aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
BranchCommit messageAuthorAge
distro/allotropia/zeta-24-2Update readmeStephan Bergmann9 weeks
distro/cib/libreoffice-6-1Add translation df05d27336927373bf83664a90156fbe505fc546Samuel Mehrbrodt3 years
distro/cib/libreoffice-6-4add translation for tdf#128969Michael Stahl14 months
distro/collabora/cd-5.3-3.2ja translation of 'No Fill'Andras Timar6 years
distro/collabora/cd-5.3-3.4ja translation of 'No Fill'Andras Timar6 years
distro/collabora/co-2021Update Arabic translations (from libreoffice-7-3-0)Andras Timar3 years
distro/collabora/co-22.05+1 German translationAndras Timar23 months
distro/collabora/co-23.05[cp] Remove reference to menu in dialog textAndras Timar11 months
distro/collabora/co-24.04[cp] French translation of STR_FI_TOOLTIP_COFFICEAndras Timar25 hours
distro/collabora/co-24.04.8Follow-up commit to core d3bc1970fa9bd7acf7a6d0a2e1dba756cfc70e86Andras Timar3 months
distro/collabora/co-24.04.9French and German translation of Conditional Formatting dialogAndras Timar6 weeks
distro/collabora/cp-4.0update translations for 4.0.xChristian Lohmaier11 years
distro/collabora/cp-4.1update translations for 4.1.6 rc1Christian Lohmaier11 years
distro/collabora/cp-4.2update translations for 4.2.8 rc1Christian Lohmaier10 years
distro/collabora/cp-4.3tdf#90596 usability: change W hotkey to LAndras Timar10 years
distro/collabora/cp-4.4update translations for 4.4.6 rc3Christian Lohmaier9 years
distro/collabora/cp-5.0update translations for 5.0.6 rc2Christian Lohmaier9 years
distro/collabora/cp-5.1changed wording of cell merge warningAndras Timar8 years
distro/collabora/cp-5.3ja translation of 'No Fill'Andras Timar6 years
distro/collabora/cp-6.0tdf#123500 double '~' character in translationAndras Timar6 years
distro/collabora/cp-6.2Update mobile Word Count dialog translations and some moreAndras Timar4 years
distro/collabora/cp-6.4Add missing mobile-specific Impress German translationsTor Lillqvist3 years
distro/collabora/libreoffice-7-5+backportsupdate translations for 7.5.9 rc2Xisco Fauli13 months
distro/collabora/lof-4.3Updated Slovenian translationAndras Timar10 years
distro/collabora/lov-4.4sync with libreoffice-4-4-4 branchAndras Timar10 years
distro/collabora/lov-5.0update translations for 5.0.2 rc2Christian Lohmaier9 years
distro/collabora/lov-5.1update translations for 5.1.4 rc2Christian Lohmaier9 years
distro/collabora/lov-5.2update translations for 5.2.0 rc4Christian Lohmaier8 years
distro/lhm/libreoffice-4-1-6+backportsSet the new copyright 2016Juergen Funk9 years
distro/mimo/mimo-7-0Frech translation of Esperanto dictionary bitsAndras Timar4 years
distro/mimo/mimo-7-3Update French translation for Background colorAron Budea17 months
distro/mimo/mimo-7-6update translations for 7.6.7 rc2Christian Lohmaier8 months
distro/nisz/libreoffice-6-4update translations for 6.4.4 rc2Christian Lohmaier5 years
distro/nisz/libreoffice-7-0update translations for 7.0.4 rc2Christian Lohmaier4 years
distro/nisz/libreoffice-7-1update translations for 7.1.4 rc2Christian Lohmaier4 years
distro/suse/suse-3.6Slovenian update for 3.6.4Andras Timar12 years
distro/suse/suse-3.6.3Branch suse-3.6.3Petr Mladek12 years
distro/suse/suse-4.0build fix in 'my' translationAndras Timar12 years
distro/suse/suse-4.0.3Release SUSE 4.0-5, build id 305, Linux version 4.0.3.3.5, tag suse-4.0-5Fridrich Štrba12 years
feature/calc-multiline-inputKill BrOffice, fdo#36262Tor Lillqvist14 years
feature/cib_contract138cAdd translation df05d27336927373bf83664a90156fbe505fc546Samuel Mehrbrodt3 years
feature/cib_contract49Fixup: Update DE translationsThorsten Behrens9 months
feature/cib_contract49cManually add translations for new zoom settingsThorsten Behrens4 months
feature/cib_contract49dActually add translations: tdf#160404 et al - sc improve sheet protectionThorsten Behrens4 weeks
feature/cib_contract57Iron out widgetid vs. msgid vs. msgstr mismatchesKatarina Behrens8 years
feature/cib_contract57bAdd de translation for User/Internal pathsSamuel Mehrbrodt6 years
feature/cib_contract57cAdd de translation for User/Internal pathsSamuel Mehrbrodt6 years
feature/cib_contract57dAdd translation for master password infobarSamuel Mehrbrodt2 years
feature/cib_contract891cGerman translation for STR_DANGEROUS_TO_OPENStephan Bergmann11 months
feature/gsoc-calc-perfAdd Bengali (India) UI translationAndras Timar13 years
feature/layoutfix build with internal pythonPetr Mladek14 years
feature/onemsiworkaround, remove access key to prevent crash fdo#30977Andras Timar13 years
feature/submodulesadd a README to the translations moduleNorbert Thiebaud12 years
libreoffice-24-2update translations for 24.2.7 rc2Christian Lohmaier2 months
libreoffice-24-2-0update translations for 24.2.0 rc3Christian Lohmaier12 months
libreoffice-24-2-1update translations for 24.2.1 rc2Christian Lohmaier11 months
libreoffice-24-2-2update translations for 24.2.2 rc2Christian Lohmaier10 months
libreoffice-24-2-3update translations for 24.2.3 rc2Christian Lohmaier8 months
libreoffice-24-2-4update translations for 24.2.4 rc2Christian Lohmaier7 months
libreoffice-24-2-5update translations for 24.2.5 rc2Christian Lohmaier6 months
libreoffice-24-2-6update translations for 24.2.6 rc2Christian Lohmaier4 months
libreoffice-24-2-7update translations for 24.2.7 rc2Christian Lohmaier2 months
libreoffice-24-8update translations for 24-8Christian Lohmaier4 days
libreoffice-24-8-0update translations for 24.8.0 rc3Christian Lohmaier5 months
libreoffice-24-8-1update translations for 24.8.1 rc1Christian Lohmaier4 months
libreoffice-24-8-2Branch libreoffice-24-8-2Christian Lohmaier4 months
libreoffice-24-8-3update translations for 24.8.3 rc2Christian Lohmaier2 months
libreoffice-24-8-4update translations for 24.8.4 rc2Christian Lohmaier4 weeks
libreoffice-25-2update translations for 25-2Christian Lohmaier4 days
libreoffice-3-4translation update for LibreOffice 3.4.6 rc1Andras Timar13 years
libreoffice-3-4-0Version 3.4.0.2, tag libreoffice-3.4.0.2 (3.4.0-rc2)Petr Mladek14 years
libreoffice-3-4-1Version 3.4.1.3, tag libreoffice-3.4.1.3 (3.4.1-rc3)Petr Mladek14 years
libreoffice-3-4-2Version 3.4.2.3, tag libreoffice-3.4.2.3 (3.4.2-rc3)Petr Mladek13 years
libreoffice-3-4-3Version 3.4.3.2, tag libreoffice-3.4.3.2 (3.4.3-rc2)Petr Mladek13 years
libreoffice-3-4-4workaround, remove access key to prevent crash fdo#30977Andras Timar13 years
libreoffice-3-4-5Version 3.4.5.2, tag libreoffice-3.4.5.2 (3.4.5-rc2)Petr Mladek13 years
libreoffice-3-4-6Branch libreoffice-3-4-6Petr Mladek13 years
libreoffice-3-5fixing tag errors in pt and trAndras Timar12 years
libreoffice-3-5-0update README section about desktop integration packages on LinuxAndras Timar13 years
libreoffice-3-5-1update translations for LibreOffice 3.5.1 rc2Andras Timar13 years
libreoffice-3-5-2Updated Slovenian (sl) translationAndras Timar13 years
libreoffice-3-5-3update translations for LibreOffice 3.5.3 rc2Andras Timar13 years
libreoffice-3-5-4update translations for LibreOffice 3.5.4 rc2Andras Timar13 years
libreoffice-3-5-5update translations for LibreOffice 3.5.5 rc2Andras Timar13 years
libreoffice-3-5-6update translations for LibreOffice 3.5.6 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-3-5-7Branch libreoffice-3-5-7Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3-6fix double utf-8 encoding issuesAndras Timar12 years
libreoffice-3-6-0Branch libreoffice-3-6-0Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3-6-1update translations for LibreOffice 3.6.1 rc2 (2nd)Andras Timar12 years
libreoffice-3-6-2update translations for LibreOffice 3.6.2 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-3-6-3update translations for LibreOffice 3.6.3 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-3-6-4update translations for LibreOffice 3.6.4 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-3-6-5Branch libreoffice-3-6-5Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3-6-6Branch libreoffice-3-6-6Petr Mladek12 years
libreoffice-3-6-7Version 3.6.7.1, tag libreoffice-3.6.7.1Christian Lohmaier12 years
libreoffice-3.5.3.1Version 3.5.3.1, tag libreoffice-3.5.3.1 (3.5.3-rc1)Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.5.1Version 3.5.5.1, tag libreoffice-3.5.5.1 (3.5.5-rc1)Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.6.1Version 3.5.6.1, tag libreoffice-3.5.6.1 (3.5.6-rc1)Petr Mladek12 years
libreoffice-3.5.99.1Version 3.5.99.1, tag libreoffice-3.5.99.1 (3.6.0-beta1)Petr Mladek13 years
libreoffice-4-0update translations for 4.0.xChristian Lohmaier11 years
libreoffice-4-0-0update Serbian translationAndras Timar12 years
libreoffice-4-0-1update translations for LibreOffice 4.0.1 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-4-0-2update translations for LibreOffice 4.0.2 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-4-0-3update translations for LibreOffice 4.0.3 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-4-0-4update translations for LibreOffice 4.0.4 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-4-0-5Branch libreoffice-4-0-5Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-0-6update translations for 4.0.6rc2Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-1update translations for 4.1.6 rc1Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-1-0fdo#67093 Change traduction of Title for some more languagesChristian Lohmaier11 years
libreoffice-4-1-1translation updates and bugfixesAndras Timar11 years
libreoffice-4-1-2update translations for LibreOffice 4.1.2 rc3Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-1-3update translations for 4.1.3rc2Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-1-4update translations for 4.1.4rc2Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-1-5update translations for 4.1.5 rc3Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-1-6update translations for 4.1.6 rc2Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2update translations for 4.2.8 rc1Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-2-0update translations for 4.2.0 rc4Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-1Branch libreoffice-4-2-1Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-2update for 4.2.2 rc1Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-3update translations for 4.2.3 rc3Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-4update translations for 4.2.4 rc2Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-5update translations for 4.2.5 rc2Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-6Branch libreoffice-4-2-6Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-7update translations for 4.2.7 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-2-8update translations for 4.2.8 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-3update translations for 4.3.7 rc1Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-3-0Updates Serbian po filesAndras Timar10 years
libreoffice-4-3-1update translations for 4.3.1 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-3-2 Branch libreoffice-4-3-2Robinson Tryon10 years
libreoffice-4-3-3update translations for 4.3.3 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-3-4Branch libreoffice-4-3-4Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-3-5update translations for 4.3.5 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-3-6update translations for 4.3.6 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-3-7update translations for 4.3.7 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-4update translations for 4.4.7 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-4-4-0update translations for 4.4.0 rc3Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-4-1update translations for 4.4.1 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-4-2update translations for 4.4.2 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-4-3update translations for 4.4.3 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-4-4update translations for 4.4.4 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-4-5update translations for 4-4Christian Lohmaier9 years
libreoffice-4-4-6update translations for 4.4.6 rc3Christian Lohmaier9 years
libreoffice-4-4-7update translations for 4.4.7 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0update translations for 5.0.6 rc3Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0-0update translations for 5.0.0 rc5Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0-1update translations for 5.0.1 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0-2update translations for 5.0.2 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0-35.0.3 rc2 translations - actually run pocheckChristian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0-4update translations for 5.0.4 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0-5update translations for 5.0.5 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0-6update translations for 5.0.6 rc3Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-1Update from Pootlejan Iversen8 years
libreoffice-5-1-0update translations for 5.1.0 rc3Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-1-1Revert "Pootle update"Jan Iversen9 years
libreoffice-5-1-2added translations 5-1 for RC2Jan Iversen9 years
libreoffice-5-1-3update translations for 5.1.3 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-1-4update translations for 5.1.4 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-1-5update translations for 5.1.5 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-1-6cherry pick pootle from 5.1 branchjan Iversen8 years
libreoffice-5-2update templates for 5.2.7 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-2-0update translations for 5.2.0 rc4Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-2-1update translations for 5.2.1 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-2-2update for 5.2.2.RC2Jan Iversen8 years
libreoffice-5-2-3update translations for 5.2.3 rc3Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-2-4Pootle update from 5-2 projectjan Iversen8 years
libreoffice-5-2-5Branch libreoffice-5-2-5Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-2-6update translations for 5.2.6 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-2-7update templates for 5.2.7 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-3update translations for 5.3.7 rc1Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-3-0update translations for 5.3.0 rc3Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-3-1update translations for 5.3.1 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-3-2update translations for 5.3.2 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-3-3update translations for 5.3.3 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-3-4update translations for 5.3.4 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-3-5update translations for 5.3.5 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-3-6Branch libreoffice-5-3-6Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-3-7update translations for 5.3.7 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4update translations for 5.4.7 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-0update translations for 5.4.0 rc3Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-1update translations for 5.4.1 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-2update translations for 5.4.2 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-3update translations for 5.4.3 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-4update translations for 5.4.4 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-5Branch libreoffice-5-4-5Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-6update translations for 5.4.6 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-7update translations for 5.4.7 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6-0update translations for 6.0.7 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-0-0update translations for 6.0.0 rc3Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6-0-1Branch libreoffice-6-0-1Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6-0-2Updated Slovenian translationAndras Timar7 years
libreoffice-6-0-3update translations for 6.0.3 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6-0-4update translations for 6.0.4 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6-0-5update translations for 6.0.5Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6-0-6update translations for 6.0.6 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-0-7update translations for 6.0.7 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1update translations for 6.1.6 rc3Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1-0update translations for 6.1.0 rc3Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1-1update templates for 6.1.1 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1-2Branch libreoffice-6-1-2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1-3update translations for 6.1.3 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1-4new string for 6.1Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1-5update translations for 6.1.5 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1-6update translations for 6.1.6 rc3Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-2update translations for 6.2.8 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-2-0Updated Slovenian translationAndras Timar6 years
libreoffice-6-2-1update translations for 6.2.1 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-2-2update translations for 6.2.2 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-2-3update translations for 6.2.3 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-2-4update translations for 6.2.4 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-2-5update translations for 6.2.5 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-2-6update translations for 6.2.6 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-2-7Branch libreoffice-6-2-7Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-2-8update translations for 6.2.8 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3update translations for 6.3.6 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3-0update translations for 6.3.0 rc4Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3-1update translations for 6.3.1 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3-2update translations for 6.3.2 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3-3update translations for 6.3.3 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3-4update translations for 6.3.4 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3-5update translations for 6.3.5 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3-6update translations for 6.3.6 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-4update translations for 6.4.7 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-6-4-0update translations for 6.4.0 rc3Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-4-1another update of translations for 6.4.1 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-4-2update translations for 6.4.2 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-4-3update translations for 6.4.3 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-4-4update translations for 6.4.4 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-4-5update translations for 6.4.5 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-4-6update translations for 6.4.6 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-6-4-7update translations for 6.4.7 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0update translations for 7.0.6 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0-0update translations for 7.0.0 rc3Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0-1update translations for 7.0.1 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0-2update translations for 7.0.2 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0-3Branch libreoffice-7-0-3Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0-4update translations for 7.0.4 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0-5update translations for 7.0.5 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0-6update translations for 7.0.6 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-1update templates for 7.1.7 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-1-0update translations for 7.1.0 rc3Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-1-1update translations for 7.1.1 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-1-2update translations for 7.1.2 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-1-3update translations for 7.1.3 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-1-4update translations for 7.1.4 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-1-5update translations for 7.1.5 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-1-6update translations for 7.1.6 rc2 and force-fix errors using pocheckChristian Lohmaier3 years
libreoffice-7-1-7update templates for 7.1.7 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-2update translations for 7.2.7 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-2-0Update Slovenian translationMartin Srebotnjak3 years
libreoffice-7-2-1update translations for 7.2.1 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-2-2update translations for 7.2.2 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-2-3update translations for 7.2.3 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-2-5Branch libreoffice-7-2-5Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-2-6update translations for 7.2.6 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-2-7update translations for 7.2.7 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-3update translations for 7.3.7 rc2Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7-3-0update translations for 7.3.0 rc3Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-3-1update translations for 7.3.1 rc3Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-3-2update translations for 7.3.2 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-3-3update translations for 7.3.3 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-3-4update translations for 7.3.4 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-3-5update translations for 7.3.5 rc2Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7-3-6update translations for 7.3.6 rc2Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7-3-7update translations for 7.3.7 rc2Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7-4update translations for 7.4.7 rc2Christian Lohmaier20 months
libreoffice-7-4-0update translations for 7.4.0 rc3/masterChristian Lohmaier2 years
libreoffice-7-4-1update translations for 7.4.1 rc2Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7-4-2update translations for 7.4.2 rc3Xisco Fauli2 years
libreoffice-7-4-3update translations for 7.4.3 rc2Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7-4-4update translations for 7.4.4 rc2Xisco Fauli2 years
libreoffice-7-4-6update translations for 7.4.6 rc2Christian Lohmaier22 months
libreoffice-7-4-7update translations for 7.4.7 rc2Christian Lohmaier20 months
libreoffice-7-5update translations for 7.5.9 rc2Xisco Fauli13 months
libreoffice-7-5-0auto-translate macOS version bump for slChristian Lohmaier24 months
libreoffice-7-5-1update translations for 7.5.1 rc2Christian Lohmaier23 months
libreoffice-7-5-2update translations for 7.5.2 rc2Christian Lohmaier22 months
libreoffice-7-5-3update translations for 7.5.3 rc2Christian Lohmaier21 months
libreoffice-7-5-4Updated Slovenian translationMartin Srebotnjak19 months
libreoffice-7-5-5Branch libreoffice-7-5-5Christian Lohmaier18 months
libreoffice-7-5-6update translations for 7.5.6 rc2Christian Lohmaier16 months
libreoffice-7-5-7Branch libreoffice-7-5-7Christian Lohmaier16 months
libreoffice-7-5-8update translations for 7.5.8 rc2Christian Lohmaier15 months
libreoffice-7-5-9update translations for 7.5.9 rc2Xisco Fauli13 months
libreoffice-7-6update translations for 7.6.7 rc2Christian Lohmaier8 months
libreoffice-7-6-0update translations for 7.6.0 rc3Christian Lohmaier17 months
libreoffice-7-6-1update translations for 7.6.1 rc2Christian Lohmaier16 months
libreoffice-7-6-2Branch libreoffice-7-6-2Christian Lohmaier16 months
libreoffice-7-6-3update translations for 7.6.3 rc2Christian Lohmaier14 months
libreoffice-7-6-4Branch libreoffice-7-6-4Xisco Fauli13 months
libreoffice-7-6-5update translations for 7.6.5 rc2Christian Lohmaier11 months
libreoffice-7-6-6update translations for 7.6.6 rc3Christian Lohmaier10 months
libreoffice-7-6-7update translations for 7.6.7 rc2Christian Lohmaier8 months
masterupdate translations for masterChristian Lohmaier4 days
 
TagDownloadAuthorAge
co-23.05.18-1commit b7278f5d10...Andras Timar46 hours
cp-24.04.11-2commit eaf22ac749...Andras Timar3 days
cp-24.04.10-4commit eaf22ac749...Andras Timar4 days
libreoffice-25.2.0.1commit 88ee776bdb...Christian Lohmaier3 weeks
cp-24.04.11-1commit eaf22ac749...Andras Timar3 weeks
cp-24.04.10-3commit eaf22ac749...Andras Timar3 weeks
co-24.04.11-1commit eaf22ac749...Andras Timar4 weeks
cp-23.05.18-1commit b7278f5d10...Andras Timar4 weeks
cp-22.05.24-1commit 09395550d6...Andras Timar4 weeks
libreoffice-24.8.4.2commit 1a1fadf75b...Christian Lohmaier4 weeks
libreoffice-25-2-branch-pointcommit 6eca395810...Christian Lohmaier5 weeks
libreoffice-25.2.0.0.beta1commit f72c0f1f5e...Christian Lohmaier5 weeks
cp-24.04.10-2commit eaf22ac749...Andras Timar6 weeks
cp-24.04.9-4commit 4a41e60bc3...Andras Timar6 weeks
libreoffice-24.8.4.1commit 161a133d5b...Christian Lohmaier6 weeks
libreoffice-25.2.0.0.alpha1commit b1453c0767...Christian Lohmaier7 weeks
cp-24.04.10-1commit 7c5c27d834...Andras Timar7 weeks
cp-24.04.9-3commit 467bf2d577...Andras Timar7 weeks
libreoffice-24.8.3.2commit 93d81963bb...Christian Lohmaier2 months
cp-24.04.9-2commit 467bf2d577...Andras Timar2 months
libreoffice-24.2.7.2-macfix1commit f6a3ee0b3d...Christian Lohmaier2 months
cp-24.04.8-5commit 4558b17414...Andras Timar2 months
cp-24.04.8-4commit 4558b17414...Andras Timar2 months
libreoffice-24.2.7.2commit 04b46fb5e5...Christian Lohmaier2 months
libreoffice-24.8.3.1commit 4c9f7349aa...Christian Lohmaier2 months
cp-24.04.9-1commit 467bf2d577...Andras Timar3 months
cp-24.04.8-3commit 4558b17414...Andras Timar3 months
libreoffice-24.2.7.1commit c75ea99856...Christian Lohmaier3 months
cp-24.04.8-2commit 55f9dfe05f...Andras Timar3 months
cp-24.04.8-1commit 55f9dfe05f...Andras Timar4 months
cp-24.04.7-3commit 55f9dfe05f...Andras Timar4 months
libreoffice-24.8.2.1commit 1f09c63d1e...Christian Lohmaier4 months
cp-23.05.17-1commit b7278f5d10...Andras Timar4 months
cp-24.04.7-2commit 55f9dfe05f...Andras Timar4 months
libreoffice-24.8.1.2commit bf594e0e9c...Christian Lohmaier4 months
libreoffice-24.2.6.2commit c3bb6b63df...Christian Lohmaier4 months
cp-24.04.7-1commit 5fd34a953e...Andras Timar4 months
cp-24.04.6-3commit 5fd34a953e...Andras Timar4 months
libreoffice-24.8.1.1commit a26bda99ff...Christian Lohmaier5 months
libreoffice-24.2.6.1commit f77a0e2de3...Christian Lohmaier5 months
cp-23.05.16-1commit b7278f5d10...Andras Timar5 months
libreoffice-24.8.0.3commit 44371e6471...Christian Lohmaier5 months
libreoffice-24.8.0.2commit 1a42599e59...Christian Lohmaier6 months
cp-23.05.15-1commit b7278f5d10...Andras Timar6 months
cp-24.04.5-2commit 5fd34a953e...Andras Timar6 months
cp-24.04.4-5commit eb9a6b26a3...Andras Timar6 months
libreoffice-24.2.5.2commit c1bfb76cd0...Christian Lohmaier6 months
libreoffice-24.8.0.1commit a880c7297e...Christian Lohmaier6 months
cp-24.04.4-4commit eb9a6b26a3...Andras Timar6 months
co-24.04.4-4commit eb9a6b26a3...Andras Timar6 months
cp-24.04.5-1commit 5fd34a953e...Andras Timar6 months
mimo-7-6-branch-pointcommit d0bb46f277...Andras Timar6 months
libreoffice-24.2.5.1commit 8675efd4ac...Christian Lohmaier6 months
libreoffice-24.2.4.2-macfixcommit 81813dda2b...Christian Lohmaier6 months
cp-24.04.4-3commit eb9a6b26a3...Andras Timar7 months
cp-23.05.14-1commit b7278f5d10...Andras Timar7 months
cp-22.05.23-1commit 09395550d6...Andras Timar7 months
cp-24.04.4-2commit eb9a6b26a3...Andras Timar7 months
cp-24.04.3-6commit d835b3bec6...Andras Timar7 months
cp-24.04.3-5commit d835b3bec6...Andras Timar7 months
libreoffice-24.8.0.0.beta1commit c9af910b44...Christian Lohmaier7 months
libreoffice-24-8-branch-pointcommit 0d53fb5625...Christian Lohmaier7 months
cp-24.04.3-4commit d835b3bec6...Andras Timar7 months
cp-23.05.13-1commit b7278f5d10...Andras Timar7 months
libreoffice-24.2.4.2commit 94a5b1998a...Christian Lohmaier7 months
cp-23.05.12-1commit b7278f5d10...Andras Timar7 months
cp-24.04.3-2commit d835b3bec6...Andras Timar7 months
co-24.04.3-2commit d835b3bec6...Andras Timar7 months
libreoffice-24.2.4.1commit a666e8282b...Christian Lohmaier8 months
cp-24.04.3-1commit d835b3bec6...Andras Timar8 months
libreoffice-24.8.0.0.alpha1commit 5d472eb159...Christian Lohmaier8 months
libreoffice-7.6.7.2commit 71593bc743...Christian Lohmaier8 months
libreoffice-24.2.3.2commit 160edf80fc...Christian Lohmaier8 months
libreoffice-7.6.7.1commit b7488f5fa4...Christian Lohmaier9 months
cp-24.04.1-3commit d835b3bec6...Andras Timar9 months
libreoffice-24.2.3.1commit 41e8c3357c...Christian Lohmaier9 months
cp-24.04.1-2commit a2ed0affdf...Andras Timar9 months
co-23.05.10-1commit b7278f5d10...Andras Timar9 months
cib_contract49-7.6.5.3.M1commit 3fe1d57364...Thorsten Behrens9 months
cib_contract49-7.6.5.2.M2commit 99dffd1704...Thorsten Behrens9 months
cp-23.05.10-1commit b7278f5d10...Andras Timar10 months
libreoffice-24.2.2.2commit 9d6d67f306...Christian Lohmaier10 months
libreoffice-7.6.6.3commit 9f3b6b1abf...Christian Lohmaier10 months
libreoffice-7.6.6.2commit 4fb63cda69...Christian Lohmaier10 months
cp-24.04.1-1commit ced8f5a17e...Andras Timar10 months
cp-23.05.9-4commit b7278f5d10...Andras Timar10 months
libreoffice-24.2.2.1commit 88f83ea03a...Christian Lohmaier10 months
libreoffice-7.6.6.1commit 26f64f52db...Christian Lohmaier10 months
cp-23.05.9-3commit b7278f5d10...Andras Timar10 months
cp-23.05.9-2commit b7278f5d10...Andras Timar11 months
libreoffice-24.2.1.2commit 277285f93a...Christian Lohmaier11 months
cp-22.05.22-2commit 09395550d6...Andras Timar11 months
libreoffice-7.6.5.2-hotfix1commit 76ae0c32be...Christian Lohmaier11 months
libreoffice-7.6.5.2commit 417fc3fb8c...Christian Lohmaier11 months
cp-22.05.22-1commit 09395550d6...Andras Timar11 months
cp-24.04.0-1commit a90a713acb...Andras Timar11 months
cp-23.05.9-1commit 4d2a86a36c...Andras Timar11 months
libreoffice-24.2.1.1commit 73692784f2...Christian Lohmaier11 months
cp-23.05.8-4commit 4d2a86a36c...Andras Timar11 months
libreoffice-7.6.5.1commit 102138605b...Christian Lohmaier11 months
cp-23.05.8-3commit 4d2a86a36c...Andras Timar11 months
libreoffice-24.2.0.3commit dbed4115bb...Christian Lohmaier12 months
cp-23.05.8-2commit 4d2a86a36c...Andras Timar12 months
cp-23.05.8-1commit 4d2a86a36c...Andras Timar12 months
cp-23.05.7-5commit 4d2a86a36c...Andras Timar12 months
cp-23.05.7-4commit 4d2a86a36c...Andras Timar12 months
cp-23.05.7-3commit 4d2a86a36c...Andras Timar12 months
co-24.04-branch-pointcommit ac309ebacc...Andras Timar12 months
libreoffice-24.2.0.2commit 45a7f7551e...Christian Lohmaier12 months
cp-23.05.7-2commit 4d2a86a36c...Andras Timar12 months
cp-23.05.7-1commit 4d2a86a36c...Andras Timar12 months
cp-22.05.21-1commit 09395550d6...Andras Timar12 months
libreoffice-24.2.0.1commit d6ac482725...Xisco Fauli13 months
cp-23.05.6-4commit e65cd99d31...Andras Timar13 months
cp-23.05.6-3commit e65cd99d31...Andras Timar13 months
co-21.06.40-1commit 546deb42a6...Andras Timar13 months
co-23.05.6-3commit 114ca0c6da...Andras Timar13 months
libreoffice-24.2.0.0.beta1commit b1fa57b916...Christian Lohmaier13 months
libreoffice-24-2-branch-pointcommit a0c2cb43be...Christian Lohmaier13 months
co-23.05.6-2commit 114ca0c6da...Andras Timar13 months
cp-23.05.6-2commit 114ca0c6da...Andras Timar13 months
co-23.05.6-1commit 114ca0c6da...Andras Timar13 months
cp-23.05.6-1commit 114ca0c6da...Andras Timar13 months
libreoffice-7.6.4.1commit 469e673802...Xisco Fauli13 months
libreoffice-7.5.9.2commit d855d5988a...Xisco Fauli13 months
co-22.05.21-1commit 09395550d6...Andras Timar14 months
libreoffice-24.2.0.0.alpha1commit 6c51c541a2...Xisco Fauli14 months
libreoffice-7.6.3.2-androidcommit 47ecc9b9e5...Xisco Fauli14 months
libreoffice-7.5.9.1commit 0164dcdbe3...Xisco Fauli14 months
libreoffice-7.6.3.2commit b45da59fc2...Christian Lohmaier14 months
cp-23.05.5-4commit d9823bf3ff...Andras Timar14 months
libreoffice-7.6.3.1commit 288651b0e6...Christian Lohmaier14 months
libreoffice-7.5.8.2commit a3650b3038...Christian Lohmaier15 months
cp-22.05.20-1commit 09395550d6...Andras Timar15 months
cp-23.05.5-3commit d9fea2a7f0...Andras Timar15 months
cp-23.05.5-2commit c0ce8e817a...Andras Timar15 months
cp-23.05.5-1commit c0ce8e817a...Andras Timar15 months
libreoffice-7.5.8.1commit 80083dc71b...Christian Lohmaier15 months
libreoffice-7.6.2.1commit aacebae749...Christian Lohmaier16 months
libreoffice-7.5.7.1commit 872f62950a...Christian Lohmaier16 months
cp-23.05.4-2commit e9b69e6142...Andras Timar16 months
cp-22.05.19-1commit 09395550d6...Andras Timar16 months
co-23.05.4-2commit 54979d42cb...Andras Timar16 months
co-22.05.19-1commit 09395550d6...Andras Timar16 months
cp-21.06.39-1commit 546deb42a6...Andras Timar16 months
co-21.06.39-1commit 546deb42a6...Andras Timar16 months
cp-23.05.4-1commit 54979d42cb...Andras Timar16 months
libreoffice-7.6.1.2commit d815a2e46b...Christian Lohmaier16 months
libreoffice-7.5.6.2commit 2f04f77c0c...Christian Lohmaier16 months
cp-23.05.3-1commit 54979d42cb...Andras Timar16 months
libreoffice-7.6.1.1commit d7b6be29cb...Xisco Fauli17 months
libreoffice-7.5.6.1commit b67e7d4450...Xisco Fauli17 months
libreoffice-7.6.0.3commit da8d187622...Christian Lohmaier17 months
co-23.05.2-3commit 54979d42cb...Andras Timar17 months
co-23.05.2-2commit 54979d42cb...Andras Timar17 months
libreoffice-7.6.0.2-buildfix1commit 4f61c89e8c...Christian Lohmaier18 months
libreoffice-7.6.0.2commit 4d9a7c5787...Christian Lohmaier18 months
libreoffice-7.5.5.2commit 91f5451c07...Christian Lohmaier18 months
libreoffice-7.6.0.1commit 5a8beb7470...Christian Lohmaier18 months
libreoffice-7.5.5.1commit 4f93bff4c5...Christian Lohmaier18 months
cp-23.05.1-2commit 06777a9277...Andras Timar19 months
cp-23.05.1-1commit 06777a9277...Andras Timar19 months
cp-23.05.0-5commit 06777a9277...Andras Timar19 months
libreoffice-7-6-branch-pointcommit 4a1edc9b8c...Christian Lohmaier19 months
libreoffice-7.6.0.0.beta1commit fa0f592bc0...Christian Lohmaier19 months
cp-23.05.0-3commit 06777a9277...Andras Timar19 months
libreoffice-7.5.4.2commit e008d99404...Christian Lohmaier19 months
co-21.06.38-1commit 546deb42a6...Andras Timar19 months
cp-23.05.0-2commit 800c67d1a5...Andras Timar20 months
cp-22.05.15-2commit 09395550d6...Andras Timar20 months
cp-22.05.15-1commit 09395550d6...Andras Timar20 months
libreoffice-7.5.4.1commit a68e6ea919...Christian Lohmaier20 months
libreoffice-7.6.0.0.alpha1commit fbd8fcba28...Christian Lohmaier20 months
cp-22.05.14-3commit 09395550d6...Andras Timar20 months
cp-22.05.14-2commit 09395550d6...Andras Timar20 months
cp-22.05.14-1commit 09395550d6...Andras Timar20 months
libreoffice-7.4.7.2commit 15d00f7f29...Christian Lohmaier20 months
libreoffice-7.5.3.2commit 6d8fed17ea...Christian Lohmaier21 months
libreoffice-7.4.7.1commit 4cb6fea6c1...Christian Lohmaier21 months
libreoffice-7.5.3.1commit 31c454ec2f...Christian Lohmaier21 months
co-6.4-68commit 56a45d8aa9...Andras Timar21 months
co-6.4-67commit 56a45d8aa9...Andras Timar21 months
co-6.4-66commit 56a45d8aa9...Andras Timar21 months
co-6.4-65commit 56a45d8aa9...Andras Timar22 months
co-6.4-64commit 56a45d8aa9...Andras Timar22 months
co-21.06.37-1commit 546deb42a6...Andras Timar22 months
libreoffice-7.5.2.2commit a820df364a...Christian Lohmaier22 months
cp-22.05.12-3commit 09395550d6...Andras Timar22 months
cp-22.05.11-1commit 09395550d6...Andras Timar22 months
co-21.06.36-1commit 546deb42a6...Andras Timar22 months
libreoffice-7.5.2.1commit fa49ac9a83...Christian Lohmaier22 months
libreoffice-7.4.6.2commit 433ff6494e...Christian Lohmaier22 months
cp-22.05.10-6commit 09395550d6...Andras Timar23 months
co-22.05.10-6commit 09395550d6...Andras Timar23 months
libreoffice-7.5.1.2commit 6a0d5aeacd...Christian Lohmaier23 months
co-22.05.10-5commit 09395550d6...Andras Timar23 months
co-22.05.10-4commit 09395550d6...Andras Timar23 months
co-22.05.10-3commit 09395550d6...Andras Timar23 months
cp-22.05.10-2commit 09395550d6...Andras Timar23 months
co-22.05.10-2commit 09395550d6...Andras Timar23 months
libreoffice-7.4.6.1commit 13850f8f0d...Christian Lohmaier23 months
libreoffice-7.5.1.1commit d0eb720833...Christian Lohmaier23 months
cp-22.05.10-1commit f8a9c9dd4f...Andras Timar23 months
libreoffice-7.5.0.3commit 5c0dd56f99...Christian Lohmaier24 months
libreoffice-7.4.5.1commit 5bead86373...Xisco Fauli24 months
cp-22.05.9-3commit f8a9c9dd4f...Andras Timar24 months
co-23.05-branch-pointcommit 935872646b...Andras Timar24 months
libreoffice-7.5.0.2commit 3703fd2b0c...Christian Lohmaier24 months
libreoffice-7.4.4.2commit 907824991a...Xisco Fauli2 years
libreoffice-7.5.0.1commit 0eca732951...Christian Lohmaier2 years
cp-22.05.9-2commit f8a9c9dd4f...Andras Timar2 years
cp-22.05.9-1commit f8a9c9dd4f...Andras Timar2 years
libreoffice-7.4.4.1commit 29e2cbcb6b...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7-5-branch-pointcommit f201069fb1...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.5.0.0.beta1commit 3e7b7383f0...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.5.0.0.alpha1commit 173e763c4c...Christian Lohmaier2 years
cp-21.06.35-2commit 546deb42a6...Andras Timar2 years
cp-22.05.8-4commit f8a9c9dd4f...Andras Timar2 years
cp-22.05.8-3commit f8a9c9dd4f...Andras Timar2 years
cp-21.06.35-1commit 546deb42a6...Andras Timar2 years
libreoffice-7.4.3.2commit 749c3e608f...Christian Lohmaier2 years
cp-22.05.8-2commit f8a9c9dd4f...Andras Timar2 years
cp-22.05.8-1commit f8a9c9dd4f...Andras Timar2 years
co-22.05.8-1commit f8a9c9dd4f...Andras Timar2 years
libreoffice-7.4.3.1commit 9101a858d8...Xisco Fauli2 years
libreoffice-7.3.7.2commit da4fa5fe65...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.3.7.1commit 16ca893566...Christian Lohmaier2 years
cp-21.06.34-1commit 546deb42a6...Andras Timar2 years
libreoffice-7.4.2.3commit 90ff6cc14c...Xisco Fauli2 years
libreoffice-7.4.2.2commit b58caa131b...Xisco Fauli2 years
libreoffice-7.4.2.1commit 9beeba04be...Christian Lohmaier2 years
co-6.4-63commit 56a45d8aa9...Andras Timar2 years
co-6.4-43commit 56a45d8aa9...Andras Timar2 years
co-21.06.33-1commit 546deb42a6...Andras Timar2 years
cp-22.05.6-1commit fe8d9e0eb4...Andras Timar2 years
libreoffice-7.4.1.2commit 0e688149e2...Christian Lohmaier2 years
co-22.05.6-1commit fe8d9e0eb4...Andras Timar2 years
libreoffice-7.3.6.2commit da311989a0...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.4.1.1commit a2611db46d...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.3.6.1commit c4821a50e2...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.4.0.3commit 708be07d43...Christian Lohmaier2 years
cp-22.05.5-2commit 5ece4cf4f0...Andras Timar2 years
cp-22.05.5-1commit 5ece4cf4f0...Andras Timar2 years
libreoffice-7.4.0.2commit 9e3b289631...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.3.5.2commit 415da984f3...Christian Lohmaier2 years
cp-22.05.4-1commit f9bd9ed174...Andras Timar3 years
libreoffice-7.4.0.1commit 0edf36c8a4...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.3.5.1commit 2fb7d0ba5f...Christian Lohmaier3 years
cp-22.05.3-1commit 178d01d843...Andras Timar3 years
libreoffice-7-4-branch-pointcommit d876aa338f...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.4.0.0.beta1commit c47a9dbe47...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.31-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.4.2commit db6932a149...Christian Lohmaier3 years
co-22.05.2-1commit ac5fed1ff4...Andras Timar3 years
cp-6.4-62commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
co-22.05.1-1commit ac5fed1ff4...Andras Timar3 years
cp-21.06.30-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.4.1commit 92274bad88...Christian Lohmaier3 years
co-21.06.29-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
cp-21.06.29-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.4.0.0.alpha1commit cdbf53448a...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.7.2commit e39cfaae35...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-61commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
cp-21.06.28-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.3.2commit 439f607a87...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.7.1commit a21db83d13...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.27-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.3.1commit 69dec0d94d...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.26-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
cp-6.4-60commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
cp-21.06.25-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
co-21.06.24-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
cp-21.06.23-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.2.2commit a2fe97b464...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.22-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
cp-21.06.21-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
cp-6.4-59commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.2.1commit 6d670ab385...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-58commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
cp-6.4-57commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.6.2commit 9824984801...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.20-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
cp-21.06.19-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
cp-21.06.18-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.1.3commit 702dc94940...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.3.1.2commit 8b8e36020a...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-56commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.6.1commit 4b0dfaca7d...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.17-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.1.1commit 20731d5a9a...Christian Lohmaier3 years
co-6.4-55commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
cp-21.06.16-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
