#. extracted from sd/source/ui/animations.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:04+0200\n" "Last-Translator: eukim \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text msgid "Entrance" msgstr "나타내기" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS.pageitem.text msgid "Emphasis" msgstr "강조하기" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT.pageitem.text msgid "Exit" msgstr "종료" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH.pageitem.text msgid "Motion Paths" msgstr "이동경로" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS.pageitem.text msgid "Misc Effects" msgstr "그외 효과" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.tabdialog.text msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.tabdialog.text" msgid "Custom Animation" msgstr "사용자 정의 애니메이션" #: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.FT_SPEED.fixedtext.text msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.FT_SPEED.fixedtext.text" msgid "Speed" msgstr "속도" #: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text" msgid "Automatic preview" msgstr "자동 미리보기" #: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.STR_USERPATH.string.text msgid "User paths" msgstr "사용자 경로" #: CustomAnimation.src#RID_EFFECT_CONTEXTMENU.CM_WITH_CLICK.menuitem.text msgid "Start On ~Click" msgstr "마우스를 클릭할 때 시작(~C)" #: CustomAnimation.src#RID_EFFECT_CONTEXTMENU.CM_WITH_PREVIOUS.menuitem.text msgid "Start ~With Previous" msgstr "이전 효과와 함께 시작(~W)" #: CustomAnimation.src#RID_EFFECT_CONTEXTMENU.CM_AFTER_PREVIOUS.menuitem.text msgid "Start ~After Previous" msgstr "이전 효과 다음에 시작(~A)" #: CustomAnimation.src#RID_EFFECT_CONTEXTMENU.CM_OPTIONS.menuitem.text msgid "~Effect Options..." msgstr "옵션(~E)..." #: CustomAnimation.src#RID_EFFECT_CONTEXTMENU.CM_DURATION.menuitem.text msgid "~Timing..." msgstr "설정된 시간(~T)..." #: CustomAnimation.src#RID_EFFECT_CONTEXTMENU.CM_REMOVE.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_EFFECT_CONTEXTMENU.CM_REMOVE.menuitem.text" msgid "~Remove" msgstr "제거(~R)" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text" msgid "Tiny" msgstr "매우 작게" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text" msgid "Smaller" msgstr "작게" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_150.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_150.menuitem.text" msgid "Larger" msgstr "크게" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSIZE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text" msgid "Extra large" msgstr "아주 크게" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_25.menuitem.text" msgid "Tiny" msgstr "매우 작게" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_50.menuitem.text" msgid "Smaller" msgstr "작게" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_150.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_150.menuitem.text" msgid "Larger" msgstr "크게" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text msgctxt "CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_SIZE_400.menuitem.text" msgid "Extra large" msgstr "아주 크게" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_HORIZONTAL.menuitem.text msgid "Horizontal" msgstr "수평" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_VERTICAL.menuitem.text msgid "Vertical" msgstr "수직" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_SCALE_POPUP.CM_BOTH.menuitem.text msgid "Both" msgstr "둘 다" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_QUARTER_SPIN.menuitem.text msgid "Quarter spin" msgstr "4분의 1회전" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_HALF_SPIN.menuitem.text msgid "Half spin" msgstr "반회전" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_FULL_SPIN.menuitem.text msgid "Full spin" msgstr "전회전" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_TWO_SPINS.menuitem.text msgid "Two spins" msgstr "연속 회전" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_CLOCKWISE.menuitem.text msgid "Clockwise" msgstr "시계 방향" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_COUNTERCLOCKWISE.menuitem.text msgid "Counter-clockwise" msgstr "반시계 방향" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP.CM_BOLD.menuitem.text msgid "Bold" msgstr "굵게" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP.CM_ITALIC.menuitem.text msgid "Italic" msgstr "이탤릭체" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_FONTSTYLE_POPUP.CM_UNDERLINED.menuitem.text msgid "Underlined" msgstr "밑줄" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_SLOW.string.text msgid "Very slow" msgstr "매우 느리게" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW.string.text msgctxt "CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_SLOW.string.text" msgid "Slow" msgstr "천천히" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL.string.text msgctxt "CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_NORMAL.string.text" msgid "Medium" msgstr "보통" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST.string.text msgctxt "CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_FAST.string.text" msgid "Fast" msgstr "빠르게" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DURATION_VERY_FAST.string.text msgid "Very fast" msgstr "매우 빠르게" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE.string.text msgid "none" msgstr "없음" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK.string.text