#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-21 22:20+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 06130500.xhp#tit.help.text msgctxt "06130500.xhp#tit.help.text" msgid "Append libraries" msgstr "Dodaj knjižnice" #: 06130500.xhp#bm_id3150502.help.text msgid "libraries; addinginserting;Basic libraries" msgstr "knjižnice; dodajanjevstavljanje;knjižnice Basic" #: 06130500.xhp#hd_id3150502.1.help.text msgctxt "06130500.xhp#hd_id3150502.1.help.text" msgid "Append libraries" msgstr "Dodaj knjižnice" #: 06130500.xhp#par_id3154840.2.help.text msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "Poiščite tisto knjižnico %PRODUCTNAME Basic, ki jo želite dodati na trenutni seznam, nato kliknite Odpri." #: 06130500.xhp#hd_id3149119.3.help.text msgid "File name:" msgstr "Ime datoteke:" #: 06130500.xhp#par_id3147102.4.help.text msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." msgstr "Vnesite ime ali pot do knjižnice, ki jo želite dodati. Knjižnico lahko tudi izberete iz seznama." #: 06130500.xhp#hd_id3147291.5.help.text msgid "Options" msgstr "Možnosti" #: 06130500.xhp#hd_id3147226.7.help.text msgid "Insert as reference (read-only)" msgstr "Vstavi kot sklic (samo za branje)" #: 06130500.xhp#par_id3155892.8.help.text msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start %PRODUCTNAME." msgstr "Doda izbrano knjižnico kot datoteko, namenjeno samo branju. Knjižnica se ponovno naloži vsakič, ko zaženete %PRODUCTNAME." #: 06130500.xhp#hd_id3145071.9.help.text msgid "Replace existing libraries" msgstr "Zamenjaj obstoječe knjižnice" #: 06130500.xhp#par_id3149812.10.help.text msgid "Replaces a library that has the same name with the current library." msgstr "Zamenja istoimensko knjižnico s trenutno knjižnico." #: 06130000.xhp#tit.help.text msgctxt "06130000.xhp#tit.help.text" msgid "Macro" msgstr "Makro" #: 06130000.xhp#bm_id3145786.help.text msgid "macros; Basic IDEBasic IDE; macros" msgstr "makri; Basic IDEBasic IDE; makri" #: 06130000.xhp#hd_id3145786.1.help.text msgctxt "06130000.xhp#hd_id3145786.1.help.text" msgid "Macro" msgstr "Makro" #: 06130000.xhp#par_id3152886.2.help.text msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." msgstr "Odpre pogovorno okno Makro, kjer lahko ustvarjate, urejate, organizirate in zaženete makre $[officename] Basic." #: 06130000.xhp#hd_id3154145.3.help.text msgid "Macro name" msgstr "Ime makra" #: 06130000.xhp#par_id3151116.4.help.text msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here." msgstr "Prikaže ime izbranega makra. Če želite ustvariti ali spremeniti ime makra, tukaj vnesite ime." #: 06130000.xhp#hd_id3153729.7.help.text msgid "Macro from / Save macro in" msgstr "Makro iz / Shrani makro v" #: 06130000.xhp#par_id3153190.8.help.text msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog." msgstr "Izpiše knjižnice in module, kjer lahko odprete ali shranite svoje makre. Za shranjevanje makra z določenim dokumentom odprite dokument in nato odprite to pogovorno okno." #: 06130000.xhp#hd_id3146975.11.help.text msgid "Run / Save" msgstr "Zaženi / Shrani" #: 06130000.xhp#par_id3154791.12.help.text msgid "Runs or saves the current macro." msgstr "Zažene ali shrani trenutni makro." #: 06130000.xhp#hd_id3153158.15.help.text msgid "Assign" msgstr "Dodeli" #: 06130000.xhp#par_id3149961.16.help.text msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event." msgstr "Odpre pogovorno okno Prilagodi, kjer lahko izbrani makro dodelite menijskemu ukazu, orodni vrstici ali dogodku." #: 06130000.xhp#hd_id3145799.17.help.text msgctxt "06130000.xhp#hd_id3145799.17.help.text" msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: 06130000.xhp#par_id3147127.18.help.text msgid "Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing." msgstr "Zažene urejevalnik $[officename] Basic in odpre izbrani makro za urejanje." #: 06130000.xhp#hd_id3149400.19.help.text msgid "New/Delete" msgstr "Nov/izbriši" #: 06130000.xhp#par_id3155602.61.help.text msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro." msgstr "Ustvari nov makro ali izbriše izbrani makro." #: 06130000.xhp#par_id3149124.20.help.text msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the Macro from list, and then click New. " msgstr "Če želite ustvariti nov makro, izberite modul \"Standardno\" (oz. \"Standard\") s seznama Makro iz in klikniteNov. " #: 06130000.xhp#par_id3150749.21.help.text msgid "To delete a macro, select it, and then click Delete." msgstr "Če želite izbrisati makro, ga izberite, nato pa kliknite Izbriši." #: 06130000.xhp#hd_id3153764.22.help.text msgid "Organizer" msgstr "Organizator" #: 06130000.xhp#par_id3148405.23.help.text msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries." msgstr "Odpre pogovorno okno Organizator makrov, kjer lahko dodajate, urejate ali izbrišete obstoječe module, pogovorna okna in knjižnice makrov." #: 06130000.xhp#hd_id3166447.29.help.text msgid "Module/Dialog" msgstr "Modul/Pogovorno okno" #: 06130000.xhp#par_id3155959.30.help.text msgid "Lists the existing macros and dialogs." msgstr "Vrne seznam obstoječih makrov in pogovornih oken." #: 06130000.xhp#par_id3149922.31.help.text msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries." msgstr "Modul ali pogovorno okno lahko vlečete in spuščate med knjižnicami." #: 06130000.xhp#par_id3159333.33.help.text msgid "To copy a dialog or a module, hold down the CommandCtrl key while you drag-and-drop." msgstr "Če želite pogovorno okno ali modul kopirati, držite med vlečenjem in spuščanjem pritisnjeno tipko CommandCtrl." #: 06130000.xhp#hd_id3147131.34.help.text msgctxt "06130000.xhp#hd_id3147131.34.help.text" msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: 06130000.xhp#par_id3149816.35.help.text msgid "Opens the selected macro or dialog for editing." msgstr "Odpre izbrani makro ali pogovorno okno za urejanje." #: 06130000.xhp#hd_id3151214.36.help.text msgctxt "06130000.xhp#hd_id3151214.36.help.text" msgid "New" msgstr "Nov" #: 06130000.xhp#par_id3154202.37.help.text msgid "Creates a new module." msgstr "Ustvari nov modul." #: 06130000.xhp#par_id3153269.40.help.text msgid "Creates a new dialog." msgstr "Ustvari novo pogovorno okno." #: 06130000.xhp#hd_id3154587.42.help.text msgid "Libraries tab page" msgstr "Zavihek Knjižnice" #: 06130000.xhp#par_id3153705.43.help.text msgid "Lets you manage the macro libraries." msgstr "Omogoča upravljanje knjižnice makrov." #: 06130000.xhp#hd_id3145259.44.help.text msgid "Location" msgstr "Mesto" #: 06130000.xhp#par_id3153234.45.help.text msgid "Select the location containing the macro libraries that you want to organize." msgstr "Izberite mesto, ki vsebuje knjižnico z makri, ki jih želite organizirati." #: 06130000.xhp#hd_id3148460.46.help.text msgid "Library" msgstr "Knjižnica" #: 06130000.xhp#par_id3150828.47.help.text msgid "Lists the macro libraries in the chosen location." msgstr "Vrne seznam knjižnic makrov na izbranem mestu." #: 06130000.xhp#hd_id3145134.48.help.text msgctxt "06130000.xhp#hd_id3145134.48.help.text" msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: 06130000.xhp#par_id3150518.49.help.text msgid "Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library." msgstr "Odpre urejevalnik $[officename] Basic, tako da lahko spremenite izbrano knjižnico." #: 06130000.xhp#hd_id3150371.50.help.text msgctxt "06130000.xhp#hd_id3150371.50.help.text" msgid "Password" msgstr "Geslo" #: 06130000.xhp#par_id3166430.51.help.text msgid "Assigns or edits the password for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password." msgstr "Izbrani knjižnici dodeli ali uredi geslo. Knjižnice \"Standard\" ne morejo imeti gesla." #: 06130000.xhp#hd_id3154372.52.help.text msgctxt "06130000.xhp#hd_id3154372.52.help.text" msgid "New" msgstr "Nov" #: 06130000.xhp#par_id3145387.53.help.text msgid "Creates a new library." msgstr "Ustvari novo knjižnico." #: 06130000.xhp#hd_id3154259.56.help.text msgid "Name" msgstr "Ime" #: 06130000.xhp#par_id3156169.57.help.text msgid "Enter a name for the new module, dialog, or library." msgstr "Vnesite ime za nov modul, pogovorno okno ali knjižnico." #: 06130000.xhp#hd_id3151183.54.help.text msgid "Append" msgstr "Dodaj" #: 06130000.xhp#par_id3155126.55.help.text msgid "Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." msgstr "Poiščite knjižnico $[officename] Basic, ki jo želite dodati na trenutni seznam, in nato kliknite Odpri." #: 06130100.xhp#tit.help.text msgctxt "06130100.xhp#tit.help.text" msgid "Change Password" msgstr "Sprememba gesla" #: 06130100.xhp#hd_id3159399.1.help.text msgctxt "06130100.xhp#hd_id3159399.1.help.text" msgid "Change Password" msgstr "Sprememba gesla" #: 06130100.xhp#par_id3150276.2.help.text msgid "Protects the selected library with a password. You can enter a new password, or change the current password." msgstr "Izbrano knjižnico zaščiti z geslom. Vnesete lahko novo geslo ali pa spremenite trenutno veljavno geslo." #: 06130100.xhp#hd_id3154285.3.help.text msgid "Old password" msgstr "Staro geslo" #: 06130100.xhp#hd_id3153665.4.help.text msgctxt "06130100.xhp#hd_id3153665.4.help.text" msgid "Password" msgstr "Geslo" #: 06130100.xhp#par_id3155628.5.help.text msgid "Enter the current password for the selected library." msgstr "Vnesite veljavno geslo za izbrano knjižnico." #: 06130100.xhp#hd_id3153126.6.help.text msgid "New password" msgstr "Novo geslo" #: 06130100.xhp#hd_id3153628.7.help.text msgctxt "06130100.xhp#hd_id3153628.7.help.text" msgid "Password" msgstr "Geslo" #: 06130100.xhp#par_id3159413.8.help.text msgid "Enter a new password for the selected library." msgstr "Vnesite novo geslo za izbrano knjižnico." #: 06130100.xhp#hd_id3148947.9.help.text msgid "Confirm" msgstr "Potrdi" #: 06130100.xhp#par_id3149457.10.help.text msgid "Repeat the new password for the selected library." msgstr "Ponovite novo geslo za izbrano knjižnico."