#. extracted from sw/source/core/undo.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 13:49+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text msgid "not possible" msgstr "संभव नहीं" #: undo.src#STR_DELETE_UNDO.string.text msgctxt "undo.src#STR_DELETE_UNDO.string.text" msgid "Delete $1" msgstr "$1 मिटाएँ" #: undo.src#STR_INSERT_UNDO.string.text msgctxt "undo.src#STR_INSERT_UNDO.string.text" msgid "Insert $1" msgstr "$1 जोड़ें" #: undo.src#STR_OVR_UNDO.string.text msgid "Overwrite: $1" msgstr "ऊपर लिखें: $1" #: undo.src#STR_SPLITNODE_UNDO.string.text msgid "New Paragraph" msgstr "नया अनुच्छेद" #: undo.src#STR_MOVE_UNDO.string.text msgid "Move" msgstr "खिसकाएँ" #: undo.src#STR_INSATTR_UNDO.string.text msgid "Apply attributes" msgstr "गुण लागू करें" #: undo.src#STR_SETFMTCOLL_UNDO.string.text msgid "Apply Styles: $1" msgstr "शैली लागू करें: $1" #: undo.src#STR_RESET_ATTR_UNDO.string.text msgid "Reset attributes" msgstr "गुण पुनः सेट करें" #: undo.src#STR_INSFMT_ATTR_UNDO.string.text msgid "Change style: $1" msgstr "शैली बदलें: $1" #: undo.src#STR_INSERT_DOC_UNDO.string.text msgid "Insert file" msgstr "फ़ाइल जोड़ें" #: undo.src#STR_INSERT_GLOSSARY.string.text msgid "Insert AutoText" msgstr "स्वचालित ढंग से पाठ जोड़ें" #: undo.src#STR_DELBOOKMARK.string.text msgid "Delete bookmark: $1" msgstr "पुस्तचिह्न मिटाएँ: $1" #: undo.src#STR_INSBOOKMARK.string.text msgid "Insert bookmark: $1" msgstr "पुस्तचिह्न जोड़ें: $1" #: undo.src#STR_SORT_TBL.string.text msgid "Sort table" msgstr "सारणी छांटें" #: undo.src#STR_SORT_TXT.string.text msgid "Sort text" msgstr "पाठ छांटें" #: undo.src#STR_INSTABLE_UNDO.string.text msgid "Insert table: $1$2$3" msgstr "सारणी जोड़ें: $1$2$3" #: undo.src#STR_TEXTTOTABLE_UNDO.string.text msgid "Convert text -> table" msgstr "पाठ बदलें -> सारणी" #: undo.src#STR_TABLETOTEXT_UNDO.string.text msgid "Convert table -> text" msgstr "सारणी बदलें -> पाठ" #: undo.src#STR_COPY_UNDO.string.text msgctxt "undo.src#STR_COPY_UNDO.string.text" msgid "Copy: $1" msgstr "नक़ल लें: $1" #: undo.src#STR_REPLACE_UNDO.string.text msgid "Replace $1 $2 $3" msgstr "बदलें $1 $2 $3" #: undo.src#STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO.string.text msgid "Insert page break" msgstr "पृष्ठ खंडन जोड़ें" #: undo.src#STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO.string.text msgid "Insert column break" msgstr "स्तंभ खंडन जोड़ें" #: undo.src#STR_PLAY_MACRO_UNDO.string.text msgid "Run macro" msgstr "मैक्रो चलाएँ" #: undo.src#STR_INSERT_ENV_UNDO.string.text msgid "Insert Envelope" msgstr "लिफ़ाफ़ा जोड़ें" #: undo.src#STR_DRAG_AND_COPY.string.text msgctxt "undo.src#STR_DRAG_AND_COPY.string.text" msgid "Copy: $1" msgstr "नक़ल लें: $1" #: undo.src#STR_DRAG_AND_MOVE.string.text msgid "Move: $1" msgstr "खिसकाएँ: $1" #: undo.src#STR_INSERT_RULER.string.text msgid "Insert horizontal rule" msgstr "क्षैतिज मापक जोड़ें" #: undo.src#STR_INSERT_CHART.string.text msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" msgstr "%PRODUCTNAME चार्ट जोड़ें" #: undo.src#STR_INSERTFLY.string.text msgid "Insert frame" msgstr "ढ़ांचा जोड़ें" #: undo.src#STR_DELETEFLY.string.text msgid "Delete frame" msgstr "ढ़ांचा मिटाएँ" #: undo.src#STR_AUTOFORMAT.string.text msgid "AutoFormat" msgstr "स्वतः प्रारूप" #: undo.src#STR_TABLEHEADLINE.string.text msgid "Table heading" msgstr "सारणी शीर्षक" #: undo.src#STR_REPLACE.string.text msgid "Replace: $1 $2 $3" msgstr "बदलें: $1 $2 $3" #: undo.src#STR_INSERTSECTION.string.text msgid "Insert section" msgstr "विभाग जोड़ें" #: undo.src#STR_DELETESECTION.string.text msgid "Delete section" msgstr "विभाग मिटाएँ" #: undo.src#STR_CHANGESECTION.string.text msgid "Modify section" msgstr "विभाग सुधारें" #: undo.src#STR_CHANGESECTPASSWD.string.text msgid "Change password protection" msgstr "कूटशब्द सुरक्षा बदलें" #: undo.src#STR_CHANGEDEFATTR.string.text msgid "Modify default values" msgstr "तयशुदा मूल्यों को सुधारें" #: undo.src#STR_REPLACE_STYLE.string.text msgid "Replace style: $1 $2 $3" msgstr "शैली बदलें: $1 $2 $3" #: undo.src#STR_DELETE_PAGE_BREAK.string.text msgid "Delete page break" msgstr "पृष्ठ अंतराल मिटाएँ" #: undo.src#STR_OUTLINE_LR.string.text msgid "Promote/demote outline" msgstr "रूपरेखा बढ़ायें/घटायें" #: undo.src#STR_OUTLINE_UD.string.text msgid "Move outline" msgstr "रूपरेखा खिसकाएँ" #: undo.src#STR_INSNUM.string.text msgid "Insert numbering" msgstr "क्रमांकन जोड़ें" #: undo.src#STR_NUMUP.string.text msgid "Promote level" msgstr "स्तर बढ़ायें" #: undo.src#STR_NUMDOWN.string.text msgid "Demote level" msgstr "स्तर घटायें" #: undo.src#STR_MOVENUM.string.text msgid "Move paragraphs" msgstr "अनुच्छेद खिसकायें" #: undo.src#STR_INSERTDRAW.string.text msgid "Insert drawing object: $1" msgstr "आरेखीय वस्तु जोड़ें: $1" #: undo.src#STR_NUMORNONUM.string.text msgid "Number On/Off" msgstr "संख्या शुरु/बंद" #: undo.src#STR_INC_LEFTMARGIN.string.text msgid "Increase Indent" msgstr "हाशिया बढायें" #: undo.src#STR_DEC_LEFTMARGIN.string.text msgid "Decrease indent" msgstr "हाशिया घटायें" #: undo.src#STR_INSERTLABEL.string.text msgid "Insert caption: $1" msgstr "शीर्षक जोड़ें: $1 " #: undo.src#STR_SETNUMRULESTART.string.text msgid "Restart numbering" msgstr "क्रमांकण फिर प्रारंभ करें" #: undo.src#STR_CHANGEFTN.string.text msgid "Modify footnote" msgstr "पाद टीका सुधारें" #: undo.src#STR_ACCEPT_REDLINE.string.text msgid "Accept change: $1" msgstr "परिवर्तन स्वीकारें: $1" #: undo.src#STR_REJECT_REDLINE.string.text msgid "Reject change: $1" msgstr "परिवर्तन अस्वीकारें: $1" #: undo.src#STR_SPLIT_TABLE.string.text msgid "Split Table" msgstr "सारणी अलगाएँ" #: undo.src#STR_DONTEXPAND.string.text msgid "Stop attribute" msgstr "गुण रोकें" #: undo.src#STR_AUTOCORRECT.string.text msgctxt "undo.src#STR_AUTOCORRECT.string.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वतः सुधार" #: undo.src#STR_MERGE_TABLE.string.text msgid "Merge table" msgstr "सारणी मिलाएँ" #: undo.src#STR_TRANSLITERATE.string.text msgid "~Change Case" msgstr "स्थिति बदलें (~C)" #: undo.src#STR_DELNUM.string.text msgid "Delete numbering" msgstr "क्रमांकन मिटाएँ" #: undo.src#STR_DRAWUNDO.string.text msgid "Drawing objects: $1" msgstr "वस्तु का आरेख बना रहा है: $1" #: undo.src#STR_DRAWGROUP.string.text msgid "Group draw objects" msgstr "रेखाचित्र वस्तु समूहित करें" #: undo.src#STR_DRAWUNGROUP.string.text msgid "Ungroup drawing objects" msgstr "रेखाचित्र वस्तु विसमूहित करें" #: undo.src#STR_DRAWDELETE.string.text msgid "Delete drawing objects" msgstr "रेखाचित्र वस्तुओं को मिटाएँ" #: undo.src#STR_REREAD.string.text msgid "Replace graphics" msgstr "आलेखी बदलें" #: undo.src#STR_DELGRF.string.text msgid "Delete graphics" msgstr "आलेखी मिटाएँ" #: undo.src#STR_DELOLE.string.text msgid "Delete object" msgstr "वस्तु मिटाएँ" #: undo.src#STR_TABLE_ATTR.string.text msgid "Apply table attributes" msgstr "सारणी गुण लागू करें" #: undo.src#STR_TABLE_AUTOFMT.string.text msgid "AutoFormat Table" msgstr "सारणी स्वचालित प्रारूप" #: undo.src#STR_TABLE_INSCOL.string.text msgid "Insert Column" msgstr "स्तंभ जोड़ें" #: undo.src#STR_TABLE_INSROW.string.text msgid "Insert Row" msgstr "पंक्ति जोड़ें" #: undo.src#STR_TABLE_DELBOX.string.text msgid "Delete row/column" msgstr "पंक्ति/स्तंभ को मिटाएँ" #: undo.src#STR_UNDO_COL_DELETE.string.text msgid "Delete column" msgstr "स्तंभ मिटाएँ" #: undo.src#STR_UNDO_ROW_DELETE.string.text msgid "Delete row" msgstr "पंक्ति मिटाएँ" #: undo.src#STR_TABLE_SPLIT.string.text msgid "Split Cells" msgstr "कोष्ठ अलगाएँ" #: undo.src#STR_TABLE_MERGE.string.text msgid "Merge Cells" msgstr "कोष्ठ मिलाएँ" #: undo.src#STR_TABLE_NUMFORMAT.string.text msgid "Format cell" msgstr "कोष्ठ प्रारूपित करें" #: undo.src#STR_INSERT_TOX.string.text msgid "Insert index/table" msgstr "सूची/सारणी जोड़ें" #: undo.src#STR_CLEAR_TOX_RANGE.string.text msgid "Remove index/table" msgstr "सूची/सारणी हटाएँ" #: undo.src#STR_TABLE_TBLCPYTBL.string.text msgctxt "undo.src#STR_TABLE_TBLCPYTBL.string.text" msgid "Copy table" msgstr "सारणी नक़ल करें" #: undo.src#STR_TABLE_CPYTBL.string.text msgctxt "undo.src#STR_TABLE_CPYTBL.string.text" msgid "Copy table" msgstr "सारणी नक़ल करें" #: undo.src#STR_INS_FROM_SHADOWCRSR.string.text msgid "Set cursor" msgstr "कर्सर सेट करें" #: undo.src#STR_UNDO_CHAIN.string.text msgid "Link text frames" msgstr "पाठ ढाँचा को कड़ी करें" #: undo.src#STR_UNDO_UNCHAIN.string.text msgid "Unlink text frames" msgstr "पाठ ढ़ाचा की कड़ी हटाएँ" #: undo.src#STR_UNDO_FTNINFO.string.text msgid "Modify footnote options" msgstr "पाद टीका विकल्प सुधारें" #: undo.src#STR_UNDO_ENDNOTEINFO.string.text msgid "Modify endnote settings" msgstr "अंत्य टीका सेटिंग सुधारें" #: undo.src#STR_UNDO_COMPAREDOC.string.text msgid "Compare Document" msgstr "दस्तावेज़ की तुलना करें" #: undo.src#STR_UNDO_SETFLYFRMFMT.string.text msgid "Apply frame style: $1" msgstr "ढ़ांचा शैली लागू करें: $1" #: undo.src#STR_UNDO_SETRUBYATTR.string.text msgid "Ruby Setting" msgstr "रूबी सेटिंग" #: undo.src#STR_UNDO_TMPAUTOCORR.string.text msgctxt "undo.src#STR_UNDO_TMPAUTOCORR.string.text" msgid "AutoCorrect" msgstr "स्वतः सुधार" #: undo.src#STR_INSERT_FOOTNOTE.string.text msgid "Insert footnote" msgstr "पाद टीका जोड़ें" #: undo.src#STR_INSERT_URLBTN.string.text msgid "insert URL button" msgstr "URL बटन जोड़ें" #: undo.src#STR_INSERT_URLTXT.string.text msgid "Insert Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक जोड़ें" #: undo.src#STR_DELETE_INVISIBLECNTNT.string.text msgid "remove invisible content" msgstr "अदृश्य सामग्री हटाएँ" #: undo.src#STR_TOXCHANGE.string.text msgid "Table/index changed" msgstr "सारणी/सूची बदली गयी" #: undo.src#STR_START_QUOTE.string.text