#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/04.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:32+0200\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01010000.xhp#tit.help.text msgid "General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "Almennir flýtilyklar í $[officename]" #: 01010000.xhp#bm_id3149991.help.text msgid "keyboard;general commands shortcut keys;general text input fields AutoComplete function in text and list boxes macros; interrupting" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3149991.1.help.text msgid "General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "Almennir flýtilyklar í $[officename]" #: 01010000.xhp#hd_id3150702.3.help.text msgid "Using Shortcut Keys" msgstr "Notkun flýtilykla" #: 01010000.xhp#par_id3151299.4.help.text msgid "A great deal of your application's functionality can be called up by using shortcut keys. For example, the Command+OCtrl+O shortcut keys are shown next to the Open entry in the File menu. If you want to access this function by using the shortcut keys, press and hold down CommandCtrl and then press the O key. Release both keys after the dialog appears." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3153894.5.help.text msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3154186.6.help.text msgid "Calling Menus With Shortcut Keys" msgstr "Að kalla fram valmyndir með flýtilyklum" #: 01010000.xhp#par_id3152425.7.help.text msgid "Some of the characters shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by pressing the underlined character together with the ALT key. Once the menu is opened, you will again find underlined characters. You can access these menu items directly by simply pressing the underlined character key." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3156410.9.help.text msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3154288.10.help.text msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3149177.11.help.text msgid "Pressing ESC closes the dialog without saving changes. If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3147209.105.help.text msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions" msgstr "Flýtilyklar fyrir aðgerðir með mús" #: 01010000.xhp#par_id3154749.106.help.text msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys Shift, CommandCtrl and occasionally OptionAlt to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. " msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3154046.127.help.text msgid "Practical Text Input Fields" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3145673.129.help.text msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3150085.130.help.text msgid "Use the shortcut keys CommandCtrl+Shift+S to open the Special Characters dialog to insert one or more special characters." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3153088.131.help.text msgid "Use CommandCtrl+A to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3149514.132.help.text msgid "Double-click a word to select it." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3149785.133.help.text msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A triple-click in a text document selects the current sentence." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3150976.134.help.text msgid "Use CommandCtrl+Del to delete everything from the cursor position to the end of the word." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3147264.135.help.text msgid "By using CommandCtrl and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you also hold down the Shift key, one word after the other is selected." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3154346.136.help.text msgid "INSRT is used to switch between the insert mode and the overwrite mode and back again." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3148757.137.help.text msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3150358.138.help.text msgid "The CommandCtrl+Z shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will then have the status it had before the first change." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3153968.139.help.text msgid " $[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter c:\\a ~/a into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found on the C: drive in your home folder that starts with the letter \"a\"." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3144760.140.help.text msgid "Use the down arrow key to scroll through the other files and directories. Use the right arrow key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the End key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press Enter." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3150767.163.help.text msgid "Interrupting Macros" msgstr "Stöðva fjölva" #: 01010000.xhp#par_id3159150.164.help.text msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press CommandCtrl+Shift+Q." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3154123.12.help.text msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]" msgstr "Listi yfir almenna flýtilykla í $[officename]" #: 01010000.xhp#par_id3145421.13.help.text msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. (Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.) " msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id31541231.help.text msgid "Shortcut keys for controlling dialogs" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3153367.14.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153367.14.help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Flýtilyklar" #: 01010000.xhp#par_id3156060.15.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_id3156060.15.help.text" msgid "Effect" msgstr "Áhrif" #: 01010000.xhp#hd_id3149260.16.help.text msgid "Enter key" msgstr "Enter lykill" #: 01010000.xhp#par_id3153727.17.help.text msgid "Activates the focused button in a dialog" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3153142.18.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153142.18.help.text" msgid "Esc" msgstr "Esc" #: 01010000.xhp#par_id3155412.19.help.text msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3151118.20.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3151118.20.help.text" msgid "Spacebar" msgstr "Bilslá" #: 01010000.xhp#par_id3147435.21.help.text msgid "Toggles the focused check box in a dialog." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3152791.22.help.text msgid "Arrow keys" msgstr "Örvalyklar" #: 01010000.xhp#par_id3151113.23.help.text msgid "Changes the active control field in an option section of a dialog." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3154188.24.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3154188.24.help.text" msgid "Tab" msgstr "Dálklykill" #: 01010000.xhp#par_id3146975.25.help.text msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3153363.26.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153363.26.help.text" msgid "Shift+Tab" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3149665.27.help.text msgid "Moves the focus to the previous section or element in a dialog." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3147317.153.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147317.153.help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow" msgstr "ValAlt+Ör niður" #: 01010000.xhp#par_id3153224.154.help.text msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the Escape key." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id31541232.help.text msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id31533671.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id31533671.help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id31560601.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_id31560601.help.text" msgid "Effect" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3156437.28.help.text msgid "CommandCtrl+O" msgstr "SlaufaCtrl+O" #: 01010000.xhp#par_id3149123.29.help.text msgid "Opens a document." msgstr "Opnar skjal." #: 01010000.xhp#hd_id3155064.30.help.text msgid "CommandCtrl+S" msgstr "SlaufaCtrl+S" #: 01010000.xhp#par_id3150749.31.help.text msgid "Saves the current document." msgstr "Vista núverandi skjal." #: 01010000.xhp#hd_id3156377.32.help.text msgid "CommandCtrl+N" msgstr "SlaufaCtrl+N" #: 01010000.xhp#par_id3155764.33.help.text msgid "Creates a new document." msgstr "Stofnar nýtt skjal." #: 01010000.xhp#hd_id3151357.178.help.text msgid "CommandCtrl+Shift+N" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3148408.177.help.text msgid "Opens Templates and Documents dialog." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3150043.34.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150043.34.help.text" msgid "CommandCtrl+P" msgstr "SlaufaCtrl+P" #: 01010000.xhp#par_id3147100.35.help.text msgid "Prints document." msgstr "Prentar skjal." #: 01010000.xhp#hd_id3158474.help.text msgid "CommandCtrl+F" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3150091.help.text msgid "Activates the Find toolbar." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3158414.165.help.text msgid "CommandCtrl+H" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3150090.166.help.text msgid "Calls the Find & Replace dialog." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3148800.167.help.text msgid "CommandCtrl+Shift+F" msgstr "SlaufaCtrl+Shift+F" #: 01010000.xhp#par_id3149527.168.help.text msgid "Searches for the last entered search term." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3154198.48.help.text msgid "Ctrl+Shift+J" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3150567.49.help.text msgid "Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3151049.50.help.text msgid "CommandCtrl+Shift+R" msgstr "SlaufaCtrl+Shift+R" #: 01010000.xhp#par_id3148462.51.help.text msgid "Redraws the document view." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3149035.349.help.text msgid "CommandCtrl+Shift+I" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3150665.350.help.text msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3149404.61.help.text msgid "F1" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3145410.62.help.text msgid "Starts the $[officename] Help" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3153697.152.help.text msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3154951.63.help.text msgid "Shift+F1" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3153309.64.help.text msgid "Context Help" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3159220.292.help.text msgid "Shift+F2" msgstr "Shift+F2" #: 01010000.xhp#par_id3151241.293.help.text msgid "Turns on Extended Tips for the currently selected command, icon or control." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3154532.180.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3154532.180.help.text" msgid "F6" msgstr "F6" #: 01010000.xhp#par_id3144506.179.help.text msgid "Sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3144771.182.help.text msgid "Shift+F6" msgstr "Shift+F6" #: 01010000.xhp#par_id3147075.181.help.text msgid "Sets focus in previous subwindow." msgstr "Setur virkni í fyrri undirglugga." #: 01010000.xhp#hd_id3156191.294.help.text msgid "F10" msgstr "F10" #: 01010000.xhp#par_id3156172.295.help.text msgid "Activates the first menu (File menu)" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3159093.146.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3159093.146.help.text" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift+F10" #: 01010000.xhp#par_id3148606.147.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_id3148606.147.help.text" msgid "Opens the context menu." msgstr "Opnar samhengisvalmyndina." #: 01010000.xhp#hd_id3146871.68.help.text msgid "CommandCtrl+F4 or OptionAlt+F4" msgstr "SlaufaCtrl+F4 eða ValAlt+F4" #: 01010000.xhp#par_id3157978.69.help.text msgid "Closes the current document (close $[officename] when the last open document is closed)" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3149258.113.help.text msgid "CommandCtrl+Q" msgstr "SlaufaCtrl+Q" #: 01010000.xhp#par_id3153966.114.help.text msgid "Exits application." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id31541233.help.text msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id31533672.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id31533672.help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id31560602.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_id31560602.help.text" msgid "Effect" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3149488.141.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149488.141.help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" msgstr "SlaufaCtrl+Tab" #: 01010000.xhp#par_id3149912.142.help.text msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3148573.289.help.text msgid "Enter (if an OLE object is selected)" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3154162.288.help.text msgid "Activates the selected OLE object." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3146990.290.help.text msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3153839.291.help.text msgid "Activates text input mode." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3153538.36.help.text msgid "CommandCtrl+X" msgstr "SlaufaCtrl+X" #: 01010000.xhp#par_id3166450.37.help.text msgid "Cuts out the selected elements." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3155904.38.help.text msgid "CommandCtrl+C" msgstr "SlaufaCtrl+C" #: 01010000.xhp#par_id3148537.39.help.text msgid "Copies the selected items." msgstr "Afritar völdu hlutina." #: 01010000.xhp#hd_id3156318.40.help.text msgid "CommandCtrl+V" msgstr "SlaufaCtrl+V" #: 01010000.xhp#par_id3147005.41.help.text msgid "Pastes from the clipboard." msgstr "Límir af klippispjaldinu." #: 01010000.xhp#par_id071620091225295.help.text msgid "Command+OptionCtrl+Alt+Shift+V" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id0716200912253022.help.text msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN10F47.help.text msgid "CommandCtrl+Shift+V" msgstr "SlaufaCtrl+Shift+V" #: 01010000.xhp#par_idN10F4B.help.text msgid "Opens the Paste Special dialog." msgstr "Opnar Setja inn titil gluggann." #: 01010000.xhp#hd_id3153789.42.help.text msgid "CommandCtrl+A" msgstr "SlaufaCtrl+A" #: 01010000.xhp#par_id3155581.43.help.text msgid "Selects all." msgstr "Velja allt." #: 01010000.xhp#hd_id3149738.44.help.text msgid "CommandCtrl+Z" msgstr "SlaufaCtrl+Z" #: 01010000.xhp#par_id3149816.45.help.text msgid "Undoes last action." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3147095.351.help.text msgid "Command+Shift+ZCtrl+Y" msgstr "Slaufa+Shift+ZCtrl+Y" #: 01010000.xhp#par_id3150345.352.help.text msgid "Redoes last action." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id7297280.help.text msgid "CommandCtrl+Shift+Y" msgstr "SlaufaCtrl+Shift+Y" #: 01010000.xhp#par_id8709677.help.text msgid "Repeats last command." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3145588.90.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3145588.90.help.text" msgid "CommandCtrl+I" msgstr "SlaufaCtrl+I" #: 01010000.xhp#par_id3148753.91.help.text msgid "The Italic attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also marked in italic." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3166428.92.help.text msgid "CommandCtrl+B" msgstr "SlaufaCtrl+B" #: 01010000.xhp#par_id3150490.93.help.text msgid "The Bold attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also put in bold." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3154815.94.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3154815.94.help.text" msgid "CommandCtrl+U" msgstr "SlaufaCtrl+U" #: 01010000.xhp#par_id3153228.95.help.text msgid "The Underlined attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN10BC0.help.text msgid "ControlCtrl+M" msgstr "SlaufaCtrl+M" #: 01010000.xhp#par_idN10BE8.help.text msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in Format - Clear Direct Formatting)" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3153288.287.help.text msgid "Shortcut keys in the Gallery" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3156308.286.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3156308.286.help.text" msgid "Shortcut keys" msgstr "Flýtilyklar" #: 01010000.xhp#par_id3149440.285.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_id3149440.285.help.text" msgid "Result" msgstr "Útkoma" #: 01010000.xhp#hd_id3149971.284.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149971.284.help.text" msgid "Tab" msgstr "Dálklykill" #: 01010000.xhp#par_id3153110.283.help.text msgid "Moves between areas." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3148971.282.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3148971.282.help.text" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" #: 01010000.xhp#par_id3154059.281.help.text msgid "Moves between areas (backwards)" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3152368.280.help.text msgid "Shortcut keys in the New Theme area of the Gallery:" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN11555.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_idN11555.help.text" msgid "Shortcut keys" msgstr "Flýtilyklar" #: 01010000.xhp#par_idN1155B.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_idN1155B.help.text" msgid "Result" msgstr "Útkoma" #: 01010000.xhp#hd_id3159192.279.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3159192.279.help.text" msgid "Up Arrow" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3152540.278.help.text msgid "Moves the selection up one." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3150892.277.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150892.277.help.text" msgid "Down Arrow" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3151004.276.help.text msgid "Moves the selection down." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3153976.275.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153976.275.help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" msgstr "CommandCtrl+Enter" #: 01010000.xhp#par_id3146894.274.help.text msgid "Opens the Properties dialog." msgstr "Opnar eiginleikagluggann." #: 01010000.xhp#hd_id3148652.273.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3148652.273.help.text" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift+F10" #: 01010000.xhp#par_id3153250.272.help.text msgid "Opens a context menu." msgstr "Opnar samhengisvalmyndina." #: 01010000.xhp#hd_id3155614.271.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3155614.271.help.text" msgid "CommandCtrl+U" msgstr "SlaufaCtrl+U" #: 01010000.xhp#par_id3150099.270.help.text msgid "Refreshes the selected theme." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3145755.269.help.text msgid "CommandCtrl+R" msgstr "SlaufaCtrl+R" #: 01010000.xhp#par_id3146776.268.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_id3146776.268.help.text" msgid "Opens the Enter Title dialog." msgstr "Opnar Setja inn titil gluggann." #: 01010000.xhp#hd_id3154642.267.help.text msgid "CommandCtrl+D" msgstr "SlaufaCtrl+D" #: 01010000.xhp#par_id3153653.266.help.text msgid "Deletes the selected theme." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3155946.265.help.text msgid "Insert" msgstr "Setja inn" #: 01010000.xhp#par_id3145372.264.help.text msgid "Inserts a new theme" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3150633.263.help.text msgid "Shortcut keys in the Gallery preview area:" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN116D6.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_idN116D6.help.text" msgid "Shortcut keys" msgstr "Flýtilyklar" #: 01010000.xhp#par_idN116DC.