#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/02.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-29 20:40+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: is\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 04040000.xhp#tit.help.text msgid "Transition Speed" msgstr "Hraði tilfærslu" #: 04040000.xhp#hd_id3152596.1.help.text msgid "Transition Speed" msgstr "Hraði tilfærslu" #: 04010000.xhp#tit.help.text msgctxt "04010000.xhp#tit.help.text" msgid "Show/Hide Slide" msgstr "Sýna/Fela skyggnu" #: 04010000.xhp#hd_id3147368.1.help.text msgid "Show/Hide Slide" msgstr "Sýna/Fela skyggnu" #: 04010000.xhp#par_id3149883.2.help.text msgid "Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show." msgstr "" #: 04010000.xhp#par_id3155434.4.help.text msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose Slide Show - Show/Hide Slide again." msgstr "" #: 04010000.xhp#par_id3148772.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 04010000.xhp#par_id3156061.3.help.text msgctxt "04010000.xhp#par_id3156061.3.help.text" msgid "Show/Hide Slide" msgstr "Sýna/Fela skyggnu" #: 13030000.xhp#tit.help.text msgctxt "13030000.xhp#tit.help.text" msgid "Allow Effects" msgstr "Leyfa brellur" #: 13030000.xhp#bm_id3149666.help.text msgid "allowing; effectseffects; preview" msgstr "" #: 13030000.xhp#hd_id3149666.1.help.text msgid "Allow Effects" msgstr "Leyfa brellur" #: 13030000.xhp#par_id3145251.2.help.text msgid "Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the OptionAlt key when you click." msgstr "" #: 13030000.xhp#par_id3154704.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13030000.xhp#par_id3159236.3.help.text msgctxt "13030000.xhp#par_id3159236.3.help.text" msgid "Allow Effects" msgstr "Leyfa brellur" #: 13100000.xhp#tit.help.text msgid "Exit all Groups" msgstr "Fara út úr öllum hópum" #: 13100000.xhp#hd_id3153188.1.help.text msgid "Exit all Groups" msgstr "Fara út úr öllum hópum" #: 13100000.xhp#par_id3150011.2.help.text msgid "Exits all groups and returns to normal view." msgstr "Fer út úr öllum hópum og snýr aftur í venjulega sýn." #: 13100000.xhp#par_id3155443.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13100000.xhp#par_id3149019.3.help.text msgid "Exit all groups" msgstr "Fara út úr öllum hópum" #: 04020000.xhp#tit.help.text msgid "Slides Per Row" msgstr "Skyggnur í hverri röð" #: 04020000.xhp#hd_id3154319.1.help.text msgid "Slides Per Row" msgstr "Skyggnur í hverri röð" #: 04020000.xhp#par_id3154012.2.help.text msgid "Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter." msgstr "" #: 13040000.xhp#tit.help.text msgid "Allow Interaction " msgstr "Leyfa víxlverkun " #: 13040000.xhp#bm_id3148386.help.text msgid "interactions; previewallowing; interaction" msgstr "" #: 13040000.xhp#hd_id3148386.1.help.text msgid "Allow Interaction" msgstr "Leyfa víxlverkun" #: 13040000.xhp#par_id3150266.2.help.text msgid "Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the OptionAlt key when you click." msgstr "" #: 13040000.xhp#par_id3153925.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13040000.xhp#par_id3156256.3.help.text msgid "Allow Interaction" msgstr "Leyfa víxlverkun" #: 10060000.xhp#tit.help.text msgid "Rectangles " msgstr "Rétthyrningar " #: 10060000.xhp#bm_id3159204.help.text msgid "rectanglesforms; insertinggeometric formsinserting;rectangles" msgstr "" #: 10060000.xhp#hd_id3159204.1.help.text msgid "Rectangles" msgstr "Rétthyrningar" #: 10060000.xhp#par_id3145112.2.help.text msgid "Using Customize Toolbar, you can add the Rectangles toolbar." msgstr "" #: 10060000.xhp#hd_id3150396.4.help.text msgctxt "10060000.xhp#hd_id3150396.4.help.text" msgid "Rectangle" msgstr "Rétthyrningur" #: 10060000.xhp#par_id3147405.28.help.text msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." msgstr "Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er." #: 10060000.xhp#par_id3145828.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10060000.xhp#par_id3154558.5.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3154558.5.help.text" msgid "Rectangle" msgstr "Rétthyrningur" #: 10060000.xhp#hd_id3145591.7.help.text msgctxt "10060000.xhp#hd_id3145591.7.help.text" msgid "Square" msgstr "Ferningur" #: 10060000.xhp#par_id3145164.9.help.text msgid "Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag." msgstr "Teiknar fylltan ferhyrning þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa eitt hornið og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnan ferning, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er." #: 10060000.xhp#par_id3149879.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10060000.xhp#par_id3148770.8.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3148770.8.help.text" msgid "Square" msgstr "Ferningur" #: 10060000.xhp#hd_id3145295.10.help.text msgctxt "10060000.xhp#hd_id3145295.10.help.text" msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Ávalur ferhyrningur" #: 10060000.xhp#par_id3145355.12.help.text msgid "Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3154870.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10060000.xhp#par_id3155987.11.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3155987.11.help.text" msgid "Rounded Rectangle" msgstr "Ávalur ferhyrningur" #: 10060000.xhp#hd_id3083443.13.help.text msgctxt "10060000.xhp#hd_id3083443.13.help.text" msgid "Rounded Square" msgstr "Ávalur ferningur" #: 10060000.xhp#par_id3149715.15.help.text msgid "Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3156323.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10060000.xhp#par_id3145207.14.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3145207.14.help.text" msgid "Rounded Square" msgstr "Ávalur ferningur" #: 10060000.xhp#hd_id3153618.16.help.text msgctxt "10060000.xhp#hd_id3153618.16.help.text" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "Rétthyrningur, ófylltur" #: 10060000.xhp#par_id3149981.18.help.text msgid "Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3159179.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10060000.xhp#par_id3153907.17.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3153907.17.help.text" msgid "Rectangle, Unfilled" msgstr "Rétthyrningur, ófylltur" #: 10060000.xhp#hd_id3154930.19.help.text msgctxt "10060000.xhp#hd_id3154930.19.help.text" msgid "Square, Unfilled" msgstr "Ferningur, ófylltur" #: 10060000.xhp#par_id3148830.21.help.text msgid "Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3154268.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10060000.xhp#par_id3149161.20.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3149161.20.help.text" msgid "Square, Unfilled" msgstr "Ferningur, ófylltur" #: 10060000.xhp#hd_id3154098.22.help.text msgid "Rounded Rectangle, Unfilled" msgstr "Rétthyrningur, rúnnaður, ófylltur" #: 10060000.xhp#par_id3153684.24.help.text msgid "Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3154603.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10060000.xhp#par_id3154802.23.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3154802.23.help.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Ávalur ferningur, ófylltur" #: 10060000.xhp#hd_id3150350.25.help.text msgctxt "10060000.xhp#hd_id3150350.25.help.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Ávalur ferningur, ófylltur" #: 10060000.xhp#par_id3150990.27.help.text msgid "Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10060000.xhp#par_id3154565.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10060000.xhp#par_id3152960.26.help.text msgctxt "10060000.xhp#par_id3152960.26.help.text" msgid "Rounded Square, Unfilled" msgstr "Ávalur ferningur, ófylltur" #: 10080000.xhp#tit.help.text msgctxt "10080000.xhp#tit.help.text" msgid "Curve" msgstr "Boglína" #: 10080000.xhp#bm_id3149050.help.text msgid "toolbars;curvescurves; toolbarpolygons; insertinginserting; polygonsfreeform lines; drawingdrawing; freeform lines" msgstr "" #: 10080000.xhp#hd_id3149875.1.help.text msgid "Curve" msgstr "Boglína" #: 10080000.xhp#par_id3147301.2.help.text msgid "The Curve icon on the Drawing bar opens the Lines toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide." msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3157873.3.help.text msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the OptionsAlt key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the OptionAlt key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one." msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3153083.8.help.text msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the Area Style/Filling box on Line and Filling bar. " msgstr "" #: 10080000.xhp#hd_id3155926.4.help.text msgctxt "10080000.xhp#hd_id3155926.4.help.text" msgid "Curve, Filled" msgstr "Kúrva, fyllt" #: 10080000.xhp#par_id3150016.6.help.text msgid "Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape." msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3148773.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10080000.xhp#par_id3150570.5.help.text msgctxt "10080000.xhp#par_id3150570.5.help.text" msgid "Curve, Filled" msgstr "Kúrva, fyllt" #: 10080000.xhp#hd_id3149028.9.help.text msgid "Polygon, filled " msgstr "Marghyrningur, fylltur " #: 10080000.xhp#par_id3155374.11.help.text msgid "Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click." msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3153720.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10080000.xhp#par_id3152926.10.help.text msgid "Polygon, Filled" msgstr "Marghyrningur, fylltur" #: 10080000.xhp#hd_id3156322.13.help.text msgctxt "10080000.xhp#hd_id3156322.13.help.text" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "Marghyrningur (45°), fylltur" #: 10080000.xhp#par_id3151267.15.help.text msgid "Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click." msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3153624.