value.text" msgid "Parallelogram" msgstr "Parallélogramme" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_pentagon.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_pentagon.Label.value.text" msgid "Pentagon" msgstr "Pentagone" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_right_triangle.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_right_triangle.Label.value.text" msgid "Right Triangle" msgstr "Triangle rectangle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_square.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_square.Label.value.text" msgid "Square" msgstr "Carré" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_teardrop.Label.value.text msgid "Teardrop" msgstr "Larme" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_trapezoid.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_trapezoid.Label.value.text" msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_down.Label.value.text msgid "Arc Down" msgstr "Arc vers le bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_left.Label.value.text msgid "Arc Left" msgstr "Arc à gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_right.Label.value.text msgid "Arc Right" msgstr "Arc à droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_arc_up.Label.value.text msgid "Arc Up" msgstr "Arc vers le haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_bounce_left.Label.value.text msgid "Bounce Left" msgstr "Rebondissement à gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_bounce_right.Label.value.text msgid "Bounce Right" msgstr "Rebondissement à droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curvy_left.Label.value.text msgid "Curvy Left" msgstr "Gauche courbée" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_left.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_left.Label.value.text" msgid "Left" msgstr "Vers la gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_right.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_right.Label.value.text" msgid "Right" msgstr "Vers la droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_spiral_left.Label.value.text msgid "Spiral Left" msgstr "Spirale à gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_spiral_right.Label.value.text msgid "Spiral Right" msgstr "Spirale à droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_sine_wave.Label.value.text msgid "Sine Wave" msgstr "Ondulation sinusoïdale" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_s_curve_1.Label.value.text msgid "S Curve 1" msgstr "Courbe S 1" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_s_curve_2.Label.value.text msgid "S Curve 2" msgstr "Courbe S 2" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_heartbeat.Label.value.text msgid "Heartbeat" msgstr "Pulsation" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curvy_right.Label.value.text msgid "Curvy Right" msgstr "Droite courbée" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_decaying_wave.Label.value.text msgid "Decaying Wave" msgstr "Vague tombante" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_diagonal_down_right.Label.value.text msgid "Diagonal Down Right" msgstr "Diagonale vers le bas à droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_diagonal_up_right.Label.value.text msgid "Diagonal Up Right" msgstr "Diagonale vers le haut à droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_down.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_down.Label.value.text" msgid "Down" msgstr "Vers le bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_funnel.Label.value.text msgid "Funnel" msgstr "Entonnoir" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_spring.Label.value.text msgid "Spring" msgstr "Ressort" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_stairs_down.Label.value.text msgid "Stairs Down" msgstr "Escalier descendant" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_down.Label.value.text msgid "Turn Down" msgstr "Tourner vers le bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_down_right.Label.value.text msgid "Turn Down Right" msgstr "Rotation vers le bas à droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_up.Label.value.text msgid "Turn Up" msgstr "Tourner vers le haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_turn_up_right.Label.value.text msgid "Turn Up Right" msgstr "Rotation vers le haut à droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_up.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_up.Label.value.text" msgid "Up" msgstr "Vers le haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_wave.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_wave.Label.value.text" msgid "Wave" msgstr "Ondulation" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_zigzag.Label.value.text msgid "Zigzag" msgstr "Zigzag" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_bean.Label.value.text msgid "Bean" msgstr "Haricot" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_buzz_saw.Label.value.text msgid "Buzz Saw" msgstr "Scie" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curved_square.Label.value.text msgid "Curved Square" msgstr "Carré incurvé" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curved_x.Label.value.text msgid "Curved X" msgstr "X incurvé" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_curvy_star.Label.value.text msgid "Curvy Star" msgstr "Étoile courbée" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_figure_8_four.Label.value.text msgid "Figure 8 Four" msgstr "Quatre 8" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_horizontal_figure_8.Label.value.text msgid "Horizontal Figure 8" msgstr "8 horizontal" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_inverted_square.Label.value.text msgid "Inverted Square" msgstr "Carré inversé" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_inverted_triangle.Label.value.text msgid "Inverted Triangle" msgstr "Triangle inversé" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_loop_de_loop.Label.value.text msgid "Loop de Loop" msgstr "Deux boucles" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_neutron.Label.value.text msgid "Neutron" msgstr "Neutron" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_peanut.Label.value.text msgid "Peanut" msgstr "Cacahuète" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_clover.Label.value.text msgid "Clover" msgstr "Trèfle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_pointy_star.Label.value.text msgid "Pointy Star" msgstr "Étoiles à branches" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_swoosh.Label.value.text msgid "Swoosh" msgstr "Coup de pinceau" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_vertical_figure_8.Label.value.text msgid "Vertical Figure 8" msgstr "8 vertical" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_media_start.Label.value.text msgid "Start media" msgstr "Démarrer le média" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_media_stop.Label.value.text msgid "End media" msgstr "Arrêter le média" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_media_toggle_pause.Label.value.text msgid "Toggle pause" msgstr "Basculer la pause" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.basic.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.basic.Label.value.text" msgid "Basic" msgstr "Basique" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.special.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.special.Label.value.text" msgid "Special" msgstr "Spécial" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.moderate.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.moderate.Label.value.text" msgid "Moderate" msgstr "Modéré" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.exciting.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.exciting.Label.value.text" msgid "Exciting" msgstr "Captivant" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.subtle.Label.value.text msgid "Subtle" msgstr "Discret" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.linesandcurves.Label.value.text" msgid "Lines and Curves" msgstr "Lignes et courbes" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.vertical.Label.value.text msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.horizontal.Label.value.text msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.in.Label.value.text msgid "In" msgstr "À l'intérieur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.across.Label.value.text msgid "Across" msgstr "En travers" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.down.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.down.Label.value.text" msgid "Down" msgstr "Vers le bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.up.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.up.Label.value.text" msgid "Up" msgstr "Vers le haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom.Label.value.text msgid "From bottom" msgstr "À partir du bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_left.Label.value.text msgid "From left" msgstr "À partir de la gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_right.Label.value.text msgid "From right" msgstr "À partir de la droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top.Label.value.text msgid "From top" msgstr "À partir du haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom_left.Label.value.text msgid "From bottom left" msgstr "À partir de la gauche, en bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom_right.Label.value.text msgid "From bottom right" msgstr "À partir de la droite, en bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top_left.Label.value.text msgid "From top left" msgstr "À partir de la gauche, en haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top_right.Label.value.text msgid "From top right" msgstr "À partir de la droite, en haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.horizontal_in.Label.value.text msgid "Horizontal in" msgstr "Horizontal intérieur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.horizontal_out.Label.value.text msgid "Horizontal out" msgstr "Horizontal extérieur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.vertical_in.Label.value.text msgid "Vertical in" msgstr "Vertical intérieur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.vertical_out.Label.value.text msgid "Vertical out" msgstr "Vertical extérieur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.out.Label.value.text msgid "Out" msgstr "À l'extérieur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.out_from_screen_center.Label.value.text msgid "Out from screen center" msgstr "Arrière vers l'extérieur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.in_from_screen_center.Label.value.text msgid "In from screen center" msgstr "Avant vers l'extérieur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.in_slightly.Label.value.text msgid "In slightly" msgstr "Avant léger" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.out_slightly.Label.value.text msgid "Out slightly" msgstr "Arrière léger" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.left_down.Label.value.text msgid "Left down" msgstr "En bas à gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.left_up.Label.value.text msgid "Left up" msgstr "En haut à gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.right_up.Label.value.text msgid "Right up" msgstr "En haut à droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.right_down.Label.value.text msgid "Right down" msgstr "En bas à droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_bottom.Label.value.text msgid "To bottom" msgstr "En bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_left.Label.value.text msgid "To left" msgstr "À gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_right.Label.value.text msgid "To right" msgstr "À droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_top.Label.value.text msgid "To top" msgstr "En haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_bottom_left.Label.value.text msgid "To bottom-left" msgstr "En bas à gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_bottom_right.Label.value.text msgid "To bottom-right" msgstr "En bas à droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_top_left.Label.value.text msgid "To top-left" msgstr "En haut à gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_top_right.Label.value.text msgid "To top-right" msgstr "En haut à droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.clockwise.Label.value.text msgid "Clockwise" msgstr "Dans le sens des aiguilles d'une montre" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.counter_clockwise.Label.value.text msgid "Counter-clockwise" msgstr "Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.downward.Label.value.text msgid "Downward" msgstr "Descendant" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom_right_horizontal.Label.value.text msgid "From bottom-right horizontal" msgstr "À partir de l'horizontale en bas à droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_bottom_right_vertical.Label.value.text msgid "From bottom-right vertical" msgstr "À partir de la verticale en bas à droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_center_clockwise.Label.value.text msgid "From center clockwise" msgstr "À partir du centre dans le sens des aiguilles d'une montre" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_center_counter_clockwise.Label.value.text msgid "From center counter-clockwise" msgstr "À partir du centre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top_left_clockwise.Label.value.text msgid "From top-left clockwise" msgstr "À partir du haut à gauche dans le sens des aiguilles d'une montre" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top_left_horizontal.Label.value.text msgid "From top-left horizontal" msgstr "À partir de l'horizontale en haut à gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top_left_vertical.Label.value.text msgid "From top-left vertical" msgstr "À partir de la verticale en haut à gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top_right_counter_clockwise.Label.value.text msgid "From top-right counter-clockwise" msgstr "À partir du haut à droite dans le sens contraire des aiguilles d'une montre" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.left_to_bottom.Label.value.text msgid "From left to bottom" msgstr "De la gauche vers le bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.left_to_top.Label.value.text msgid "From left to top" msgstr "De la gauche vers le haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.right_to_bottom.Label.value.text msgid "From right to bottom" msgstr "De la droite vers le bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.right_to_top.Label.value.text msgid "From right to top" msgstr "De la droite vers le haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.venetian_blinds_horizontal.Label.value.text msgid "Venetian Blinds Horizontal" msgstr "Stores horizontaux" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.venetian_blinds_vertical.Label.value.text msgid "Venetian Blinds Vertical" msgstr "Stores verticaux" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.box_in.Label.value.text msgid "Box In" msgstr "Découvrir vers l'intérieur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.box_out.Label.value.text msgid "Box Out" msgstr "Découvrir vers l'extérieur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard_across.Label.value.text msgid "Checkerboard Across" msgstr "Damier vertical" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.checkerboard_down.Label.value.text msgid "Checkerboard Down" msgstr "Damier horizontal" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.comb_horizontal.Label.value.text msgid "Comb Horizontal" msgstr "Bandes horizontales" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.comb_vertical.Label.value.text msgid "Comb Vertical" msgstr "Bandes verticales" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_down.Label.value.text msgid "Cover Down" msgstr "Recouvrir à partir du haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_left.Label.value.text msgid "Cover Left" msgstr "Recouvrir à partir de la droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_right.Label.value.text msgid "Cover Right" msgstr "Recouvrir à partir de la gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_up.Label.value.text msgid "Cover Up" msgstr "Recouvrir à partir du bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_left_down.Label.value.text msgid "Cover Left-Down" msgstr "Recouvrir à partir de la droite en haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_left_up.Label.value.text msgid "Cover Left-Up" msgstr "Recouvrir à partir de la droite en bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_right_down.Label.value.text msgid "Cover Right-Down" msgstr "Recouvrir à partir de la gauche en haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cover_right_up.Label.value.text msgid "Cover Right-Up" msgstr "Recouvrir à partir de la gauche en bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cut.Label.value.text msgid "Cut" msgstr "Couper" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cut_through_black.Label.value.text msgid "Cut Through Black" msgstr "Couper par le noir" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve.Label.value.text" msgid "Dissolve" msgstr "Dissoudre" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.fade_smoothly.Label.value.text msgid "Fade Smoothly" msgstr "Fondu léger" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.fade_through_black.Label.value.text msgid "Fade Through Black" msgstr "Transition par le noir" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.zoom_rotate_in.Label.value.text msgid "Newsflash" msgstr "Flash d'informations" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.push_down.Label.value.text msgid "Push Down" msgstr "Poussée vers le bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.push_left.Label.value.text msgid "Push Left" msgstr "Poussée vers la gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.push_right.Label.value.text msgid "Push Right" msgstr "Poussée vers la droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.push_up.Label.value.text msgid "Push Up" msgstr "Poussée vers le haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.random_bars_horizontal.Label.value.text msgid "Random Bars Horizontal" msgstr "Lignes horizontales aléatoires" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.random_bars_vertical.Label.value.text msgid "Random Bars Vertical" msgstr "Lignes verticales aléatoires" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.shape_circle.Label.value.text msgid "Shape Circle" msgstr "En forme de cercle" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.shape_diamond.Label.value.text msgid "Shape Diamond" msgstr "En forme de losange" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.shape_plus.Label.value.text msgid "Shape Plus" msgstr "En forme de plus" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.split_horizontal_in.Label.value.text msgid "Split Horizontal In" msgstr "Fermeture horizontale" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.split_horizontal_out.Label.value.text msgid "Split Horizontal Out" msgstr "Ouverture horizontale" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.split_vertical_in.Label.value.text msgid "Split Vertical In" msgstr "Fermeture verticale" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.split_vertical_out.Label.value.text msgid "Split Vertical Out" msgstr "Ouverture verticale" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal_squares_left_down.Label.value.text msgid "Diagonal Squares Left-Down" msgstr "Quadrillage en diagonal vers la gauche en bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal_squares_left_up.Label.value.text msgid "Diagonal Squares Left-Up" msgstr "Quadrillage en diagonal vers la gauche en haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal_squares_right_down.Label.value.text msgid "Diagonal Squares Right-Down" msgstr "Quadrillage en diagonal vers la droite en bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.diagonal_squares_right_up.Label.value.text msgid "Diagonal Squares Right-Up" msgstr "Quadrillage en diagonal vers la droite en haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_down.Label.value.text msgid "Uncover Down" msgstr "Découvrir vers le bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_left.Label.value.text msgid "Uncover Left" msgstr "Découvrir vers la gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_right.Label.value.text msgid "Uncover Right" msgstr "Découvrir vers la droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_up.Label.value.text msgid "Uncover Up" msgstr "Découvrir vers le haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_left_down.Label.value.text msgid "Uncover Left-Down" msgstr "Découvrir vers la gauche en bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_left_up.Label.value.text msgid "Uncover Left-Up" msgstr "Découvrir vers la gauche en haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_right_down.Label.value.text msgid "Uncover Right-Down" msgstr "Découvrir vers la droite en bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.uncover_right_up.Label.value.text msgid "Uncover Right-Up" msgstr "Découvrir vers la droite en haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wedge.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wedge.Label.value.text" msgid "Wedge" msgstr "Coin" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wheel_clockwise_1_spoke.Label.value.text msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke" msgstr "Roue dans le sens des aiguilles d'une montre, 1 rayon" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wheel_clockwise_2_spokes.Label.value.text msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" msgstr "Roue dans le sens des aiguilles d'une montre, 2 rayons" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wheel_clockwise_3_spokes.Label.value.text msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" msgstr "Roue dans le sens des aiguilles d'une montre, 3 rayons" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wheel_clockwise_4_spokes.Label.value.text msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" msgstr "Roue dans le sens des aiguilles d'une montre, 4 rayons" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wheel_clockwise_8_spokes.Label.value.text msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" msgstr "Roue dans le sens des aiguilles d'une montre, 8 rayons" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_down.Label.value.text msgid "Wipe Down" msgstr "Balayage en bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_left.Label.value.text msgid "Wipe Left" msgstr "Balayage à gauche" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_right.Label.value.text msgid "Wipe Right" msgstr "Balayage à droite" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_up.Label.value.text msgid "Wipe Up" msgstr "Balayage en haut" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.random_transition.Label.value.text msgid "Random Transition" msgstr "Transition aléatoire" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.tile_flip.Label.value.text msgid "Flipping tiles" msgstr "Tuiles se retournant" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.outside_cube.Label.value.text msgid "Outside turning cube" msgstr "Cube tournant vers l'extérieur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.revolving_circles.Label.value.text msgid "Revolving circles" msgstr "Cercles pivotants" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.turning_helix.Label.value.text msgid "Turning helix" msgstr "Spirale tournante" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.inside_cube.Label.value.text msgid "Inside turning cube" msgstr "Cube tournant vers l'intérieur" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.fall.Label.value.text msgid "Fall" msgstr "Chute" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.turn_around.Label.value.text msgid "Turn around" msgstr "Tourner autour" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.iris.Label.value.text msgid "Iris" msgstr "Iris" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.turn_down.Label.value.text msgid "Turn down" msgstr "Tourner vers le bas" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.rochade.Label.value.text msgid "Rochade" msgstr "Roque" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv.Label.value.text msgid "Venetian Blinds 3D Vertical" msgstr "Stores verticaux 3D" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh.Label.value.text msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal" msgstr "Stores horizontaux 3D" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.static.Label.value.text msgid "Static" msgstr "Statique" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve.Label.value.text msgid "Fine Dissolve" msgstr "Dissolution fine" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.basic.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.basic.Label.value.text" msgid "Basic" msgstr "Basique" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.special.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.special.Label.value.text" msgid "Special" msgstr "Spécial" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.moderate.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.moderate.Label.value.text" msgid "Moderate" msgstr "Modéré" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.exciting.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Entrance.exciting.Label.value.text" msgid "Exciting" msgstr "Captivant" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.basic.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.basic.Label.value.text" msgid "Basic" msgstr "Basique" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.special.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.special.Label.value.text" msgid "Special" msgstr "Spécial" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.moderate.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.moderate.Label.value.text" msgid "Moderate" msgstr "Modéré" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.exciting.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Emphasis.exciting.Label.value.text" msgid "Exciting" msgstr "Captivant" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.basic.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.basic.Label.value.text" msgid "Basic" msgstr "Basique" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.special.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.special.Label.value.text" msgid "Special" msgstr "Spécial" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.moderate.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.moderate.Label.value.text" msgid "Moderate" msgstr "Modéré" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.exciting.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.Exit.exciting.Label.value.text" msgid "Exciting" msgstr "Captivant" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.basic.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.basic.Label.value.text" msgid "Basic" msgstr "Basique" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.linesandcurves.Label.value.text" msgid "Lines and Curves" msgstr "Lignes et courbes" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.special.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.Presets.MotionPaths.special.Label.value.text" msgid "Special" msgstr "Spécial" #: Effects.xcu#..Effects.Presets.Misc.media.Label.value.text msgid "Media" msgstr "Média" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" msgstr "Formatage" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Tools" msgstr "Outils" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Puces et numérotation" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Propriétés des objets de dessin" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text" msgid "Align" msgstr "Aligner" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Éditer les points" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "Paramètres 3D" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatage de la zone de texte" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Filtre de formulaire" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigation pour formulaire" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Contrôles de formulaire" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text" msgid "More Controls" msgstr "Contrôles supplémentaires" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text" msgid "Form Design" msgstr "Ébauche de formulaire" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text" msgid "Frame" msgstr "Cadre" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Filtre graphique" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text" msgid "Picture" msgstr "Image" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text" msgid "Insert Object" msgstr "Insérer un objet" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text" msgid "OLE-Object" msgstr "Objet OLE" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text" msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" msgid "Page Preview" msgstr "Aperçu" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Object" msgstr "Objet de texte" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mode d'affichage)" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text" msgid "Drawing" msgstr "Dessin" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Lecture de média" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text" msgid "Color" msgstr "Couleur" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes de base" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Flèches pleines" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Diagramme de flux" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Étoiles et bannières" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes des symboles" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" msgid "Callouts" msgstr "Légendes" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forme Fontwork" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Polygon.Label.value.text msgid "Polygon, filled" msgstr "Polygone, rempli" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ColorView.Label.value.text msgid "Black & White View" msgstr "Mode Noir et blanc" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RenamePage.Label.value.text msgid "Rename Slide" msgstr "Renommer la diapo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameLayer.Label.value.text msgid "~Rename" msgstr "~Renommer" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Presentation.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Presentation.Label.value.text" msgid "~Slide Show" msgstr "~Diaporama" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RehearseTimings.Label.value.text msgid "~Rehearse Timings" msgstr "Présentation ~chronométrée" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Dia.Label.value.text msgid "SlideTransition" msgstr "Transition" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowSlide.Label.value.text msgid "Sho~w Slide" msgstr "~Afficher la diapo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HideSlide.Label.value.text msgid "~Hide Slide" msgstr "~Masquer la diapo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextAttributes.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextAttributes.Label.value.text" msgid "Te~xt..." msgstr "Te~xte..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PagesPerRow.Label.value.text msgid "Slides Per Row" msgstr "Diapos par ligne" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextFitToSizeTool.Label.value.text msgid "Fit Text to Frame" msgstr "Adapter le texte au cadre" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_VerticalTextFitToSizeTool.Label.value.text msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "Adapter le texte vertical au cadre" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Objects3DToolbox.Label.value.text msgid "3D Objects" msgstr "Objets 3D" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cube.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cube.Label.value.text" msgid "Cube" msgstr "Cube" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Sphere.Label.value.text msgid "Sphere" msgstr "Sphère" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cylinder.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cylinder.Label.value.text" msgid "Cylinder" msgstr "Cylindre" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cone.Label.value.text msgid "Cone" msgstr "Cône" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cyramid.Label.value.text msgid "Pyramid" msgstr "Pyramide" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEditMode.Label.value.text msgid "~Glue Points" msgstr "P~oints de collage" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueInsertPoint.Label.value.text msgid "Insert Glue Point" msgstr "Insérer un point de collage" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GluePercent.Label.value.text msgid "Glue Point Relative" msgstr "Point de collage relatif" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirection.Label.value.text msgid "Exit Direction" msgstr "Direction de sortie" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueHorzAlignCenter.Label.value.text msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "Point de collage horizontal au centre" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueHorzAlignLeft.Label.value.text msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "Point de collage horizontal à gauche" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueHorzAlignRight.Label.value.text msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "Point de collage horizontale à droite" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueVertAlignCenter.Label.value.text msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "Point de collage vertical au centre" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueVertAlignTop.Label.value.text msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "Point de collage vertical en haut" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueVertAlignBottom.Label.value.text msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "Point de collage vertical en bas" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Shell3D.Label.value.text msgid "Shell" msgstr "Coupelle" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Torus.Label.value.text msgid "Torus" msgstr "Tore" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HalfSphere.Label.value.text msgid "Half-Sphere" msgstr "Hémisphère" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionLeft.Label.value.text msgid "Exit Direction Left" msgstr "Sortie vers la gauche" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionRight.Label.value.text msgid "Exit Direction Right" msgstr "Sortie vers la droite" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionTop.Label.value.text msgid "Exit Direction Top" msgstr "Sortie vers le haut" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionBottom.Label.value.text msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "Sortie vers le bas" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertToolbox.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertToolbox.Label.value.text" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Morphing.Label.value.text msgid "Cross-fading..." msgstr "Fondu enchaîné..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MeasureAttributes.Label.value.text msgid "Dimen~sions..." msgstr "~Cotation..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GridFront.Label.value.text msgid "Grid to ~Front" msgstr "Grille au ~premier plan" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesVisible.Label.value.text msgid "~Display Snap Lines" msgstr "~Afficher les lignes de capture" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesFront.Label.value.text msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "Lignes de capture au premier plan" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_BeforeObject.Label.value.text msgid "In Front of ~Object" msgstr "Devant l'~objet" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewWindow.Label.value.text msgid "Pre~view" msgstr "~Aperçu" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CustomAnimation.Label.value.text msgid "Custom Animation..." msgstr "Animation personnalisée..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CustomAnimationSchemes.Label.value.text msgid "Animation Schemes..." msgstr "Jeux d'animation..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SlideChangeWindow.Label.value.text msgid "Slide Transition..." msgstr "Transition..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorAttributes.Label.value.text msgid "~Connector..." msgstr "~Connecteur..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PresentationDialog.Label.value.text msgid "S~lide Show Settings..." msgstr "Paramètres du ~diaporama..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Hyphenation.Label.value.text msgid "~Hyphenation" msgstr "Coupure des mo~ts" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NewRouting.Label.value.text msgid "Reset Routing" msgstr "Rétablir le tracé de la ligne" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DuplicatePage.Label.value.text msgid "D~uplicate Slide" msgstr "D~upliquer la diapo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ExpandPage.Label.value.text msgid "E~xpand Slide" msgstr "~Diapo à partir du plan" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SummaryPage.Label.value.text msgid "Su~mmary Slide" msgstr "Diapo de ~résumé" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LeaveAllGroups.Label.value.text msgid "Exit All Groups" msgstr "Quitter tous les groupes" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ParaspaceIncrease.Label.value.text msgid "Increase Spacing" msgstr "Augmenter l'espacement" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ParaspaceDecrease.Label.value.text msgid "Decrease Spacing" msgstr "Réduire l'espacement" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SlideMasterPage.Label.value.text msgid "~Slide Master" msgstr "Masque des ~diapos" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HandoutMasterPage.Label.value.text msgid "~Handout Master" msgstr "~Masque des prospectus" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NotesMasterPage.Label.value.text msgid "~Notes Master" msgstr "Masque des ~notes" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TitleMasterPage.Label.value.text msgid "~Title Slide Master" msgstr "Masque de la diapo de ~titre" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageQuick.Label.value.text msgid "Insert Slide Direct" msgstr "Insérer directement une diapo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDateFieldVar.Label.value.text msgid "Dat~e (variable)" msgstr "Da~te (variable)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDateFieldFix.Label.value.text msgid "~Date (fixed)" msgstr "~Date (fixe)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTimeFieldVar.Label.value.text msgid "T~ime (variable)" msgstr "Heu~re (variable)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTimeFieldFix.Label.value.text msgid "~Time (fixed)" msgstr "~Heure (fixe)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageField.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageField.Label.value.text" msgid "~Page Number" msgstr "Numéro de ~page" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPagesField.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPagesField.Label.value.text" msgid "Page ~Count" msgstr "Nom~bre de pages" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyField.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyField.Label.value.text" msgid "F~ields..." msgstr "~Champs..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFileField.Label.value.text msgid "~File Name" msgstr "~Nom de fichier" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthorField.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthorField.Label.value.text" msgid "~Author" msgstr "Au~teur" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CustomShowDialog.Label.value.text msgid "~Custom Slide Show..." msgstr "Diaporama per~sonnalisé..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityColor.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityColor.Label.value.text" msgid "~Color" msgstr "Cou~leur" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityGrayscale.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityGrayscale.Label.value.text" msgid "~Grayscale" msgstr "Niveaux de ~gris" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityBlackWhite.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityBlackWhite.Label.value.text" msgid "~Black and White" msgstr "~Noir et blanc" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityColor.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityColor.Label.value.text" msgid "~Color" msgstr "~Couleur" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityGrayscale.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityGrayscale.Label.value.text" msgid "~Grayscale" msgstr "Niveaux de ~gris" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityBlackWhite.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityBlackWhite.Label.value.text" msgid "~Black and White" msgstr "Noir et ~blanc" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertInto3D.Label.value.text msgid "To 3~D" msgstr "En ~3D" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertInto3DLatheFast.Label.value.text msgid "To 3D ~Rotation Object" msgstr "En corps de révolution 3~D" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertIntoBitmap.Label.value.text msgid "To ~Bitmap" msgstr "En ~bitmap" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertIntoMetaFile.Label.value.text msgid "To ~Metafile" msgstr "En ~métafichier" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PackAndGo.Label.value.text msgid "Pack" msgstr "Compresser" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_convert_to_contour.Label.value.text msgid "To C~ontour" msgstr "En c~ontour" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_EditHyperlink.Label.value.text msgid "H~yperlink..." msgstr "H~yperlien..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageSetup.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageSetup.Label.value.text" msgid "~Page..." msgstr "~Page..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Colla~ge spécial..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CopyObjects.Label.value.text msgid "Duplicat~e..." msgstr "~Dupliquer..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageLinks.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageLinks.Label.value.text" msgid "Lin~ks..." msgstr "~Liens..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertInto3DLathe.Label.value.text msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "En corps de révolution 3D" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawingMode.Label.value.text msgid "~Drawing View" msgstr "Mode ~Dessin" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineMode.Label.value.text msgid "~Outline" msgstr "~Plan" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityContrast.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_OutputQualityContrast.Label.value.text" msgid "~High Contrast" msgstr "~Contraste élevé" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaMode.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaMode.Label.value.text" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Trieuse ~de diapos" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityContrast.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewQualityContrast.Label.value.text" msgid "~High Contrast" msgstr "~Contraste élevé" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPage.Label.value.text msgid "Slid~e" msgstr "~Diapo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportFromFile.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportFromFile.Label.value.text" msgid "~File..." msgstr "~Fichier..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPanning.Label.value.text msgid "Shift" msgstr "Déplacer" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PixelMode.Label.value.text msgid "Pixel Mode" msgstr "Mode Pixel" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectPosition.Label.value.text msgid "Arrange" msgstr "Disposer" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Combine.Label.value.text msgid "Comb~ine" msgstr "Com~biner" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text" msgid "Description..." msgstr "Description..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NameGroup.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NameGroup.Label.value.text" msgid "Name..." msgstr "Nom..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorToolbox.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorToolbox.Label.value.text" msgid "Connector" msgstr "Connecteur" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Forward.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Forward.Label.value.text" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Envoyer vers l'~avant" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Backward.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Backward.Label.value.text" msgid "Send Back~ward" msgstr "Envoyer ~vers l'arrière" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MirrorVert.Label.value.text msgid "~Vertically" msgstr "~Verticalement" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MirrorHorz.Label.value.text msgid "~Horizontally" msgstr "~Horizontalement" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeBezier.Label.value.text msgid "To ~Curve" msgstr "En ~courbe" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangePolygon.Label.value.text msgid "To ~Polygon" msgstr "En ~polygone" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CapturePoint.Label.value.text msgid "~Insert Snap Point/Line..." msgstr "Insérer un ~point/une ligne de capture..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text" msgid "~Ruler" msgstr "~Règle" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLayer.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLayer.Label.value.text" msgid "~Layer..." msgstr "~Couche..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyPage.Label.value.text msgid "Slide ~Layout..." msgstr "M~ise en page des diapos..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyLayer.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyLayer.Label.value.text" msgid "~Layer..." msgstr "Co~uche..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageMode.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageMode.Label.value.text" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LayerMode.Label.value.text msgid "~Layer" msgstr "~Couche" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MeasureLine.Label.value.text msgid "Dimension Line" msgstr "Ligne de cote" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MasterPage.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_MasterPage.Label.value.text" msgid "~Master" msgstr "~Masque" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaEffect.Label.value.text msgid "Slide Effects" msgstr "Effets de diapo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaSpeed.Label.value.text msgid "Transition Speed" msgstr "Vitesse de transition" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaAuto.Label.value.text msgid "AutoTransition" msgstr "Transition automatique" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DiaTime.Label.value.text msgid "Time" msgstr "Heure" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Connector.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Connector.Label.value.text" msgid "Connector" msgstr "Connecteur" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ActionMode.Label.value.text msgid "Allow Interaction" msgstr "Autoriser les interactions" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AnimationObjects.Label.value.text msgid "Animated Image..." msgstr "Image animée..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AnimationEffects.Label.value.text msgid "~Interaction..." msgstr "~Interaction..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PresentationLayout.Label.value.text msgid "Slide D~esign..." msgstr "Conc~eption de diapo..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AssignLayout.Label.value.text msgid "Slide Layout" msgstr "Mise en page de diapo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NotesMode.Label.value.text msgid "Notes ~Page" msgstr "Page de ~notes" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HandoutMode.Label.value.text msgid "H~andout Page" msgstr "P~age de prospectus" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePage.Label.value.text msgid "D~elete Slide" msgstr "Supprim~er la diapo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLayer.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLayer.Label.value.text" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Dismantle.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Dismantle.Label.value.text" msgid "~Split" msgstr "~Scinder" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PageStatus.Label.value.text msgid "Slide/Layer" msgstr "Diapo/couche" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LayoutStatus.Label.value.text msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CrookRotate.Label.value.text msgid "Set in Circle (perspective)" msgstr "Positionner sur le cercle (en perspective)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CrookSlant.Label.value.text msgid "Set to circle (slant)" msgstr "Positionner sur le cercle (incliner)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CrookStretch.Label.value.text msgid "Set in Circle (distort)" msgstr "Positionner sur le cercle (déformer)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Connect.Label.value.text msgid "C~onnect" msgstr "Co~nnecter" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Break.Label.value.text msgid "~Break" msgstr "~Fractionner" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AdvancedMode.Label.value.text msgid "Effects" msgstr "Effets" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InteractiveTransparence.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InteractiveTransparence.Label.value.text" msgid "Transparency" msgstr "Transparence" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InteractiveGradient.Label.value.text msgid "Gradient" msgstr "Dégradé" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Shear.Label.value.text msgid "Distort" msgstr "Déformer" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_BehindObject.Label.value.text msgid "Be~hind Object" msgstr "De~rrière l'objet" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ReverseOrder.Label.value.text msgid "~Reverse" msgstr "~Inverser" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorArrowStart.Label.value.text msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Connecteur avec flèche au début" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorArrowEnd.Label.value.text msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "Connecteur avec flèches à la fin" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorArrows.Label.value.text msgid "Connector with Arrows" msgstr "Connecteur avec flèches" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCircleStart.Label.value.text msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Connecteur avec cercle au début" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCircleEnd.Label.value.text msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "Connecteur avec cercle à la fin" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCircles.Label.value.text msgid "Connector with Circles" msgstr "Connecteur avec cercles" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextToolbox.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextToolbox.Label.value.text" msgid "Text" msgstr "Texte" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLine.Label.value.text msgid "Straight Connector" msgstr "Connecteur direct" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RectangleToolbox.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RectangleToolbox.Label.value.text" msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineArrowStart.Label.value.text msgid "Straight Connector starts with Arrow" msgstr "Connecteur direct avec flèche au début" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_EllipseToolbox.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_EllipseToolbox.Label.value.text" msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineArrowEnd.Label.value.text msgid "Straight Connector ends with Arrow" msgstr "Connecteur direct avec flèche à la fin" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineToolbox.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineToolbox.Label.value.text" msgid "Curve" msgstr "Courbe" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineArrows.Label.value.text msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Connecteur direct avec flèches" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineCircleStart.Label.value.text msgid "Straight Connector starts with Circle" msgstr "Connecteur direct avec cercle au début" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineCircleEnd.Label.value.text msgid "Straight Connector ends with Circle" msgstr "Connecteur direct avec cercle à la fin" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineCircles.Label.value.text msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "Connecteur direct avec cercles" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurve.Label.value.text msgid "Curved Connector" msgstr "Connecteur incurvé" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveArrowStart.Label.value.text msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "Connecteur incurvé avec flèche au début" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveArrowEnd.Label.value.text msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "Connecteur incurvé avec flèche à la fin" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveArrows.Label.value.text msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Connecteur incurvé avec flèches" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveCircleStart.Label.value.text msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "Connecteur incurvé avec cercle au début" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveCircleEnd.Label.value.text msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "Connecteur incurvé avec cercle à la fin" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveCircles.Label.value.text msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "Connecteur incurvé avec cercles" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLines.Label.value.text msgid "Line Connector" msgstr "Connecteur linéaire" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesArrowStart.Label.value.text msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "Connecteur linéaire avec flèche au début" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesArrowEnd.Label.value.text msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "Connecteur linéaire avec flèche à la fin" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesArrows.Label.value.text msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Connecteur linéaire avec flèches" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesCircleStart.Label.value.text msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "Connecteur linéaire avec cercle au début" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesCircleEnd.Label.value.text msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "Connecteur linéaire avec cercle à la fin" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesCircles.Label.value.text msgid "Line Connector with Circles" msgstr "Connecteur linéaire avec cercles" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicDraft.Label.value.text msgid "Picture Placeholders" msgstr "Substituants d'image" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_FillDraft.Label.value.text msgid "Contour Mode" msgstr "Mode Contour" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextDraft.Label.value.text msgid "Text Placeholders" msgstr "Substituants de texte" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineDraft.Label.value.text msgid "Line Contour Only" msgstr "Uniquement la ligne de contour" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SolidCreate.Label.value.text msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Modifier l'objet avec des attributs" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesUse.Label.value.text msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "Capturer aux ~lignes de capture" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SnapBorder.Label.value.text msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Capturer aux marges" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SnapFrame.Label.value.text msgid "Snap to Object Border" msgstr "Capturer à la bordure de l'objet" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SnapPoints.Label.value.text msgid "Snap to Object Points" msgstr "Capturer aux points de l'objet" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_QuickEdit.Label.value.text msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Permettre l'édition rapide" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PickThrough.Label.value.text msgid "Select Text Area Only" msgstr "Sélectionner la zone de texte seule" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo1BitThreshold.Label.value.text msgid "1 Bit Threshold" msgstr "Valeur de seuil 1 bit" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo1BitMatrix.Label.value.text msgid "1 Bit Dithered" msgstr "Diffusion 1 bit" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo4BitGrays.Label.value.text msgid "4 Bit grayscales" msgstr "Niveaux de gris 4 bits" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo4BitColors.Label.value.text msgid "4 Bit color palette" msgstr "Palette de couleurs 4 bits" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo8BitGrays.Label.value.text msgid "8 Bit Grayscales" msgstr "Niveaux de gris 8 bits" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo8BitColors.Label.value.text msgid "8 Bit color palette" msgstr "Palette de couleurs 8 bits" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToTrueColor.Label.value.text msgid "24 Bit True Color" msgstr "Couleurs 24 bits (True color)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_BigHandles.Label.value.text msgid "Large Handles" msgstr "Grandes poignées" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DoubleClickTextEdit.Label.value.text msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Double-clic pour éditer du texte" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ClickChangeRotation.Label.value.text msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Mode Rotation après clic sur l'objet" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowsToolbox.Label.value.text msgid "Lines and Arrows" msgstr "Lignes et flèches" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrowStart.Label.value.text msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Ligne avec flèche au début" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrowEnd.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrowEnd.Label.value.text" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Ligne avec flèche à la fin" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrows.Label.value.text msgid "Line with Arrows" msgstr "Ligne avec flèches" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrowCircle.Label.value.text msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "Ligne avec flèche/cercle" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineCircleArrow.Label.value.text msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "Ligne avec cercle/flèche" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrowSquare.Label.value.text msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "Ligne avec flèche/carré" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineSquareArrow.Label.value.text msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "Ligne avec carré/flèche" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Mirror.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Mirror.Label.value.text" msgid "Flip" msgstr "Retourner" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMasterPage.Label.value.text msgid "New Master" msgstr "Nouveau masque" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMasterPage.Label.value.text msgid "Delete Master" msgstr "Supprimer le masque" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameMasterPage.Label.value.text msgid "Rename Master" msgstr "Renommer le masque" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseMasterView.Label.value.text msgid "Close Master View" msgstr "Fermer le mode Masque" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." msgstr "Envoyer par e-mail sous forme de présentation Po~werPoint..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." msgstr "Envoyer par e-mail sous forme de présentation ~OpenDocument..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_ModifyMenu.Label.value.text msgid "~Modify" msgstr "~Modifier" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_WorkspaceMenu.Label.value.text msgid "Wor~kspace" msgstr "~Zone de travail" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MirrorMenu.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MirrorMenu.Label.value.text" msgid "~Flip" msgstr "Ref~léter" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_PreviewDisplayQualityMenu.Label.value.text msgid "Pre~view Mode" msgstr "~Mode Aperçu" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_LayerMenu.Label.value.text msgid "La~yer" msgstr "~Couche" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_GridMenu.Label.value.text msgid "Gr~id" msgstr "Gr~ille" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_ConvertMenu.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_ConvertMenu.Label.value.text" msgid "~Convert" msgstr "~Convertir" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_ArrangeMenu.Label.value.text msgid "~Arrange" msgstr "~Disposition" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DisplayQualityMenu.Label.value.text msgid "~Color/Grayscale" msgstr "~Couleur/Niveaux de gris" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SlideShowMenu.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SlideShowMenu.Label.value.text" msgid "~Slide Show" msgstr "Dia~porama" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_GroupMenu.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_GroupMenu.Label.value.text" msgid "~Group" msgstr "~Groupe" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SendMenu.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SendMenu.Label.value.text" msgid "Sen~d" msgstr "Envo~yer" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_TemplatesMenu.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_TemplatesMenu.Label.value.text" msgid "Styl~es" msgstr "~Styles" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SnapLinesMenu.Label.value.text msgid "~Snap Lines" msgstr "~Lignes de capture" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterPageMenu.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterPageMenu.Label.value.text" msgid "~Master" msgstr "~Masque" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterLayoutsMenu.Label.value.text msgid "Master Lay~outs" msgstr "Mises en page du mas~que" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterLayouts.Label.value.text msgid "Master ~Elements..." msgstr "Élém~ents du masque..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterLayoutsNotes.Label.value.text msgid "Notes Master Layout..." msgstr "Mise en page du masque des notes..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterLayoutsHandouts.Label.value.text msgid "Handout Master Layout..." msgstr "Mise en page du masque des prospectus..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_HeaderAndFooter.Label.value.text msgid "~Header and Footer..." msgstr "~En-tête et pied de page..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertPageNumber.Label.value.text msgid "P~age Number..." msgstr "Numéro de p~age..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertDateAndTime.Label.value.text msgid "Date and ~Time..." msgstr "Date et ~heure..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_NormalMultiPaneGUI.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_NormalMultiPaneGUI.Label.value.text" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SlideSorterMultiPaneGUI.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SlideSorterMultiPaneGUI.Label.value.text" msgid "Sli~de Sorter" msgstr "Trieuse ~de diapos" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_LeftPaneImpress.Label.value.text msgid "S~lide Pane" msgstr "Vo~let Diapo" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_LeftPaneDraw.Label.value.text msgid "~Page Pane" msgstr "Volet ~page" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_RightPane.Label.value.text msgid "Tas~k Pane" msgstr "Volet Tâc~hes" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MergeCells.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MergeCells.Label.value.text" msgid "Merge Cells" msgstr "Fusionner les cellules" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SplitCell.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SplitCell.Label.value.text" msgid "Split Cells" msgstr "Scinder les cellules" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_OptimizeTable.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_OptimizeTable.Label.value.text" msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DistributeColumns.Label.value.text msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "Répartir les colonnes régulièrement" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DistributeRows.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DistributeRows.Label.value.text" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Répartir les lignes proportionnellement " #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertBottom.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertBottom.Label.value.text" msgid "Bottom" msgstr "En bas" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertCenter.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertCenter.Label.value.text" msgid "Center ( vertical )" msgstr "Centre (vertical)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertTop.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertTop.Label.value.text" msgid "Top" msgstr "En haut" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertRows.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertRows.Label.value.text" msgid "Insert Row" msgstr "Insérer une ligne" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertRowDialog.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertRowDialog.Label.value.text" msgid "~Rows..." msgstr "~Lignes..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertColumns.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertColumns.Label.value.text" msgid "Insert Column" msgstr "Insérer une colonne" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertColumnDialog.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertColumnDialog.Label.value.text" msgid "~Columns..." msgstr "~Colonnes..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteRows.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteRows.Label.value.text" msgid "Delete Row" msgstr "Supprimer la ligne" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteRows.ContextLabel.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteRows.ContextLabel.value.text" msgid "~Rows" msgstr "~Lignes" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteColumns.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteColumns.Label.value.text" msgid "Delete Column" msgstr "Supprimer la colonne" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteColumns.ContextLabel.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteColumns.ContextLabel.value.text" msgid "~Columns" msgstr "~Colonnes" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SelectTable.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SelectTable.Label.value.text" msgid "Select Table" msgstr "Sélectionner le tableau" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SelectTable.ContextLabel.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SelectTable.ContextLabel.value.text" msgid "~Table" msgstr "~Tableau" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireColumn.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireColumn.Label.value.text" msgid "Select Column" msgstr "Sélectionner la colonne" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireColumn.ContextLabel.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireColumn.ContextLabel.value.text" msgid "~Columns" msgstr "~Colonnes" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireRow.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireRow.Label.value.text" msgid "Select Rows" msgstr "Sélectionner les lignes" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireRow.ContextLabel.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireRow.ContextLabel.value.text" msgid "~Rows" msgstr "~Lignes" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_TableDialog.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_TableDialog.Label.value.text" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Propriétés du ta~bleau..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_AutoSum.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_AutoSum.Label.value.text" msgid "Sum" msgstr "Somme" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_TableSort.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_TableSort.Label.value.text" msgid "So~rt..." msgstr "~Trier..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertTable.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertTable.Label.value.text" msgid "~Table..." msgstr "~Tableau..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_Grow.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_Grow.Label.value.text" msgid "Increase Font" msgstr "Agrandir la police" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_Shrink.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_Shrink.Label.value.text" msgid "Reduce Font" msgstr "Réduire la police" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAnnotation.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAnnotation.Label.value.text" msgid "Comme~nt" msgstr "Comment~aire" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_ShowAnnotations.Label.value.text msgid "Comme~nts" msgstr "Comm~entaires" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteAnnotation.Label.value.text msgid "~Delete Comment" msgstr "~Supprimer le commentaire" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DeleteAllAnnotation.Label.value.text msgid "Delete ~All Comments" msgstr "Supprimer ~tous les commentaires" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_NextAnnotation.Label.value.text msgid "Next Comment" msgstr "Commentaire suivant" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_PreviousAnnotation.Label.value.text msgid "Previous Comment" msgstr "Commentaire précédent" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text" msgid "Find" msgstr "Rechercher" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" msgstr "Formatage" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Tools" msgstr "Outils" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Puces et numérotation" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Propriétés de l'objet de dessin" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text" msgid "Align" msgstr "Aligner" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Éditer les points" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "Paramètres 3D" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatage de la zone de texte" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Filtre de formulaire" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigation pour formulaire" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Contrôles de formulaire" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text" msgid "More Controls" msgstr "Contrôles supplémentaires" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text" msgid "Form Design" msgstr "Ébauche de formulaire" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text" msgid "Frame" msgstr "Cadre" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Filtre graphique" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text" msgid "Picture" msgstr "Image" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text" msgid "OLE-Object" msgstr "Objet OLE" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text" msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" msgid "Page Preview" msgstr "Aperçu de la page" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Object" msgstr "Objet de texte" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mode d'affichage)" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text" msgid "Drawing" msgstr "Dessin" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Lecture de média" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text" msgid "Color" msgstr "Couleur" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes de base" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Flèches pleines" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramme" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Étoiles et bannières" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes des symboles" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" msgid "Callouts" msgstr "Légendes" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forme Fontwork" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/macrobar.UIName.value.text msgid "Macro" msgstr "Macro" #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/dialogbar.UIName.value.text msgid "Dialog" msgstr "Boîte de dialogue" #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/translationbar.UIName.value.text msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/translationbar.UIName.value.text" msgid "Language" msgstr "Langue" #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertcontrolsbar.UIName.value.text msgid "Toolbox" msgstr "Boîte à outils" #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text msgctxt "BasicIDEWindowState.xcu#..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text" msgid "Find" msgstr "Rechercher" #: DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "DbBrowserWindowState.xcu#..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Table Data" msgstr "Données de la table" #: DbRelationWindowState.xcu#..DbRelationWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "DbRelationWindowState.xcu#..DbRelationWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditGlossary.Label.value.text msgid "AutoTe~xt..." msgstr "~AutoTexte..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintLayout.Label.value.text msgid "~Print Layout" msgstr "~Mise en page d'impression" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertHeader.Label.value.text msgid "Insert Header" msgstr "Insérer un en-tête" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFooter.Label.value.text msgid "Insert Footer" msgstr "Insérer un pied de page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ExpandGlossary.Label.value.text msgid "Run AutoText Entry" msgstr "Exécuter l'entrée AutoTexte" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowHiddenParagraphs.Label.value.text msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "~Paragraphes masqués" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowAnnotations.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowAnnotations.Label.value.text" msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertScript.Label.value.text msgid "S~cript..." msgstr "S~cript..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertGraphicRuler.Label.value.text msgid "Hori~zontal Rule..." msgstr "Ligne hori~zontale..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorAtChar.Label.value.text msgid "Anchor to Character" msgstr "Ancrer au caractère" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorAtChar.ContextLabel.value.text msgid "To ~Character" msgstr "Au ~caractère" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageOffsetDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageOffsetDialog.Label.value.text" msgid "Page Number" msgstr "Numéro de page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageHeader.Label.value.text msgid "He~ader" msgstr "~En-tête" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageFooter.Label.value.text msgid "Foote~r" msgstr "~Pied de page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewZoom.Label.value.text msgid "Preview Zoom" msgstr "Échelle de l'aperçu" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertEndnote.Label.value.text msgid "Insert Endnote Directly" msgstr "Insérer directement une note de fin" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableNumberRecognition.Label.value.text msgid "Number Recognition" msgstr "Reconnaissance des nombres" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSection.Label.value.text msgid "~Section..." msgstr "Secti~on..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMultiIndex.Label.value.text msgid "~Indexes and Tables..." msgstr "~Index et tables..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthoritiesEntry.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthoritiesEntry.Label.value.text" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Entrée de biblio~graphie..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShadowCursor.Label.value.text msgid "Direct Cursor On/Off" msgstr "(Dés)activer le curseur direct" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StartAutoCorrect.Label.value.text msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoCorrection" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FontColor.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FontColor.Label.value.text" msgid "Font Color" msgstr "Couleur de police" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateAllIndexes.Label.value.text msgid "~All Indexes and Tables" msgstr "Tous les inde~x et tables" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateCurIndex.Label.value.text msgid "Current ~Index" msgstr "~Index actif" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveTableOf.Label.value.text msgid "Delete index" msgstr "Supprimer l'index" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ProtectTraceChangeMode.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ProtectTraceChangeMode.Label.value.text" msgid "~Protect Records..." msgstr "~Protéger l'historique..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text" msgid "Reject Change" msgstr "Rejeter la modification" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTracedChange.Label.value.text" msgid "Accept Change" msgstr "Accepter la modification" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateAllLinks.Label.value.text msgid "~Links" msgstr "~Liens" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TrackChanges.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TrackChanges.Label.value.text" msgid "~Record" msgstr "E~nregistrer" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTrackedChanges.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTrackedChanges.Label.value.text" msgid "~Show" msgstr "A~fficher" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPage.Label.value.text msgid "To Page" msgstr "À la page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CommentChangeTracking.Label.value.text msgid "~Comment..." msgstr "~Commentaire..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateAll.Label.value.text msgid "~Update All" msgstr "~Tout actualiser" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertEnvelope.Label.value.text msgid "En~velope..." msgstr "En~veloppe..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTrackedChanges.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptTrackedChanges.Label.value.text" msgid "~Accept or Reject..." msgstr "Accepter ou ~rejeter..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditCurIndex.Label.value.text msgid "Edit index" msgstr "Éditer l'index" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AuthoritiesEntryDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AuthoritiesEntryDialog.Label.value.text" msgid "~Bibliography Entry..." msgstr "Entrée de b~ibliographie..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateCharts.Label.value.text msgid "All ~Charts" msgstr "Tous les ~diagrammes" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditHyperlink.Label.value.text msgid "H~yperlink" msgstr "~Hyperlien" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveHyperlink.Label.value.text msgid "Remove Hyperlink" msgstr "Supprimer l'hyperlien" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CopyHyperlinkLocation.Label.value.text msgid "Copy Hyperlink Location" msgstr "Copier l'adresse de l'hyperlien" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChange.Label.value.text" msgid "Accept Change" msgstr "Accepter la modification" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectChange.Label.value.text" msgid "Reject Change" msgstr "Rejeter la modification" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertBookmark.Label.value.text msgid "Bookmar~k..." msgstr "Re~père de texte..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPara.Label.value.text msgid "Insert Paragraph" msgstr "Insérer un paragraphe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertBreak.Label.value.text msgid "Manual ~Break..." msgstr "~Saut manuel..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnBreak.Label.value.text msgid "Insert Column Break" msgstr "Insérer un saut de colonne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertField.Label.value.text msgid "~Other..." msgstr "~Autres..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeDatabaseField.Label.value.text msgid "Exc~hange Database..." msgstr "Changer de bas~e de données..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCaptionDialog.Label.value.text msgid "Caption..." msgstr "Légende..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFootnoteDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFootnoteDialog.Label.value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Note de bas de page/de fin~..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertReferenceField.Label.value.text msgid "Cross-reference..." msgstr "Renvoi..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertHyperlinkDlg.Label.value.text msgid "Insert Hyperlink" msgstr "Insérer un hyperlien" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLinebreak.Label.value.text msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "Insérer un renvoi à la ligne manuel" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectDialog.Label.value.text msgid "Insert Other Objects" msgstr "Insérer d'autres objets" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPagebreak.Label.value.text msgid "Insert Manual Page Break" msgstr "Insérer un saut de page manuel" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAnnotation.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAnnotation.Label.value.text" msgid "Comme~nt" msgstr "Commen~taire" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTable.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTable.Label.value.text" msgid "~Table..." msgstr "~Tableau..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFrameInteract.Label.value.text msgid "Insert Frame Manually" msgstr "Insérer un cadre manuellement" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFrame.Label.value.text msgid "Fra~me..." msgstr "Ca~dre..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertIndexesEntry.Label.value.text msgid "~Entry..." msgstr "~Entrée..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFrameInteractNoColumns.Label.value.text msgid "Insert single-column frame manually" msgstr "Insérer manuellement un cadre à une colonne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleAnchorType.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleAnchorType.Label.value.text" msgid "Change Anchor" msgstr "Modifier l'ancre" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToPage.Label.value.text msgid "Anchor To Page" msgstr "Ancrer à la page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToPage.ContextLabel.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToPage.ContextLabel.value.text" msgid "To P~age" msgstr "À la p~age" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToPara.Label.value.text msgid "Anchor To Paragraph" msgstr "Ancrer au paragraphe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToPara.ContextLabel.value.text msgid "To ~Paragraph" msgstr "Au ~paragraphe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleObjectLayer.Label.value.text msgid "Change Position" msgstr "Modifier la position" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeDialog.Label.value.text" msgid "~Mail Merge..." msgstr "~Mailing..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MailMergeWizard.Label.value.text msgid "Mail Merge Wi~zard..." msgstr "Assistant ~Mailing..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToFrame.Label.value.text msgid "Anchor To Frame" msgstr "Ancrer au cadre" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToFrame.ContextLabel.value.text msgid "To ~Frame" msgstr "Au ~cadre" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectStarMath.Label.value.text msgid "~Formula" msgstr "~Formule" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TextAttributes.Label.value.text msgid "Text Attributes" msgstr "Attributs de texte" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToChar.Label.value.text msgid "Anchor as Character" msgstr "Ancrer comme caractère" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToChar.ContextLabel.value.text msgid "As C~haracter" msgstr "Comme ~caractère" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCtrl.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCtrl.Label.value.text" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjCtrl.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjCtrl.Label.value.text" msgid "Insert Object" msgstr "Insérer un objet" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldCtrl.Label.value.text msgid "Insert Fields" msgstr "Insérer des champs" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDateField.Label.value.text msgid "~Date" msgstr "~Date" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NewGlobalDoc.Label.value.text msgid "Create Master ~Document" msgstr "Créer un ~document maître" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTimeField.Label.value.text msgid "~Time" msgstr "~Heure" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text" msgid "~Page Number" msgstr "Numéro de ~page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageCountField.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageCountField.Label.value.text" msgid "Page ~Count" msgstr "Nom~bre de pages" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTopicField.Label.value.text msgid "~Subject" msgstr "~Sujet" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTitleField.Label.value.text msgid "T~itle" msgstr "T~itre" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthorField.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthorField.Label.value.text" msgid "~Author" msgstr "~Auteur" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFootnote.Label.value.text msgid "Insert Footnote/Endnote Directly" msgstr "Insérer directement une note de bas de page/de fin" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFormatApply.Label.value.text msgid "Appl~y" msgstr "Appli~quer" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_OnlineAutoFormat.Label.value.text msgid "~While Typing" msgstr "~Pendant la frappe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StatePageNumber.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StatePageNumber.Label.value.text" msgid "Page Number" msgstr "Numéro de page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Grow.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Grow.Label.value.text" msgid "Increase Font" msgstr "Agrandir la police" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Shrink.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Shrink.Label.value.text" msgid "Reduce Font" msgstr "Réduire la police" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageStyleName.Label.value.text msgid "Page Style" msgstr "Style de page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UnderlineDouble.Label.value.text msgid "Double Underline " msgstr "Soulignage double " #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFormatRedlineApply.Label.value.text msgid "Apply and Edit ~Changes" msgstr "Appliquer et éditer les modifi~cations" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectionMode.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectionMode.Label.value.text" msgid "Selection Mode" msgstr "Mode Sélection" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ExecHyperlinks.Label.value.text msgid "Hyperlinks Active" msgstr "Activer les hyperliens" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SuperScript.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SuperScript.Label.value.text" msgid "Superscript" msgstr "Exposant" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SubScript.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SubScript.Label.value.text" msgid "Subscript" msgstr "Indice" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CharLeftSel.Label.value.text msgid "Select Character Left" msgstr "Sélectionner le caractère à gauche" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CharRightSel.Label.value.text msgid "Select Character Right" msgstr "Sélectionner le caractère à droite" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LineUpSel.Label.value.text msgid "Select to Top Line" msgstr "Sélectionner jusqu'à la ligne supérieure" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LineDownSel.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LineDownSel.Label.value.text" msgid "Select Down" msgstr "Sélectionner vers le bas" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StartOfLineSel.Label.value.text msgid "Select to Begin of Line" msgstr "Sélectionner jusqu'au début de ligne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EndOfLineSel.Label.value.text msgid "Select to End of Line" msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin de la ligne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StartOfDocumentSel.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StartOfDocumentSel.Label.value.text" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Sélectionner jusqu'au début du document" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EndOfDocumentSel.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EndOfDocumentSel.Label.value.text" msgid "Select to Document End" msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du document" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfNextPageSel.Label.value.text msgid "Select to Begin of Next Page" msgstr "Sélectionner jusqu'au début de la page suivante" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfNextPageSel.Label.value.text msgid "Select to End of Next Page" msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin de la page suivante" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPrevPageSel.Label.value.text msgid "Select to Begin of Previous Page" msgstr "Sélectionner jusqu'au début de la page précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPrevPageSel.Label.value.text msgid "Select to End of Previous Page" msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin de la page précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPageSel.Label.value.text msgid "Select to Page Begin" msgstr "Sélectionner jusqu'au début de la page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendOutlineToStarImpress.Label.value.text msgid "Outline to ~Presentation" msgstr "P~lan vers présentation" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPageSel.Label.value.text msgid "Select to Page End" msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin de la page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FlipHorizontal.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FlipHorizontal.Label.value.text" msgid "Flip Vertically" msgstr "Refléter verticalement" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendOutlineToClipboard.Label.value.text msgid "Outline to ~Clipboard" msgstr "Pla~n vers le presse-papiers" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FlipVertical.Label.value.text msgid "Flip Horizontally" msgstr "Refléter horizontalement" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NewHtmlDoc.Label.value.text msgid "Create ~HTML Document" msgstr "Créer un document ~HTML" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_StartOfParaSel.Label.value.text msgid "Select to Paragraph Begin" msgstr "Sélectionner jusqu'au début du paragraphe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EndOfParaSel.Label.value.text msgid "Select to Paragraph End" msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du paragraphe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WordRightSel.Label.value.text msgid "Select to Word Right" msgstr "Sélectionner jusqu'au mot à droite" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WordLeftSel.Label.value.text msgid "Select to Begin of Word" msgstr "Sélectionner jusqu'au début du mot" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextSentenceSel.Label.value.text msgid "Select to Next Sentence" msgstr "Sélectionner jusqu'à la phrase suivante" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevSentenceSel.Label.value.text msgid "Select to Previous Sentence" msgstr "Sélectionner jusqu'à la phrase précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageUpSel.Label.value.text msgid "Select to Previous Page" msgstr "Sélectionner jusqu'à la page précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDownSel.Label.value.text msgid "Select to Next Page" msgstr "Sélectionner jusqu'à la page suivante" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextRegion.Label.value.text msgid "To Next Section" msgstr "À la section suivante" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevRegion.Label.value.text msgid "To Previous Section" msgstr "À la section précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableNumberFormatDialog.Label.value.text msgid "Number Format..." msgstr "Format numérique..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LoadStyles.Label.value.text msgid "Load Styles..." msgstr "Charger les styles..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateAbstract.Label.value.text msgid "Create A~utoAbstract..." msgstr "Créer une A~utoSynthèse..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendAbstractToStarImpress.Label.value.text msgid "AutoAbst~ract to Presentation..." msgstr "AutoSynthèse vers ~présentation..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text" msgid "Description..." msgstr "Description..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NameGroup.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NameGroup.Label.value.text" msgid "Name..." msgstr "Nom..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BorderDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BorderDialog.Label.value.text" msgid "Borders" msgstr "Bordures" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageColumnDialog.Label.value.text msgid "Page Columns" msgstr "Colonnes de page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BackgroundDialog.Label.value.text msgid "Background" msgstr "Arrière-plan" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.Label.value.text msgid "Page Settings" msgstr "Paramètres de la page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.ContextLabel.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.ContextLabel.value.text" msgid "~Page..." msgstr "~Page..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TitlePageDialog.Label.value.text msgid "Title Page..." msgstr "Page de titre..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatColumns.Label.value.text msgid "Co~lumns..." msgstr "Co~lonnes..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDropcap.Label.value.text msgid "Drop Caps" msgstr "Lettrines" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameDialog.Label.value.text" msgid "Frame Properties" msgstr "Propriétés du cadre" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameDialog.ContextLabel.value.text msgid "Fra~me/Object..." msgstr "Ca~dre/Objet..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicDialog.Label.value.text msgid "Picture..." msgstr "Image..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicDialog.ContextLabel.value.text msgid "Pict~ure..." msgstr "I~mage..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDialog.Label.value.text" msgid "Ta~ble Properties..." msgstr "Propriétés du ta~bleau..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FootnoteDialog.Label.value.text msgid "~Footnotes/Endnotes..." msgstr "~Notes de bas de page/de fin..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Effacer le formatage direct" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapOff.Label.value.text msgid "Wrap Off" msgstr "Pas d'adaptation" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapOn.Label.value.text msgid "~Page Wrap" msgstr "Renvoi relatif à la ~page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTwoPages.Label.value.text msgid "Page Preview: Two Pages" msgstr "Aperçu : deux pages" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapThrough.Label.value.text msgid "~Wrap Through" msgstr "~Adaptation continue" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowMultiplePages.Label.value.text msgid "Page Preview: Multiple Pages" msgstr "Aperçu : plusieurs pages" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintPagePreView.Label.value.text msgid "Print document" msgstr "Imprimer le document" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.text" msgid "Align Left" msgstr "Aligner à gauche" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text" msgid "Close Preview" msgstr "Fermer l'aperçu" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text" msgid "Align Right" msgstr "Aligner à droite" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignHorizontalCenter.Label.value.text msgid "Center Horizontal" msgstr "Centrer horizontalement" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignTop.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignTop.Label.value.text" msgid "Align Top" msgstr "Aligner en haut" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBottom.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBottom.Label.value.text" msgid "Align Bottom" msgstr "Aligner en bas" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignVerticalCenter.Label.value.text msgid "Align Vertical Center" msgstr "Aligner au centre vertical" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageStyleApply.Label.value.text msgid "Apply Page Style" msgstr "Appliquer le style de page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FieldDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FieldDialog.Label.value.text" msgid "F~ields..." msgstr "C~hamps..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LinkDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LinkDialog.Label.value.text" msgid "Lin~ks..." msgstr "~Liens..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTableText.Label.value.text msgid "Te~xt <-> Table..." msgstr "Te~xte <-> Tableau..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTableToText.Label.value.text msgid "T~able to Text..." msgstr "T~ableau en texte..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTextToTable.Label.value.text msgid "~Text to Table..." msgstr "~Texte en tableau..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_HeadingRowsRepeat.Label.value.text msgid "Heading rows repeat" msgstr "Répéter les lignes de titre" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableSort.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableSort.Label.value.text" msgid "So~rt..." msgstr "T~rier..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowDialog.Label.value.text" msgid "~Rows..." msgstr "~Lignes..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRows.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRows.Label.value.text" msgid "Insert Row" msgstr "Insérer une ligne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnDialog.Label.value.text" msgid "~Columns..." msgstr "~Colonnes..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumns.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumns.Label.value.text" msgid "Insert Column" msgstr "Insérer une colonne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteUnformatted.Label.value.text msgid "Paste Unformatted Text" msgstr "Coller du texte non formaté" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Colla~ge spécial..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRows.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRows.Label.value.text" msgid "Delete Row" msgstr "Supprimer la ligne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRows.ContextLabel.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRows.ContextLabel.value.text" msgid "~Rows" msgstr "~Lignes" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.Label.value.text" msgid "Delete Column" msgstr "Supprimer la colonne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.ContextLabel.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.ContextLabel.value.text" msgid "~Columns" msgstr "~Colonnes" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTable.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTable.Label.value.text" msgid "~Table" msgstr "~Tableau" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitCell.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitCell.Label.value.text" msgid "Split Cells" msgstr "Scinder les cellules" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeCells.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeCells.Label.value.text" msgid "Merge Cells" msgstr "Fusionner les cellules" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetRowHeight.Label.value.text msgid "Row Height..." msgstr "Hauteur de ligne..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetColumnWidth.Label.value.text msgid "~Column Width..." msgstr "Largeur de ~colonne..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_OptimizeTable.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_OptimizeTable.Label.value.text" msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BulletsAndNumberingDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BulletsAndNumberingDialog.Label.value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "Puce~s et numérotation..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeft.Label.value.text msgid "To Character Left" msgstr "Au caractère à gauche" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_IndexEntryDialog.Label.value.text msgid "Index Entr~y..." msgstr "Entrée d'inde~x..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRight.Label.value.text msgid "Go Right" msgstr "Aller à droite" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireRow.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireRow.Label.value.text" msgid "Select Rows" msgstr "Sélectionner les lignes" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireRow.ContextLabel.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireRow.ContextLabel.value.text" msgid "~Rows" msgstr "~Lignes" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireCell.Label.value.text msgid "C~ells" msgstr "C~ellules" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUp.Label.value.text msgid "To Top Line" msgstr "À la ligne supérieure" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.Label.value.text" msgid "Select Column" msgstr "Sélectionner la colonne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.ContextLabel.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.ContextLabel.value.text" msgid "~Columns" msgstr "~Colonnes" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateFields.Label.value.text msgid "~Fields" msgstr "~Champs" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.Label.value.text" msgid "Select Table" msgstr "Sélectionner le tableau" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.ContextLabel.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.ContextLabel.value.text" msgid "~Table" msgstr "~Tableau" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDown.Label.value.text msgid "To Line Below" msgstr "À la ligne inférieure" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfLine.Label.value.text msgid "To Line Begin" msgstr "Au début de ligne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ExecuteMacroField.Label.value.text msgid "Run Macro Field" msgstr "Exécuter le champ de macro" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Protect.Label.value.text msgid "Protect Cells" msgstr "Protéger les cellules" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfLine.Label.value.text msgid "To End of Line" msgstr "À la fin de la ligne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormula.Label.value.text msgid "Fo~rmula" msgstr "F~ormule" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfDoc.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfDoc.Label.value.text" msgid "To Document Begin" msgstr "Au début du document" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Calc.Label.value.text msgid "Calculate Table" msgstr "Calculer le tableau" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UnsetCellsReadOnly.Label.value.text msgid "Unprotect cells" msgstr "Annuler la protection des cellules" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfDoc.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfDoc.Label.value.text" msgid "To Document End" msgstr "À la fin du document" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementLevel.Label.value.text msgid "Demote One Level" msgstr "Abaisser d'un niveau" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfNextPage.Label.value.text msgid "To Begin of Next Page" msgstr "Au début de la page suivante" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_IncrementLevel.Label.value.text msgid "Promote One Level" msgstr "Hausser d'un niveau" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalColumnWidth.Label.value.text msgid "Optimal Column Width" msgstr "Largeur de colonne optimale" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpUpThisLevel.Label.value.text msgid "To Previous Paragraph in Level" msgstr "Au paragraphe du même niveau" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfNextPage.Label.value.text msgid "To End of Next Page" msgstr "À la fin de la page suivante" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPrevPage.Label.value.text msgid "To Begin of Previous Page" msgstr "Au début de la page précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpDownThisLevel.Label.value.text msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "Au paragraphe suivant du même niveau" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveUp.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveUp.Label.value.text" msgid "Move Up" msgstr "Déplacer vers le haut" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPrevPage.Label.value.text msgid "To End of Previous Page" msgstr "À la fin de la page précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveDown.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveDown.Label.value.text" msgid "Move Down" msgstr "Déplacer vers le bas" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPage.Label.value.text msgid "To Page Begin" msgstr "Au début de la page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPage.Label.value.text msgid "To Page End" msgstr "À la fin de la page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertNeutralParagraph.Label.value.text msgid "Insert Unnumbered Entry" msgstr "Insérer une entrée sans numéro" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveBullets.Label.value.text msgid "Numbering Off" msgstr "Désactiver la numérotation" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalRowHeight.Label.value.text msgid "Optimal Row Height" msgstr "Hauteur de ligne optimale" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfColumn.Label.value.text msgid "To Column Begin" msgstr "Au début de la colonne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementSubLevels.Label.value.text msgid "Demote One Level With Subpoints" msgstr "Abaisser d'un niveau (sous-points inclus)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfColumn.Label.value.text msgid "To Column End" msgstr "À la fin de la colonne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_IncrementSubLevels.Label.value.text msgid "Promote One Level With Subpoints" msgstr "Hausser d'un niveau (sous-points inclus)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveUpSubItems.Label.value.text msgid "Move Up with Subpoints" msgstr "Déplacer vers le haut (sous-points inclus)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPara.Label.value.text msgid "To Paragraph Begin" msgstr "Au début du paragraphe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MoveDownSubItems.Label.value.text msgid "Move Down with Subpoints" msgstr "Déplacer vers le bas (sous-points inclus)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPara.Label.value.text msgid "To Paragraph End" msgstr "À la fin du paragraphe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateInputFields.Label.value.text msgid "Update Input Fields" msgstr "Actualiser les champs de saisie" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToNextWord.Label.value.text msgid "To Word Right" msgstr "Au mot à droite" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToPrevWord.Label.value.text msgid "To Word Left" msgstr "Au mot à gauche" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToNextSentence.Label.value.text msgid "To Next Sentence" msgstr "À la phrase suivante" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberOrNoNumber.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberOrNoNumber.Label.value.text" msgid "Numbering On/Off" msgstr "(Dés)activer la numérotation" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToPrevSentence.Label.value.text msgid "To Previous Sentence" msgstr "À la phrase précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextInputField.Label.value.text msgid "To Next Input Field" msgstr "Au champ de saisie suivant" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SwBackspace.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SwBackspace.Label.value.text" msgid "Backspace" msgstr "RetArr" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevInputField.Label.value.text msgid "To Previous Input Field" msgstr "Au champ de saisie précédent" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToEndOfSentence.Label.value.text msgid "Delete to End of Sentence" msgstr "Supprimer jusqu'à la fin de la phrase" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RepeatSearch.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RepeatSearch.Label.value.text" msgid "Repeat Search" msgstr "Répéter la recherche" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToStartOfSentence.Label.value.text msgid "Delete to Start of Sentence" msgstr "Supprimer jusqu'au début de la page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToEndOfWord.Label.value.text msgid "Delete to End of Word" msgstr "Supprimer jusqu'à la fin du mot" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToStartOfWord.Label.value.text msgid "Delete to Start of Word" msgstr "Supprimer jusqu'au début du mot" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToEndOfLine.Label.value.text msgid "Delete to End of Line" msgstr "Supprimer jusqu'à la fin de la ligne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToStartOfLine.Label.value.text msgid "Delete to Start of Line" msgstr "Supprimer jusq'au début de la ligne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToEndOfPara.Label.value.text msgid "Delete to End of Paragraph" msgstr "Supprimer jusqu'à la fin du paragraphe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelToStartOfPara.Label.value.text msgid "Delete to Start of Paragraph" msgstr "Supprimer jusqu'au début du paragraphe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelLine.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DelLine.Label.value.text" msgid "Delete Row" msgstr "Supprimer la ligne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageUp.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageUp.Label.value.text" msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDown.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDown.Label.value.text" msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetMultiSelection.Label.value.text msgid "MultiSelection On" msgstr "Mode Multisélection" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Repaginate.Label.value.text msgid "Page Formatting" msgstr "Formatage de page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetExtSelection.Label.value.text msgid "Extended Selection On" msgstr "Sélection étendue" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditFootnote.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditFootnote.Label.value.text" msgid "Footnote/Endnote~..." msgstr "Note de bas de page/de fin~..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Escape.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Escape.Label.value.text" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShiftBackspace.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShiftBackspace.Label.value.text" msgid "Backspace" msgstr "RetArr" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectWord.Label.value.text msgid "Select Word" msgstr "Sélectionner le mot" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatStandard.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatStandard.Label.value.text" msgid "Number Format: Standard" msgstr "Format numérique : standard" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EditRegion.Label.value.text msgid "~Sections..." msgstr "S~ections..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToReference.Label.value.text msgid "To Reference" msgstr "À la référence" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextObject.Label.value.text msgid "To Next Object" msgstr "À l'objet suivant" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatDecimal.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatDecimal.Label.value.text" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Format numérique : décimal" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevObject.Label.value.text msgid "To Previous Object" msgstr "À l'objet précédent" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatScientific.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatScientific.Label.value.text" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Format numérique : exponentiel" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextBookmark.Label.value.text msgid "To Next Bookmark" msgstr "Au repère de texte suivant" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatDate.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatDate.Label.value.text" msgid "Number Format : Date" msgstr "Format numérique : date" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevBookmark.Label.value.text msgid "To Previous Bookmark" msgstr "Au repère de texte précédent" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfTable.Label.value.text msgid "To Table Begin" msgstr "Au début du tableau" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetTableProtection.Label.value.text msgid "Unprotect sheet" msgstr "Annuler la protection de la feuille" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatTime.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatTime.Label.value.text" msgid "Number Format: Time" msgstr "Format numérique : horaire" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEnd.Label.value.text msgid "To Table End" msgstr "À la fin du tableau" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatCurrency.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatCurrency.Label.value.text" msgid "Number Format: Currency" msgstr "Format numérique : monnaie" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextTable.Label.value.text msgid "To Next Table" msgstr "Au tableau suivant" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatPercent.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatPercent.Label.value.text" msgid "Number Format: Percent" msgstr "Format numérique : pourcentage" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevTable.Label.value.text msgid "To Previous Table" msgstr "Au tableau précédent" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfNextColumn.Label.value.text msgid "To Begin of Next Column" msgstr "Au début de la colonne suivante" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapIdeal.Label.value.text msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "Renv~oi dynamique à la page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfNextColumn.Label.value.text msgid "To End of Next Column" msgstr "À la fin de la colonne suivante" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapThroughTransparent.Label.value.text msgid "In ~Background" msgstr "À ~l'arrière-plan" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfPrevColumn.Label.value.text msgid "To Begin of Previous Column" msgstr "Au début de la colonne précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfPrevColumn.Label.value.text msgid "To Previous Column" msgstr "À la colonne précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRowTop.Label.value.text msgid "Align to Top of Line" msgstr "Aligner en haut de la ligne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToFootnoteOrAnchor.Label.value.text msgid "To Footnote Anchor" msgstr "À l'appel de note" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRowBottom.Label.value.text msgid "Align to Bottom of Line" msgstr "Aligner en bas de la ligne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextFootnote.Label.value.text msgid "To Next Footnote" msgstr "À la note de bas de page suivante" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignVerticalRowCenter.Label.value.text msgid "Align to Vertical Center of Line" msgstr "Aligner au centre vertical de la ligne" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevFootnote.Label.value.text msgid "To Previous Footnote" msgstr "À la note de bas de page précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignCharTop.Label.value.text msgid "Align to Top of Character" msgstr "Aligner en haut du caractère" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextFrame.Label.value.text msgid "To Next Frame" msgstr "Au cadre suivant" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ChainFrames.Label.value.text msgid "Link Frames" msgstr "Enchaîner les cadres" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignCharBottom.Label.value.text msgid "Align to Bottom of Character" msgstr "Aligner en bas du caractère" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UnhainFrames.Label.value.text msgid "Unlink Frames" msgstr "Annuler l'enchaînement des cadres" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToAnchor.Label.value.text msgid "Set Cursor To Anchor" msgstr "Positionner le curseur sur l'ancre" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignVerticalCharCenter.Label.value.text msgid "Align to Vertical Center of Character" msgstr "Aligner au centre vertical du caractère" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberingStart.Label.value.text msgid "Restart Numbering" msgstr "Recommencer la numérotation" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToHeader.Label.value.text msgid "To Header" msgstr "À l'en-tête" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapLeft.Label.value.text msgid "Wrap Left" msgstr "Adapter à gauche" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToFooter.Label.value.text msgid "To Footer" msgstr "Au pied de page" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapRight.Label.value.text msgid "Wrap Right" msgstr "Adapter à droite" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MirrorOnEvenPages.Label.value.text msgid "Mirror Object on Even Pages" msgstr "Refléter l'objet sur les pages paires" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_IndexMarkToIndex.Label.value.text msgid "Index Mark to Index" msgstr "Marque d'index à l'index" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToFootnoteArea.Label.value.text msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Éditer les notes de bas de page/notes de fin" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MirrorGraphicOnEvenPages.Label.value.text msgid "Flip Graphics on Even Pages" msgstr "Refléter les images sur les pages paires" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitTable.Label.value.text msgid "Split Table" msgstr "Scinder le tableau" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapAnchorOnly.Label.value.text msgid "Wrap First Paragraph" msgstr "Adapter au premier paragraphe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapAnchorOnly.ContextLabel.value.text msgid "~First Paragraph" msgstr "~Premier paragraphe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeColumns.Label.value.text msgid "~Distribute Columns Evenly" msgstr "Répartir ~les colonnes régulièrement" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_IncrementIndentValue.Label.value.text msgid "Increment Indent Value" msgstr "Augmenter la valeur de retrait" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeRows.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeRows.Label.value.text" msgid "Distribute Rows Equally " msgstr "Répartir les lignes proportionnellement " #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapContour.Label.value.text msgid "Wrap Contour On" msgstr "Mode Contour" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapContour.ContextLabel.value.text msgid "~Contour" msgstr "~Contour" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementIndentValue.Label.value.text msgid "Decrement Indent Value" msgstr "Diminuer la valeur de retrait" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeTable.Label.value.text msgid "Merge Table" msgstr "Fusionner le tableau" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToPrevPara.Label.value.text msgid "To Previous Paragraph" msgstr "Au paragraphe précédent" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertTop.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertTop.Label.value.text" msgid "Top" msgstr "En haut" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RowSplit.Label.value.text msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" msgstr "Autoriser le fractionnement des lignes sur plusieurs pages et colonnes" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectText.Label.value.text msgid "Select Paragraph" msgstr "Sélectionner le paragraphe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToNextPara.Label.value.text msgid "To Next Paragraph" msgstr "Au paragraphe suivant" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertCenter.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertCenter.Label.value.text" msgid "Center ( vertical )" msgstr "Centre (vertical)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextPlacemarker.Label.value.text msgid "To Next Placeholder" msgstr "Au substituant suivant" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertBottom.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CellVertBottom.Label.value.text" msgid "Bottom" msgstr "En bas" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevPlacemarker.Label.value.text msgid "To Previous Placeholder" msgstr "Au substituant précédent" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableModeFix.Label.value.text msgid "Table: Fixed" msgstr "Tableau : fixe" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToStartOfDoc.Label.value.text msgid "Directly to Document Begin" msgstr "Au début du document" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableModeFixProp.Label.value.text msgid "Table: Fixed, Proportional" msgstr "Tableau : fixe, proportionnel" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RefreshView.Label.value.text msgid "Restore View" msgstr "Restaurer l'affichage" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToEndOfDoc.Label.value.text msgid "Directly to Document End" msgstr "À la fin du document" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableModeVariable.Label.value.text msgid "Table: Variable" msgstr "Tableau : variable" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TextWrap.Label.value.text msgid "Text Wrap..." msgstr "Habillage du texte..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TextWrap.ContextLabel.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TextWrap.ContextLabel.value.text" msgid "~Edit..." msgstr "~Éditer..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextIndexMark.Label.value.text msgid "Go to Next Index Mark" msgstr "À la marque d'index suivante" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevIndexMark.Label.value.text msgid "Go to Previous Index Mark" msgstr "Aller à la marque d'index précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoSum.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoSum.Label.value.text" msgid "Sum" msgstr "Somme" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextTableFormula.Label.value.text msgid "Go to next table formula" msgstr "Aller à la formule de calcul suivante" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevTableFormula.Label.value.text msgid "Go to previous table formula" msgstr "Aller à la formule de calcul précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextWrongTableFormula.Label.value.text msgid "Go to next faulty table formula" msgstr "Aller à la prochaine formule de calcul erronée" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevWrongTableFormula.Label.value.text msgid "Go to previous faulty table formula" msgstr "Aller à la formule de calcul erronée précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTextMode.Label.value.text msgid "Select Text" msgstr "Sélectionner le texte" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Ruler.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Ruler.Label.value.text" msgid "~Ruler" msgstr "~Règle" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_LineNumberingDialog.Label.value.text msgid "~Line Numbering..." msgstr "Numérotation des ~lignes..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Graphic.Label.value.text msgid "Graphics On/Off" msgstr "Afficher/masquer les images" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CharColorExt.Label.value.text msgid "Font Color Fill" msgstr "Couleur de police - Verseuse" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ViewBounds.Label.value.text msgid "Te~xt Boundaries" msgstr "Délimitations du te~xte" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ThesaurusDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ThesaurusDialog.Label.value.text" msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Dictionnaire des synonymes..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BackColor.Label.value.text msgid "Highlighting" msgstr "Surligner" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Fields.Label.value.text msgid "Fields" msgstr "Champs" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CharBackgroundExt.Label.value.text msgid "Highlight Fill" msgstr "Surligner - Verseuse" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_VRuler.Label.value.text msgid "Vertical Ruler" msgstr "Règle verticale" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Hyphenate.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Hyphenate.Label.value.text" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Coupure des mots..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_VScroll.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_VScroll.Label.value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Barre de défilement verticale" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AddAllUnknownWords.Label.value.text msgid "Add Unknown Words" msgstr "Ajouter les mots inconnus" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_HScroll.Label.value.text msgid "Scroll Horizontal" msgstr "Défilement horizontal" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ChapterNumberingDialog.Label.value.text msgid "Outline ~Numbering..." msgstr "Numérotation des c~hapitres..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ControlCodes.Label.value.text msgid "~Nonprinting Characters" msgstr "~Caractères non imprimables" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDialog.Label.value.text" msgid "So~rt..." msgstr "~Trier..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Marks.Label.value.text msgid "Fie~ld Shadings" msgstr "~Trame de fond des champs" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CalculateSel.Label.value.text msgid "Calculat~e" msgstr "Calc~uler" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Fieldnames.Label.value.text msgid "~Field Names" msgstr "~Noms de champ" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableBoundaries.Label.value.text msgid "Table Boundaries" msgstr "Délimitations du tableau" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowBookview.Label.value.text msgid "Book Preview" msgstr "Aperçu Livre" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveDirectCharFormats.Label.value.text msgid "Remove Direct Character Formats" msgstr "Supprimer les formats de caractère directs" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." msgstr "Envoyer par e-mail sous forme de document ~Word..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." msgstr "Envoyer par e-mail sous forme de texte ~OpenDocument..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectionModeDefault.Label.value.text msgid "~Standard" msgstr "~Standard" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectionModeBlock.Label.value.text msgid "~Block Area" msgstr "~Zone de bloc" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableMenu.Label.value.text msgid "T~able" msgstr "Ta~bleau" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableInsertMenu.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableInsertMenu.Label.value.text" msgid "~Insert" msgstr "~Insérer" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableDeleteMenu.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableDeleteMenu.Label.value.text" msgid "~Delete" msgstr "~Supprimer" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableSelectMenu.Label.value.text msgid "~Select" msgstr "~Sélectionner" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableAutoFitMenu.Label.value.text msgid "A~utofit" msgstr "A~dapter" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableConvertMenu.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableConvertMenu.Label.value.text" msgid "~Convert" msgstr "~Convertir" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_UpdateMenu.Label.value.text msgid "~Update" msgstr "Actuali~ser" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_IndexesMenu.Label.value.text msgid "Inde~xes and Tables" msgstr "Inde~x et tables" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_WordCountDialog.Label.value.text msgid "~Word Count" msgstr "~Statistiques" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_StylesMenu.