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_idN116DC.help.text" msgid "Result" msgstr "Útkoma" #: 01010000.xhp#hd_id3149343.262.help.text msgid "Home" msgstr "Heim" #: 01010000.xhp#par_id3153241.261.help.text msgid "Jumps to the first entry." msgstr "Hoppar í síðustu færsluna." #: 01010000.xhp#hd_id3148809.260.help.text msgid "End" msgstr "End" #: 01010000.xhp#par_id3148902.259.help.text msgid "Jumps to the last entry." msgstr "Hoppar í síðustu færsluna." #: 01010000.xhp#hd_id3149382.258.help.text msgid "Left Arrow" msgstr "Vinstri ör" #: 01010000.xhp#par_id3150048.257.help.text msgid "Selects the next Gallery element on the left." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3152926.256.help.text msgid "Right Arrow" msgstr "Hægri ör" #: 01010000.xhp#par_id3153802.255.help.text msgid "Selects the next Gallery element on the right." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3150776.254.help.text #, fuzzy msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150776.254.help.text" msgid "Up Arrow" msgstr "Ör upp" #: 01010000.xhp#par_id3149800.253.help.text msgid "Selects the next Gallery element above." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3147517.252.help.text #, fuzzy msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147517.252.help.text" msgid "Down Arrow" msgstr "Ör niður" #: 01010000.xhp#par_id3151223.251.help.text msgid "Selects the next Gallery element below." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3145602.250.help.text msgid "Page Up" msgstr "Síða upp" #: 01010000.xhp#par_id3147081.249.help.text msgid "Scroll up one screen." msgstr "Skrunar upp um einn skjá." #: 01010000.xhp#hd_id3153045.355.help.text msgid "Page Down" msgstr "Síða niður" #: 01010000.xhp#par_id3150411.248.help.text msgid "Scroll down one screen." msgstr "Skrunar upp um einn skjá." #: 01010000.xhp#hd_id3147278.246.help.text msgid "CommandCtrl+Shift+Insert" msgstr "SlaufaCtrl+Shift+Insert" #: 01010000.xhp#par_id3153614.245.help.text msgid "Inserts the selected object as a linked object into the current document." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3155345.244.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3155345.244.help.text" msgid "CommandCtrl+I" msgstr "SlaufaCtrl+I" #: 01010000.xhp#par_id3153608.243.help.text msgid "Inserts a copy of the selected object into the current document." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3143278.242.help.text msgid "CommandCtrl+T" msgstr "SlaufaCtrl+T" #: 01010000.xhp#par_id3156370.241.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_id3156370.241.help.text" msgid "Opens the Enter Title dialog." msgstr "Opnar Setja inn titil gluggann." #: 01010000.xhp#hd_id3145114.240.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3145114.240.help.text" msgid "CommandCtrl+P" msgstr "SlaufaCtrl+P" #: 01010000.xhp#par_id3146107.239.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_id3146107.239.help.text" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3147552.238.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147552.238.help.text" msgid "Spacebar" msgstr "Bilslá" #: 01010000.xhp#par_id3145324.237.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_id3145324.237.help.text" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3148978.236.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3148978.236.help.text" msgid "Enter" msgstr "Færsluhnappur" #: 01010000.xhp#par_id3155743.235.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_id3155743.235.help.text" msgid "Switches between themes view and object view." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3154108.234.help.text msgid "Step backward (only in object view)" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3153294.233.help.text msgid "Switches back to main overview." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3149722.330.help.text msgid "Selecting Rows and Columns in a Database Table (opened by F4)" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_idN11906.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_idN11906.help.text" msgid "Shortcut keys" msgstr "Flýtilyklar" #: 01010000.xhp#par_idN1190C.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_idN1190C.help.text" msgid "Result" msgstr "Útkoma" #: 01010000.xhp#hd_id3150963.331.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150963.331.help.text" msgid "Spacebar" msgstr "Bilslá" #: 01010000.xhp#par_id3146883.332.help.text msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3149787.333.help.text msgid "CommandCtrl+Spacebar" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3149028.334.help.text msgid "Toggles row selection" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3147482.335.