co-22.05-branch-pointcommit 22e6037339...Andras Timar3 years
cp-6.4-55commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
co-21.06.15-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
co-21.06.14-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.0.3commit 1987b6d661...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-54commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
cp-21.06.13-1commit 4b4b598217...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.0.2commit 86001b0135...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.12-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
cp-21.06.11-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.5.2commit 2409d22681...Xisco Fauli3 years
libreoffice-7.3.0.1commit 4442e06a70...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-53commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
co-21.06.10-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
cp-21.06.10-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.5.1commit 5a4b061ecf...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-52commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
co-6.4-51commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
co-21.06.9-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
libreoffice-7.1.8.1commit 27b399fbbe...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.4.1commit 7304a431f4...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-51commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
libreoffice-7-3-branch-pointcommit 9658a28df4...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.3.0.0.beta1commit 7c8be1ff63...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.8-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
cp-21.06.7-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.3.2commit 09142178b1...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.6-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
co-21.06.6-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.3.1commit c24110e579...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-50commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.0.0.alpha1commit 8e36c480bb...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.1.7.2commit 07126b1b30...Christian Lohmaier3 years
co-21.06.5-1commit 199bc9df9e...Andras Timar3 years
libreoffice-7.1.7.1commit 0b48005c4c...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.5-1commit 199bc9df9e...Andras Timar3 years
cp-6.4-49commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.2.2commit 5c0d9af06f...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.2.1commit 668f29134d...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-48commit 4e10551a47...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.1.2commit 441cf244bc...Christian Lohmaier3 years
co-21.06.4-1commit e656929434...Andras Timar3 years
cp-6.4-47commit 4e10551a47...Andras Timar3 years
libreoffice-7.1.6.2commit 0d7c4b74bf...Xisco Fauli3 years
libreoffice-7.2.1.1commit 119c94ee6f...Xisco Fauli3 years
libreoffice-7.1.6.1commit 47b269111a...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.0.4commit f8e2085413...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.0.3commit a1038c8c6c...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.0.2commit 1797be7b8f...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-45commit 4e10551a47...Andras Timar3 years
libreoffice-7.1.5.2commit 3aaa149f8c...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.0.1commit 2a700b3081...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-44commit 4e10551a47...Andras Timar4 years
cp-6.4-43commit 4e10551a47...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.5.1commit 4c7f96af2d...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-42commit 4e10551a47...Andras Timar4 years
co-21.06.3-1commit ee29ff1930...Andras Timar4 years
cp-6.4-46commit 4e10551a47...Andras Timar4 years
co-21.06.2-1commit ee29ff1930...Andras Timar4 years
cp-6.4-40commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
libreoffice-7.2.0.0.beta1commit 82ea280b7a...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-2-branch-pointcommit 47d2e3a3e6...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.1.4.2commit db26e7254d...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-39commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
co-6.4-39commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.4.1commit b0a07b7648...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.2.0.0.alpha1commit e71a7c14bc...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.0.6.2commit ba60a40581...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.1.3.2commit 4dd20f5cdb...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-37commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.6.1commit 897346de1b...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-36commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
cp-6.4-35commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
co-6.2-30commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.3.1commit 3a5d7d73b2...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-34commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
co-6.4-33commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
cp-6.4-33commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
cp-6.4-32commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
co-2021-branch-pointcommit d24dd33d60...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.2.2commit abdf6b4054...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-31commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
cp-6.4-30commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.2.1commit 8066b67766...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-29commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
cp-6.4-28commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.5.2commit 5fb81f49e7...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-27commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.1.2-buildfix1commit 504bcadb10...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-26commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.1.2commit fedb369383...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-24commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
cp-6.2-29commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.5.1commit 372dc60285...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.1.1.1commit f0aa518cbe...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-23commit 2ba607b3f8...Andras Timar4 years
co-6.2-29commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
cp-6.4-22commit 2ba607b3f8...Andras Timar4 years
cp-6.4-21commit 2ba607b3f8...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.0.3commit 2185dcb522...Christian Lohmaier4 years
co-6.4-20commit 2ba607b3f8...Andras Timar4 years
cp-6.4-20commit 2ba607b3f8...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.0.2commit 70fded31cf...Christian Lohmaier4 years
cp-6.2-28commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
cp-6.4-19commit 2ba607b3f8...Andras Timar4 years
co-6.2-27commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
co-6.0-39commit f0e72c6ad8...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.0.1commit 9218eb0059...Christian Lohmaier4 years
cp-6.2-27commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.4.2commit 18457b6159...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-15commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
co-6.4-15commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.4.1commit aa8fb1d7d2...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.1.0.0.beta1commit 5f67f6c6df...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-1-branch-pointcommit 63be3a74f7...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-14commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
cp-6.4-13commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
cp-6.4-12commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
cp-6.2-26commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
cp-6.4-11commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
co-6.4-10commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
cp-6.4-10commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
co-6.2-26commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.0.0.alpha1-buildfix1commit 5c160d80d6...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.1.0.0.alpha1commit 5f88199dac...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-9commit 345acbaa2c...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.3.1commit 4abf636fbe...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-8commit 345acbaa2c...Andras Timar4 years
cp-6.4-7commit 345acbaa2c...Andras Timar4 years
libreoffice-6.4.7.2commit 7710efa0e1...Christian Lohmaier4 years
cp-6.2-25commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.2.2commit 9e767a0ed3...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-6commit 1f5c353bc7...Andras Timar4 years
co-6.4-5commit 1f5c353bc7...Andras Timar4 years
libreoffice-6.4.7.1commit 8aff857d2a...Xisco Fauli4 years
cp-6.4-5commit 1f5c353bc7...Andras Timar4 years
cp-6.4-4commit 1f5c353bc7...Andras Timar4 years
cp-6.2-24commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.2.1commit 4a846fd210...Xisco Fauli4 years
co-6.2-24commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
cp-6.2-23commit 1b97ac43b2...Andras Timar4 years
co-6.2-23commit 1b97ac43b2...Andras Timar4 years
co-6.0-38commit f0e72c6ad8...Andras Timar4 years
cp-6.0-29-20200902commit f0e72c6ad8...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.1.2commit 50024d2c55...Christian Lohmaier4 years
co-6.4-3commit 1f5c353bc7...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.1.1commit 3b8c85992d...Xisco Fauli4 years
libreoffice-6.4.6.2commit 4347bac208...Christian Lohmaier4 years
co-6.2-22commit 3f1238d044...Andras Timar4 years
cp-6.2-22commit 3f1238d044...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.0.3commit 576d19a5d5...Christian Lohmaier4 years
cp-6.2-21commit 3f1238d044...Andras Timar4 years
co-6.4-2commit 21f66967c6...Andras Timar4 years
co-6.2-21commit 3f1238d044...Andras Timar4 years
libreoffice-6.4.6.1commit 406e21cd0a...Christian Lohmaier4 years
cp-6.2-20commit 3f1238d044...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.0.2commit 902f5b5aa7...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.0.0.1commit 48dd259483...Christian Lohmaier5 years
co-6.2-19commit 3f1238d044...Andras Timar5 years
cp-6.2-18commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.5.2commit f0a1f73c39...Christian Lohmaier5 years
cp-6.2-17commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-7.0.0.0.beta2commit 7ab0a333ae...Christian Lohmaier5 years
cp-6.2-16commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.5.1commit 38cdcd53ab...Christian Lohmaier5 years
cp-6.2-15commit 2aae293598...Andras Timar5 years
cp-6.2-14commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-7.0.0.0.beta1commit ba50f4091b...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-7-0-branch-pointcommit 13d55bb42d...Christian Lohmaier5 years
co-6.2-13commit 2aae293598...Andras Timar5 years
co-6.0-37commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
CODE-4.2.3-2commit 2aae293598...Andras Timar5 years
cp-6.2-12commit 2aae293598...Andras Timar5 years
co-6.2-12commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.4.2commit 27e89c93e0...Christian Lohmaier5 years
CODE-4.2.3-1commit 2aae293598...Andras Timar5 years
cp-6.2-11commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-7.0.0.0.alpha1commit dfc2e6e271...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.4.4.1commit 81cd1121d3...Christian Lohmaier5 years
cp-6.4-branch-pointcommit 732b19f5f5...Andras Timar5 years
libreoffice-6.3.6.2commit 3f74ca89c8...Christian Lohmaier5 years
CODE-4.2.2-2commit 2aae293598...Andras Timar5 years
cp-6.2-10commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-6.3.6.1commit 33ae437a86...Christian Lohmaier5 years
cp-6.2-9commit 2aae293598...Andras Timar5 years
CODE-4.2.2-1commit 2aae293598...Andras Timar5 years
CP-Android-iOS-4.2.2commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.3.2commit 0c77303429...Christian Lohmaier5 years
co-6.2-9commit 2aae293598...Andras Timar5 years
co-6.2-8commit 2aae293598...Andras Timar5 years
CODE-4.2.1-2commit 2aae293598...Andras Timar5 years
cp-6.2-8commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.3.1commit 05f8550a3a...Xisco Fauli5 years
CP-Android-iOS-4.2.1commit 2aae293598...Andras Timar5 years
CODE-4.2.1-1commit 2aae293598...Andras Timar5 years
cp-6.2-7commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.2.2commit 0ec916b4d4...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.4.2.1commit d02ebe57df...Christian Lohmaier5 years
CP-Android-iOS-4.2.0commit f06c282163...Andras Timar5 years
cp-6.2-5commit f06c282163...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.1.2commit 0b5dbe572b...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.5.2commit 1cae978593...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.4.1.1commit 0246a035e9...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.5.1commit 108acfdce2...Christian Lohmaier5 years
CODE-4.2.0-4commit a06c7f48d8...Andras Timar5 years
cp-6.2-4commit a06c7f48d8...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.0.3-buildfix1commit 0f9ed8db9f...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.4.0.3commit fb7fffe347...Christian Lohmaier5 years
cp-6.0-29-20200120commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
cp-6.2-3commit a06c7f48d8...Andras Timar5 years
CODE-4.2.0-3commit a06c7f48d8...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.0.2commit 9dc906fd11...Christian Lohmaier5 years
co-6.0-36commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
CODE-4.2.0-2commit a06c7f48d8...Andras Timar5 years
co-6.2-2commit 2040c21bdb...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.0.1commit 526479558a...Christian Lohmaier5 years
co-6.2-1commit 2040c21bdb...Andras Timar5 years
libreoffice-6.3.4.2commit a9a31f73fe...Christian Lohmaier5 years
cp-6.0-29-20191127commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
libreoffice-6.3.4.1commit 22bbda6eae...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.4.0.0.beta1commit 3d836d1821...Xisco Fauli5 years
libreoffice-6-4-branch-pointcommit 6d4072204c...Xisco Fauli5 years
libreoffice-6.3.3.2commit 6c711749d7...Christian Lohmaier5 years
co-6.0-35commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
cp-6.0-29-20191019commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
co-5.3-67commit 5c8037b1ee...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.0.0.alpha1commit 235fd19a65...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.3.1commit 30e4bd49dd...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.2.8.2commit 50f98a55bf...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.2.8.1commit b3786de27d...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.2.2commit 8b475d5dd0...Christian Lohmaier5 years
cp-6.0-29-20190912commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
libreoffice-6.3.2.1commit ecd914e091...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.1.2commit b29c9f8aa0...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.2.7.1commit 4dcf3cf0d2...Christian Lohmaier5 years
cp-6.0-29-20190828commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
co-6.0-34commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
cp-5.3-66commit 5c8037b1ee...Andras Timar5 years
co-5.3-66commit 5c8037b1ee...Andras Timar5 years
libreoffice-6.3.1.1commit 9a0f68105b...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.2.6.2commit 6a7cddd8fe...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.0.4commit 8f5a7a431f...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.0.3commit 5aba41ae13...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.2.6.1commit 789ac96d40...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.0.2commit c007264143...Christian Lohmaier5 years
cd-6.0-29-3commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
libreoffice-6.3.0.1commit 60e65e7155...Christian Lohmaier6 years
co-6.0-33commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.5.2commit 05a4552e2a...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.3.0.0.beta2commit c7dafca34f...Christian Lohmaier6 years
co-5.3-65commit 5c8037b1ee...Andras Timar6 years
cp-5.3-65commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
cd-6.0-29commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.5.1commit aff1bf4e0e...Christian Lohmaier6 years
cp-6.2-branch-pointcommit cd209b9e59...Andras Timar6 years
co-6.0-32commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.3.0.0.beta1commit 31337c5e61...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-3-branch-pointcommit 81e9e1864e...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.2.4.2commit 166c1f754b...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-31commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.3.0.0.alpha1commit fafb38ddf0...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-30commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
co-6.0-29commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.4.1commit 08721bfa64...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.1.6.3commit 63d3df3857...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.1.6.2commit b6fa8c67d9...Christian Lohmaier6 years
co-6.0-28commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.6.1commit 10e9ef37f7...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.2.3.2commit 9639dc46d1...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.2.3.1commit 3253f327ee...Christian Lohmaier6 years
cp-5.3-64commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
co-6.0-27commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
cp-6.0-27commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
cd-6.0-27commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.2.2commit 4bd096db1c...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-26commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
cd-6.0-26commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.2.1commit 4407d6ca9b...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-25commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.1.2commit 38893a5a9c...Christian Lohmaier6 years
cp-5.3-63commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
cd-6.0-25commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
co-5.3-63commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
co-6.0-24commit fb7b8ceeb8...Andras Timar6 years
co-6.0-23commit fb7b8ceeb8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.1.1commit 0313cfff85...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-23commit fb7b8ceeb8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.5.2commit e59877f9f8...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.2.0.3commit 1ba68700e7...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-21-PTFcommit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
cp-6.0-20commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.5.1commit 21b17efefd...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.2.0.2commit ee1a905a7e...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-19commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.0.1commit 1c556f87ca...Christian Lohmaier6 years
CODE-4-RC1pcommit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
cp-6.0-18commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.4.2commit 9d7cd60def...Christian Lohmaier6 years
CODE-4-RC1commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
cp-6.0-17commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
cd-5.3-61commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.4.1commit 106bb0ad1e...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-2-branch-pointcommit f14221545c...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.2.0.0.beta1commit 210bdb06e0...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-15commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
cp-6.0-14commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
cp-5.3-60commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
cp-5.3-59commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
libreoffice-6.0.7.3commit 7eee3048a6...Xisco Fauli6 years
libreoffice-6.1.3.2commit 98c29cb46f...Christian Lohmaier6 years
cp-5.0-46commit c954c6b1bb...Andras Timar6 years
cp-5.0-45commit c954c6b1bb...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.0.0.alpha1commit 2429027e1e...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-13commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
co-5.3-58commit 5c8037b1ee...Andras Timar6 years
cp-5.3-58commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
libreoffice-6.0.7.2commit 8be4c69605...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.1.3.1commit 755075aa67...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.0.7.1commit b6efcdf577...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-12commit 8a1ad730f1...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.2.1commit 0ea0cec220...Christian Lohmaier6 years
cp-5.3-57commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
cp-5.3-56commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.1.2commit 53d7d7cf8c...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-9commit 8a1ad730f1...Andras Timar6 years
cp-5.3-55commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
cp-6.0-7commit 8a1ad730f1...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.1.1commit 356cc63887...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.1.0.3commit 8ad0b7b99c...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.0.6.2commit 6170050303...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.1.0.2-buildfix1commit 2012b1bf3a...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.1.0.2commit d42a1860bb...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.0.6.1commit 04c7437532...Christian Lohmaier7 years
cp-6.0-6commit fe4009b91f...Andras Timar7 years
cp-5.3-53commit 1dbde0d585...Andras Timar7 years
cp-5.3-52commit 1dbde0d585...Andras Timar7 years
libreoffice-6.1.0.1commit 5664a5fba7...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-51commit 1dbde0d585...Andras Timar7 years
cp-5.3-50commit 1dbde0d585...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.5.2commit d53f7068e6...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-49commit 1dbde0d585...Andras Timar7 years
libreoffice-6.1.0.0.beta2commit 8a4a6e3f47...Xisco Fauli7 years
cp-6.0-5commit fe4009b91f...Andras Timar7 years
cp-6.0-3commit fe4009b91f...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.5.1commit f5f220d9e5...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-47commit 1dbde0d585...Andras Timar7 years
libreoffice-6.1.0.0.beta1commit 900be5decf...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6-1-branch-pointcommit ed31445a5c...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.7.2commit 72839e8805...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6.0.4.2commit 5d6a149229...Christian Lohmaier7 years
cp-6.0-2commit 580238a537...Andras Timar7 years
libreoffice-6.1.0.0.alpha1commit 94dc6076b9...Christian Lohmaier7 years
cp-5.0-44commit c954c6b1bb...Andras Timar7 years
cp-5.1-27commit f11be1f853...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.4.1commit 80d1d2681a...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-46commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.7.1commit 53b721f7d9...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-44commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.3.2commit a91d626bbe...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6.0.3.1-buildfix2commit ee88970018...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6.0.3.1-buildfix1commit 9e477a72f7...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6.0.3.1commit 7d972c089a...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.6.2commit fac69a7376...Christian Lohmaier7 years
cp-6.0-branch-pointcommit 962ce48869...Andras Timar7 years
cp-5.3-43commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
cp-5.3-42commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.6.1commit f670832bea...Xisco Fauli7 years
cp-5.3-41commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.2.1commit 020bc9b70f...Xisco Fauli7 years
cp-5.3-40commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.1.1commit 32cf3f04b0...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.5.1commit 7d3f2197b0...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-39commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.0.3commit 4124b9071b...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-38commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
cp-5.3-37commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.0.2-buildfix1commit 694cddd332...Xisco Fauli7 years
libreoffice-6.0.0.2commit d422abdc10...Xisco Fauli7 years
libreoffice-6.0.0.1commit c87742b628...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-36commit 7439773399...Andras Timar7 years
cp-5.3-35commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.4.2commit 3c464f0758...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6.0.0.0.beta2commit 575cc17a0a...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-33commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.4.1commit 7723982681...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-32commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-6-0-branch-pointcommit 24c9679f71...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6.0.0.0.beta1commit ef283eb07d...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.3.2-hotfix1commit e285916083...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.3.2commit 22b98e49bf...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-29commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.3.7.2commit 5ab5f70c04...Xisco Fauli7 years
libreoffice-6.0.0.0.alpha1-buildfix1commit bc5548f229...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6.0.0.0.alpha1commit 07621ceb2e...Xisco Fauli7 years
libreoffice-5.4.3.1commit a36c655151...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.3.7.1commit 2895b33e76...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-28commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.2.2commit 883a9621aa...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-26commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.2.1commit bbc77f288e...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-25commit 7439773399...Andras Timar7 years
cp-5.3-24commit 7439773399...Andras Timar7 years
cd-5.3-23commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.1.2commit 25b12d8daf...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.3.6.1commit 32e1a96bca...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.1.1commit f920c5ca1f...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-22commit 7439773399...Andras Timar7 years
cp-5.3-21commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.3.5.2commit 2f63a1d4e0...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.0.3-hotfix1commit 91b17c81db...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.0.3commit 059f3e163b...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.3.5.1commit dc6656d1b3...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-19commit 7439773399...Andras Timar8 years
libreoffice-5.4.0.2commit 9508cb0de3...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-18commit 7439773399...Andras Timar8 years
libreoffice-5.4.0.1commit cf320a24a2...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.3.4.2commit b0424658e5...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-17commit 7439773399...Andras Timar8 years
libreoffice-5.4.0.0.beta2commit c79d445b94...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.3.4.1commit 0e0bda4c42...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-15commit 7439773399...Andras Timar8 years
cp-5.3-14commit 7439773399...Andras Timar8 years
cp-5.3-13commit 7439773399...Andras Timar8 years
libreoffice-5.4.0.0.beta1commit 3f7e534645...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-4-branch-pointcommit ffe364726b...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-12commit 7439773399...Andras Timar8 years
cp-5.3-11commit 7439773399...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.3.2commit 251f3aa3ce...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-10commit 769636b6ac...Andras Timar8 years
cp-5.3-9commit 769636b6ac...Andras Timar8 years
cp-5.3-8-wincommit 769636b6ac...Andras Timar8 years
libreoffice-5.4.0.0.alpha1commit d7f704d3b1...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-8commit 769636b6ac...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.7.2commit b653db8d52...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-7commit 769636b6ac...Andras Timar8 years
cp-5.0-42commit c954c6b1bb...Andras Timar8 years
cp-5.3-6commit 769636b6ac...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.3.1commit e8f88fad25...Xisco Fauli8 years
libreoffice-5.2.7.1commit bb2f3e2a9d...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-4commit 05788c2f5a...Andras Timar8 years
cp-5.3-3commit 05788c2f5a...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.2.2commit 341bff591b...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-24commit 8ba1c3a82c...Andras Timar8 years
cp-5.1-23commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
cp-5.3-2commit 05788c2f5a...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.2.1commit b7c7554932...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-22commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.1.2commit dca032340d...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-1commit 05788c2f5a...Andras Timar8 years
cp-5.1-21commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.6.2commit 7fbbf42aee...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-20commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.1.1commit 8c20b39a97...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.2.6.1commit fd1b4d4488...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-18commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.0.3commit 46a4110185...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.3.0.2commit f715beb235...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.2.5.1commit 4e6323211f...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-17commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
cp-5.1-16commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.0.1commit a31e40b226...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-15commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.4.2-buildfix1commit 09c99db758...jan Iversen8 years
libreoffice-5.2.4.2commit c04c16d684...jan Iversen8 years
libreoffice-5.3.0.0.beta2commit 0d08d0af46...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-14commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.4.1commit 9f4399aea2...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.3.0.0.beta1commit e2d2e3766e...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-3-branch-pointcommit 315ce3da5f...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-13commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
cp-5.1-12commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
cp-5.1-11commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.3.3commit a0b6cb12fa...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.2.3.2commit 0853f21591...jan Iversen8 years
cp-5.1-10commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.0.0.alpha1commit 879ea83ee8...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.1.6.2commit b7cda2f5cc...jan Iversen8 years
libreoffice-5.2.3.1commit 56ec719f50...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-9commit 5646c9aa1b...Andras Timar8 years
libreoffice-5.1.6.1commit 607ebe282c...Jan Iversen8 years
cp-5.1-8commit 5646c9aa1b...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.2.2commit 1d37329598...U-WIN-VMDUB0V81FM\Buildslave8 years
cp-5.1-7commit 5646c9aa1b...Andras Timar8 years
cp-5.1-6commit 5646c9aa1b...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.2.1commit be6beac785...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-5commit 5646c9aa1b...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.1.2commit 7fc6cf102b...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-4commit 5646c9aa1b...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.1.1commit 3682d899bc...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-3commit 0597679524...Jan Holesovsky8 years
libreoffice-5.2.0.4commit feeb72efd2...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.1.5.2commit 81fffebc07...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-2commit 0597679524...Andras Timar8 years
cp-5.1-1commit 0597679524...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.0.3commit cd9c0b6a10...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.1.5.1commit c4269a6408...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.2.0.2commit 9a378d9f3d...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-40commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
libreoffice-5.2.0.1commit 798c9a8e12...Christian Lohmaier9 years
COOL_1.0.1commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
cp-5.0-39commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.4.2commit 7e4f5f59b6...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.2.0.0.beta2commit 8bc52f1a11...Christian Lohmaier9 years
cp-5.1-branch-pointcommit 155bdb6451...Andras Timar9 years
COOL_1.0commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
cp-5.0-38commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.4.1commit 8299945723...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-37commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
libreoffice-5.2.0.0.beta1-hotfix1commit 9bd0b0aa77...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-36commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
libreoffice-5.2.0.0.beta1commit d446fdea47...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-2-branch-pointcommit 155bdb6451...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-35commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
cp-4.4-13commit ac62049051...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.6.3commit 13d3a79695...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-34commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.3.2commit 0a91f8accc...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-33commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.6.2commit 11ce5b245b...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-32commit 1b0eee8a87...Andras Timar9 years
libreoffice-5.2.0.0.alpha1commit b2fb5889af...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-31commit 1b0eee8a87...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.3.1commit c714c17583...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.0.6.1commit a800ec9b75...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-30commit 877afd1602...Andras Timar9 years
cp-5.0-29commit adf997172f...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.2.2commit 671bf535e0...Jan Iversen9 years
cp-5.0-28commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
cp-5.0-27commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.2.1-buildfix1commit c0b0aec3d0...Jan Iversen9 years
libreoffice-5.1.2.1commit 62bfa1e814...Jan Iversen9 years
cp-4.3-12commit 20fb7ad786...Andras Timar9 years
cp-4.4-11commit ac62049051...Andras Timar9 years
cp-5.0-26commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.1.3commit a970fb67ca...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.1.1.2commit bf947b853d...Jan Iversen9 years
cp-5.0-25commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
cp-5.0-24commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.1.1commit 2c76d1e6c0...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-23commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
cp-5.0-22commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.5.2commit a5e025cc20...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-21commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.0.3commit f1b48421f4...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-20commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.5.1commit 20a50edf24...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-19commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
cp-5.0-18commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.0.2commit 29805162ee...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-16commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.0.1commit 1658ccbf04...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-14commit d7d293962f...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.4.2commit 99c1d7b73d...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-13commit d7d293962f...Andras Timar9 years
cp-5.0-12commit d7d293962f...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.0.0.beta2commit 3fb9f9948d...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-11commit d7d293962f...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.4.1commit 68e02de9d1...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.1.0.0.beta1-buildfix1commit f69085c2ad...Robinson Tryon9 years
libreoffice-5.1.0.0.beta1commit a50fb2a8ad...Robinson Tryon9 years
libreoffice-4.4.7.2commit 84f5437873...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-1-branch-pointcommit 9b7a6f9619...Robinson Tryon9 years
cp-5.0-10commit d7d293962f...Andras Timar9 years
libreoffice-4.4.7.1commit 3d0dc591c1...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-9commit d7d293962f...Andras Timar9 years
cp-5.0-8commit d7d293962f...Andras Timar9 years
cp-5.0-7commit d7d293962f...Andras Timar9 years
cp-4.2-30commit 4c97a576ed...Andras Timar9 years
libreoffice-4.4.6.3commit 76e32a9bc2...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.0.3.2commit 7c9ac61d3e...Christian Lohmaier9 years
cp-4.4-10commit 072be829f5...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.0.0.alpha1-buildfix1commit ab0508fc92...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.1.0.0.alpha1commit b29df8cb30...Robinson Tryon9 years
libreoffice-4.4.6.2commit 85e5774c6d...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.0.3.1commit 3b80b9a463...Christian Lohmaier9 years
cp-4.4-9commit 072be829f5...Andras Timar9 years
libreoffice-4.4.6.1commit 3d506860a9...Christian Lohmaier9 years
cp-4.3-11commit 20fb7ad786...Andras Timar9 years
libreoffice-4.4.5.3commit b8a523face...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.0.2.2commit 0f174477b9...Christian Lohmaier9 years
cp-4.4-8commit e8d143a936...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.2.1commit 89ce89e620...Robinson Tryon9 years
libreoffice-5.0.1.2commit 426e987720...Robinson Tryon9 years
libreoffice-5.0.1.1commit c6d85b777b...Christian Lohmaier9 years
cp-4.4-2commit e8d143a936...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.0.5-hotfix1commit 7131ab7737...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.0.0.5commit 63369b53e7...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.0.0.4commit 1115272c95...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-4.4.5.2commit a5a05d3ca6...Christian Lohmaier9 years
cp-4.3-10commit 20fb7ad786...Andras Timar10 years
cp-4.3-9commit 20fb7ad786...Andras Timar10 years
libreoffice-5.0.0.3commit 33bd0f736c...Christian Lohmaier10 years
cp-4.4-1commit e8d143a936...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.5.1commit 00071b6c29...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.2commit f137af1d97...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.4.4.3commit 74c8fa2e8c...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.1commit d429c1e5cd...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.4.4.2commit a69c6d8f42...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.0.beta3commit 467b4cb495...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.0.beta2-buildfix1commit 2cf9e06bc0...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.0.beta2commit 713021de8d...Christian Lohmaier10 years
cp-4.3-8commit 20fb7ad786...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.4.1-buildfix1commit 77573a8f51...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.4.4.1commit 4fec7c49ac...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.0.beta1commit b24c93941a...Alexander Werner10 years
libreoffice-5-0-branch-pointcommit f7efc4ecf6...Alexander Werner10 years
libreoffice-4.4.3.2commit 27a300c39d...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.0.alpha1-buildfix1commit 5a4ff601ce...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.7.2commit 1b68a50e01...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.0.alpha1commit 6784d85795...Christian Lohmaier10 years
cp-4.3-6commit 20fb7ad786...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.3.1commit eff91bacac...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.7.1commit 743e3ce3ef...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-29commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
cp-4.4-branch-pointcommit 0790015275...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.2.2-buildfix1commit 71f3f933bb...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.4.2.2commit 9e7645121e...Christian Lohmaier10 years
cp-4.3-5commit d5a64312dc...Andras Timar10 years
cp-4.2-28commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
cp-4.2-27commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.2.1commit ba64cc6247...Christian Lohmaier10 years
cp-4.3-4commit d5a64312dc...Andras Timar10 years
cp-4.3-3commit d5a64312dc...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.1.2commit 52682e67b8...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-26commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
cp-4.2-24commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.1.1commit 814a0402b6...Christian Lohmaier10 years
cp-4.3-2commit d5a64312dc...Andras Timar10 years
cp-4.2-23commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
libreoffice-4.3.6.2commit d2c098c89e...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.4.0.3commit 680a34120c...Christian Lohmaier10 years
