#. extracted from sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fhelp%2Fen-US%2Fcom.sun.PresenterScreen.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:25+0200\n" "Last-Translator: sweta \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: presenter.xhp#tit.help.text msgctxt "presenter.xhp#tit.help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" msgstr "Oracle રજૂઆતકર્તા કન્સોલ કિબોર્ડ ટૂંકાણો" #: presenter.xhp#bm_id0921200912285678.help.text msgid "Presenter Console shortcuts" msgstr "રજૂઆતકર્તા કન્સોલ ટૂંકાણો" #: presenter.xhp#hd_id0921201912165661.help.text msgctxt "presenter.xhp#hd_id0921201912165661.help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" msgstr "Oracle રજૂઆતકર્તા કન્સોલ કિબોર્ડ ટૂંકાણો" #: presenter.xhp#par_id0921201912165656.help.text msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" msgstr "જ્યારે Oracle Presenter Console ની મદદથી તકતી પૂર્વદર્શનને ચલાવી રહ્યા હોય તો, તમે નીચેની કીઓને વાપરી શકો છો:" #: presenter.xhp#par_id0921200901104028.help.text msgid "Action" msgstr "ક્રિયા" #: presenter.xhp#par_id0921200901104093.help.text msgid "Key or Keys" msgstr "કી અથવા કીઓ" #: presenter.xhp#par_id092120090110418.help.text msgid "Next slide, or next effect" msgstr "આગળની સ્લાઇડ, અથવા આગળની અસર" #: presenter.xhp#par_id0921200901104120.help.text msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" msgstr "ડાબી ક્લિક, જમણી ક્લિક, ડાઉન કી, સ્પેસબાર, પેજ ડાઉન, એંટર, રિટર્ન, 'N'" #: presenter.xhp#par_id0921200901104165.help.text msgid "Previous slide, or previous effect" msgstr "પહેલાની સ્લાઇડ, અથવા પહેલાની અસર" #: presenter.xhp#par_id0921200901104115.help.text msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" msgstr "જમણી ક્લિક, ડાબુ તીર, ઉપરનું તીર, પાનાને ઉપર ખસેડો, બેકસ્પેસ, 'P'" #: presenter.xhp#par_id0921200901104164.help.text msgid "First slide" msgstr "પહેલી સ્લાઇડ" #: presenter.xhp#par_id0921200901104148.help.text msgid "Home" msgstr "ઘર" #: presenter.xhp#par_id0921200901104221.help.text msgid "Last slide" msgstr "છેલ્લી સ્લાઇડ" #: presenter.xhp#par_id0921200901104277.help.text msgid "End" msgstr "અંત" #: presenter.xhp#par_id0921200901104279.help.text msgid "Previous slide without effects" msgstr "અસરો વગર પહેલાની સ્લાઇડ" #: presenter.xhp#par_id092120090110423.help.text msgid "Alt+Page Up" msgstr "Alt+Page Up" #: presenter.xhp#par_id092120090110427.help.text msgid "Next slide without effects" msgstr "અસરો વગર આગળની સ્લાઇડ" #: presenter.xhp#par_id0921200901104261.help.text msgid "Alt+Page Down" msgstr "Alt+Page Down" #: presenter.xhp#par_id0921200901104383.help.text msgid "Black/Unblack the screen" msgstr "સ્ક્રીનને કાળી/કાળી ન કરો" #: presenter.xhp#par_id092120090110431.help.text msgid "'B', '.'" msgstr "'B', '.'" #: presenter.xhp#par_id0921200901104311.help.text msgid "White/Unwhite the screen" msgstr "સ્ક્રીનને સફેદ/સફેદ ન કરો" #: presenter.xhp#par_id0921200901104359.help.text msgid "'W', ','" msgstr "'W', ','" #: presenter.xhp#par_id0921200901104336.help.text msgid "End slide show" msgstr "સ્લાઇડને બતાવવાનું સમાપ્ત કરો" #: presenter.xhp#par_id0921200901104419.help.text msgid "Esc, '-'" msgstr "Esc, '-'" #: presenter.xhp#par_id0921200901104460.help.text msgid "Go to slide number" msgstr "સ્લાઇડ નંબર પર જાઓ" #: presenter.xhp#par_id092120090110440.help.text msgid "Number followed by Enter" msgstr "એંટરને અનુસરેલ સંખ્યા" #: presenter.xhp#par_id0921200901104427.help.text msgid "Grow/Shrink size of notes font" msgstr "નોંધોના માપને વિકસાવો/સંકોચો" #: presenter.xhp#par_id0921200901104442.help.text msgid "'G', 'S'" msgstr "'G', 'S'" #: presenter.xhp#par_id0921200901104473.help.text msgid "Scroll notes up/down" msgstr "નોંધોને ઉપર/નીચે સરકાવો" #: presenter.xhp#par_id092120090110459.help.text msgid "'A', 'Z'" msgstr "'A', 'Z'" #: presenter.xhp#par_id092120090110456.help.text msgid "Move caret in notes view backward/forward" msgstr "પાછા જાઓ/આગળ ધપાવવાનું નોંધોમાં દેખાડવા માટે કૅરેટને ખસેડો" #: presenter.xhp#par_id092120090110457.help.text msgid "'H', 'L'" msgstr "'H', 'L'" #: presenter.xhp#par_id0921200901104566.help.text msgid "Show the Presenter Console" msgstr "Presenter Console ને બતાવો" #: presenter.xhp#par_id0921200901104544.help.text msgid "Ctrl-'1'" msgstr "Ctrl-'1'" #: presenter.xhp#par_id0921200901104535.help.text msgid "Show the Presentation Notes" msgstr "રજૂઆત નોંધોને બતાવો" #: presenter.xhp#par_id0921200901104680.help.text msgid "Ctrl-'2'" msgstr "Ctrl-'2'" #: presenter.xhp#par_id0921200901104634.help.text msgid "Show the Slides Overview" msgstr "સ્લાઇડનાં પૂર્વદર્શનને બતાવો" #: presenter.xhp#par_id0921200901104632.help.text msgid "Ctrl-'3'" msgstr "Ctrl-'3'"