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147482.335.help.text" msgid "Shift+Spacebar" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3149319.336.help.text msgid "Selects the current column" msgstr "Velur virkan dálk" #: 01010000.xhp#par_id1418805.help.text msgid "CommandCtrl+Page Up" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id1743522.help.text msgid "Moves pointer to the first row" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id5994140.help.text msgid "CommandCtrl+Page Down" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id7870113.help.text msgid "Moves pointer to the last row" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3147411.230.help.text msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects" msgstr "Flýtilyklar fyrir teiknaða hluti" #: 01010000.xhp#par_idN1199F.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_idN1199F.help.text" msgid "Shortcut keys" msgstr "Flýtilyklar" #: 01010000.xhp#par_idN119A5.help.text msgctxt "01010000.xhp#par_idN119A5.help.text" msgid "Result" msgstr "Útkoma" #: 01010000.xhp#hd_id3149684.229.help.text msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow to select the desired toolbar icon and press CommandCtrl+Enter" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3155994.228.help.text #, fuzzy msgid "Inserts a Drawing Object." msgstr "Veldu teiknaðan hlut." #: 01010000.xhp#hd_id3150264.227.help.text msgid "Select the document with CommandCtrl+F6 and press Tab" msgstr "Select the document with SlaufaCtrl+F6 og ýta á dálklykil" #: 01010000.xhp#par_id3154055.226.help.text msgid "Selects a Drawing Object." msgstr "Veldu teiknaðan hlut." #: 01010000.xhp#hd_id3149242.225.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149242.225.help.text" msgid "Tab" msgstr "Dálklykill (Tab)" #: 01010000.xhp#par_id3157902.224.help.text #, fuzzy msgid "Selects the next Drawing Object." msgstr "Veldu teiknaðan hlut." #: 01010000.xhp#hd_id3149349.223.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149349.223.help.text" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" #: 01010000.xhp#par_id3150836.222.help.text #, fuzzy msgid "Selects the previous Drawing Object." msgstr "Veldu teiknaðan hlut." #: 01010000.xhp#hd_id3109846.221.help.text msgid "CommandCtrl+Home" msgstr "SlaufaCtrl+Home" #: 01010000.xhp#par_id3154276.220.help.text #, fuzzy msgid "Selects the first Drawing Object." msgstr "Veldu teiknaðan hlut." #: 01010000.xhp#hd_id3145829.219.help.text msgid "CommandCtrl+End" msgstr "SlaufaCtrl+End" #: 01010000.xhp#par_id3161664.218.help.text #, fuzzy msgid "Selects the last Drawing Object." msgstr "Veldu teiknaðan hlut." #: 01010000.xhp#hd_id3153099.217.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153099.217.help.text" msgid "Esc" msgstr "Esc" #: 01010000.xhp#par_id3149009.216.help.text msgid "Ends Drawing Object selection." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3156271.338.help.text msgid "Esc (in Handle Selection Mode)" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3152818.339.help.text msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3151258.192.help.text msgid "Up/Down/Left/Right Arrow" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3159162.191.help.text msgid "Move the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3146874.213.help.text msgid "OptionAlt+Up/Down/Left/Right Arrow" msgstr "ValAlt+Upp/Niður/Vinstri/Hægri örvar" #: 01010000.xhp#par_id3144422.212.help.text msgid "Moves the selected Drawing Object one pixel (in Selection Mode)" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3153386.211.help.text msgid "Re-sizes a Drawing Object (in Handle Selection Mode)" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3145306.210.help.text msgid "Rotates a Drawing Object (in Rotation Mode)" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3159244.209.help.text msgid "Opens the properties dialog for a Drawing Object." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3150763.208.help.text msgid "Activates the Point Selection mode for the selected drawing object." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3153580.207.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153580.207.help.text" msgid "Spacebar" msgstr "Bilslá" #: 01010000.xhp#par_id3153053.206.help.text msgid "Select a point of a drawing object (in Point Selection mode) / Cancel selection." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3145629.205.help.text msgid "The selected point blinks once per second." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3148624.204.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3148624.204.help.text" msgid "Shift+Spacebar" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3154842.203.help.text msgid "Select an additional point in Point Selection mode." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3147424.202.