#. extracted from editeng/source/items.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-15 12:56+0200\n" "Last-Translator: Saaz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ne\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text msgid "True" msgstr "सत्य" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FALSE.string.text #, fuzzy msgid "False" msgstr "" "#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "असत्य\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "गल्ती" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_NONE.string.text msgid "No break" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE.string.text msgid "Break before new column" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER.string.text msgid "Break after new column" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH.string.text msgid "Break before and after new column" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE.string.text msgid "Break before new page" msgstr "नयाँ पृष्ठ अघि विच्छेद गर्नुहोस्" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER.string.text #, fuzzy msgid "Break after new page" msgstr "नयाँ पृष्ठ अघि विच्छेद गर्नुहोस्" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH.string.text msgid "Break before and after new page" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE.string.text msgid "No Shadow" msgstr "छायाँ होइन" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT.string.text msgid "Shadow top left" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT.string.text msgid "Shadow top right" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT.string.text msgid "Shadow bottom left" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT.string.text msgid "Shadow bottom right" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR.string.text msgid "Color " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK.string.text msgid "Black" msgstr "कालो" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE.string.text #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "" "#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "निलो\n" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "निलो\n" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "नीलो" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN.string.text msgid "Green" msgstr "हरियो" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN.string.text msgid "Cyan" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_RED.string.text msgid "Red" msgstr "रातो" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA.string.text msgid "Magenta" msgstr "म्याजेन्टा" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN.string.text msgid "Brown" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY.string.text msgid "Gray" msgstr "खरानी रङ" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY.string.text msgid "Light Gray" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE.string.text msgid "Light Blue" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN.string.text msgid "Light Green" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN.string.text msgid "Light Cyan" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED.string.text msgid "Light Red" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA.string.text msgid "Light Magenta" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW.string.text msgid "Yellow" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE.string.text #, fuzzy msgid "White" msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "White\n" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "सेतो" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE.string.text msgid "Not Italic" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE.string.text msgid "Oblique italic" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL.string.text #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "" "#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "छड्के\n" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "छड्के\n" "#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "छड्के\n" "#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "इटालिक\n" "#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "छड्के\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "छड्के\n" "#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "छड्के\n" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "छड्के\n" "#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "छड्के" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN.string.text msgid "thin" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT.string.text msgid "ultra thin" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT.string.text #, fuzzy msgid "light" msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Right\n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ\n" "#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ\n" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ\n" "#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ\n" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT.string.text msgid "semi light" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL.string.text msgid "normal" msgstr "सामान्य" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM.string.text msgid "medium" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD.string.text msgid "semi bold" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD.string.text msgid "bold" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD.string.text msgid "ultra bold" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK.string.text #, fuzzy msgid "black" msgstr "कालो" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_NONE.string.text msgid "No underline" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SINGLE.string.text msgid "Single underline" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE.string.text msgid "Double underline" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOTTED.string.text msgid "Dotted underline" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW.string.text #, fuzzy msgid "Underline" msgstr "" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "कच\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "कच गर्नुहोस्\n" "#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "कच गर्नुहोस\n" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "अधोरेखा\n" "#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "कच" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASH.string.text msgid "Underline (dashes)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH.string.text msgid "Underline (long dashes)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT.string.text msgid "Underline (dot dash)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT.string.text msgid "Underline (dot dot dash)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE.string.text msgid "Underline (small wave)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_WAVE.string.text msgid "Underline (Wave)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE.string.text msgid "Underline (Double wave)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLD.string.text msgid "Underlined (Bold)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED.string.text msgid "Dotted underline (Bold)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH.string.text msgid "Underline (Dash bold)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH.string.text msgid "Underline (long dash, bold)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT.string.text msgid "Underline (dot dash, bold)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT.string.text msgid "Underline (dot dot dash, bold)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE.string.text msgid "Underline (wave, bold)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_NONE.string.text msgid "No overline" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_SINGLE.string.text msgid "Single overline" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE.string.text msgid "Double overline" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOTTED.string.text msgid "Dotted overline" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW.string.text msgid "Overline" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASH.string.text msgid "Overline (dashes)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH.string.text msgid "Overline (long dashes)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT.string.text msgid "Overline (dot dash)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT.string.text msgid "Overline (dot dot dash)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE.string.text msgid "Overline (small wave)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_WAVE.string.text msgid "Overline (Wave)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE.string.text msgid "Overline (Double wave)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLD.string.text