cp-4.3-1commit d5a64312dc...Andras Timar10 years
libreoffice-4.3.6.1commit 57cc6772a9...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-22commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.0.2commit 55f7c17dd6...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-21commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.0.1commit 93126073b0...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.5.2commit 8a236aa817...Robinson Tryon10 years
libreoffice-4.4.0.0.beta2commit da3f1d3bf4...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-20commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
libreoffice-4.2.8.2commit b16071e79e...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.2.8.1commit 733efdc092...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.5.1commit dd1f948535...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-4-branch-pointcommit eb9f7b932a...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.4.0.0.beta1commit e27070a494...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-19commit 3f6da2afc8...Andras Timar10 years
libreoffice-4.3.4.1commit 32878cfa23...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.4.0.0.alpha2commit 36e7d1aec4...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.3.2commit 90fdb8a08b...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-18commit 3f6da2afc8...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.0.0.alpha1commit bc32116c52...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.2.7.2commit 9882ab8ee8...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.3.1-buildfix1commit 953e426b00...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.3.1commit efebad0d7a...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-17commit 3f6da2afc8...Andras Timar10 years
libreoffice-4.2.7.1commit 693d2486a9...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-16commit 7c998fb6c4...Andras Timar10 years
cp-4.2-15commit 7c998fb6c4...Andras Timar10 years
lof-4.3-branch-pointcommit 7f56743634...Andras Timar10 years
suse-4.0-27commit 943991a25a...Andras Timar10 years
libreoffice-4.3.2.2commit fc18a3a99b...Robinson Tryon10 years
cp-4.3-branch-pointcommit f4203447b3...Andras Timar10 years
cp-4.2-9commit 7c998fb6c4...Andras Timar10 years
libreoffice-4.3.2.1commit ecc667fd00...Robinson Tryon10 years
suse-4.0-26commit 943991a25a...Andras Timar10 years
libreoffice-4.3.1.2commit 3a549184ef...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-8commit 7c998fb6c4...Andras Timar10 years
libreoffice-4.2.6.3commit af41fd2bae...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.1.1commit 5eaf4d7709...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.0.4commit 5c971145ca...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.2.6.2commit ef6eaca121...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.0.3-buildfix1commit ccfbca6375...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.0.3commit f187ef84c7...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.6.1commit 0f8e276592...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.5.2-hotfix1commit f6897d9bce...Christian Lohmaier11 years
cp-4.2-7commit 7c998fb6c4...Andras Timar11 years
libreoffice-4.3.0.2commit 95de0eaa5f...Christian Lohmaier11 years
suse-4.0-25commit 943991a25a...Andras Timar11 years
cp-4.2-6commit 6c0c1183e1...Andras Timar11 years
libreoffice-4.3.0.1-buildfix1commit 27ed346cb8...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.3.0.1commit 3a5ee60cde...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-9commit fc7d607675...Andras Timar11 years
cp-4.0-24commit 943991a25a...Andras Timar11 years
suse-4.0-24commit 943991a25a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.5.2commit 1d490ca9f8...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.3.0.0.beta2-buildfix1commit 06dc0af2c2...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.3.0.0.beta2commit 9c420aea89...Christian Lohmaier11 years
cp-4.2-5commit 6c0c1183e1...Andras Timar11 years
cp-4.1-8commit fc7d607675...Andras Timar11 years
suse-4.0-23commit 943991a25a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.5.1commit 020d475395...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.3.0.0.beta1-hotfix1commit 39ff11eb8b...Christian Lohmaier11 years
cp-4.2-4commit 107ee2169f...Andras Timar11 years
libreoffice-4-3-branch-pointcommit b1ee9c9e15...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.3.0.0.beta1commit 5259da8c28...Christian Lohmaier11 years
cp-4.2-3commit 107ee2169f...Andras Timar11 years
cp-4.2-2commit 0f2b2fa370...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.4.2commit 97417e87e4...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.6.2commit be3d2b0802...Christian Lohmaier11 years
cp-4.2-1commit 0f2b2fa370...Andras Timar11 years
libreoffice-4.3.0.0.alpha1commit cc3a0fa0bf...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.4.1commit 6994b39141...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-7commit fc7d607675...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.6.1commit f8a5b81e0b...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.3.3-hotfix1commit 0cb2571e0f...Christian Lohmaier11 years
cp-4.0-23commit 943991a25a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.3.3commit b9589e4272...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.3.2commit 3eab35242f...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.3.1commit 24ca429f2c...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-6commit 5ddf76aa2b...Andras Timar11 years
suse-3.6-appup-4commit 47e3d89789...Andras Timar11 years
suse-3.6-appup-3commit 47e3d89789...Andras Timar11 years
suse-3.6-5commit baf841836c...Andras Timar11 years
suse-3.6-9commit baf841836c...Andras Timar11 years
suse-3.6-8commit baf841836c...Andras Timar11 years
suse-3.6-7commit baf841836c...Andras Timar11 years
suse-3.6-6commit baf841836c...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.2.1commit e3d8f2a8b5...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.1.1commit 67ca868a78...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-5commit 5ddf76aa2b...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.5.3commit e5deba1e04...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.5.2commit cdc3a32b82...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.0.4commit 538106e374...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.0.3commit aca12dca76...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.5.1commit bbb49cbd07...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-4commit 55e1d30d5c...Andras Timar11 years
suse-4.0-22commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
cp-4.0-22commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
suse-4.0-21commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.0.2-buildfix1commit d4ffff9fc5...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.0.2commit 144b41df44...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.0.1commit 07c77fcd55...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.4.2commit b11a1bf5ce...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-3commit 55e1d30d5c...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.0.0.beta2commit 84f39443f2...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.4.1commit 3dd0a91576...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-branch-pointcommit c8c40371ca...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.0.0.beta1commit 546a705701...Christian Lohmaier11 years
suse-3.6-32commit baf841836c...Andras Timar11 years
cp-4.1-2commit e80c5f716a...Andras Timar11 years
cp-4.0-20-1commit 943991a25a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.0.0.alpha1commit c3261610a2...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-1commit e80c5f716a...Andras Timar11 years
suse-4.0-20commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.3.2commit 4985efa9a1...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.0.6.2commit 390cd7d365...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-branch-pointcommit e80c5f716a...Andras Timar11 years
suse-4.0-19commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
suse-4.0-18-fixcommit 7454e7931a...Andras Timar11 years
cp-4.0-17-1commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
suse-4.0-18commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.3.1commit ced44c4017...Christian Lohmaier11 years
suse-4.0-17commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.0.6.1commit c97c4aca2d...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.2.3commit 051ed9e6a3...Christian Lohmaier11 years
cp-4.0-15-2commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
cp-4.0-15-1commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.2.2commit 26d068421b...Christian Lohmaier11 years
suse-4.0-15commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
suse-4.0-14commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
suse-4.0-13commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.2.1commit 79ca34fc6c...Christian Lohmaier11 years
suse-4.0-12commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.1.2-hotfix1commit f75ca98364...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.1.2commit 3bf9aca167...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.0.5.2commit b92665d2b0...Christian Lohmaier11 years
suse-4.0-11commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
suse-4.0-10commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.1.1commit 3f22c6104f...Christian Lohmaier11 years
suse-4.0-9commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.0.5.1commit 5735c1d7bb...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.0.4commit 017ccfad22...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.0.3-hotfixes1commit f50670e041...Christian Lohmaier11 years
suse-4.0-8commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.0.3commit f50670e041...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-3.6.7.2commit 895629d7ed...Christian Lohmaier12 years
suse-4.0-7commit 7454e7931a...Andras Timar12 years
suse-3.6-31commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-4.1.0.2commit c51004c1be...Christian Lohmaier12 years
suse-3.6-30commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-3.6.7.1commit 61563f6ee3...Christian Lohmaier12 years
libreoffice-4.1.0.1-buildfix2commit f59b988247...Christian Lohmaier12 years
suse-3.6-29commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-4.1.0.1-buildfix1commit f59b988247...Christian Lohmaier12 years
libreoffice-4.1.0.1commit 98cefbba76...Christian Lohmaier12 years
suse-3.6-28commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-4.0-5commit 89139d6319...Fridrich Štrba12 years
suse-3.6-27commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-4.0.4.2commit 9d668c8d78...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.1.0.0.beta2commit 9db034018a...Petr Mladek12 years
suse-3.6-26commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-4.0-4commit e09accc00e...Petr Mladek12 years
suse-3.6-25commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-4.1.0.0.alpha1-buildfix2commit ecfa09aaab...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.1.0.0.beta1-buildfix1commit f4cc448825...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.4.1commit 270146bc7e...Petr Mladek12 years
suse-3.6-24commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-4.0-3commit c1bae0cb5d...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.1.0.0.beta1commit e453432b44...Petr Mladek12 years
libreoffice-4-1-branch-pointcommit 6148d02966...Petr Mladek12 years
suse-3.6-23commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-3.6-22commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-4.0-2commit 3ca9203838...Petr Mladek12 years
suse-3.6-21commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-4.1.0.0.alpha1-buildfix1commit 2fada1e534...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.1.0.0.alpha1commit c9ec7ceac5...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.3.3commit 07252ce0ae...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.3.2commit 2fb8ed1347...Petr Mladek12 years
suse-3.6-20commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-3.6-19commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-3.6-18commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-4.0-1commit eec3701712...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.3.1commit 01f8e92377...Petr Mladek12 years
suse-3.6-17commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-3.6.6.2commit 40b382ad6b...Petr Mladek12 years
sdremote-1.0.6commit 079be3d81e...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.2.2commit 10ff17e8d3...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.6.1commit 2c85eb9fec...Petr Mladek12 years
suse-3.6-16commit baf841836c...Andras Timar12 years
sdremote-1.0.5commit 01af34a5f0...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.2.1commit f9c94aa0a7...Petr Mladek12 years
suse-3.6-15commit 13b6590ad2...Petr Mladek12 years
suse-3.6-14commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-3.6-13commit baf841836c...Andras Timar12 years
sdremote-1.0.4commit c3ef6b21d9...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.1.2commit 1c598c3f47...Petr Mladek12 years
suse-3.6-12commit baf841836c...Andras Timar12 years
sdremote-1.0.3commit 464c0afbf4...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.1.1commit 464c0afbf4...Petr Mladek12 years
suse-3.6-11commit baf841836c...Andras Timar12 years
sdremote-1.0.2commit dd4d1778cd...Thorsten Behrens12 years
sdremote-1.0.1commit dd4d1778cd...Thorsten Behrens12 years
sdremote-1.0.0commit dd4d1778cd...Thorsten Behrens12 years
suse-3.6-10commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-4.0.0.3commit 3e54adfb6b...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.0.2commit 9ce79109a3...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.5.2commit 1d9bf405b8...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3.6.5.1commit 9e3c1c5557...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-4.0.0.1commit 6918a57ff0...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.0.0.beta2commit 37b67cd6c0...Petr Mladek12 years
suse-3.6-4commit 90f874d987...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.0.0.beta1commit d85ca1f04b...Petr Mladek12 years
libreoffice-4-0-branch-pointcommit 29912248a4...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.4.3commit 0f1389185d...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3.6.4.2commit 3b8a225968...Petr Mladek12 years
suse-3.6-3commit 47e3d89789...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.0.0.alpha1commit e016b34226...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.4.1commit 65e65ff222...Petr Mladek12 years
suse-3.6-2commit f86b4d8ff0...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.3.2commit 9b5702a90a...Petr Mladek12 years
suse-3.6-0commit f032b51824...Andras Timar12 years
libreoffice-3.6.3.1commit da36a9c381...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3.5.7.2commit 1225a5b292...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3.6.2.2commit 143cfd872a...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3.5.7.1commit 051e21c6c0...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3.6.2.1commit 680b1244c1...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.1.2commit 8f066df2b2...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.1.1commit f437166c1e...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.5.6.2commit 638b327c93...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.5.6.1commit 0f858f0e8a...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.0.4commit a55908f356...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.0.3commit 4e8a3eabfd...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.0.2commit 96ce64ecad...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3.6.0.1commit d656a7c84d...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.6.0.0.beta3commit dfb62df6d9...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.5.3commit d70da21e9c...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.5.2commit 9a1b8c1a42...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.6.0.0.beta2commit f433b8cb2e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.5.1commit 8b242a824a...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.99.1commit a97a845b38...Petr Mladek13 years
libreoffice-3-6-branch-pointcommit cdc4ff9783...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.98.1commit ac9ef14385...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.4.2commit 9503d1887c...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.4.1commit 9930dc8e0d...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.3.2commit e241b80568...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.3.1commit f42372b03e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.2.2commit f36d45f327...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.2.1commit 8d338cc79a...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.6.2commit bdc9b30fcc...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.6.1commit b30d63f28a...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.1.2commit 727bf664d7...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.1.1commit 62463c8b09...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.0.3commit 7d53735742...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.0.2commit b938258252...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.0.1commit b100c87a41...Fridrich Štrba13 years
libreoffice-3.4.99.3commit 727f724930...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.5.2commit 45bd49ff9a...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.4-finalcommit 757a78e46e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.3-finalcommit b34da60bf1...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.2-finalcommit 7305732658...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.1-finalcommit da3379a28e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.0-finalcommit 2118391c89...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.99.0commit 137d0c2e50...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.99.2commit 60db97868e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.5.1commit 07512a4264...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.99.1commit 61464c4d8e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3-5-branch-pointcommit 02ece8af3e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.0.0commit 05891e7988...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.4.2commit 757a78e46e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.4.1commit f6dcd03eca...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.3.2commit b34da60bf1...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.3.1commit 883997daa3...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.2.3commit 7305732658...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.2.2commit f56c05a091...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.2.1commit 3bc01bbd0f...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.4.1.3commit da3379a28e...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.4.1.2commit c22952d2be...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.4.1.1commit e096a24206...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.4.0.2commit 2118391c89...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.4.0.1commit 97be7dd369...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.3.99.5commit aadffea5d8...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.3.99.4-hotfixes1commit 6fe48e8f73...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.3.99.4commit d7ce07edc0...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.3.99.3commit 54eb2a7858...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.3.99.2-hotfix1commit e715042188...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.3.99.2commit 16aa47a5fc...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.3.99.1commit bb93b94b04...Petr Mladek14 years
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"epsexport\">Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Exportar</menuitem>; si EPS se selecciona como tipo de archivo, este cuadro de diálogo se abre automáticamente.</variable>"
#. ADXoF
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 459183a149c..ca5cd16fcc4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_id4089175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Realiza la busqueda en todas las hojas de la hoja de cálculo actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Realiza la búsqueda en todas las hojas del libro actual.</ahelp>"
#. T6CG6
#: 02100000.xhp
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Lists the path to the source file. If the path defines a DDE link, relative paths must be preceded with \"file:\"."
-msgstr ""
+msgstr "Revela la ruta al archivo de origen. Si esta ruta define un enlace DDE, a todas las rutas relativas se debe anteponer «file:»."
#. grGV5
#: 02180000.xhp
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Muestra la sección o el objeto al que el enlace hace referencia en el archivo de origen. Si así lo desea, puede introducir aquí otra sección u objeto.</ahelp>"
#. nWEMa
#: 02200000.xhp
@@ -19634,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153716\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. agRey
#: 05020400.xhp
@@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155994\n"
"help.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "Tamaño del ancho"
+msgstr "Escalar anchura"
#. mSMDf
#: 05020500.xhp
@@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. BB4Zu
#: 05020500.xhp
@@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option."
-msgstr "La función de ajuste entre caracteres sólo está disponible en ciertos tipos de fuentes, y precisa que la impresora admita la opción."
+msgstr "La función de ajuste entre caracteres solo está disponible en ciertos tipos de letra, y precisa que la impresora admita la opción."
#. aqPsX
#: 05020600.xhp
@@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Diseño asiático"
+msgstr "Disposición asiática"
#. QoA5w
#: 05020600.xhp
@@ -26762,7 +26762,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Para cambiar el nombre de una trama, selecciónela, pulse con el botón secundario del ratón y seleccione <menuitem>Cambiar nombre</menuitem>. Para eliminar una trama, selecciónela, pulse con el botón secundario del ratón y seleccione <menuitem>Eliminar</menuitem>."
#. 2FhdX
#: 05210400.xhp
@@ -41855,7 +41855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. PnrNS
#: 06150120.xhp
@@ -42008,7 +42008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145160\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. mfg8H
#: 06150200.xhp
@@ -42116,7 +42116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147078\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. ge7ez
#: 06150200.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 7294069a4d0..3933c9f861f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id5857112\n"
"help.text"
msgid "To insert an additional <emph>Report Header</emph> and <emph>Report Footer</emph> area choose <item type=\"menuitem\">Edit - Insert Report Header/Footer</item>. These areas contain text that appears at the start and end of the whole report."
-msgstr "Para insertar áreas adicionales de <emph>Encabezado del informe</emph> y <emph>Pie de página del informe</emph> seleccione <item type=\"menuitem\">Editar - Insertar Encabezado y Pie de página del informe</item>. Estas áreas contienen texto que aparecerá al inicio y final del informe completo."
+msgstr "Para insertar áreas adicionales de <emph>Cabecera del informe</emph> y <emph>Pie del informe</emph>, seleccione <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Insertar cabecera/pie de informe</item>. Estas áreas contienen texto que aparecerá al inicio y al final del informe en su totalidad."
#. cvEuz
#: rep_main.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6689235a113..22a1a298b58 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -22109,7 +22109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users."
-msgstr "Si se inicia $[officename] desde la consola, podrá asignar varios parámetros con los que se puede influir en el rendimiento. El uso de los parámetros de la consola solo se recomienda a los usuarios con experiencia."
+msgstr "Si se inicia $[officename] desde la consola, podrá asignar varios parámetros con los que se puede influir en el desempeño. El uso de los parámetros de la consola solo se recomienda a los usuarios con experiencia."
#. tBHoH
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d4561d80d0d..93b9697847c 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print (Options)"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir (Opciones)"
#. xqTJ6
#: 01040400.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 3489c7f60ad..50203358a50 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4969328\n"
"help.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr "Muestra las formas"
+msgstr "Mostrar formas"
#. XD7nV
#: 02110000.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1374858\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>diapositivas;números de página</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;encabezados y pies de página</bookmark_value><bookmark_value>pies de página;diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>encabezados y pies de página;diapositivas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>diapositivas;números de página</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;cabeceras y pies</bookmark_value><bookmark_value>pies;diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>cabeceras y pies;diapositivas</bookmark_value>"
#. H4rDe
#: 03152000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 616daade9b4..72ba7e90f44 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826234\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon indicates that the next slide has slide transition."
-msgstr ""
+msgstr "En el panel de diapositivas, un icono <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> situado junto a la miniatura de una diapositiva indica que a esta se ha aplicado una transición. Cuando presente el pase de diapositivas por medio de la consola de presentación, el icono <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> indicará que la próxima diapositiva tiene transición."
#. c3Czx
#: animated_slidechange.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151287\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> View, select the slides that you want to remove the transition effect from."
-msgstr "En la vista <emph>Clasificador de diapositivas</emph>, seleccione las diapositivas de las cuales pretende quitar el efecto de transición."
+msgstr "En la vista <emph>Clasificador de diapositivas</emph>, seleccione las diapositivas de las cuales pretende quitar el efecto de transición."
#. WtZVS
#: animated_slidechange.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id4101077\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Date and Time</emph> checkbox is enabled, but the format is set to Fixed and the text input box is empty, so no date and time is visible on the slides."
-msgstr "De manera predeterminada, la casilla <emph>Fecha y hora</emph> está activada, pero el formato está definido a Fijo y el cuadro de entrada de texto está vacío, razones por las que en las diapositivas no figura la fecha y la hora."
+msgstr "De manera predeterminada, la casilla <emph>Fecha y hora</emph> está activada, pero el formato está definido como Fijo y el cuadro de entrada de texto está vacío, razones por las que en las diapositivas no figura la fecha y la hora."
#. nfX2N
#: footer.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 1ac187faa19..f59fa65e9e3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\" visibility=\"visible\">Aquí encontrará símbolos para insertar operadores, símbolos, funciones y posibilidades de formato disponibles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">Esta es una lista de operadores, funciones, símbolos y opciones de formato que pueden insertarse en la fórmula.</ahelp>"
#. TiCER
#: 03090000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 64e9f8054dc..0594502ce51 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563615688.000000\n"
#. E9tti
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"lit\">Elija <emph>Editar ▸ Entrada bibliográfica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lit\">Vaya a <emph>Editar ▸ Entrada bibliográfica</emph></variable>"
#. qG3yF
#: 00000402.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Límites de texto</menuitem></variable>"
#. nnySY
#: 00000403.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
#. wYngB
#: 00000403.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F9</keycode>"
#. VgPmS
#: 00000403.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145823\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F10</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F10</keycode>"
#. jRY7j
#: 00000403.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_para\">Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hidden_para\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Párrafos ocultos</menuitem> </variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ManualBreak\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ManualBreak\">Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Más saltos ▸ Salto manual</menuitem></variable>"
#. qv3kV
#: 00000404.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id281601655468613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"morebreaks\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"morebreaks\">Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Más saltos</menuitem></variable>"
#. HX3xL
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c7ffabb95d8..e7860aed7cc 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -28851,7 +28851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"
#. 9t3bt
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -29445,7 +29445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"
#. qxSgt
#: mm_printmergeddoc.xhp
@@ -29589,7 +29589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"
#. ok7rZ
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30264,7 +30264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101604365425000\n"
"help.text"
msgid "Arrows in left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Flechas en el margen izquierdo"
#. CVGFc
#: outlinecontent_visibility.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ab1ec5e1e4e..48978f1775b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535101681.000000\n"
#. SGjBV
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153200\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones"
#. gRWF7
#: 14020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 18fd001cc56..9bb9602f40b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529889107.000000\n"
#. brcGC
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155395\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>marcas de tabulación;antes de los encabezados</bookmark_value> <bookmark_value>encabezados;comenzar con marcas de tabulación</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabulaciones;antes de los títulos</bookmark_value><bookmark_value>títulos;comenzar con tabulaciones</bookmark_value>"
#. Jv83V
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5ebe27d5719..5a633a9286d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-03 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147408\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the text in your document is organized by chapters, and that the chapter titles and, if you want, the section titles, use one of the predefined heading paragraph styles. You must also assign a numbering option to the heading paragraph styles."
-msgstr "Compruebe que el texto del documento esté organizado por capítulos y que los títulos de los capítulos y, si lo desea, los títulos de las secciones usen uno de los estilos predefinidos de párrafos para el encabezado. También debe asignar una opción de numeración a los estilos de párrafo del encabezado."
+msgstr "Compruebe que el texto del documento esté organizado por capítulos y que los títulos de los capítulos y, si lo desea, los títulos de las secciones usen uno de los estilos predefinidos de párrafos de título. También debe asignar una opción de numeración a los estilos de párrafo de título."
#. wJMXT
#: captions_numbers.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "Select the text containing the line breaks that you want to remove."
-msgstr "Seleccione el texto que contenga las marcas de párrafo que desee borrar."
+msgstr "Seleccione el texto que contenga los saltos de renglón que desee quitar."
#. xSXHn
#: removing_line_breaks.xhp
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resetting Font Attributes"
-msgstr "Restablecer atributos de caracteres"
+msgstr "Restablecer atributos tipográficos"
#. QE2HC
#: reset_format.xhp
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149963\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Resetting Font Attributes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Restablecer atributos de las fuentes\">Restablecer atributos de las fuentes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Restablecer atributos tipográficos</link></variable>"
#. mPC6a
#: reset_format.xhp
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Rulers"
-msgstr "Usar reglas"
+msgstr "Utilizar las reglas"
#. 57dR2
#: ruler.xhp
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8186284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>reglas;utilizar las reglas</bookmark_value><bookmark_value>reglas horizontales</bookmark_value><bookmark_value>reglas verticales</bookmark_value><bookmark_value>sangrías; establecer en las reglas</bookmark_value><bookmark_value>márgenes de página en las reglas</bookmark_value><bookmark_value>celdas de tabla;ajustar la anchura en las reglas</bookmark_value><bookmark_value>mostrar;reglas</bookmark_value><bookmark_value>ocultar;reglas</bookmark_value><bookmark_value>ajustar los márgenes de la página</bookmark_value>"
#. FTeNL
#: ruler.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Using Rulers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Usar reglas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Utilizar las reglas</link></variable>"
#. Quk4S
#: ruler.xhp
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Using Regular Expressions in Text Searches</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Utilizar expresiones regulares en búsquedas de texto</link></variable>"
#. MAYGg
#: search_regexp.xhp
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345516\n"
"help.text"
msgid "Regular expressions can be used to search for some unspecified or even invisible characters."
-msgstr ""
+msgstr "Las expresiones regulares pueden utilizarse para buscar ciertos caracteres no especificados o incluso invisibles."
#. 3EDGQ
#: search_regexp.xhp
@@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"par_id421554926388821\n"
"help.text"
msgid "Searching with regular expressions is different from searching with wildcards. %PRODUCTNAME Writer only supports searching with regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "La búsqueda por expresiones regulares es diferente de la búsqueda por comodines. %PRODUCTNAME Writer solamente admite la búsqueda por medio de expresiones regulares."
#. sXJGg
#: search_regexp.xhp
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155861\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Regular expressions</item> check box."
-msgstr "Seleccione la casilla de verificación <item type=\"menuitem\">Expresiones regulares</item>."
+msgstr "Active la casilla <item type=\"menuitem\">Expresiones regulares</item>."
#. Z5QWL
#: search_regexp.xhp
@@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153136\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"."
-msgstr ""
+msgstr "La expresión regular para cero o más ocurrencias del carácter precedente es el asterisco. Por ejemplo: «123*» encuentra «12», «123» y «1233»."
#. fSHTB
#: search_regexp.xhp
@@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149609\n"
"help.text"
msgid "The regular expression combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)."
-msgstr ""
+msgstr "Para buscar cero o más ocurrencias de un carácter cualquiera, combine un punto y un asterisco (.*)."
#. iuPn8
#: search_regexp.xhp
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153414\n"
"help.text"
msgid "A search using a regular expression will work only within one paragraph. To search using a regular expression in more than one paragraph, do a separate search in each paragraph."
-msgstr "Una busqueda que utilice una expresión regular funcionará solo dentro de un párrafo. Para buscar en más de un párrafo mediante expresiones regulares, realice una búsqueda separada por cada uno de los párrafos."
+msgstr "Una búsqueda que utilice una expresión regular funcionará solo dentro de un párrafo. Para buscar en más de un párrafo mediante expresiones regulares, realice una búsqueda separada por cada uno de los párrafos."
#. kyToN
#: search_regexp.xhp
diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po
index 6190e432ae4..b4acf3de46d 100644
--- a/source/es/sd/messages.po
+++ b/source/es/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sdmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5088,7 +5088,7 @@ msgstr "Reproduce el efecto de animación seleccionado en la previsualización."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:659
msgctxt "customanimationspanel|box1_label"
msgid "Animation Deck"
-msgstr "Sección de animaciones"
+msgstr "Sección Animaciones"
#. bUvjt
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:672
diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po
index ca0bea1b040..c94b97b86f2 100644
--- a/source/es/sfx2/messages.po
+++ b/source/es/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-23 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "Ruta al archivo de origen. Las rutas relativas deben expresarse con URI
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:190
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category"
msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here."
-msgstr ""
+msgstr "Muestra la sección o el objeto al que el enlace hace referencia en el archivo de origen. Si así lo desea, puede introducir aquí otra sección u objeto."
#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:207
diff --git a/source/es/svtools/messages.po b/source/es/svtools/messages.po
index 0dd182788ce..267f75a9d02 100644
--- a/source/es/svtools/messages.po
+++ b/source/es/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-18 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svtoolsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562302736.000000\n"
#. fLdeV
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "El tamaño del archivo es %1 kB."
#: include/svtools/strings.hrc:197
msgctxt "STR_SVT_HOST"
msgid "host"
-msgstr "servidor"
+msgstr "anfitrión"
#. ERaxD
#: include/svtools/strings.hrc:198
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Alimentación manual"
#: include/svtools/strings.hrc:215
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM"
msgid "Paper problem"
-msgstr "Problema de papel"
+msgstr "Problema con el papel"
#. RU3Li
#: include/svtools/strings.hrc:216
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "E/S activos"
#: include/svtools/strings.hrc:217
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL"
msgid "Output bin full"
-msgstr "La papelera de salida está llena"
+msgstr "La bandeja de salida está llena"
#. MinDm
#: include/svtools/strings.hrc:218
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "Memoria insuficiente"
#: include/svtools/strings.hrc:223
msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN"
msgid "Cover open"
-msgstr "Abrir cubierta"
+msgstr "Cubierta abierta"
#. CHiEH
#: include/svtools/strings.hrc:224
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index c0338c546f8..ff5a50f42c6 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 03:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -16713,31 +16713,31 @@ msgstr "Anchura de línea personalizada:"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:44
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
msgid "_Left Align"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear a la _izquierda"
#. Dt4xu
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Centrar"
#. MBLeE
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:80
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
msgid "_Right Align"
-msgstr ""
+msgstr "Alinear a la _derecha"
#. jyydg
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:98
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
msgid "_Word Justify"
-msgstr ""
+msgstr "_Justificar"
#. 7sVND
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:116
msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
msgid "S_tretch Justify"
-msgstr ""
+msgstr "E_xpandir justificación"
#. bFyVo
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:19
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index a9f9d7fc3ea..dde933f35a7 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8252,7 +8252,7 @@ msgstr "no contar líneas"
#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
-msgstr "reiniciar conteo de líneas con: "
+msgstr "reiniciar recuento de renglones con: "
#. 7Q8qC
#: sw/inc/strings.hrc:1125
@@ -8480,7 +8480,7 @@ msgstr "Repetir búsqueda"
#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
-msgstr "Entrada del índice"
+msgstr "Entrada de índice"
#. sfmff
#: sw/inc/strings.hrc:1164
@@ -18197,7 +18197,7 @@ msgstr "Especifique el número del primer registro que se imprimirá."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:228
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
-msgstr "_Para:"
+msgstr "_Hasta:"
#. sUXJo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:248
@@ -19295,13 +19295,13 @@ msgstr "_De"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:433
msgctxt "mmresultemaildialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
-msgstr "Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros De y A."