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10080000.xhp#par_id3153155.14.help.text msgctxt "10080000.xhp#par_id3153155.14.help.text" msgid "Polygon (45°), Filled" msgstr "Marghyrningur (45°), fylltur" #: 10080000.xhp#hd_id3149292.94.help.text msgctxt "10080000.xhp#hd_id3149292.94.help.text" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "Frjáls lína, fyllt" #: 10080000.xhp#par_id3147256.98.help.text msgid "Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color." msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3148833.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10080000.xhp#par_id3154264.95.help.text msgctxt "10080000.xhp#par_id3154264.95.help.text" msgid "Freeform Line, Filled" msgstr "Frjáls lína, fyllt" #: 10080000.xhp#hd_id3147506.17.help.text msgctxt "10080000.xhp#hd_id3147506.17.help.text" msgid "Curve" msgstr "Boglína" #: 10080000.xhp#par_id3154100.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10080000.xhp#par_id3149801.18.help.text msgctxt "10080000.xhp#par_id3149801.18.help.text" msgid "Curve" msgstr "Boglína" #: 10080000.xhp#hd_id3154610.22.help.text msgctxt "10080000.xhp#hd_id3154610.22.help.text" msgid "Polygon" msgstr "Marghyrningur" #: 10080000.xhp#par_id3153780.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10080000.xhp#par_id3158435.23.help.text msgctxt "10080000.xhp#par_id3158435.23.help.text" msgid "Polygon" msgstr "Marghyrningur" #: 10080000.xhp#hd_id3153668.26.help.text msgctxt "10080000.xhp#hd_id3153668.26.help.text" msgid "Polygon (45°)" msgstr "Marghyrningur (45°)" #: 10080000.xhp#par_id3150354.28.help.text msgid "Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down OptionAlt and double-click." msgstr "" #: 10080000.xhp#par_id3151108.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10080000.xhp#par_id3150829.27.help.text msgctxt "10080000.xhp#par_id3150829.27.help.text" msgid "Polygon (45°)" msgstr "Marghyrningur (45°)" #: 10080000.xhp#hd_id3149340.96.help.text msgctxt "10080000.xhp#hd_id3149340.96.help.text" msgid "Freeform Line" msgstr "Frjáls lína" #: 10080000.xhp#par_id3159188.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10080000.xhp#par_id3159192.97.help.text msgctxt "10080000.xhp#par_id3159192.97.help.text" msgid "Freeform Line" msgstr "Frjáls lína" #: 13070000.xhp#tit.help.text msgctxt "13070000.xhp#tit.help.text" msgid "Simple Handles" msgstr "Einföld handföng" #: 13070000.xhp#bm_id3146121.help.text msgid "handles; simple" msgstr "" #: 13070000.xhp#hd_id3146121.1.help.text msgid "Simple Handles" msgstr "Einföld handföng" #: 13070000.xhp#par_id3145799.2.help.text msgid "Turns off 3-D highlighting on selection handles." msgstr "" #: 13070000.xhp#par_id3153711.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13070000.xhp#par_id3149255.4.help.text msgctxt "13070000.xhp#par_id3149255.4.help.text" msgid "Simple Handles" msgstr "Einföld handföng" #: 13180000.xhp#tit.help.text msgctxt "13180000.xhp#tit.help.text" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Leyfa flýtibreytingar" #: 13180000.xhp#hd_id3154758.1.help.text msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Leyfa skyndibreytingar" #: 13180000.xhp#par_id3149664.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13180000.xhp#par_id3146974.2.help.text msgctxt "13180000.xhp#par_id3146974.2.help.text" msgid "Allow Quick Editing" msgstr "Leyfa flýtibreytingar" #: 13080000.xhp#tit.help.text msgctxt "13080000.xhp#tit.help.text" msgid "Large Handles" msgstr "Stór handföng" #: 13080000.xhp#bm_id3146119.help.text msgid "handles; large" msgstr "" #: 13080000.xhp#hd_id3146119.1.help.text msgid "Large Handles" msgstr "Stór handföng" #: 13080000.xhp#par_id3153142.2.help.text msgid "Displays large selection handles." msgstr "" #: 13080000.xhp#par_id3155445.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13080000.xhp#par_id3154755.4.help.text msgctxt "13080000.xhp#par_id3154755.4.help.text" msgid "Large Handles" msgstr "Stór handföng" #: 13090000.xhp#tit.help.text msgctxt "13090000.xhp#tit.help.text" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Breyta hlut með eigindum" #: 13090000.xhp#bm_id3152596.help.text msgid "attributes; objects with objects; with attributes" msgstr "" #: 13090000.xhp#hd_id3152596.1.help.text msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "" #: 13090000.xhp#par_id3151074.2.help.text msgid "If this icon on the Options bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them. If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button." msgstr "" #: 13090000.xhp#par_id3154702.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13090000.xhp#par_id3154021.3.help.text msgctxt "13090000.xhp#par_id3154021.3.help.text" msgid "Modify Object with Attributes" msgstr "Breyta hlut með eigindum" #: 10030000.xhp#tit.help.text msgid "Mode" msgstr "Hamur" #: 10030000.xhp#bm_id3150199.help.text msgid "flipping around a flip linemirroring objects3D rotation objects; converting toslanting objectsobjects; effectsdistorting objectsshearing objectstransparency; of objectsgradients; transparentcolors; defining gradients interactivelygradients; defining colorscircles; of objects" msgstr "" #: 10030000.xhp#hd_id3147264.1.help.text msgid "Mode" msgstr "Hamur" #: 10030000.xhp#par_id3153965.2.help.text msgid "Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s)." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3149665.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030000.xhp#par_id3154018.3.help.text msgid "Effects (%PRODUCTNAME Draw only)" msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3149018.4.help.text msgid "To open the%PRODUCTNAME Draw Mode toolbar, click the arrow next to the Effects icon on the Drawing bar. In %PRODUCTNAME Impress, choose View - Toolbars - Mode." msgstr "" #: 10030000.xhp#hd_id3150199.6.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3150199.6.help.text" msgid "Rotate" msgstr "Snúa" #: 10030000.xhp#par_id3148489.40.help.text msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3154022.9.help.text msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3153914.10.help.text msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3146962.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030000.xhp#par_id3150435.7.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3150435.7.help.text" msgid "Rotate" msgstr "Snúa" #: 10030000.xhp#hd_id3151387.11.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3151387.11.help.text" msgid "Flip" msgstr "Fletta" #: 10030000.xhp#par_id3157874.13.help.text msgid "Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3153035.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030000.xhp#par_id3145590.12.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3145590.12.help.text" msgid "Flip" msgstr "Fletta" #: 10030000.xhp#hd_id3155263.33.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3155263.33.help.text" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "Í 3D snúningshlut" #: 10030000.xhp#par_id3145169.35.help.text msgid "Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3150332.36.help.text msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D. " msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3150928.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030000.xhp#par_id3149024.34.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3149024.34.help.text" msgid "In 3D Rotation Object" msgstr "Í 3D snúningshlut" #: 10030000.xhp#hd_id3147536.24.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3147536.24.help.text" msgid "Set in circle (perspective)" msgstr "Laga að hring (fjarvídd)" #: 10030000.xhp#par_id3150468.26.help.text msgid "Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it. If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3147167.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030000.xhp#par_id3149454.25.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3149454.25.help.text" msgid "Set in circle (perspective)" msgstr "Laga að hring (fjarvídd)" #: 10030000.xhp#hd_id3151185.27.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3151185.27.help.text" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "Laga að hring (skekkja)" #: 10030000.xhp#par_id3150766.29.help.text msgid "Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it. If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3150875.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030000.xhp#par_id3153156.28.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3153156.28.help.text" msgid "Set to circle (slant)" msgstr "Laga að hring (skekkja)" #: 10030000.xhp#hd_id3154049.30.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3154049.30.help.text" msgid "Distort" msgstr "Aflaga" #: 10030000.xhp#par_id3149756.32.help.text msgid "Lets you drag the handles of the selected object to change its shape. If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3154693.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030000.xhp#par_id3154294.31.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3154294.31.help.text" msgid "Distort" msgstr "Aflaga" #: 10030000.xhp#hd_id3154203.42.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3154203.42.help.text" msgid "Transparency" msgstr "Gegnsæi" #: 10030000.xhp#par_id3154258.43.help.text msgid "Applies a transparency gradient to the selected object. The transparency line represents a a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3147516.44.help.text msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the Color Bar to change their grayscale values." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3154104.60.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3154104.60.help.text" msgid "To display the Color Bar, choose View - Toolbars - Color Bar." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3154602.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030000.xhp#par_id3150623.45.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3150623.45.help.text" msgid "Transparency" msgstr "Gegnsæi" #: 10030000.xhp#hd_id3149932.46.help.text msgctxt "10030000.xhp#hd_id3149932.46.help.text" msgid "Gradient" msgstr "Litblöndun" #: 10030000.xhp#par_id3149594.47.help.text msgid "Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in Format - Area. Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the Color Bar to change the color of the gradient endpoints. " msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3151311.48.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3151311.48.help.text" msgid "To display the Color Bar, choose View - Toolbars - Color Bar." msgstr "" #: 10030000.xhp#par_id3150990.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030000.xhp#par_id3148400.49.help.text msgctxt "10030000.xhp#par_id3148400.49.help.text" msgid "Gradient" msgstr "Litblöndun" #: 10030200.xhp#tit.help.text msgid "Gluepoints Bar" msgstr "" #: 10030200.xhp#bm_id3149948.help.text msgid "object bars; editing glue points" msgstr "" #: 10030200.xhp#hd_id3149948.1.help.text msgid "Glue Points Bar" msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3159206.2.help.text msgid "Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a connector line. By default, %PRODUCTNAME automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create." msgstr "" #: 10030200.xhp#hd_id3149876.3.help.text msgid "Insert Glue Point " msgstr "Setja inn festipunkt " #: 10030200.xhp#par_id3150393.5.help.text msgid "Inserts a gluepoint where you click in an object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3157876.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030200.xhp#par_id3148729.4.help.text msgid "Insert Point" msgstr "Setja inn punkt" #: 10030200.xhp#hd_id3153933.6.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153933.6.help.text" msgid "Exit Direction Left" msgstr "Endaátt vinstri" #: 10030200.xhp#par_id3150864.8.help.text msgid "Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3145165.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030200.xhp#par_id3150019.7.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3150019.7.help.text" msgid "Exit Direction Left" msgstr "Endaátt vinstri" #: 10030200.xhp#hd_id3149881.9.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3149881.9.help.text" msgid "Exit Direction Top" msgstr "Endaátt efst" #: 10030200.xhp#par_id3147370.11.help.text msgid "Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3153042.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030200.xhp#par_id3150929.10.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3150929.10.help.text" msgid "Exit Direction Top" msgstr "Endaátt efst" #: 10030200.xhp#hd_id3150265.12.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3150265.12.help.text" msgid "Exit Direction Right" msgstr "Endaátt hægri" #: 10030200.xhp#par_id3149030.14.help.text msgid "Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3155401.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030200.xhp#par_id3153716.13.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3153716.13.help.text" msgid "Exit Direction Right" msgstr "Endaátt hægri" #: 10030200.xhp#hd_id3147173.15.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3147173.15.help.text" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "Endaátt neðst" #: 10030200.xhp#par_id3149710.17.help.text msgid "Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3145204.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030200.xhp#par_id3153218.16.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3153218.16.help.text" msgid "Exit Direction Bottom" msgstr "Endaátt neðst" #: 10030200.xhp#hd_id3150875.18.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3150875.18.help.text" msgid "Glue Point Relative" msgstr "Festipunktur afstæður" #: 10030200.xhp#par_id3147571.20.help.text msgid "Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3153622.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030200.xhp#par_id3149286.19.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3149286.19.help.text" msgid "Glue Point Relative" msgstr "Festipunktur afstæður" #: 10030200.xhp#hd_id3149755.21.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3149755.21.help.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "Festipunktur lárétt vinstri" #: 10030200.xhp#par_id3147252.23.help.text msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3154934.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030200.xhp#par_id3158405.22.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3158405.22.help.text" msgid "Glue Point Horizontal Left" msgstr "Festipunktur lárétt vinstri" #: 10030200.xhp#hd_id3154214.24.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3154214.24.help.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "Festipunktur lárétt miðju" #: 10030200.xhp#par_id3147510.26.help.text msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3148910.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030200.xhp#par_id3150706.25.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3150706.25.help.text" msgid "Glue Point Horizontal Center" msgstr "Festipunktur lárétt miðju" #: 10030200.xhp#hd_id3153748.27.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153748.27.help.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "Festipunktur lárétt hægri" #: 10030200.xhp#par_id3154096.29.help.text msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3148627.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030200.xhp#par_id3154799.28.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3154799.28.help.text" msgid "Glue Point Horizontal Right" msgstr "Festipunktur lárétt hægri" #: 10030200.xhp#hd_id3153540.30.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153540.30.help.text" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "Festipunktur lóðrétt efst" #: 10030200.xhp#par_id3149930.32.help.text msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3154481.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030200.xhp#par_id3148681.31.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3148681.31.help.text" msgid "Glue Point Vertical Top" msgstr "Festipunktur lóðrétt efst" #: 10030200.xhp#hd_id3153678.33.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153678.33.help.text" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "Festipunktur lóðrétt miðju" #: 10030200.xhp#par_id3151310.35.help.text msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3150996.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030200.xhp#par_id3146130.34.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3146130.34.help.text" msgid "Glue Point Vertical Center" msgstr "Festipunktur lóðrétt miðju" #: 10030200.xhp#hd_id3147529.36.help.text msgctxt "10030200.xhp#hd_id3147529.36.help.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "Festipunktur lóðrétt neðst" #: 10030200.xhp#par_id3148397.38.help.text msgid "When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object." msgstr "" #: 10030200.xhp#par_id3150644.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10030200.xhp#par_id3156204.37.help.text msgctxt "10030200.xhp#par_id3156204.37.help.text" msgid "Glue Point Vertical Bottom" msgstr "Festipunktur lóðrétt neðst" #: 08020000.xhp#tit.help.text msgid "Current Size" msgstr "Núverandi stærð" #: 08020000.xhp#hd_id3154011.1.help.text msgid "Current Size" msgstr "Núverandi stærð" #: 08020000.xhp#par_id3154321.2.help.text msgid "Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object." msgstr "" #: 08020000.xhp#par_id3154510.3.help.text msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General." msgstr "" #: 10130000.xhp#tit.help.text msgid "3D Effects " msgstr "Þrívíddar brellur " #: 10130000.xhp#hd_id3149052.1.help.text msgid "3D Effects" msgstr "Þrívíddaráhrif" #: 10130000.xhp#par_id3145117.2.help.text msgid "Specifies the properties of a 3D object or converts a 2D object to 3D." msgstr "" #: 10130000.xhp#par_id3147372.help.text msgid "Format - 3D Effects" msgstr "" #: 11070000.xhp#tit.help.text msgid "All Levels " msgstr "Öll stig " #: 11070000.xhp#bm_id3153728.help.text msgid "levels; showingshowing; levels" msgstr "" #: 11070000.xhp#hd_id3153728.1.help.text msgid "All Levels " msgstr "Öll stig " #: 11070000.xhp#par_id3154492.2.help.text msgid "Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the First Level icon." msgstr "" #: 11070000.xhp#par_id3155333.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 11070000.xhp#par_id3166424.3.help.text msgid "All Levels" msgstr "Öll stig" #: 13160000.xhp#tit.help.text msgctxt "13160000.xhp#tit.help.text" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Grípa í jaðar hluta" #: 13160000.xhp#hd_id3125865.1.help.text msgid "Snap to Object Border" msgstr "Grípa í jaðar hluta" #: 13160000.xhp#par_id3150717.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13160000.xhp#par_id3154018.2.help.text msgctxt "13160000.xhp#par_id3154018.2.help.text" msgid "Snap to Object Border" msgstr "Grípa í jaðar hluta" #: 13050000.xhp#tit.help.text msgctxt "13050000.xhp#tit.help.text" msgid "Show Snap Lines" msgstr "" #: 13050000.xhp#bm_id3152596.help.text msgid "guides; show snap lines iconshowing; guides" msgstr "" #: 13050000.xhp#hd_id3152596.1.help.text msgid "Show Snap Lines" msgstr "" #: 13050000.xhp#par_id3154490.2.help.text msgid "Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide." msgstr "" #: 13050000.xhp#par_id3149019.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13050000.xhp#par_id3147339.3.help.text msgctxt "13050000.xhp#par_id3147339.3.help.text" msgid "Show Snap Lines" msgstr "" #: 10110000.xhp#tit.help.text msgctxt "10110000.xhp#tit.help.text" msgid "Insert" msgstr "Setja inn" #: 10110000.xhp#hd_id3149945.1.help.text msgid "Insert" msgstr "Setja inn" #: 10110000.xhp#par_id3154766.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10110000.xhp#par_id3145582.4.help.text msgctxt "10110000.xhp#par_id3145582.4.help.text" msgid "Insert" msgstr "Setja inn" #: 10110000.xhp#par_id3147401.2.help.text msgid "Open the Insert toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document." msgstr "" #: 10110000.xhp#hd_id3149028.11.help.text msgid "Slide" msgstr "Skyggna" #: 10110000.xhp#hd_id3154558.13.help.text msgid "Floating Frame" msgstr "Fljótandi rammi" #: 10110000.xhp#hd_id3148386.9.help.text msgid "File" msgstr "Skrá" #: 10110000.xhp#hd_id3150567.8.help.text msgid "Spreadsheet" msgstr "Töflureiknir" #: 10110000.xhp#hd_id3155986.10.help.text msgid "From File" msgstr "Úr skrá" #: 10110000.xhp#hd_id3155408.17.help.text msgid "Sound" msgstr "Hljóð" #: 10110000.xhp#hd_id3145063.18.help.text msgid "Video" msgstr "Myndband" #: 10110000.xhp#hd_id3145826.12.help.text msgid "Formula" msgstr "Formúla" #: 10110000.xhp#hd_id3157904.6.help.text msgid "Chart" msgstr "Línurit" #: 10110000.xhp#hd_id3153004.14.help.text msgid "OLE Object" msgstr "OLE hlutur" #: 10110000.xhp#hd_id3155930.15.help.text msgid "Plug-in" msgstr "Hjálparforrit" #: 13020000.xhp#tit.help.text msgctxt "13020000.xhp#tit.help.