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_StylesMenu.Label.value.text" msgid "Styl~es" msgstr "Styl~es" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_WrapMenu.Label.value.text msgid "~Wrap" msgstr "Adaptation du te~xte" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_AutoFormatMenu.Label.value.text msgid "AutoCorr~ect" msgstr "AutoCorr~ection" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_SelectionModeMenu.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_SelectionModeMenu.Label.value.text" msgid "Selection Mode" msgstr "Mode Sélection" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_SaveGraphic.Label.value.text msgid "Save Graphics..." msgstr "Enregistrer les images..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_ContinueNumbering.Label.value.text msgid "Continue previous numbering" msgstr "Continuer la numérotation précédente" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateBack.Label.value.text msgid "Back" msgstr "Précédent" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_NavigateForward.Label.value.text msgid "Forward" msgstr "Suivant" #: MathWindowState.xcu#..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "MathWindowState.xcu#..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: MathWindowState.xcu#..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "MathWindowState.xcu#..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Tools" msgstr "Outils" #: MathWindowState.xcu#..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text msgctxt "MathWindowState.xcu#..MathWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: DbQueryWindowState.xcu#..DbQueryWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/designobjectbar.UIName.value.text msgid "Design" msgstr "Ébauche" #: DbQueryWindowState.xcu#..DbQueryWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/sqlobjectbar.UIName.value.text msgid "SQL" msgstr "SQL" #: DbQueryWindowState.xcu#..DbQueryWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgid "Query Design" msgstr "Ébauche de requête" #: BaseWindowState.xcu#..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text msgctxt "BaseWindowState.xcu#..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text" msgid "Table" msgstr "Table" #: BaseWindowState.xcu#..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/queryobjectbar.UIName.value.text msgid "Query" msgstr "Requête" #: BaseWindowState.xcu#..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportobjectbar.UIName.value.text msgid "Report" msgstr "Rapport" #: BaseWindowState.xcu#..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formobjectbar.UIName.value.text msgid "Form" msgstr "Formulaire" #: BaseWindowState.xcu#..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "BaseWindowState.xcu#..BaseWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBClearQuery.Label.value.text msgid "Clear Query" msgstr "Effacer la requête" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBAddRelation.Label.value.text msgid "New Relation..." msgstr "Nouvelle relation..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBAddTable.Label.value.text msgid "Add Tables..." msgstr "Ajouter des tables..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBIndexDesign.Label.value.text msgid "~Index Design..." msgstr "Ébauche d'~index..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBChangeDesignMode.Label.value.text msgid "Switch Design View On/Off" msgstr "(Dés)activer le mode Ébauche" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewFunctions.Label.value.text msgid "Functions" msgstr "Fonctions" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewAliases.Label.value.text msgid "Alias" msgstr "Alias" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewTableNames.Label.value.text msgid "Table name" msgstr "Nom de la table" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDistinctValues.Label.value.text msgid "Distinct Values" msgstr "Valeurs distinctes" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Collage ~spécial..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDelete.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDelete.Label.value.text" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRename.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRename.Label.value.text" msgid "Rename..." msgstr "Renommer..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBEdit.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBEdit.Label.value.text" msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBEditSqlView.Label.value.text msgid "Edit in SQL View..." msgstr "Éditer en mode SQL..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBOpen.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBOpen.Label.value.text" msgid "Open Database Object..." msgstr "Ouvrir un objet de base de données..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableDelete.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableDelete.Label.value.text" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableRename.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableRename.Label.value.text" msgid "Rename..." msgstr "Renommer..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableEdit.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableEdit.Label.value.text" msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableOpen.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableOpen.Label.value.text" msgid "Open Database Object..." msgstr "Ouvrir un objet de base de données..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryDelete.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryDelete.Label.value.text" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryRename.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryRename.Label.value.text" msgid "Rename..." msgstr "Renommer..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryEdit.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryEdit.Label.value.text" msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryOpen.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryOpen.Label.value.text" msgid "Open Database Object..." msgstr "Ouvrir un objet de base de données..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormDelete.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormDelete.Label.value.text" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormRename.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormRename.Label.value.text" msgid "Rename..." msgstr "Renommer..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormEdit.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormEdit.Label.value.text" msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormOpen.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBFormOpen.Label.value.text" msgid "Open Database Object..." msgstr "Ouvrir un objet de base de données..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportDelete.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportDelete.Label.value.text" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportRename.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportRename.Label.value.text" msgid "Rename..." msgstr "Renommer..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportEdit.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportEdit.Label.value.text" msgid "Edit..." msgstr "Éditer..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportOpen.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBReportOpen.Label.value.text" msgid "Open Database Object..." msgstr "Ouvrir un objet de base de données..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBConvertToView.Label.value.text msgid "Create as View" msgstr "Créer en tant que vue" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewFormAutoPilot.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewFormAutoPilot.Label.value.text" msgid "Form Wizard..." msgstr "Assistant Formulaire..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewTableAutoPilot.Label.value.text msgid "Table Wizard..." msgstr "Assistant Table..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewQueryAutoPilot.Label.value.text msgid "Query Wizard..." msgstr "Assistant Requête..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewFormAutoPilotWithPreSelection.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewFormAutoPilotWithPreSelection.Label.value.text" msgid "Form Wizard..." msgstr "Assistant Formulaire..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewReportAutoPilot.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewReportAutoPilot.Label.value.text" msgid "Report Wizard..." msgstr "Assistant Rapport..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewReportAutoPilotWithPreSelection.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewReportAutoPilotWithPreSelection.Label.value.text" msgid "Report Wizard..." msgstr "Assistant Rapport..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBSelectAll.Label.value.text msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDSProperties.Label.value.text msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDSConnectionType.Label.value.text msgid "Connection Type..." msgstr "Type de connexion..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDSAdvancedSettings.Label.value.text msgid "Advanced Settings..." msgstr "Paramètres avancés..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewTables.Label.value.text msgid "Tables" msgstr "Tables" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewQueries.Label.value.text msgid "Queries" msgstr "Requêtes" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewForms.Label.value.text msgid "Forms" msgstr "Formulaires" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBViewReports.Label.value.text msgid "Reports" msgstr "Rapports" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBSortAscending.Label.value.text msgid "Ascending" msgstr "Croissant" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBSortDescending.Label.value.text msgid "Descending" msgstr "Décroissant" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDisablePreview.Label.value.text msgid "None" msgstr "Aucun" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBShowDocInfoPreview.Label.value.text msgid "Document Information" msgstr "Informations du document" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBShowDocPreview.Label.value.text msgid "Document" msgstr " Document" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewForm.Label.value.text msgid "Form..." msgstr "Formulaire..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewQuery.Label.value.text msgid "Query (Design View)..." msgstr "Requête (mode Ébauche)..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewQuerySql.Label.value.text msgid "Query (SQL View)..." msgstr "Requête (mode SQL)..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewTable.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewTable.Label.value.text" msgid "Table Design..." msgstr "Ébauche de table..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewView.Label.value.text msgid "View Design..." msgstr "Ébauche de vue..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewViewSQL.Label.value.text msgid "View (Simple)..." msgstr "Affichage (simple)..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewFolder.Label.value.text msgid "Folder..." msgstr "Dossier..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRelationDesign.Label.value.text msgid "Relationships..." msgstr "Relations..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBUserAdmin.Label.value.text msgid "User Administration..." msgstr "Gestion des utilisateurs..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableFilter.Label.value.text msgid "Table Filter..." msgstr "Filtre de table..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRefreshTables.Label.value.text msgid "Refresh Tables" msgstr "Actualiser les tables" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDirectSQL.Label.value.text msgid "SQL..." msgstr "SQL..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBMigrateScripts.Label.value.text msgid "Migrate Macros ..." msgstr "Migrer les macros..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBEditDoc.Label.value.text msgid "Edit Data" msgstr "Éditer les données" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBFormLetter.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBFormLetter.Label.value.text" msgid "~Mail Merge..." msgstr "~Mailing..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBInsertColumns.Label.value.text msgid "Data to Text..." msgstr "Données dans le texte..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBInsertContent.Label.value.text msgid "Data to Fields" msgstr "Données dans les champs" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBDocumentDataSource.Label.value.text msgid "Data Source of Current Document" msgstr "Source de données du document actif" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBSendReportAsMail.Label.value.text msgid "Report As E-Mail..." msgstr "Rapport par e-mail..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBSendReportToWriter.Label.value.text msgid "Report to Text Document..." msgstr "Rapport en document texte..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_FormSlots/deleteRecord.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_FormSlots/deleteRecord.Label.value.text" msgid "Delete ~Record" msgstr "Supprimer l'en~registrement" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_FormSlots/insertRecord.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_FormSlots/insertRecord.Label.value.text" msgid "~Record" msgstr "En~registrement" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryPreview.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryPreview.Label.value.text" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewReport.Label.value.text msgid "Report..." msgstr "Rapport..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBDatabasePropertiesMenu.Label.value.text msgid "Database" msgstr "Base de données" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBDatabaseObjectsMenu.Label.value.text msgid "Database Objects" msgstr "Objets de base de données" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBSort.Label.value.text msgid "Sort" msgstr "Trier" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBPreview.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBPreview.Label.value.text" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" msgstr "Formatage" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text" msgid "Drawing" msgstr "Dessin" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes de base" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes de symboles" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Flèches pleines" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramme" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" msgid "Callouts" msgstr "Légendes" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Étoiles et bannières" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.0.Name.value.text msgid "Internal" msgstr "Interne" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.1.Name.value.text msgid "Application" msgstr "Application" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.2.Name.value.text msgid "View" msgstr "Affichage" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.3.Name.value.text msgid "Documents" msgstr "Documents" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.4.Name.value.text msgid "Edit" msgstr "Édition" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.5.Name.value.text msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.6.Name.value.text msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.6.Name.value.text" msgid "Options" msgstr "Options" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.7.Name.value.text msgid "Math" msgstr "Math" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.8.Name.value.text msgid "Navigate" msgstr "Naviguer" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.9.Name.value.text msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.9.Name.value.text" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.10.Name.value.text msgid "Format" msgstr "Format" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.11.Name.value.text msgid "Templates" msgstr "Modèles" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.12.Name.value.text msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.12.Name.value.text" msgid "Text" msgstr "Texte" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.13.Name.value.text msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.13.Name.value.text" msgid "Frame" msgstr "Cadre" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.14.Name.value.text msgid "Graphic" msgstr "Image" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.15.Name.value.text msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.15.Name.value.text" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.16.Name.value.text msgid "Numbering" msgstr "Numérotation" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.17.Name.value.text msgid "Data" msgstr "Données" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.18.Name.value.text msgid "Special Functions" msgstr "Fonctions spéciales" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.19.Name.value.text msgid "Image" msgstr "Image" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.20.Name.value.text msgid "Chart" msgstr "Diagramme" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.21.Name.value.text msgid "Explorer" msgstr "Explorateur" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.22.Name.value.text msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.22.Name.value.text" msgid "Connector" msgstr "Connecteur" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.23.Name.value.text msgid "Modify" msgstr "Modifier" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.24.Name.value.text msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.24.Name.value.text" msgid "Drawing" msgstr "Dessin" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.25.Name.value.text msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.25.Name.value.text" msgid "Controls" msgstr "Contrôles" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "Paramètres 3D" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text" msgid "Line and Filling" msgstr "Ligne et remplissage" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/3dobjectsbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/3dobjectsbar.UIName.value.text" msgid "3D-Objects" msgstr "Objets 3D" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text" msgid "Align" msgstr "Aligner" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowsbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowsbar.UIName.value.text" msgid "Arrows" msgstr "Flèches" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/choosemodebar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/choosemodebar.UIName.value.text" msgid "Mode" msgstr "Mode" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commontaskbar.UIName.value.text msgid "Presentation" msgstr "Présentation" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/connectorsbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/connectorsbar.UIName.value.text" msgid "Connectors" msgstr "Connecteurs" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/ellipsesbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/ellipsesbar.UIName.value.text" msgid "Circles and Ovals" msgstr "Cercles et ellipses" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatage de la zone de texte" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Filtre de formulaire" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigation pour formulaire" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Contrôles de formulaire" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text" msgid "More Controls" msgstr "Contrôles supplémentaires" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text" msgid "Form Design" msgstr "Ébauche de formulaire" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forme Fontwork" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text" msgid "Picture" msgstr "Image" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Filtre graphique" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/outlinetoolbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/outlinetoolbar.UIName.value.text" msgid "Outline" msgstr "Plan" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/linesbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/linesbar.UIName.value.text" msgid "Lines" msgstr "Lignes" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes de base" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes des symboles" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Flèches pleines" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramme" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" msgid "Callouts" msgstr "Légendes" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Étoiles et bannières" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optionsbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optionsbar.UIName.value.text" msgid "Options" msgstr "Options" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/rectanglesbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/rectanglesbar.UIName.value.text" msgid "Rectangles" msgstr "Rectangles" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/positionbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/positionbar.UIName.value.text" msgid "Position" msgstr "Position" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/slideviewtoolbar.UIName.value.text msgid "Slide Sorter" msgstr "Trieuse de diapositives" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/slideviewobjectbar.UIName.value.text msgid "Slide View" msgstr "Mode Diapo" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textbar.UIName.value.text" msgid "Text" msgstr "Texte" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Formatting" msgstr "Formatage du texte" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Drawing" msgstr "Dessin" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/zoombar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/zoombar.UIName.value.text" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/gluepointsobjectbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/gluepointsobjectbar.UIName.value.text" msgid "Gluepoints" msgstr "Points de collage" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Éditer les points" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mode d'affichage)" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Lecture de média" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text" msgid "Color" msgstr "Couleur" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text" msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text" msgid "Master View" msgstr "Mode Masque" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolpanel/DrawingFramework/MasterPages.UIName.value.text msgid "Master Pages" msgstr "Pages maîtresses" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolpanel/DrawingFramework/Layouts.UIName.value.text msgid "Layouts" msgstr "Mises en page" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolpanel/DrawingFramework/TableDesign.UIName.value.text msgid "Table Design" msgstr "Ébauches de tableau" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolpanel/DrawingFramework/CustomAnimations.UIName.value.text msgid "Custom Animation" msgstr "Animation personnalisée" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolpanel/DrawingFramework/SlideTransitions.UIName.value.text msgid "Slide Transition" msgstr "Transition" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text" msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" #: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text" msgid "Find" msgstr "Rechercher" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_WebHtml.Label.value.text msgid "Preview in Web Browser" msgstr "Aperçu dans le navigateur Web" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewPresentation.Label.value.text msgid "New Presentation" msgstr "Nouvelle présentation" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkGalleryFloater.Label.value.text msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Galerie Fontwork" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.Label.value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forme Fontwork" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkSameLetterHeights.Label.value.text msgid "Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Hauteur identique pour les lettres Fontwork" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkAlignmentFloater.Label.value.text msgid "Fontwork Alignment" msgstr "Alignement Fontwork" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkCharacterSpacingFloater.Label.value.text msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Espacement des caractères Fontwork" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.Label.value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes de base" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.Label.value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes des symboles" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.Label.value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Flèches pleines" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.Label.value.text msgid "Flowcharts" msgstr "Organigrammes" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.Label.value.text" msgid "Callouts" msgstr "Légendes" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.Label.value.text msgid "Stars" msgstr "Étoiles" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.rectangle.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.rectangle.Label.value.text" msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.round_rectangle.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.round_rectangle.Label.value.text" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Rectangle, arrondi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.quadrat.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.quadrat.Label.value.text" msgid "Square" msgstr "Carré" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.round_quadrat.Label.value.text msgid "Square, Rounded" msgstr "Carré, arrondi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.circle.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.circle.Label.value.text" msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.ellipse.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.ellipse.Label.value.text" msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.circle_pie.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.circle_pie.Label.value.text" msgid "Circle Pie" msgstr "Secteur de cercle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.isosceles_triangle.Label.value.text msgid "Isosceles Triangle" msgstr "Triangle isocèle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.right_triangle.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.right_triangle.Label.value.text" msgid "Right Triangle" msgstr "Triangle rectangle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.trapezoid.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.trapezoid.Label.value.text" msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.diamond.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.diamond.Label.value.text" msgid "Diamond" msgstr "Losange" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.parallelogram.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.parallelogram.Label.value.text" msgid "Parallelogram" msgstr "Parallélogramme" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.pentagon.Label.value.text msgid "Regular Pentagon" msgstr "Pentagone régulier" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.hexagon.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.hexagon.Label.value.text" msgid "Hexagon" msgstr "Hexagone" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.octagon.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.octagon.Label.value.text" msgid "Octagon" msgstr "Octogone" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.cross.Label.value.text msgid "Cross" msgstr "Croix" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.ring.Label.value.text msgid "Ring" msgstr "Anneau" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.block_arc.Label.value.text msgid "Block Arc" msgstr "Arc plein" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.can.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.can.Label.value.text" msgid "Cylinder" msgstr "Cylindre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.cube.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.cube.Label.value.text" msgid "Cube" msgstr "Cube" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.paper.Label.value.text msgid "Folded Corner" msgstr "Coin replié" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.frame.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapes.frame.Label.value.text" msgid "Frame" msgstr "Cadre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.smiley.Label.value.text msgid "Smiley Face" msgstr "Frimousse" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.sun.Label.value.text msgid "Sun" msgstr "Soleil" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.moon.Label.value.text msgid "Moon" msgstr "Lune" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.lightning.Label.value.text msgid "Lightning Bolt" msgstr "Éclair" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.heart.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.heart.Label.value.text" msgid "Heart" msgstr "Coeur" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.flower.Label.value.text msgid "Flower" msgstr "Fleur" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.cloud.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.cloud.Label.value.text" msgid "Cloud" msgstr "Nuage" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.forbidden.Label.value.text msgid "\"Prohibited\" Symbol" msgstr "Symbole \"Interdit\"" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.puzzle.Label.value.text msgid "Puzzle" msgstr "Puzzle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.bracket_pair.Label.value.text msgid "Double Bracket" msgstr "Parenthèses" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.left_bracket.Label.value.text msgid "Left Bracket" msgstr "Parenthèse ouvrante" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.right_bracket.Label.value.text msgid "Right Bracket" msgstr "Parenthèse fermante" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.brace_pair.Label.value.text msgid "Double Brace" msgstr "Accolades" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.left_brace.Label.value.text msgid "Left Brace" msgstr "Accolade ouvrante" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.right_brace.Label.value.text msgid "Right Brace" msgstr "Accolade fermante" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.quad_bevel.Label.value.text msgid "Square Bevel" msgstr "Plaque carrée" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.octagon_bevel.Label.value.text msgid "Octagon Bevel" msgstr "Plaque octogone" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapes.diamond_bevel.Label.value.text msgid "Diamond Bevel" msgstr "Plaque en forme de losange" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.left_arrow.Label.value.text msgid "Left Arrow" msgstr "Flèche vers la gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.right_arrow.Label.value.text msgid "Right Arrow" msgstr "Flèche vers la droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_arrow.Label.value.text msgid "Up Arrow" msgstr "Flèche vers le haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.down_arrow.Label.value.text msgid "Down Arrow" msgstr "Flèche vers le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.left_right_arrow.Label.value.text msgid "Left and Right Arrow" msgstr "Flèche vers la gauche et la droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_down_arrow.Label.value.text msgid "Up and Down Arrow" msgstr "Flèche vers le haut et le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_right_arrow.Label.value.text msgid "Up and Right Arrow" msgstr "Flèche vers le haut et la droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_right_down_arrow.Label.value.text msgid "Up, Right and Down Arrow" msgstr "Flèche vers le haut, la droite et le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.quad_arrow.Label.value.text msgid "4-way Arrow" msgstr "Flèche à 4 pointes" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.corner_right_arrow.Label.value.text msgid "Corner Right Arrow" msgstr "Flèche angle vers la droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.split_arrow.Label.value.text msgid "Split Arrow" msgstr "Flèche en fourche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.striped_right_arrow.Label.value.text msgid "Striped Right Arrow" msgstr "Flèche droite rayée" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.notched_right_arrow.Label.value.text msgid "Notched Right Arrow" msgstr "Flèche droite à entailles" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.pentagon_right.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.pentagon_right.Label.value.text" msgid "Pentagon" msgstr "Pentagone" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.chevron.Label.value.text msgid "Chevron" msgstr "Chevron" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.right_arrow_callout.Label.value.text msgid "Right Arrow Callout" msgstr "Légende avec flèche vers la droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.left_arrow_callout.Label.value.text msgid "Left Arrow Callout" msgstr "Légende avec flèche vers la gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_arrow_callout.Label.value.text msgid "Up Arrow Callout" msgstr "Légende avec flèche vers le haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.down_arrow_callout.Label.value.text msgid "Down Arrow Callout" msgstr "Légende avec flèche vers le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.left_right_arrow_callout.Label.value.text msgid "Left and Right Arrow Callout" msgstr "Légende avec flèche vers la gauche et la droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_down_arrow_callout.Label.value.text msgid "Up and Down Arrow Callout" msgstr "Légende avec flèche vers le haut et le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.up_right_arrow_callout.Label.value.text msgid "Up and Right Arrow Callout" msgstr "Légende avec flèche vers le haut et la droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.quad_arrow_callout.Label.value.text msgid "4-way Arrow Callout" msgstr "Légende avec flèche à 4 pointes" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.circular_arrow.Label.value.text msgid "Circular Arrow" msgstr "Flèche en arc" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.split_round_arrow.Label.value.text msgid "Right or Left Arrow" msgstr "Flèche vers la gauche ou vers la droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapes.s_sharped_arrow.Label.value.text msgid "S-shaped Arrow" msgstr "Flèche en forme de s" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_process.Label.value.text msgid "Flowchart: Process" msgstr "Organigramme : procédé" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_alternate_process.Label.value.text msgid "Flowchart: Alternate Process" msgstr "Organigramme : procédé alternatif" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_decision.Label.value.text msgid "Flowchart: Decision" msgstr "Organigramme : décision" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_data.Label.value.text msgid "Flowchart: Data" msgstr "Organigramme : données" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_predefined_process.Label.value.text msgid "Flowchart: Predefined Process" msgstr "Organigramme : procédé prédéfini" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_internal_storage.Label.value.text msgid "Flowchart: Internal Storage" msgstr "Organigramme : stockage interne" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_document.Label.value.text msgid "Flowchart: Document" msgstr "Organigramme : document" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_multidocument.Label.value.text msgid "Flowchart: Multidocument" msgstr "Organigramme : multidocument" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_terminator.Label.value.text msgid "Flowchart: Terminator" msgstr "Organigramme : terminaison" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_preparation.Label.value.text msgid "Flowchart: Preparation" msgstr "Organigramme : préparation" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_manual_input.Label.value.text msgid "Flowchart: Manual Input" msgstr "Organigramme : entrée manuelle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_manual_operation.Label.value.text msgid "Flowchart: Manual Operation" msgstr "Organigramme : opération manuelle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_connector.Label.value.text msgid "Flowchart: Connector" msgstr "Organigramme : connecteur" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_off_page_connector.Label.value.text msgid "Flowchart: Off-page Connector" msgstr "Organigramme : connecteur hors page" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_card.Label.value.text msgid "Flowchart: Card" msgstr "Organigramme : carte" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_punched_tape.Label.value.text msgid "Flowchart: Punched Tape" msgstr "Organigramme : bande perforée" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_summing_junction.Label.value.text msgid "Flowchart: Summing Junction" msgstr "Organigramme : jonction de sommaire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_or.Label.value.text msgid "Flowchart: Or" msgstr "Organigramme : ou" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_collate.Label.value.text msgid "Flowchart: Collate" msgstr "Organigramme : joindre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_sort.Label.value.text msgid "Flowchart: Sort" msgstr "Organigramme : trier" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_extract.Label.value.text msgid "Flowchart: Extract" msgstr "Organigramme : extraire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_merge.Label.value.text msgid "Flowchart: Merge" msgstr "Organigramme : fusionner" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_stored_data.Label.value.text msgid "Flowchart: Stored Data" msgstr "Organigramme : données stockées" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_delay.Label.value.text msgid "Flowchart: Delay" msgstr "Organigramme : délai" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_sequential_access.Label.value.text msgid "Flowchart: Sequential Access" msgstr "Organigramme : accès séquentiel" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_magnetic_disk.Label.value.text msgid "Flowchart: Magnetic Disc" msgstr "Organigramme : disque magnétique" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_direct_access_storage.Label.value.text msgid "Flowchart: Direct Access Storage" msgstr "Organigramme : stockage à accès direct" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapes.flowchart_display.Label.value.text msgid "Flowchart: Display" msgstr "Organigramme : affichage" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.rectangular_callout.Label.value.text msgid "Rectangular Callout" msgstr "Légende rectangulaire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.round_rectangular_callout.Label.value.text msgid "Rounded Rectangular Callout" msgstr "Légende rectangulaire à coins arrondis" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.round_callout.Label.value.text msgid "Round Callout" msgstr "Légende arrondie" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.cloud_callout.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.cloud_callout.Label.value.text" msgid "Cloud" msgstr "Nuage" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.line_callout_1.Label.value.text msgid "Line Callout 1" msgstr "Légende 1" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.line_callout_2.Label.value.text msgid "Line Callout 2" msgstr "Légende 2" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.line_callout_3.Label.value.text msgid "Line Callout 3" msgstr "Légende 3" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.bang.Label.value.text msgid "Explosion" msgstr "Explosion" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.star4.Label.value.text msgid "4-Point Star" msgstr "Étoile à 4 branches" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.star5.Label.value.text msgid "5-Point Star" msgstr "Étoile à 5 branches" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.star6.Label.value.text msgid "6-Point Star" msgstr "Étoile à 6 branches" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.star8.Label.value.text msgid "8-Point Star" msgstr "Étoile à 8 branches" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.star12.Label.value.text msgid "12-Point Star" msgstr "Étoile à 12 branches" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.star24.Label.value.text msgid "24-Point Star" msgstr "Étoile à 24 branches" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.concave_star6.Label.value.text msgid "6-Point Star, concave" msgstr "Étoile à 6 branches, concave" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.vertical_scroll.Label.value.text msgid "Vertical Scroll" msgstr "Parchemin vertical" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.horizontal_scroll.Label.value.text msgid "Horizontal Scroll" msgstr "Parchemin horizontal" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.signet.Label.value.text msgid "Signet" msgstr "Cachet" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.doorplate.Label.value.text msgid "Doorplate" msgstr "Plaque de porte" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_plain_text.Label.value.text msgid "Plain Text" msgstr "Texte brut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_wave.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_wave.Label.value.text" msgid "Wave" msgstr "Ondulation" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_inflate.Label.value.text msgid "Inflate" msgstr "Gonfler" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_stop.Label.value.text msgid "Stop" msgstr "Arrêter" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_curve_up.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_curve_up.Label.value.text" msgid "Curve Up" msgstr "Courbe vers le haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_curve_down.