msgid "Overlined (Bold)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED.string.text msgid "Dotted overline (Bold)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH.string.text msgid "Overline (Dash bold)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH.string.text msgid "Overline (long dash, bold)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT.string.text msgid "Overline (dot dash, bold)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT.string.text msgid "Overline (dot dot dash, bold)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE.string.text msgid "Overline (wave, bold)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE.string.text msgid "No strikethrough" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE.string.text msgid "Single strikethrough" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE.string.text msgid "Double strikethrough" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD.string.text msgid "Bold strikethrough" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH.string.text msgid "Strike through with slash" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X.string.text msgid "Strike through with Xes" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE.string.text msgid "None" msgstr "कुनै पनि होइन" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN.string.text msgid "Caps" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE.string.text #, fuzzy msgid "Lowercase" msgstr "" "#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "साना अक्षर\n" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "सानो वर्ण" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL.string.text msgid "Title" msgstr "शीर्षक" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN.string.text msgid "Small caps" msgstr "सानो क्याप्सहरू" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF.string.text msgid "Normal position" msgstr "सामान्य स्थिति" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER.string.text msgid "Superscript " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB.string.text msgid "Subscript " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO.string.text msgid "automatic" msgstr "स्वचालित" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT.string.text" msgid "Align left" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text" msgid "Align right" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text" msgid "Justify" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER.string.text" msgid "Centered" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE.string.text" msgid "Justify" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR.string.text msgid "Decimal Symbol:" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR.string.text msgid "Fill character:" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT.string.text #, fuzzy msgid "Left" msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Left\n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "बायाँ\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "बायाँ\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "बायाँ\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "बायाँ\n" "#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "बायाँ\n" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "बायाँ\n" "#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "बायाँ\n" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "बायाँ" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT.string.text #, fuzzy msgid "Right" msgstr "" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "Right\n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ\n" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ\n" "#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ\n" "#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ\n" "#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ\n" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ\n" "#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ\n" "#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दायाँ" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL.string.text #, fuzzy msgid "Decimal" msgstr "" "#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दशमलब\n" "#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दशमलव\n" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "दशमलब" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER.string.text" msgid "Centered" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT.string.text msgid "Default" msgstr "पूर्वनिर्धारित" #: svxitems.src#RID_SOLID.string.text #, fuzzy msgid "Single, solid" msgstr "एक-पक्षिय" #: svxitems.src#RID_DOTTED.string.text #, fuzzy msgid "Single, dotted" msgstr "मिलेको थोप्ला भएको" #: svxitems.src#RID_DASHED.string.text #, fuzzy msgid "Single, dashed" msgstr "मिलेको ड्यास" #: svxitems.src#RID_DOUBLE.string.text msgid "Double" msgstr "डबल" #: svxitems.src#RID_THINTHICK_SMALLGAP.string.text msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small" msgstr "" #: svxitems.src#RID_THINTHICK_MEDIUMGAP.string.text msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium" msgstr "" #: svxitems.src#RID_THINTHICK_LARGEGAP.string.text msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large" msgstr "" #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_SMALLGAP.string.text msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small" msgstr "" #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP.string.text msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium" msgstr "" #: svxitems.src#RID_THICKTHIN_LARGEGAP.string.text msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large" msgstr "" #: svxitems.src#RID_EMBOSSED.string.text msgid "3D embossed" msgstr "" #: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text msgid "3D engraved" msgstr "" #: svxitems.src#RID_INSET.string.text #, fuzzy msgid "Inset" msgstr "घुसाउनुहोस्" #: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text #, fuzzy msgid "Outset" msgstr "" "#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "बाहिरपट्टी\n" "#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "बाहिरपट्टि" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_MM.string.text msgid "mm" msgstr "मि.मि." #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_CM.string.text msgid "cm" msgstr "से.मि." #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_INCH.string.text msgid "inch" msgstr "इन्च " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_POINT.string.text msgid "pt" msgstr "pt" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP.string.text msgid "twip" msgstr "twip" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL.string.text msgid "pixel" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text msgid "Shadowed" msgstr "छायाँ गरिएको" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE.string.text #, fuzzy msgid "Not Shadowed" msgstr "छायाँ होइन" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE.string.text msgid "Blinking" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE.string.text msgid "Not Blinking" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE.string.text msgid "Pair Kerning" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE.string.text msgid "No pair kerning" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE.string.text msgid "Individual words" msgstr "व्यक्तिगत शब्दहरू" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE.string.text msgid "Not Words Only" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE.string.text msgid "Outline" msgstr "रूपरेखा" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE.string.text msgid "No Outline" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE.string.text msgid "Print" msgstr "मुद्रण गर्नुहोस्" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE.string.text msgid "Don't print" msgstr "मुद्रण नगर्नुहोस्" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE.string.text msgid "Opaque" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE.string.text msgid "Not Opaque" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE.string.text msgid "Keep with next paragraph" msgstr "पछिल्लो अनुच्छेदसँग राख्नुहोस्" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE.string.text #, fuzzy msgid "Don't Keep Paragraphs Together" msgstr "एकसाथ" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE.string.text msgid "Split paragraph" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE.string.text msgid "Don't split paragraph" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE.string.text msgid "Contents protected" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE.string.text msgid "Contents not protected" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE.string.text msgid "Size protected" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE.string.text msgid "Size not protected" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE.string.text