msgctxt "undo.src#STR_START_QUOTE.string.text" msgid "'" msgstr "'" #: undo.src#STR_END_QUOTE.string.text msgctxt "undo.src#STR_END_QUOTE.string.text" msgid "'" msgstr "'" #: undo.src#STR_LDOTS.string.text msgid "..." msgstr "..." #: undo.src#STR_CLIPBOARD.string.text msgid "clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड" #: undo.src#STR_MULTISEL.string.text msgid "multiple selection" msgstr "बहुल चयन" #: undo.src#STR_TYPING_UNDO.string.text msgid "Typing: $1" msgstr "टाइप कर रहा है: $1" #: undo.src#STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO.string.text msgid "Paste clipboard" msgstr "क्लिपबोर्ड चिपकाएँ" #: undo.src#STR_YIELDS.string.text msgid "->" msgstr "->" #: undo.src#STR_OCCURRENCES_OF.string.text msgid "occurrences of" msgstr "इसकी आवृति" #: undo.src#STR_UNDO_TABS.string.text msgid "$1 tab(s)" msgstr "$1 टैब" #: undo.src#STR_UNDO_NLS.string.text msgid "$1 line break(s)" msgstr "$1 पंक्ति खंडन" #: undo.src#STR_UNDO_PAGEBREAKS.string.text msgid "page break" msgstr "पृष्ठ खंडन" #: undo.src#STR_UNDO_COLBRKS.string.text msgid "column break" msgstr "स्तंभ खंडन" #: undo.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text msgctxt "undo.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text" msgid "Insert $1" msgstr "$1 जोड़ें" #: undo.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text msgctxt "undo.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text" msgid "Delete $1" msgstr "$1 मिटाएँ" #: undo.src#STR_REDLINE_FORMAT.string.text msgid "Attributes changed" msgstr "गुण बदला गया" #: undo.src#STR_REDLINE_TABLE.string.text msgid "Table changed" msgstr "सारणी बदली" #: undo.src#STR_REDLINE_FMTCOLL.string.text msgid "Style changed" msgstr "शैली बदली गयी" #: undo.src#STR_REDLINE_MULTIPLE.string.text msgid "multiple changes" msgstr "बहुल परिवर्तन" #: undo.src#STR_N_REDLINES.string.text msgid "$1 changes" msgstr "$1 VFS बदलाव" #: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC.string.text msgid "Change page style: $1" msgstr "पृष्ठ शैली बदलें: $1" #: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE.string.text msgid "Create page style: $1" msgstr "पृष्ठ शैली बनाएँ: $1" #: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE.string.text msgid "Delete page style: $1" msgstr "पृष्ठ शैली मिटाएँ: $1" #: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME.string.text msgid "Rename page style: $1 $2 $3" msgstr "पृष्ठ शैली को फिर नाम दें: $1 $2 $3" #: undo.src#STR_UNDO_HEADER_FOOTER.string.text msgid "Header/footer changed" msgstr "शीर्षिका/पादिका बदली गई" #: undo.src#STR_UNDO_FIELD.string.text msgid "Field changed" msgstr "क्षेत्र बदला गया" #: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE.string.text msgid "Create paragraph style: $1" msgstr "अनुच्छेद शैली बनाएँ: $1" #: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE.string.text msgid "Delete paragraph style: $1" msgstr "अनुच्छेद शैली मिटाएँ: $1" #: undo.src#STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME.string.text msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3" msgstr "अनुच्छेद शैली का नाम बदलें: $1 $2 $3" #: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_CREATE.string.text msgid "Create