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Snúningshamur eftir að smellt er á hlut" #: 13020000.xhp#bm_id2825428.help.text msgid "rotation mode" msgstr "" #: 13020000.xhp#hd_id3149664.1.help.text msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Snúningshamur eftir að smellt er á hlut" #: 13020000.xhp#par_id3154320.2.help.text msgid "Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again. Drag a handle to rotate the object in the direction you want." msgstr "" #: 13020000.xhp#par_id3155066.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13020000.xhp#par_id3149019.3.help.text msgctxt "13020000.xhp#par_id3149019.3.help.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" msgstr "Snúningshamur eftir að smellt er á hlut" #: 13010000.xhp#tit.help.text msgctxt "13010000.xhp#tit.help.text" msgid "Glue Points" msgstr "Festipunktar" #: 13010000.xhp#hd_id3153144.1.help.text msgid "Glue Points" msgstr "Festipunktar" #: 13010000.xhp#par_id3146120.2.help.text msgid "Insert or modify the properties of a glue point. A glue point is a custom connection point where you can attach a connector line." msgstr "" #: 13010000.xhp#par_id3153713.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13010000.xhp#par_id3147339.3.help.text msgctxt "13010000.xhp#par_id3147339.3.help.text" msgid "Glue Points" msgstr "Festipunktar" #: 04030000.xhp#tit.help.text msgid "Slide Effects" msgstr "Skyggnubrellur" #: 04030000.xhp#hd_id3152598.1.help.text msgid "Slide Effects" msgstr "Skyggnubrellur" #: 04030000.xhp#par_idN1059C.help.text msgid "Select the transition effect that appears before the current slide is shown." msgstr "" #: 10050000.xhp#tit.help.text msgctxt "10050000.xhp#tit.help.text" msgid "Text" msgstr "Texti" #: 10050000.xhp#bm_id3152994.help.text msgid "text; toolbarfloating textcallouts; inserting in presentationsinserting; callouts in presentations" msgstr "" #: 10050000.xhp#hd_id3152994.1.help.text msgid "Text" msgstr "Texti" #: 10050000.xhp#par_id3163709.2.help.text msgid "The Text toolbar contains some icons to enter different types of text boxes." msgstr "" #: 10050000.xhp#hd_id3151243.3.help.text msgctxt "10050000.xhp#hd_id3151243.3.help.text" msgid "Text" msgstr "Texti" #: 10050000.xhp#par_id3156019.5.help.text msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." msgstr "Teiknar textakassa þar sem þú smellir eða dregur í skjalinu. Smelltu einhversstaðar í skjalinu og skrifaðu inn eða límdu textann sem þú vilt hafa." #: 10050000.xhp#par_id3149875.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10050000.xhp#par_id3150391.4.help.text msgctxt "10050000.xhp#par_id3150391.4.help.text" msgid "Text" msgstr "Texti" #: 10050000.xhp#hd_id3166466.6.help.text msgctxt "10050000.xhp#hd_id3166466.6.help.text" msgid "Fit Text to Frame" msgstr "Laga texta að ramma" #: 10050000.xhp#par_id3150538.8.help.text msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." msgstr "" #: 10050000.xhp#par_id3145826.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10050000.xhp#par_id3150860.7.help.text msgctxt "10050000.xhp#par_id3150860.7.help.text" msgid "Fit Text to Frame" msgstr "Laga texta að ramma" #: 10050000.xhp#hd_id3145596.10.help.text msgctxt "10050000.xhp#hd_id3145596.10.help.text" msgid "Callouts" msgstr "Útskýringar" #: 10050000.xhp#par_id3153006.12.help.text msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text." msgstr "" #: 10050000.xhp#par_id3150019.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10050000.xhp#par_id3157860.11.help.text msgctxt "10050000.xhp#par_id3157860.11.help.text" msgid "Callouts" msgstr "Útskýringar" #: 10050000.xhp#hd_id3148390.14.help.text msgctxt "10050000.xhp#hd_id3148390.14.help.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "Laga láréttan texta að ramma" #: 10050000.xhp#par_id3148770.15.help.text msgid "Draws a text frame with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the frame. (Enable Asian text support to enable this icon). Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a text frame, and then type or paste your text." msgstr "" #: 10050000.xhp#par_id3147537.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10050000.xhp#par_id3150472.16.help.text msgctxt "10050000.xhp#par_id3150472.16.help.text" msgid "Fit Vertical Text to Frame" msgstr "Laga láréttan texta að ramma" #: 11080000.xhp#tit.help.text msgid "Hide Subpoints " msgstr "Fela undirpunkta " #: 11080000.xhp#bm_id3146119.help.text msgid "subpoints; hidinghiding; subpoints" msgstr "" #: 11080000.xhp#hd_id3146119.1.help.text msgid "Hide Subpoints " msgstr "Fela undirpunkta " #: 11080000.xhp#par_id3154490.2.help.text msgid "Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the Show Subpoints icon." msgstr "" #: 11080000.xhp#par_id3155961.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 11080000.xhp#par_id3148489.3.help.text msgid "Hide Subpoints" msgstr "Fela undirpunkta" #: 10120000.xhp#tit.help.text msgid "Arrows" msgstr "Örvar" #: 10120000.xhp#bm_id3145799.help.text msgid "lines;insertingarrows; insertinginserting; linesinserting; arrowsdimension lines; drawing" msgstr "" #: 10120000.xhp#hd_id3145799.1.help.text msgid "Arrows" msgstr "Örvar" #: 10120000.xhp#par_id3145790.2.help.text msgid "Open the Arrows toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_idN1071F.help.text msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box." msgstr "" #: 10120000.xhp#hd_id3153811.5.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3153811.5.help.text" msgid "Line" msgstr "Lína" #: 10120000.xhp#par_id3145114.6.help.text msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3147405.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10120000.xhp#par_id3157906.7.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3157906.7.help.text" msgid "Line" msgstr "Lína" #: 10120000.xhp#hd_id3148725.8.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3148725.8.help.text" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Lína endar með ör" #: 10120000.xhp#par_id3153034.9.help.text msgid "Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3145590.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10120000.xhp#par_id3153733.10.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3153733.10.help.text" msgid "Line Ends with Arrow" msgstr "Lína endar með ör" #: 10120000.xhp#hd_id3149881.11.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149881.11.help.text" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "Lína með ör/hring" #: 10120000.xhp#par_id3147370.12.help.text msgid "Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3156060.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10120000.xhp#par_id3145297.13.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3145297.13.help.text" msgid "Line with Arrow/Circle" msgstr "Lína með ör/hring" #: 10120000.xhp#hd_id3149024.14.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149024.14.help.text" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "Lína með ör/ferning" #: 10120000.xhp#par_id3154873.15.help.text msgid "Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3155402.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10120000.xhp#par_id3149446.16.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3149446.16.help.text" msgid "Line with Arrow/Square" msgstr "Lína með ör/ferning" #: 10120000.xhp#hd_id3150967.17.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3150967.17.help.text" msgid "Line (45°)" msgstr "Lína (45°)" #: 10120000.xhp#par_id3152929.18.help.text msgid "Draws a straight line that is constrained by angles of 45 degrees." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3145202.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10120000.xhp#par_id3153151.19.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3153151.19.help.text" msgid "Line (45°)" msgstr "Lína (45°)" #: 10120000.xhp#hd_id3150256.20.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3150256.20.help.text" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Lína byrjar með ör" #: 10120000.xhp#par_id3143236.21.help.text msgid "Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3151172.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10120000.xhp#par_id3148830.22.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3148830.22.help.text" msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Lína byrjar með ör" #: 10120000.xhp#hd_id3154295.23.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3154295.23.help.text" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "Lína með hring/ör" #: 10120000.xhp#par_id3158403.24.help.text msgid "Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3154276.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10120000.xhp#par_id3154100.25.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3154100.25.help.text" msgid "Line with Circle/Arrow" msgstr "Lína með hring/ör" #: 10120000.xhp#hd_id3153688.26.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3153688.26.help.text" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "Lína með ferning/ör" #: 10120000.xhp#par_id3149800.27.help.text msgid "Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3153538.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10120000.xhp#par_id3150975.28.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3150975.28.help.text" msgid "Line with Square/Arrow" msgstr "Lína með ferning/ör" #: 10120000.xhp#hd_id3154477.35.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3154477.35.help.text" msgid "Dimension Line" msgstr "Málsetningalína" #: 10120000.xhp#par_id3146124.36.help.text msgid "Draws a line that displays the dimension length bounded by guides. Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the Arrows toolbar, and click the Dimension Line icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3148407.37.help.text msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the CommandCtrl key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3148986.53.help.text msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the layer called Dimension Lines. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3154836.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10120000.xhp#par_id3151259.31.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3151259.31.help.text" msgid "Dimension Line" msgstr "Málsetningalína" #: 10120000.xhp#hd_id3149784.32.help.text msgctxt "10120000.xhp#hd_id3149784.32.help.text" msgid "Line with Arrows" msgstr "Lína með örvum" #: 10120000.xhp#par_id3156350.33.help.text msgid "Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10120000.xhp#par_id3147218.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10120000.xhp#par_id3149435.34.help.text msgctxt "10120000.xhp#par_id3149435.34.help.text" msgid "Line with Arrows" msgstr "Lína með örvum" #: 11060000.xhp#tit.help.text msgid "First Level " msgstr "Fyrsta stig " #: 11060000.xhp#bm_id3153142.help.text msgid "levels; hidinghiding; levels" msgstr "" #: 11060000.xhp#hd_id3153142.1.help.text msgid "First Level " msgstr "Fyrsta stig " #: 11060000.xhp#par_id3151076.2.help.text msgid "Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the All Levels icon." msgstr "" #: 11060000.xhp#par_id3154702.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 11060000.xhp#par_id3150207.3.help.text msgid "First Level" msgstr "Fyrsta stig" #: 10090000.xhp#tit.help.text msgctxt "10090000.xhp#tit.help.text" msgid "3D Objects" msgstr "Þrívíðir hlutir" #: 10090000.xhp#bm_id3150208.help.text msgid "toolbars;3D objects3D objects; insertinginserting;3D objectscubesspherescylindersconespyramidstorusshellshalf-spheresdrawing;3D objects" msgstr "" #: 10090000.xhp#hd_id3159238.1.help.text msgid "3D Objects" msgstr "Þrívíðir hlutir" #: 10090000.xhp#par_id3152900.2.help.text msgid "Opens the 3D Objects toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection. Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press F3 to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3154767.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10090000.xhp#par_id3150397.3.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3150397.3.help.text" msgid "3D Objects" msgstr "Þrívíðir hlutir" #: 10090000.xhp#par_id3153038.4.help.text msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object." msgstr "" #: 10090000.xhp#hd_id3153936.5.help.text msgctxt "10090000.xhp#hd_id3153936.5.help.text" msgid "Cube" msgstr "Teningur" #: 10090000.xhp#par_id3145593.7.help.text msgid "Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3149877.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10090000.xhp#par_id3155440.6.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3155440.6.help.text" msgid "Cube" msgstr "Teningur" #: 10090000.xhp#hd_id3145354.8.help.text msgctxt "10090000.xhp#hd_id3145354.8.help.text" msgid "Sphere" msgstr "Hvolf" #: 10090000.xhp#par_id3145303.10.help.text msgid "Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3155985.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10090000.xhp#par_id3153720.9.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3153720.9.help.text" msgid "Sphere" msgstr "Hvolf" #: 10090000.xhp#hd_id3149710.11.help.text msgctxt "10090000.xhp#hd_id3149710.11.help.text" msgid "Cylinder" msgstr "Sívalningur" #: 10090000.xhp#par_id3152928.13.help.text msgid "Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3147562.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10090000.xhp#par_id3153151.12.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3153151.12.help.text" msgid "Cylinder" msgstr "Sívalningur" #: 10090000.xhp#hd_id3155843.14.help.text msgctxt "10090000.xhp#hd_id3155843.14.help.text" msgid "Cone" msgstr "Keila" #: 10090000.xhp#par_id3143236.16.help.text msgid "Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3151172.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10090000.xhp#par_id3148829.15.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3148829.15.help.text" msgid "Cone" msgstr "Keila" #: 10090000.xhp#hd_id3158408.17.help.text msgctxt "10090000.xhp#hd_id3158408.17.help.text" msgid "Pyramid" msgstr "Pýramídi" #: 10090000.xhp#par_id3147511.19.help.text msgid "Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down Shift while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the 3D Effects dialog and click the Geometry tab. In the Segments area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled Horizontal, and then click the green checkmark." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3152941.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10090000.xhp#par_id3149812.18.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3149812.18.help.text" msgid "Pyramid" msgstr "Pýramídi" #: 10090000.xhp#hd_id3149930.20.help.text msgctxt "10090000.xhp#hd_id3149930.20.help.text" msgid "Torus" msgstr "Bjarghringur" #: 10090000.xhp#par_id3153533.22.help.text msgid "Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3151312.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10090000.xhp#par_id3151108.21.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3151108.21.help.text" msgid "Torus" msgstr "Bjarghringur" #: 10090000.xhp#hd_id3152952.23.help.text msgctxt "10090000.xhp#hd_id3152952.23.help.text" msgid "Shell" msgstr "Skel" #: 10090000.xhp#par_id3153774.25.help.text msgid "Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3155904.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10090000.xhp#par_id3154193.24.help.text msgctxt "10090000.xhp#par_id3154193.24.help.text" msgid "Shell" msgstr "Skel" #: 10090000.xhp#hd_id3156209.26.help.text msgid "Half-Sphere" msgstr "Hálfkúla" #: 10090000.xhp#par_id3146928.28.help.text msgid "Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10090000.xhp#par_id3149310.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10090000.xhp#par_id3149484.27.help.text msgid "Half-sphere" msgstr "Hálfkúla" #: 10070000.xhp#tit.help.text msgctxt "10070000.xhp#tit.help.text" msgid "Ellipse" msgstr "Sporbaugur" #: 10070000.xhp#bm_id3145586.help.text msgid "toolbars;ellipsesellipses; toolbars" msgstr "" #: 10070000.xhp#bm_id3148841.help.text msgid "inserting; ellipses" msgstr "" #: 10070000.xhp#hd_id3148841.1.help.text msgid "Ellipse" msgstr "Sporbaugur" #: 10070000.xhp#par_id3153248.2.help.text msgid "Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the Circles and Ovals toolbar." msgstr "" #: 10070000.xhp#hd_id3154762.5.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3154762.5.help.text" msgid "Ellipse" msgstr "Sporbaugur" #: 10070000.xhp#par_id3146963.47.help.text msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." msgstr "Teiknar fylltan sporbaug þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa sporbauginn og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnstóran hring, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er." #: 10070000.xhp#par_id3147300.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10070000.xhp#par_id3150650.6.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3150650.6.help.text" msgid "Ellipse" msgstr "Sporbaugur" #: 10070000.xhp#hd_id3145822.8.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3145822.8.help.text" msgid "Circle" msgstr "Hringur" #: 10070000.xhp#par_id3148725.10.help.text msgid "Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag." msgstr "Teiknar fylltan sporbaug þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa sporbauginn og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnstóran hring, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er." #: 10070000.xhp#par_id3153930.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10070000.xhp#par_id3150339.9.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3150339.9.help.text" msgid "Circle" msgstr "Hringur" #: 10070000.xhp#hd_id3153736.11.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3153736.11.help.text" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Sporbaugssneið" #: 10070000.xhp#par_id3149879.13.help.text msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3150932.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10070000.xhp#par_id3156065.12.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3156065.12.help.text" msgid "Ellipse Pie" msgstr "Sporbaugssneið" #: 10070000.xhp#hd_id3150473.14.help.text msgid "Circle Pie" msgstr "Hringsneið" #: 10070000.xhp#par_id3155369.16.help.text msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3153716.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10070000.xhp#par_id3149452.15.help.text msgid "Circle pie" msgstr "Hringsneið" #: 10070000.xhp#hd_id3150759.17.help.text msgid "Ellipse Segment" msgstr "Sporbaugshluti" #: 10070000.xhp#par_id3156324.19.help.text msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3150254.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10070000.xhp#par_id3153151.18.help.text msgid "Ellipse segment" msgstr "Sporbaugshluti" #: 10070000.xhp#hd_id3149287.20.help.text msgid "Circle Segment" msgstr "Hringhluti" #: 10070000.xhp#par_id3159180.22.help.text msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3153910.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10070000.xhp#par_id3145410.21.help.text msgid "Circle segment" msgstr "Hringhluti" #: 10070000.xhp#hd_id3158404.23.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3158404.23.help.text" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "Sporbaugur, ófylltur" #: 10070000.xhp#par_id3153582.25.help.text msgid "Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." msgstr "Teiknar fylltan sporbaug þar sem þú dregur í skjalinu. Smelltu þar sem þú vilt hafa sporbauginn og dragðu bendilinn til að ákvarða stærðina. Til að teikna jafnstóran hring, haltu þá niðri Shift-hnappnum á meðan dregið er." #: 10070000.xhp#par_id3150702.