#. extracted from desktop/source/app.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text msgid "Should the file \"$1\" be restored?" msgstr "\"$1\" файлыг сэргээх үү?" #: desktop.src#STR_RECOVER_TITLE.string.text msgid "File Recovery" msgstr "Файл Сэргээлт" #: desktop.src#STR_RECOVER_PREPARED.warningbox.text msgid "" "An unrecoverable error has occurred.\n" "\n" "All modified files have been saved and can\n" "probably be recovered at program restart." msgstr "" "Сэргээх боломжгүй алдаа гарлаа.\n" "\n" "Бүх өөрчлөгдсөн файлууд хадгалагдсан ба \n" "магад програмын дараагийн удаагийн эхлэлд сэргээгдэнэ." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START.string.text msgid "The application cannot be started. " msgstr "Програм эхлэх боломжгүй. " #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING.string.text msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "Тохиргооны лавлах \"$1\" олдсонгүй." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID.string.text msgid "The installation path is invalid." msgstr "Суулгацын зам хүчингүй." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH.string.text msgid "The installation path is not available." msgstr "Суулгацын зам олдсонгүй." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL.string.text msgid "An internal error occurred." msgstr "Дотоод алдаа гарлаа." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT.string.text msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "\"$1\" тохиргооны файл эвдэрчээ." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING.string.text msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "\"$1\" тохиргооны файл олдсонгүй." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT.string.text msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "\"$1\" тохиргооны файл идэвхтэй хувилбарыг дэмжихгүй байна." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING.string.text msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "Хэрэглэгчийн гадаргуун хэл танигдсангүй." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SERVICE.string.text msgid "The component manager is not available." msgstr "Компонент менежер алга." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE.string.text msgid "The configuration service is not available." msgstr "Тохиргооны үйлчилгээ алга." #: desktop.src#STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY.string.text msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "Програмыг засахыг хүсвэл суулгац КД-ээс эсвэл суулгац пакетуудыг агуулсан хавтаснаас суулгагч програмыг эхлүүлнэ үү." #: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE.string.text msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " msgstr "Төв тохиргоонд хандахад шаардлагатай эхлэлийн тохируулга бүрэн бус. " #: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_CANNOT_CONNECT.string.text msgid "A connection to the central configuration could not be established. " msgstr "Төв тохиргоо руу холболт хийгдэх боломжгүй байна. " #: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_RIGHTS_MISSING.string.text msgid "You cannot access the central configuration because of missing access rights. " msgstr "Та төв тохиргоо руу хандаж чадахгүй, учир нь таны хандалтын эрх хүрэхгүй байна. " #: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL.string.text msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "Төв тохиргоо руу хандаж байхал ерөнхий алдаа гарлаа. " #: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_NO_WRITE_ACCESS.string.text msgid "The changes to your personal settings cannot be stored centrally because of missing access rights. " msgstr "Таны эрх дутаж байгаа тул таны хувийн тохиргооны өөрчлөлт төв тохиргоонд хадгалагдсангүй. " #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS.string.text msgid "" "%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" "\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" "%PRODUCTNAME тохиргооны өгөгдөлд хандах үед алдаа гарсан тул %PRODUCTNAME эхлэх боломжгүй.\n" "\n" "Та системийн захирагчтайгаа холбогдоно уу." #: desktop.src#STR_INTERNAL_ERRMSG.string.text msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "Дараах дотоод алдаа гарлаа: " #: desktop.src#QBX_USERDATALOCKED.querybox.text msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" "Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n" "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" "%PRODUCTNAME -н өөр нэг инстанц таны хувийн тохиргоонд хандаж байна эсвэл таны хувийн тохиргоо түгжигдсэн байна.\n" "Зэрэг хандалт таны хувийн тохиргоог тогтворгүй болгох магадлалтай. Үргэлжлүүлэхийнхээ өмнө та хэрэглэгч '$u' '$h' хост дээрх %PRODUCTNAME хаасан эсэхийг нягтлана уу.\n" "\n" "Та үнэхээр үргэлжлүүлэхийг хүсэж байна уу?" #: desktop.src#STR_TITLE_USERDATALOCKED.string.text msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_USERDATALOCKED.string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: desktop.src#DLG_CMDLINEHELP.modaldialog.text msgid "Help Message..." msgstr "" #: desktop.src#EBX_ERR_PRINTDISABLED.errorbox.text msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "Хэвлэлт хаагдсан. Баримт хэвлэгдэх боломжгүй." #: desktop.src#INFOBOX_EXPIRED.infobox.text msgid "" "This Evaluation Version has expired. To find out more about %PRODUCTNAME,\n" "visit http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office." msgstr "" "Туршилтын хувилбарын хугацаа дуусжээ. %PRODUCTNAME тухай илүү мэдэхийг\n" "хүсвэл www.sun.com/%PRODUCTNAME руу зочилно уу." #: desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE.string.text msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Замын менежер алга.\n" #: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE.string.text msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" "Хүрэлцээгүй сул зайн улмаас %PRODUCTNAME хэрэглэгчийн суулгац дуусах боломжгүй. Дараах байршилд илүү зай гаргаад %PRODUCTNAME -г дахин эхлүүлнэ үү:\n" "\n" #: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS.string.text msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" "Хүрэлцээгүй эрхийн улмаас %PRODUCTNAME хэрэглэгчийн суулгац хийгдэх боломжгүй. Дараах байршилд хүрэлцээтэй хандалтын эрх байгаа эсэхээ нягтлаад %PRODUCTNAME -г дахин эхлүүлнэ үү:\n" "\n"