msgid "Until next click" msgstr "다음 클릭할 때까지" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE.string.text msgid "Until end of slide" msgstr "슬라이드 끝까지" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY.string.text msgid "Direction" msgstr "방향" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY.string.text msgid "Zoom" msgstr "확대/축소" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY.string.text msgid "Spokes" msgstr "살" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "First color" msgstr "첫 번째 색" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "Second color" msgstr "두 번째 색" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "Fill color" msgstr "채우기 색상" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY.string.text msgctxt "CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY.string.text" msgid "Style" msgstr "스타일" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY.string.text msgid "Font" msgstr "글꼴" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "Font color" msgstr "글꼴 색상" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY.string.text msgctxt "CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY.string.text" msgid "Style" msgstr "스타일" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY.string.text msgid "Typeface" msgstr "글꼴 유형" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "Line color" msgstr "선 색상" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY.string.text msgid "Font size" msgstr "글꼴 크기" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY.string.text msgid "Size" msgstr "크기" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY.string.text msgid "Amount" msgstr "금액" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY.string.text msgid "Color" msgstr "색상" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND.string.text msgid "(No sound)" msgstr "(소리 없음)" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND.string.text msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(이전 소리 중지)" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND.string.text msgid "Other sound..." msgstr "다른 소리..." #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE.string.text msgid "Sample" msgstr "샘플 문서" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_1_SPOKES.string.text msgid "1 Spoke" msgstr "살 1개" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_2_SPOKES.string.text msgid "2 Spokes" msgstr "살 2개" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_3_SPOKES.string.text msgid "3 Spokes" msgstr "살 3개" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_4_SPOKES.string.text msgid "4 Spokes" msgstr "살 4개" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_8_SPOKES.string.text msgid "8 Spokes" msgstr "살 8개" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_INSTANT.string.text msgid "Instant" msgstr "즉시" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_GRADUAL.string.text msgid "Gradual" msgstr "점진적으로" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER.string.text msgctxt "CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER.string.text" msgid "Trigger" msgstr "시작 옵션" #: CustomAnimation.src#STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT.string.text msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "먼저 슬라이드 요소를 선택한 다음 [추가...]를 눌러 애니메이션 효과를 추가합니다." #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FL_APPLY_TRANSITION.fixedline.text msgid "Apply to selected slides" msgstr "선택한 슬라이드에 적용" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FL_MODIFY_TRANSITION.fixedline.text msgid "Modify transition" msgstr "전환 수정" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SPEED.fixedtext.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SPEED.fixedtext.text" msgid "Speed" msgstr "속도" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.1.stringlist.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.1.stringlist.text" msgid "Slow" msgstr "천천히" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.2.stringlist.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.2.stringlist.text" msgid "Medium" msgstr "보통" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.3.stringlist.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED.3.stringlist.text" msgid "Fast" msgstr "빠르게" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SOUND.fixedtext.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FT_SOUND.fixedtext.text" msgid "Sound" msgstr "소리" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND.1.stringlist.text msgid "" msgstr "<소리 없음>" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND.2.stringlist.text msgid "" msgstr "<이전 소리 중지>" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND.3.stringlist.text msgid "Other Sound..." msgstr "다른 소리..." #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.CB_LOOP_SOUND.checkbox.text msgid "Loop until next sound" msgstr "반복 재생" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.FL_ADVANCE_SLIDE.fixedline.text msgid "Advance slide" msgstr "화면 전환" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.RB_ADVANCE_ON_MOUSE.radiobutton.text msgid "On mouse click" msgstr "마우스를 클릭할 때" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.RB_ADVANCE_AUTO.radiobutton.