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10070000.xhp#par_id3153688.24.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3153688.24.help.text" msgid "Ellipse, Unfilled" msgstr "Sporbaugur, ófylltur" #: 10070000.xhp#hd_id3149926.26.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149926.26.help.text" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Hringur, ófylltur" #: 10070000.xhp#par_id3154601.28.help.text msgid "Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3150984.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10070000.xhp#par_id3151106.27.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3151106.27.help.text" msgid "Circle, Unfilled" msgstr "Hringur, ófylltur" #: 10070000.xhp#hd_id3154572.29.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3154572.29.help.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "Sporbaugssneið, ófyllt" #: 10070000.xhp#par_id3152964.31.help.text msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3150359.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10070000.xhp#par_id3148403.30.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3148403.30.help.text" msgid "Ellipse Pie, Unfilled" msgstr "Sporbaugssneið, ófyllt" #: 10070000.xhp#hd_id3150835.32.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3150835.32.help.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "Hringsneið, ófyllt" #: 10070000.xhp#par_id3149334.34.help.text msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3154199.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10070000.xhp#par_id3148986.33.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3148986.33.help.text" msgid "Circle Pie, Unfilled" msgstr "Hringsneið, ófyllt" #: 10070000.xhp#hd_id3149300.35.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149300.35.help.text" msgid "Ellipse Segment, Unfilled" msgstr "Sporbaugssneið, ófyllt" #: 10070000.xhp#par_id3155179.37.help.text msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3149483.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10070000.xhp#par_id3151253.36.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3151253.36.help.text" msgid "Ellipse Segment, Unfilled" msgstr "Sporbaugssneið, ófyllt" #: 10070000.xhp#hd_id3149103.38.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149103.38.help.text" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "Hringhluti, ófylltur" #: 10070000.xhp#par_id3154836.40.help.text msgid "Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3148972.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10070000.xhp#par_id3149037.39.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3149037.39.help.text" msgid "Circle Segment, Unfilled" msgstr "Hringhluti, ófylltur" #: 10070000.xhp#hd_id3149434.41.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3149434.41.help.text" msgid "Arc" msgstr "Bogi" #: 10070000.xhp#par_id3147577.43.help.text msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3152771.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10070000.xhp#par_id3155139.42.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3155139.42.help.text" msgid "Arc" msgstr "Bogi" #: 10070000.xhp#hd_id3153514.44.help.text msgctxt "10070000.xhp#hd_id3153514.44.help.text" msgid "Circle Arc" msgstr "Hringbogi" #: 10070000.xhp#par_id3147075.46.help.text msgid "Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag." msgstr "" #: 10070000.xhp#par_id3154380.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10070000.xhp#par_id3154111.45.help.text msgctxt "10070000.xhp#par_id3154111.45.help.text" msgid "Circle Arc" msgstr "Hringbogi" #: 13140000.xhp#tit.help.text msgctxt "13140000.xhp#tit.help.text" msgid "Snap to Guides" msgstr "Jafna við möskva" #: 13140000.xhp#hd_id3153726.1.help.text msgid "Snap to Guides" msgstr "Grípa í stoðlínur" #: 13140000.xhp#par_id3150717.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13140000.xhp#par_id3154255.3.help.text msgctxt "13140000.xhp#par_id3154255.3.help.text" msgid "Snap to Guides" msgstr "Jafna við möskva" #: 04070000.xhp#tit.help.text msgctxt "04070000.xhp#tit.help.text" msgid "Rehearse Timings" msgstr "Æfa tímasetningar" #: 04070000.xhp#hd_id3150010.1.help.text msgid "Rehearse Timings" msgstr "Æfa tímasetningar" #: 04070000.xhp#par_id3154491.2.help.text msgid "Starts a slide show with a timer in the lower left corner." msgstr "" #: 04070000.xhp#par_id3156385.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 04070000.xhp#par_id3150298.3.help.text msgctxt "04070000.xhp#par_id3150298.3.help.text" msgid "Rehearse Timings" msgstr "Æfa tímasetningar" #: 04070000.xhp#par_id3152994.6.help.text msgid "Slide Show Settings" msgstr "Stillingar skyggnusýningar" #: 13190000.xhp#tit.help.text msgctxt "13190000.xhp#tit.help.text" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Velja einungis textasvæði" #: 13190000.xhp#hd_id3150439.1.help.text msgid "Select Text Area Only" msgstr "Velja einungis textasvæði" #: 13190000.xhp#par_id3154510.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13190000.xhp#par_id3154254.2.help.text msgctxt "13190000.xhp#par_id3154254.2.help.text" msgid "Select Text Area Only" msgstr "Velja einungis textasvæði" #: 04060000.xhp#tit.help.text msgid "Time" msgstr "Tímalengd" #: 04060000.xhp#hd_id3153188.1.help.text msgid "Time" msgstr "Tímalengd" #: 04060000.xhp#par_idN1059C.help.text msgid "Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide. This option is only available for automatic transition." msgstr "" #: 10100000.xhp#tit.help.text msgid "Connectors" msgstr "Tengilínur" #: 10100000.xhp#hd_id3149664.1.help.text msgid "Connectors" msgstr "Tengilínur" #: 10100000.xhp#par_id3155445.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3154702.3.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3154702.3.help.text" msgid "Connector" msgstr "Tengilína" #: 10100000.xhp#par_id3148488.2.help.text msgid "Open the Connectors toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154658.122.help.text msgid "There are four types of connector lines:" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3145584.123.help.text msgid "Standard (90-degree angle bends)" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154485.124.help.text msgid "Line (two bends)" msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3153817.125.help.text msgid "Straight" msgstr "Beint" #: 10100000.xhp#par_id3149943.126.help.text msgid "Curved" msgstr "Boglína" #: 10100000.xhp#par_id3148604.4.help.text msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom gluepoints to an object." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154762.5.help.text msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location." msgstr "" #: 10100000.xhp#hd_id3147297.9.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147297.9.help.text" msgid "Connector" msgstr "Tengilína" #: 10100000.xhp#par_id3166468.10.help.text msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3150743.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3153084.11.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3153084.11.help.text" msgid "Connector" msgstr "Tengilína" #: 10100000.xhp#hd_id3145597.12.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3145597.12.help.text" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Tengilína byrjar með ör" #: 10100000.xhp#par_id3153114.13.help.text msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3155930.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3155434.14.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3155434.14.help.text" msgid "Connector Starts with Arrow" msgstr "Tengilína byrjar með ör" #: 10100000.xhp#hd_id3145248.15.help.text msgid "Connector Ends with Arrow" msgstr "Tengilína endar með ör" #: 10100000.xhp#par_id3145353.16.help.text msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3150930.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3109843.17.help.text msgid "Connector Ends with Arrow " msgstr "Tengilína endar með ör " #: 10100000.xhp#hd_id3154865.18.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154865.18.help.text" msgid "Connector with Arrows" msgstr "Tengilína með örvum" #: 10100000.xhp#par_id3155374.19.help.text msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3155987.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3149709.20.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3149709.20.help.text" msgid "Connector with Arrows" msgstr "Tengilína með örvum" #: 10100000.xhp#hd_id3149452.21.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3149452.21.help.text" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Tengilína byrjar með hring" #: 10100000.xhp#par_id3151183.22.help.text msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3147565.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3153219.23.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3153219.23.help.text" msgid "Connector Starts with Circle" msgstr "Tengilína byrjar með hring" #: 10100000.xhp#hd_id3155847.24.help.text msgid "Connector Ends with Circle" msgstr "Tengilína endar með hring" #: 10100000.xhp#par_id3154054.25.help.text msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3143234.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3159186.26.help.text msgid "Connector Ends with Circle " msgstr "Tengilína endar með hring " #: 10100000.xhp#hd_id3151172.27.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3151172.27.help.text" msgid "Connector with Circles" msgstr "Tengilína með hringjum" #: 10100000.xhp#par_id3154698.28.help.text msgid "Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3158400.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3147509.29.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3147509.29.help.text" msgid "Connector with Circles" msgstr "Tengilína með hringjum" #: 10100000.xhp#hd_id3154265.30.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154265.30.help.text" msgid "Line Connector" msgstr "Tengilína" #: 10100000.xhp#par_id3148906.31.help.text msgid "Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3150705.