+msgstr "Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros De y Hasta."
#. S2Qdz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:446
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr "_Para"
+msgstr "_Hasta"
#. mDfQb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:468
@@ -19397,13 +19397,13 @@ msgstr "_De"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:250
msgctxt "mmresultprintdialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
-msgstr "Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros De y A."
+msgstr "Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros De y Hasta."
#. 9nnCK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:263
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr "_Para"
+msgstr "_Hasta"
#. pVf6R
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:285
@@ -19481,13 +19481,13 @@ msgstr "_De"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:179
msgctxt "mmresultsavedialog|extended_tip|fromrb"
msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box."
-msgstr "Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros De y A."
+msgstr "Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros De y Hasta."
#. LGEwR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:192
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr "_Para"
+msgstr "_Hasta"
#. XML8V
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:214
diff --git a/source/eu/cui/messages.po b/source/eu/cui/messages.po
index 3d85c61c1e1..2658a5c4b4d 100644
--- a/source/eu/cui/messages.po
+++ b/source/eu/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565776659.000000\n"
#. GyY9M
@@ -19595,7 +19595,7 @@ msgstr "Azken aldiko karaktereak:"
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:605
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
msgid "Favorite Characters:"
-msgstr "Karaktere gogokoak:"
+msgstr "Gogoko karaktereak:"
#. DhG6L
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903
diff --git a/source/eu/dbaccess/messages.po b/source/eu/dbaccess/messages.po
index 6a62ac90800..fb5a081a8a6 100644
--- a/source/eu/dbaccess/messages.po
+++ b/source/eu/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dbaccessmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562308074.000000\n"
#. BiN6g
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "Eskuineko elkartzea"
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:455
msgctxt "relationdialog|liststore1"
msgid "Full (outer) join"
-msgstr "Lotura osoa (kanpokoa)"
+msgstr "Elkartze osoa (kanpokoa)"
#. UYDBa
#: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:459
diff --git a/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
index c11179dfbf9..4747b6b1818 100644
--- a/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/eu/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/extrassourceautocorremoji/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555071855.000000\n"
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -11234,7 +11234,7 @@ msgctxt ""
"TRACKBALL\n"
"LngText.text"
msgid "trackball"
-msgstr "segimendu-bola"
+msgstr "jarraipen-bola"
#. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. a7M8c
diff --git a/source/eu/filter/messages.po b/source/eu/filter/messages.po
index 8f0af1ddb80..cdcdcdb20c3 100644
--- a/source/eu/filter/messages.po
+++ b/source/eu/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-09 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/filtermessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562308097.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "XML iragazki-irizpideekin bat datorren lehenik irekitako fitxategia irag
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:154
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr " Transformazioa fitxa-orrian sartutako XSLT iragazkiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
+msgstr "'Eraldaketa' fitxa-orrian sartutako XSLT iragazkiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
#. 9HnMA
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:171
@@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Inportaziorako txantiloia"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:291
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxsltfile"
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr " Transformazioa fitxa-orrian sartutako XSLT iragazkiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
+msgstr "'Eraldaketa' fitxa-orrian sartutako XSLT iragazkiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
#. UAfyw
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:302
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Eraldatu fitxategia"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:340
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importxslttemplate"
msgid "Displays the file name of the template that you entered on the Transformation tab page."
-msgstr "Transformazioa fitxa-orrian sartutako txantiloiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
+msgstr "'Eraldaketa' fitxa-orrian sartutako txantiloiaren fitxategi-izena bistaratzen du."
#. RHRHL
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:357
diff --git a/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
index 09aeac9123b..23cc2317f23 100644
--- a/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/eu/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-05 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Basque <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/eu/>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/filtersourceconfigfragmentsfilters/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559626970.000000\n"
#. FR4Ff
@@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Plucker eBook"
-msgstr "Plucker eBook"
+msgstr "Plucker liburu elektronikoa"
#. YffjT
#: PowerPoint3.xcu
diff --git a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 75d8cc650fb..e3385c93e71 100644
--- a/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-24 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -29366,7 +29366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor to Character"
-msgstr "Ainguratu karakterearekin"
+msgstr "Ainguratu karakterean"
#. U8uJu
#: WriterCommands.xcu
@@ -29376,7 +29376,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Character"
-msgstr "~Karakterera"
+msgstr "~Karakterean"
#. Xpj6g
#: WriterCommands.xcu
@@ -30416,7 +30416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr "Ainguratu paragrafoarekin"
+msgstr "Ainguratu paragrafoan"
#. uoavD
#: WriterCommands.xcu
@@ -30426,7 +30426,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Paragraph"
-msgstr "~Paragrafora"
+msgstr "~Paragrafoan"
#. 7cFXL
#: WriterCommands.xcu
@@ -30616,7 +30616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anchor as Character"
-msgstr "Aingura karaktere gisa"
+msgstr "Ainguratu karaktere gisa"
#. kPjbM
#: WriterCommands.xcu
@@ -31986,7 +31986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Character Left"
-msgstr "Ezkerreko karakterera"
+msgstr "Ezkerreko karakterean"
#. T7tEU
#: WriterCommands.xcu
@@ -32446,7 +32446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr "Paragrafo-hasierara"
+msgstr "Paragrafo-hasieran"
#. TtCUR
#: WriterCommands.xcu
@@ -32466,7 +32466,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Paragraph End"
-msgstr "Paragrafo-amaierara"
+msgstr "Paragrafo-amaieran"
#. GqGLJ
#: WriterCommands.xcu
@@ -33416,7 +33416,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Previous Paragraph"
-msgstr "Aurreko paragrafora"
+msgstr "Aurreko paragrafoan"
#. s998H
#: WriterCommands.xcu
@@ -33446,7 +33446,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "To Next Paragraph"
-msgstr "Hurrengo paragrafora"
+msgstr "Hurrengo paragrafoan"
#. Wi6MN
#: WriterCommands.xcu
@@ -33536,7 +33536,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Wrap..."
-msgstr "Egokitu testua.."
+msgstr "Egokitu testua..."
#. jNHAB
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po
index a615e6da2cb..78aae94de69 100644
--- a/source/eu/sc/messages.po
+++ b/source/eu/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562221465.000000\n"
#. kBovX
@@ -9733,7 +9733,7 @@ msgstr "Banaketa normal estandarra kalkulatu behar zaion balioa."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2147
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "Returns the Fisher transformation."
-msgstr "Fisher-en transformazioa ematen du."
+msgstr "Fisherren transformatua ematen du."
#. v2tPB
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2148
@@ -9751,7 +9751,7 @@ msgstr "Eraldatu beharreko balioa (-1 < BALIOA < 1)."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2155
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
-msgstr "Fisher-en transformazioaren alderantzizkoa ematen du."
+msgstr "Fisherren transformatuaren alderantzizkoa ematen du."
#. Mw3ET
#: sc/inc/scfuncs.hrc:2156
@@ -13237,7 +13237,7 @@ msgstr "Batzea (lehenetsita 1 = AVERAGE); berdinak diren datuak (denbora) batzek
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3170
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive Exponential Smoothing method"
-msgstr "Iragarpen tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial batukorra metodoarentzat"
+msgstr "Iragarpen-tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial batukorraren metodoarentzat"
#. uUAEn
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3171
@@ -13285,7 +13285,7 @@ msgstr "Konfiantza-maila"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3178
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr "Konfiantza maila (lehenetsita 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen tartearentzat."
+msgstr "Konfiantza-maila (lehenetsia 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen-tartearentzat."
#. CME3w
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3179
@@ -13327,7 +13327,7 @@ msgstr "Batzea (lehenetsita 1 = AVERAGE); berdinak diren datuak (denbora) batzek
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3190
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multiplicative Exponential Smoothing method"
-msgstr "Iragarpen tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial biderkakorra metodoarentzat"
+msgstr "Iragarpen-tarte bat itzultzen du zehaztutako balio helburuetan leuntze esponentzial biderkakorraren metodoarentzat"
#. nHJY4
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3191
@@ -13375,7 +13375,7 @@ msgstr "Konfiantza-maila"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3198
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval."
-msgstr "Konfiantza maila (lehenetsita 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen tartearentzat."
+msgstr "Konfiantza-maila (lehenetsia 0,95); 0 eta 1 bitarteko balioa (esklusiboa) 0 eta % 100 bitarteko kalkulatutako iragarpen-tartearentzat."
#. pvqRr
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3199
@@ -23970,7 +23970,7 @@ msgstr "zutabea"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:8
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
-msgstr "Bateratu gelaxkak"
+msgstr "Batu gelaxkak"
#. MfjB6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:80
@@ -28112,7 +28112,7 @@ msgstr "Datu multzo baten erregresio-analisia ematen du"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:22
msgctxt "replacenulltransformationentry|name"
msgid "Replace Null Transformation"
-msgstr "Ordeztu transformazio nulua"
+msgstr "Ordeztu transformatu nulua"
#. UDEd8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:39
diff --git a/source/eu/starmath/messages.po b/source/eu/starmath/messages.po
index abaa525c3fa..1251f0d88f7 100644
--- a/source/eu/starmath/messages.po
+++ b/source/eu/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 01:36+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/starmathmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. GrDhX
#: starmath/inc/smmod.hrc:16
@@ -1850,13 +1850,13 @@ msgstr "Nabla"
#: starmath/inc/strings.hrc:270
msgctxt "RID_LAPLACE_HELP"
msgid "Laplace transform"
-msgstr "Laplace transformazioa"
+msgstr "Laplaceren transformatua"
#. ajf9X
#: starmath/inc/strings.hrc:271
msgctxt "RID_FOURIER_HELP"
msgid "Fourier transform"
-msgstr "Fourier transformazioa"
+msgstr "Fourierren transformatua"
#. aQpTD
#: starmath/inc/strings.hrc:272
diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po
index 344f8a21cae..8e3563c61f8 100644
--- a/source/eu/sw/messages.po
+++ b/source/eu/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-08 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/eu/>\n"
"Language: eu\n"
@@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "Bidali eskema arbelera"
#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr "Eskemaren segimendua"
+msgstr "Eskemaren jarraipena"
#. qzXwn
#: sw/inc/strings.hrc:643
@@ -19974,7 +19974,7 @@ msgstr "Eskema-edukiaren ikusgaitasuna"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:209
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr "Eskemaren segimendua"
+msgstr "Eskemaren jarraipena"
#. cECoG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:223
diff --git a/source/eu/sysui/desktop/share.po b/source/eu/sysui/desktop/share.po
index 22d5d3d0e02..7ac465c0bc6 100644
--- a/source/eu/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/eu/sysui/desktop/share.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-29 08:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sysuidesktopshare/eu/>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522313617.000000\n"
+#. a9uCy
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 testu-dokumentua"
+#. 9mfCV
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 testu-dokumentuaren txantiloia"
+#. hj5SQ
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 dokumentu maisua"
+#. 8tGE4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 formula"
+#. iJFTG
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 aurkezpena"
+#. CA7gZ
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 aurkezpenaren txantiloia"
+#. AuLrq
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 marrazkia"
+#. sHiv9
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 marrazkiaren txantiloia"
+#. rSDA2
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 kalkulu-orria"
+#. iUGdT
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "OpenOffice.org 1.0 kalkulu-orriaren txantiloia"
+#. dup8a
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument testua"
+#. Tvbts
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument testua (XML laua)"
+#. 7rxHH
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "OpenDocument testu-txantiloia"
+#. qGKKU
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "OpenDocument dokumentu maisua"
+#. LDcMd
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Master Document Template"
msgstr "OpenDocument dokumentu maisuaren txantiloia"
+#. xUvzk
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "OpenDocument formula"
+#. QaoV9
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument aurkezpena"
+#. 7KXDa
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument aurkezpena (XML laua)"
+#. r5mkr
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "OpenDocument aurkezpen-txantiloia"
+#. ABKBq
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument marrazkia"
+#. uAguG
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument marrazkia (XML laua)"
+#. nbGeB
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "OpenDocument marrazki-txantiloia"
+#. ww4GY
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "OpenDocument kalkulu-orria"
+#. U6S6A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
msgstr "OpenDocument kalkulu-orria (XML laua)"
+#. GRcE4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "OpenDocument kalkulu-orriaren txantiloia"
+#. FBzW7
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "OpenDocument datu-basea"
+#. PHjCX
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML dokumentu-txantiloia"
+#. z5v7A
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "%PRODUCTNAME Hedapena"
+#. yfXFW
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel laneko orria"
+#. GFWsF
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint aurkezpena"
+#. sXwCV
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word dokumentua"
+#. N9WPd
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word dokumentua"
+#. jtBEd
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel laneko orria"
+#. YMdW5
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel laneko orriaren txantiloia"
+#. kg6D4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint aurkezpena"
+#. 7TjD7
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint aurkezpenaren txantiloia"
+#. 9YtZo
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word dokumentua"
+#. PXrJC
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word dokumentuaren txantiloia"
+#. EENV4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Microsoft PowerPoint aurkezpena"
+#. aBQW3
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template"
msgstr "Microsoft PowerPoint aurkezpenaren txantiloia"
+#. CTtV4
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel laneko orria"
+#. Dk7Bj
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet Template"
msgstr "Microsoft Excel laneko orriaren txantiloia"
+#. So2PB
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Microsoft Word dokumentua"
+#. gHPAp
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Word Document Template"
msgstr "Microsoft Word dokumentuaren txantiloia"
+#. rJW59
#: documents.ulf
msgctxt ""
"documents.ulf\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "Microsoft Excel laneko orria"
+#. Bpj3J
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit text and images in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "Sortu eta editatu testua eta irudiak gutunetan, txostenetan, dokumentuetan eta web orrietan Writer erabiliz."
+#. hnW8F
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
msgstr "Aurkezpenak sortu eta editatu diapositiba-aurkezpenetarako, bileretarako eta web orrietarako Impress erabiliz."
+#. YkHme
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "Marrazkiak, fluxu-diagramak eta logotipoak sortu eta editatu Draw erabiliz."
+#. US56A
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Kalkuluak egin, informazioa aztertu eta kalkulu-orrietako zerrendak kudeatu Calc erabiliz."
+#. xb7SC
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -416,14 +466,16 @@ msgctxt ""
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "Formula zientifikoak eta ekuazioak sortu eta editatu Math erabiliz."
+#. mbYRJ
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
"base\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
-msgstr "Datu-baseak kudeatu eta kontsultak eta txostenak sortu Base erabiliz informazioaren segimendua egiteko eta hura kudeatzeko."
+msgstr "Datu-baseak kudeatu eta kontsultak eta txostenak sortu Base erabiliz informazioaren jarraipena egiteko eta hura kudeatzeko."
+#. 8R6uw
#: launcher_comment.ulf
msgctxt ""
"launcher_comment.ulf\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "The office productivity suite compatible to the open and standardized ODF document format. Supported by The Document Foundation."
msgstr "ODF dokumentu-formatu ireki eta estandarizatuarekin bateragarria den bulegotikako produktibitate-suitea. The Document Foundation fundazioaren babespean."
+#. BhNQQ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "Word Processor"
msgstr "Testu prozesatzailea"
+#. zknFm
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "Aurkezpena"
+#. czB83
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Kalkulu-orria"
+#. AXNAJ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Database Development"
msgstr "Datu-baseen garapena"
+#. EkVbD
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Editor"
msgstr "Formula editorea"
+#. oDGKs
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Program"
msgstr "Marrazketa programa"
+#. DdFuQ
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Office"
msgstr "Bulegoa"
+#. N3RXU
#: launcher_genericname.ulf
msgctxt ""
"launcher_genericname.ulf\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "XSLT based filters"
msgstr "XSLTn oinarritutako iragazkiak"
+#. DE2Gk
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Document"
msgstr "Dokumentu berria"
+#. Wz7Fu
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "Aurkezpen berria"
+#. 7VLq2
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Kalkulu-orri berria"
+#. UXCET
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Database"
msgstr "Datu-base berria"
+#. FDPZi
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "New Formula"
msgstr "Formula berria"
+#. UQjBd
#: launcher_unityquicklist.ulf
msgctxt ""
"launcher_unityquicklist.ulf\n"
diff --git a/source/fi/basctl/messages.po b/source/fi/basctl/messages.po
index 079514a1fc2..09c513a1acc 100644
--- a/source/fi/basctl/messages.po
+++ b/source/fi/basctl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-30 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/basctlmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -824,10 +824,9 @@ msgstr "Valintaikkuna:"
#. ECCc3
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit vahvistuskyselyn jälkeen."
#. jAkNt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:129
@@ -856,10 +855,9 @@ msgstr "Uusi..."
#. JR2oJ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:184
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. k64f4
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:197
@@ -1008,10 +1006,9 @@ msgstr "Kirjasto:"
#. T2NUa
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit vahvistuskyselyn jälkeen."
#. ARGtS
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:187
@@ -1064,10 +1061,9 @@ msgstr "Vie..."
#. hMRJK
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:281
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. dfZKj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:307
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index 2fa18af7599..0d60a0103d8 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1532,13 +1532,13 @@ msgstr "Sanojen vähimmäispituus tavutuksessa: "
#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
-msgstr "Merkit ennen rivinvaihtoa: "
+msgstr "Merkkejä ennen rivinvaihtoa: "
#. Kgioh
#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr "Merkit rivinvaihdon jälkeen: "
+msgstr "Merkkejä rivinvaihdon jälkeen: "
#. AewrH
#: cui/inc/strings.hrc:298
@@ -4343,10 +4343,9 @@ msgstr "Määrätään näppäinyhdistelmä, joka on valittuna Pikanäppäimet-l
#. eFsw9
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
-#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. 6MwWq
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:262
@@ -4434,7 +4433,7 @@ msgstr "Määrittää tai muokkaa %PRODUCTNAMEn komentojen ja %PRODUCTNAMEn Basi
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:62
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrev"
msgid "Type an abbreviation followed by a period, and then click New. This prevents %PRODUCTNAME from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation."
-msgstr "Kirjoitetaan pisteeseen päättyvä lyhenne ja sitten napsautetaan Uusi. Tämä estää %PRODUCTNAME-ohjelmistoa muuttamasta ensimmäistä pisteen jälkeistä kirjainta suuraakkoseksi."
+msgstr "Kirjoita pisteeseen päättyvä lyhenne ja napsauta sitten Uusi. Tämä estää %PRODUCTNAMEa muuttamasta pisteen jälkeisen sanan alkukirjainta automaattisesti isoksi."
#. vanfV
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73
@@ -4520,7 +4519,7 @@ msgstr "Poista sanat, joissa on kaksi isoa alkukirjainta tai pieni alkukirjain"
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:396
msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist"
msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field."
-msgstr "Luettelo kahdella isolla kirjaimella alkavista sanoista tai lyhenteistä, joita ei korjata automaattisesti. Kentässä luetellaan kaikki kahdella isolla kirjaimella alkavat sanat."
+msgstr "Luettelee kahdella isolla kirjaimella alkavat sanat tai lyhenteet, joita ei korjata automaattisesti. Kentässä luetellaan kaikki kahdella isolla kirjaimella alkavat sanat."
#. 7FHhG
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:415
@@ -4560,10 +4559,9 @@ msgstr "Lisää tai korvaa korvaustaulukon merkinnän."
#. 7hHNW
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:79
-#, fuzzy
msgctxt "acorreplacepage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. YLcSj
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:146
@@ -5215,7 +5213,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:52
msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan."
#. Qqmqp
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:71
@@ -5305,7 +5303,7 @@ msgstr "Pura linkki"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:79
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|BREAK_LINK"
msgid "Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document."
-msgstr "Painikkeella katkaistaan linkki lähdetiedoston ja nykyisen asiakirjan väliltä. Viimeisin päivitetty lähdetiedoston sisältö jää työstettävään asiakirjaan."
+msgstr "Katkaisee linkin lähdetiedoston ja käsiteltävän asiakirjan väliltä. Viimeksi päivitetty lähdetiedoston sisältö jää käsiteltävään asiakirjaan."
#. SEEGs
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:91
@@ -5317,7 +5315,7 @@ msgstr "Päivitä"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:98
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|UPDATE_NOW"
msgid "Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document."
-msgstr "Päivittää valitun linkin niin, että uusin tallennettu versio linkitetystä tiedostosta näkyy nykyiseen asiakirjaan."
+msgstr "Päivittää valitun linkin niin, että uusin tallennettu versio linkitetystä tiedostosta näytetään käsiteltävässä asiakirjassa."
#. A6Mz4
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:171
@@ -5347,7 +5345,7 @@ msgstr "Tila"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:221
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|TB_LINKS"
msgid "Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link."
-msgstr "Luettelossa näkyvän linkin kaksoisnapsautus avaa Muuta linkkiä -ikkunan, jossa voidaan valita toinen kohde linkille."
+msgstr "Luettelossa näkyvän linkin kaksoisnapsautus avaa valintaikkunan, jossa voi valita toisen kohteen linkille."
#. VUouK
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:252
@@ -5383,7 +5381,7 @@ msgstr "Automaattinen"
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:366
msgctxt "baselinksdialog|extended_tip|AUTOMATIC"
msgid "Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually."
-msgstr "Linkki päivitetään tiedostoa avattaessa. Lähdetiedoston muutokset näkyvät sitten linkissä. Linkitetyt kuvatiedostot voidaan päivittää vain komennolla."
+msgstr "Päivittää linkin sisällön automaattisesti tiedostoa avattaessa. Lähdetiedoston muutokset näkyvät siten linkin sisältävässä tiedostossa. Linkitetyt kuvatiedostot voi päivittää vain käsin."
#. GzGG5
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:377
@@ -6041,6 +6039,7 @@ msgstr "Kuvateksti"
#. VmG2i
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|valueset"
msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr "Napsautetaan puhekuplan tyyliä, jota halutaan käyttää valitussa kuvatekstissä."
@@ -6084,12 +6083,14 @@ msgstr "Pystytaso"
#. StuZd
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|extension"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr "Valitaan miten puhekuplan viiva jatke suunnataan, suhteessa ruutuun."
#. CGjKD
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|length"
msgid "Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line."
msgstr "Annetaan puhekuplan viivan sen osan pituus, joka ulottuu kuplasta viivan taitekohtaan."
@@ -6108,6 +6109,7 @@ msgstr "Optimaalinen"
#. QEDdo
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|optimal"
msgid "Click here to display a single-angled line in an optimal way."
msgstr "Napsauttamalla merkin näkyviin saa yksikulmaisen viiva esittämisen optimoitua."
@@ -6162,12 +6164,14 @@ msgstr "Oikea"
#. ZgPFC
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|position"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr "Valitaan miten puhekuplan viiva jatke suunnataan, suhteessa ruutuun."
#. rj7LU
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:239
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|by"
msgid "Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box."
msgstr "Valitaan miten puhekuplan viiva jatke suunnataan, suhteessa ruutuun."
@@ -6180,6 +6184,7 @@ msgstr "Väli:"
#. 9SDGt
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|spacing"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box."
msgstr "Annetaan etäisyys, joka jää puhekuplan viivanpään ja ruudun väliin."
@@ -6204,6 +6209,7 @@ msgstr "Kulmikas yhdysviiva"
#. mvLuE
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:324
+#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|extended_tip|CalloutPage"
msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout."
msgstr "Napsautetaan puhekuplan tyyliä, jota halutaan käyttää valitussa kuvatekstissä."
@@ -6228,6 +6234,7 @@ msgstr ""
#. D2Ebb
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|extended_tip|references"
msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text."
msgstr "Määritetään solun se reuna, jonka mukaan tekstiä kierretään."
@@ -6240,6 +6247,7 @@ msgstr "Pystysuuntainen pino"
#. MDQLn
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
msgid "Aligns text vertically."
msgstr "Kohdistetaan teksti pystyyn."
@@ -6254,13 +6262,13 @@ msgstr "Aasialainen asettelu -tila"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:159
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkAsianMode"
msgid "Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated."
-msgstr "Aasialaiset merkit asetellaan toinen toisensa alle valittuihin soluihin. Jos solussa on enemmän kuin yksi rivi tekstiä, tekstirivit muunnetaan oikealta vasemmalle järjestetyiksi tekstisarakkeiksi. Muunnetun tekstin länsimaiset merkit kierretään 90 astetta oikealle. Aasialaisia merkkejä ei kierretä."
+msgstr "Asettelee aasialaiset merkit toinen toisensa alle valittuihin soluihin. Jos solussa on enemmän kuin yksi rivi tekstiä, rivit muunnetaan oikealta vasemmalle järjestetyiksi tekstisarakkeiksi. Muunnetun tekstin länsimaiset merkit kierretään 90 astetta oikealle. Aasialaisia merkkejä ei kierretä."
#. rTfQa
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:183
msgctxt "cellalignment|extended_tip|dialcontrol"
msgid "Click in the dial to set the text orientation."
-msgstr "Tekstin suunta voidaan asettaa kehää napsauttamalla."
+msgstr "Tekstin asennon voi asettaa kehää napsauttamalla."
#. Kh9JE
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:201
@@ -6278,7 +6286,7 @@ msgstr "_Rivitä teksti automaattisesti"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:247
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkWrapTextAuto"
msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell."
-msgstr "Rivitetään teksti seuraavalle riville solun reunassa. Rivien määrä riippuu solun leveydestä."
+msgstr "Rivittää tekstin seuraavalle riville solun reunassa. Rivien määrä riippuu solun leveydestä."
#. GDRER
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:258
@@ -6290,7 +6298,7 @@ msgstr "Kuti_sta solun kokoon sopivaksi"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:268
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkShrinkFitCellSize"
msgid "Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks."
-msgstr "Pienennetään fontin näkyvää kokoa, niin että solun sisältö sopii nykyiseen solun leveyteen. Tätä komentoa ei voi käyttää soluihin, joissa on rivinvaihtoja.."
+msgstr "Pienentää fontin näkyvää kokoa niin, että solun sisältö sopii nykyiseen solun leveyteen. Tätä komentoa ei voi käyttää soluihin, joissa on rivinvaihtoja."
#. Phw2T
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:279
@@ -6302,7 +6310,7 @@ msgstr "Tavutus _aktiivinen"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:291
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkHyphActive"
msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line."
-msgstr "Otetaan sanojen tavutus käyttöön tekstin rivityksessä."
+msgstr "Ottaa tavutuksen käyttöön tekstin rivityksessä."
#. pQLTe
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:309
@@ -6320,7 +6328,7 @@ msgstr "Ominaisuudet"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:385
msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinIndentFrom"
msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter."
-msgstr "Sisennetään solun vasemmasta reunasta annettu määrä."
+msgstr "Sisentää solun vasemmasta reunasta annetun määrän."
#. dzBtA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:398
@@ -6386,7 +6394,7 @@ msgstr "Jaettu"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:451
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxHorzAlign"
msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents."
-msgstr "Valitaan solujen sisältöön käytettävä vaakatasaus."
+msgstr "Valitse solun sisältöön käytettävä vaakatasaus."
#. Cu2BM
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:465
@@ -6428,7 +6436,7 @@ msgstr "Jaettu"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:474
msgctxt "cellalignment|extended_tip|comboboxVertAlign"
msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents."
-msgstr "Valitaan solun sisältöön käytettävä pystysuuntainen tasaus."
+msgstr "Valitse solun sisältöön käytettävä pystytasaus."
#. FT9GJ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:497
@@ -6464,7 +6472,7 @@ msgstr "ABCD"
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:566
msgctxt "cellalignment|extended_tip|CellAlignPage"
msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells."
-msgstr "Tehdään valitun solun, tai solujen, sisällön tasausasetukset."
+msgstr "Säätää käsiteltävän solun tai valittujen solujen sisällön tasausasetuksia."
#. xPtim
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24
@@ -6536,7 +6544,7 @@ msgstr "Valitse käytettävä muotoilu."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:345
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-nocjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
-msgstr "Syötetään tai valitaan käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voidaan antaa myös desimaalikokoja."
+msgstr "Syötä tai valitse käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voi antaa myös desimaaliarvoja."
#. YcKtn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:377
@@ -6554,7 +6562,7 @@ msgstr "Kieli:"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:439
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-nocjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Asetetaan oikoluvun valittuun tai kirjoitettavaan tekstiin käyttämä kieli. Käytettävissä olevilla kielimoduuleilla on pukkimerkki nimen edessä."
+msgstr "Asettaa oikoluvun kielen valitulle tai kirjoitettavalle tekstille. Käytettävissä olevien kielimoduulien edessä on pukkimerkki."
#. NgZJ9
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:458
@@ -6584,13 +6592,13 @@ msgstr "Valitse käytettävä muotoilu."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:618
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
-msgstr "Syötetään tai valitaan käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voidaan antaa myös desimaalikokoja."
+msgstr "Syötä tai valitse käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voi antaa myös desimaaliarvoja."
#. zCCrx
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:650
msgctxt "charnamepage|extended_tip|westlanglb-cjk"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Asetetaan oikoluvun valittuun tai kirjoitettavaan tekstiin käyttämä kieli. Käytettävissä olevilla kielimoduuleilla on pukkimerkki nimen edessä."
+msgstr "Asettaa oikoluvun kielen valitulle tai kirjoitettavalle tekstille. Käytettävissä olevien kielimoduulien edessä on pukkimerkki."
#. qpSnT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:679
@@ -6626,13 +6634,13 @@ msgstr "Valitse käytettävä muotoilu."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:851
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
-msgstr "Syötetään tai valitaan käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voidaan antaa myös desimaalikokoja."
+msgstr "Syötä tai valitse käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voi antaa myös desimaaliarvoja."
#. KLJQT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:881
msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastlanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Asetetaan oikoluvun valittuun tai kirjoitettavaan tekstiin käyttämä kieli. Käytettävissä olevilla kielimoduuleilla on pukkimerkki nimen edessä."
+msgstr "Asettaa oikoluvun kielen valitulle tai kirjoitettavalle tekstille. Käytettävissä olevien kielimoduulien edessä on pukkimerkki."
#. 5uQYn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:909
@@ -6668,13 +6676,13 @@ msgstr "Valitse käytettävä muotoilu."
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1081
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb"
msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values."
-msgstr "Syötetään tai valitaan käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voidaan antaa myös desimaalikokoja."
+msgstr "Syötä tai valitse käytettävä fonttikoko. Skaalautuville fonteille voi antaa myös desimaaliarvoja."
#. zCKxL
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1111
msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctllanglb"
msgid "Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them."
-msgstr "Asetetaan oikoluvun valittuun tai kirjoitettavaan tekstiin käyttämä kieli. Käytettävissä olevilla kielimoduuleilla on pukkimerkki nimen edessä."
+msgstr "Asettaa oikoluvun kielen valitulle tai kirjoitettavalle tekstille. Käytettävissä olevien kielimoduulien edessä on pukkimerkki."
#. Nobqa
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1140
@@ -6698,7 +6706,7 @@ msgstr "Esikatselu"
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1223
msgctxt "charnamepage|extended_tip|CharNamePage"
msgid "Specify the formatting and the font that you want to apply."
-msgstr "Määrätään käytettävä muotoilu ja fontti."
+msgstr "Määritä käytettävä muotoilu ja fontti."
#. LE7Wp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:14
@@ -7076,7 +7084,7 @@ msgstr "Poista"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:213
msgctxt "colorpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. m2Qm7
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:227
@@ -7520,7 +7528,7 @@ msgstr "Tyyppi:"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:79
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|LB_TYPE"
msgid "Lists the types of connectors that are available."
-msgstr "Luettelossa on saatavilla olevat yhdysviivatyypit."
+msgstr "Luettelee saatavilla olevat yhdysviivatyypit."
#. VnKTH
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:119
@@ -7592,25 +7600,25 @@ msgstr "Lopussa, pystysuuntaan:"
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:321
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_1"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector."
-msgstr "Annetaan vaakasuuntaisen tilan määrä, joka halutaan yhdysviivan alkuun."
+msgstr "Anna yhdysviivan alkuun tulevan vaakasuuntaisen tilan määrä."
#. pUTnF
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:340
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_HORZ_2"
msgid "Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector."
-msgstr "Annetaan vaakasuuntaisen tilan määrä, joka halutaan yhdysviivan loppuun."
+msgstr "Anna yhdysviivan loppuun tulevan vaakasuuntaisen tilan määrä."
#. 23o9a
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:359
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_1"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector."
-msgstr "Annetaan pystysuuntaisen tilan määrä, joka halutaan yhdysviivan alkuun."
+msgstr "Anna yhdysviivan alkuun tulevan pystysuuntaisen tilan määrä."
#. 22Tvd
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:378
msgctxt "connectortabpage|extended_tip|MTR_FLD_VERT_2"
msgid "Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector."
-msgstr "Annetaan pystysuuntaisen tilan määrä, joka halutaan yhdysviivan loppuun."
+msgstr "Anna yhdysviivan loppuun tulevan pystysuuntaisen tilan määrä."
#. idTk6
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:395
@@ -7644,6 +7652,7 @@ msgstr "Yhteyksien ryhmittely käytössä"
#. pPghH
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:68
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|connectionpooling"
msgid "Specifies whether the chosen connections are pooled."
msgstr "Valinta mahdollistaa yhteysvarannon käytön valituille yhteyksille."
