#. extracted from dbaccess/source/ui/misc.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:24+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: my\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text msgid "System" msgstr "စနစ်" #: dbumiscres.src#STR_ERROR_DURING_CREATION.string.text msgid "Error during creation" msgstr "ဖန်တီးစဉ်အမှားဖြစ်ပွားသည်" #: dbumiscres.src#STR_UNEXPECTED_ERROR.string.text msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." msgstr "မျှော်လင့်မထားသော အမှားတစ်ခု ဖြစ်ပွားသည်။ ဆောင်ရွက်ချက်များ လုပ်ဆောင်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။" #: dbumiscres.src#STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC.string.text msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "မှတ်တမ်းမှတ်ရာ \"$file$\" ကိုမဖွင့်နိုင်ပါ။" #: dbumiscres.src#STR_MISSING_TABLES_XDROP.string.text msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "ဒေတာဘေ့စ်မှချိတ်ဆက်အထောက်အကူမပြု နိုင်သောကြောင့်ဇယားကိုမဖျက်နိုင်ပါ။" #: dbumiscres.src#STR_BUTTON_TEXT_ALL.string.text msgctxt "dbumiscres.src#STR_BUTTON_TEXT_ALL.string.text" msgid "~All" msgstr "~အားလုံး" #: dbumiscres.src#STR_UNDO_COLON.string.text msgid "Undo:" msgstr "မူလအခြေအနေသို့ပြန်ခေါ်ပါ-" #: dbumiscres.src#STR_REDO_COLON.string.text msgid "Redo:" msgstr "နောက်ဆုံးအခြေအနေသို့ပြန်သွားပါ -" #: dbumiscres.src#STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND.string.text msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "ကော်လံ '#၁' အတွက် သက်ဆိုင်ရာအမျိုးအစားကို ရှာမတွေ့ပါ။" #: dbumiscres.src#STR_FILE_DOES_NOT_EXIST.string.text msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "\"$file$\"ဖိုင်မရှိပါ။" #: dbumiscres.src#STR_WARNINGS_DURING_CONNECT.string.text msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "အချက်အလက်မူရင်းသို့ချိတ်ဆက်စဉ်သတိပေးချက်ထွက်ပေါ်လာသည်။ ၎င်းတို့အား မြင်ရန် \"$buttontext$\" ကိုနှိပ်ပါ။" #: dbumiscres.src#STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS.string.text msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" "Please enter another name." msgstr "" "'$#$' အမည် ရှိပြီးဖြစ်သည်။\n" "အခြားအမည်ထည့်ပါ။" #: dbumiscres.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text #, fuzzy msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder." msgstr "Sun အစီရင်ခံစာတည်ဆောက်သူ တိုးချဲ့ရန် \"$file$\" အစီရင်ခံစာလိုအပ်သည်။" #: WizardPages.src#STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL.string.text msgid "Apply columns" msgstr "ကော်လံများအသုံးချပါ" #: WizardPages.src#STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL.string.text msgid "Type formatting" msgstr "စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံအမျိုးအစား" #: WizardPages.src#STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED.string.text msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" msgstr "အောက်ပါနေရာကွက်များတွင် မူလသော့များ ရှိပြီးဖြစ်သည်။ \n" #: WizardPages.src#STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL.string.text msgid "Assign columns" msgstr "ကော်လံများ သတ်မှတ်ပါ" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_HELP.helpbutton.text msgid "~Help" msgstr "~ကူညီပါ" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_CANCEL.cancelbutton.text msgid "~Cancel" msgstr "~ရုတ်သိမ်းပါ" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_PREV.pushbutton.text msgid "< ~Back" msgstr "<~နောက်သို့" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_NEXT.pushbutton.text msgid "~Next>" msgstr "~နောက်ထပ်>" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_OK.okbutton.text msgid "C~reate" msgstr "ဖန်တီးပါ" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.modaldialog.text msgid "Copy RTF Table" msgstr "RTF ဇယား ကူးယူပါ" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COLUMN_SELECT.FL_COLUMN_SELECT.fixedline.text msgid "Existing columns" msgstr "ရှိပြီးကော်လံများ" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FL_COLUMN_NAME.fixedline.text msgid "Column information" msgstr "ကော်လံ သတင်းအချက်အလက် " #: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FL_AUTO_TYPE.fixedline.text msgid "Automatic type recognition" msgstr "အလိုအလျောက် ပုံစံကို အသိအမှတ်ပြုခြင်း" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FT_AUTO.fixedtext.text msgid "Lines (ma~x)" msgstr "မျဉ်းများ (အများ~ဆုံး)" #: WizardPages.src#RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP.SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY.menuitem.text msgid "Primary Key" msgstr "အဓိကသော့" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.FT_TABLE_LEFT.fixedtext.text msgid "Source table: \n" msgstr "မူရင်းဇယား - \n" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.FT_TABLE_RIGHT.fixedtext.text msgid "Destination table: \n" msgstr "ဇယား ထားရှိရမည့်နေရာ - \n" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_ALL.pushbutton.text msgctxt "WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_ALL.pushbutton.text" msgid "~All" msgstr "~အားလုံး" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_NONE.pushbutton.text msgid "Non~e" msgstr "ဘာမျှ~မရှိပါ" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FT_TABLENAME.fixedtext.text msgid "Ta~ble name" msgstr "ဇယား~အမည်" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text msgid "Options" msgstr "ရွေးပိုင်ခွင့်များ" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_DEFDATA.radiobutton.text msgid "De~finition and data" msgstr "အဓိပ္ပါယ်~ဖွင့်ဆိုချက်နှင့် အချက်အလက်များ" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_DEF.radiobutton.text msgid "Def~inition" msgstr "အဓိပ္ပါယ်~ဖွင့်ဆိုချက်" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_VIEW.radiobutton.text msgid "A~s table view" msgstr "ဇယား~မြင်ကွင်းအဖြစ်" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_APPENDDATA.radiobutton.text msgid "Append ~data" msgstr "အချက်အလက်~ပူးတွဲပါ" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.CB_USEHEADERLINE.checkbox.text msgid "Use first ~line as column names" msgstr "ပထမမျဉ်းကို ကော်လံအမည်များအဖြစ်သုံးပါ" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.CB_PRIMARY_COLUMN.checkbox.text msgid "Crea~te primary key" msgstr "အဓိကသော့ဖန်တီးပါ" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FT_KEYNAME.fixedtext.text msgid "Name" msgstr "အမည်" #: WizardPages.src#STR_WIZ_TABLE_COPY.string.text msgctxt "WizardPages.src#STR_WIZ_TABLE_COPY.string.text" msgid "Copy table" msgstr "ဇယားကိုကူးယူပါ" #: WizardPages.src#STR_COPYTABLE_TITLE_COPY.string.text msgctxt "WizardPages.src#STR_COPYTABLE_TITLE_COPY.string.text" msgid "Copy table" msgstr "ဇယားကိုကူးယူပါ" #: WizardPages.src#STR_INVALID_TABLE_NAME.string.text msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "လက်ရှိဒေတာဘေ့စ်တွင် ဇယားအမည်မမှန်ကန်ပါ။" #: WizardPages.src#STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA.string.text msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "ရှိပြီးဇယားတွင် အချက်အလက်များပူးတွဲရန် ပထမစာမျက်နှာပေါ်ရှိ ‘ပူးတွဲအချက်အလက်ကြမ်းများ’ ကိုရွေးချယ်ပါ။" #: WizardPages.src#STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH.string.text msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "ဇယားအမည်ပြောင်းပါ။ အလွန်ရှည်လျားနေသည်။"