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3152940.32.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3152940.32.help.text" msgid "Line Connector" msgstr "Tengilína" #: 10100000.xhp#hd_id3159274.33.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3159274.33.help.text" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "Tengilína byrjar með ör" #: 10100000.xhp#par_id3153747.34.help.text msgid "Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154610.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3154798.35.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3154798.35.help.text" msgid "Line Connector Starts with Arrow" msgstr "Tengilína byrjar með ör" #: 10100000.xhp#hd_id3153539.36.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153539.36.help.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "Tengilína endar með ör" #: 10100000.xhp#par_id3148686.37.help.text msgid "Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3150347.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3152962.38.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3152962.38.help.text" msgid "Line Connector Ends with Arrow" msgstr "Tengilína endar með ör" #: 10100000.xhp#hd_id3153678.39.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153678.39.help.text" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Tengilína með örvum" #: 10100000.xhp#par_id3158436.40.help.text msgid "Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3150972.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3155892.41.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3155892.41.help.text" msgid "Line Connector with Arrows" msgstr "Tengilína með örvum" #: 10100000.xhp#hd_id3150827.42.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150827.42.help.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "Tengilína byrjar með hring" #: 10100000.xhp#par_id3149338.43.help.text msgid "Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3151274.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3154136.44.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3154136.44.help.text" msgid "Line Connector Starts with Circle" msgstr "Tengilína byrjar með hring" #: 10100000.xhp#hd_id3146932.45.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3146932.45.help.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "Tengilína endar með hring" #: 10100000.xhp#par_id3155187.46.help.text msgid "Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3149578.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3152582.47.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3152582.47.help.text" msgid "Line Connector Ends with Circle" msgstr "Tengilína endar með hring" #: 10100000.xhp#hd_id3159102.48.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3159102.48.help.text" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "Tengilína með hringjum" #: 10100000.xhp#par_id3149486.49.help.text msgid "Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3151262.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3149690.50.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3149690.50.help.text" msgid "Line Connector with Circles" msgstr "Tengilína með hringjum" #: 10100000.xhp#hd_id3153759.51.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153759.51.help.text" msgid "Straight Connector" msgstr "Bein tengilína" #: 10100000.xhp#par_id3149793.52.help.text msgid "Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3148981.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3154901.53.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3154901.53.help.text" msgid "Straight Connector" msgstr "Bein tengilína" #: 10100000.xhp#hd_id3149037.54.help.text msgid "Straight Connector Starts with Arrow" msgstr "Tengilína byrjar með ör" #: 10100000.xhp#par_id3149435.55.help.text msgid "Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3152775.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3148932.56.help.text msgid "Straight Connector Starts with Arrow " msgstr "Bein tengilína byrjar með ör " #: 10100000.xhp#hd_id3147321.57.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147321.57.help.text" msgid "Straight Connector Ends with Arrow" msgstr "Bein tengilína með örvum" #: 10100000.xhp#par_id3155135.58.help.text msgid "Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3147072.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3154520.59.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3154520.59.help.text" msgid "Straight Connector Ends with Arrow" msgstr "Bein tengilína með örvum" #: 10100000.xhp#hd_id3154379.60.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154379.60.help.text" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Bein tengilína með örvum" #: 10100000.xhp#par_id3148650.61.help.text msgid "Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3151027.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3149172.62.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3149172.62.help.text" msgid "Straight Connector with Arrows" msgstr "Bein tengilína með örvum" #: 10100000.xhp#hd_id3150581.63.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150581.63.help.text" msgid "Straight Connector Starts with Circle" msgstr "Tengilína byrjar með hring" #: 10100000.xhp#par_id3151297.64.help.text msgid "Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3156370.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3145780.65.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3145780.65.help.text" msgid "Straight Connector Starts with Circle" msgstr "Tengilína byrjar með hring" #: 10100000.xhp#hd_id3148758.66.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3148758.66.help.text" msgid "Straight Connector Ends with Circle" msgstr "Bein tengilína með hringjum" #: 10100000.xhp#par_id3155124.67.help.text msgid "Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3155912.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3153201.68.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3153201.68.help.text" msgid "Straight Connector Ends with Circle" msgstr "Bein tengilína með hringjum" #: 10100000.xhp#hd_id3148881.69.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3148881.69.help.text" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "Bein tengilína með hringjum" #: 10100000.xhp#par_id3149540.70.help.text msgid "Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3150112.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3158387.71.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3158387.71.help.text" msgid "Straight Connector with Circles" msgstr "Bein tengilína með hringjum" #: 10100000.xhp#hd_id3147475.72.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147475.72.help.text" msgid "Curved Connector" msgstr "Bogin lína" #: 10100000.xhp#par_id3153698.73.help.text msgid "Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3146139.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3145259.74.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3145259.74.help.text" msgid "Curved Connector" msgstr "Bogin lína" #: 10100000.xhp#hd_id3149551.75.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3149551.75.help.text" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "Bogin tengilína byrjar með ör" #: 10100000.xhp#par_id3149568.76.help.text msgid "Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3146914.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3153265.77.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3153265.77.help.text" msgid "Curved Connector Starts with Arrow" msgstr "Bogin tengilína byrjar með ör" #: 10100000.xhp#hd_id3147552.78.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3147552.78.help.text" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "Bogin tengilína endar með ör" #: 10100000.xhp#par_id3145079.79.help.text msgid "Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3145215.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3153087.80.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3153087.80.help.text" msgid "Curved Connector Ends with Arrow" msgstr "Bogin tengilína endar með ör" #: 10100000.xhp#hd_id3153103.81.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3153103.81.help.text" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Bogin tengilína með örvum" #: 10100000.xhp#par_id3154954.82.help.text msgid "Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3148438.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3145304.83.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3145304.83.help.text" msgid "Curved Connector with Arrows" msgstr "Bogin tengilína með örvum" #: 10100000.xhp#hd_id3145320.84.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3145320.84.help.text" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "Bogin tengilína byrjar með hring" #: 10100000.xhp#par_id3153800.85.help.text msgid "Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3153291.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3154596.86.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3154596.86.help.text" msgid "Curved Connector Starts with Circle" msgstr "Bogin tengilína byrjar með hring" #: 10100000.xhp#hd_id3154311.87.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3154311.87.help.text" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "Bogin tengilína endar með hring" #: 10100000.xhp#par_id3153977.88.help.text msgid "Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3154724.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3149322.89.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3149322.89.help.text" msgid "Curved Connector Ends with Circle" msgstr "Bogin tengilína endar með hring" #: 10100000.xhp#hd_id3150450.90.help.text msgctxt "10100000.xhp#hd_id3150450.90.help.text" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "Bogin tengilína með hringjum" #: 10100000.xhp#par_id3156117.91.help.text msgid "Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release." msgstr "" #: 10100000.xhp#par_id3155588.