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147424.202.help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" msgstr "SlaufaCtrl+Tab" #: 01010000.xhp#par_id3152955.201.help.text msgid "Select the next point of the drawing object (Point Selection mode)" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3149753.200.help.text msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3147233.199.help.text msgid "CommandCtrl+Shift+Tab" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3151296.198.help.text msgid "Select the previous point of the drawing object (Point Selection mode)" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3150933.340.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150933.340.help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" msgstr "CommandCtrl+Enter" #: 01010000.xhp#par_id3145662.341.help.text msgid "A new drawing object with default size is placed in the center of the current view." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3147563.342.help.text #, fuzzy msgid "CommandCtrl+Enter at the Selection icon" msgstr "CommandCtrl+Enter" #: 01010000.xhp#par_id3150860.343.help.text msgid "Activates the first drawing object in the document." msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3154569.196.help.text msgctxt "01010000.xhp#hd_id3154569.196.help.text" msgid "Esc" msgstr "Esc" #: 01010000.xhp#par_id3149994.195.help.text msgid "Leave the Point Selection mode. The drawing object is selected afterwards." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id3155512.193.help.text msgid "Edit a point of a drawing object (Point Edit mode)" msgstr "" #: 01010000.xhp#hd_id3148580.344.help.text msgid "Any text or numerical key" msgstr "Einhver texta eða tölulykill" #: 01010000.xhp#par_id3152918.345.help.text msgid "If a drawing object is selected, switches to edit mode and places the cursor at the end of the text in the drawing object. A printable character is inserted." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id2693563.help.text #, fuzzy msgid "OptionAlt key while creating or scaling a graphic object" msgstr "ValAlt+Upp/Niður/Vinstri/Hægri örvar" #: 01010000.xhp#par_id8308969.help.text msgid "The position of the object's center is fixed." msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id526444.help.text msgid "Shift key while creating or scaling a graphic object" msgstr "" #: 01010000.xhp#par_id4939725.help.text msgid "The ratio of the object's width to height is fixed." msgstr "" #: 01020000.xhp#tit.help.text msgid "Database Shortcut Keys" msgstr "" #: 01020000.xhp#bm_id3149809.help.text msgid "shortcut keys; in databasesdatabases; shortcut keys" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3149809.1.help.text msgid "Database Shortcut Keys" msgstr "Flýtilyklar fyrir gagnagrunna" #: 01020000.xhp#par_id3152462.2.help.text msgid "The following is a list of shortcut keys available within databases." msgstr "" #: 01020000.xhp#par_id3147350.3.help.text msgid "The general shortcut keys in $[officename] also apply." msgstr "Almennir flýtilyklar í $[officename] gilda einnig." #: 01020000.xhp#hd_id3159155.4.help.text msgid "Shortcut keys for databases" msgstr "Flýtilyklar fyrir gagnagrunna" #: 01020000.xhp#hd_id3149378.8.help.text msgid "In the query design" msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3148389.5.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3148389.5.help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Flýtilyklar" #: 01020000.xhp#par_id3151051.6.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_id3151051.6.help.text" msgid "Results" msgstr "Útkoma" #: 01020000.xhp#hd_id3149417.9.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3149417.9.help.text" msgid "F6" msgstr "F6" #: 01020000.xhp#par_id3155852.10.help.text msgid "Jump between the query design areas." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3149583.11.help.text msgid "Delete" msgstr "Eyða" #: 01020000.xhp#par_id3150593.12.help.text msgid "Deletes a table from the query design." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3148879.13.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3148879.13.help.text" msgid "Tab" msgstr "Dálklykill" #: 01020000.xhp#par_id3145645.14.help.text msgid "Selects the connection line." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3157975.15.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3157975.15.help.text" msgid "Shift+F10" msgstr "Shift+F10" #: 01020000.xhp#par_id3150418.16.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_id3150418.16.help.text" msgid "Opens the context menu." msgstr "Opnar samhengisvalmyndina." #: 01020000.xhp#hd_id3151318.17.help.text msgid "F4" msgstr "F4" #: 01020000.xhp#par_id3157846.18.help.text msgid "Preview" msgstr "Forskoðun" #: 01020000.xhp#par_id8985259.help.text msgid "F5" msgstr "F5" #: 01020000.xhp#par_id336313.help.text msgid "Run query" msgstr "Keyra fyrirspurn" #: 01020000.xhp#par_id5499435.help.text msgid "F7" msgstr "F7" #: 01020000.xhp#par_id346995.help.text msgid "Add table or query" msgstr "Bæta við töflu eða fyrirspurn" #: 01020000.xhp#hd_id3149403.19.help.text msgid "Control Properties Window" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_idN1075E.