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_curve_down.Label.value.text" msgid "Curve Down" msgstr "Courbe vers le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_triangle_up.Label.value.text msgid "Triangle Up" msgstr "Triangle à l'endroit" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_triangle_down.Label.value.text msgid "Triangle Down" msgstr "Triangle à l'envers" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_right.Label.value.text msgid "Fade Right" msgstr "Fondu vers la droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_left.Label.value.text msgid "Fade Left" msgstr "Fondu vers la gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_up.Label.value.text msgid "Fade Up" msgstr "Rétréci (haut)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_down.Label.value.text msgid "Fade Down" msgstr "Fondu vers le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_slant_up.Label.value.text msgid "Slant Up" msgstr "Incliné vers le haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_slant_down.Label.value.text msgid "Slant Down" msgstr "Incliné vers le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_up_and_right.Label.value.text msgid "Fade Up and Right" msgstr "Rétréci (haut et droite)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_fade_up_and_left.Label.value.text msgid "Fade Up and Left" msgstr "Rétréci (haut et gauche)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_chevron_up.Label.value.text msgid "Chevron Up" msgstr "Chevron vers le haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_chevron_down.Label.value.text msgid "Chevron Down" msgstr "Chevron vers le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_up_curve.Label.value.text msgid "Arch Up (Curve)" msgstr "Arc vers le haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_down_curve.Label.value.text msgid "Arch Down (Curve)" msgstr "Arc vers le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_left_curve.Label.value.text msgid "Arch Left (Curve)" msgstr "Arc vers la gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_right_curve.Label.value.text msgid "Arch Right (Curve)" msgstr "Arc vers la droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_circle_curve.Label.value.text msgid "Circle (Curve)" msgstr "Cercle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_open_circle_curve.Label.value.text msgid "Open Circle (Curve)" msgstr "Cercle ouvert" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_up_pour.Label.value.text msgid "Arch Up (Pour)" msgstr "Arc étiré vers le haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_down_pour.Label.value.text msgid "Arch Down (Pour)" msgstr "Arc étiré vers le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_left_pour.Label.value.text msgid "Arch Left (Pour)" msgstr "Arc étiré vers la gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_arch_right_pour.Label.value.text msgid "Arch Right (Pour)" msgstr "Arc étiré vers la droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_circle_pour.Label.value.text msgid "Circle (Pour)" msgstr "Cercle étiré" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_open_circle_pour.Label.value.text msgid "Open Circle (Pour)" msgstr "Cercle ouvert étiré" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UndoAction.Label.value.text" msgid "Undo" msgstr "Annuler " #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleControlFocus.Label.value.text msgid "Control Focus" msgstr "Contrôle Focus" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ScrollBar.Label.value.text msgid "Scrollbar" msgstr "Barre de défilement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom.Label.value.text msgid "~Zoom..." msgstr "~Zoom..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpinButton.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpinButton.Label.value.text" msgid "Spin Button" msgstr "Compteur" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToScrollBar.Label.value.text msgid "Replace with Scrollbar" msgstr "Remplacer par Barre de défilement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToSpinButton.Label.value.text msgid "Replace with Spin Button" msgstr "Remplacer par Compteur" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToNavigationBar.Label.value.text msgid "Replace with Navigation Bar" msgstr "Remplacer par Barre de navigation" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleBreakPoint.Label.value.text msgid "Breakpoint On/Off" msgstr "(Dés)activer le point d'arrêt" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Text.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Text.Label.value.text" msgid "Text" msgstr "Texte" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LaunchStarImage.Label.value.text msgid "Start Image Editor" msgstr "Lancer l'éditeur d'images" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddWatch.Label.value.text msgid "Enable Watch" msgstr "Activer le témoin" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CharFontName.Label.value.text msgid "Font Name" msgstr "Nom de police" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChooseMacro.Label.value.text msgid "Select Macro" msgstr "Sélectionner une macro" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Italic.Label.value.text msgid "Italic" msgstr "Italique" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Bold.Label.value.text msgid "Bold" msgstr "Gras" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ModuleDialog.Label.value.text msgid "Select Module" msgstr "Sélectionner un module" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Shadowed.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Shadowed.Label.value.text" msgid "Shadow" msgstr "Ombre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectCatalog.Label.value.text msgid "Object Catalog" msgstr "Catalogue d'objets" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineFont.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineFont.Label.value.text" msgid "Outline" msgstr "Contour de police" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Strikeout.Label.value.text msgid "Strikethrough" msgstr "Barré" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpOnHelp.Label.value.text msgid "Help on Help" msgstr "Aide pour le système d'aide" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Underline.Label.value.text msgid "Underline" msgstr "Soulignage" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Overline.Label.value.text msgid "Overline" msgstr "Surlignage" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpIndex.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpIndex.Label.value.text" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "~Aide de %PRODUCTNAME" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontHeight.Label.value.text msgid "Font Size" msgstr "Taille de police" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FindText.Label.value.text msgid "Find Text" msgstr "Rechercher le texte" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DownSearch.Label.value.text msgid "Find Next" msgstr "Rechercher le suivant" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UpSearch.Label.value.text msgid "Find Previous" msgstr "Rechercher le précédent" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.vnd.sun.star.findbar_FocusToFindbar.Label.value.text msgid "~Find..." msgstr "~Rechercher..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtendedHelp.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtendedHelp.Label.value.text" msgid "What's ~This?" msgstr "Qu'est-ce que c'es~t ?" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ActiveHelp.Label.value.text msgid "~Extended Tips" msgstr "~Infoballons" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Color.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Color.Label.value.text" msgid "Font Color" msgstr "Couleur de police" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpTip.Label.value.text msgid "~Tips" msgstr "~Infobulles" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MatchGroup.Label.value.text msgid "Find Parenthesis" msgstr "Rechercher les parenthèses" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicIDEAppear.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicIDEAppear.Label.value.text" msgid "Edit Macros" msgstr "Éditer les macros" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LibSelector.Label.value.text msgid "Current Library" msgstr "Bibliothèque active" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LeftPara.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LeftPara.Label.value.text" msgid "Align Left" msgstr "Aligner à gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RightPara.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RightPara.Label.value.text" msgid "Align Right" msgstr "Aligner à droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CenterPara.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CenterPara.Label.value.text" msgid "Centered" msgstr "Centré" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendFax.Label.value.text msgid "Send Default Fax" msgstr "Envoyer par fax standard" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_JustifyPara.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_JustifyPara.Label.value.text" msgid "Justified" msgstr "Justifié" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpChooseFile.Label.value.text msgid "Choose Help File" msgstr "Sélectionner un fichier d'aide" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpacePara1.Label.value.text msgid "Line Spacing: 1" msgstr "Interligne : 1" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpacePara15.Label.value.text msgid "Line Spacing : 1.5" msgstr "Interligne : 1,5" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpacePara2.Label.value.text msgid "Line Spacing : 2" msgstr "Interligne : 2" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusGetPosition.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusGetPosition.Label.value.text" msgid "Position" msgstr "Position" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusGetTitle.Label.value.text msgid "Current Basic Module" msgstr "Module Basic actif" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageBreakPoints.Label.value.text msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Gérer les points d'arrêt" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TransformDialog.Label.value.text msgid "Position and Si~ze..." msgstr "Position et tail~le..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafLuminance.Label.value.text msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafContrast.Label.value.text msgid "Contrast" msgstr "Contraste" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomToolBox.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomToolBox.Label.value.text" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafRed.Label.value.text msgid "Red" msgstr "Rouge" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPlus.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPlus.Label.value.text" msgid "Zoom In" msgstr "Agrandir le zoom" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafGreen.Label.value.text msgid "Green" msgstr "Vert" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomIn.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomIn.Label.value.text" msgid "Zoom Out" msgstr "Réduire le zoom" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomMinus.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomMinus.Label.value.text" msgid "Zoom Out" msgstr "Réduire le zoom" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafBlue.Label.value.text msgid "Blue" msgstr "Bleu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OptionsTreeDialog.Label.value.text msgid "~Options..." msgstr "~Options..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Zoom100Percent.Label.value.text" msgid "Zoom 100%" msgstr "Zoom 100 %" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafGamma.Label.value.text msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPage.Label.value.text msgid "Zoom Page" msgstr "Page entière" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafTransparence.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafTransparence.Label.value.text" msgid "Transparency" msgstr "Transparence" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomOptimal.Label.value.text msgid "Optimal" msgstr "Optimal" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafInvert.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafInvert.Label.value.text" msgid "Invert" msgstr "Invertir" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Line.Label.value.text msgid "Line" msgstr "Ligne" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafMode.Label.value.text msgid "Graphics mode" msgstr "Mode Graphique" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Line_Diagonal.Label.value.text msgid "Line (45°)" msgstr "Ligne (45°)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Rect.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Rect.Label.value.text" msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Rect_Rounded.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Rect_Rounded.Label.value.text" msgid "Rectangle, Rounded" msgstr "Rectangle, arrondi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Ellipse.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Ellipse.Label.value.text" msgid "Ellipse" msgstr "Ellipse" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BibliographyComponent.Label.value.text msgid "~Bibliography Database" msgstr "~Base de données bibliographique" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Pie.Label.value.text msgid "Ellipse Pie" msgstr "Secteur d'ellipse" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierEliminatePoints.Label.value.text msgid "Eliminate Points" msgstr "Réduire les points" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DatasourceAdministration.Label.value.text msgid "~Data Sources..." msgstr "~Sources de données..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafAttrCrop.Label.value.text msgid "Crop Picture..." msgstr "Rogner l'image..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Crop.Label.value.text msgid "Crop Picture" msgstr "Rogner l'image" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewDoc.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewDoc.Label.value.text" msgid "New Document From Template" msgstr "Nouveau document à partir d'un modèle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Arc.Label.value.text msgid "Arc" msgstr "Arc d'ellipse" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Open.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Open.Label.value.text" msgid "~Open..." msgstr "~Ouvrir..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CircleCut.Label.value.text msgid "Circle Segment" msgstr "Segment de cercle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveAs.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveAs.Label.value.text" msgid "Save ~As..." msgstr "Enregistrer ~sous..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseDoc.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseDoc.Label.value.text" msgid "~Close" msgstr "~Fermer" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Print.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Print.Label.value.text" msgid "~Print..." msgstr "I~mprimer..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierFill.Label.value.text msgid "Curve, Filled" msgstr "Courbe, remplie" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Save.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Save.Label.value.text" msgid "~Save" msgstr "~Enregistrer" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierInsert.Label.value.text msgid "Insert Points" msgstr "Insérer des points" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierDelete.Label.value.text msgid "Delete Points" msgstr "Supprimer des points" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierMove.Label.value.text msgid "Move Points" msgstr "Déplacer des points" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Reload.Label.value.text msgid "Reload" msgstr "Recharger" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierClose.Label.value.text msgid "Close Bézier" msgstr "Fermer Bézier" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintDefault.Label.value.text msgid "Print File Directly" msgstr "Impression rapide" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierSmooth.Label.value.text msgid "Smooth Transition" msgstr "Jonction lisse" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleObjectBezierMode.Label.value.text msgid "Poi~nts" msgstr "~Points" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAnnotation.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAnnotation.Label.value.text" msgid "Comme~nt" msgstr "Commen~taire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierCutLine.Label.value.text msgid "Split Curve" msgstr "Scinder la courbe" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectObject.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectObject.Label.value.text" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleObjectRotateMode.Label.value.text msgid "~Rotate" msgstr "~Tourner" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectAlignLeft.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectAlignLeft.Label.value.text" msgid "~Left" msgstr "À ~gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignCenter.Label.value.text msgid "~Centered" msgstr "~Centré" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectAlignRight.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectAlignRight.Label.value.text" msgid "~Right" msgstr "À ~droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignUp.Label.value.text msgid "~Top" msgstr "En ~haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignMiddle.Label.value.text msgid "C~enter" msgstr "C~entre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignDown.Label.value.text msgid "~Bottom" msgstr "En ~bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VerticalText.Label.value.text msgid "Vertical Text" msgstr "Texte vertical" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VerticalCaption.Label.value.text msgid "Vertical Callouts" msgstr "Légende verticale" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TextdirectionLeftToRight.Label.value.text msgid "Text direction from left to right" msgstr "Orientation du texte de gauche à droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TextdirectionTopToBottom.Label.value.text msgid "Text direction from top to bottom" msgstr "Orientation du texte de haut en bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectChart.Label.value.text msgid "~Chart..." msgstr "~Diagramme..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DefaultBullet.Label.value.text msgid "Bullets On/Off" msgstr "(Dés)activer les puces" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatArea.Label.value.text msgid "A~rea..." msgstr "~Remplissage..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatLine.Label.value.text msgid "L~ine..." msgstr "L~igne..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LanguageStatus.Label.value.text msgid "Language Status" msgstr "Statut de la langue" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChooseControls.Label.value.text msgid "Insert Controls" msgstr "Insérer des éléments de contrôle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToSentenceCase.Label.value.text msgid "~Sentence case" msgstr "~Casse de phrase" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToLower.Label.value.text msgid "~lowercase" msgstr "minuscu~les" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToUpper.Label.value.text msgid "~UPPERCASE" msgstr "~MAJUSCULES" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToTitleCase.Label.value.text msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "Majuscule À ~Chaque Mot" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToToggleCase.Label.value.text msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "~bASCULER LA CASSE" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseRotateCase.Label.value.text msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)" msgstr "Basculer la casse (Casse De Titre, MAJUSCULE, minuscule)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToHalfWidth.Label.value.text msgid "H~alf-width" msgstr "Demi-ch~asse" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDoc.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDoc.Label.value.text" msgid "~File..." msgstr "~Fichier..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPushbutton.Label.value.text msgid "Button" msgstr "Bouton" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToFullWidth.Label.value.text msgid "Full-width" msgstr "Pleine chasse" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DefaultNumbering.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DefaultNumbering.Label.value.text" msgid "Numbering On/Off" msgstr "(Dés)activer la numérotation" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierConvert.Label.value.text msgid "Convert to Curve" msgstr "Convertir en courbe" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Stop.Label.value.text msgid "Stop Loading" msgstr "Interrompre le chargement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Radiobutton.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Radiobutton.Label.value.text" msgid "Option Button" msgstr "Bouton radio" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToHiragana.Label.value.text msgid "~Hiragana" msgstr "~Hiragana" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierEdge.Label.value.text msgid "Corner Point" msgstr "Point d'inflexion" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Checkbox.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Checkbox.Label.value.text" msgid "Check Box" msgstr "Case à cocher" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeCaseToKatakana.Label.value.text msgid "~Katakana" msgstr "~Katakana" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDocumentProperties.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDocumentProperties.Label.value.text" msgid "Propert~ies..." msgstr "Propr~iétés..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierSymmetric.Label.value.text msgid "Symmetric Transition" msgstr "Jonction symétrique" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineUp.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineUp.Label.value.text" msgid "Move Up" msgstr "Déplacer vers le haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddDirect.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddDirect.Label.value.text" msgid "~New" msgstr "~Nouveau" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineDown.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineDown.Label.value.text" msgid "Move Down" msgstr "Déplacer vers le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveAsTemplate.Label.value.text msgid "~Save..." msgstr "Enregi~strer..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineLeft.Label.value.text msgid "Promote" msgstr "Hausser d'un niveau" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DesignerDialog.Label.value.text msgid "St~yles and Formatting" msgstr "St~yles et formatage" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineRight.Label.value.text msgid "Demote" msgstr "Abaisser d'un niveau" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Organizer.Label.value.text msgid "~Organize..." msgstr "~Gérer..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineFormat.Label.value.text msgid "Formatting On/Off" msgstr "(Dés)activer le formatage" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineCollapseAll.Label.value.text msgid "First Level" msgstr "Premier niveau" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineBullet.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineBullet.Label.value.text" msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "Puce~s et numérotation..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EditDoc.Label.value.text msgid "Edit File" msgstr "Éditer le fichier" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertImageControl.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertImageControl.Label.value.text" msgid "Image Control" msgstr "Contrôle picto" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BrowseView.Label.value.text msgid "~Web Layout" msgstr "Mise en page ~Web" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ProgressBar.Label.value.text msgid "Progress Bar" msgstr "Barre de progression" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PlugInsActive.Label.value.text msgid "Plug-in" msgstr "Plug-in" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HFixedLine.Label.value.text msgid "Horizontal Line" msgstr "Ligne horizontale" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FileDocument.Label.value.text msgid "File Document" msgstr "Archiver le document" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VFixedLine.Label.value.text msgid "Vertical Line" msgstr "Ligne verticale" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChoosePolygon.Label.value.text msgid "Symbol Selection" msgstr "Sélection de symbole" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowBrowser.Label.value.text msgid "Display Properties" msgstr "Afficher les propriétés" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FillStyle.Label.value.text msgid "Area Style / Filling" msgstr "Style de remplissage" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotAddressDataSource.Label.value.text msgid "AutoPilot: Address Data Source" msgstr "AutoPilote : source de données des adresses" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FillColor.Label.value.text msgid "Fill Color" msgstr "Couleur de remplissage" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleApply.Label.value.text msgid "Apply Style" msgstr "Appliquer le style" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddDateField.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddDateField.Label.value.text" msgid "Date Field" msgstr "Champ de date" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTimeField.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTimeField.Label.value.text" msgid "Time Field" msgstr "Champ horaire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleNewByExample.Label.value.text msgid "New Style from Selection" msgstr "Nouveau style à partir de la sélection" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_XLineStyle.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_XLineStyle.Label.value.text" msgid "Line Style" msgstr "Style de ligne" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertNumericField.Label.value.text msgid "Numeric Field" msgstr "Champ numérique" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleUpdateByExample.Label.value.text msgid "Update Style" msgstr "Actualiser le style" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineDash.Label.value.text msgid "Line Dash/Dot" msgstr "Ligne pointillée" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCurrencyField.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCurrencyField.Label.value.text" msgid "Currency Field" msgstr "Champ monétaire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineWidth.Label.value.text msgid "Line Width" msgstr "Largeur de ligne" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormattedField.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormattedField.Label.value.text" msgid "Formatted Field" msgstr "Champ formaté" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_XLineColor.Label.value.text msgid "Line Color" msgstr "Couleur de ligne" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPatternField.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPatternField.Label.value.text" msgid "Pattern Field" msgstr "Champ masqué" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFileControl.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFileControl.Label.value.text" msgid "File Selection" msgstr "Sélection de fichier" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTreeControl.Label.value.text msgid "Tree Control" msgstr "Contrôle d'arborescence" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowPropBrowser.Label.value.text msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObject.Label.value.text msgid "~OLE Object..." msgstr "Objet ~OLE..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectFloatingFrame.Label.value.text msgid "Float~ing Frame" msgstr "Cad~re flottant" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EnterGroup.Label.value.text msgid "~Enter Group" msgstr "~Entrer dans le groupe" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LeaveGroup.Label.value.text msgid "E~xit group" msgstr "~Quitter le groupe" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HideDetail.Label.value.text msgid "~Hide Details" msgstr "~Masquer les détails" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPageWidth.Label.value.text msgid "Zoom Page Width" msgstr "Largeur de page" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowDetail.Label.value.text msgid "~Show Details" msgstr "Afficher le~s détails" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomObjects.Label.value.text msgid "Object Zoom" msgstr "Zoom sur les objets" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ParaLeftToRight.Label.value.text msgid "Left-To-Right" msgstr "De gauche à droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Group.Label.value.text msgid "~Group..." msgstr "~Grouper..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ParaRightToLeft.Label.value.text msgid "Right-To-Left" msgstr "De droite à gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Ungroup.Label.value.text msgid "~Ungroup..." msgstr "~Dissocier..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BackgroundColor.Label.value.text msgid "Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BackgroundPatternController.Label.value.text msgid "Background Pattern" msgstr "Motif d'arrière-plan" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenHyperlinkOnCursor.Label.value.text msgid "Open Hyperlink" msgstr "Ouvrir l'hyperlien" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenSmartTagMenuOnCursor.Label.value.text msgid "Open Smart Tag Menu" msgstr "Ouvrir le menu Smart Tag" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleCatalog.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StyleCatalog.Label.value.text" msgid "~Catalog..." msgstr "~Catalogue..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertImage.Label.value.text msgid "Insert from Image Editor" msgstr "Insérer à partir de l'éditeur d'image" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetBorderStyle.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetBorderStyle.Label.value.text" msgid "Borders" msgstr "Bordures" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMath.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMath.Label.value.text" msgid "~Formula..." msgstr "~Formule..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFixedText.Label.value.text msgid "Label field" msgstr "Champ d'étiquette" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectMenue.Label.value.text msgid "Ob~ject" msgstr "Ob~jet" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Groupbox.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Groupbox.Label.value.text" msgid "Group Box" msgstr "Zone de groupe" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenXMLFilterSettings.Label.value.text msgid "~XML Filter Settings..." msgstr "Paramétrages des filtres ~XML..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertEdit.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertEdit.Label.value.text" msgid "Text Box" msgstr "Zone de texte" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HangulHanjaConversion.Label.value.text msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "Conversion Hangul/Hanja..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ChineseConversion.Label.value.text msgid "Chinese Conversion..." msgstr "Conversion chinoise..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertListbox.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertListbox.Label.value.text" msgid "List Box" msgstr "Zone de liste" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Combobox.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Combobox.Label.value.text" msgid "Combo Box" msgstr "Boîte combinée" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Spinbutton.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Spinbutton.Label.value.text" msgid "Spin Button" msgstr "Compteur" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HScrollbar.Label.value.text msgid "Horizontal Scroll Bar" msgstr "Barre de défilement horizontal" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VScrollbar.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VScrollbar.Label.value.text" msgid "Vertical Scroll Bar" msgstr "Barre de défilement verticale" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Preview.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Preview.Label.value.text" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_URLButton.Label.value.text msgid "URL Button" msgstr "Bouton URL" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifiedStatus.Label.value.text msgid "Document Modified" msgstr "Document modifié" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectMode.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectMode.Label.value.text" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_IsLoading.Label.value.text msgid "Load Document" msgstr "Charger le document" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TestMode.Label.value.text msgid "Test Mode On/Off" msgstr "Mode Test activé/désactivé" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineStyle.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineStyle.Label.value.text" msgid "Line Style" msgstr "Style de ligne" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameLineColor.Label.value.text msgid "Line Color (of the border)" msgstr "Couleur de ligne (de la bordure)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenTemplate.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenTemplate.Label.value.text" msgid "~Edit..." msgstr "~Éditer..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenUrl.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenUrl.Label.value.text" msgid "Load URL" msgstr "Charger l'URL" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSpreadsheet.Label.value.text msgid "Sp~readsheet" msgstr "~Feuille de calcul" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMode.Label.value.text msgid "Insert Mode" msgstr "Mode Insertion" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Size.Label.value.text msgid "Size" msgstr "Taille" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StateTableCell.Label.value.text msgid "Cell" msgstr "Cellule" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotMenu.Label.value.text msgid "~Wizards" msgstr "~Assistants" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineCollapse.Label.value.text msgid "Hide Subpoints" msgstr "Masquer les sous-points" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineExpandAll.Label.value.text msgid "All Levels" msgstr "Tous les niveaux" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineExpand.Label.value.text msgid "Show Subpoints" msgstr "Afficher les sous-points" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewWindow.Label.value.text msgid "~New Window" msgstr "~Nouvelle fenêtre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearOutline.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearOutline.Label.value.text" msgid "~Remove" msgstr "~Supprimer" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesMove.Label.value.text msgid "Helplines While Moving" msgstr "Lignes d'aide lors du déplacement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text" msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GridUse.Label.value.text msgid "Snap to Grid" msgstr "Aligner sur la grille" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTextFrame.Label.value.text msgid "Insert Text Frame" msgstr "Insérer un cadre texte" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FullScreen.Label.value.text msgid "F~ull Screen" msgstr "Ple~in écran" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertGraphic.Label.value.text msgid "~From File..." msgstr "À partir d'un ~fichier..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFormat.Label.value.text msgid "Auto~Format..." msgstr "Auto~Format..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDesign.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDesign.Label.value.text" msgid "Table Design..." msgstr "Ébauche de table..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellingDialog.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellingDialog.Label.value.text" msgid "~Spelling..." msgstr "~Orthographe..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecheckDocument.Label.value.text msgid "~Recheck Document..." msgstr "~Vérifier de nouveau le document..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellingAndGrammarDialog.Label.value.text msgid "~Spelling and Grammar..." msgstr "~Orthographe et grammaire..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellDialog.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellDialog.Label.value.text" msgid "~Spelling..." msgstr "~Orthographe..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDraw.Label.value.text msgid "Show Draw Functions" msgstr "Afficher les fonctions de dessin" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewFrameSet.Label.value.text msgid "New FrameSet" msgstr "Nouveau jeu de cadres" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ThesaurusDialog.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ThesaurusDialog.Label.value.text" msgid "~Thesaurus..." msgstr "~Dictionnaire des synonymes..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawText.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawText.Label.value.text" msgid "Text" msgstr "Texte" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawCaption.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawCaption.Label.value.text" msgid "Callouts" msgstr "Légende" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontWork.Label.value.text msgid "F~ontwork" msgstr "F~ontwork" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveAsUrl.Label.value.text msgid "Save Document As URL" msgstr "Enregistrer le document comme URL" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectForwardOne.Label.value.text msgid "Forward One" msgstr "Vers l'avant" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectBackOne.Label.value.text msgid "Back One" msgstr "Vers l'arrière" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EditFrameSet.Label.value.text msgid "Edit FrameSet" msgstr "Éditer le jeu de cadres" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitHorizontal.Label.value.text msgid "Split Frame Horizontally" msgstr "Scinder le cadre horizontalement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitVertical.Label.value.text msgid "Split Frame Vertically" msgstr "Scinder le cadre verticalement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitParentHorizontal.Label.value.text msgid "Split FrameSet Horizontally" msgstr "Scinder le jeu de cadres horizontalement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitParentVertical.Label.value.text msgid "Split FrameSet Vertically" msgstr "Scinder le jeu de cadres verticalement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyFrame.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyFrame.Label.value.text" msgid "Frame Properties" msgstr "Propriétés du cadre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteFrame.Label.value.text msgid "Delete Frame" msgstr "Supprimer le cadre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetObjectToBackground.Label.value.text msgid "To Background" msgstr "À l'arrière-plan" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetObjectToForeground.Label.value.text msgid "To Foreground" msgstr "Au premier plan" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLabels.Label.value.text msgid "Insert Labels" msgstr "Insérer des étiquettes" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertBusinessCard.Label.value.text msgid "Insert business cards" msgstr "Insérer des cartes de visite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPlugin.Label.value.text msgid "~Plug-in..." msgstr "~Plug-in..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BringToFront.Label.value.text msgid "~Bring to Front" msgstr "~Envoyer à l'avant" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendToBack.Label.value.text msgid "~Send to Back" msgstr "Envoyer à l'a~rrière" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SourceView.Label.value.text msgid "HT~ML Source" msgstr "Source HT~ML" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSound.Label.value.text msgid "~Sound..." msgstr "~Son..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertVideo.Label.value.text msgid "~Video..." msgstr "~Vidéo..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HyperlinkDialog.Label.value.text msgid "~Hyperlink" msgstr "~Hyperlien" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Merge.Label.value.text msgid "~Merge" msgstr "~Fusionner" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Substract.Label.value.text msgid "~Subtract" msgstr "~Soustraire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SuperScript.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SuperScript.Label.value.text" msgid "Superscript" msgstr "Exposant" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Intersect.Label.value.text msgid "I~ntersect" msgstr "I~ntersecter" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SubScript.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SubScript.Label.value.text" msgid "Subscript" msgstr "Indice" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontDialog.Label.value.text msgid "C~haracter..." msgstr "C~aractère..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeSelection.Label.value.text msgid "~Distribution..." msgstr "~Répartition..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ParagraphDialog.Label.value.text msgid "P~aragraph..." msgstr "P~aragraphe..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FillShadow.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FillShadow.Label.value.text" msgid "Shadow" msgstr "Ombre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LineEndStyle.Label.value.text msgid "Arrow Style" msgstr "Style de flèche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Redo.Label.value.text msgid "Redo" msgstr "Rétablir" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" msgid "Undo" msgstr "Annuler" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatPaintbrush.Label.value.text msgid "Format Paintbrush" msgstr "Appliquer le format" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Repeat.Label.value.text msgid "~Repeat" msgstr "~Répéter" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearHistory.Label.value.text msgid "Delete History" msgstr "Supprimer l'historique" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Cut.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Cut.Label.value.text" msgid "Cu~t" msgstr "~Couper" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Copy.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Copy.Label.value.text" msgid "~Copy" msgstr "Co~pier" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Paste.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Paste.Label.value.text" msgid "~Paste" msgstr "C~oller" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Delete.Label.value.text msgid "Delete C~ontents..." msgstr "Supprimer du ~contenu..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TwainSelect.Label.value.text msgid "~Select Source..." msgstr "~Sélectionner la source..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TwainTransfer.Label.value.text msgid "~Request..." msgstr "~Acquérir..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Select.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Select.Label.value.text" msgid "Select ~All" msgstr "~Tout sélectionner" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ContourDialog.Label.value.text msgid "~Edit Contour..." msgstr "Éditer le ~contour..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAll.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAll.Label.value.text" msgid "Select ~All" msgstr "~Tout sélectionner" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDown.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDown.Label.value.text" msgid "Move Down" msgstr "Déplacer vers le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUp.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUp.Label.value.text" msgid "Move Up" msgstr "Déplacer vers le haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeft.Label.value.text msgid "Move Left" msgstr "Déplacer vers la gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRight.Label.value.text msgid "Move Right" msgstr "Déplacer vers la droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownBlock.Label.value.text msgid "Page Down" msgstr "Page vers le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpBlock.Label.value.text msgid "Page Up" msgstr "Page vers le haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BmpMask.Label.value.text msgid "Color ~Replacer" msgstr "~Remplacement de couleurs" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text" msgid "Page Left" msgstr "Page vers la gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameSpacing.Label.value.text msgid "FrameSet Spacing" msgstr "Espacement du jeu de cadres" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfData.Label.value.text msgid "To File End" msgstr "À la fin du fichier" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStart.Label.value.text msgid "To File Begin" msgstr "Au début du fichier" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfRow.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfRow.Label.value.text" msgid "To Document Begin" msgstr "Au début du document" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfRow.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfRow.Label.value.text" msgid "To Document End" msgstr "À la fin du document" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Navigator.Label.value.text msgid "Na~vigator" msgstr "Na~vigateur" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TaskPane.Label.value.text msgid "Task Pane" msgstr "Volet Tâches" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RestoreEditingView.Label.value.text msgid "Restore Editing View" msgstr "Restaurer l'affichage d'édition" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicBreak.Label.value.text msgid "Interrupt Macro" msgstr "Interrompre l'exécution de la macro" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TextFitToSize.Label.value.text msgid "Fit to Frame" msgstr "Adapter au cadre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ImageMapDialog.Label.value.text msgid "ImageMap" msgstr "Image Map" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownSel.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownSel.Label.value.text" msgid "Select Down" msgstr "Sélectionner vers le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpSel.Label.value.text msgid "Select Up" msgstr "Sélectionner vers le haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftSel.Label.value.text msgid "Select Left" msgstr "Sélectionner vers la gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightSel.Label.value.text msgid "Select Right" msgstr "Sélectionner vers la droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownBlockSel.Label.value.text msgid "Select Page Down" msgstr "Sélectionner dans la page vers le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpBlockSel.Label.value.text msgid "Select Page Up" msgstr "Sélectionner dans la page vers le haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Rect_Unfilled.Label.value.text msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "Rectangle, non rempli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Rect_Rounded_Unfilled.Label.value.text msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "Rectangle arrondi, non rempli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlockSel.Label.value.text msgid "Select Page Left" msgstr "Sélectionner dans la page vers la gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Square.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Square.Label.value.text" msgid "Square" msgstr "Carré" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Square_Rounded.Label.value.text msgid "Rounded Square" msgstr "Carré arrondi" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartSel.Label.value.text msgid "Select to File Begin" msgstr "Sélectionner jusqu'au début du fichier" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Square_Unfilled.Label.value.text msgid "Square, Unfilled" msgstr "Carré, non rempli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Square_Rounded_Unfilled.Label.value.text msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Carré arrondi, non rempli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfDataSel.Label.value.text msgid "Select to File End" msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du fichier" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Ellipse_Unfilled.Label.value.text msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "Ellipse, non remplie" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfRowSel.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfRowSel.Label.value.text" msgid "Select to Document Begin" msgstr "Sélectionner jusqu'au début du document" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Circle.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Circle.Label.value.text" msgid "Circle" msgstr "Cercle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfRowSel.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfRowSel.Label.value.text" msgid "Select to Document End" msgstr "Sélectionner jusqu'à la fin du document" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Circle_Unfilled.Label.value.text msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Cercle, non rempli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Pie_Unfilled.Label.value.text msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "Secteur d'ellipse, non rempli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CirclePie.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CirclePie.Label.value.text" msgid "Circle Pie" msgstr "Secteur de cercle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CirclePie_Unfilled.Label.value.text msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "Secteur de cercle, non rempli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CircleArc.Label.value.text msgid "Circle Arc" msgstr "Arc de cercle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CircleCut_Unfilled.Label.value.text msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "Segment de cercle, non rempli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EllipseCut.Label.value.text msgid "Ellipse Segment" msgstr "Segment d'ellipse" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EllipseCut_Unfilled.Label.value.text msgid "Ellipse Segment, unfilled" msgstr "Segment d'ellipse, non rempli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Polygon_Diagonal.Label.value.text msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "Polygone (45°), rempli" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Polygon_Unfilled.Label.value.text msgid "Polygon" msgstr "Polygone" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Polygon_Diagonal_Unfilled.Label.value.text msgid "Polygon (45°)" msgstr "Polygone (45°)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Bezier_Unfilled.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Bezier_Unfilled.Label.value.text" msgid "Curve" msgstr "Courbe" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomNext.Label.value.text msgid "Zoom Next" msgstr "Zoom suivant" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPrevious.Label.value.text msgid "Zoom Previous" msgstr "Zoom précédent" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GridVisible.Label.value.text msgid "~Display Grid" msgstr "~Afficher la grille" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Flash.Label.value.text msgid "Flash" msgstr "Clignoter" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolsMacroEdit.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolsMacroEdit.Label.value.text" msgid "Edit Macros" msgstr "Éditer les macros" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InternetDialog.Label.value.text msgid "Internet Options" msgstr "Options Internet" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ColorControl.Label.value.text msgid "~Color Bar" msgstr "Barre de ~couleurs" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoCorrectDlg.Label.value.text msgid "~AutoCorrect Options..." msgstr "Options d'~AutoCorrection..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotPresentations.Label.value.text msgid "AutoPilot: Presentation" msgstr "Assistant : Présentation" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotAgenda.Label.value.text msgid "AutoPilot: Agenda" msgstr "AutoPilote : Agenda" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotFax.Label.value.text msgid "AutoPilot: Fax" msgstr "AutoPilote : Fax" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotLetter.Label.value.text msgid "AutoPilot: Letter" msgstr "AutoPilote : Lettre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VersionDialog.Label.value.text msgid "Versions..." msgstr "Versions..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotMemo.Label.value.text msgid "AutoPilot: Memo" msgstr "AutoPilote : Mémo" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CompareDocuments.Label.value.text msgid "Co~mpare Document..." msgstr "Comparer le ~document..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeDocuments.Label.value.text msgid "Merge Documen~t..." msgstr "F~usionner le document..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwEditOptions.Label.value.text msgid "Text Document Options" msgstr "Options de document texte" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SdEditOptions.Label.value.text msgid "Presentation Options" msgstr "Options de présentation" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ScEditOptions.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ScEditOptions.Label.value.text" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Options de classeur" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SmEditOptions.Label.value.text msgid "Formula Options" msgstr "Options de formule" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SchEditOptions.Label.value.text msgid "Chart Options" msgstr "Options de diagramme" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SimEditOptions.Label.value.text msgid "Image Options" msgstr "Options d'image" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameName.Label.value.text msgid "Name" msgstr "Nom" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FrameContent.Label.value.text msgid "Contents" msgstr "Contenu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GetColorTable.Label.value.text msgid "Color Palette" msgstr "Palette de couleurs" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExportTo.Label.value.text msgid "Expor~t..." msgstr "Expor~ter..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SdGraphicOptions.Label.value.text msgid "Presentation Graphic Options" msgstr "Options de présentation graphique" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NavigationBarVisible.Label.value.text msgid "Navigation Bar Visible" msgstr "Afficher/masquer la barre de navigation" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatGroup.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatGroup.Label.value.text" msgid "~Group" msgstr "~Grouper" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatUngroup.Label.value.text msgid "~Ungroup" msgstr "~Dissocier" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDefault.Label.value.text msgid "~Default Formatting" msgstr "Formatage par ~défaut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementIndent.Label.value.text msgid "Decrease Indent" msgstr "Réduire le retrait" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_IncrementIndent.Label.value.text msgid "Increase Indent" msgstr "Augmenter le retrait" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Freeline.Label.value.text msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "Ligne à main levée, remplie" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Freeline_Unfilled.Label.value.text msgid "Freeform Line" msgstr "Ligne à main levée" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Text_Marquee.Label.value.text msgid "Text Animation" msgstr "Animation de texte" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterToolbox.Label.value.text msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterInvert.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterInvert.Label.value.text" msgid "Invert" msgstr "Invertir" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSmooth.Label.value.text msgid "Smooth" msgstr "Adoucir" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSharpen.Label.value.text msgid "Sharpen" msgstr "Augmenter la netteté" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterRemoveNoise.Label.value.text msgid "Remove Noise" msgstr "Supprimer les interférences" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSobel.Label.value.text msgid "Charcoal Sketch" msgstr "Dessin au fusain" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterMosaic.Label.value.text msgid "Mosaic" msgstr "Mosaïque" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterRelief.Label.value.text msgid "Relief" msgstr "Relief" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterPoster.Label.value.text msgid "Posterize" msgstr "Poster" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterPopart.Label.value.text msgid "Pop Art" msgstr "Pop'art" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSepia.Label.value.text msgid "Aging" msgstr "Vieillissement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSolarize.Label.value.text msgid "Solarization" msgstr "Solarisation" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellOnline.Label.value.text msgid "~AutoSpellcheck" msgstr "Vérification ~automatique" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HideSpellMark.Label.value.text msgid "Do Not Mark Errors" msgstr "Masquer le soulignage des fautes" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddressBookSource.Label.value.text msgid "~Address Book Source..." msgstr "Source du carnet d'~adresses..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RubyDialog.Label.value.text msgid "As~ian phonetic guide..." msgstr "Guide phonéti~que asiatique..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSymbol.Label.value.text msgid "S~pecial Character..." msgstr "~Caractères spéciaux..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ViewDataSourceBrowser.Label.value.text msgid "~Data Sources" msgstr "~Sources de données" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MenuBarVisible.Label.value.text msgid "Menu On/Off" msgstr "(Dés)activer le menu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MacroRecorder.Label.value.text msgid "Record Macro" msgstr "Enregistrer une macro" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StopRecording.Label.value.text msgid "Stop Recording" msgstr "Terminer l'enregistrement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsPDF.Label.value.text msgid "E-mail as P~DF..." msgstr "Envoyer par e-mail en P~DF..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExportToPDF.Label.value.text msgid "Export as P~DF..." msgstr "Exporter au format P~DF..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConfigureDialog.Label.value.text msgid "~Customize..." msgstr "~Personnaliser..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExportDirectToPDF.Label.value.text msgid "Export Directly as PDF" msgstr "Export direct au format PDF" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectBarVisible.Label.value.text msgid "~Object Bar" msgstr "Barre d'~objets" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConfigureToolboxVisible.Label.value.text msgid "Customi~ze..." msgstr "~Personnaliser..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolBarVisible.Label.value.text msgid "Main ~Toolbar" msgstr "~Barre d'outils principale" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FunctionBarVisible.Label.value.text msgid "~Function Bar" msgstr "Barre de ~fonctions" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowImeStatusWindow.Label.value.text msgid "Input M~ethod Status" msgstr "Statut de la méthod~e de saisie" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OptionBarVisible.Label.value.text msgid "Optio~n Bar" msgstr "Barre d'~options" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text msgid "License Information..." msgstr "Informations de licence..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowCredits.Label.value.text msgid "%PRODUCTNAME Credits..." msgstr "Crédits %PRODUCTNAME..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusBarVisible.Label.value.text msgid "Status ~Bar" msgstr "~Barre d'état" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MacroBarVisible.Label.value.text msgid "Macro Toolbar On/Off" msgstr "Afficher/masquer la barre de macros" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonTaskBarVisible.Label.value.text msgid "~Presentation" msgstr "~Présentation" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveConfiguration.Label.value.text msgid "Save configuration" msgstr "Enregistrer la configuration" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LoadConfiguration.Label.value.text msgid "Load Configuration" msgstr "Charger la configuration" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LoadBasic.Label.value.text msgid "Insert BASIC Source" msgstr "Insérer la source BASIC" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveBasicAs.Label.value.text msgid "Save BASIC" msgstr "Enregistrer le BASIC" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExportDialog.Label.value.text msgid "Export Dialog" msgstr "Boîte de dialogue d'export" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportDialog.Label.value.text msgid "Import Dialog" msgstr "Boîte de dialogue d'import" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CompileBasic.Label.value.text msgid "Compile" msgstr "Compiler" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RunBasic.Label.value.text msgid "Run BASIC" msgstr "Exécuter le BASIC" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStepInto.Label.value.text msgid "Step Into" msgstr "Pas à pas entrant" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStepOver.Label.value.text msgid "Step Over" msgstr "Passer outre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStop.Label.value.text msgid "Stop Macro" msgstr "Arrêter l'exécution de la macro" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MacroDialog.Label.value.text msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..." msgstr "%PRODUCTNAME ~Basic..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MacroOrganizer_TabId_short_1.Label.value.text msgid "Organize ~Dialogs..." msgstr "Gérer les boîtes de ~dialogue..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ScriptOrganizer.Label.value.text msgid "~Organize Macros" msgstr "Gérer les macr~os" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RunMacro.Label.value.text msgid "R~un Macro..." msgstr "Exéc~uter la macro..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Gallery.Label.value.text msgid "~Gallery" msgstr "~Gallery" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SearchDialog.Label.value.text msgid "Find & Rep~lace..." msgstr "~Rechercher & remplacer..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelperDialog.Label.value.text msgid "Help ~Agent" msgstr "~Assistant" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicStepOut.Label.value.text msgid "Step Out" msgstr "Pas à pas sortant" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Config.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Config.Label.value.text" msgid "Controls" msgstr "Contrôles" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MoreControls.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MoreControls.Label.value.text" msgid "More Controls" msgstr "Contrôles supplémentaires" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormDesignTools.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormDesignTools.Label.value.text" msgid "Form Design" msgstr "Ébauche de formulaire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Pushbutton.Label.value.text msgid "Push Button" msgstr "Bouton" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RadioButton.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RadioButton.Label.value.text" msgid "Option Button" msgstr "Bouton radio" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CheckBox.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CheckBox.Label.value.text" msgid "Check Box" msgstr "Case à cocher" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Label.Label.value.text msgid "Label Field" msgstr "Champ d'étiquette" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GroupBox.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GroupBox.Label.value.text" msgid "Group Box" msgstr "Zone de groupe" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Edit.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Edit.Label.value.text" msgid "Text Box" msgstr "Zone de texte" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ListBox.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ListBox.Label.value.text" msgid "List Box" msgstr "Zone de liste" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ComboBox.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ComboBox.Label.value.text" msgid "Combo Box" msgstr "Boîte combinée" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Grid.Label.value.text msgid "Table Control" msgstr "Contrôle de table" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Imagebutton.Label.value.text msgid "Image Button" msgstr "Bouton picto" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FileControl.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FileControl.Label.value.text" msgid "File Selection" msgstr "Sélection de fichier" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ControlProperties.Label.value.text msgid "Con~trol..." msgstr "Con~trôle..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormProperties.Label.value.text msgid "For~m..." msgstr "For~mulaire..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TabDialog.Label.value.text msgid "Activation Order..." msgstr "Ordre d'activation..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FirstRecord.Label.value.text msgid "First Record" msgstr "Premier enregistrement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NextRecord.Label.value.text msgid "Next Record" msgstr "Enregistrement suivant" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrevRecord.Label.value.text msgid "Previous Record" msgstr "Enregistrement précédent" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LastRecord.Label.value.text msgid "Last Record" msgstr "Dernier enregistrement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewRecord.Label.value.text msgid "New Record" msgstr "Nouvel enregistrement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRecord.Label.value.text msgid "Delete Record" msgstr "Supprimer l'enregistrement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AbsoluteRecord.Label.value.text msgid "Absolute Record" msgstr "Enregistrement absolu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddField.Label.value.text msgid "Add Field..." msgstr "Ajouter un champ..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecText.Label.value.text msgid "Record" msgstr "Enregistrement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecFromText.Label.value.text msgid "Text -> Record" msgstr "Texte > Enregistrement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecTotal.Label.value.text msgid "Total No. of Records" msgstr "Nombre total d'enregistrements" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecSave.Label.value.text msgid "Save Record" msgstr "Enregistrer l'enregistrement" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwitchControlDesignMode.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwitchControlDesignMode.Label.value.text" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "(Dés)activer le mode Ébauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwitchXFormsDesignMode.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwitchXFormsDesignMode.Label.value.text" msgid "Design Mode On/Off" msgstr "(Dés)activer le mode Ébauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecUndo.Label.value.text msgid "Undo: Data entry" msgstr "Annuler : saisie de données" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Repaint.Label.value.text msgid "Redraw" msgstr "Redessiner" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowFmExplorer.Label.value.text msgid "Form Navigator..." msgstr "Navigateur de formulaire..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowDataNavigator.Label.value.text msgid "Data Navigator..." msgstr "Navigateur de données..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Window3D.Label.value.text msgid "~3D Effects" msgstr "~Effets 3D" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Quit.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Quit.Label.value.text" msgid "E~xit" msgstr "~Quitter" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_About.Label.value.text msgid "A~bout %PRODUCTNAME" msgstr "À ~propos de %PRODUCTNAME" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrinterSetup.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrinterSetup.Label.value.text" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "Paramétra~ges de l'imprimante..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveAll.Label.value.text msgid "Sa~ve All" msgstr "Tout enre~gistrer" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Context.Label.value.text msgid "Current Context" msgstr "Contexte actif" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrentTime.Label.value.text msgid "Current Time" msgstr "Heure active" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrentDate.Label.value.text msgid "Current Date" msgstr "Date active" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VersionVisible.Label.value.text msgid "Version Visible" msgstr "Version visible" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowItemBrowser.Label.value.text msgid "Item Browser On/Off" msgstr "(Dés)activer le navigateur d'élément" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DateField.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DateField.Label.value.text" msgid "Date Field" msgstr "Champ de date" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TimeField.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TimeField.Label.value.text" msgid "Time Field" msgstr "Champ horaire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NumericField.Label.value.text msgid "Numerical Field" msgstr "Champ numérique" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrencyField.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CurrencyField.Label.value.text" msgid "Currency Field" msgstr "Champ monétaire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintPreview.Label.value.text msgid "Pa~ge Preview" msgstr "A~perçu" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PatternField.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PatternField.Label.value.text" msgid "Pattern Field" msgstr "Champ masqué" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenReadOnly.Label.value.text msgid "Open in Design Mode" msgstr "Ouvrir en mode Ébauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ImageControl.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ImageControl.Label.value.text" msgid "Image Control" msgstr "Contrôle picto" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveFilterSort.Label.value.text msgid "Remove Filter/Sort" msgstr "Supprimer le filtre/tri" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Sortup.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Sortup.Label.value.text" msgid "Sort Ascending" msgstr "Tri croissant" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDown.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDown.Label.value.text" msgid "Sort Descending" msgstr "Tri décroissant" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMail.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMail.Label.value.text" msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "Document par ~e-mail..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OrderCrit.Label.value.text msgid "Sort..." msgstr "Trier..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FilterCrit.Label.value.text msgid "Standard Filter..." msgstr "Filtre standard..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFilter.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFilter.Label.value.text" msgid "AutoFilter" msgstr "AutoFiltre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CountAll.Label.value.text msgid "Records" msgstr "Enregistrements" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SbaNativeSql.Label.value.text msgid "Run SQL command directly" msgstr "Exécuter directement l'instruction SQL" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SbaExecuteSql.Label.value.text msgid "Run Query" msgstr "Exécuter la requête" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddTable.Label.value.text msgid "Add Table..." msgstr "Ajouter une table..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFiltered.Label.value.text msgid "Apply Filter" msgstr "Appliquer le filtre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Refresh.Label.value.text msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RefreshFormControl.Label.value.text msgid "Refresh Control" msgstr "Rafraîchir le contrôle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecSearch.Label.value.text msgid "Find Record..." msgstr "Rechercher un enregistrement..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_UseWizards.Label.value.text msgid "Wizards On/Off" msgstr "(Dés)activation des assistants" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormattedField.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormattedField.Label.value.text" msgid "Formatted Field" msgstr "Champ formaté" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilter.Label.value.text msgid "Form-Based Filters" msgstr "Filtres formulaire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterExit.Label.value.text msgid "Close" msgstr "Fermer" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterExecute.Label.value.text msgid "Apply Form-Based Filter" msgstr "Appliquer le filtre formulaire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterNavigator.Label.value.text msgid "Filter Navigation" msgstr "Navigation pour le filtre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToEdit.Label.value.text msgid "Replace with Text Box" msgstr "Remplacer par Zone de texte" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToButton.Label.value.text msgid "Replace with Button" msgstr "Remplacer par Bouton" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToFixed.Label.value.text msgid "Replace with Label Field" msgstr "Remplacer par Champ d'étiquette" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToList.Label.value.text msgid "Replace with List Box" msgstr "Remplacer par Zone de liste" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToCheckBox.Label.value.text msgid "Replace with Check Box" msgstr "Remplacer par Case à cocher" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToRadio.Label.value.text msgid "Replace with Radio Button" msgstr "Remplacer par Bouton radio" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToGroup.Label.value.text msgid "Replace with Group Box" msgstr "Remplacer par Zone de groupe" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToCombo.Label.value.text msgid "Replace with Combo Box" msgstr "Remplacer par Zone combinée" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToImageBtn.Label.value.text msgid "Replace with Image Button" msgstr "Remplacer par Bouton picto" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToFileControl.Label.value.text msgid "Replace with File Selection" msgstr "Remplacer par Sélection de fichier" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToDate.Label.value.text msgid "Replace with Date Field" msgstr "Remplacer par Champ de date" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToTime.Label.value.text msgid "Replace with Time Field" msgstr "Remplacer par Champ horaire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToNumeric.Label.value.text msgid "Replace with Numerical Field" msgstr "Remplacer par Champ numérique" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToCurrency.Label.value.text msgid "Replace with Currency Field" msgstr "Remplacer par Champ monétaire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToPattern.Label.value.text msgid "Replace with Pattern Field" msgstr "Remplacer par Champ masqué" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToImageControl.Label.value.text msgid "Replace with Image Control" msgstr "Remplacer par Contrôle picto" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToFormatted.Label.value.text msgid "Replace with Formatted Field" msgstr "Remplacer par Champ formaté" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ViewFormAsGrid.Label.value.text msgid "Data source as Table" msgstr "Source de données comme table" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveFilter.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveFilter.Label.value.text" msgid "Remove Filter" msgstr "Supprimer le filtre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoControlFocus.Label.value.text msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Focalisation automatique sur le contrôle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBrowserExplorer.Label.value.text msgid "Explorer On/Off" msgstr "Afficher/masquer le navigateur" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionToggle.Label.value.text msgid "Extrusion On/Off" msgstr "(Dés)activer l'extrusion" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionTiltDown.Label.value.text msgid "Tilt Down" msgstr "Incliner vers le bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionTiltUp.Label.value.text msgid "Tilt Up" msgstr "Incliner vers le haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionTiltLeft.Label.value.text msgid "Tilt Left" msgstr "Incliner vers la gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionTiltRight.Label.value.text msgid "Tilt Right" msgstr "Incliner vers la droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionDirectionFloater.Label.value.text msgid "Direction" msgstr "Direction" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionLightingFloater.Label.value.text msgid "Lighting" msgstr "Éclairage" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionSurfaceFloater.Label.value.text msgid "Surface" msgstr "Surface" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Extrusion3DColor.Label.value.text msgid "3D Color" msgstr "Couleur 3D" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionDepth.Label.value.text msgid "Extrusion" msgstr "Extrusion" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionDepthDialog.Label.value.text msgid "Extrusion Depth" msgstr "Profondeur d'extrusion" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionDepthFloater.Label.value.text msgid "Depth" msgstr "Profondeur" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowToolbar.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowToolbar.Label.value.text" msgid "~Toolbars" msgstr "Barres d'ou~tils" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AvailableToolbars.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AvailableToolbars.Label.value.text" msgid "~Toolbars" msgstr "Barres d'ou~tils" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NavigationBar.Label.value.text msgid "Navigation Bar" msgstr "Barre de navigation" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleBreakPointEnabled.Label.value.text msgid "Breakpoint Enabled/Disabled" msgstr "Point d'arrêt activé/désactivé" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.service_com.sun.star.deployment.ui.PackageManagerDialog.Label.value.text msgid "~Extension Manager..." msgstr "Gestionnaire des ~extensions..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Signature.Label.value.text msgid "Digital Signatu~res..." msgstr "Signatu~res numériques..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MacroSignature.Label.value.text msgid "Digital Signature..." msgstr "Signature numérique..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignLeft.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignLeft.Label.value.text" msgid "Left" msgstr "À gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignHorizontalCenter.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignHorizontalCenter.Label.value.text" msgid "Centered" msgstr "Centré" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignRight.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignRight.Label.value.text" msgid "Right" msgstr "À droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignTop.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignTop.Label.value.text" msgid "Top" msgstr "En haut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignVerticalCenter.Label.value.text msgid "Center" msgstr "Centre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignBottom.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignBottom.Label.value.text" msgid "Bottom" msgstr "En bas" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignJustified.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignJustified.Label.value.text" msgid "Justified" msgstr "Justifié" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignHorizontalDefault.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignHorizontalDefault.Label.value.text" msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignVerticalDefault.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CommonAlignVerticalDefault.Label.value.text" msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecentFileList.Label.value.text msgid "Recent Doc~uments" msgstr "Derniers doc~uments utilisés" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAllNotes.Label.value.text msgid "Delete All Comments" msgstr "Supprimer tous les commentaires" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAuthor.Label.value.text msgid "Delete All Comments by This Author" msgstr "Supprimer tous les commentaires de cet auteur" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ReplyComment.Label.value.text msgid "Reply Comment" msgstr "Répondre au commentaire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteComment.Label.value.text" msgid "Delete Comment" msgstr "Supprimer le commentaire" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text" msgid "~Help" msgstr "Aid~e" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_PickList.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_PickList.Label.value.text" msgid "~File" msgstr "~Fichier" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ObjectAlign.Label.value.text msgid "Alignmen~t" msgstr "Aligneme~nt" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_PolyFormen.Label.value.text msgid "~Shapes" msgstr "~Formes" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Scan.Label.value.text msgid "Scan" msgstr "Scanner" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FormatMenu.Label.value.text msgid "F~ormat" msgstr "F~ormat" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ObjectMenu.Label.value.text msgid "~Object" msgstr "Ob~jet" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text" msgid "~Edit" msgstr "É~dition" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertMenu.Label.value.text" msgid "~Insert" msgstr "~Insertion" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SendToMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SendToMenu.Label.value.text" msgid "Sen~d" msgstr "Envo~yer" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_MacrosMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_MacrosMenu.Label.value.text" msgid "~Macros" msgstr "~Macros" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_GraphicMenu.Label.value.text msgid "Pict~ure" msgstr "~Image" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_WindowList.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_WindowList.Label.value.text" msgid "~Window" msgstr "Fe~nêtre" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ChangesMenu.Label.value.text msgid "Chan~ges" msgstr "~Modifications" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolsMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolsMenu.Label.value.text" msgid "~Tools" msgstr "~Outils" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_TemplateMenu.Label.value.text msgid "~Templates" msgstr "~Modèles" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SpellingMenu.Label.value.text msgid "~Spellcheck" msgstr "~Orthographe" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_LanguageMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_LanguageMenu.Label.value.text" msgid "Language" msgstr "Langue" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ViewMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ViewMenu.Label.value.text" msgid "~View" msgstr "~Affichage" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolbarsMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolbarsMenu.Label.value.text" msgid "~Toolbars" msgstr "Barres d'~outils" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FieldMenu.Label.value.text msgid "Fiel~ds" msgstr "~Champs" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FormattingMarkMenu.Label.value.text msgid "Formatting Mark" msgstr "Marque de formatage" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_TransliterateMenu.Label.value.text msgid "~Change Case" msgstr "Modi~fier la casse" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_GroupMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_GroupMenu.Label.value.text" msgid "~Group" msgstr "~Grouper" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ArrangeMenu.Label.value.text msgid "A~rrange" msgstr "Posi~tionner" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FlipMenu.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_FlipMenu.Label.value.text" msgid "~Flip" msgstr "Retour~ner" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_AnchorMenu.Label.value.text msgid "A~nchor" msgstr "~Ancrer" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_AVMediaPlayer.Label.value.text msgid "Media Pla~yer" msgstr "~Lecteur de médias" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAVMedia.Label.value.text msgid "Mo~vie and Sound..." msgstr "~Vidéo et son..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Addons.Label.value.text msgid "Add-Ons" msgstr "Add-ons" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ColorSettings.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ColorSettings.Label.value.text" msgid "~Color" msgstr "~Couleur" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertHardHyphen.Label.value.text msgid "Non-br~eaking hyphen" msgstr "Tir~et insécable" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertSoftHyphen.Label.value.text msgid "~Optional hyphen" msgstr "Tiret c~onditionnel" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertNonBreakingSpace.Label.value.text msgid "~Non-breaking space" msgstr "Espace i~nsécable" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertZWSP.Label.value.text msgid "No-~width optional break" msgstr "Pseudo-ligature sans c~hasse" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertZWNBSP.Label.value.text msgid "No-width no ~break" msgstr "Li~gature sans chasse" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertLRM.Label.value.text msgid "~Left-to-right mark" msgstr "Marque ~gauche à droite" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertRLM.Label.value.text msgid "~Right-to-left mark" msgstr "Marque ~droite à gauche" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ManageLanguage.Label.value.text msgid "Manage Language" msgstr "Gérer la langue" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_CurrentLanguage.Label.value.text msgid "Current Language" msgstr "Langue actuelle" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SetLanguageSelectionMenu.Label.value.text msgid "For Selection" msgstr "Pour la sélection" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SetLanguageParagraphMenu.Label.value.text msgid "For Paragraph" msgstr "Pour le paragraphe" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SetLanguageAllTextMenu.Label.value.text msgid "For all Text" msgstr "Pour tout le texte" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_MoreDictionaries.Label.value.text msgid "More Dictionaries Online..." msgstr "Dictionnaires supplémentaires en ligne..