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10100000.xhp#par_id3149766.92.help.text msgctxt "10100000.xhp#par_id3149766.92.help.text" msgid "Curved Connector with Circles" msgstr "Bogin tengilína með hringjum" #: 13150000.xhp#tit.help.text msgctxt "13150000.xhp#tit.help.text" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Grípa í spássíur" #: 13150000.xhp#hd_id3150441.1.help.text msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Grípa í spássíur á blaði" #: 13150000.xhp#par_id3150717.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13150000.xhp#par_id3156384.2.help.text msgctxt "13150000.xhp#par_id3156384.2.help.text" msgid "Snap to Page Margins" msgstr "Grípa í spássíur" #: 08060000.xhp#tit.help.text msgid "Current Slide/Level" msgstr "" #: 08060000.xhp#hd_id3159153.1.help.text msgid "Current Slide/Level" msgstr "" #: 08060000.xhp#par_id3153190.2.help.text msgid "Displays the current slide number followed by the total number of slides." msgstr "" #: 08060000.xhp#par_id3149126.3.help.text msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed." msgstr "" #: 10020000.xhp#tit.help.text msgctxt "10020000.xhp#tit.help.text" msgid "Zoom" msgstr "Aðdráttur" #: 10020000.xhp#bm_id3159153.help.text msgid "increasing sizes of viewsviews; display sizesdecreasing sizes of viewszooming; in presentationsviews; shift functionhand icon for moving slides" msgstr "" #: 10020000.xhp#hd_id3159153.1.help.text msgid "Zoom" msgstr "Aðdráttur" #: 10020000.xhp#par_id3147339.2.help.text msgid "Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the Zoom toolbar." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3148569.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10020000.xhp#par_id3153246.3.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3153246.3.help.text" msgid "Zoom" msgstr "Aðdráttur" #: 10020000.xhp#par_id3145113.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10020000.xhp#par_id3150397.4.help.text msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)" msgstr "" #: 10020000.xhp#hd_id3150537.7.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3150537.7.help.text" msgid "Zoom In" msgstr "Renna að" #: 10020000.xhp#par_id3157906.8.help.text msgid "Displays the slide at two times its current size." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3145822.9.help.text msgid "You can also select the Zoom In tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3145590.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10020000.xhp#par_id3154505.11.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3154505.11.help.text" msgid "Zoom In" msgstr "Renna að" #: 10020000.xhp#hd_id3145167.12.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3145167.12.help.text" msgid "Zoom Out" msgstr "Renna frá" #: 10020000.xhp#par_id3153734.13.help.text msgid "Displays the slide at half its current size." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3145247.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10020000.xhp#par_id3150565.15.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3150565.15.help.text" msgid "Zoom Out" msgstr "Renna frá" #: 10020000.xhp#hd_id3156060.16.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3156060.16.help.text" msgid "Zoom 100%" msgstr "Þysja 100%" #: 10020000.xhp#par_id3149031.17.help.text msgid "Displays the slide at its actual size." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3155410.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10020000.xhp#par_id3083450.18.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3083450.18.help.text" msgid "Zoom 100%" msgstr "Þysja 100%" #: 10020000.xhp#hd_id3150964.19.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3150964.19.help.text" msgid "Previous Zoom" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3152926.20.help.text msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied. You can also press CommandCtrl+Comma(,)." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3154642.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10020000.xhp#par_id3150264.21.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3150264.21.help.text" msgid "Previous Zoom" msgstr "" #: 10020000.xhp#hd_id3153151.22.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3153151.22.help.text" msgid "Next Zoom" msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3143228.23.help.text msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command. You can also press CommandCtrl+Period(.)." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3153908.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10020000.xhp#par_id3158407.24.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3158407.24.help.text" msgid "Next Zoom" msgstr "" #: 10020000.xhp#hd_id3154260.25.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3154260.25.help.text" msgid "Zoom Page" msgstr "Þysja síðu" #: 10020000.xhp#par_id3153582.26.help.text msgid "Displays the entire slide on your screen." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3154102.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10020000.xhp#par_id3149917.27.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3149917.27.help.text" msgid "Zoom Page" msgstr "Þysja síðu" #: 10020000.xhp#hd_id3154599.28.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3154599.28.help.text" msgid "Zoom Page Width" msgstr "Renna að síðubreidd" #: 10020000.xhp#par_id3153530.29.help.text msgid "Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3150982.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10020000.xhp#par_id3150991.30.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3150991.30.help.text" msgid "Zoom Page Width" msgstr "Renna að síðubreidd" #: 10020000.xhp#hd_id3151108.31.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3151108.31.help.text" msgid "Optimal" msgstr "Best" #: 10020000.xhp#par_id3146135.32.help.text msgid "Resizes the display to include all of the objects on the slide." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3154569.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10020000.xhp#par_id3150838.33.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3150838.33.help.text" msgid "Optimal" msgstr "Best" #: 10020000.xhp#hd_id3156202.34.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3156202.34.help.text" msgid "Object Zoom" msgstr "Renna að hlut" #: 10020000.xhp#par_id3151277.35.help.text msgid "Resizes the display to fit the object(s) you selected." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3154134.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10020000.xhp#par_id3149308.36.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3149308.36.help.text" msgid "Object Zoom" msgstr "Renna að hlut" #: 10020000.xhp#hd_id3155188.37.help.text msgctxt "10020000.xhp#hd_id3155188.37.help.text" msgid "Shift" msgstr "Hliðrun" #: 10020000.xhp#par_id3149488.38.help.text msgid "Moves the slide within the $[officename] window. Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected." msgstr "" #: 10020000.xhp#par_id3151253.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 10020000.xhp#par_id3156354.39.help.text msgctxt "10020000.xhp#par_id3156354.39.help.text" msgid "Shift" msgstr "Hliðrun" #: 13060000.xhp#tit.help.text msgid "Double-Click to add Text" msgstr "" #: 13060000.xhp#bm_id3150010.help.text msgid "text; double-clicking to edit" msgstr "" #: 13060000.xhp#hd_id3150010.1.help.text msgid "Double-Click to add Text" msgstr "" #: 13060000.xhp#par_id3149378.2.help.text msgid "Changes the mouse-click behavior, so that you can double-click an object to add or edit text." msgstr "" #: 13060000.xhp#par_id3154756.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13060000.xhp#par_id3155445.3.help.text msgid "Double-click to add Text" msgstr "" #: 11110000.xhp#tit.help.text msgctxt "11110000.xhp#tit.help.text" msgid "Black and White" msgstr "Svart/hvítt" #: 11110000.xhp#bm_id3154011.help.text msgid "views; black and whiteblack and white view" msgstr "" #: 11110000.xhp#hd_id3154011.1.help.text msgid "Black and White" msgstr "Svart/hvítt" #: 11110000.xhp#par_id3145251.2.help.text msgid "Shows your slides in black and white only." msgstr "" #: 11110000.xhp#par_id3155335.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 11110000.xhp#par_id3150345.3.help.text msgctxt "11110000.xhp#par_id3150345.3.help.text" msgid "Black and White" msgstr "Svart/hvítt" #: 11090000.xhp#tit.help.text msgid "Show Subpoints " msgstr "Sýna undirpunkta " #: 11090000.xhp#bm_id3153144.help.text msgid "subpoints; showingshowing; subpoints" msgstr "" #: 11090000.xhp#hd_id3153144.1.help.text msgid "Show Subpoints " msgstr "Sýna undirpunkta " #: 11090000.xhp#par_id3154510.2.help.text msgid "Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click Hide Subpoints icon." msgstr "" #: 11090000.xhp#par_id3155959.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 11090000.xhp#par_id3146314.3.help.text msgid "Show Subpoints" msgstr "Sýna undirpunkta" #: 13170000.xhp#tit.help.text msgctxt "13170000.xhp#tit.help.text" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Grípa í punkta hluta" #: 13170000.xhp#hd_id3150870.1.help.text msgid "Snap to Object Points" msgstr "Grípa í punkta hluta" #: 13170000.xhp#par_id3154016.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 13170000.xhp#par_id3148664.2.help.text msgctxt "13170000.xhp#par_id3148664.2.help.text" msgid "Snap to Object Points" msgstr "Grípa í punkta hluta" #: 11100000.xhp#tit.help.text msgctxt "11100000.xhp#tit.help.text" msgid "Formatting On/Off" msgstr "Snið af/á" #: 11100000.xhp#bm_id3150012.help.text msgid "formatting;slides headings" msgstr "" #: 11100000.xhp#hd_id3150012.1.help.text msgid "Formatting On/Off" msgstr "Snið af/á" #: 11100000.xhp#par_id3151073.2.help.text msgid "Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the Styles and Formatting window, right-click a style, and then choose Modify." msgstr "" #: 11100000.xhp#par_id3156382.help.text msgid "Icon" msgstr "Táknmynd" #: 11100000.xhp#par_id3145789.3.help.text msgctxt "11100000.xhp#par_id3145789.3.help.text" msgid "Formatting On/Off" msgstr "Snið af/á"