@@ -7668,6 +7677,7 @@ msgstr "Ota ryhmittely käyttöön tälle ajurille"
#. b26rn
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|enablepooling"
msgid "Select a driver from the list and mark the Enable pooling for this driver checkbox in order to pool its connection."
msgstr "Yhteysvarannon käyttämiseksi valitaan ajuri luettelosta ja merkitään Ota ajurin varantotoiminto käyttöön."
@@ -7680,6 +7690,7 @@ msgstr "Aikakatkaisu (sekunteina)"
#. CUE56
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:189
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|timeout"
msgid "Defines the time in seconds after which a pooled connection is freed."
msgstr "Määrätään aika sekunneissa, jonka jälkeen yhteysvarantoon otettu yhteys katkaistaan."
@@ -7820,7 +7831,7 @@ msgstr "Kehys:"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:169
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|frameCB"
msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list."
-msgstr "Annetaan kohdekehyksen nimi, johon URL avautuu. Vakiokehysnimet voi valita luettelosta. Kaikki selaimet tunnistavat ne."
+msgstr "Anna kohdekehyksen nimi, johon URL-osoite avautuu. Voit myös valita luettelosta kaikkien selainten tunnistaman vakiokehysnimen."
#. V8Zgo
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:197
@@ -7832,7 +7843,7 @@ msgstr "Nimi:"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:217
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|nameentry"
msgid "Enter a name for the image."
-msgstr "Annetaan nimi kuvalle."
+msgstr "Anna kuvalle nimi."
#. BAXQk
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:245
@@ -7854,12 +7865,14 @@ msgstr "Kuvaus:"
#. mF6Pw
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:322
+#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|descTV"
msgid "Enter a description for the hotspot."
msgstr "Kirjoitetaan valitun avainalueen kuvaus."
#. 7LsXB
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|IMapDialog"
msgid "Lists the properties for the selected hotspot."
msgstr "Valitun kuuman alueen ominaisuusluettelo."
@@ -7922,7 +7935,7 @@ msgstr "Selaa..."
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:99
msgctxt "extended_tip|browse"
msgid "Opens a file dialog where you can select the database file."
-msgstr "Avataan tiedostovalintaikkuna, jossa voidaan valita tietokantatiedosto."
+msgstr "Avaa tiedostonvalintaikkunan, jossa voi valita tietokantatiedoston."
#. kvNEy
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:112
@@ -7940,7 +7953,7 @@ msgstr "Rekisteröity nimi:"
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:180
msgctxt "extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database."
-msgstr "Kirjoitetaan tietokannan nimi. %PRODUCTNAME käyttää tätä nimeä tietokantaan pääsemiseen."
+msgstr "Kirjoita tietokannan nimi. %PRODUCTNAME käyttää tietokantaa tällä nimellä."
#. FrRyU
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:199
@@ -7988,7 +8001,7 @@ msgstr "Poista"
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:150
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected entry from the list."
-msgstr "Poistetaan valittu rivi luettelosta."
+msgstr "Poistaa valitun merkinnän luettelosta."
#. eiE2E
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:162
@@ -8052,42 +8065,49 @@ msgstr "Mitta objektin alapuolella"
#. DovuA
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Reverses the properties set in the Line area."
msgstr "Valintamerkintä vaihtaa Viiva-alueen ominaisuudet peilikuviksi perusviivan suhteen."
#. M2qGu
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_LINE_DIST"
msgid "Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0)."
msgstr "Määritetään näkyvän mittaviivan etäisyys mittapisteiden perusviivasta (etäisyys = 0)."
#. 6wKTs
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline."
msgstr "Määritetään vasemman ja oikean mitta-apuviivalle sen osuuden pituus, joka ulottuu perusviivasta katsottuna kauemmaksi kuin mittaviiva (etäisyys = 0). Positiivisilla arvoilla mitta-apuviivat ulottuvat mittaviivan ohi ja negatiivisilla arvoille mitta-apuviivojen päät eivät ulotu mittaviivaankaan."
#. AdBKh
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE_DIST"
msgid "Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line."
msgstr "Määritetään oikean ja vasemman mitta-apuviivan etäisyys perusviivasta. Positiivisilla arvoilla mitta-apuviivat alkavat perusviivasta etäämpänä ja negatiivisilla arvoille mitta-apuviivojen päät alkavat perusviivan toiselta puolelta mittaviivasta katsottuna."
#. hFGhD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE1_LEN"
msgid "Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
msgstr "Määritetään vasemman mitta-apuviivan etäisyyttä perusviivasta. Positiiviset arvot ulottavat apuviivan perusviivan toiselle puolelle mittaviivasta katsottuna ja negatiiviset arvot siirtävät apuviivan päätä perusviivasta mittaviivaan päin."
#. 3bQD4
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:267
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_HELPLINE2_LEN"
msgid "Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line."
msgstr "Määritetään oikeanpuoleisen mitta-apuviivan etäisyys perusviivasta. Positiiviset arvot ulottavat apuviivan perusviivan toiselle puolelle mittaviivasta katsottuna ja negatiiviset arvot siirtävät apuviivan päätä perusviivasta mittaviivaan päin."
#. BKJDe
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|MTR_FLD_DECIMALPLACES"
msgid "Specifies the number of decimal places used for the display of line properties."
msgstr "Määritetään, monenko desimaalin tarkkuudella viivan pituus ilmoitetaan."
@@ -8106,6 +8126,7 @@ msgstr "Tekstin sijainti"
#. EBYZf
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:381
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|CTL_POSITION"
msgid "Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides."
msgstr "Määritetään mittatekstin asema suhteessa mittaviivaan ja mitta-apuviivoihin."
@@ -8120,7 +8141,7 @@ msgstr "Automaattinen pystysuunnassa"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:407
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSV"
msgid "Determines the optimal vertical position for the dimension text."
-msgstr "Mittatekstin sijainti määräytyy optimaalisesti pystysuunnassa."
+msgstr "Määrittää mittatekstin optimaalisen pystysijainnin."
#. KykMq
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:419
@@ -8132,7 +8153,7 @@ msgstr "Automaattinen vaakasuunnassa"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:429
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_AUTOPOSH"
msgid "Determines the optimal horizontal position for the dimension text."
-msgstr "Mittatekstin sijainti määräytyy optimaalisesti vaakasuunnassa."
+msgstr "Määrittää mittatekstin optimaalisen vaakasijainnin."
#. yQtE3
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:450
@@ -8142,6 +8163,7 @@ msgstr "Mittajanan suuntaisesti"
#. gZdFr
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:460
+#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL"
msgid "Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line."
msgstr "Merkinnällä määrätään, että teksti on mittaviivan suuntaisesti. Ilman merkintää teksti on kohtisuorassa viivaa vastaan."
@@ -8156,13 +8178,13 @@ msgstr "Näytä mittayksikkö"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:482
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että mittayksikkö on näkyvissä. Käytettävä mittayksikkö on valittavissa luettelosta."
+msgstr "Näyttää tai piilottaa mittayksikön. Mittayksikön voi valita luettelosta."
#. EEaqi
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:500
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|LB_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että mittayksikkö on näkyvissä. Käytettävä mittayksikkö on valittavissa luettelosta."
+msgstr "Näyttää tai piilottaa mittayksikön. Mittayksikön voi valita luettelosta."
#. gX83d
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:518
@@ -8384,7 +8406,7 @@ msgstr "Kapiteelit"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122
msgctxt "effectspage|extended_tip|effectslb"
msgid "Select the font effects that you want to apply."
-msgstr "Valitaan käytettävä fonttitehoste."
+msgstr "Valitse käytettävät fonttitehosteet."
#. GJExJ
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:136
@@ -8444,7 +8466,7 @@ msgstr "Aksentti"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:164
msgctxt "effectspage|extended_tip|emphasislb"
msgid "Select a character to display over or below the entire length of the selected text."
-msgstr "Valitaan merkki, joka esitetään valitun tekstin ylä tai alapuolella koko tekstin pituudelta."
+msgstr "Valitse merkki, joka näytetään valitun tekstin ylä- tai alapuolella koko tekstin pituudelta."
#. Z6WHC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178
@@ -8462,7 +8484,7 @@ msgstr "Tekstin alapuolella"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183
msgctxt "effectspage|extended_tip|positionlb"
msgid "Specify where to display the emphasis marks."
-msgstr "Määritetään, missä korostusmerkki esitetään."
+msgstr "Määritä, missä painotusmerkit näytetään."
#. D848F
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:196
@@ -8486,7 +8508,7 @@ msgstr "Ääriviiva"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
msgctxt "effectspage|extended_tip|outlinecb"
msgid "Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font."
-msgstr "Esitetään valittujen merkkien ääriviivat. Tämä tehoste ei toimi kaikilla fonteilla."
+msgstr "Näyttää valittujen merkkien ääriviivat. Tämä tehoste ei toimi kaikilla fonteilla."
#. umH7r
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243
@@ -9073,7 +9095,7 @@ msgstr "Kaikki kentät"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:362
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|rbAllFields"
msgid "Searches through all fields."
-msgstr "Haku kattaa kaikki kentät."
+msgstr "Hakee kaikista kentistä."
#. 64yD3
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:381
@@ -9125,9 +9147,10 @@ msgstr "Samankuuloinen kuin (japani)"
#. m2QkD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:590
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJK"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
-msgstr "Voidaan määritellä japanin kielessä hakuehtoja samantapaisille merkinnöille. Kun ruutu on merkitty, valitaan ... -painike ja määritellään haun ehtoja. "
+msgstr "Antaa määrittää hakuasetukset japaninkielisen tekstin samantapaisille merkinnöille."
#. 2Gsbd
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:601
@@ -9139,7 +9162,7 @@ msgstr "Samankaltaisuudet..."
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:609
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
-msgstr "Asetetaan hakuehtoja japanin kielen samankaltaisten merkintöjen pohjalta."
+msgstr "Määrittää hakuasetukset japaninkielisen tekstin samantapaisille merkinnöille."
#. Ra8jW
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:632
@@ -9175,7 +9198,7 @@ msgstr "Sama kirjainkoko"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:687
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbCase"
msgid "Specifies that upper and lower case are taken into consideration during the search."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että SUUR- ja pienaakkoset erotellaan haussa."
+msgstr "Määrittää, että isot ja pienet kirjaimet huomioidaan haussa."
#. X5q2K
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:698
@@ -9187,7 +9210,7 @@ msgstr "Ylhäältä"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:707
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbStartOver"
msgid "Restarts the search. A forward search restarts with the first record. A backwards search restarts with the last record."
-msgstr "Haku käynnistetään uudestaan. Eteenpäin haku käynnistyy ensimmäisestä tietueesta. Taaksepäin haku käynnistyy uudestaan viimeisestä tietueesta."
+msgstr "Aloittaa haun alusta. Eteenpäin haku alkaa ensimmäisestä tietueesta. Taaksepäin haku alkaa viimeisestä tietueesta."
#. WP3XA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:718
@@ -9209,6 +9232,7 @@ msgstr "Käytä kentän muotoa"
#. BdMDC
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:747
+#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbUseFormat"
msgid "Specifies that all field formats are considered when searching in the current document."
msgstr "Merkinnällä määrätään, että haku aktiivisesta asiakirjasta huomioi kaikki kentän muodot."
@@ -9223,7 +9247,7 @@ msgstr "Etsi taaksepäin"
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767
msgctxt "fmsearchdialog|extended_tip|cbBackwards"
msgid "Specifies that the search process will run in reverse direction, from the last to the first record."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että hakuprosessi suoritetaan käänteisessä järjestyksessä, viimeisestä tietueesta ensimmäiseen."
+msgstr "Määrittää, että hakuprosessi suoritetaan käänteisessä järjestyksessä, viimeisestä tietueesta ensimmäiseen."
#. 4ixJZ
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:778
@@ -9349,7 +9373,7 @@ msgstr "Tiedostotyyppi:"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:66
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|filetype"
msgid "Select the type of file that you want to add."
-msgstr "Valitaan lisättävän tiedoston tyyppi."
+msgstr "Valitse lisättävän tiedoston tyyppi."
#. GS6jY
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:116
@@ -9361,7 +9385,7 @@ msgstr "Löydetyt tiedostot"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:117
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|files"
msgid "Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click Add. To add all of the files in the list, click Add All."
-msgstr "Luettelossa on saatavilla olevat tiedostot. Valitaan lisättävät tiedostot ja napsautetaan sitten Lisää-painiketta. Luettelon kaikkien tiedostojen lisäämiseksi napsautetaan Lisää kaikki -painiketta."
+msgstr "Luettelee saatavilla olevat tiedostot. Valitaan lisättävät tiedostot ja napsauta sitten Lisää-painiketta. Luettelon kaikkien tiedostojen lisäämiseksi napsauta Lisää kaikki -painiketta."
#. UnmAz
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:148
@@ -9373,7 +9397,7 @@ msgstr "Esikatselu"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:157
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|preview"
msgid "Displays or hides a preview of the selected file."
-msgstr "Ruutu merkittynä voidaan esikatsella valittua tiedostoa."
+msgstr "Näyttää tai piilottaa valitun tiedoston esikatselun."
#. EmQfr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:183
@@ -9397,7 +9421,7 @@ msgstr "Etsi kansio, jossa lisättävät tiedostot ovat ja napsauta OK-painikett
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:237
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|add"
msgid "Adds the selected file(s) to the current theme."
-msgstr "Lisätään valitut tiedostot kohdistettuun teemaan."
+msgstr "Lisää valitut tiedostot käsiteltävään teemaan."
#. oNFEr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:249
@@ -9409,7 +9433,7 @@ msgstr "Lisää kaikki"
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:256
msgctxt "galleryfilespage|extended_tip|addall"
msgid "Adds all of the files in the list to the current theme."
-msgstr "Lisätään luettelon kaikki tiedostot kohdistettuun teemaan."
+msgstr "Lisää luettelon kaikki tiedostot käsiteltävään teemaan."
#. kfNzx
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:23
@@ -10497,7 +10521,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:416
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
-msgstr "Kirjoitetaan avattavaan tiedostoon linkitettävän kehyksen nimi tai valitaan esimääritelty kehys luettelosta. Jos kenttä jätetään tyhjäksi, linkitetty tiedosto avataan nykyiseen selainikkunaan."
+msgstr "Kirjoita sen kehyksen nimi, johon haluat linkitetyn tiedoston avautuvan tai valitse valmis kehys luettelosta. Jos jätät tämän ruudun tyhjäksi, linkitetty tiedosto avautuu avoinna olevassa selainikkunassa."
#. frjow
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:439
@@ -10653,7 +10677,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:425
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
-msgstr "Kirjoitetaan avattavaan tiedostoon linkitettävän kehyksen nimi tai valitaan esimääritelty kehys luettelosta. Jos kenttä jätetään tyhjäksi, linkitetty tiedosto avataan nykyiseen selainikkunaan."
+msgstr "Kirjoita sen kehyksen nimi, johon haluat linkitetyn tiedoston avautuvan tai valitse valmis kehys luettelosta. Jos jätät tämän ruudun tyhjäksi, linkitetty tiedosto avautuu avoinna olevassa selainikkunassa."
#. UKQMX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:448
@@ -10767,7 +10791,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:336
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
-msgstr "Kirjoitetaan avattavaan tiedostoon linkitettävän kehyksen nimi tai valitaan esimääritelty kehys luettelosta. Jos kenttä jätetään tyhjäksi, linkitetty tiedosto avataan nykyiseen selainikkunaan."
+msgstr "Kirjoita sen kehyksen nimi, johon haluat linkitetyn tiedoston avautuvan tai valitse valmis kehys luettelosta. Jos jätät tämän ruudun tyhjäksi, linkitetty tiedosto avautuu avoinna olevassa selainikkunassa."
#. BmHDh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:359
@@ -10803,7 +10827,7 @@ msgstr "_Sulje"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:56
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|extended_tip|close"
msgid "Once the hyperlink has been completely entered, click on Close to set the link and leave the dialog."
-msgstr "Kun hyperlinkin syöttäminen on kokonaan valmis, napsauta Sulje linkin asettamiseksi ja valintaikkunan sulkemiseksi."
+msgstr "Kun hyperlinkki on syötetty kokonaan, napsauta Sulje linkin asettamiseksi ja valintaikkunan sulkemiseksi."
#. P5DCe
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:122
@@ -10941,7 +10965,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:424
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
-msgstr "Kirjoitetaan avattavaan tiedostoon linkitettävän kehyksen nimi tai valitaan esimääritelty kehys luettelosta. Jos kenttä jätetään tyhjäksi, linkitetty tiedosto avataan nykyiseen selainikkunaan."
+msgstr "Kirjoita sen kehyksen nimi, johon haluat linkitetyn tiedoston avautuvan tai valitse valmis kehys luettelosta. Jos jätät tämän ruudun tyhjäksi, linkitetty tiedosto avautuu avoinna olevassa selainikkunassa."
#. MS2Cn
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:447
@@ -11059,7 +11083,7 @@ msgstr "Tuo..."
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:175
msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton"
msgid "Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME."
-msgstr "Lisätään uusia kuvakkeita kuvakeluetteloon. Näkyviin tulee tiedoston avaamisikkuna, josta valitut kuvakkeet tuodaan %PRODUCTNAME-ohjelmiston sisäiseen kuvakehakemistoon."
+msgstr "Lisää uusia kuvakkeita kuvakeluetteloon. Näkyviin tulee tiedoston avaamisikkuna, josta valitut kuvakkeet tuodaan %PRODUCTNAMEn sisäiseen kuvakehakemistoon."
#. 46d7Z
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:187
@@ -11299,7 +11323,7 @@ msgstr "Linkitä tiedostoon"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:267
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile"
msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document."
-msgstr "Rastimalla valintaruutu OLE-objekti lisätään linkkinä alkuperäiseen tiedostoon. Jos valintaruutu on tyhjä, OLE-objekti upotetaan asiakirjaan."
+msgstr "Tämän valintaruudun merkitsemällä OLE-objekti lisätään linkkinä alkuperäiseen tiedostoon. Jos valintaruutu on tyhjä, OLE-objekti upotetaan asiakirjaan."
#. G8yfb
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:278
@@ -11447,6 +11471,7 @@ msgstr "Java-käynnistysparametri"
#. Btkis
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|parameterfield"
msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters."
msgstr "Syötetään JRE-käynnistysparametri samalla tavalla kuin komentorivillä. Napsautetaan Määritä-painiketta parametrin lisäämiseksi määriteltyjen parametrien luetteloon."
@@ -11479,7 +11504,7 @@ msgstr "Lisää"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:213
msgctxt "extended_tip|assignbtn"
msgid "Adds the current JRE start parameter to the list."
-msgstr "Lisätään käsiteltävä JRE-käynnistysparametri luetteloon."
+msgstr "Lisää käsiteltävän JRE-käynnistysparametrin luetteloon."
#. sNSWD
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:230
@@ -11563,7 +11588,7 @@ msgstr "Muuta"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:198
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit vahvistuskyselyn jälkeen."
#. V4C5Z
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:221
@@ -11643,7 +11668,7 @@ msgstr "Muuta"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:374
msgctxt "linestyletabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit vahvistuskyselyn jälkeen."
#. FmGAy
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:397
@@ -11877,7 +11902,7 @@ msgstr "Määritä toiminto"
#: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:90
msgctxt "macroassigndialog|extended_tip|MacroAssignDialog"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
-msgstr "Liitetään makro ohjelman tapahtumaan. Liitetty makro käynnistyy joka kerta, kun valittu tapahtuma esiintyy."
+msgstr "Liittää makroja ohjelman tapahtumiin. Liitetty makro suoritetaan joka kerta, kun valittu tapahtuma esiintyy."
#. NGu7X
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:65
@@ -11943,7 +11968,7 @@ msgstr "Määritä"
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:218
msgctxt "macroassignpage|extended_tip|MacroAssignPage"
msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs."
-msgstr "Liitetään makro ohjelman tapahtumaan. Liitetty makro käynnistyy joka kerta, kun valittu tapahtuma esiintyy."
+msgstr "Liittää makroja ohjelman tapahtumiin. Liitetty makro suoritetaan joka kerta, kun valittu tapahtuma esiintyy."
#. RVDTA
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26
@@ -12289,6 +12314,7 @@ msgstr "Mosaiikki"
#. aW8Fh
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|width"
msgid "Defines the width of the individual tiles."
msgstr "Määritetään yksittäisten värilohkojen leveys."
@@ -12307,6 +12333,7 @@ msgstr "2"
#. zq4c3
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|extended_tip|height"
msgid "Defines the height of the individual tiles."
msgstr "Määritetään yksittäisten värilohkojen korkeus."
@@ -12357,7 +12384,7 @@ msgstr "Valikon nimi:"
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:130
msgctxt "movemenu|extended_tip|menuname"
msgid "Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an accelerator key, enter a tilde (~) before the letter."
-msgstr "Nimetään valikko. Pikanäppäimen määräämiseksi kirjoitetaan tilde (~) kirjaimen eteen."
+msgstr "Nimeä valikko. Pikanäppäimen määrittämiseksi kirjoita tilde (~) kirjaimen eteen."
#. YV2LE
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:159
@@ -12379,6 +12406,7 @@ msgstr "Alaspäin"
#. xFV7x
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:301
+#, fuzzy
msgctxt "movemenu|extended_tip|MoveMenuDialog"
msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button."
msgstr "Siirretään valittua valikkoriviä ylös- tai alaspäin yhden sijan verran valikossa, kun nuolipainiketta napsautetaan."
@@ -12393,7 +12421,7 @@ msgstr "Valitse polut"
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:45
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan."
#. LCieM
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:64
@@ -12417,7 +12445,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:157
msgctxt "multipathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. b9DFN
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:203
@@ -12529,6 +12557,7 @@ msgstr "Lisää"
#. 29z6z
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|add"
msgid "Adds the number format code that you entered to the user-defined category."
msgstr "Lisätään kirjoitettu lukumuotoilukoodi käyttäjän määrittämä -luokkaan."
@@ -12541,6 +12570,7 @@ msgstr "Muokkaa huomautusta"
#. DGYGu
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:129
+#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box."
msgstr "Kirjoitetaan kommentti valitulle lukumuotoilulle ja sitten napsautetaan jossain muussa kentässä."
@@ -12555,7 +12585,7 @@ msgstr "Poista"
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:148
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected number format."
-msgstr "Poista valittu luvun muoto."
+msgstr "Poistaa valitun luvun muodon."
#. BFF82
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:173
@@ -12567,7 +12597,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:177
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|commented"
msgid "Adds a comment to the selected number format."
-msgstr "Lisätään kommentti valittuun lukumuotoon."
+msgstr "Lisää huomautuksen valittuun luvun muotoon."
#. XNdu6
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:195
@@ -12897,7 +12927,7 @@ msgstr "Valitse..."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:424
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bitmap"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
-msgstr "Valitaan luetelmamerkkinä käytettävä kuva tai paikallistetaan kuvan tiedosto."
+msgstr "Valitse luettelomerkkinä käytettävä kuva tai etsi kuvatiedosto."
#. NCamZ
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:446
@@ -12909,7 +12939,7 @@ msgstr "Valitaan nykyisen numerointityylin väri."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:464
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|relsize"
msgid "Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph."
-msgstr "Annetaan määrä, jolla luetelmamerkin kokoa muutetaan suhteessa kohdistetun kappaleen fontin korkeuteen."
+msgstr "Anna määrä, jonka verran luettelomerkin kokoa muutetaan suhteessa käsiteltävän kappaleen fontin korkeuteen."
#. M4aPS
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:475
@@ -12921,7 +12951,7 @@ msgstr "Valitse..."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:481
msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|bullet"
msgid "Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet."
-msgstr "Valitaan luetelmamerkkinä käytettävä kuva tai paikallistetaan kuvan tiedosto."
+msgstr "Valitse luettelomerkkinä käytettävä kuva tai etsi kuvatiedosto."
#. RJa39
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:499
@@ -13241,6 +13271,7 @@ msgstr "Otsikko:"
#. mMZoM
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|object_title_entry"
msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text."
msgstr "Kirjoita otsikkoteksti. Tämä lyhyt nimi näkyy vaihtoehtoisena muotoilukoodina HTML-tiedostomuodossa. Saavutettavuustyökalut voivat lukea tätä tekstiä."
@@ -13253,12 +13284,14 @@ msgstr "Kuvaus:"
#. vT3u9
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|desc_entry"
msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools."
msgstr "Kirjoitetaan kuvailuteksti. Monimutkaisille objekteille tai ryhmäobjekteille voidaan antaa pitkä kuvaus näytönlukuohjelman käyttäjiä varten. Kuvaus näkyy vaihtoehtoisena muotoilukoodina saavutettavuustyökaluille."
#. 8BCe3
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document."
msgstr "Annetaan valitulle objektille otsikko ja kuvaus. Nämä näkyvät saavutettavuustyökaluille ja vaihtoehtoisina muotoilukoodeina asiakirjaa vietäessä."
@@ -13267,25 +13300,25 @@ msgstr "Annetaan valitulle objektille otsikko ja kuvaus. Nämä näkyvät saavut
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31
msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr "Tuki _apuvälineteknologisille työkaluille (ohjelma täytyy käynnistää uudestaan)"
+msgstr "Tue apuvälineitä (avustavaa teknologiaa) (ohjelma täytyy käynnistää uudelleen)"
#. DYfLF
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:40
msgctxt "extended_tip|acctool"
msgid "Allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices. The Java Runtime Environment must be installed on your computer before you can enable assistive support."
-msgstr "Valinta sallii apuvälineiden käytön, kuten ulkoiset ruudunlukijat, pistekirjoituslaitteet tai puheentunnistavat syöttölaitteet. Javan ajonaikainen ympäristö (JRE) pitää olla asennettuna, jotta apuvälineiden tuki toimisi."
+msgstr "Antaa käyttää apuvälineitä, kuten ulkoisia ruudunlukijoita, pistekirjoituslaitteita tai puheentunnistusta. Java Runtime Environment (JRE) pitää olla asennettuna, jotta apuvälineiden tuki toimisi."
#. EZqPM
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:52
msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
-msgstr "Käytä kohdistinta _tekstin valintaan kirjoitussuojatuissa asiakirjoissa"
+msgstr "Käytä tekstinvalintakohdistinta kirjoitussuojatuissa asiakirjoissa"
#. KWSKn
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:61
msgctxt "extended_tip|textselinreadonly"
msgid "Displays cursor in read-only documents."
-msgstr "Merkinnällä määrätään, että kohdistin näkyy kirjoitussuojatuissa asiakirjoissa."
+msgstr "Näyttää kohdistimen kirjoitussuojatuissa asiakirjoissa."
#. APEfF
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:73
@@ -13309,7 +13342,7 @@ msgstr "Salli animoitu _teksti"
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:103
msgctxt "extended_tip|animatedtext"
msgid "Previews animated text, such as blinking and scrolling, in %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME näyttää esikatselussa muuttuvia, kuten vilkkuvia tai vieriviä tekstejä."
+msgstr "%PRODUCTNAME näyttää esikatselussa animoitua tekstiä, kuten vilkkuvia tai vieriviä tekstejä."
#. 2A83C
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:121
@@ -13519,13 +13552,13 @@ msgstr "Tallennetaan käsillä olevat asetukset väriteemana, joka voidaan ladat
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:74
msgctxt "extended_tip|delete"
msgid "Deletes the color scheme shown in the Scheme box. You cannot delete the Default scheme."
-msgstr "Poistetaan varmistuskyselyin Teema-ruudussa näkyvä väriteema. Oletusteema ei ole poistettavissa."
+msgstr "Poistaa Teema-ruudussa näkyvän väriteeman. Oletusteemaa ei voi poistaa."
#. Gii2p
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:90
msgctxt "extended_tip|colorschemelb"
msgid "Selects the color scheme you want to use."
-msgstr "Valitaan käytettävä väriteema."
+msgstr "Valitse käytettävä väriteema."
#. jzELX
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:107
@@ -13537,7 +13570,7 @@ msgstr "Väriteema"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:202
msgctxt "extended_tip|colorconfig"
msgid "Select the colors for the user interface elements."
-msgstr "Valitaan käyttöliittymän osien värit."
+msgstr "Valitse käyttöliittymäelementtien värit."
#. BtFUJ
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:235
@@ -13573,7 +13606,7 @@ msgstr "Säätää %PRODUCTNAMEn käyttöliittymän värejä."
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:31
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
-msgstr "Vain länsimainen teksti"
+msgstr "Vain länsimaisessa tekstissä"
#. QCvQv
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:41
@@ -13585,7 +13618,7 @@ msgstr "Määrittää, että parivälistystä käytetään vain länsimaisessa t
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:53
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
-msgstr "Länsimainen teksti ja aasialaiset välimerkit"
+msgstr "Länsimaisessa tekstissä ja aasialaisissa välimerkeissä"
#. PCrHe
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:63
@@ -13643,6 +13676,7 @@ msgstr "Merkkiväli"
#. LbEDU
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|language"
msgid "Specifies the language for which you want to define first and last characters."
msgstr "Valitaan kieli, jolle määritetään aloitus- ja lopetusmerkit."
@@ -13793,6 +13827,7 @@ msgstr "Kielen ominaisuudet"
#. VXGYT
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:80
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|colors"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr "Esillä on kaikki arvosarjojen käytössä olevat värit."
@@ -13823,6 +13858,7 @@ msgstr "Väritaulukko"
#. xxtZE
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:256
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|OptChartColorsPage"
msgid "Displays all the colors available for the data series."
msgstr "Esillä on kaikki arvosarjojen käytössä olevat värit."
@@ -13879,7 +13915,7 @@ msgstr "Looginen"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:168
msgctxt "extended_tip|movementlogical"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor toward the end of the current text. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor toward the beginning of the current text."
-msgstr "Oikeanuoli-näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta käsiteltävän kirjoituksen loppua kohti. Vasennuoli-näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta käsiteltävän kirjoituksen alkuun päin."
+msgstr "Nuoli oikealle -näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta käsiteltävän kirjoituksen loppua kohti. Nuoli vasemmalle -näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta käsiteltävän kirjoituksen alkua kohti."
#. aEwYW
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:179
@@ -13891,7 +13927,7 @@ msgstr "Visuaalinen"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:189
msgctxt "extended_tip|movementvisual"
msgid "Pressing the Right Arrow key moves the text cursor in the right-hand direction. Pressing the Left Arrow key moves the text cursor in the left-hand direction."
-msgstr "Oikeanuoli-näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta nuolen mukaisesti oikealle. Vasennuoli-näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta vasemmalle."
+msgstr "Nuoli oikealle -näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta oikealle. Nuoli vasemmalle -näppäimen painaminen siirtää tekstikohdistinta vasemmalle."
#. 78DkF
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:209
@@ -13933,7 +13969,7 @@ msgstr "Konteksti"
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:266
msgctxt "extended_tip|numerals"
msgid "Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all %PRODUCTNAME modules. Only cell contents of %PRODUCTNAME Calc are not affected."
-msgstr "Valitaan kaikissa %PRODUCTNAME-moduuleissa tekstissä, teksti- ja ohjausobjekteissa sekä kentissä käytettävä numerotyyppi. %PRODUCTNAME Calcin solusisältöihin ei kuitenkaan vaikuteta."
+msgstr "Valitsee kaikissa %PRODUCTNAME-moduuleissa tekstissä, objektien tekstissä, kentissä ja ohjausobjekteissa käytettävän numerotyypin. Valinta ei vaikuta %PRODUCTNAME Calcin solujen sisältöihin."
#. kWczF
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:283
@@ -14363,7 +14399,7 @@ msgstr "_Laajennetut vihjeet"
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:46
msgctxt "extended_tip | exthelp"
msgid "Displays a help text when you rest the cursor on an icon, a menu command, or a control on a dialog."
-msgstr "Esitetään ohjeteksti, kun hiiren osoitin on kuvakkeen, valikkokomennon tai valintaikkunan ohjausobjektin päällä."
+msgstr "Näyttää ohjetekstin, kun hiiren osoitin on kuvakkeen, valikkokomennon tai valintaikkunan ohjausobjektin päällä."
#. Cbeuc
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:57
@@ -14619,6 +14655,7 @@ msgstr "Tuo tuntemattomat HTML-koodit kenttinä"
#. QvehA
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:385
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|unknowntag"
msgid "Mark this check box if you want tags that are not recognized by %PRODUCTNAME to be imported as fields."
msgstr "Valintaruutu merkitään, kun halutaan, että ne muotoilukoodit, joita %PRODUCTNAME ei tunnista, tuodaan kenttinä."
@@ -14631,6 +14668,7 @@ msgstr "Käytä luvuille maa-asetusta '%ENGLISHUSLOCALE'"
#. c4j5A
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:406
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|numbersenglishus"
msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Language Settings - Language of - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale."
msgstr "-Ellei merkitä, luvut tulkitaan Asetukset-valintaikkunan Kieliasetukset - Kielet - Maa-asetus -asetuksen mukaisesti. Jos tämä ruutu merkitään, luvut tulkitaan 'amerikanenglanti' -maa-asetuksen mukaisesti."
@@ -14661,6 +14699,7 @@ msgstr "Kopioi paikalliset kuvat Internetiin"
#. fPAEu
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:514
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
msgstr "Tämä valintaruutu merkitään, jos upotetut kuvat halutaan kopioida automaattisesti Internet-palvelimelle FTP-tiedonsiirtoa käytettäessä. Tallenna nimellä -valintaikkunaa käytetään asiakirjojen tallennukseen käyttäen koko FTP URL -osoitetta tiedostonnimenä Internetissä."
@@ -14699,7 +14738,7 @@ msgstr "LibreOffice Basic"
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:578
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Mark this check box to include the %PRODUCTNAME Basic instructions when exporting to HTML format."
