#. extracted from svx/inc.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-11 21:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-14 08:55+0200\n" "Last-Translator: arjunaraoc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text msgid "Con~trol..." msgstr "నియంత్రణ...(~t)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_PROPERTIES.#define.text msgid "For~m..." msgstr "ఫారమ్...(~m)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_REPLACE_CONTROL.#define.text msgid "~Replace with" msgstr "దీనితో మార్చు(~R)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_TEMPLATECATALOG.#define.text msgid "~Catalog..." msgstr "జాబితా...(~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_TEMPLATE.#define.text msgid "St~ylist" msgstr "స్టైలిస్ట్(~y)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_AUTOFORMAT.#define.text msgid "Auto~Format..." msgstr "స్వయఆకృతీకరణ...(~F)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_CHAR_DLG.#define.text msgid "C~haracter..." msgstr "అక్షరము...(~h)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_DLG.#define.text msgid "P~aragraph..." msgstr "పరిఛ్చేధము...(~a)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FONTWORK.#define.text msgid "F~ontwork" msgstr "అక్షరశైలి(~o)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_CUT.#define.text msgid "Cu~t" msgstr "కత్తిరించు(~t)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_COPY.#define.text msgid "~Copy" msgstr "నకలు(~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_DELETE.#define.text msgid "~Delete" msgstr "తొలగించుము(~D)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT.#define.text msgid "Font" msgstr "అక్షరశైలి" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT.#define.text msgid "Size" msgstr "పరిమాణం" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT.#define.text msgid "Bold" msgstr "మందము" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE.#define.text msgid "Italic" msgstr "వాలు" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE.#define.text msgid "Underline" msgstr "కిందగీత" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE.#define.text msgid "Overline" msgstr "ఓవర్‌లైన్" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT.#define.text msgid "Strikethrough" msgstr "కొట్టివేత" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED.#define.text msgid "Shadow" msgstr "నీడ" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR.#define.text msgid "Outline" msgstr "బాహ్యరేఖ" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT.#define.text msgid "Su~perscript" msgstr "ఊర్థ్వ లిపి(~p)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT.#define.text msgid "Su~bscript" msgstr "అథోలిపి(~b)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.text" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.text" msgid "~Centered" msgstr "కేంద్రీకృతమైన(~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.#define.text msgid "Justified" msgstr "సమర్ధించబడిన" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10.#define.text msgid "Single" msgstr "ఒక్కటి" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15.#define.text msgid "1.5 lines" msgstr "1.5 వరుస" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20.#define.text msgid "~Double" msgstr "రెండింతలు(~D)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP.#define.text msgid "~Bring to Front" msgstr "ముందుకు తెమ్ము(~B)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM.#define.text msgid "~Send to Back" msgstr "వెనకకి పంపు(~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN.#define.text msgid "A~lignment" msgstr "ఒక వరుసలో వుంచుట(~l)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT.#define.text" msgid "~Left" msgstr "ఎడమ(~L)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER.#define.text" msgid "~Centered" msgstr "కేంద్రీకృతమైన(~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT.#define.text" msgid "~Right" msgstr "కుడి(~R)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP.#define.text msgid "~Top" msgstr "పైన(~T)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE.#define.text msgid "C~enter" msgstr "కేంద్రము(~e)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN.#define.text msgid "~Bottom" msgstr "క్రింది భాగం(~B)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE.#define.text msgid "L~ine..." msgstr "వరుస...(~i)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA.#define.text msgid "A~rea..." msgstr "స్థలం...(~r)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM.#define.text msgid "Position and Si~ze..." msgstr "స్థానం మరియు పరిమాణం(~z)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN.#define.text msgid "~To Foreground" msgstr "ముందుభాగమునకు(~T)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL.#define.text msgid "T~o Background" msgstr "వెనుక భాగముకు(~o)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT.#define.text msgid "Edit ~Points" msgstr "బిందువులను సరికూర్చుము(~P)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_PICKLIST.