character style: $1" msgstr "वर्ण शैली बनाएँ: $1" #: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_DELETE.string.text msgid "Delete character style: $1" msgstr "वर्ण शैली मिटाएँ: $1" #: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_RENAME.string.text msgid "Rename character style: $1 $2 $3" msgstr "वर्ण शैली का नाम बदलें: $1 $2 $3" #: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_CREATE.string.text msgid "Create frame style: $1" msgstr "ढ़ांचा शैली बनाएँ: $1" #: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_DELETE.string.text msgid "Delete frame style: $1" msgstr "ढ़ांचा शैली मिटाएँ: $1" #: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_RENAME.string.text msgid "Rename frame style: $1 $2 $3" msgstr "ढ़ांचा शैली का नाम बदलें: $1 $2 $3" #: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_CREATE.string.text msgid "Create numbering style: $1" msgstr "क्रमांकित शैली बनाया: $1" #: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_DELETE.string.text msgid "Delete numbering style: $1" msgstr "क्रमांकित शैली मिटाया: $1" #: undo.src#STR_UNDO_NUMRULE_RENAME.string.text msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3" msgstr "क्रमांकित शैली का नाम बदलें: $1 $2 $3" #: undo.src#STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME.string.text msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3" msgstr "पुस्तचिह्न का नाम बदलें: $1 $2 $3" #: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT.string.text msgid "Insert index entry" msgstr "सूची प्रविष्ट जोड़ा" #: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE.string.text msgid "Delete index entry" msgstr "सूची प्रविष्ट मिटाया" #: undo.src#STR_FIELD.string.text msgid "field" msgstr "क्षेत्र" #: undo.src#STR_PARAGRAPHS.string.text msgid "Paragraphs" msgstr "अनुच्छेद" #: undo.src#STR_FRAME.string.text msgid "frame" msgstr "फ्रेम" #: undo.src#STR_OLE.string.text msgid "OLE-object" msgstr "OLE-वस्तु" #: undo.src#STR_MATH_FORMULA.string.text msgid "formula" msgstr "सूत्र" #: undo.src#STR_CHART.string.text msgid "chart" msgstr "चार्ट" #: undo.src#STR_NOTE.string.text msgid "comment" msgstr "टिप्पणीः" #: undo.src#STR_REFERENCE.string.text msgid "cross-reference" msgstr "प्रति संदर्भ" #: undo.src#STR_SCRIPT.string.text msgid "script" msgstr "स्क्रिप्ट" #: undo.src#STR_AUTHORITY_ENTRY.string.text msgid "bibliography entry" msgstr "ग्रन्थ-सूची प्रविष्टि" #: undo.src#STR_SPECIALCHAR.string.text msgid "special character" msgstr "विशेष वर्ण" #: undo.src#STR_FOOTNOTE.string.text msgid "footnote" msgstr "पाद टीका" #: undo.src#STR_GRAPHIC.string.text msgid "picture" msgstr "चित्र" #: undo.src#STR_DRAWING_OBJECTS.string.text msgid "drawing object(s)" msgstr "वस्तु आरेख बना रहा है" #: undo.src#STR_TABLE_NAME.string.text msgid "table: $1$2$3" msgstr "सारणी: $1$2$3" #: undo.src#STR_PARAGRAPH_UNDO.string.text msgid "paragraph" msgstr "अनुच्छेद" #: undo.src#STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE.string.text msgid "Change object title of $1" msgstr "$1 के वस्तु शीर्षक को बदलें" #: undo.src#STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION.string.text msgid "Change object description of $1" msgstr "$1 के वस्तु विवरण को बदलें"