#. extracted from helpcontent2/source/text/schart.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-10-27 23:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:34+0200\n" "Last-Translator: Olav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0000.xhp#tit.help.text msgid "Charts in $[officename]" msgstr "Diagrammer i $[officename]" #: main0000.xhp#bm_id3148664.help.text msgid "charts; overview HowTos for charts" msgstr "diagrammer; oversikt Gjennomganger for diagrammer" #: main0000.xhp#hd_id3148664.1.help.text msgid "Using Charts in %PRODUCTNAME" msgstr "Bruke diagrammer i %PRODUCTNAME" #: main0000.xhp#par_id3154685.2.help.text msgid "$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations. " msgstr "Med $[officename] kan du presentere data grafisk i et diagram, slik at du visuelt kan sammenligne dataserier og se trender i dataene. Du kan sette inn diagrammer i regneark, tekstdokumenter, tegninger og presentasjoner." #: main0000.xhp#hd_id3153143.5.help.text msgid "Chart Data" msgstr "Diagramdata" #: main0000.xhp#par_id5181432.help.text msgid "Charts can be based on the following data:" msgstr "Diagrammer kan bygge på følgende data:" #: main0000.xhp#par_id7787102.help.text msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges" msgstr "Regnearkverdier fra celleområder i Calc" #: main0000.xhp#par_id7929929.help.text msgid "Cell values from a Writer table" msgstr "Celleverdier fra en tabell i Writer" #: main0000.xhp#par_id4727011.help.text msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)" msgstr "Verdier du skriver inn i dialogvinduet Diagramdatatabell (du kan lage disse diagrammene i Writer, Draw eller Impress, og du kan også lime dem inn i Calc)" #: main0000.xhp#par_id76601.help.text msgid "Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells." msgstr "" #: main0000.xhp#hd_id5345011.help.text msgid "To insert a chart" msgstr "Sette inn et diagram" #: main0000.xhp#hd_id5631580.help.text msgid "To edit a chart" msgstr "Redigere et diagram" #: main0000.xhp#par_id7911008.help.text msgid "Click a chart to edit the object properties:" msgstr "Trykk på et diagram for å redigere egenskapene til diagramobjektet:" #: main0000.xhp#par_id9844660.help.text msgid "Size and position on the current page." msgstr "størrelse og plassering på den gjeldende siden." #: main0000.xhp#par_id8039796.help.text msgid "Alignment, text wrap, outer borders, and more." msgstr "Justering, tekstbryting, ytre kantlinjer og mer." #: main0000.xhp#par_id7986693.help.text msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:" msgstr "Dobbeltklikk et diagram for å redigere det:" #: main0000.xhp#par_id2350840.help.text msgid "Chart data values (for charts with own data)." msgstr "Diagramdataverdier (for diagrammer med egne data)." #: main0000.xhp#par_id3776055.help.text msgid "Chart type, axes, titles, walls, grid, and more." msgstr "Diagramtype, akser, titler, vegger, rutenett og mer." #: main0000.xhp#par_id8442335.help.text msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:" msgstr "Dobbeltklikk et diagramelement når du redigerer diagrammet:" #: main0000.xhp#par_id4194769.help.text msgid "Double-click an axis to edit the scale, type, color, and more." msgstr "Dobbeltklikk på en akse for å redigere skala, type, farge og mer." #: main0000.xhp#par_id8644672.help.text msgid "Double-click a data point to select and edit the data series to which the data point belongs." msgstr "Dobbeltklikk et datapunkt for å redigere de grafiske verdiene i dataserien" #: main0000.xhp#par_id6574907.help.text msgid "With a data series selected, click, then double-click a single data point to edit the properties of this data point (for example, a single bar in a bar chart)." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id1019200902360575.help.text msgid "Double-click the legend to select and edit the legend. Click, then double-click a symbol in the selected legend to edit the associated data series." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id7528916.help.text msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id8420667.help.text msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode." msgstr "Trykk utenfor diagrammet for å avslutte redigeringen." #: main0000.xhp#par_id4923856.help.text msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file." msgstr "Du kan skrive ut et diagram i god kvalitet ved å eksportere det til en PDF-fil og deretter skrive ut denne fila." #: main0000.xhp#par_id0810200912061033.help.text msgid "In chart edit mode, you see the Formatting Bar for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the Drawing toolbar of Draw and Impress." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200902080452.help.text msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element." msgstr "Du kan høyreklikke et element i et diagram for å åpne sprettoppmenyen. Denne inneholder kommandoer for å formatere det valgte elementet." #: main0000.xhp#par_id081020090354489.help.text msgid "Formats the selected title." msgstr "Formaterer den valgte tittelen." #: main0000.xhp#par_id0810200903405629.help.text msgid "Formats the chart area." msgstr "Formaterer diagramområdet." #: main0000.xhp#par_id0810200903544867.help.text msgid "Formats the chart wall." msgstr "Formaterer diagramveggen." #: main0000.xhp#par_id0810200903544952.help.text msgid "Formats the chart floor." msgstr "Formaterer diagramgulvet." #: main0000.xhp#par_id0810200903544927.help.text msgid "Formats the chart legend." msgstr "Formaterer diagramforklaringen." #: main0000.xhp#par_id0810200903544949.help.text msgid "Formats the selected axis." msgstr "Formaterer den valgte aksen." #: main0000.xhp#par_id0810200903544984.help.text msgid "Formats the selected data point." msgstr "Formaterer det valgte datapunktet." #: main0000.xhp#par_id0810200903545096.help.text msgid "Formats the major grid." msgstr "Formaterer hovedrutenettet." #: main0000.xhp#par_id0810200903545057.help.text #, fuzzy msgid "Formats the minor grid." msgstr "Formaterer hovedrutenettet." #: main0000.xhp#par_id0810200903545095.help.text msgid "Formats the data series." msgstr "Formaterer dataseriene." #: main0000.xhp#par_id0810200903545094.help.text msgid "Formats the stock loss indicators." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903545113.help.text msgid "Formats the stock gain indicators." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200903545149.help.text msgid "Formats the data labels." msgstr "Formaterer dataoverskriftene." #: main0000.xhp#par_id0810200903545159.help.text #, fuzzy msgid "Formats the Y error bars." msgstr "Formaterer diagramområdet." #: main0000.xhp#par_id081020090354524.help.text #, fuzzy msgid "Formats the mean value line." msgstr "Formaterer trendlinja." #: main0000.xhp#par_id0810200903545274.help.text msgid "Formats the trendline." msgstr "Formaterer trendlinja." #: main0000.xhp#par_id0810200904063285.help.text #, fuzzy msgid "Formats the trendline equation." msgstr "Formaterer trendlinja." #: main0000.xhp#par_id0810200904063252.help.text msgid "Formats the selected data label." msgstr "Formaterer den valgte dataoverskriften." #: main0000.xhp#par_id0810200904063239.help.text msgid "Opens a dialog to insert chart titles." msgstr "Åpner et dialogvindu for å sette inn diagramoverskrifter." #: main0000.xhp#par_id0810200904233047.help.text msgid "Opens a dialog to insert or delete axes." msgstr "Åpner et dialogvindu for å sette inn eller slette en akse." #: main0000.xhp#par_id0810200904233058.help.text msgid "Opens a dialog to insert an axis." msgstr "Åpner et dialogvindu for å sette inn en akse." #: main0000.xhp#par_id0810200904233089.help.text msgid "Opens a dialog to insert an axis title." msgstr "Åpner et dialogvindu for å sette inn en akseoverskrift." #: main0000.xhp#par_id0810200904233160.help.text msgid "Inserts a major grid." msgstr "Setter inn et hovedrutenett." #: main0000.xhp#par_id0810200904233175.help.text msgid "Inserts a minor grid." msgstr "Setter inn et mindre rutenett." #: main0000.xhp#par_id0810200904233111.help.text msgid "Inserts data labels." msgstr "Setter inn dataoverskrifter." #: main0000.xhp#par_id0810200904233174.help.text msgid "Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R²." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904265639.help.text msgid "Inserts the coefficient of determination R² value." msgstr "" #: main0000.xhp#par_id0810200904362614.help.text msgid "Inserts a single data label." msgstr "Setter inn en enkel dataoverskrift." #: main0000.xhp#par_id0810200904362666.help.text msgid "Deletes the chart legend." msgstr "Sletter diagramforklaringen." #: main0000.xhp#par_id0810200904362777.help.text msgid "Deletes the selected axis." msgstr "Sletter de valgte aksene." #: main0000.xhp#par_id0810200904362785.help.text msgid "Deletes the major grid." msgstr "Sletter hovedrutenettet." #: main0000.xhp#par_id0810200904362748.help.text msgid "Deletes the minor grid." msgstr "Sletter det mindre rutenettet." #: main0000.xhp#par_id0810200904362778.help.text msgid "Deletes all data labels." msgstr "Sletter alle dataoverskrifter." #: main0000.xhp#par_id0810200904362893.help.text #, fuzzy msgid "Deletes the trendline equation." msgstr "Sletter de valgte aksene." #: main0000.xhp#par_id0810200904362896.help.text #, fuzzy msgid "Deletes the R² value." msgstr "Sletter diagramforklaringen." #: main0000.xhp#par_id0810200904362827.help.text msgid "Deletes the selected data label." msgstr "Sletter den valgte dataoverskriften." #: main0000.xhp#par_id0810200904431376.help.text #, fuzzy msgid "Deletes the mean value line." msgstr "Sletter diagramforklaringen." #: main0000.xhp#par_id081020090443142.help.text #, fuzzy msgid "Deletes the Y error bars." msgstr "Sletter hovedrutenettet." #: main0000.xhp#par_id0810200904393229.help.text msgid "Resets the selected data point to default format." msgstr "Tilbakestiller det valgte datapunktet til standardformatet." #: main0000.xhp#par_id0810200904393351.help.text msgid "Resets all data points to default format." msgstr "Tilbakestiller alle datapunkter til standardformatet." #: main0503.xhp#tit.help.text msgid "$[officename] Chart Features" msgstr "$[officename] Chart-funksjoner" #: main0503.xhp#hd_id3150543.1.help.text msgid "$[officename] Chart Features" msgstr "$[officename] Chart-funksjoner" #: main0503.xhp#par_id3150868.2.help.text msgid "Charts allow you to present data so that it is easy to visualize." msgstr "Med diagrammer kan du presentere data på en oversiktlig måte." #: main0503.xhp#par_id3146974.6.help.text msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data." msgstr "Du kan lage et diagram fra en datakilde i et Calc-regneark eller fra en Writer-tabell. Hvis diagrammet er innebygd i det samme dokumentet som dataene, bevares koblingene mellom dataene og diagrammet, slik at diagrammet oppdateres automatisk når dataene endres." #: main0503.xhp#hd_id3153143.7.help.text msgid "Chart Types" msgstr "Diagramtyper" #: main0503.xhp#par_id3151112.8.help.text msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse." msgstr "Velg blant et utvalg av 3D- og 2D-diagrammer, for eksempel stolpediagrammer, linjediagrammer og kursdiagrammer. Du kan endre diagramtype med noen få museklikk." #: main0503.xhp#hd_id3149665.10.help.text msgid "Individual Formatting" msgstr "Enkeltvis formatering" #: main0503.xhp#par_id3156441.11.help.text msgid "You can customize individual chart elements, such as axes, data labels, and legends, by right-clicking them in the chart, or with toolbar icons and menu commands." msgstr "Du kan tilpasse de enkelte diagramelementene, som akser, dataoverskrifter og forklaringer, ved å høyreklikke dem i et diagram, eller ved å velge en funksjon fra en meny eller en verktøylinje." #: main0202.xhp#tit.help.text msgid "Formatting Bar" msgstr "Verktøylinja «Formatering»" #: main0202.xhp#hd_id0810200911433792.help.text msgid "Formatting Bar" msgstr "Verktøylina «Formatering»" #: main0202.xhp#par_id0810200911433835.help.text msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode." msgstr "" #: main0202.xhp#par_id0810200911433878.help.text msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar." msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300436.help.text msgid "Select Chart Element" msgstr "Velg diagramelement" #: main0202.xhp#par_id0810200902300479.help.text msgid "Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element." msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300555.help.text msgid "Format Selection" msgstr "Formatvalg" #: main0202.xhp#par_id0810200902300539.help.text msgid "Opens the properties dialog for the selected element." msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300545.help.text msgid "Chart Type" msgstr "Diagramtype" #: main0202.xhp#par_id0810200902300594.help.text msgid "Opens the Chart Type dialog." msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300537.help.text msgid "Chart Data Table" msgstr "Diagramdatatabell" #: main0202.xhp#par_id0810200902300699.help.text msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300672.help.text msgid "Horizontal Grid On/Off" msgstr "Vannrett rutenett av/på" #: main0202.xhp#par_id0810200902300630.help.text msgid "The Horizontal Grid On/Off icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis." msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300738.help.text msgid "Legend On/Off" msgstr "Forklaring på/av" #: main0202.xhp#par_id081020090230076.help.text msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar." msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id0810200902300785.help.text msgid "Scale Text" msgstr "Skaler tekst" #: main0202.xhp#par_id0810200902300784.help.text msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart." msgstr "" #: main0202.xhp#hd_id081020090230087.help.text msgid "Automatic Layout" msgstr "Automatisk utseende" #: main0202.xhp#par_id0810200902300834.help.text msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements." msgstr "Flytter alle diagramelementer til deres standardposisjoner innenfor det gjeldende rutenettet. Denne funksjonen endrer ikke diagramtypen eller andre attributter, bortsett fra plasseringen til elementene."