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ActivateStyleApply.Label.value.text msgid "Set Focus in Combo Box" msgstr "Positionner le focus dans la boîte combinée" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_MacroOrganizer.Label.value.text msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..." msgstr "Gestionnaire de macros %PRODUCTNAME Basic..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." msgstr "Envoyer par e-mail au format ~Microsoft..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." msgstr "Envoyer par e-mail au format ~OpenDocument..." #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text" msgid "Find" msgstr "Rechercher" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" msgstr "Formatage" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Tools" msgstr "Outils" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Puces et numérotation" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Propriétés de l'objet de dessin" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text" msgid "Align" msgstr "Aligner" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Éditer les points" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "Paramètres 3D" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatage de la zone de texte" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Filtre de formulaire" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigation pour formulaire" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Contrôles de formulaire" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text" msgid "More Controls" msgstr "Contrôles supplémentaires" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text" msgid "Form Design" msgstr "Ébauche de formulaire" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text" msgid "Frame" msgstr "Cadre" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Filtre graphique" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text" msgid "Picture" msgstr "Image" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text" msgid "OLE-Object" msgstr "Objet OLE" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text" msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" msgid "Page Preview" msgstr "Aperçu de la page" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Object" msgstr "Objet de texte" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mode d'affichage)" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text" msgid "Drawing" msgstr "Dessin" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Lecture de média" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text" msgid "Color" msgstr "Couleur" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes de base" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Flèches pleines" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramme" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Étoiles et bannières" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes des symboles" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" msgid "Callouts" msgstr "Légendes" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forme Fontwork" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/navigationobjectbar.UIName.value.text" msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text" msgid "Find" msgstr "Rechercher" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" msgstr "Formatage" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Tools" msgstr "Outils" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Puces et numérotation" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Propriétés de l'objet de dessin" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text" msgid "Align" msgstr "Aligner" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Éditer les points" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "Paramètres 3D" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatage de la zone de texte" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Filtre de formulaire" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigation pour formulaire" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Contrôles de formulaire" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text" msgid "More Controls" msgstr "Contrôles supplémentaires" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text" msgid "Form Design" msgstr "Ébauche de formulaire" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text" msgid "Frame" msgstr "Cadre" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Filtre graphique" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text" msgid "Picture" msgstr "Image" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertobjectbar.UIName.value.text" msgid "Insert Object" msgstr "Insérer un objet" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text" msgid "OLE-Object" msgstr "Objet OLE" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text" msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" msgid "Page Preview" msgstr "Aperçu de la page" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Object" msgstr "Objet de texte" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mode d'affichage)" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text" msgid "Drawing" msgstr "Dessin" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Lecture de média" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text" msgid "Color" msgstr "Couleur" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes de base" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Flèches pleines" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Diagramme de flux" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Étoiles et bannières" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes des symboles" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" msgid "Callouts" msgstr "Légendes" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forme Fontwork" #: StartModuleWindowState.xcu#..StartModuleWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "StartModuleWindowState.xcu#..StartModuleWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuTitles.Label.value.text msgid "~Titles..." msgstr "~Titres..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuLegend.Label.value.text msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuLegend.Label.value.text" msgid "~Legend..." msgstr "~Légende..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuAxes.Label.value.text msgid "~Axes..." msgstr "~Axes..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuGrids.Label.value.text msgid "~Grids..." msgstr "~Grilles..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuDataLabels.Label.value.text msgid "~Data Labels..." msgstr "Étiquettes des ~données..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuTrendlines.Label.value.text msgid "Tre~nd Lines..." msgstr "Courbe de te~ndance..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuMeanValues.Label.value.text msgid "Mean ~Value Lines" msgstr "Courbes de ~valeur moyenne" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuYErrorBars.Label.value.text msgid "Y Error ~Bars..." msgstr "Barres d'erreur ~Y..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatSelection.Label.value.text msgid "Format Selection..." msgstr "Formater la sélection..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Legend.Label.value.text msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Legend.Label.value.text" msgid "~Legend..." msgstr "~Légende..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramWall.Label.value.text msgid "Chart ~Wall..." msgstr "P~aroi du diagramme..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramFloor.Label.value.text msgid "Chart ~Floor..." msgstr "P~lancher du diagramme..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramArea.Label.value.text msgid "Chart ~Area..." msgstr "~Arrière-plan du diagramme..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramType.Label.value.text msgid "Chart T~ype..." msgstr "Type de ~diagramme..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DataRanges.Label.value.text msgid "~Data Ranges..." msgstr "~Plages de données..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramData.Label.value.text msgid "Chart ~Data Table..." msgstr "~Table de données du diagramme..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_View3D.Label.value.text msgid "~3D View..." msgstr "Affichage ~3D..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Forward.Label.value.text msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Forward.Label.value.text" msgid "Bring ~Forward" msgstr "Envoyer v~ers l'avant" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Backward.Label.value.text msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Backward.Label.value.text" msgid "Send Back~ward" msgstr "Envoyer ~vers l'arrière" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_MainTitle.Label.value.text msgid "~Main Title..." msgstr "Titre ~principal..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_SubTitle.Label.value.text msgid "~Subtitle..." msgstr "~Sous-titre..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_XTitle.Label.value.text msgid "~X Axis Title..." msgstr "Titre de l'axe ~X..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_YTitle.Label.value.text msgid "~Y Axis Title..." msgstr "Titre de l'axe ~Y..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ZTitle.Label.value.text msgid "~Z Axis Title..." msgstr "Titre de l'axe ~Z..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_SecondaryXTitle.Label.value.text msgid "S~econdary X Axis Title..." msgstr "Titre de l'axe X s~econdaire..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_SecondaryYTitle.Label.value.text msgid "Se~condary Y Axis Title..." msgstr "Titre de l'axe Y se~condaire..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_AllTitles.Label.value.text msgid "~All Titles..." msgstr "T~ous les titres..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramAxisX.Label.value.text msgid "~X Axis..." msgstr "Axe ~X..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramAxisY.Label.value.text msgid "~Y Axis..." msgstr "Axe ~Y..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramAxisZ.Label.value.text msgid "~Z Axis..." msgstr "Axe ~Z..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramAxisA.Label.value.text msgid "~Secondary X Axis..." msgstr "Axe X ~secondaire..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramAxisB.Label.value.text msgid "S~econdary Y Axis..." msgstr "Axe Y s~econdaire..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramAxisAll.Label.value.text msgid "~All Axes..." msgstr "~Tous les axes..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridXMain.Label.value.text msgid "~Y Axis Major Grid..." msgstr "Grille ~principale de l'axe Y..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridYMain.Label.value.text msgid "~X Axis Major Grid..." msgstr "Grille ~principale de l'axe X..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridZMain.Label.value.text msgid "~Z Axis Major Grid..." msgstr "Grille principale de l'axe ~Z..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridXHelp.Label.value.text msgid "Y Axis Minor ~Grid..." msgstr "Grille secondaire de l'axe ~Y..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridYHelp.Label.value.text msgid "X Axis ~Minor Grid..." msgstr "Grille secondaire de l'axe ~X..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridZHelp.Label.value.text msgid "Z Ax~is Minor Grid..." msgstr "Grille secondaire de l'axe ~Z..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridAll.Label.value.text msgid "~All Grids..." msgstr "~Toutes les grilles d'axes..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatWall.Label.value.text msgid "Format Wall..." msgstr "Formater la paroi..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatFloor.Label.value.text msgid "Format Floor..." msgstr "Formater le plancher..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatChartArea.Label.value.text msgid "Format Chart Area..." msgstr "Formater la zone du diagramme..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTitles.Label.value.text msgid "Insert Titles..." msgstr "Insérer des titres..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatTitle.Label.value.text msgid "Format Title..." msgstr "Formater le titre..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertLegend.Label.value.text msgid "Insert Legend" msgstr "Insérer la légende" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteLegend.Label.value.text msgid "Delete Legend" msgstr "Supprimer la légende" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatLegend.Label.value.text msgid "Format Legend..." msgstr "Formater la légende..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRemoveAxes.Label.value.text msgid "Insert/Delete Axes..." msgstr "Insérer/supprimer des axes..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAxis.Label.value.text msgid "Insert Axis" msgstr "Insérer un axe" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAxis.Label.value.text msgid "Delete Axis" msgstr "Supprimer l'axe" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatAxis.Label.value.text msgid "Format Axis..." msgstr "Formater l'axe..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAxisTitle.Label.value.text msgid "Insert Axis Title" msgstr "Insérer le titre de l'axe" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMajorGrid.Label.value.text msgid "Insert Major Grid" msgstr "Insérer la grille principale" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMajorGrid.Label.value.text msgid "Delete Major Grid" msgstr "Supprimer la grille principale" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatMajorGrid.Label.value.text msgid "Format Major Grid..." msgstr "Formater la grille principale..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMinorGrid.Label.value.text msgid "Insert Minor Grid" msgstr "Insérer une grille secondaire" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMinorGrid.Label.value.text msgid "Delete Minor Grid" msgstr "Supprimer la grille secondaire" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatMinorGrid.Label.value.text msgid "Format Minor Grid..." msgstr "Formater la grille secondaire..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTrendline.Label.value.text msgid "Insert Tre~nd Line..." msgstr "Insérer une courbe de te~ndance..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTrendline.Label.value.text msgid "Delete Tre~nd Line" msgstr "Supprimer la courbe de te~ndance" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatTrendline.Label.value.text msgid "Format Trend Line..." msgstr "Formater la courbe de tendance..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTrendlineEquation.Label.value.text msgid "Insert Trend Line ~Equation" msgstr "Insérer l'~équation de la courbe de tendance" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTrendlineEquationAndR2.Label.value.text msgid "Insert R² and Trend Line Equation" msgstr "Insérer R² et l'équation de la courbe de tendance" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertR2Value.Label.value.text msgid "Insert R²" msgstr "Insérer R²" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteR2Value.Label.value.text msgid "Delete R²" msgstr "Supprimer R²" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTrendlineEquation.Label.value.text msgid "Delete Trend Line ~Equation" msgstr "Supprimer l'~équation de la courbe de tendance" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatTrendlineEquation.Label.value.text msgid "Format Trend Line Equation..." msgstr "Formater l'équation de la courbe de tendance..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMeanValue.Label.value.text msgid "Insert Mean ~Value Line" msgstr "Insérer une coube de ~valeur moyenne" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteMeanValue.Label.value.text msgid "Delete Mean ~Value Line" msgstr "Supprimer la courbe de ~valeur moyenne" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatMeanValue.Label.value.text msgid "Format Mean Value Line..." msgstr "Formater la courbe de valeur moyenne..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertYErrorBars.Label.value.text msgid "Insert Y Error ~Bars..." msgstr "Insérer des barres d'erreur ~Y..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteYErrorBars.Label.value.text msgid "Delete Y Error ~Bars" msgstr "Supprimer les barres d'erreur ~Y" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatYErrorBars.Label.value.text msgid "Format Y Error Bars..." msgstr "Formater les barres d'erreur Y..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDataLabels.Label.value.text msgid "Insert Data Labels" msgstr "Insérer des étiquettes de données" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteDataLabels.Label.value.text msgid "Delete Data Labels" msgstr "Supprimer les étiquettes de données" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataLabels.Label.value.text msgid "Format Data Labels..." msgstr "Formater les étiquettes de données..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDataLabel.Label.value.text msgid "Insert Single Data Label" msgstr "Insérer une seule étiquette de donnée" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteDataLabel.Label.value.text msgid "Delete Single Data Label" msgstr "Supprimer une seule étiquette de donnée" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataLabel.Label.value.text msgid "Format Single Data Label..." msgstr "Formater une seule étiquette de donnée..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataSeries.Label.value.text msgid "Format Data Series..." msgstr "Formater les séries de données..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataPoint.Label.value.text msgid "Format Data Point..." msgstr "Formater le point de données..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetDataPoint.Label.value.text msgid "Reset Data Point" msgstr "Rétablir le point de donnée" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAllDataPoints.Label.value.text msgid "Reset all Data Points" msgstr "Rétablir tous les points de données" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatStockLoss.Label.value.text msgid "Format Stock Loss..." msgstr "Formater les valeurs en perte..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatStockGain.Label.value.text msgid "Format Stock Gain..." msgstr "Formater les valeurs en gain..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ChartElementSelector.Label.value.text msgid "Select Chart Element" msgstr "Sélectionner l'élément du diagramme" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleGridHorizontal.Label.value.text msgid "Horizontal Grid On/Off" msgstr "Afficher/masquer la grille horizontale" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ScaleText.Label.value.text msgid "Scale Text" msgstr "Échelle de texte" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_NewArrangement.Label.value.text msgid "Automatic Layout" msgstr "Réorganiser le diagramme" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Update.Label.value.text msgid "Update Chart" msgstr "Actualiser le diagramme" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleTitle.Label.value.text msgid "Title On/Off" msgstr "Afficher/masquer le titre" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleLegend.Label.value.text msgid "Legend On/Off" msgstr "Afficher/masquer la légende" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleAxisDescr.Label.value.text msgid "Show/Hide Axis Description(s)" msgstr "Afficher/masquer la description des axes" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleGridVertical.Label.value.text msgid "Vertical Grid On/Off" msgstr "Afficher/masquer la grille verticale" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DataInRows.Label.value.text msgid "Data in Rows" msgstr "Données en lignes" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DataInColumns.Label.value.text msgid "Data in Columns" msgstr "Données en colonnes" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolSelect.Label.value.text msgid "Select Tool" msgstr "Sélectionner un outil" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ContextType.Label.value.text msgid "Chart Type" msgstr "Type de diagramme" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDescriptionType.Label.value.text msgid "Caption Type for Chart Data" msgstr "Type d'étiquette pour les données du diagramme" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_LegendPosition.Label.value.text msgid "Legend Position" msgstr "Position de la légende" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DefaultColors.Label.value.text msgid "Default Colors for Data Series" msgstr "Couleurs par défaut des séries de données" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_BarWidth.Label.value.text msgid "Bar Width" msgstr "Largeur de barre" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberOfLines.Label.value.text msgid "Number of lines in combination chart" msgstr "Nombre de lignes du diagramme combiné" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_TextAttributes.Label.value.text msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_TextAttributes.Label.value.text" msgid "Te~xt..." msgstr "Te~xte..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text" msgid "Description..." msgstr "Description..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameObject.Label.value.text msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameObject.Label.value.text" msgid "Name..." msgstr "Nom..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrowEnd.Label.value.text msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_LineArrowEnd.Label.value.text" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Ligne avec flèche à la fin" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno_ArrangeRow.Label.value.text msgid "Arrange~ment" msgstr "~Disposition" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno_ChartTitleMenu.Label.value.text msgid "~Title" msgstr "~Titre" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno_DiagramAxisMenu.Label.value.text msgid "A~xis" msgstr "A~xe" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno_DiagramGridMenu.Label.value.text msgid "~Grid" msgstr "~Grille" #: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/Mapping.Label.value.text msgid "~Column Arrangement..." msgstr "~Disposition des colonnes..." #: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/standardFilter.Label.value.text msgid "~Filter..." msgstr "~Filtrer..." #: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/DeleteRecord.Label.value.text msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/DeleteRecord.Label.value.text" msgid "Delete ~Record" msgstr "Supprimer l'en~registrement" #: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/InsertRecord.Label.value.text msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/InsertRecord.Label.value.text" msgid "~Record" msgstr "En~registrement" #: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/sdbsource.Label.value.text msgid "~Choose Data Source..." msgstr "Sélec~tionner la source de données..." #: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/source.Label.value.text msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/source.Label.value.text" msgid "Table" msgstr "Table" #: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/query.Label.value.text msgid "Search Key" msgstr "Clé recherchée" #: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/autoFilter.Label.value.text msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/autoFilter.Label.value.text" msgid "AutoFilter" msgstr "AutoFiltre" #: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/removeFilter.Label.value.text msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/removeFilter.Label.value.text" msgid "Remove Filter" msgstr "Supprimer le filtre" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectStarMath.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectStarMath.Label.value.text" msgid "~Formula..." msgstr "~Formule..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectMirrorVertical.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectMirrorVertical.Label.value.text" msgid "Flip Vertically" msgstr "Refléter verticalement" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectMirrorHorizontal.Label.value.text msgid "Flip Object Horizontally" msgstr "Refléter horizontalement" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowPrecedents.Label.value.text msgid "Trace ~Precedents" msgstr "Repérer les ~antécédents" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text" msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Effacer le formatage direct" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrowPrecedents.Label.value.text msgid "~Remove Precedents" msgstr "~Supprimer le repérage des antécédents" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowDependents.Label.value.text msgid "~Trace Dependents" msgstr "Repérer les ~dépendants" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitWindow.Label.value.text msgid "~Split Window" msgstr "~Scinder la fenêtre" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitWindow.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitWindow.ContextLabel.value.text" msgid "~Split" msgstr "~Scinder" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrowDependents.Label.value.text msgid "Remove ~Dependents" msgstr "S~upprimer le repérage des dépendants" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FreezePanes.Label.value.text msgid "~Freeze Window" msgstr "~Fixer la fenêtre" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FreezePanes.ContextLabel.value.text msgid "~Freeze" msgstr "~Fixer" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowErrors.Label.value.text msgid "Trace ~Error" msgstr "R~epérer les erreurs" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DrawChart.Label.value.text msgid "Insert Chart" msgstr "Insérer un diagramme" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrows.Label.value.text msgid "Remove ~All Traces" msgstr "Su~pprimer tous les repères" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AuditingFillMode.Label.value.text msgid "~Fill Mode" msgstr "Mode ~Remplissage" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowInvalid.Label.value.text msgid "~Mark Invalid Data" msgstr "Marquer les données ~incorrectes" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RefreshArrows.Label.value.text msgid "Refresh Tra~ces" msgstr "A~ctualiser les repères" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoRefreshArrows.Label.value.text msgid "A~utoRefresh Traces" msgstr "Actualiser a~utomatiquement les repères" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoRefreshArrows.ContextLabel.value.text msgid "A~utoRefresh" msgstr "Act~ualiser automatiquement" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ChooseDesign.Label.value.text msgid "Choose Themes" msgstr "Sélectionner des thèmes" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EuroConverter.Label.value.text msgid "Euro Converter" msgstr "Euro-Convertisseur" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ProtectTraceChangeMode.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ProtectTraceChangeMode.Label.value.text" msgid "~Protect Records..." msgstr "~Protéger l'historique..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertExternalDataSource.Label.value.text msgid "Link to E~xternal Data..." msgstr "Lien vers des données e~xternes..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Hyphenate.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Hyphenate.Label.value.text" msgid "~Hyphenation..." msgstr "~Coupure des mots..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text" msgid "Description..." msgstr "Description..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameObject.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameObject.Label.value.text" msgid "Name..." msgstr "Nom..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FocusInputLine.Label.value.text msgid "Input Line" msgstr "Ligne de saisie" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTables.Label.value.text msgid "~Select Sheets..." msgstr "~Sélectionner les feuilles..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTables.ContextLabel.value.text msgid "~Select..." msgstr "~Sélectionner..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TableEvents.Label.value.text msgid "Sheet ~Events..." msgstr "É~vénements de la feuille..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TableEvents.ContextLabel.value.text msgid "~Events..." msgstr "~Événements..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataPilotFilter.Label.value.text msgid "Pivot Table Filter" msgstr "Filtre de table de pilote" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text" msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviousPage.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviousPage.Label.value.text" msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FirstPage.Label.value.text msgid "First Page" msgstr "Première page" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_LastPage.Label.value.text msgid "Last Page" msgstr "Dernière page" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomIn.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomIn.Label.value.text" msgid "Zoom In" msgstr "Agrandir l'échelle" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomOut.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomOut.Label.value.text" msgid "Zoom Out" msgstr "Réduire l'échelle" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Margins.Label.value.text msgid "Margins" msgstr "Marges" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ScalingFactor.Label.value.text msgid "Scaling Factor" msgstr "Facteur d'échelle" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text" msgid "Close Preview" msgstr "Fermer l'aperçu" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusDocPos.Label.value.text msgid "Position in Document" msgstr "Position dans le document" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusPageStyle.Label.value.text msgid "Page Format" msgstr "Format de page" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionMode.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionMode.Label.value.text" msgid "Selection Mode" msgstr "Mode Sélection" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SimpleReferenz.Label.value.text msgid "Enter References" msgstr "Saisir des références" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionModeExp.Label.value.text msgid "Status Expanded Selection" msgstr "Statut sélection supplémentaire" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionModeExt.Label.value.text msgid "Status Extended Selection" msgstr "Statut sélection élargie" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftBlock.Label.value.text" msgid "Page Left" msgstr "Page à gauche" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightBlock.Label.value.text msgid "Page Right" msgstr "Page à droite" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightBlockSel.Label.value.text msgid "Select to Page Right" msgstr "Sélectionner jusqu'à la page à droite" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpToStartOfData.Label.value.text msgid "To Upper Block Margin" msgstr "Au bord supérieur du bloc" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownToEndOfData.Label.value.text msgid "To Lower Block Margin" msgstr "Au bord inférieur du bloc" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftToStartOfData.Label.value.text msgid "To Left Block Margin" msgstr "Au bord gauche du bloc" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightToEndOfData.Label.value.text msgid "To Right Block Margin" msgstr "Au bord droit du bloc" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpToStartOfDataSel.Label.value.text msgid "Select to Upper Block Margin" msgstr "Sélectionner jusqu'au bord supérieur du bloc" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TextToColumns.Label.value.text msgid "Te~xt to Columns..." msgstr "Te~xte en colonnes..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataConsolidate.Label.value.text msgid "~Consolidate..." msgstr "Consolide~r..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownToEndOfDataSel.Label.value.text msgid "Select to Lower Block Margin" msgstr "Sélectionner jusqu'au bord inférieur du bloc" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.Label.value.text msgid "~Create Pivot Table..." msgstr "~Créer une table de pilote..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text" msgid "~Create..." msgstr "~Créer..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftToStartOfDataSel.Label.value.text msgid "Select to Left Block Margin" msgstr "Sélectionner jusqu'au bord gauche du bloc" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FunctionDialog.Label.value.text msgid "~Function..." msgstr "F~onction..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightToEndOfDataSel.Label.value.text msgid "Select to Right Block Margin" msgstr "Sélectionner jusqu'au bord droit du bloc" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoalSeekDialog.Label.value.text msgid "~Goal Seek..." msgstr "R~echerche de valeur cible..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SolverDialog.Label.value.text msgid "Sol~ver..." msgstr "Sol~veur..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextTable.Label.value.text msgid "To Next Sheet" msgstr "À la feuille suivante" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TableOperationDialog.Label.value.text msgid "~Multiple Operations..." msgstr "Opérations ~multiples..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevTable.Label.value.text msgid "To Previous Sheet" msgstr "À la feuille précédente" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectChart.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectChart.Label.value.text" msgid "Ch~art..." msgstr "~Diagramme..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StarChartDialog.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StarChartDialog.Label.value.text" msgid "Ch~art..." msgstr "~Diagramme..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextUnprotected.Label.value.text msgid "To Next Unprotected Cell" msgstr "À la cellule non protégée suivante" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPreviousUnprotected.Label.value.text msgid "To Previous Unprotected Cell" msgstr "À la cellule non protégée précédente" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectColumn.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectColumn.Label.value.text" msgid "Select Column" msgstr "Sélectionner la colonne" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StarChartDataDialog.Label.value.text msgid "Modify Chart Data Area" msgstr "Modifier la zone de données du diagramme" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectRow.Label.value.text msgid "Select Row" msgstr "Sélectionner la ligne" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text msgid "C~onditional Formatting..." msgstr "F~ormatage conditionnel..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text msgid "Undo Selection" msgstr "Annuler la sélection" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToCurrentCell.Label.value.text msgid "To Current Cell" msgstr "À la cellule active" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectData.Label.value.text msgid "Select Data Area" msgstr "Sélectionner la zone de données" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetInputMode.Label.value.text msgid "Toggle Edit Mode" msgstr "Basculer le mode Saisie" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearContents.Label.value.text msgid "Clear Contents" msgstr "Effacer le contenu" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFill.Label.value.text msgid "AutoFill Data Series: automatic" msgstr "Remplir la série de données automatiquement" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Cancel.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Cancel.Label.value.text" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectArrayFormula.Label.value.text msgid "Select Array Formula" msgstr "Sélectionner la formule de matrice" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToNextTableSel.Label.value.text msgid "Select to Next Sheet" msgstr "Sélectionner jusqu'à la feuille suivante" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevTableSel.Label.value.text msgid "Select to Previous Sheet" msgstr "Sélectionner jusqu'à la feuille précédente" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapText.Label.value.text msgid "Automatic Row Break" msgstr "Saut à la ligne automatique" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefinePrintArea.Label.value.text msgid "~Define Print Area" msgstr "~Définir la zone d'impression" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefinePrintArea.ContextLabel.value.text msgid "~Define" msgstr "~Définir" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePrintArea.Label.value.text msgid "~Remove Print Area" msgstr "Supprime~r la zone d'impression" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePrintArea.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePrintArea.ContextLabel.value.text" msgid "~Remove" msgstr "Supp~rimer" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditPrintArea.Label.value.text msgid "~Edit Print Area..." msgstr "Éditer la ~zone d'impression..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditPrintArea.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditPrintArea.ContextLabel.value.text" msgid "~Edit..." msgstr "Édit~er..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleRelative.Label.value.text msgid "Relative/Absolute References" msgstr "Références relatives/absolues" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text" msgid "Paste ~Special..." msgstr "Colla~ge spécial..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataSelect.Label.value.text msgid "Selection List" msgstr "Liste de sélection" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteCell.Label.value.text msgid "Delete C~ells..." msgstr "Suppr~imer des cellules..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RepeatSearch.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RepeatSearch.Label.value.text" msgid "Repeat Search" msgstr "Répéter la recherche" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Remove.Label.value.text msgid "~Delete..." msgstr "~Supprimer..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillDown.Label.value.text msgid "Fill ~Down" msgstr "Remplir vers le ~bas" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillDown.ContextLabel.value.text msgid "~Down" msgstr "~Vers le bas" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillRight.Label.value.text msgid "Fill ~Right" msgstr "Remplir vers la d~roite" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillRight.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillRight.ContextLabel.value.text" msgid "~Right" msgstr "D~roite" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillUp.Label.value.text msgid "Fill ~Up" msgstr "Remplir vers le ~haut" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillUp.ContextLabel.value.text msgid "~Up" msgstr "Vers le ha~ut" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillLeft.Label.value.text msgid "Fill ~Left" msgstr "Remplir vers la ~gauche" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillLeft.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillLeft.ContextLabel.value.text" msgid "~Left" msgstr "~Gauche" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillTable.Label.value.text msgid "Fill ~Sheets..." msgstr "Remplir les feuille~s..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillTable.ContextLabel.value.text msgid "~Sheets..." msgstr "Feuille~s..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillSeries.Label.value.text msgid "Fill S~eries..." msgstr "Remplir la séri~e..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FillSeries.ContextLabel.value.text msgid "S~eries..." msgstr "Séri~e..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditHeaderAndFooter.Label.value.text msgid "~Headers & Footers..." msgstr "~En-têtes et pieds de page..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Validation.Label.value.text msgid "~Validity..." msgstr "~Validité..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRows.Label.value.text msgid "Delete Rows" msgstr "Supprimer des lignes" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCtrl.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCtrl.Label.value.text" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.Label.value.text msgid "Delete Columns" msgstr "Supprimer des colonnes" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsCellsCtrl.Label.value.text msgid "Insert Cells" msgstr "Insérer des cellules" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.Label.value.text msgid "~Record Changes" msgstr "En~registrer les modifications" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.ContextLabel.value.text" msgid "~Record" msgstr "En~registrer" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsObjCtrl.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsObjCtrl.Label.value.text" msgid "Insert Object" msgstr "Insérer un objet" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowChanges.Label.value.text msgid "Sho~w Changes..." msgstr "A~fficher les modifications..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowChanges.ContextLabel.value.text msgid "Sho~w..." msgstr "Affic~her..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineLabelRange.Label.value.text msgid "Define ~Labels..." msgstr "Définir ~les étiquettes..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineLabelRange.ContextLabel.value.text msgid "~Labels..." msgstr "Éti~quettes..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NoteVisible.Label.value.text msgid "Show Comment" msgstr "Afficher le commentaire" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAnnotation.Label.value.text msgid "Comm~ent" msgstr "Comm~entaire" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteNote.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteNote.Label.value.text" msgid "Delete Comment" msgstr "Supprimer le commentaire" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InputLineVisible.Label.value.text msgid "~Formula Bar" msgstr "Barre de ~formule" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ViewRowColumnHeaders.Label.value.text msgid "C~olumn & Row Headers" msgstr "~En-têtes de colonnes/lignes" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Scale.Label.value.text msgid "Scale Screen Display" msgstr "Échelle de représentation à l'écran" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ViewValueHighlighting.Label.value.text msgid "Value ~Highlighting" msgstr "~Mise en évidence des valeurs" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NormalViewMode.Label.value.text msgid "~Normal View" msgstr "Mode d'affichage ~normal" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NormalViewMode.