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_idN1075E.help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Flýtilyklar" #: 01020000.xhp#par_idN10764.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_idN10764.help.text" msgid "Results" msgstr "Útkoma" #: 01020000.xhp#hd_id3153510.20.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153510.20.help.text" msgid "OptionAlt+Down Arrow" msgstr "ValAlt+Ör niður" #: 01020000.xhp#par_id3148572.21.help.text msgid "Opens the combo box." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3151205.22.help.text msgid "OptionAlt+Up Arrow" msgstr "ValAlt+Ör upp" #: 01020000.xhp#par_id3145302.23.help.text msgid "Closes the combo box." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3158416.24.help.text msgid "Shift+Enter" msgstr "Shift+Enter" #: 01020000.xhp#par_id3153948.25.help.text msgid "Inserts a new line." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3150327.26.help.text #, fuzzy msgid "Up arrow" msgstr "Ör upp" #: 01020000.xhp#par_id3145168.27.help.text msgid "Positions the cursor in the previous line." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3157866.28.help.text #, fuzzy msgid "Down arrow" msgstr "Ör niður" #: 01020000.xhp#par_id3154480.29.help.text msgid "Puts the cursor into the next line." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3154756.30.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154756.30.help.text" msgid "Enter" msgstr "Færa inn" #: 01020000.xhp#par_id3152962.31.help.text msgid "Completes the input in the field and places the cursor into the next field." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3155766.57.help.text msgid "CommandCtrl+F6" msgstr "SlaufaCtrl+F6" #: 01020000.xhp#par_id3149018.58.help.text msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3148996.32.help.text msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs" msgstr "" #: 01020000.xhp#par_idN1089C.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_idN1089C.help.text" msgid "Shortcut Keys" msgstr "Flýtilyklar" #: 01020000.xhp#par_idN108A2.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_idN108A2.help.text" msgid "Results" msgstr "Útkoma" #: 01020000.xhp#hd_id3156054.33.help.text #, fuzzy msgid "CommandCtrl+PgUp" msgstr "SlaufaCtrl+PgUP" #: 01020000.xhp#par_id3150389.34.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_id3150389.34.help.text" msgid "Jumps between tabs." msgstr "Hoppar á milli flipa." #: 01020000.xhp#hd_id3156384.35.help.text #, fuzzy msgid "CommandCtrl+PgDn" msgstr "SlaufaCtrl+PgDn" #: 01020000.xhp#par_id3151251.36.help.text msgctxt "01020000.xhp#par_id3151251.36.help.text" msgid "Jumps between tabs." msgstr "Hoppar á milli flipa." #: 01020000.xhp#hd_id3145297.37.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3145297.37.help.text" msgid "F6" msgstr "F6" #: 01020000.xhp#par_id3151016.38.help.text msgid "Jump between windows." msgstr "Hoppar á milli glugga." #: 01020000.xhp#hd_id3153965.39.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153965.39.help.text" msgid "Tab" msgstr "Dálklykill" #: 01020000.xhp#par_id3153535.40.help.text msgid "Selection of the control fields." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3152484.41.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3152484.41.help.text" msgid "Shift+Tab" msgstr "Shift+Tab" #: 01020000.xhp#par_id3149257.42.help.text msgid "Selection of the control fields in opposite direction." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3154967.43.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154967.43.help.text" msgid "CommandCtrl+Enter" msgstr "CommandCtrl+Enter" #: 01020000.xhp#par_id3147255.44.help.text msgid "Inserts the selected control." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3163726.45.help.text msgid "Arrow key" msgstr "Örvalykill" #: 01020000.xhp#par_idN109BA.help.text msgid "CommandCtrl+arrow key" msgstr "SlaufaCtrl+örvar" #: 01020000.xhp#par_id3145791.46.help.text msgid "Moves the selected control in steps of 1 mm in the respective direction. In point edit mode, it changes the size of the selected control." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3154665.49.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154665.49.help.text" msgid "CommandCtrl+Tab" msgstr "SlaufaCtrl+Tab" #: 01020000.xhp#par_id3155581.50.help.text msgid "In point edit mode, jumps to next handle." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3150208.51.help.text #, fuzzy msgid "Shift+CommandCtrl+Tab" msgstr "Shift+SlaufaCtrl+Tab" #: 01020000.xhp#par_id3147506.52.help.text msgid "In point edit mode, jumps to previous handle." msgstr "" #: 01020000.xhp#hd_id3153231.53.help.text msgctxt "01020000.xhp#hd_id3153231.53.help.text" msgid "Esc" msgstr "Esc" #: 01020000.xhp#par_id3152969.54.help.text msgid "Leaves the current selection." msgstr ""