-msgstr "Valintaruutu merkitään %PRODUCTNAME Basic-käskyjen sisällyttämiseksi vietäessä HTML-muotoon."
+msgstr "Merkitsemällä tämän valintaruudun %PRODUCTNAME Basic -käskyt sisällytetään vietäessä HTML-muotoon."
#. sEnBN
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:595
@@ -14729,7 +14768,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:91
msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok"
msgid "Saves all changes and closes dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Tallentaa kaikki muutokset ja sulkee valintaikkunan."
#. 9asgn
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:110
@@ -15105,6 +15144,7 @@ msgstr "Päivämäärän syöttömuodot:"
#. yBkAN
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:474
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|localesetting"
msgid "Specifies the locale setting of the country setting. This influences settings for numbering, currency and units of measure."
msgstr "Määritetään aluekohtaiset asetukset. Tämä vaikuttaa numeroinnin, valuutan ja mittayksiköiden asetuksiin."
@@ -15129,6 +15169,7 @@ msgstr "Maa-asetuksen mukainen ( %1 )"
#. G5VXy
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:530
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|decimalseparator"
msgid "Specifies to use the decimal separator key that is set in your system when you press the respective key on the number pad."
msgstr "Merkinnällä määrätään, että numeronäppäimistön desimaalipilkkunäppäin tuottaa vaikkapa pisteen, jos maa-asetuksen mukainen desimaalierotin on piste."
@@ -15141,6 +15182,7 @@ msgstr "Muodot"
#. HASiD
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:561
+#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|OptLanguagesPage"
msgid "Defines the default languages and some other locale settings for documents."
msgstr "Määritetään oletuskielet ja joitakin muita asiakirjojen paikallisia asetuksia."
@@ -15335,7 +15377,7 @@ msgstr "_Tarkista päivitykset automaattisesti"
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:44
msgctxt "extended_tip|autocheck"
msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates."
-msgstr "Merkitsemällä ruudun %PRODUCTNAME tarkistaa päivitykset säännöllisesti verkosta. Valitse seuraavaksi päivitystarkistusten aikaväli."
+msgstr "Ruudun merkitsemällä %PRODUCTNAME tarkistaa päivitykset säännöllisesti verkosta. Valitse seuraavaksi päivitystarkistusten aikaväli."
#. Hbe2C
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:66
@@ -16093,7 +16135,7 @@ msgstr "Pääsalasana..."
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:414
msgctxt "extended_tip|masterpassword"
msgid "Opens the Enter Master Password dialog."
-msgstr "Avataan Pääsalasana-valintaikkuna."
+msgstr "Avaa Anna pääsalasana -valintaikkunan."
#. UtNEn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:443
@@ -16885,7 +16927,7 @@ msgstr "Käytä laitteistokiihdytystä"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:553
msgctxt "extended_tip | useaccel"
msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display."
-msgstr "Käyttää suoraan näytönohjaimen laitteiston ominaisuuksia näytön kuvan parantamiseen."
+msgstr "Käyttää suoraan näytönohjaimen ominaisuuksia näytön kuvan parantamiseen."
#. 2MWvd
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:564
@@ -17544,7 +17586,7 @@ msgstr "Poista kaikki"
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:557
msgctxt "paratabspage|extended_tip|buttonBTN_DEL"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit vahvistuskyselyn jälkeen."
#. WCcAj
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570
@@ -18030,31 +18072,31 @@ msgstr "Kallistus ja kulmasäde"
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:62
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
-msgstr "Sijainti X:"
+msgstr "X-sijainti:"
#. XScrN
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:76
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
-msgstr "Sijainti Y:"
+msgstr "Y-sijainti:"
#. TCRj5
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:97
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_X"
msgid "Enter the horizontal distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid."
-msgstr "Annetaan objektin kohdistusruudukosta valitun peruspisteen ja sivun alkupisteen vaakaetäisyys."
+msgstr "Anna vaakaetäisyys, jonka verran objektia siirretään ruudukosta valittuun peruspisteeseen nähden."
#. 88ohS
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:117
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|MTR_FLD_POS_Y"
msgid "Enter the vertical distance that you want to move the object relative to the base point selected in the grid."
-msgstr "Annetaan objektin kohdistusruudukosta valitun peruspisteen ja sivun alkupisteen pystyetäisyys."
+msgstr "Anna pystyetäisyys, jonka verran objektia siirretään ruudukosta valittuun peruspisteeseen nähden."
#. fo7DN
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:159
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_POSRECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the amount that you want to shift the object relative to the base point that you selected in the Position Y and Position X boxes. The base points correspond to the selection handles on an object."
-msgstr "Napsautetaan ensin peruspistettä kohdistusruudukossa ja annetaan sitten sille etäisyys suhteessa sivun alkupisteeseen syöttämällä arvot Sijainti Y ja Sijainti X -ruutuihin. Peruspisteet vastaavat objektin kahvoja."
+msgstr "Napsauta ensin peruspistettä ruudukossa ja syötä sitten X-sijainti- ja Y-sijainti-ruutuihin, paljonko haluat siirtää objektia suhteessa peruspisteeseen. Peruspisteet vastaavat objektin valintakahvoja."
#. 35vDU
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:177
@@ -18108,7 +18150,7 @@ msgstr "Säilyttää mittasuhteet objektin kokoa muutettaessa."
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:363
msgctxt "possizetabpage|extended_tip|CTL_SIZERECT"
msgid "Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the Width and Height boxes."
-msgstr "Valitaan ensin paikallaan pysyvä objektin peruspiste ja annetaan sitten valitun objektin uudet mitat Leveys- ja Korkeus-kenttiin."
+msgstr "Napsauta ensin peruspistettä ruudukosta ja syötä sitten valitun objektin uudet mitat Leveys- ja Korkeus-ruutuihin."
#. 4A7Le
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:381
@@ -18952,7 +18994,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:154
msgctxt "selectpathdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. UADPU
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:202
@@ -19318,7 +19360,7 @@ msgstr "Yhdistä"
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:158
msgctxt "similaritysearchdialog|extended_tip|relaxbox"
msgid "Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings."
-msgstr "Osumaksi hyväksytään minkä tahansa ehtojen yhdistelmän täyttävä sana."
+msgstr "Hakee ehtojen minkä tahansa yhdistelmän täyttävää termiä."
#. ncAU3
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:176
@@ -19454,6 +19496,7 @@ msgstr "Merkitse teksti toimintotunnistein"
#. u2yey
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:45
+#, fuzzy
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|main"
msgid "Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document."
msgstr "Sallitaan tekstiasiakirjan toimintotunnisteiden tulkitseminen ja näkyminen."
@@ -19466,6 +19509,7 @@ msgstr "Ominaisuudet..."
#. fENAa
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|properties"
msgid "To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured."
msgstr "Toimintotunnisteen kokoonpanon asettamiseksi valitaan toimintotunnisteen nimi ja napsautetaan sitten ominaisuuksia. Kaikki toimintotunnisteet eivät ole säädettävissä."
@@ -19478,6 +19522,7 @@ msgstr "Asennetut toimintotunnisteet"
#. dUASA
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "smarttagoptionspage|extended_tip|SmartTagOptionsPage"
msgid "When you have installed at least one Smart Tag extension, you see the Smart Tags page."
msgstr "Kun vähintään yksi Smart Tag -toimintotunnistelaajennus on asennettu, toimintotunnistepaneeli on näkyvissä."
@@ -19654,7 +19699,7 @@ msgstr "Avaa valintaikkunan, jossa voi valita käyttäjän määrittämiä sanas
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:88
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|undo"
msgid "Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence."
-msgstr "Napsautus kumoaa käsiteltävän virkkeen viimeisimmän muutoksen. Uusi napsautus kumoaa sitä edellisen muutoksen virkkeessä."
+msgstr "Napsautus kumoaa käsiteltävän virkkeen viimeisimmän muutoksen. Uusi napsautus kumoaa sitä edellisen muutoksen samassa virkkeessä."
#. XESAQ
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:146
@@ -19750,7 +19795,7 @@ msgstr "Korjaa"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:456
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
-msgstr "Korvataan tuntematon sana kohdistetulla ehdotuksella. Jos kirjoittamalla on muutettu muutakin tekstiä kuin vain virheellistä sanaa, koko lause korvataan asiakirjaan."
+msgstr "Korvaa tuntemattoman sanan käsiteltävällä ehdotuksella. Jos muutit muutakin kuin vain virheellistä sanaa, koko virke korvataan."
#. dZvFo
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:467
@@ -19762,7 +19807,7 @@ msgstr "Korjaa kaikki"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:476
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
-msgstr "Korvataan tuntemattoman sanan kaikki esiintymät kohdistetulla ehdotuksella."
+msgstr "Korvaa tuntemattoman sanan kaikki esiintymät käsiteltävällä ehdotuksella."
#. GYcSJ
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487
@@ -19808,6 +19853,7 @@ msgstr "Ohita sääntö"
#. E63nm
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:569
+#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|ignorerule"
msgid "While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error."
msgstr "Tarkistettaessa kielioppia napsautetaan Ohita sääntö sen säännön ohittamiseksi, joka käsiteltävässä kohdassa on merkitty kielioppivirheeksi."
@@ -19828,7 +19874,7 @@ msgstr "Lisää sanastoon"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:609
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
-msgstr "Lisätään käyttäjän määrittämään sanastoon uusi, ohjelmalle tuntematon sana."
+msgstr "Lisää tuntemattoman sanan käyttäjän määrittämään sanastoon."
#. GSZVa
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:650
@@ -20295,6 +20341,7 @@ msgstr "Teksti näkyvissä poistuttaessa"
#. 6a3Ed
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text remains visible after the effect is applied."
msgstr "Teksti jää näkyväksi tehosteanimaation päätyttyä."
@@ -20344,6 +20391,7 @@ msgstr "Mittaa askeleen suuruuden kuvapisteinä."
#. fq4Ps
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:447
+#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT"
msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text."
msgstr "Annetaan vieritysaskeleen suuruus."
@@ -20446,6 +20494,7 @@ msgstr "Rivitä teksti kuviossa"
#. 4rpt3
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:196
+#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape."
msgstr "Rivitetään teksti, joka lisätään mukautetun kuvion kaksoisnapsautuksen jälkeen, sopimaan kuvion sisälle."
@@ -20694,13 +20743,13 @@ msgstr "Valitse vaihdon jälkeisellä sivulla käytettävä muotoilutyyli."
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:391
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
-msgstr "Sivu"
+msgstr "Sivunvaihto"
#. MeAgB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:392
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
-msgstr "Palsta"
+msgstr "Palstanvaihto"
#. eLRHP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:396
@@ -20814,7 +20863,7 @@ msgstr "Asetukset"
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:650
msgctxt "textflowpage|extended_tip|TextFlowPage"
msgid "Specify hyphenation and pagination options."
-msgstr "Määritellään tavutus- ja sivutusasetukset."
+msgstr "Määritä tavutus- ja sivutusasetukset."
#. 5BskL
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23
@@ -21360,7 +21409,7 @@ msgstr "Kun asiakirja suljetaan, poista siitä kerätyt sanat luettelosta"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:360
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing"
msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME."
-msgstr "Kun tämä on käytössä, luettelo tyhjennetään, kun käsiteltävä asiakirja suljetaan. Kun tämä on poissa käytöstä, sanojen täydennysluettelo on käytettävissä muista asiakirjoista käsiteltävän asiakirjan sulkemisen jälkeen. Luettelo pysyy käytössä, kunnes suljet %PRODUCTNAMEn."
+msgstr "Kun tämä asetus on käytössä, luettelo tyhjennetään, kun käsiteltävä asiakirja suljetaan. Kun tämä asetus on poissa käytöstä, sanojen täydennysluettelo on käytettävissä muista asiakirjoista käsiteltävän asiakirjan sulkemisen jälkeen. Luettelo pysyy käytössä, kunnes suljet %PRODUCTNAMEn."
#. f7oAK
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:375
@@ -21420,7 +21469,7 @@ msgstr "Sovita leveys ja korkeus"
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:144
msgctxt "zoomdialog|extended_tip|fitwandh"
msgid "Displays the entire page on your screen."
-msgstr ""
+msgstr "Näyttää koko sivun näytöllä."
#. P9XGA
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:156
diff --git a/source/fi/formula/messages.po b/source/fi/formula/messages.po
index 2d917e4261c..dcdee764211 100644
--- a/source/fi/formula/messages.po
+++ b/source/fi/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-28 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/formulamessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "SATUNNAISLUKU.VÄLILTÄ.PYSYVÄ"
#: formula/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_OPTIONAL"
msgid "(optional)"
-msgstr "(ei pakollinen)"
+msgstr "(valinnainen)"
#. YFdrJ
#: formula/inc/strings.hrc:26
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index c3bd6693ff9..c40f19ca250 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-01 18:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/fi/>\n"
+"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedexplorerdatabase/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565339115.000000\n"
#. fUPBC
@@ -11015,7 +11015,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "Auto-increment statement"
-msgstr "Kasvata lauseketta automaattisesti"
+msgstr "Automaattisen kasvatuksen lause"
#. FDNak
#: tablewizard02.xhp
@@ -11037,6 +11037,7 @@ msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
#. 8FrJs
#: tablewizard02.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"tablewizard02.xhp\n"
"par_id4846949\n"
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 02626c2c869..cf91a75293c 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-15 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedoptionen/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565339134.000000\n"
#. PzSYs
@@ -3794,10 +3794,11 @@ msgctxt ""
"hd_id1208200812004470\n"
"help.text"
msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr "Käytä viivojen pehmennystä"
+msgstr "Käytä sahalaitaisuuden poistoa"
#. Gw2Zf
#: 01010800.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01010800.xhp\n"
"par_id1208200812004444\n"
@@ -3893,7 +3894,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3400982\n"
"help.text"
msgid "Screen font antialiasing"
-msgstr "Näyttöfontin viivojen pehmennys"
+msgstr "Näyttöfontin sahalaitaisuuden poisto"
#. mnNge
#: 01010800.xhp
diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 6cb0e8d9a03..803f2e4d035 100644
--- a/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-29 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath01/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542029860.000000\n"
#. QmNGE
@@ -9317,6 +9317,7 @@ msgstr "integraali"
#. FCNES
#: 03091505.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"03091505.xhp\n"
"par_id3167350\n"
diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ef7c1ebcc6c..ce0293b877b 100644
--- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-01 17:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -32809,7 +32809,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Sentence"
-msgstr "Valitse lause"
+msgstr "Valitse virke"
#. gAsXP
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po
index b8377f8fc58..689b4ab87d3 100644
--- a/source/fi/sc/messages.po
+++ b/source/fi/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-05 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/scmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -18858,10 +18858,9 @@ msgstr ""
#. DYbCK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:229
-#, fuzzy
msgctxt "autoformattable|extended_tip|remove"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä vahvistuskyselyn jälkeen."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit vahvistuskyselyn jälkeen."
#. YNp3m
#: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:241
@@ -19954,10 +19953,9 @@ msgstr ""
#. ejKTF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:210
-#, fuzzy
msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. fGKvB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:229
@@ -20243,10 +20241,9 @@ msgstr ""
#. 6SMrn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:396
-#, fuzzy
msgctxt "consolidatedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. DLuPQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/consolidatedialog.ui:416
@@ -21468,10 +21465,9 @@ msgstr "Muuta"
#. AGETd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:330
-#, fuzzy
msgctxt "definedatabaserangedialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. TniCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:368
@@ -23962,10 +23958,9 @@ msgstr ""
#. MBAnE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:501
-#, fuzzy
msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. j3EMw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:537
@@ -24371,10 +24366,9 @@ msgstr ""
#. ozH98
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:327
-#, fuzzy
msgctxt "namerangesdialog|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. E2Wk2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:379
@@ -26675,10 +26669,9 @@ msgstr "Poista"
#. FAswN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:286
-#, fuzzy
msgctxt "optsortlists|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. L7EBD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optsortlists.ui:311
diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po
index 684d2edeba3..38735e0dd19 100644
--- a/source/fi/sd/messages.po
+++ b/source/fi/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sdmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1045,6 +1045,7 @@ msgstr "Toista ääni"
#. FtLYt
#: sd/inc/strings.hrc:141
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB"
msgid "Start object action"
msgstr "Suorita valittu toiminto"
@@ -5353,10 +5354,9 @@ msgstr "Luo valitun mukautetun diaesityksen kopion. Esityksen nimeä voi muuttaa
#. Vr7vj
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "customslideshows|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr "Poistetaan valittu määrä osatekijöitä ilman vahvistuskyselyä."
+msgstr "Poistaa valitun elementin tai elementit kysymättä vahvistusta."
#. 8Cf3C
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:293
diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po
index fcfd1d3b84b..084b83e6ecb 100644
--- a/source/fi/sfx2/messages.po
+++ b/source/fi/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-30 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:39
msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION"
msgid "Select a Template"
-msgstr "Valitse mallipohja"
+msgstr "Valitse malli"
#. ihUZ6
#: include/sfx2/strings.hrc:40
diff --git a/source/fi/starmath/messages.po b/source/fi/starmath/messages.po
index 8f6527f933c..811d2f23f21 100644
--- a/source/fi/starmath/messages.po
+++ b/source/fi/starmath/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-30 15:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/starmathmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2637,7 +2637,7 @@ msgstr "Oletus"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default"
msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas."
-msgstr "Muutokset tallennetaan oletuksiksi kaikille uusille kaavoille tästä painikkeesta napsauttamalla."
+msgstr "Napsauta tästä tallentaaksesi muutokset oletusasetuksiksi kaikille uusille kaavoille."
#. kGsuJ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:117
@@ -2649,7 +2649,7 @@ msgstr "Vasen"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:127
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|left"
msgid "Aligns the selected elements of a formula to the left."
-msgstr "Tasaa valitut kaavan osat vasemmalle."
+msgstr "Tasaa valitut kaavan elementit vasemmalle."
#. v8DVF
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:139
@@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Keskitetty"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:149
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|center"
msgid "Aligns the elements of a formula to the center."
-msgstr "Keskittää kaavan."
+msgstr "Keskittää kaavan elementit."
#. 5TgYZ
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:161
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "Oikea"
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:171
msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|right"
msgid "Aligns the elements of a formula to the right."
-msgstr "Tasaa kaavan osat oikealle."
+msgstr "Tasaa kaavan elementit oikealle."
#. LbzHM
#: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:189
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index 24590923be0..6775c6b94e3 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-09 01:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Vihreä"
#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
-msgstr "Limetti"
+msgstr "Limetinvihreä"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
@@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "Vaalea vihreä"
#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
-msgstr "Vaalea limetti"
+msgstr "Vaalea limetinvihreä"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index 02512dab4d8..2681d6ecf71 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-14 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -21774,7 +21774,7 @@ msgstr "A_loita alusta tämän kappaleen kohdalla"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:213
msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_NEW_START"
msgid "Restarts the numbering at the current paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Aloittaa numeroinnin alusta käsiteltävän kappaleen kohdalta."
#. UivrN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:234
diff --git a/source/fi/xmlsecurity/messages.po b/source/fi/xmlsecurity/messages.po
index ba5f8a52b04..7b1daf564a4 100644
--- a/source/fi/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/fi/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-07 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/xmlsecuritymessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563271622.000000\n"
#. EyJrF
@@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "Arvo"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:73
msgctxt "extended_tip|tablecontainer"
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
-msgstr "Tiedot-lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään yksityiskohtaisia tietoja varmenteesta."
+msgstr "Näytä varmenne -valintaikkunan Tiedot-välilehdellä näytetään yksityiskohtaisia tietoja varmenteesta."
#. xcuF8
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101
msgctxt "extended_tip|valuedetails"
msgid "Use the value list box to view values and copy them to the clipboard."
-msgstr "Käytetään arvojen luetteloruutua arvojen tarkasteluun ja leikepöydälle kopiointiin."
+msgstr "Käytä Arvo-luetteloruutua arvojen tarkasteluun ja leikepöydälle kopiointiin."
#. JXgjT
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115
msgctxt "extended_tip|CertDetails"
msgid "The Details page of the View Certificate dialog displays detailed information about the certificate."
-msgstr "Tiedot-lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään yksityiskohtaisia tietoja varmenteesta."
+msgstr "Näytä varmenne -valintaikkunan Tiedot-välilehdellä näytetään yksityiskohtaisia tietoja varmenteesta."
#. UWBqm
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Tietoja varmenteesta"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:46
msgctxt "extended_tip|box1"
msgid "The General page of the View Certificate dialog displays basic information about the certificate."
-msgstr "Yleistä-lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään perustietoja varmenteesta."
+msgstr "Näytä varmenne -valintaikkunan Yleistä-välilehdellä näytetään perustietoja varmenteesta."
#. WzmFd
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:75
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Näytä varmenne..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:93
msgctxt "extended_tip|signatures"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr "Varmenteen polku -lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään varmenteen sijainti ja tila."
+msgstr "Näytä varmenne -valintaikkunan Varmenteen polku -välilehdellä näytetään varmenteen sijainti ja tila."
#. BC28t
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:123
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Varmenteen tila"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:149
msgctxt "extended_tip|status"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr "Varmenteen polku -lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään varmenteen sijainti ja tila."
+msgstr "Näytä varmenne -valintaikkunan Varmenteen polku -välilehdellä näytetään varmenteen sijainti ja tila."
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:171
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "Varmennetta ei saatu tarkistettua."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:193
msgctxt "extended_tip|CertPage"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr "Varmenteen polku -lehdellä Näytä varmenne-valintaikkunassa esitetään varmenteen sijainti ja tila."
+msgstr "Näytä varmenne -valintaikkunan Varmenteen polku -välilehdellä näytetään varmenteen sijainti ja tila."
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "Allekirjoituksen tyyppi"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:196
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|signatures"
msgid "Lists the digital signatures for the current document."
-msgstr "Nykyisen asiakirjan digitaalisten allekirjoitusten luettelo."
+msgstr "Luettelee nykyisen asiakirjan sähköiset allekirjoitukset."
#. GAMdr
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:216
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Allekirjoita asiakirja..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|sign"
msgid "Opens the Select Certificate dialog."
-msgstr "Avataan Valitse varmenne -valintaikkuna."
+msgstr "Avaa Valitse varmenne -valintaikkunan."
#. hFd4m
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:253
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
msgctxt "extended_tip|med"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation."
-msgstr "Luotetut tiedostosijainnit voidaan asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Vain luotetun lähteen allekirjoitettujen makrojen suorittaminen sallitaan. Tämän lisäksi suorittaminen on sallittu jokaiselle makrolle, joka on luotetusta tiedostosijainnista. Kaikki muut makrot vaativat käyttäjän vahvistuksen."
+msgstr "Luotetut tiedostosijainnit voi asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Luotetusta lähteestä peräisin olevien allekirjoitettujen makrojen suorittaminen sallitaan. Tämän lisäksi luotetusta tiedostosijainnista peräisin olevien makrojen suorittaminen sallitaan. Kaikki muut makrot vaativat käyttäjän vahvistuksen."
#. 2DyAP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:65
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:78
msgctxt "extended_tip|high"
msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Only signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run."
-msgstr "Luotetut tiedostosijainnit voidaan asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Vain luotetun lähteen allekirjoitettujen makrojen suorittaminen sallitaan. Tämän lisäksi suorittaminen on sallittu jokaiselle makrolle, joka on luotetusta tiedostosijainnista."
+msgstr "Luotetut lähteet voi asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Vain luotetusta lähteestä peräisin olevien allekirjoitettujen makrojen suorittaminen sallitaan. Tämän lisäksi luotetusta tiedostosijainnista peräisin olevien makrojen suorittaminen sallitaan."
#. SDdW5
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:89
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:102
msgctxt "extended_tip|vhigh"
msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run."
-msgstr "Luotetut tiedostosijainnit voidaan asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Suorittaminen on sallittua jokaiselle makrolle, joka on luotetusta tiedostosijainnista."
+msgstr "Luotetut tiedostosijainnit voi asettaa Luotetut lähteet -välilehdeltä. Luotetusta tiedostosijainnista peräisin olevien makrojen suorittaminen sallitaan."
#. 5kj8c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:68
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Avaa Näytä varmenne -valintaikkunan valitulle varmenteelle."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:94
msgctxt "extended_tip|removecert"
msgid "Removes the selected certificate from the list of trusted certificates."
-msgstr "Poistetaan valittu varmenne luotettujen varmenteiden luettelosta."
+msgstr "Poistaa valitun varmenteen luotettujen varmenteiden luettelosta."
#. Y7LGC
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:134
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Päättymispäivämäärä"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:171
msgctxt "extended_tip|certificates"
msgid "Lists the trusted certificates."
-msgstr "Luettelossa on luotetut varmenteet."
+msgstr "Luettelee luotetut varmenteet."
#. xWF8D
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:206
@@ -651,19 +651,19 @@ msgstr "Lisää..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:275
msgctxt "extended_tip|addfile"
msgid "Opens a folder selection dialog. Select a folder from which all macros are allowed to execute."
-msgstr "Avataan kansioiden valintaan ikkuna. Valitaan kansio, josta makrojen suorittaminen sallitaan."
+msgstr "Avaa kansionvalintaikkunan. Valitse kansio, josta kaikkien makrojen suorittaminen sallitaan."
#. jSg2w
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:294
msgctxt "extended_tip|removefile"
msgid "Removes the selected folder from the list of trusted file locations."
-msgstr "Valittu kansio poistetaan luotettujen tiedostosijaintien luettelosta."
+msgstr "Poistaa valitun kansion luotettujen tiedostosijaintien luettelosta."
#. yZBo6
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:345
msgctxt "extended_tip|locations"
msgid "Document macros are only executed if they have been opened from one of the following locations."
-msgstr "Asiakirjan makrot suoritetaan vain, mikäli ne avataan yhdestä seuraavista sijainneista."
+msgstr "Asiakirjan makrot suoritetaan vain, mikäli ne on avattu jostakin seuraavista sijainneista."
#. irXcj
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:383
@@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "Varmenteen käyttö"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:210
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|signatures"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
-msgstr "Valitaan varmenne, jolla avoin asiakirja halutaan digitaalisesti allekirjoittaa."
+msgstr "Valitse varmenne, jolla haluat sähköisesti allekirjoittaa käsiteltävän asiakirjan."
#. uwjMQ
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:223
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/selectcertificatedialog.ui:299
msgctxt "selectcertificatedialog|extended_tip|SelectCertificateDialog"
msgid "Select the certificate that you want to digitally sign the current document with."
-msgstr "Valitaan varmenne, jolla avoin asiakirja halutaan digitaalisesti allekirjoittaa."
+msgstr "Valitse varmenne, jolla haluat sähköisesti allekirjoittaa käsiteltävän asiakirjan."
#. nBkSy
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:8
diff --git a/source/fy/cui/messages.po b/source/fy/cui/messages.po
index 388d0c027a4..67dc07b5888 100644
--- a/source/fy/cui/messages.po
+++ b/source/fy/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563478856.000000\n"
#. GyY9M
@@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr "Operator"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1568
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
-msgstr "Kaaiwurd"
+msgstr "Stekwurd"
#. qbVhS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1598
@@ -13745,7 +13745,7 @@ msgstr "Automatyske ferbetering"
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:159
msgctxt "extended_tip|autocorrect"
msgid "Correct cases of Basic variables and keywords while typing."
-msgstr "Ferbetteret, yn de measte gefallen, fariabelen en kaaiwurden yn Basic, ûnder it typen."
+msgstr "Ferbetteret, yn de measte gefallen, fariabelen en Stekwurden yn Basic, ûnder it typen."
#. dJWhM
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:176
diff --git a/source/fy/dbaccess/messages.po b/source/fy/dbaccess/messages.po
index b12fd4306f1..b6e47dde36c 100644
--- a/source/fy/dbaccess/messages.po
+++ b/source/fy/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-18 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Frisian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/fy/>\n"
+"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/dbaccessmessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562671484.000000\n"
#. BiN6g
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Datum"
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:44
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Keywords"
-msgstr "Kaaiwurden"
+msgstr "Stekwurden"
#. eYGnQ
#: dbaccess/inc/templwin.hrc:45
diff --git a/source/fy/sfx2/messages.po b/source/fy/sfx2/messages.po
index 894ff86ade4..80cf625e873 100644
--- a/source/fy/sfx2/messages.po
+++ b/source/fy/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-10 11:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559761062.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgstr "_Underwerp:"
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:46
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
-msgstr "_Kaaiwurden:"
+msgstr "_Stekwurden:"
#. Nayo4
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:61
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Fier in ûnderwerp foar it dokumint yn. Jo kinne in ûnderwerp brûke om
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:113
msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|keywords"
msgid "Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
-msgstr "Fier de wurden yn dy;t brûke wolle om de ynhâld fan jo dokumint te yndeksearjen. Kaaiwurden moatte skieden wurden troch in komma. In kaaiwurd mei tekens foar wytromte of punt-komma's befetsje."
+msgstr "Fier de wurden yn dy;t brûke wolle om de ynhâld fan jo dokumint te yndeksearjen. Stekwurden moatte skieden wurden troch in komma. In stekwurd mei tekens foar wytromte of punt-komma's befetsje."
#. bo2q7
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:137
diff --git a/source/fy/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/source/fy/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 18c31f9f1d4..2b17702cbbc 100644
--- a/source/fy/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/fy/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-20 09:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/shellsourcewin32shlxthandlerres/fy/>\n"
"Language: fy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524216672.000000\n"
+#. nMHZG
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Titel"
+#. 7QBxh
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
+#. UGL46
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject"
msgstr "Underwerp"
+#. Rqom8
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Subject:"
msgstr "Underwerp:"
+#. BbVSy
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "Author"
msgstr "Skriuwer"
+#. 6eSDz
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -64,22 +70,25 @@ msgctxt ""
msgid "Author:"
msgstr "Skriuwer:"
+#. nA6Zp
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%KEYWORDS%\n"
"LngText.text"
msgid "Keywords"
-msgstr "Kaaiwurden"
+msgstr "Stekwurden"
+#. hJatc
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%KEYWORDS_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Keywords:"
-msgstr "Kaaiwurden:"
+msgstr "Stekwurden:"
+#. NyeBb
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "Taljochtingen"
+#. tN79v
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Comments:"
msgstr "Taljochtingen:"
+#. C7AUH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Pages"
msgstr "Siden"
+#. vhAWA
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tables"
msgstr "Tabellen"
+#. VNMuj
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Images"
msgstr "Ofbyldingen"
+#. WePDJ
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Objects"
msgstr "Objekten"
+#. CXU2C
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Objects"
msgstr "OLE objekten"
+#. zATfj
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Paragraphs"
msgstr "Alinea's"
+#. S4c4V
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "Words"
msgstr "Wurden"
+#. D4Ywc
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Characters"
msgstr "Tekens"
+#. 8LRV5
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "Rigen"
+#. UhaXY
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Origin"
msgstr "Oarsprong"
+#. eEVzH
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "Version"
msgstr "Ferzje"
+#. CGpUh
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Blêden"
+#. 2okgs
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cells"
msgstr "Sellen"
+#. rgN97
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Document Statistics"
msgstr "Dokumint statistiken"
+#. VsBfC
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "Summary"
msgstr "Gearfetting"
+#. MiuQD
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Property"
msgstr "Eigenskip"
+#. mGZKg
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Value"
msgstr "Wearde"
+#. TCEEW
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified"
msgstr "Feroare"
+#. YYD9t
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "Modified:"
msgstr "Feroare:"
+#. vBE2F
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number"
msgstr "Refyzje nûmer"
+#. FXXNk
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "Revision number:"
msgstr "Refyzje nûmer:"
+#. HdSaz
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time"
msgstr "Totale bewurkingstiid"
+#. snZkq
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Total editing time:"
msgstr "Totale bewurkingstiid:"
+#. AuQLP
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "Beskriuwing"
+#. WESrR
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Description:"
msgstr "Beskriuwing:"
+#. RWroq
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Size:"
msgstr "Grutte:"
+#. 3GFSY
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
diff --git a/source/fy/sw/messages.po b/source/fy/sw/messages.po
index dc126f99ae1..8da3785d6e9 100644
--- a/source/fy/sw/messages.po
+++ b/source/fy/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-29 06:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/fy/>\n"
"Language: fy\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562265656.000000\n"
#. v3oJv
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Haadstik"
#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
-msgstr "Kaaiwurd"
+msgstr "Stekwurd"
#. 8bbUo
#: sw/inc/strings.hrc:372
@@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr "Underwerp"
#: sw/inc/strings.hrc:719
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
-msgstr "Kaaiwurden"
+msgstr "Stekwurden"
#. kHC7q
#: sw/inc/strings.hrc:720
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po
index 44ec127e45b..1417527f9ae 100644
--- a/source/gl/cui/messages.po
+++ b/source/gl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-20 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-21 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229287.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "O %PRODUCTNAME ofrece diversas opcións de interface de usuario para fac
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
-msgstr "Precisa permitir cambios en partes dun documento do Writer protexido contra escritura? Insira marcos ou seccións que podan autorizar cambios."
+msgstr "Precisa permitir cambios en partes dun documento do Writer protexido contra escritura? Insira marcos ou seccións que poidan autorizar cambios."
#. BDEBo
#. local help missing
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "Prema un campo de columna (ou fila) da táboa dinámica e prema F12 para
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
-msgstr "Pode reiniciar a presentación de diapositivas após unha pausa indicada en Presentación de diapositivas ▸ Configuración da presentación de diapositivas ▸ Bucle e repetir despois de."
+msgstr "Pode reiniciar a presentación de diapositivas após unha pausa indicada en Presentación de diapositivas ▸ Configuración da presentación de diapositivas ▸ Bucle e repetir despois de."
