#. extracted from svx/inc.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:05+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text msgid "Con~trol..." msgstr "नियंत्रण (~t)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_PROPERTIES.#define.text msgid "For~m..." msgstr "फॉर्म (~m)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_REPLACE_CONTROL.#define.text msgid "~Replace with" msgstr "यानुरप बदला (~R)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_CHAR_DLG.#define.text msgid "C~haracter..." msgstr "अक्षर (~h)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_DLG.#define.text msgid "P~aragraph..." msgstr "परिच्छेद (~a)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FONTWORK.#define.text msgid "F~ontwork" msgstr "फॉन्टकार्य (~o)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_CUT.#define.text msgid "Cu~t" msgstr "कापा (~t)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_COPY.#define.text msgid "~Copy" msgstr "प्रत बनवा (~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_DELETE.#define.text msgid "~Delete" msgstr "नष्ट करा (~D)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT.#define.text msgid "Font" msgstr "फॉन्ट" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT.#define.text msgid "Size" msgstr "आकार" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT.#define.text msgid "Bold" msgstr "ठळक" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE.#define.text msgid "Italic" msgstr "तिरके" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE.#define.text msgid "Underline" msgstr "रेखांकीत" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE.#define.text msgid "Overline" msgstr "ओवरलाइन" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT.#define.text msgid "Strikethrough" msgstr "खोडलेले" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED.#define.text msgid "Shadow" msgstr "सावली" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR.#define.text msgid "Outline" msgstr "बाह्यरेखा" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT.#define.text msgid "Su~perscript" msgstr "माथालेखन (~p)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT.#define.text msgid "Su~bscript" msgstr "तळलेखन (~b)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text" msgid "~Left" msgstr "डावा (~L)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.text" msgid "~Right" msgstr "उजवा (~R)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.text" msgid "~Centered" msgstr "केन्द्रीत (~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.#define.text msgid "Justified" msgstr "मुळ नुरूप" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10.#define.text msgid "Single" msgstr "एकेरी" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15.#define.text msgid "1.5 lines" msgstr "1.5 रेषा" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20.#define.text msgid "~Double" msgstr "दुहेरी (~D)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP.#define.text msgid "~Bring to Front" msgstr "पुढे आणा (~B)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM.#define.text msgid "~Send to Back" msgstr "मागे पाठवा (~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN.#define.text msgid "A~lignment" msgstr "संरेषण (~l)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT.#define.text" msgid "~Left" msgstr "डावा (~L)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER.#define.text" msgid "~Centered" msgstr "केन्द्रीत (~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT.#define.text" msgid "~Right" msgstr "उजवा (~R)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP.#define.text msgid "~Top" msgstr "वर (~T)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE.#define.text msgid "C~enter" msgstr "मध्य (~e)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN.#define.text msgid "~Bottom" msgstr "तळ (~B)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE.#define.text msgid "L~ine..." msgstr "रेषा (~i)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA.#define.text msgid "A~rea..." msgstr "क्षेत्र (~r)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM.#define.text msgid "Position and Si~ze..." msgstr "ठिकाण व आकार (~z)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN.#define.text msgid "~To Foreground" msgstr "अग्रभूमीत (~T)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL.#define.text msgid "T~o Background" msgstr "पार्श्वभूमीत (~o)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT.#define.text msgid "Edit ~Points" msgstr "बिंदुं संपादीत करा (~P)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_PASTE.#define.text msgid "~Paste" msgstr "चिकटवा (~P)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_IMAP.#define.text msgid "ImageMap" msgstr "प्रतिमा स्थळ" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM.#define.text msgid "~Zoom..." msgstr "दृष्य बदल (~Z)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_NUMBERING.DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS.menuitem.text msgid "~Bullets and Numbering..." msgstr "बुलेटस् व क्रमांकन (~B)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.SID_POLY_MERGE.menuitem.text msgid "~Merge" msgstr "एकत्रीत करा (~M)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.SID_POLY_SUBSTRACT.menuitem.text msgid "~Subtract" msgstr "वजा करा (~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.SID_POLY_INTERSECT.menuitem.text msgid "I~ntersect" msgstr "प्रतिच्छेद (~n)" #: globlmn_tmpl.hrc#MNSUB_FORMEN.SID_POLY_FORMEN.menuitem.text msgid "~Shapes" msgstr "आकर (~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT.#define.text msgid "Edit Paragraph Style..." msgstr "परिच्छेद शैली संपादीत करा..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_GROUP.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_GROUP.#define.text" msgid "~Group" msgstr "गट (~G)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_UNGROUP.#define.text msgid "~Ungroup" msgstr "गट पूर्ववत करा (~U)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_ENTER_GROUP.#define.text msgid "~Edit Group" msgstr "गट संपादीत करा (~E)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP.#define.text msgid "E~xit Group" msgstr "गटातून बाहेर पडा (~x)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text" msgid "~Group" msgstr "गट (~G)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE.menuitem.text msgid "~Sentence case" msgstr "वाक्याचे अक्षररूप (~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_LOWER.menuitem.text msgid "~lowercase" msgstr "लोवरकेस (~L)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_UPPER.menuitem.text msgid "~UPPERCASE" msgstr "UPPERCASE (~U)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE.menuitem.text msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "प्रत्येक शब्द कॅपिटल करा (~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE.menuitem.text msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "tOGGLE cASE (~t)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH.menuitem.text msgid "H~alf-width" msgstr "अर्ध-रुंदी (~a)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH.menuitem.text msgid "Full-width" msgstr "पूर्ण-रुंदी" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA.menuitem.text msgid "~Hiragana" msgstr "हिरागाना (~H)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_KATAGANA.menuitem.text msgid "~Katakana" msgstr "कटाकाना (~K)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.menuitem.text msgid "~Change Case" msgstr "केस बदला (~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_HYPERLINK.#define.text msgid "~Open Hyperlink" msgstr "हाइपरलिंक उघडा (~O)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU.#define.text msgid "Open ~Smart Tag Menu" msgstr "देखणीय टॅग मेन्यू उघडा (~S)"