#define.text msgid "~File" msgstr "ఫైల్(~F)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_NEWDOC.#define.text msgid "~New" msgstr "కొత్త(~N)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_OPENDOC.#define.text msgid "~Open..." msgstr "తెరచు...(~O)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_AUTOPILOT.SID_AUTOPILOTMENU.menuitem.text msgid "A~utoPilot" msgstr "స్వయంచుక్కాని(~u)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_CLOSEDOC.#define.text msgid "~Close" msgstr "మూయు(~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_SAVEDOC.#define.text msgid "~Save" msgstr "దాచు(~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_SAVEDOCS.#define.text msgid "Sa~ve All" msgstr "అన్నిటిని దాచు(~v)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_SAVEASDOC.#define.text msgid "Save ~As..." msgstr "ఇలా దాచు...(~A)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_EXPORTDOC.#define.text msgid "Expor~t..." msgstr "ఎగుమతి...(~t)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_EXPORTDOCASPDF.#define.text msgid "Export as P~DF..." msgstr "PDF వలె ఎగుమతి చేయుము...(~D)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_VERSIONDIALOG.#define.text msgid "Versions..." msgstr "రూపాంతరాలు..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_LASTVERSIONDOC.#define.text msgid "Reload" msgstr "తిరిగి దిగుమతి" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_DOCINFO.#define.text msgid "Propert~ies..." msgstr "లక్షణాలు...(~i)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_DOCTEMPLATE.SID_ORGANIZER.menuitem.text msgid "~Organize..." msgstr "నిర్వహించు...(~O)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_DOCTEMPLATE.SID_TEMPLATE_ADDRESSBOKSOURCE.menuitem.text msgid "~Address Book Source..." msgstr "చిరునామ పుస్తకపు వనరు...(~A)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_DOCTEMPLATE.SID_DOCTEMPLATE.menuitem.text msgid "~Save..." msgstr "దాచు...(~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_DOCTEMPLATE.SID_OPENTEMPLATE.menuitem.text msgid "~Edit..." msgstr "సరిచేయు...(~E)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_DOCTEMPLATE.#define.text msgid "~Templates" msgstr "మాదిరులు(~T)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_PRINTPREVIEW.#define.text msgid "Pa~ge Preview" msgstr "పుట మునుజూపు(~g)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_SETUPPRINTER.#define.text msgid "P~rinter Settings..." msgstr "ముద్రణా యంత్రపు అమరికలు(~r)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_PRINTDOC.#define.text msgid "~Print..." msgstr "ముద్రణ...(~P)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_MAIL_SENDDOC.#define.text msgid "Document as ~E-mail..." msgstr "ఈ-మెయిల్ వలె పత్రము(~E)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_MAIL_SENDDOCASPDF.#define.text msgid "Document as P~DF Attachment..." msgstr "పత్రమును పి డి ఎఫ్ వలె అనుబంధించు(~D)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_QUITAPP.#define.text msgid "E~xit" msgstr "నిష్క్రమించు(~x)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_LOGOUT.#define.text msgid "Logout" msgstr "మూసి వేసి బయటకు వచ్చుట" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_UNDO.#define.text msgid "Undo" msgstr "చేయవద్దు" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_REDO.#define.text msgid "Redo" msgstr "మరల చేయి" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_REPEAT.#define.text msgid "~Repeat" msgstr "మళ్ళీచేయు(~R)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_PASTE.#define.text msgid "~Paste" msgstr "అతికించు(~P)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_SELECTALL.#define.text msgid "Select ~All" msgstr "మొత్తమును ఎంచు(~A)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_SEARCH_DLG.#define.text msgid "~Find & Replace..." msgstr "కనుగొను & మార్చు...(~F)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_NAVIGATOR.#define.text msgid "~Navigator" msgstr "విహరించు(~N)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_BIBLIOGRAPHY.#define.text msgid "~Bibliography Database" msgstr "వనరుల డాటాబేస్ పట్టిక(~B)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_PLUGINS_ACTIVE.#define.text msgid "P~lug-in" msgstr "ప్లగ్-యిన్(~l)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_IMAP.#define.text msgid "ImageMap" msgstr "ఇమేజి మేప్" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_OBJECT.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_OBJECT.#define.text" msgid "~Object" msgstr "ఆబ్జక్టు(~O)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM.#define.text msgid "~Zoom..." msgstr "జూమ్...(~Z)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLEFUNCTIONBAR.#define.text msgid "~Function Bar" msgstr "కార్యపు పట్ట(~F)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLEOBJECTBAR.#define.text msgid "~Object Bar" msgstr "ఆబ్జక్ట్ పట్టి(~O)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLEINETBAR.#define.text msgid "Internet Bar" msgstr "ఇంటర్ నెట్ పట్టీ" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLESTATUSBAR.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLESTATUSBAR.#define.text" msgid "~Status Bar" msgstr "స్థితి పట్టీ(~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLEIMESTATUSWINDOW.#define.text msgid "~Input Method Status" msgstr "ప్రవేశపెట్టు పద్ధతి స్థితి(~I)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TASKBAR.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TASKBAR.#define.text" msgid "~Status Bar" msgstr "స్థితి పట్టీ(~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_COLORBAR.#define.text msgid "~Color Bar" msgstr "రంగు పట్టీ(~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_FULLSCREEN.#define.text msgid "F~ull Screen" msgstr "పూర్తి తెర(~u)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_BROWSER_MODE.#define.text msgid "~Online Layout" msgstr "లైనులో కూర్పు(~O)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_BROWSER.#define.text msgid "~Beamer" msgstr "దూలము(~B)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_INSERT_GRAPHIC.#define.text msgid "~Graphics..." msgstr "చిత్రరూలములను...(~G)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_TWAIN_SELECT.SID_TWAIN_SELECT.menuitem.text msgid "~Select Source..." msgstr "వనరును ఎంచు...(~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_TWAIN_TRANSFER.SID_TWAIN_TRANSFER.menuitem.text msgid "~Request..." msgstr "విన్నపము...(~R)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_TWAIN_MENU.SID_SCAN.menuitem.text msgid "Scan" msgstr "స్కాన్" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_INSERT_DIAGRAM.#define.text msgid "~Chart..." msgstr "పటం...(~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_GALLERY.#define.text msgid "~Gallery" msgstr "గ్యాలరీ(~G)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_INSERTDOC.#define.text msgid "~File..." msgstr "ఫైల్ ...(~F)" #: globlmn_tmpl.hrc#TMP_SID_INSERT_PLUGIN.SID_INSERT_PLUGIN.menuitem.text msgid "~Plug-in..." msgstr "ప్లగ్-యిన్...(~P)" #: globlmn_tmpl.hrc#TMP_SID_INSERT_SOUND.SID_INSERT_SOUND.menuitem.text msgid "~Sound..." msgstr "శబ్దం...(~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#TMP_SID_INSERT_VIDEO.SID_INSERT_VIDEO.menuitem.text msgid "~Video..." msgstr "దృశ్యము...(~V)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_OBJECT.menuitem.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_OBJECT.menuitem.text" msgid "~OLE Object..." msgstr "OLE ఆబ్జక్ట్...(~O)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_MATH.menuitem.text msgid "~Formula..." msgstr "సూత్రం...(~F)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.menuitem.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.menuitem.text" msgid "~Object" msgstr "ఆబ్జక్టు(~O)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_OBJECT.menuitem.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_OBJECT.menuitem.text" msgid "~OLE Object..." msgstr "OLE ఆబ్జక్ట్...(~O)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_MATH.menuitem.text msgid "~Formula" msgstr "సూత్రం(~F)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.menuitem.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.menuitem.text" msgid "~Object" msgstr "ఆబ్జక్టు(~O)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_NUMBERING.DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS.menuitem.text msgid "~Numbering/Bullets..." msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట/విశేషసూచికలు...(~N)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT.#define.text msgid "F~ormat" msgstr "ఆకృతీకరణ(~o)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TOOLS_MACROS.#define.text msgid "Scripts/Macros" msgstr "వివరణ/మేక్రో" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TOOLS_CONFIG.#define.text msgid "~Configure..." msgstr "రూపకరణ...(~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TOOLS_AUTO_CORRECT.SID_AUTO_CORRECT_DLG.menuitem.text msgid "~AutoCorrect..." msgstr "స్వయంసరిచేయు...(~A)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SD_GRAPHIC_OPTIONS.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.menuitem.text msgid "~Drawing..." msgstr "చిత్రలేఖనము(~D)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_MN_OPTIONS.SID_OPTIONS_TREEDIALOG.menuitem.text msgid "~Options..." msgstr "ఐచ్ఛికాలు...(~O)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_MDIWINDOWLIST.#define.text msgid "~Window" msgstr "విండో(~W)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_CLONEWIN.#define.text msgid "~New Window" msgstr "కొత్త విండో(~N)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_CASCADEWINS.SID_CASCADEWINS.menuitem.text msgid "~Cascade" msgstr "కాస్‌కేడ్(~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_TILEWINS.SID_TILEWINS.menuitem.text msgid "~Tile" msgstr "పెంకు(~T)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_HORIZONTALWINS.SID_HORIZONTALWINS.menuitem.text msgid "~Horizontally" msgstr "అడ్డంగా(~H)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_VERTICALWINS.SID_VERTICALWINS.menuitem.text msgid "~Vertically" msgstr "నిలువుగా(~V)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_CLOSEWIN.