msgid "Position protected" msgstr "स्थिति सुरक्षित" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE.string.text #, fuzzy msgid "Position not protected" msgstr "स्थिति सुरक्षित" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE.string.text msgid "Transparent" msgstr "पारदर्शी" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE.string.text msgid "Not Transparent" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE.string.text msgid "Hyphenation" msgstr "योजक चिन्ह" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE.string.text msgid "No hyphenation" msgstr "योजक चिन्ह छैन" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE.string.text msgid "Page End" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE.string.text msgid "No Page End" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH.string.text msgid "Width: " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT.string.text msgid "Height: " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT.string.text msgid "Indent left " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE.string.text msgid "First Line " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT.string.text msgid "Indent right " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE.string.text #, fuzzy msgid "Shadow: " msgstr "छायाँ गरिएको" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE.string.text msgid "Borders " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_NONE.string.text msgid "No border" msgstr "किनारा छैन" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_TOP.string.text msgid "top " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM.string.text msgid "bottom " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT.string.text msgid "left " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT.string.text msgid "right " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE.string.text msgid "Spacing " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER.string.text msgid "From top " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER.string.text msgid "From bottom " msgstr "" #. pb: %1 == will be replaced by the number of lines #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LINES.string.text msgid "%1 Lines" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE.string.text msgid "Widow control" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE.string.text msgid "Orphan control" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD.string.text msgid "Characters at end of line" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL.string.text msgid "Characters at beginning of line" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX.string.text msgid "Hyphens" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE.string.text msgid "Page Style: " msgstr "पृष्ठ शैली: " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE.string.text msgid "Kerning " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED.string.text msgid "locked " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED.string.text msgid "Condensed " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_GRAPHIC.string.text msgid "Graphic" msgstr "ग्राफिक" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.string.text msgid "none" msgstr "कुनै पनि होइन" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE.string.text msgid "Dots " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE.string.text msgid "Circle " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE.string.text msgid "Filled circle " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE.string.text msgid "Accent " msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS.string.text msgid "Above" msgstr "माथि" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS.string.text msgid "Below" msgstr "तल" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF.string.text #, fuzzy msgid "Double-lined off" msgstr "डबल-रेखा कोरिएको" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TWOLINES.string.text msgid "Double-lined" msgstr "डबल-रेखा कोरिएको" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF.string.text" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON.string.text" msgid "No automatic character spacing" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF.string.text msgid "No hanging punctuation at line end" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON.string.text msgid "Hanging punctuation at line end" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF.string.text #, fuzzy msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "लागू गर्नुहोस्" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON.string.text #, fuzzy msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines" msgstr "लागू गर्नुहोस्" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF.string.text msgid "No rotated characters" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE.string.text msgid "Character rotated by $(ARG1)°" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE.string.text msgid "Fit to line" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARSCALE.string.text msgid "Characters scaled $(ARG1)%" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF.string.text msgid "No scaled characters" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE.string.text msgid "No relief" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED.string.text #, fuzzy msgid "Relief" msgstr "" "#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "राहत\n" "#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "छुटकरा" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED.string.text msgid "Engraved" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO.string.text msgid "Automatic text alignment" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE.string.text msgid "Text aligned to base line" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP.string.text msgid "Text aligned top" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER.string.text msgid "Text aligned middle" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM.string.text msgid "Text aligned bottom" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP.string.text msgid "Text direction left-to-right (horizontal)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP.string.text msgid "Text direction right-to-left (horizontal)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT.string.text msgid "Text direction right-to-left (vertical)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT.string.text msgid "Text direction left-to-right (vertical)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT.string.text msgid "Use superordinate object text direction setting" msgstr "उच्चकोटि वस्तु पाठ दिशाको सेटिङहरू प्रयोग गर्नुहोस्" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON.string.text msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF.string.text msgid "Paragraph does not snap to text grid" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE.string.text msgid "Not hidden" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE.string.text msgid "Hidden" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text msgid "Horizontal alignment default" msgstr "तेर्सो पङ्क्तिबद्ध पूर्वनिर्धारित" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text" msgid "Align left" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER.string.text #, fuzzy msgid "Centered horizontally" msgstr "" "#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "तेर्सोगरी केन्द्रित\n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "तेर्सो केन्द्रित गर्नुहोस" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT.string.text" msgid "Align right" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK.string.text" msgid "Justify" msgstr "" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT.string.text msgid "Repeat alignment" msgstr "पङ्क्तिबद्ध दोहोर्याउनुहोस्" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD.string.text msgid "Vertical alignment default" msgstr "पूर्वनिर्धारित ठाडो पङ्क्तिबद्धता" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text msgid "Align to top" msgstr "माथि पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text #, fuzzy msgid "Centered vertically" msgstr "" "#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ठाडोगरी केन्द्रित\n" "#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" "ठाडो केन्द्रित गर्नुहोस्" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text msgid "Align to bottom" msgstr "तलतिर पङ्क्तिबद्धता" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text msgid "Automatic" msgstr "स्वचालित" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE.string.text msgid "Distributed" msgstr "" #: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN.string.text msgid "Paper tray" msgstr "पेपर ट्रे" #: page.src#RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS.string.text msgid "[From printer settings]" msgstr ""