#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po
index 57910606b93..10d1854da15 100644
--- a/source/gl/sfx2/messages.po
+++ b/source/gl/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-16 10:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/gl/>\n"
+"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560960742.000000\n"
#. bHbFE
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "Empregar o _formato %DEFAULTEXTENSION"
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40
msgctxt "alienwarndialog|save"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr "_Utilizar o formato %FORMATNAME"
+msgstr "_Empregar o formato %FORMATNAME"
#. Fgi6S
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65
diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po
index 801d0691d81..3c70ffe3c16 100644
--- a/source/gl/svx/messages.po
+++ b/source/gl/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559330444.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -11328,25 +11328,25 @@ msgstr "Bordo dereito do parágrafo"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner page border"
-msgstr "Bordo interno da páxina"
+msgstr "Bordo interior da páxina"
#. XwtPT
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer page border"
-msgstr "Bordo externo da páxina"
+msgstr "Bordo exterior da páxina"
#. oF2mP
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "Bordo interno do parágrafo"
+msgstr "Bordo interior do parágrafo"
#. Hffsf
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "Bordo interno do parágrafo"
+msgstr "Bordo interior do parágrafo"
#. ey4rc
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
@@ -11424,13 +11424,13 @@ msgstr "Área de texto do marco"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner frame border"
-msgstr "Bordo interno do marco"
+msgstr "Bordo interior do marco"
#. UroG3
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer frame border"
-msgstr "Bordo externo do marco"
+msgstr "Bordo exterior do marco"
#. hMCeD
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po
index 376a64bc0e8..c02c57d77cd 100644
--- a/source/gl/sw/messages.po
+++ b/source/gl/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-26 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562578065.000000\n"
#. v3oJv
@@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr "Interno: "
#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
-msgstr ". Externo: "
+msgstr ". Exterior: "
#. 3A8Vg
#: sw/inc/strings.hrc:690
@@ -9998,7 +9998,7 @@ msgstr "Eliminar _comentario"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:66
msgctxt "annotationmenu|deletethread"
msgid "Delete _Comment Thread"
-msgstr "Eliminar fío de ~comentarios"
+msgstr "Eliminar fío de _comentarios"
#. z2NAS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotationmenu.ui:74
@@ -17892,13 +17892,13 @@ msgstr "Dereita"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:255
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Inner"
-msgstr "Interno"
+msgstr "Interior"
#. 8ReZp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:256
msgctxt "linenumbering|positionstore"
msgid "Outer"
-msgstr "Externo"
+msgstr "Exterior"
#. hhv5t
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:260
@@ -22109,7 +22109,7 @@ msgstr "Engadir espazamento entre parágrafos e táboas na parte superior das p
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:238
msgctxt "optcompatpage|format"
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tabstop formatting"
-msgstr "Utilizar o formato de tabuladores do OpenOffice.org 1.1"
+msgstr "Empregar o formato de tabuladores do OpenOffice.org 1.1"
#. zmokm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:239
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index d1c1564ba0b..6e39cd4f767 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-12 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560719923.000000\n"
#. WcTKB
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"N0503\n"
"help.text"
msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:"
-msgstr ""
+msgstr "Se llaman dos módulos del lenguaje de programación Python. Estos pueden o estar incrustados en el documento actual o estar almacenados en el sistema de archivos. La comprobación de los tipos de argumento se ha omitido para mayor claridad:"
#. igPCi
#: basic_2_python.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value> <bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value> <bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value> <bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value> <bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;LoadDialog</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ejemplos de programación para controles</bookmark_value><bookmark_value>diálogos;cargar (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>diálogos;mostrar (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>controles;leer o editar propiedades (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>cuadros de lista;quitar entradas de (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>cuatros de lista;añadir entradas a (ejemplo)</bookmark_value><bookmark_value>ejemplos; programar controles</bookmark_value><bookmark_value>editor de diálogos;ejemplos de programación para controles</bookmark_value><bookmark_value>Herramientas;LoadDialog</bookmark_value>"
#. XFqTD
#: sample_code.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 4a23356e419..66a3ba28553 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print# Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Instrucción Print#"
#. addUg
#: 03010103.xhp
@@ -8555,7 +8555,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Print# Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Print_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03010103.xhp\" name=\"Print# Statement\">Instrucción Print#</link></variable>"
#. ZDGAu
#: 03010103.xhp
@@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "Outputs the specified strings or numeric expressions to the screen or to a sequential file."
-msgstr ""
+msgstr "Produce las cadenas o las expresiones numéricas especificadas para mostrarlas en pantalla o guardarlas en un archivo secuencial."
#. xCJRj
#: 03010103.xhp
@@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"par_id461596463969009\n"
"help.text"
msgid "Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> statement to write data to a binary or a random file. Use <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> statement to write data to a sequential text file with delimiting characters."
-msgstr ""
+msgstr "Utilice la instrucción <link href=\"text/sbasic/shared/03020201.xhp\">Put#</link> para escribir datos en un archivo binario o aleatorio. Utilice la instrucción <link href=\"text/sbasic/shared/03020205.xhp\">Write#</link> para escribir datos en un archivo de texto secuencial con caracteres de delimitación."
#. AhB82
#: 03010103.xhp
@@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"par_id841588605629842\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Print syntax</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sbasic/Print_statement.svg\" id=\"img_id931588605629842\"><alt id=\"alt_id931588605629842\">Sintaxis de Print</alt></image>"
#. A6QEE
#: 03010103.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a1bab29727a..45ec1c056f5 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-27 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Date base"
-msgstr "Configuración de fecha"
+msgstr "Base de fecha"
#. BH8uG
#: 04060102.xhp
@@ -5639,7 +5639,7 @@ msgctxt ""
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "Use"
-msgstr "Usar"
+msgstr "Uso"
#. 7EGHq
#: 04060102.xhp
@@ -5693,7 +5693,7 @@ msgctxt ""
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "(used in Apple software)"
-msgstr "(utilizado en software Apple)"
+msgstr "(utilizada en programas de Apple)"
#. e5vmS
#: 04060102.xhp
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id651547654187646\n"
"help.text"
msgid "Time zone information is not used in Date and Time functions and cells."
-msgstr "La información de la zona horaria no se utiliza en las funciones de Fecha y Hora ni celdas."
+msgstr "La información de huso horario no se utiliza en las funciones o en las celdas de fecha y hora."
#. SJFDF
#: 04060102.xhp
@@ -61808,7 +61808,7 @@ msgctxt ""
"par_id621542232197446\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph>: A text or reference to a cell where the regular expression is to be applied."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Texto</emph>: un texto o una referencia a una celda en la que deberá aplicarse la expresión regular."
#. gdhZh
#: func_regex.xhp
@@ -64787,7 +64787,7 @@ msgctxt ""
"hd_id441589917031236\n"
"help.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones"
#. AheHK
#: solver.xhp
@@ -64823,7 +64823,7 @@ msgctxt ""
"par_id2569658\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to solve the problem with the current settings. The dialog settings are retained until you close the current document.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse para resolver el problema con las configuraciones actuales. Estas se conservarán hasta el momento que cierre el documento actual.</ahelp>"
#. VFnjv
#: solver.xhp
@@ -65255,7 +65255,7 @@ msgctxt ""
"par_id0503200417103780\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"swarmheader\">Size of Swarm</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"swarmheader\">Tamaño de cúmulo</variable>"
#. UhBid
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65480,7 +65480,7 @@ msgctxt ""
"par_id731589925837981\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"settingshead\">Setting</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"settingshead\">Configuración</variable>"
#. DhVRA
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65489,7 +65489,7 @@ msgctxt ""
"par_id611589925837982\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"descriptionhead\">Description</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"descriptionhead\">Descripción</variable>"
#. MqHfE
#: solver_options_algo.xhp
@@ -65597,7 +65597,7 @@ msgctxt ""
"par_id971589963431459\n"
"help.text"
msgid "Swarm algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo de cúmulo"
#. cgpYF
#: solver_options_algo.xhp
@@ -66227,7 +66227,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1000090\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlation</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"correlationh1\"><link href=\"text/scalc/01/statistics_correlation.xhp\" name=\"Correlation\">Correlación</link></variable>"
#. zJrnQ
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66236,7 +66236,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001740\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Calculates the correlation of two sets of numeric data.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/correlationdialog/CorrelationDialog\">Determina la correlación de dos conjuntos de datos numéricos.</ahelp>"
#. WK8ke
#: statistics_correlation.xhp
@@ -66245,7 +66245,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"corr01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Correlation</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"corr01\">Vaya a <menuitem>Datos ▸ Estadísticas ▸ Correlación</menuitem></variable>"
#. 85aLv
#: statistics_correlation.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index ec934ca2205..7e0d1fe8725 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154714\n"
"help.text"
msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Criterios"
#. f3DvJ
#: 02010100.xhp
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148419\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones"
#. Cxhjn
#: 02010100.xhp
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"par_id8760818\n"
"help.text"
msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:"
-msgstr ""
+msgstr "Si trabaja con la base de datos HSQL incorporada, el cuadro de lista de la fila <emph>Función</emph> ofrece las posibilidades siguientes:"
#. 9tdDn
#: 02010100.xhp
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150307\n"
"help.text"
msgid "Option"
-msgstr ""
+msgstr "Opción"
#. kBvXF
#: 02010100.xhp
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Efecto"
#. zCunm
#: 02010100.xhp
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155539\n"
"help.text"
msgid "The corresponding function in an SQL statement is:"
-msgstr ""
+msgstr "En una instrucción SQL, la llamada a función correspondiente es:"
#. WACG9
#: 02010100.xhp
@@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145223\n"
"help.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "no es igual a"
#. Db7BG
#: 02010100.xhp
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "is null"
-msgstr ""
+msgstr "es nulo"
#. NPqBL
#: 02010100.xhp
@@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151229\n"
"help.text"
msgid "is not empty"
-msgstr ""
+msgstr "no está vacío"
#. w3Tva
#: 02010100.xhp
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159141\n"
"help.text"
msgid "Is not an element of"
-msgstr ""
+msgstr "No es un elemento de"
#. 9vFBZ
#: 02010100.xhp
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt ""
"par_id3161664\n"
"help.text"
msgid "... the field does not contain data having the specified expression."
-msgstr ""
+msgstr "… el campo no contiene datos con la expresión indicada."
#. CD2Ra
#: 02010100.xhp
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159184\n"
"help.text"
msgid "falls within the interval [x,y]"
-msgstr ""
+msgstr "se comprende en el intervalo [x,y]"
#. cDe2u
#: 02010100.xhp
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154395\n"
"help.text"
msgid "... the field contains a data value that lies between the two values x and y."
-msgstr ""
+msgstr "… el campo contiene un valor de datos comprendido entre los valores X y Y."
#. KYAXv
#: 02010100.xhp
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155498\n"
"help.text"
msgid "Does not fall within the interval [x,y]"
-msgstr ""
+msgstr "no se comprende en el intervalo [x,y]"
#. cVfAF
#: 02010100.xhp
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148992\n"
"help.text"
msgid "... the field contains a data value that does not lie between the two values x and y."
-msgstr ""
+msgstr "… el campo contiene un valor de datos que no se comprende entre los valores X y Y."
#. DBBQE
#: 02010100.xhp
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159167\n"
"help.text"
msgid "Note that semicolons are used as separators in all value lists!"
-msgstr ""
+msgstr "Observe que se utilizan punto y coma como separadores en todos los listados de valores."
#. evEuh
#: 02010100.xhp
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154809\n"
"help.text"
msgid "contains a, b, c..."
-msgstr ""
+msgstr "contiene a, b, c…"
#. eeFC2
#: 02010100.xhp
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150679\n"
"help.text"
msgid "does not contain a, b, c..."
-msgstr ""
+msgstr "no contiene a, b, c…"
#. U5doB
#: 02010100.xhp
@@ -2560,7 +2560,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145181\n"
"help.text"
msgid "SQL Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo SQL"
#. 5avVu
#: 02010100.xhp
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147013\n"
"help.text"
msgid "SQL stands for \"Structured Query Language\" and describes instructions for updating and administering relational databases."
-msgstr ""
+msgstr "SQL es la sigla inglesa de «Structured Query Language» (‘lenguaje de consultas estructuradas’) y describe las instrucciones que se efectuarán para actualizar y gestionar bases de datos relacionales."
#. wDAAY
#: 02010100.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index a8911c5473e..b0728d1094c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"epsexport\">Vaya a <menuitem>Archivo ▸ Exportar</menuitem>; si EPS se selecciona como tipo de archivo, este cuadro de diálogo se abre automáticamente.</variable>"
#. ADXoF
#: 00000401.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 459183a149c..ca5cd16fcc4 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt ""
"par_id4089175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Realiza la busqueda en todas las hojas de la hoja de cálculo actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Realiza la búsqueda en todas las hojas del libro actual.</ahelp>"
#. T6CG6
#: 02100000.xhp
@@ -9860,7 +9860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Lists the path to the source file. If the path defines a DDE link, relative paths must be preceded with \"file:\"."
-msgstr ""
+msgstr "Revela la ruta al archivo de origen. Si esta ruta define un enlace DDE, a todas las rutas relativas se debe anteponer «file:»."
#. grGV5
#: 02180000.xhp
@@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Muestra la sección o el objeto al que el enlace hace referencia en el archivo de origen. Si así lo desea, puede introducir aquí otra sección u objeto.</ahelp>"
#. nWEMa
#: 02200000.xhp
@@ -19634,7 +19634,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153716\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. agRey
#: 05020400.xhp
@@ -20129,7 +20129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155994\n"
"help.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "Tamaño del ancho"
+msgstr "Escalar anchura"
#. mSMDf
#: 05020500.xhp
@@ -20147,7 +20147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#. BB4Zu
#: 05020500.xhp
@@ -20210,7 +20210,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option."
-msgstr "La función de ajuste entre caracteres sólo está disponible en ciertos tipos de fuentes, y precisa que la impresora admita la opción."
+msgstr "La función de ajuste entre caracteres solo está disponible en ciertos tipos de letra, y precisa que la impresora admita la opción."
#. aqPsX
#: 05020600.xhp
@@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Layout"
-msgstr "Diseño asiático"
+msgstr "Disposición asiática"
#. QoA5w
#: 05020600.xhp
@@ -26762,7 +26762,7 @@ msgctxt ""
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Para cambiar el nombre de una trama, selecciónela, pulse con el botón secundario del ratón y seleccione <menuitem>Cambiar nombre</menuitem>. Para eliminar una trama, selecciónela, pulse con el botón secundario del ratón y seleccione <menuitem>Eliminar</menuitem>."
#. 2FhdX
#: 05210400.xhp
@@ -41855,7 +41855,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. PnrNS
#: 06150120.xhp
@@ -42008,7 +42008,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145160\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. mfg8H
#: 06150200.xhp
@@ -42116,7 +42116,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147078\n"
"help.text"
msgid "Browse"
-msgstr "Buscar"
+msgstr "Examinar"
#. ge7ez
#: 06150200.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 7294069a4d0..3933c9f861f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedexplorerdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -9293,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"par_id5857112\n"
"help.text"
msgid "To insert an additional <emph>Report Header</emph> and <emph>Report Footer</emph> area choose <item type=\"menuitem\">Edit - Insert Report Header/Footer</item>. These areas contain text that appears at the start and end of the whole report."
-msgstr "Para insertar áreas adicionales de <emph>Encabezado del informe</emph> y <emph>Pie de página del informe</emph> seleccione <item type=\"menuitem\">Editar - Insertar Encabezado y Pie de página del informe</item>. Estas áreas contienen texto que aparecerá al inicio y final del informe completo."
+msgstr "Para insertar áreas adicionales de <emph>Cabecera del informe</emph> y <emph>Pie del informe</emph>, seleccione <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Insertar cabecera/pie de informe</item>. Estas áreas contienen texto que aparecerá al inicio y al final del informe en su totalidad."
#. cvEuz
#: rep_main.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6689235a113..22a1a298b58 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -22109,7 +22109,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "By starting $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users."
-msgstr "Si se inicia $[officename] desde la consola, podrá asignar varios parámetros con los que se puede influir en el rendimiento. El uso de los parámetros de la consola solo se recomienda a los usuarios con experiencia."
+msgstr "Si se inicia $[officename] desde la consola, podrá asignar varios parámetros con los que se puede influir en el desempeño. El uso de los parámetros de la consola solo se recomienda a los usuarios con experiencia."
#. tBHoH
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d4561d80d0d..93b9697847c 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-14 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6170,7 +6170,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print (Options)"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimir (Opciones)"
#. xqTJ6
#: 01040400.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 3489c7f60ad..50203358a50 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-20 21:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"hd_id4969328\n"
"help.text"
msgid "Show Shapes"
-msgstr "Muestra las formas"
+msgstr "Mostrar formas"
#. XD7nV
#: 02110000.xhp
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
"bm_id1374858\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>diapositivas;números de página</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;encabezados y pies de página</bookmark_value><bookmark_value>pies de página;diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>encabezados y pies de página;diapositivas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>diapositivas;números de página</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;cabeceras y pies</bookmark_value><bookmark_value>pies;diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>cabeceras y pies;diapositivas</bookmark_value>"
#. H4rDe
#: 03152000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 616daade9b4..72ba7e90f44 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148826234\n"
"help.text"
msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon appears next to the preview of those slides, which have slide transition. When you present the slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> icon indicates that the next slide has slide transition."
-msgstr ""
+msgstr "En el panel de diapositivas, un icono <image id=\"img_id3151172234\" src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> situado junto a la miniatura de una diapositiva indica que a esta se ha aplicado una transición. Cuando presente el pase de diapositivas por medio de la consola de presentación, el icono <image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"/> indicará que la próxima diapositiva tiene transición."
#. c3Czx
#: animated_slidechange.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151287\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Slide Sorter</emph> View, select the slides that you want to remove the transition effect from."
-msgstr "En la vista <emph>Clasificador de diapositivas</emph>, seleccione las diapositivas de las cuales pretende quitar el efecto de transición."
+msgstr "En la vista <emph>Clasificador de diapositivas</emph>, seleccione las diapositivas de las cuales pretende quitar el efecto de transición."
#. WtZVS
#: animated_slidechange.xhp
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"par_id4101077\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Date and Time</emph> checkbox is enabled, but the format is set to Fixed and the text input box is empty, so no date and time is visible on the slides."
-msgstr "De manera predeterminada, la casilla <emph>Fecha y hora</emph> está activada, pero el formato está definido a Fijo y el cuadro de entrada de texto está vacío, razones por las que en las diapositivas no figura la fecha y la hora."
+msgstr "De manera predeterminada, la casilla <emph>Fecha y hora</emph> está activada, pero el formato está definido como Fijo y el cuadro de entrada de texto está vacío, razones por las que en las diapositivas no figura la fecha y la hora."
#. nfX2N
#: footer.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 1ac187faa19..f59fa65e9e3 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsmath01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\" visibility=\"visible\">Aquí encontrará símbolos para insertar operadores, símbolos, funciones y posibilidades de formato disponibles.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">Esta es una lista de operadores, funciones, símbolos y opciones de formato que pueden insertarse en la fórmula.</ahelp>"
#. TiCER
#: 03090000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 64e9f8054dc..0594502ce51 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-10 12:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563615688.000000\n"
#. E9tti
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147168\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"lit\">Elija <emph>Editar ▸ Entrada bibliográfica</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"lit\">Vaya a <emph>Editar ▸ Entrada bibliográfica</emph></variable>"
#. qG3yF
#: 00000402.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textbegrenzungen\">Choose <menuitem>View - Text Boundaries</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"textbegrenzungen\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Límites de texto</menuitem></variable>"
#. nnySY
#: 00000403.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F8</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F8</keycode>"
#. wYngB
#: 00000403.xhp
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F9</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F9</keycode>"
#. VgPmS
#: 00000403.xhp
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145823\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F10</keycode>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F10</keycode>"
#. jRY7j
#: 00000403.xhp
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hidden_para\">Choose <menuitem>View - Hidden Paragraphs</menuitem> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"hidden_para\">Vaya a <menuitem>Ver ▸ Párrafos ocultos</menuitem> </variable>"
#. yDXA6
#: 00000404.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149130\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ManualBreak\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks - Manual Break</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ManualBreak\">Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Más saltos ▸ Salto manual</menuitem></variable>"
#. qv3kV
#: 00000404.xhp
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"par_id281601655468613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"morebreaks\">Choose <menuitem>Insert - More Breaks</menuitem></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"morebreaks\">Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Más saltos</menuitem></variable>"
#. HX3xL
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c7ffabb95d8..e7860aed7cc 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-12 00:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -28851,7 +28851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"
#. 9t3bt
#: mm_emailmergeddoc.xhp
@@ -29445,7 +29445,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"
#. qxSgt
#: mm_printmergeddoc.xhp
@@ -29589,7 +29589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>A</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"
#. ok7rZ
#: mm_savemergeddoc.xhp
@@ -30264,7 +30264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id101604365425000\n"
"help.text"
msgid "Arrows in left margin"
-msgstr ""
+msgstr "Flechas en el margen izquierdo"
#. CVGFc
#: outlinecontent_visibility.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index ab1ec5e1e4e..48978f1775b 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535101681.000000\n"
#. SGjBV
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153200\n"
"help.text"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funciones"
#. gRWF7
#: 14020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 18fd001cc56..9bb9602f40b 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 05:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1529889107.000000\n"
#. brcGC
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155395\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>marcas de tabulación;antes de los encabezados</bookmark_value> <bookmark_value>encabezados;comenzar con marcas de tabulación</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabulaciones;antes de los títulos</bookmark_value><bookmark_value>títulos;comenzar con tabulaciones</bookmark_value>"
#. Jv83V
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 5ebe27d5719..5a633a9286d 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-03 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147408\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the text in your document is organized by chapters, and that the chapter titles and, if you want, the section titles, use one of the predefined heading paragraph styles. You must also assign a numbering option to the heading paragraph styles."
-msgstr "Compruebe que el texto del documento esté organizado por capítulos y que los títulos de los capítulos y, si lo desea, los títulos de las secciones usen uno de los estilos predefinidos de párrafos para el encabezado. También debe asignar una opción de numeración a los estilos de párrafo del encabezado."
+msgstr "Compruebe que el texto del documento esté organizado por capítulos y que los títulos de los capítulos y, si lo desea, los títulos de las secciones usen uno de los estilos predefinidos de párrafos de título. También debe asignar una opción de numeración a los estilos de párrafo de título."
#. wJMXT
#: captions_numbers.xhp
@@ -13901,7 +13901,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "Select the text containing the line breaks that you want to remove."
-msgstr "Seleccione el texto que contenga las marcas de párrafo que desee borrar."
+msgstr "Seleccione el texto que contenga los saltos de renglón que desee quitar."
#. xSXHn
#: removing_line_breaks.xhp
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resetting Font Attributes"
-msgstr "Restablecer atributos de caracteres"
+msgstr "Restablecer atributos tipográficos"
#. QE2HC
#: reset_format.xhp
@@ -13946,7 +13946,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149963\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Resetting Font Attributes</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Restablecer atributos de las fuentes\">Restablecer atributos de las fuentes</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"reset_format\"><link href=\"text/swriter/guide/reset_format.xhp\" name=\"Resetting Font Attributes\">Restablecer atributos tipográficos</link></variable>"
#. mPC6a
#: reset_format.xhp
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using Rulers"
-msgstr "Usar reglas"
+msgstr "Utilizar las reglas"
#. 57dR2
#: ruler.xhp
@@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"bm_id8186284\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rulers;using rulers</bookmark_value><bookmark_value>horizontal rulers</bookmark_value><bookmark_value>vertical rulers</bookmark_value><bookmark_value>indents; setting on rulers</bookmark_value><bookmark_value>page margins on rulers</bookmark_value><bookmark_value>table cells;adjusting the width on rulers</bookmark_value><bookmark_value>showing;rulers</bookmark_value><bookmark_value>hiding;rulers</bookmark_value><bookmark_value>adjusting page margins</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>reglas;utilizar las reglas</bookmark_value><bookmark_value>reglas horizontales</bookmark_value><bookmark_value>reglas verticales</bookmark_value><bookmark_value>sangrías; establecer en las reglas</bookmark_value><bookmark_value>márgenes de página en las reglas</bookmark_value><bookmark_value>celdas de tabla;ajustar la anchura en las reglas</bookmark_value><bookmark_value>mostrar;reglas</bookmark_value><bookmark_value>ocultar;reglas</bookmark_value><bookmark_value>ajustar los márgenes de la página</bookmark_value>"
#. FTeNL
#: ruler.xhp
@@ -14045,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Using Rulers</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Usar reglas</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ruler\"><link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\">Utilizar las reglas</link></variable>"
#. Quk4S
#: ruler.xhp
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150099\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Using Regular Expressions in Text Searches</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Utilizar expresiones regulares en búsquedas de texto</link></variable>"
#. MAYGg
#: search_regexp.xhp
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
"par_id0509200916345516\n"
"help.text"
msgid "Regular expressions can be used to search for some unspecified or even invisible characters."
-msgstr ""
+msgstr "Las expresiones regulares pueden utilizarse para buscar ciertos caracteres no especificados o incluso invisibles."
#. 3EDGQ
#: search_regexp.xhp
@@ -14162,7 +14162,7 @@ msgctxt ""
"par_id421554926388821\n"
"help.text"
msgid "Searching with regular expressions is different from searching with wildcards. %PRODUCTNAME Writer only supports searching with regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "La búsqueda por expresiones regulares es diferente de la búsqueda por comodines. %PRODUCTNAME Writer solamente admite la búsqueda por medio de expresiones regulares."
#. sXJGg
#: search_regexp.xhp
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155861\n"
"help.text"
msgid "Select the <item type=\"menuitem\">Regular expressions</item> check box."
-msgstr "Seleccione la casilla de verificación <item type=\"menuitem\">Expresiones regulares</item>."
+msgstr "Active la casilla <item type=\"menuitem\">Expresiones regulares</item>."
#. Z5QWL
#: search_regexp.xhp
@@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153136\n"
"help.text"
msgid "The regular expression for zero or more occurrences of the previous character is an asterisk. For example: \"123*\" finds \"12\" \"123\", and \"1233\"."
-msgstr ""
+msgstr "La expresión regular para cero o más ocurrencias del carácter precedente es el asterisco. Por ejemplo: «123*» encuentra «12», «123» y «1233»."
#. fSHTB
#: search_regexp.xhp
@@ -14252,7 +14252,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149609\n"
"help.text"
msgid "The regular expression combination to search for zero or more occurrences of any character is a period and asterisk (.*)."
-msgstr ""
+msgstr "Para buscar cero o más ocurrencias de un carácter cualquiera, combine un punto y un asterisco (.*)."
#. iuPn8
#: search_regexp.xhp
@@ -14279,7 +14279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153414\n"
"help.text"
msgid "A search using a regular expression will work only within one paragraph. To search using a regular expression in more than one paragraph, do a separate search in each paragraph."
-msgstr "Una busqueda que utilice una expresión regular funcionará solo dentro de un párrafo. Para buscar en más de un párrafo mediante expresiones regulares, realice una búsqueda separada por cada uno de los párrafos."
+msgstr "Una búsqueda que utilice una expresión regular funcionará solo dentro de un párrafo. Para buscar en más de un párrafo mediante expresiones regulares, realice una búsqueda separada por cada uno de los párrafos."
#. kyToN
#: search_regexp.xhp
diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po
index 79e1f916d82..c461d431194 100644
--- a/source/he/sw/messages.po
+++ b/source/he/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-06 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/he/>\n"
"Language: he\n"
@@ -162,10 +162,9 @@ msgstr "סגנונות טקסט"
#. j6CkD
#: sw/inc/app.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Chapter Styles"
-msgstr "סגנונות תו"
+msgstr "סגנונות פסקה"
#. KgUsu
#: sw/inc/app.hrc:36
@@ -241,7 +240,6 @@ msgstr "סגנונות ששומשו"
#. RFmiE
#: sw/inc/app.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "סגנונות בהתאמה אישית"
@@ -254,7 +252,6 @@ msgstr "כל הסגנונות"
#. kGzjB
#: sw/inc/app.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "סגנונות נסתרים"
@@ -267,7 +264,6 @@ msgstr "סגנונות ששומשו"
#. jQvqy
#: sw/inc/app.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "סגנונות בהתאמה אישית"
@@ -280,7 +276,6 @@ msgstr "כל הסגנונות"
#. DCRLB
#: sw/inc/app.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "סגנונות נסתרים"
@@ -293,7 +288,6 @@ msgstr "סגנונות ששומשו"
#. A4VNy
#: sw/inc/app.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "סגנונות בהתאמה אישית"
@@ -306,7 +300,6 @@ msgstr "כל הסגנונות"
#. TPRKY
#: sw/inc/app.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr "סגנונות נסתרים"
@@ -319,7 +312,6 @@ msgstr "סגנונות ששומשו"
#. UFVRD
#: sw/inc/app.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr "סגנונות בהתאמה אישית"
@@ -346,7 +338,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: sw/inc/cnttab.hrc:32
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
#. ZDymA
#: sw/inc/cnttab.hrc:33
@@ -430,7 +422,7 @@ msgstr "מספר טלפון לשימוש עסקי"
#: sw/inc/dbui.hrc:57
msgctxt "SA_ADDRESS_HEADER"
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת דוא״ל"
#. XdigY
#: sw/inc/dbui.hrc:58
@@ -441,10 +433,9 @@ msgstr "מין"
#. vNDES
#. Import-Errors
#: sw/inc/error.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found."
-msgstr "שגיאת צורת קובץ"
+msgstr "נמצאה שגיאת תצורת קובץ."
#. m7ZdF
#: sw/inc/error.hrc:37
@@ -454,10 +445,9 @@ msgstr "אירעה שגיאה בעת קריאת קובץ."
#. DpwFt
#: sw/inc/error.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
-msgstr "קובץ זה אינו קובץ ‏‪WinWord6‬‏‏."
+msgstr "זה אינו קובץ ‏‪WinWord6‬‏‏ תקני."
#. DdyFD
#: sw/inc/error.hrc:39
@@ -467,17 +457,15 @@ msgstr "נמצאה שגיאה בתבנית הקובץ תחת $(ARG1)(שורה,ע
#. FWd22
#: sw/inc/error.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
-msgstr "קובץ זה אינו קובץ ‏‪WinWord97‬‏‏."
+msgstr "זה אינו קובץ ‏‪WinWord97‬‏‏ תקני."
#. UyAsq
#: sw/inc/error.hrc:41 sw/inc/error.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "נמצאה שגיאת צורה בקובץ בתת המסמך ‏‪$(ARG1)‬‏ בשורה ‏‪$(ARG2)‬‏.‏"
+msgstr "נמצאה שגיאת תצורה בקובץ בתת המסמך $(ARG1)‬‏ בשורה $(ARG2)‬‏(שורה,עמודה).‏"
#. xsBuE
#. Export-Errors
@@ -495,18 +483,16 @@ msgstr "גירסה לא נכונה של מסמך טקסט אוטומטי."
#. FGGTM
#: sw/inc/error.hrc:45 sw/inc/error.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr "שגיאה בעת כתיבת תת-מסמך ‏‪$(ARG1)‬‏‏"
+msgstr "שגיאה בעת כתיבת תת־מסמך $(ARG1)."