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.RB_ADVANCE_AUTO.radiobutton.text" msgid "Automatically after" msgstr "다음 시간 후 자동 전환" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.MF_ADVANCE_AUTO_AFTER.metricfield.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.MF_ADVANCE_AUTO_AFTER.metricfield.text" msgid "sec" msgstr "초" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.PB_APPLY_TO_ALL.pushbutton.text msgid "Apply to All Slides" msgstr "모든 슬라이드에 적용" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.PB_PLAY.pushbutton.text msgid "Play" msgstr "재생" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.PB_SLIDE_SHOW.pushbutton.text msgid "Slide Show" msgstr "슬라이드 쇼" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.CB_AUTO_PREVIEW.checkbox.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.CB_AUTO_PREVIEW.checkbox.text" msgid "Automatic preview" msgstr "자동 미리보기" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.STR_NO_TRANSITION.string.text msgid "No Transition" msgstr "전환 없음" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.control.text msgid "Slide Transition" msgstr "슬라이드 전환" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_EFFECT.fixedline.text msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_EFFECT.fixedline.text" msgid "Effect" msgstr "효과" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_ADD_EFFECT.pushbutton.text msgid "~Add..." msgstr "추가(~A)..." #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_CHANGE_EFFECT.pushbutton.text msgid "~Change..." msgstr "변경(~C)..." #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_REMOVE_EFFECT.pushbutton.text msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_REMOVE_EFFECT.pushbutton.text" msgid "~Remove" msgstr "제거(~R)" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FL_MODIFY.fixedline.text msgid "Modify effect" msgstr "효과 수정" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_START.fixedtext.text msgid "~Start" msgstr "시작(~S)" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.1.stringlist.text msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.1.stringlist.text" msgid "On click" msgstr "클릭할 때" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.2.stringlist.text msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.2.stringlist.text" msgid "With previous" msgstr "이전 효과와 함께" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.3.stringlist.text msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.LB_START.3.stringlist.text" msgid "After previous" msgstr "이전 효과 다음에" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_PROPERTY.fixedtext.text msgid "Property" msgstr "속성" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PROPERTY_MORE.pushbutton.text msgid "~..." msgstr "~..." #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PROPERTY_MORE.pushbutton.quickhelptext msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PROPERTY_MORE.pushbutton.quickhelptext" msgid "Effect Options" msgstr "효과 옵션" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_SPEED.fixedtext.text msgid "Sp~eed" msgstr "속도(~E)" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.FT_CHANGE_ORDER.fixedtext.text msgid "Change order:" msgstr "변경 순서:" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_PLAY.pushbutton.text msgid "~Play" msgstr "재생(~P)" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_SLIDE_SHOW.pushbutton.text msgid "S~lide Show" msgstr "슬라이드 쇼(~L)" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.CB_AUTOPREVIEW.checkbox.text msgid "Automatic pre~view" msgstr "자동 미리보기(~V)" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.control.text msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.control.text" msgid "Custom Animation" msgstr "사용자 정의 애니메이션" #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.pageitem.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.pageitem.text" msgid "Effect" msgstr "효과" #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.pageitem.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.pageitem.text" msgid "Timing" msgstr "설정된 시간" #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.pageitem.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.pageitem.text" msgid "Text Animation" msgstr "텍스트 애니메이션" #: CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.tabdialog.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION.tabdialog.text" msgid "Effect Options" msgstr "효과 옵션" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FL_SETTINGS.fixedline.text msgid "Settings" msgstr "설정" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.CB_SMOOTH_START.checkbox.text msgid "Accelerated start" msgstr "가속 시작" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.CB_SMOOTH_END.checkbox.text msgid "Decelerated end" msgstr "감속 끝" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.CB_AUTORESTART.checkbox.text msgid "Reverse automatically" msgstr "자동으로 역순" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FL_ENHANCEMENTS.fixedline.text msgid "Enhancement" msgstr "향상" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_SOUND.fixedtext.