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NormalViewMode.ContextLabel.value.text" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PagebreakMode.Label.value.text msgid "~Page Break Preview" msgstr "Aperçu des sauts de ~page" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FunctionBox.Label.value.text msgid "F~unction List" msgstr "Li~ste des fonctions" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataAreaRefresh.Label.value.text msgid "R~efresh Range" msgstr "~Actualiser la plage" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FocusCellAddress.Label.value.text msgid "Sheet Area Input Field" msgstr "Champ de saisie de la zone de feuille" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_UnderlineNone.Label.value.text msgid "Underline: Off" msgstr "Soulignage : désactiver" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_UnderlineSingle.Label.value.text msgid "Underline: Single" msgstr "Soulignage : simple" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChanges.Label.value.text msgid "~Accept or Reject Changes..." msgstr "~Accepter ou rejeter les modifications..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChanges.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AcceptChanges.ContextLabel.value.text" msgid "~Accept or Reject..." msgstr "~Accepter ou rejeter..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_UnderlineDouble.Label.value.text msgid "Underline: Double" msgstr "Soulignage : double" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CommentChange.Label.value.text msgid "~Comments..." msgstr "C~ommentaires..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_UnderlineDotted.Label.value.text msgid "Underline: Dotted" msgstr "Soulignage : pointillé" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteAllBreaks.Label.value.text msgid "Delete Page Breaks" msgstr "Supprimer les sauts de page" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowBreak.Label.value.text msgid "Insert ~Row Break" msgstr "I~nsérer un saut de ligne" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowBreak.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRowBreak.ContextLabel.value.text" msgid "~Row Break" msgstr "~Saut de ligne" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddPrintArea.Label.value.text msgid "~Add Print Area" msgstr "~Ajouter une zone d'impression" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddPrintArea.ContextLabel.value.text msgid "~Add" msgstr "~Ajouter" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnBreak.Label.value.text msgid "Insert ~Column Break" msgstr "Insérer un saut de c~olonne" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnBreak.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnBreak.ContextLabel.value.text" msgid "~Column Break" msgstr "Saut de ~colonne" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AdjustPrintZoom.Label.value.text msgid "Adjust Scale" msgstr "Adapter l'échelle" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRowbreak.Label.value.text msgid "Remove ~Row Break" msgstr "Supprimer un ~saut de ligne" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRowbreak.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteRowbreak.ContextLabel.value.text" msgid "~Row Break" msgstr "~Saut de ligne" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetPrintZoom.Label.value.text msgid "Reset Scale" msgstr "Rétablir l'échelle" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumnbreak.Label.value.text msgid "Remove ~Column Break" msgstr "Supprimer un saut de ~colonne" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumnbreak.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumnbreak.ContextLabel.value.text" msgid "~Column Break" msgstr "Saut de ~colonne" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertContents.Label.value.text msgid "Paste Special" msgstr "Collage spécial" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCell.Label.value.text msgid "Insert ~Cells..." msgstr "Insérer des ~cellules..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCell.ContextLabel.value.text msgid "~Cells..." msgstr "~Cellules..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRows.Label.value.text msgid "Insert ~Rows" msgstr "~Insérer des lignes" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRows.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRows.ContextLabel.value.text" msgid "~Rows" msgstr "~Lignes" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumns.Label.value.text msgid "Insert Co~lumns" msgstr "Insérer des co~lonnes" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumns.ContextLabel.value.text msgid "Co~lumns" msgstr "Co~lonnes" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Insert.Label.value.text msgid "Insert ~Sheet..." msgstr "Insérer une ~feuille..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Insert.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Insert.ContextLabel.value.text" msgid "~Sheet..." msgstr "Feui~lle..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSheetFromFile.Label.value.text msgid "Insert Shee~t From File..." msgstr "Insérer une feuille à par~tir d'un fichier..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSheetFromFile.ContextLabel.value.text msgid "Shee~t From File..." msgstr "Fe~uille à partir d'un fichier..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.Label.value.text msgid "~Define Name..." msgstr "~Définir le nom..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.ContextLabel.value.text msgid "~Define..." msgstr "~Définir..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.Label.value.text msgid "~Manage Names..." msgstr "~Gérer des noms..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineName.ContextLabel.value.text msgid "~Manage..." msgstr "~Gérer..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertName.Label.value.text msgid "~Insert Name..." msgstr "~Insérer un nom..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertName.ContextLabel.value.text msgid "~Insert..." msgstr "~Insérer..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.Label.value.text msgid "~Create Names..." msgstr "~Créer des noms..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateNames.ContextLabel.value.text" msgid "~Create..." msgstr "~Créer..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ApplyNames.Label.value.text msgid "Assign Names" msgstr "Assigner des noms" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCellsDown.Label.value.text msgid "Insert Cells Down" msgstr "Insérer des cellules vers le bas" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCellsRight.Label.value.text msgid "Insert Cells Right" msgstr "Insérer des cellules vers la droite" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatCellDialog.Label.value.text msgid "Format ~Cells..." msgstr "Formater les cellule~s..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatCellDialog.ContextLabel.value.text msgid "Ce~lls..." msgstr "~Cellules..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RowHeight.Label.value.text msgid "Row ~Height..." msgstr "~Hauteur de ligne..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RowHeight.ContextLabel.value.text msgid "~Height..." msgstr "~Hauteur..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalRowHeight.Label.value.text msgid "~Optimal Row Height..." msgstr "Hauteur de ligne ~optimale..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalRowHeight.ContextLabel.value.text msgid "~Optimal Height..." msgstr "Hauteur ~optimale..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_HideRow.Label.value.text msgid "H~ide Rows" msgstr "Masquer des l~ignes" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_HideRow.ContextLabel.value.text msgid "H~ide" msgstr "~Masquer" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRow.Label.value.text msgid "~Show Rows" msgstr "Afficher des ligne~s" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRow.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRow.ContextLabel.value.text" msgid "~Show" msgstr "~Afficher" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ColumnWidth.Label.value.text msgid "Column ~Width..." msgstr "~Largeur de colonne..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ColumnWidth.ContextLabel.value.text msgid "~Width..." msgstr "~Largeur..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalColumnWidth.Label.value.text msgid "~Optimal Column Width..." msgstr "Largeur de colonne ~optimale..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalColumnWidth.ContextLabel.value.text msgid "~Optimal Width..." msgstr "Largeur ~optimale..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_HideColumn.Label.value.text msgid "~Hide Columns" msgstr "~Masquer des colonnes" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_HideColumn.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_HideColumn.ContextLabel.value.text" msgid "~Hide" msgstr "Mas~quer" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowColumn.Label.value.text msgid "~Show Columns" msgstr "~Afficher les colonnes" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowColumn.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowColumn.ContextLabel.value.text" msgid "~Show" msgstr "~Afficher" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Hide.Label.value.text msgid "~Hide Sheets" msgstr "~Masquer les feuilles" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Hide.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Hide.ContextLabel.value.text" msgid "~Hide" msgstr "Mas~quer" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Show.Label.value.text msgid "~Show Sheets..." msgstr "Afficher les feuille~s..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Show.ContextLabel.value.text msgid "~Show..." msgstr "~Afficher..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeCells.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeCells.Label.value.text" msgid "Merge Cells" msgstr "Fusionner les cellules" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitCell.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitCell.Label.value.text" msgid "Split Cells" msgstr "Scinder les cellules" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text msgid "M~erge and Center Cells" msgstr "F~usionner et centrer les cellules" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PageFormatDialog.Label.value.text msgid "Format ~Page..." msgstr "Formater la ~page..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PageFormatDialog.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PageFormatDialog.ContextLabel.value.text" msgid "~Page..." msgstr "~Page..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StandardTextAttributes.Label.value.text msgid "Standard Text Attributes" msgstr "Attributs de texte standards" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TextAttributes.Label.value.text msgid "Define Text Attributes" msgstr "Définir les attributs de texte" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalColumnWidthDirect.Label.value.text msgid "Optimal Column Width, direct" msgstr "Largeur de colonne optimale, directement" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AutomaticCalculation.Label.value.text msgid "Auto~Calculate" msgstr "~Calculer automatiquement" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Calculate.Label.value.text msgid "~Recalculate" msgstr "~Recalculer" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Protect.Label.value.text msgid "Protect ~Sheet..." msgstr "Protéger la ~feuille..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Protect.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Protect.ContextLabel.value.text" msgid "~Sheet..." msgstr "Feui~lle..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolProtectionDocument.Label.value.text msgid "Protect ~Document..." msgstr "Protéger le ~document..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolProtectionDocument.ContextLabel.value.text msgid "~Document..." msgstr "~Document..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolsOptions.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolsOptions.Label.value.text" msgid "Spreadsheet Options" msgstr "Options de classeur" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ScenarioManager.Label.value.text msgid "Sc~enarios..." msgstr "~Scénarios..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.Label.value.text msgid "~Refresh Pivot Table" msgstr "~Actualiser la table du pilote" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.ContextLabel.value.text msgid "~Refresh" msgstr "A~ctualiser" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.Label.value.text msgid "~Delete Pivot Table" msgstr "Supprimer la table de pilote" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text" msgid "~Delete" msgstr "~Supprimer" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CalculateHard.Label.value.text msgid "Recalculate Hard" msgstr "Recalculer sans condition" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoComplete.Label.value.text msgid "~AutoInput" msgstr "~AutoSaisie" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineDBName.Label.value.text msgid "~Define Data Range..." msgstr "~Définir la plage de données..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DefineDBName.ContextLabel.value.text msgid "~Define Range..." msgstr "~Définir la plage..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectDB.Label.value.text msgid "Select Data ~Range..." msgstr "Sélectionne~r la plage de données..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectDB.ContextLabel.value.text msgid "Select ~Range..." msgstr "Sélectionner la ~plage..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataSort.Label.value.text msgid "~Sort..." msgstr "~Trier..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterStandardFilter.Label.value.text msgid "~Standard Filter..." msgstr "~Filtre standard..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterSpecialFilter.Label.value.text msgid "~Advanced Filter..." msgstr "Filtre ~spécial..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterAutoFilter.Label.value.text msgid "Auto~Filter" msgstr "~AutoFiltre" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterRemoveFilter.Label.value.text msgid "~Remove Filter" msgstr "Supprimer le f~iltre" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text msgid "F~orm..." msgstr "F~ormulaire..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataSubTotals.Label.value.text msgid "Sub~totals..." msgstr "~Sous-totaux..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoOutline.Label.value.text msgid "~AutoOutline" msgstr "Au~toPlan" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataImport.Label.value.text msgid "Import Data" msgstr "Importer des données" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataReImport.Label.value.text msgid "Refresh Data Import" msgstr "Actualiser l'import de données" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterHideAutoFilter.Label.value.text msgid "~Hide AutoFilter" msgstr "~Masquer l'AutoFiltre" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDescending.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDescending.Label.value.text" msgid "Sort Descending" msgstr "Tri décroissant" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SortAscending.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SortAscending.Label.value.text" msgid "Sort Ascending" msgstr "Tri croissant" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameTable.Label.value.text msgid "~Rename Sheet..." msgstr "Ren~ommer la feuille..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RenameTable.ContextLabel.value.text msgid "~Rename..." msgstr "~Renommer..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Name.Label.value.text msgid "Rename Sheet" msgstr "Renommer la feuille" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.Label.value.text" msgid "~Tab Color..." msgstr "Couleur d'~onglet..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.ContextLabel.value.text" msgid "~Tab Color..." msgstr "Couleur d'~onglet..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TabBgColor.Label.value.text msgid "Tab Color" msgstr "Couleur d'onglet" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Move.Label.value.text msgid "~Move/Copy Sheet..." msgstr "Dé~placer/copier la feuille..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Move.ContextLabel.value.text msgid "~Move/Copy..." msgstr "Dé~placer/copier..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TableSelectAll.Label.value.text msgid "Select All Sheets" msgstr "Sélectionner toutes les feuilles" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDeselectAll.Label.value.text msgid "Deselect All Sheets" msgstr "Dé-sélectionner toutes les feuilles" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Add.Label.value.text msgid "Append Sheet" msgstr "Ajouter une feuille" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignLeft.Label.value.text" msgid "Align Left" msgstr "Aligner à gauche" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text" msgid "Align Right" msgstr "Aligner à droite" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignHorizontalCenter.Label.value.text msgid "Align Center Horizontally" msgstr "Aligner au centre horizontalement" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBlock.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBlock.Label.value.text" msgid "Justified" msgstr "Justifié" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignTop.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignTop.Label.value.text" msgid "Align Top" msgstr "Aligner en haut" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBottom.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBottom.Label.value.text" msgid "Align Bottom" msgstr "Aligner en bas" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignVCenter.Label.value.text msgid "Align Center Vertically" msgstr "Aligner au centre verticalement" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectScenario.Label.value.text msgid "Select Scenario" msgstr "Sélectionner le scénario" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateChart.Label.value.text msgid "Redraw Chart" msgstr "Redessiner le diagramme" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleAnchorType.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleAnchorType.Label.value.text" msgid "Change Anchor" msgstr "Changer d'ancrage" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatCurrency.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatCurrency.Label.value.text" msgid "Number Format: Currency" msgstr "Format numérique : monnaie" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatPercent.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatPercent.Label.value.text" msgid "Number Format: Percent" msgstr "Format numérique : pourcentage" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatStandard.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatStandard.Label.value.text" msgid "Number Format: Standard" msgstr "Format numérique : standard" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatDate.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatDate.Label.value.text" msgid "Number Format : Date" msgstr "Format numérique : date" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatDecimal.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatDecimal.Label.value.text" msgid "Number Format: Decimal" msgstr "Format numérique : décimal" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatScientific.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatScientific.Label.value.text" msgid "Number Format: Exponential" msgstr "Format numérique : exponentiel" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatTime.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatTime.Label.value.text" msgid "Number Format: Time" msgstr "Format numérique : horaire" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatIncDecimals.Label.value.text msgid "Number Format: Add Decimal Place" msgstr "Format numérique : ajouter une décimale" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberFormatDecDecimals.Label.value.text msgid "Number Format: Delete Decimal Place" msgstr "Format numérique : supprimer une décimale" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditLinks.Label.value.text msgid "Edit Lin~ks..." msgstr "Éditer les ~liens..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditLinks.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditLinks.ContextLabel.value.text" msgid "Lin~ks..." msgstr "Lie~ns..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectStarImage.Label.value.text msgid "Insert From Image Editor" msgstr "Insérer à partir de l'éditeur d'image" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SheetRightToLeft.Label.value.text msgid "Sheet R~ight-To-Left" msgstr "Feuille de dro~ite à gauche" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SheetRightToLeft.ContextLabel.value.text msgid "R~ight-To-Left" msgstr "De dro~ite à gauche" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToPage.Label.value.text msgid "Anchor: To P~age" msgstr "Ancrer : à la p~age" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToPage.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToPage.ContextLabel.value.text" msgid "To P~age" msgstr "À la p~age" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToCell.Label.value.text msgid "Anchor: To ~Cell" msgstr "Ancrer : à la ~cellule" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToCell.ContextLabel.value.text msgid "To ~Cell" msgstr "À la ~cellule" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." msgstr "Envoyer par e-mail en Microsoft E~xcel..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." msgstr "Envoyer par e-mail en classeur ~OpenDocument..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ShareDocument.Label.value.text msgid "S~hare Document..." msgstr "P~artager le document..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleSheetGrid.Label.value.text msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet" msgstr "Afficher les lignes de la grille de la feuille active" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_AuditMenu.Label.value.text msgid "~Detective" msgstr "A~udit" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertBreakMenu.Label.value.text msgid "Page ~Break" msgstr "~Saut de page" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DataMenu.Label.value.text msgid "~Data" msgstr "~Données" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text msgid "Delete Page ~Break" msgstr "Supprimer le ~saut de page" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_FillCellsMenu.Label.value.text msgid "Fill" msgstr "Remplir" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_CellContentsMenu.Label.value.text msgid "Cell Co~ntents" msgstr "Contenu des ce~llules" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_NamesMenu.Label.value.text msgid "~Names" msgstr "No~ms" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DataPilotMenu.Label.value.text msgid "~Pivot Table" msgstr "~Table de pilote" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text" msgid "~Sheet" msgstr "~Feuille" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_FilterMenu.Label.value.text msgid "~Filter" msgstr "~Filtre" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_SendTo.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_SendTo.Label.value.text" msgid "Sen~d" msgstr "Envo~yer" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_ProtectMenu.Label.value.text msgid "~Protect Document" msgstr "~Protéger le document" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_GroupOutlineMenu.Label.value.text msgid "~Group and Outline" msgstr "Pla~n et groupe" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_RowMenu.Label.value.text msgid "~Row" msgstr "~Ligne" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_ColumnMenu.Label.value.text msgid "Colu~mn" msgstr "Colo~nne" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_SheetMenu.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_SheetMenu.Label.value.text" msgid "~Sheet" msgstr "F~euille" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MergeCellsMenu.Label.value.text msgid "M~erge Cells" msgstr "~Fusionner les cellules" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_PrintRangesMenu.Label.value.text msgid "Pri~nt Ranges" msgstr "~Zones d'impression" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DrawGraphicMenu.Label.value.text msgid "Graph~ic" msgstr "I~mage" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_ToggleFormula.Label.value.text msgid "Show Formula" msgstr "Afficher la formule" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_AssignMacro.Label.value.text msgid "Assign Macro..." msgstr "Assigner la macro..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkPrecedents.Label.value.text msgid "Mark Precedents" msgstr "Marquer les précédents" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkDependents.Label.value.text msgid "Mark Dependents" msgstr "Marquer les dépendants" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text msgid "Insert Current Date" msgstr "Insérer la date actuelle" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text msgid "Insert Current Time" msgstr "Insérer l'heure actuelle" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "Paramètres 3D" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text" msgid "Picture" msgstr "Image" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optionsbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optionsbar.UIName.value.text" msgid "Options" msgstr "Options" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text" msgid "Find" msgstr "Rechercher" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text" msgid "Line and Filling" msgstr "Ligne et remplissage" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Drawing" msgstr "Dessin" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/3dobjectsbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/3dobjectsbar.UIName.value.text" msgid "3D-Objects" msgstr "Objets 3D" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text" msgid "Align" msgstr "Aligner" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowsbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowsbar.UIName.value.text" msgid "Arrows" msgstr "Flèches" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Éditer les points" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/choosemodebar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/choosemodebar.UIName.value.text" msgid "Mode" msgstr "Mode" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/connectorsbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/connectorsbar.UIName.value.text" msgid "Connectors" msgstr "Connecteurs" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/ellipsesbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/ellipsesbar.UIName.value.text" msgid "Circles and Ovals" msgstr "Cercles et ellipses" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forme Fontwork" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatage de la zone de texte" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Filtre de formulaire" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigation pour formulaires" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Contrôles de formulaire" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text" msgid "More Controls" msgstr "Contrôles supplémentaires" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text" msgid "Form Design" msgstr "Ébauche de formulaire" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/gluepointsobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/gluepointsobjectbar.UIName.value.text" msgid "Gluepoints" msgstr "Points de collage" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Filtre graphique" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/linesbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/linesbar.UIName.value.text" msgid "Lines" msgstr "Lignes" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/positionbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/positionbar.UIName.value.text" msgid "Position" msgstr "Position" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/rectanglesbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/rectanglesbar.UIName.value.text" msgid "Rectangles" msgstr "Rectangles" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textbar.UIName.value.text" msgid "Text" msgstr "Texte" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Formatting" msgstr "Formatage du texte" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/zoombar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/zoombar.UIName.value.text" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes de base" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Flèches pleines" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramme" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes des symboles" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" msgid "Callouts" msgstr "Légendes" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Étoiles et bannières" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mode d'affichage)" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Lecture de média" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text" msgid "Color" msgstr "Couleur" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/commentsbar.UIName.value.text" msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/masterviewtoolbar.UIName.value.text" msgid "Master View" msgstr "Mode Masque" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/optimizetablebar.UIName.value.text" msgid "Optimize" msgstr "Optimiser" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_AddDirect.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_AddDirect.Label.value.text" msgid "~New" msgstr "~Nouveau" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseDoc.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseDoc.Label.value.text" msgid "~Close" msgstr "~Fermer" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text" msgid "Close Window" msgstr "Fermer la fenêtre" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Copy.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Copy.Label.value.text" msgid "~Copy" msgstr "~Copier" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Cut.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Cut.Label.value.text" msgid "Cu~t" msgstr "Coupe~r" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtendedHelp.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtendedHelp.Label.value.text" msgid "What's ~This?" msgstr "Qu'est-ce que c'es~t ?" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpIndex.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpIndex.Label.value.text" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" msgstr "~Aide de %PRODUCTNAME" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_NewDoc.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_NewDoc.Label.value.text" msgid "New Document From Template" msgstr "Nouveau document à partir d'un modèle" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Open.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Open.Label.value.text" msgid "~Open..." msgstr "~Ouvrir..." #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenUrl.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenUrl.Label.value.text" msgid "Load URL" msgstr "Chargement de l'URL" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Paste.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Paste.Label.value.text" msgid "~Paste" msgstr "~Coller" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Print.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Print.Label.value.text" msgid "~Print..." msgstr "~Imprimer..." #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_PrinterSetup.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_PrinterSetup.Label.value.text" msgid "P~rinter Settings..." msgstr "Pa~ramétrages de l'imprimante..." #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Quit.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Quit.Label.value.text" msgid "E~xit" msgstr "Q~uitter" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Save.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Save.Label.value.text" msgid "~Save" msgstr "Enregi~strer" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveAs.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveAs.Label.value.text" msgid "Save ~As..." msgstr "Enregistrer ~sous..." #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMail.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMail.Label.value.text" msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "Document par ~e-mail..." #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDocumentProperties.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_SetDocumentProperties.Label.value.text" msgid "Propert~ies..." msgstr "Propr~iétés..." #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" msgid "Undo" msgstr "Annuler " #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text" msgid "~Edit" msgstr "~Édition" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_HelpMenu.Label.value.text" msgid "~Help" msgstr "~Aide" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_MacrosMenu.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_MacrosMenu.Label.value.text" msgid "~Macros" msgstr "~Macros" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_PickList.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_PickList.Label.value.text" msgid "~File" msgstr "~Fichier" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolsMenu.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolsMenu.Label.value.text" msgid "~Tools" msgstr "Ou~tils" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_ViewMenu.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_ViewMenu.Label.value.text" msgid "~View" msgstr "~Affichage" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_WindowList.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_WindowList.Label.value.text" msgid "~Window" msgstr "~Fenêtre" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeFont.Label.value.text msgid "~Fonts..." msgstr "~Polices..." #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeFontSize.Label.value.text msgid "F~ont Size..." msgstr "~Taille de police..." #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeDistance.Label.value.text msgid "~Spacing..." msgstr "Espa~cement..." #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ChangeAlignment.Label.value.text msgid "A~lignment..." msgstr "~Alignement..." #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_RedrawAutomatic.Label.value.text msgid "~AutoUpdate Display" msgstr "Ra~fraîchir automatiquement l'affichage" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_Symbols.Label.value.text msgid "Symbols" msgstr "Symboles" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_Textmode.Label.value.text msgid "~Text Mode" msgstr "~Mode Texte" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportFormula.Label.value.text msgid "~Import Formula..." msgstr "Importer une ~formule..." #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_FitInWindow.Label.value.text msgid "Fit To Window" msgstr "Adapter à la taille de la fenêtre" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertConfigName.Label.value.text msgid "Insert Text" msgstr "Insérer un texte" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCommand.Label.value.text msgid "Insert Command" msgstr "Insérer une commande" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifyStatus.Label.value.text msgid "Modified" msgstr "Modifié" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_TextStatus.Label.value.text msgid "Text Status" msgstr "Statut de texte" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_NextError.Label.value.text msgid "Ne~xt Error" msgstr "~Erreur suivante" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_PrevError.Label.value.text msgid "Pr~evious Error" msgstr "E~rreur précédente" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_NextMark.Label.value.text msgid "~Next Marker" msgstr "Marqueur ~suivant" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_PrevMark.Label.value.text msgid "Previous ~Marker" msgstr "Marqueur ~précédent" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolCatalogue.Label.value.text msgctxt "MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolCatalogue.Label.value.text" msgid "~Catalog..." msgstr "~Catalogue..." #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_Preferences.Label.value.text msgctxt "MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_Preferences.Label.value.text" msgid "Options" msgstr "Options" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View50.Label.value.text msgid "0.5" msgstr "0,5" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text msgctxt "MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View100.Label.value.text" msgid "Zoom 100%" msgstr "Zoom 100 %" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View200.Label.value.text msgid "Zoom 200%" msgstr "Zoom 200 %" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomIn.Label.value.text msgid "Z~oom In" msgstr "~Agrandir le zoom" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomOut.Label.value.text msgid "Zoo~m Out" msgstr "~Réduire le zoom" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_Draw.Label.value.text msgid "U~pdate" msgstr "~Actualiser" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_Adjust.Label.value.text msgid "Sho~w All" msgstr "~Tout afficher" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ToolBox.Label.value.text msgid "Elements" msgstr "Éléments" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_FormelCursor.Label.value.text msgid "Formula Cursor" msgstr "Curseur de formule" #: DbTableDataWindowState.xcu#..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "DbTableDataWindowState.xcu#..DbTableDataWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Table Data" msgstr "Données de la table" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Filtre graphique" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text" msgid "Picture" msgstr "Image" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawobjectbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawobjectbar.UIName.value.text" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Propriétés de l'objet de dessin" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewbar.UIName.value.text" msgid "Page Preview" msgstr "Aperçu" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text" msgid "3D-Settings" msgstr "Paramètres 3D" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatage de la zone de texte" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Filtre de formulaire" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigation pour formulaires" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Contrôles de formulaire" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text" msgid "More Controls" msgstr "Contrôles supplémentaires" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text" msgid "Form Design" msgstr "Ébauche de formulaire" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formatobjectbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formatobjectbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" msgstr "Formatage" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertcellsbar.UIName.value.text msgid "Insert Cell" msgstr "Insérer une cellule" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text" msgid "Find" msgstr "Rechercher" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Formatting" msgstr "Formatage du texte" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Tools" msgstr "Outils" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mode d'affichage)" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text" msgid "Drawing" msgstr "Dessin" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Lecture de média" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text" msgid "Color" msgstr "Couleur" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text" msgid "Align" msgstr "Aligner" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes de base" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Flèches pleines" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramme" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Étoiles et bannières" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes des symboles" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" msgid "Callouts" msgstr "Légendes" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forme Fontwork" #: DbTableWindowState.xcu#..DbTableWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "DbTableWindowState.xcu#..DbTableWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_GotoLine.Label.value.text msgid "Goto Line Number..." msgstr "Aller au numéro de ligne..." #: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLines.Label.value.text msgid "Display Source Line Number" msgstr "Afficher le numéro de ligne source" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" msgid "Standard" msgstr "Standard" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/findbar.UIName.value.text" msgid "Find" msgstr "Rechercher" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/textobjectbar.UIName.value.text" msgid "Formatting" msgstr "Formatage" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text" msgid "Tools" msgstr "Outils" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text" msgid "OLE-Object" msgstr "Objet OLE" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text" msgid "Table" msgstr "Tableau" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/frameobjectbar.UIName.value.text" msgid "Frame" msgstr "Cadre" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text" msgid "Picture" msgstr "Image" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Object" msgstr "Objet de texte" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawingobjectbar.UIName.value.text" msgid "Drawing Object Properties" msgstr "Propriétés de l'objet de dessin" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text" msgid "Edit Points" msgstr "Éditer les points" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkobjectbar.UIName.value.text" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fontworkshapetype.UIName.value.text" msgid "Fontwork Shape" msgstr "Forme Fontwork" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formtextobjectbar.UIName.value.text" msgid "Text Box Formatting" msgstr "Formatage de la zone de texte" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Filtre de formulaire" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Navigation pour formulaires" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Contrôles de formulaire" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text" msgid "More Controls" msgstr "Contrôles supplémentaires" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text" msgid "Form Design" msgstr "Ébauche de formulaire" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Plein écran" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text" msgid "Graphic Filter" msgstr "Filtre graphique" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text" msgid "Insert" msgstr "Insérer" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Puces et numérotation" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" msgid "Page Preview" msgstr "Aperçu de la page" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text" msgid "Standard (Viewing Mode)" msgstr "Standard (mode d'affichage)" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text" msgid "Media Playback" msgstr "Lecture de média" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/colorbar.UIName.value.text" msgid "Color" msgstr "Couleur" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/basicshapes.UIName.value.text" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formes de base" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/arrowshapes.UIName.value.text" msgid "Block Arrows" msgstr "Flèches pleines" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/flowchartshapes.UIName.value.text" msgid "Flowchart" msgstr "Organigramme" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Étoiles et bannières" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Formes des symboles" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" msgid "Callouts" msgstr "Légendes"