#define.text msgid "Close Window" msgstr "విండోనుమూసివేయు" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HYPERLINK_DIALOG.SID_HYPERLINK_DIALOG.menuitem.text msgid "~Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ (~H)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.SID_POLY_MERGE.menuitem.text msgid "~Merge" msgstr "కలయిక(~M)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.SID_POLY_SUBSTRACT.menuitem.text msgid "~Subtract" msgstr "తీసివేయు(~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.SID_POLY_INTERSECT.menuitem.text msgid "I~ntersect" msgstr "కూడలి(~n)" #: globlmn_tmpl.hrc#MNSUB_FORMEN.SID_POLY_FORMEN.menuitem.text msgid "~Shapes" msgstr "ఆకారాలు(~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELPMENU.#define.text msgid "~Help" msgstr "సహాయము(~H)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELPINDEX.#define.text msgid "~Contents" msgstr "నిక్షిప్తాలు(~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELPONHELP.#define.text msgid "Using Help" msgstr "సహాయమును ఉపయోగించుట" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELP_PI.#define.text msgid "Help ~Agent" msgstr "సహాయ ఏజెంట్(~A)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELPTIPS.#define.text msgid "~Tips" msgstr "చిట్కాలు(~T)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_BALLOONHELP.#define.text msgid "~Extended Tips" msgstr "పొడిగింపు చిట్కాలు(~E)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_LICENSE.#define.text msgid "License information..." msgstr "లైసెన్స్ వివరము..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_CREDITS.#define.text msgid "%PRODUCTNAME Credits..." msgstr "%PRODUCTNAME గుర్తింపులు..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_ONLINE_REGISTRATION.#define.text msgid "~Registration..." msgstr "నమోదు...(~R)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_ABOUT.#define.text msgid "A~bout %PRODUCTNAME..." msgstr "%PRODUCTNAME గురించి(~b)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT.#define.text msgid "Edit Paragraph Style..." msgstr "పేరాశైలి సరిచేయు..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_GROUP.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_GROUP.#define.text" msgid "~Group" msgstr "సమూహము(~G)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_UNGROUP.#define.text msgid "~Ungroup" msgstr "సమూహముకాదు(~U)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_ENTER_GROUP.#define.text msgid "~Edit Group" msgstr "సముదాయమును సరిచేయు(~E)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP.#define.text msgid "E~xit Group" msgstr "సమూహం బయటకు(~x)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text" msgid "~Group" msgstr "సమూహము(~G)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_DATASOURCE_ADMINISTRATION.SID_DATASOURCE_ADMINISTRATION.menuitem.text msgid "~Data Sources..." msgstr "దత్తాంశం వనరులు...(~D)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_DATA_SOURCE_BROWSER.#define.text msgid "~Data Sources" msgstr "దత్తాంశ వనరులు(~D)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_OFFICEBAR.#define.text msgid "~Office Bar" msgstr "కార్యాలయం పట్టీ(~O)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE.menuitem.text msgid "~Sentence case" msgstr "వాక్యపు బడి(~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_LOWER.menuitem.text msgid "~lowercase" msgstr "చిన్నబడి(~L)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_UPPER.menuitem.text msgid "~UPPERCASE" msgstr "పెద్దబడి(~U)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE.menuitem.text msgid "~Capitalize Every Word" msgstr "ప్రతి పదమును పెద్దఅక్షరంచేయి(~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE.menuitem.text msgid "~tOGGLE cASE" msgstr "బడిని మార్చుము(~t)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH.menuitem.text msgid "H~alf-width" msgstr "సగం-వెడెల్పు(~a)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH.menuitem.text msgid "Full-width" msgstr "పూర్తి వెడెల్పు" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA.menuitem.text msgid "~Hiragana" msgstr "హిరగణ(~H)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_KATAGANA.menuitem.text msgid "~Katakana" msgstr "కటకాన(~K)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.menuitem.text msgid "Case/Characters" msgstr "సందర్భము/అక్షరములు" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_HYPERLINK.#define.text msgid "~Open Hyperlink" msgstr "హైపర్లింక్ తెరుచు(~O)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU.#define.text msgid "Open ~Smart Tag Menu" msgstr "స్మార్టు టాగ్ మెనూను తెరువుము(~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_XML_FILTERSETTINGS.#define.text msgid "~XML Filter Settings..." msgstr "XML వడపోత అమరికలు...(~X)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HANGUL_HANJA_CONVERSION.#define.text msgid "Hangul/Hanja Conversion..." msgstr "హంగుల్/హంజ మార్పిడి..."