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_SOUND.fixedtext.text" msgid "Sound" msgstr "사운드" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_AFTER_EFFECT.fixedtext.text msgid "After animation " msgstr "애니메이션" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT.1.stringlist.text msgid "Don't dim" msgstr "희미하게 하지 않음" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT.2.stringlist.text msgid "Dim with color" msgstr "색상을 사용하여 흐리게" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT.3.stringlist.text msgid "Hide after animation" msgstr "애니메이션 후 숨기기" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT.4.stringlist.text msgid "Hide on next animation" msgstr "숨기기 위에 다음 애니메이션" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_DIMCOLOR.fixedtext.text msgid "Dim Color" msgstr "색상 흐리게" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_TEXT_ANIM.fixedtext.text msgid "Text animation" msgstr "텍스트 애니메이션" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM.1.stringlist.text msgid "All at once" msgstr "한꺼번에" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM.2.stringlist.text msgid "Word by word" msgstr "한 단어씩" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM.3.stringlist.text msgid "Letter by letter" msgstr "한 낱말씩" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_TEXT_DELAY.fixedtext.text msgid "delay between characters" msgstr "단어 사이 지연" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.MF_TEXT_DELAY.metricfield.text msgid "%" msgstr "%" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.tabpage.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.tabpage.text" msgid "Effect" msgstr "효과" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_START.fixedtext.text msgid "Start" msgstr "시작" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.1.stringlist.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.1.stringlist.text" msgid "On click" msgstr "클릭할 때" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.2.stringlist.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.2.stringlist.text" msgid "With previous" msgstr "이전 효과와 함께" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.3.stringlist.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.LB_START.3.stringlist.text" msgid "After previous" msgstr "이전 효과 다음에" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_START_DELAY.fixedtext.text msgid "Delay" msgstr "지연" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.MF_START_DELAY.metricfield.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.MF_START_DELAY.metricfield.text" msgid "sec" msgstr "초" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_DURATION.fixedtext.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_DURATION.fixedtext.text" msgid "Speed" msgstr "속도" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FT_REPEAT.fixedtext.text msgid "Repeat" msgstr "반복" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.CBX_REWIND.checkbox.text msgid "Rewind when done playing" msgstr "재생이 끝나면 되감기" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FL_TRIGGER.fixedline.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.FL_TRIGGER.fixedline.text" msgid "Trigger" msgstr "시작 옵션" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.RB_CLICKSEQUENCE.radiobutton.text msgid "Animate as part of click sequence" msgstr "마우스 클릭 시 애니메이션 시작" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.RB_INTERACTIVE.radiobutton.text msgid "Start effect on click of" msgstr "다음을 클릭하면 효과 시작" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.tabpage.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.tabpage.text" msgid "Timing" msgstr "설정된 시간" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.FT_GROUP_TEXT.fixedtext.text msgid "Group text" msgstr "그룹 텍스트" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT.1.stringlist.text msgid "As one object" msgstr "하나의 개체로" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT.2.stringlist.text msgid "All paragraphs at once" msgstr "모든 단락을 한 번에" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT.3.stringlist.text msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "1수준 단락별로" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT.4.stringlist.text msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "2수준 단락별로" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT.5.stringlist.text msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "3수준 단락별로" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT.6.stringlist.text msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "4수준 단락별로" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.LB_GROUP_TEXT.7.stringlist.text msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "5수준 단락별로" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_GROUP_AUTO.checkbox.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_GROUP_AUTO.checkbox.text" msgid "Automatically after" msgstr "다음 시간 후 자동 전환" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.MF_GROUP_AUTO.metricfield.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.MF_GROUP_AUTO.metricfield.text" msgid "sec" msgstr "초" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_ANIMATE_FORM.checkbox.text msgid "Animate attached shape" msgstr "첨부된 도형 애니메이션" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_REVERSE.checkbox.text msgid "In reverse order" msgstr "역순으로 실행" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.tabpage.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.tabpage.text" msgid "Text Animation" msgstr "텍스트 애니메이션"