#. Cosns
#. Import-/Export-Errors
#: sw/inc/error.hrc:47 sw/inc/error.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr "שגיאה פנימית בצורת קובץ ‏‪‏‪%PRODUCTNAME‬‏ Writer‬‏‏"
+msgstr "שגיאה פנימית בתצורת קובץ ‏‪‏‪%PRODUCTNAME‬‏ Writer‬‏‏"
#. AQxBy
#: sw/inc/error.hrc:49
@@ -587,7 +573,7 @@ msgstr "תאריך"
#: sw/inc/flddinf.hrc:30
msgctxt "flddocinfopage|liststore1"
msgid "Date Time Author"
-msgstr ""
+msgstr "תאריך שעה מחבר"
#. FzXBo
#: sw/inc/fldref.hrc:27
@@ -628,86 +614,86 @@ msgstr "פסקאות ממוספרות"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31
msgctxt "RID_CHAR_DIRECTFORMAT"
msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב תווים ישיר"
#. fYAUc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32
msgctxt "RID_PARA_DIRECTFORMAT"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "עיצוב פסקה ישיר"
#. YUbUQ
#. Format names
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "צבע"
#. 5Btdu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "מרחק ממסגרת"
#. sKjYr
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Inner Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "עובי קו פנימי"
#. yrAyD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Distance"
-msgstr ""
+msgstr "מרחק קו"
#. jS4tt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון קו"
#. noNDX
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "עובי קו"
#. MVL7X
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Outer Line Width"
-msgstr ""
+msgstr "עובי קו חיצוני"
#. c7Qfp
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "גבול תחתון"
#. EWncC
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Bottom Border Distance"
-msgstr ""
+msgstr "מרחק גבול תחתון"
#. rLqgx
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Break Type"
-msgstr ""
+msgstr "סוג מעבר"
#. kFMbA
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "קטגוריה"
#. cd79Y
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "תא"
#. JzYHd
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47
@@ -767,19 +753,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Color"
-msgstr ""
+msgstr "צבע תו"
#. FBN8b
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine is On"
-msgstr ""
+msgstr "שילוב תווים פעיל"
#. 5kpZt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Combine Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "קידומת שילוב תווים"
#. nq7ZN
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59
@@ -1127,7 +1113,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Style Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם סגנון תו"
#. PN2pE
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117
@@ -1205,19 +1191,19 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם תצוגה"
#. JXrsY
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index"
-msgstr ""
+msgstr "אינדקס מסמך"
#. A3nea
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Document Index Mark"
-msgstr ""
+msgstr "סימן אינדקס מסמך"
#. XgFaZ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132
@@ -1247,13 +1233,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Background"
-msgstr ""
+msgstr "מילוי הרקע"
#. TvMCc
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "מילוי מפת סיביות"
#. GWWrC
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138
@@ -1337,73 +1323,73 @@ msgstr ""
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color"
-msgstr ""
+msgstr "צבע מילוי"
#. neFA2
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Color2"
-msgstr ""
+msgstr "צבע מילוי2"
#. 72i4Q
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "מדרג מילוי"
#. uWcQT
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם מדרג מילוי"
#. uazQm
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Gradient Step Count"
-msgstr ""
+msgstr "מספר צעדי מדרג מילוי"
#. bTjNu
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Hatch"
-msgstr ""
+msgstr "מילוי ביקוע"
#. YCBtr
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Hatch Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם מילוי ביקוע"
#. GbQPt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Style"
-msgstr ""
+msgstr "סגנון מילוי"
#. tFYmZ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence"
-msgstr ""
+msgstr "שקיפות מילוי"
#. H9v5s
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "מילוי מדרג שקיפות"
#. pZH4P
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Fill Transparence Gradient Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם מילוי מדרג שקיפות"
#. WqmBo
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Follow Style"
-msgstr ""
+msgstr "כמו הסגנון"
#. 32Vgt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163
@@ -1421,25 +1407,25 @@ msgstr "מוסתרת"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Events"
-msgstr "אירועי היפר־קישור"
+msgstr "אירועי קישור"
#. XU6P3
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Name"
-msgstr "שם היפר־קישור"
+msgstr "שם קישור"
#. qRBxH
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink Target"
-msgstr "יעד היפר־קישור"
+msgstr "יעד קישור"
#. BoFLZ
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Hyperlink URL"
-msgstr "כתובת היפר־קישור"
+msgstr "כתובת קישור"
#. CbvLt
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169
@@ -3703,17 +3689,15 @@ msgstr "לא ידוע"
#. XUSDj
#: sw/inc/strings.hrc:287
-#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_NOTE_AUTHOR"
msgid "Delete ~All Comments by $1"
-msgstr "מחיקת כל הערה מאת $1"
+msgstr "מחיקת ~כל ההערות של $1"
#. 3TDWE
#: sw/inc/strings.hrc:288
-#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE_NOTE_AUTHOR"
msgid "H~ide All Comments by $1"
-msgstr "מחיקת כל הערה מאת $1"
+msgstr "ה~סתרת כל ההערות של $1"
#. mPqgx
#: sw/inc/strings.hrc:289
@@ -5762,31 +5746,31 @@ msgstr "מצב גרירה"
#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "שליחת מתאר ללוח הגזירים"
#. b5tPU
#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "מעקב אחר מתאר"
#. qzXwn
#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "ברירת מחדל"
#. HGDgJ
#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
-msgstr ""
+msgstr "מיקוד"
#. BYRpF
#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "כבוי"
#. 4ASQ7
#: sw/inc/strings.hrc:646
@@ -5798,7 +5782,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
-msgstr ""
+msgstr "לחיצה ימנית להכללת תת־הרמות"
#. kDbnu
#: sw/inc/strings.hrc:648
@@ -5822,7 +5806,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "בורר"
#. 7UQPv
#: sw/inc/strings.hrc:652
@@ -5840,13 +5824,13 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
-msgstr ""
+msgstr "להרחיב הכול"
#. FxGVt
#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
-msgstr ""
+msgstr "לצמצם הכול"
#. xvSRm
#: sw/inc/strings.hrc:657
@@ -6006,7 +5990,7 @@ msgstr "הקובץ לא נמצא: "
#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
-msgstr ""
+msgstr "נפתר"
#. 3ceMF
#: sw/inc/strings.hrc:686
@@ -6120,7 +6104,7 @@ msgstr "** הביטוי פגום **"
#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה: מקור הפניה לא נמצא"
#. jgRW7
#: sw/inc/strings.hrc:705
@@ -6132,7 +6116,7 @@ msgstr "ללא"
#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
-msgstr ""
+msgstr "(תוקן)"
#. FCRUB
#: sw/inc/strings.hrc:707
@@ -6144,7 +6128,7 @@ msgstr " ש: %1 ח: %2 י: %3 ש: %4 ד: %5 ש: %6"
#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
-msgstr ""
+msgstr "אינדקס אלפביתי"
#. GDCRF
#: sw/inc/strings.hrc:709
@@ -6177,19 +6161,19 @@ msgstr "ציטוט"
#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
-msgstr ""
+msgstr "אינדקס של טבלאות"
#. NFzTx
#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה של עצמים"
#. mSyms
#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
-msgstr ""
+msgstr "טבלה של איורים"
#. TspkU
#. SubType DocInfo
@@ -6252,7 +6236,7 @@ msgstr "סה\"כ זמן עריכה"
#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "המרת $(ARG1)"
#. nY3NU
#: sw/inc/strings.hrc:727
@@ -6361,7 +6345,7 @@ msgstr "לא פורסם"
#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
-msgstr ""
+msgstr "דוא״ל"
#. 9HKD6
#: sw/inc/strings.hrc:745
@@ -6708,19 +6692,19 @@ msgstr "צורת זכרון הטיוטה המבוקשת אינה זמינה.‏"
#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "מסמך טקסט של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. 8ygN3
#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
-msgstr ""
+msgstr "תמונה (מסמך טקסט של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. ewPPB
#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
-msgstr ""
+msgstr "עצם (מסמך טקסט של %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
#. 9VEc3
#: sw/inc/strings.hrc:808
@@ -6865,7 +6849,7 @@ msgstr "תצוגה מקדימה"
#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
-msgstr ""
+msgstr "למחוק את מקור הנתונים הרשום הזה?"
#. kE5C3
#: sw/inc/strings.hrc:835
@@ -8593,7 +8577,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
-msgstr ""
+msgstr "הטבלה הבאה"
#. vPiab
#: sw/inc/strings.hrc:1168
@@ -17314,32 +17298,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:653
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|columnname"
msgid "Apply column _name"
-msgstr ""
+msgstr "החלת _שם עמודה"
#. CXxAf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:663
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|columnname"
msgid "Uses the field names of the database table as headings for each of the text table columns."
-msgstr ""
+msgstr "משתמש בשמות השדות של טבלת מסד הנתונים ככותרות לכל אחת מעמודות הטקסט בטבלה."
#. Aeipk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:674
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|rowonly"
msgid "Create row only"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת שורה בלבד"
#. CEFVA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:685
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|rowonly"
msgid "Inserts an empty heading line into the text table."
-msgstr ""
+msgstr "מוסיף שורת כותרת ריקה לטבלת הטקסט."
#. oJMmt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:696
-#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr "מאפיינים..."
+msgstr "מ_אפיינים…"
#. s2Yfx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:703
@@ -17358,7 +17341,7 @@ msgstr "עיצוב אוטומטי..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:721
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat"
msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table."
-msgstr ""
+msgstr "פותח את תיבת הדו־שיח של העיצוב האוטומטי, בה ניתן לבחור את סגנונות העיצוב שחלים מיידית בעת הוספת הטבלה."
#. Ab7c7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:734
@@ -17526,26 +17509,25 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:18
msgctxt "insertscript|InsertScriptDialog"
msgid "Insert Script"
-msgstr "הכנסת תסריט"
+msgstr "הוספת סקריפט"
#. H6Gmd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:48
msgctxt "insertscript|extended_tip|previous"
msgid "Jump to Previous Script."
-msgstr ""
+msgstr "קפיצה לסקריפט הקודם."
#. xDqL5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:65
msgctxt "insertscript|extended_tip|next"
msgid "Jump to Next Script."
-msgstr ""
+msgstr "קפיצה לסקריפט הבא."
#. JbTo2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:148
-#, fuzzy
msgctxt "insertscript|label1"
msgid "Script type:"
-msgstr "סוג תסריט"
+msgstr "סוג סקריפט:"
#. u2JVC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:160
@@ -17557,14 +17539,13 @@ msgstr "JavaScript"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:164
msgctxt "insertscript|extended_tip|scripttype"
msgid "Enter the type of script that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "נא לציין את סוג הסקריפט שברצונך להוסיף."
#. GFmMH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:176
-#, fuzzy
msgctxt "insertscript|url"
msgid "URL:"
-msgstr "URL"
+msgstr "כתובת:"
#. sYT47
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:187
@@ -17580,10 +17561,9 @@ msgstr ""
#. 9XGDv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:216
-#, fuzzy
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
-msgstr "_עיון…"
+msgstr "עיון…"
#. rFmHc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:223
@@ -17593,16 +17573,15 @@ msgstr ""
#. pmdTa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:234
-#, fuzzy
msgctxt "insertscript|text"
msgid "Text:"
-msgstr "טקסט"
+msgstr "טקסט:"
#. D694K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:245
msgctxt "insertscript|extended_tip|text"
msgid "Enter the script code that you want to insert."
-msgstr ""
+msgstr "נא למלא את קוד הסקריפט שברצונך להוסיף."
#. 8GXCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertscript.ui:270
@@ -19324,45 +19303,39 @@ msgstr ""
#. FbDGH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:238
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr "שדה כתובת עבור נמענת"
+msgstr "שדה רשימת כתובות המציין נמענת"
#. CGRhM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:251
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
-msgstr "נקבה"
+msgstr "_נקבה"
#. AsBWM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:265
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
-msgstr "זכר"
+msgstr "_זכר"
#. bXB8d
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:279
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalecolft"
msgid "Field name"
-msgstr "שם קובץ"
+msgstr "שם שדה"
#. 4z8EE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:292
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
msgstr "ערך שדה"
#. BNLQL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:303
-#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr "חדש..."
+msgstr "_חדש…"
#. FUyzo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:311
@@ -22937,31 +22910,31 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:545
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "לפסקה"
#. Fxh2u
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:546
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "לתו"
#. rafqG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:547
msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "כתו"
#. B3qDX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:564
msgctxt "optformataidspage|lbImage"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "תמונה"
#. npuVw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:592
msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage"
msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor."
-msgstr ""
+msgstr "במסמכי טקסט ו־HTML של %PRODUCTNAME,מגדיר את התצוגה לתווים מסוימים ועבור הסמן הישיר."
#. V9Ahc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:47
@@ -23156,14 +23129,12 @@ msgstr "נטוי"
#. hVBVQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:72
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined"
msgstr "קו תחתון"
#. FLFXy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:73
-#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined: double"
msgstr "קו תחתון: כפול"
@@ -29907,10 +29878,9 @@ msgstr "ריווח"
#. LGNvR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:450
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
-msgstr "פסקה ראשונה"
+msgstr "פסקה _ראשונה"
#. RjfUh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:459
@@ -29920,10 +29890,9 @@ msgstr ""
#. XDTDj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:470
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
-msgstr "ברקע"
+msgstr "ב_רקע"
#. 3fHAC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:479
@@ -29933,10 +29902,9 @@ msgstr ""
#. GYAAU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:490
-#, fuzzy
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
-msgstr "מתאר"
+msgstr "מת_אר"
#. rF7PT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:499
@@ -29948,7 +29916,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:510
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Outside only"
-msgstr ""
+msgstr "בחוץ בלבד"
#. DNsU2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:519
@@ -29960,7 +29928,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:530
msgctxt "wrappage|outside"
msgid "Allow overlap"
-msgstr ""
+msgstr "לאפשר חפיפה"
#. FDUUk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:551
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 8fb8bafa3d0..bfb9823a446 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-30 19:23+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 16:31+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared05/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540153356.000000\n"
#. WPTtk
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150699\n"
"help.text"
msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system."
-msgstr "ヘルプは、システムで規定に設定されているプログラムの設定を参照しています。色やマウスの操作など設定変更が可能な項目の説明は、お使いのプログラムやシステムによって異なる場合があります。"
+msgstr "ヘルプはシステムで既定とされているプログラムの標準設定を参照しています。色やマウスの操作など設定変更が可能な項目については、お使いのプログラムやシステムによって異なる場合があります。"
#. XnEMC
#: 00000100.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"bm_id301534906947308\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>%PRODUCTNAME Help</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;Index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;search in index</bookmark_value> <bookmark_value>search;Help index</bookmark_value> <bookmark_value>Help pages;contents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>%PRODUCTNAMEヘルプ</bookmark_value> <bookmark_value>ヘルプページ;索引</bookmark_value> <bookmark_value>ヘルプページ;索引検索</bookmark_value> <bookmark_value>検索;ヘルプ索引</bookmark_value> <bookmark_value>ヘルプページ;目次</bookmark_value>"
#. Gh7oo
#: new_help.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id171534888116942\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Help pages are displayed in your system default web browser."
-msgstr "%PRODUCTNAMEヘルプページは、システム規定のWebブラウザで表示されます。"
+msgstr "%PRODUCTNAMEヘルプページは、システム既定のWebブラウザで表示されます。"
#. pCtBo
#: new_help.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 8ef4f87053a..58ade228f16 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-14 11:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-17 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336794.000000\n"
#. iharT
@@ -22982,7 +22982,7 @@ msgctxt ""
"bm_id0820200802500562\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>start center</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>スタートセンター</bookmark_value>"
#. VxGgY
#: startcenter.xhp
@@ -23000,7 +23000,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803204063\n"
"help.text"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">application help</link>. Press F1 whenever you need help using %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "ようこそ、%PRODUCTNAMEへ 。%PRODUCTNAME<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">アプリケーションヘルプ</link> のご利用、ありがとうございます。キーボードのF1キーを押すことで、必要な時いつでも、%PRODUCTNAMEのヘルプを使用できます。"
#. mg9A4
#: startcenter.xhp
@@ -23009,7 +23009,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802524413\n"
"help.text"
msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. It is divided into two panes. <ahelp hid=\".\">Click a button on the left pane to open a new document or a file dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAMEでドキュメントを開いていない時、スタートセンターが表示されます。この画面は2つのペインに分かれています。<ahelp hid=\".\">左のペインでボタンをクリックして、新規ドキュメントやファイルダイアログを開きます。</ahelp>"
#. mWB6t
#: startcenter.xhp
@@ -23018,7 +23018,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310498\n"
"help.text"
msgid "Open existing files"
-msgstr ""
+msgstr "既存のファイルを開く"
#. P4QMD
#: startcenter.xhp
@@ -23027,7 +23027,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Open File</emph> button presents a <link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">file open</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>ファイルを開く</emph>ボタンは<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">開く</link>ダイアログを表示させます。</ahelp>"
#. k2XUn
#: startcenter.xhp
@@ -23036,7 +23036,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Remote Files</emph> button presents a <link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">Remote files</link> dialog to open files stored on remote servers.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>リモートファイル</emph>ボタンは、リモートサーバ上に保存されたファイルを開くための、<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\">リモートファイル</link>ダイアログを表示させます。</ahelp>"
#. jEVNA
#: startcenter.xhp
@@ -23045,7 +23045,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802525413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Recent Documents</emph> button to show thumbnails of the most recent documents you opened in the right side of the window.</ahelp> Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>最近使用したドキュメント</emph>ボタンをクリックすると、ウインドウの右側に最近開いたドキュメントのサムネイルが表示されます。</ahelp>サムネイルの上にマウスカーソルを移動させると、そのドキュメントが強調表示され、ドキュメントの場所が表示されます。あわせて右上にサムネイルを削除するためのボタンが表示されます。サムネイルをクリックするとそのドキュメントが開きます。"
#. FRzQw
#: startcenter.xhp
@@ -23054,7 +23054,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626414\n"
"help.text"
msgid "You can remove an item from the <emph>Recent Documents</emph> list by clicking the button in the upper-right corner of the icon. The document itself is not deleted. You can remove all items on the <emph>Recent Documents</emph> list by pressing the <emph>Recent Documents</emph> dropdown button and selecting <menuitem>Clear Recent Documents</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "サムネイルの右上のボタンをクリックすると、<emph>最近使用したドキュメント</emph>の一覧からアイテムを削除できます。ドキュメント自体は削除されません。<emph>最近使用したドキュメント</emph>のドロップダウンボタンを押して<menuitem>この一覧をクリアする</menuitem>を選ぶと、<emph>最近使用したドキュメント</emph>にある全てのアイテムを削除できます。"
#. fALjn
#: startcenter.xhp
@@ -23063,7 +23063,7 @@ msgctxt ""
"hd_id41607696972873\n"
"help.text"
msgid "Working with Templates"
-msgstr ""
+msgstr "テンプレートの使用"
#. kBTaf
#: startcenter.xhp
@@ -23072,7 +23072,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Templates</emph> button to display templates for all applications in the right side of the window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>テンプレート</emph>ボタンをクリックすると、ウインドウの右側にすべてのアプリケーションのテンプレートが表示されます。</ahelp>"
#. mDftQ
#: startcenter.xhp
@@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626412\n"
"help.text"
msgid "Click the down arrow after the <emph>Templates</emph> button to open a menu where you can select a filter to display templates by application type or open the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Template Manager</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>テンプレート</emph>ボタンの後ろの下矢印をクリックするとメニューが表示され、アプリケーションごとのテンプレートを表示したり、<link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">テンプレート</link>ダイアログを開くことができます。"
#. PcEEX
#: startcenter.xhp
@@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626416\n"
"help.text"
msgid "Right click on a template in the right pane to open a menu where you can either open the template to create a new document based on the template or edit the template itself."
-msgstr ""
+msgstr "右ペインのテンプレートを右クリックするとメニューが表示され、テンプレートに基づいた新規ドキュメントを開いたり、テンプレート自体を編集することが出来ます。"
#. TkkvF
#: startcenter.xhp
@@ -23099,7 +23099,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310499\n"
"help.text"
msgid "Create:"
-msgstr ""
+msgstr "新規作成:"
#. htVxj
#: startcenter.xhp
@@ -23108,7 +23108,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document buttons each open a new document of the specified type.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">それぞれのドキュメントのボタンを押すことで、 指定された形式の新規ドキュメントを開くことができます。</ahelp>"
#. GqtWJ
#: startcenter.xhp
@@ -23117,7 +23117,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104978\n"
"help.text"
msgid "<emph>Writer Document</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Writer 文書ドキュメント</emph>は%PRODUCTNAME <link href=\"text/swriter/main0000.xhp\">Writer</link>を開きます。"
#. T9fJd
#: startcenter.xhp
@@ -23126,7 +23126,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104998\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calc Spreadsheet</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc 表計算ドキュメント</emph>は%PRODUCTNAME <link href=\"text/scalc/main0000.xhp\">Calc</link>を開きます。"
#. w8F2G
#: startcenter.xhp
@@ -23135,7 +23135,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104927\n"
"help.text"
msgid "<emph>Impress Presentation</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Impress プレゼンテーション</emph>は%PRODUCTNAME <link href=\"text/simpress/main0000.xhp\">Impress</link>を開きます。"
#. ETSYu
#: startcenter.xhp
@@ -23144,7 +23144,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803104948\n"
"help.text"
msgid "<emph>Draw Drawing</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Draw 図形描画</emph>は%PRODUCTNAME <link href=\"text/sdraw/main0000.xhp\">Draw</link>を開きます。"
#. 5M38G
#: startcenter.xhp
@@ -23153,7 +23153,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105015\n"
"help.text"
msgid "<emph>Math Formula</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Math 数式</emph>は%PRODUCTNAME <link href=\"text/smath/main0000.xhp\">Math</link>を開きます。"
#. nq6EF
#: startcenter.xhp
@@ -23162,7 +23162,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200803105089\n"
"help.text"
msgid "<emph>Base Database</emph> opens %PRODUCTNAME <link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Base</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Base データベース</emph>は%PRODUCTNAME <link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Base</link>を開きます。"
#. MvEcH
#: startcenter.xhp
@@ -23171,7 +23171,7 @@ msgctxt ""
"par_id082020080310501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Extensions</emph> button opens the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link> page, where you can download templates and additional features for %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>拡張機能</emph>ボタンは<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link>ページを開きます。このページは、%PRODUCTNAMEのテンプレートや追加機能をダウンロードすることができます。</ahelp>"
#. LtZCU
#: startcenter.xhp
@@ -23180,7 +23180,7 @@ msgctxt ""
"par_id0820200802626413\n"
"help.text"
msgid "Encrypted files will not display a thumbnail image of its content."
-msgstr ""
+msgstr "暗号化されたファイルは、その内容のサムネイル画像を表示しません。"
#. vRgcu
#: tabs.xhp
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 80b7f73a552..da1854dad62 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 02:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -29956,7 +29956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "余白に削除履歴を表示"
#. 3GVrG
#: WriterCommands.xcu
@@ -29966,7 +29966,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show tracked deletions in margin"
-msgstr ""
+msgstr "余白に削除履歴を表示"
#. QFi68
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po
index f1aa2c54d50..048fa345d2d 100644
--- a/source/ja/sfx2/messages.po
+++ b/source/ja/sfx2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-22 02:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-24 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sfx2messages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2902,13 +2902,13 @@ msgstr "期間"
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "No email configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Eメールが設定されていません"
#. cFct7
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working email configuration."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME は有効なEメール設定を発見できませんでした。"
#. xQi7X
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15
@@ -3103,13 +3103,13 @@ msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:57
msgctxt "linefragment|STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティを削除"
#. 8gPai
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:149
msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT"
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#. x4Fjd
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185
@@ -3289,13 +3289,13 @@ msgstr "プレビュー(_V)"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:433
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|expander"
msgid "Shows or hides a preview of a selected template."
-msgstr ""
+msgstr "選択したテンプレートのプレビュー表示を切り替えます。"
#. CRcca
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:463
msgctxt "loadtemplatedialog|extended_tip|LoadTemplateDialog"
msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document."
-msgstr ""
+msgstr "他のドキュメントやテンプレートから、現在のドキュメントにスタイル設定をインポートします。"
#. EAhup
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:38
@@ -3469,13 +3469,13 @@ msgstr "グラデーションの線形(_S):"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:266
msgctxt "extended_tip|reducegradstripes"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
-msgstr ""
+msgstr "印刷時のグラデーション段階の上限を指定します。"
#. 5HCxT
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:284
msgctxt "extended_tip|reducegradstep"
msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing."
-msgstr ""
+msgstr "印刷時のグラデーション段階の上限を指定します。"
#. W8LE7
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:301
@@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "テンプレートのカテゴリー(_C)"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:201
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|categorylb"
msgid "Select a category in which to save the new template."
-msgstr ""
+msgstr "テンプレートを保存するカテゴリーを選択してください。"
#. wpZGc
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:221
@@ -3847,13 +3847,13 @@ msgstr "既定のテンプレートにする(_S)"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:230
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|defaultcb"
msgid "The new template will be used as the default template."
-msgstr ""
+msgstr "新規テンプレートを標準として使用します。"
#. gH8PB
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:258
msgctxt "saveastemplatedlg|extended_tip|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Saves the current document as a template."
-msgstr ""
+msgstr "現在のドキュメントをテンプレートとして保存します。"
#. 9tSnA
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po
index dfce0773bff..3402d747e75 100644
--- a/source/ja/sw/messages.po
+++ b/source/ja/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-16 16:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-13 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -28977,7 +28977,7 @@ msgstr "テキスト"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:118
msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|TextInput"
msgid "Enter the watermark text to be displayed as image in the page background."
-msgstr "画像としてページ背景に表示する透かしのテキストを入力します。"
+msgstr "ページ背景に画像として表示する透かしのテキストを入力します。"
#. Cy5bR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:132
diff --git a/source/lv/vcl/messages.po b/source/lv/vcl/messages.po
index a40e5f5c4c6..1e4c3a27cd7 100644
--- a/source/lv/vcl/messages.po
+++ b/source/lv/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-24 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-16 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Latvian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/lv/>\n"
+"Language-Team: Latvian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/vclmessages/lv/>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566364169.000000\n"
#. k5jTM
@@ -2239,7 +2239,7 @@ msgstr ""
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_More"
-msgstr ""
+msgstr "_Vairāk"
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:875
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 4a7419f31a3..5c3c6c31126 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 08:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/nb_NO/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicguide/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563821893.000000\n"
#. WcTKB
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id71413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click a language, then click Default to set the language as default, or click Delete to remove the language from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et språk, og trykk på «Standard» for å sette det som standardspråk. Trykk «Slett» hvis du ønsker å fjerne språket fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et språk, og trykk på «Standard» for å sette det som standardspråk. Trykk «Slett» hvis du ønsker å fjerne språket fra listen.</ahelp>"
#. gGdez
#: translation.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id2924283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can add a language to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åpner et dialogvindu hvor du kan legge til et språk i lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Åpner et dialogvindu hvor du kan legge til et språk i listen.</ahelp>"
#. VtLMy
#: translation.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"par_id5781731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Delete to remove that language. When you remove all languages, the string resources for localizable dialogs are removed from all dialogs in the current library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et språk fra lista og trykk «Slett» for å fjerne det. Hvis du fjerner et språk, blir tekstene på språket slettet fra alle dialogvinduer i samme bibliotek.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et språk fra listen og trykk «Slett» for å fjerne det. Hvis du fjerner et språk, blir tekstene på språket slettet fra alle dialogvinduer i samme bibliotek.</ahelp>"
#. UyizF
#: translation.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"par_id6942045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a language in the list and click Default to set the language as default language.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et språk fra lista og trykk «Standard» for å sette det som standardspråk.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et språk fra listen og trykk «Standard» for å sette det som standardspråk.</ahelp>"
#. VaSvA
#: translation.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 17775522b71..09614865c08 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551361467.000000\n"
#. yzYVt
@@ -5371,7 +5371,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Removes the selected variable from the list of watched variables.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Fjern den valgte variabelen fra lista over overvåkede variabler.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_REMOVEWATCH\">Fjern den valgte variabelen fra listen over overvåkede variabler.</ahelp>"
#. UzqEN
#: 01050100.xhp
@@ -5407,7 +5407,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Displays the list of watched variables. Click twice with a short pause in between on an entry to edit its value.</ahelp> The new value will be taken as the variable's value for the program."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Vis lista over overvåkede variabler. Klikk to ganger etter hverandre (med en liten pause mellom klikkene) på en oppføring for å endre dens verdi.</ahelp> Den nye verdien vil bli brukt for variabelen i programmet.The new value will be taken as the variable's value for the program."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_WATCHWINDOW_LIST\">Vis listen over overvåkede variabler. Klikk to ganger etter hverandre (med en liten pause mellom klikkene) på en oppføring for å endre dens verdi.</ahelp> Den nye verdien vil bli brukt for variabelen i programmet."
#. swaqV
#: 01050200.xhp
@@ -5434,7 +5434,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Displays the sequence of procedures and functions during the execution of a program.</ahelp> The <emph>Call Stack</emph> allows you to monitor the sequence of procedures and functions during the execution of a program. The procedures are functions are displayed bottom to top with the most recent function or procedure call at the top of the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Vis rekkefølgen som prosedyrer og funksjoner kjører i for et program. </ahelp><emph>Kommandostabelen</emph> lar deg overvåke rekkefølgen som prosedyrer og funksjoner blir kjørt i. Disse blir vist nedenfra og opp, med de sist brukte prosedyrene og funksjonene øverst på lista."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_STACKWINDOW_LIST\" visibility=\"hidden\">Vis rekkefølgen som prosedyrer og funksjoner kjører i for et program. </ahelp><emph>Kommandostabelen</emph> lar deg overvåke rekkefølgen som prosedyrer og funksjoner blir kjørt i. Disse blir vist nedenfra og opp, med de sist brukte prosedyrene og funksjonene øverst i listen."
#. kbmgA
#: 01050300.xhp
@@ -7378,7 +7378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the title of the dialog. Click the border of the dialog to select the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi tittelen for dialogvinduet. Trykk i kantlinja til til dialogvinduet for å velge det.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Angi tittelen for dialogvinduet. Trykk i kantlinjen til til dialogvinduet for å velge det.</ahelp>"
#. USyCT
#: 01170101.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 27428101a0e..e2ab0b810f6 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548243025.000000\n"
#. arCRB
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154840\n"
"help.text"
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr "Finn det<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Basic-biblioteket som du vil legge til i denne lista og velg så <emph>«Åpne»</emph>"
+msgstr "Finn det<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-Basic-biblioteket som du vil legge til i denne listen og velg så <emph>«Åpne»</emph>"
#. oHdrZ
#: 06130500.xhp
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147102\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Oppgi et navn på eller en sti til det biblioteket du vil legge til.</ahelp> Du kan også velge et bibliotek fra lista."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Oppgi et navn på eller en sti til det biblioteket du vil legge til.</ahelp> Du kan også velge et bibliotek fra listen."
#. E4gQf
#: 06130500.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 39efb1fb6b2..f43d3027ba3 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared02/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554926198.000000\n"
#. 6Kkin
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Inserts a breakpoint in the program line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Setter inn et pausepunkt i programlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleBreakPoint\">Setter inn et pausepunkt i programlinjen.</ahelp>"
#. 2S8i7
#: 11070000.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Adds a combo box. A combo box is a one line list box that a user can click, and then choose an entry from the list.</ahelp> If you want, you can make the entries in the combo box \"read only\"."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Legger til en kombinasjonsboks. En kombinasjonsboks er en en-linjers listeboks som brukeren kan bruke til å velge et punkt fra lista.</ahelp> Hvis du vil, kan du skrivebeskytte elementene i kombinasjonsfeltet."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combobox\">Legger til en kombinasjonsboks. En kombinasjonsboks er en en-linjers listeboks som brukeren kan bruke til å velge et punkt fra listen.</ahelp> Hvis du vil, kan du skrivebeskytte elementene i kombinasjonsfeltet."
#. Q7efB
#: 20000000.xhp
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a tree control that can show a hierarchical list. You can populate the list by your program, using API calls (XtreeControl).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Legger til et kontrollemenet for trevisning så du kan se en hierarkisk liste. Du kan fylle lista ved å bruke API-kall (XtreeControl).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legger til et kontrollemenet for trevisning så du kan se en hierarkisk liste. Du kan fylle listen ved å bruke API-kall (XtreeControl).</ahelp>"
#. KjMwM
#: 20000000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id9961854\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a table control that can show a table data. You can populate the data by your program, using API calls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Legger til et kontrollemenet for tabellvisning. Du kan fylle lista ved å bruke API-kall.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Legger til et kontrollemenet for tabellvisning. Du kan fylle listen ved å bruke API-kall.</ahelp>"
#. BQz8k
#: 20000000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 38b98aa7a14..22038093691 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548321811.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Formateringslinja"
+msgstr "Formateringslinjen"
#. 8XR93
#: main0202.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formateringslinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formateringslinjen</link>"
#. ayoCz
#: main0202.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\"><emph>Formateringslinja</emph> inneholder grunnleggende funksjoner du kan bruke til manuell formatering.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\"><emph>Formateringslinjen</emph> inneholder grunnleggende funksjoner du kan bruke til manuell formatering.</ahelp>"
#. Arm5j
#: main0202.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Properties Bar"
-msgstr "Linja Egenskaper for tegneobjekter"
+msgstr "Linjen Egenskaper for tegneobjekter"
#. ddCKC
#: main0203.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Linja Egenskaper for tegneobjekter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Linjen Egenskaper for tegneobjekter</link>"
#. BHsxU
#: main0203.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
-msgstr "Tekstformateringslinja"
+msgstr "Tekstformateringslinjen"
#. tCQyT
#: main0205.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156330\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Tekstformateringslinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Tekstformateringslinjen</link>"
#. h55fM
#: main0205.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
-msgstr "Formellinja"
+msgstr "Formellinjen"
#. Bnx9x
#: main0206.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formellinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formellinjen</link>"
#. dnFAk
#: main0206.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Bruk denne linja til å skrive inn formler.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Bruk denne linjen til å skrive inn formler.</ahelp>"
#. CG7Dj
#: main0208.xhp
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Statuslinja"
+msgstr "Statuslinjen"
#. 8RA34
#: main0208.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Statuslinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Statuslinjen</link>"
#. QDPFj
#: main0208.xhp
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
-msgstr "<emph>Statuslinja</emph> viser informasjon om det gjeldende regnearket."
+msgstr "<emph>Statuslinjen</emph> viser informasjon om det gjeldende regnearket."
#. nct5g
#: main0208.xhp
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Image</emph> bar is displayed when you insert or select an image in a sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Bildelinja</emph> vises når du setter inn eller velger et bilde i et regneark.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Bildelinjen</emph> vises når du setter inn eller velger et bilde i et regneark.</ahelp>"
#. JKNbf
#: main0218.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 96a99f509b4..f480d022007 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-29 02:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc00/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554925506.000000\n"
#. E9tti
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155097\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
-msgstr "På <emph>Verktøylinja</emph>, trykk"
+msgstr "På <emph>Verktøylinjen</emph>, trykk"
#. TpnTL
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 486c0d511db..26c75909ec0 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-29 02:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551362013.000000\n"
#. sZfWF
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145847\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr "Bruk ikonene på verktøylinja <emph>Forhåndsvis utskrift</emph> for å bla gjennom sidene i dokumentet eller skrive det ut."
+msgstr "Bruk ikonene på verktøylinjen <emph>Forhåndsvis utskrift</emph> for å bla gjennom sidene i dokumentet eller skrive det ut."
#. 46HWh
#: 01120000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10815\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined header or footer from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg en forhåndsbestemt topptekst eller bunntekst fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg en forhåndsbestemt topptekst eller bunntekst fra listen.</ahelp>"
#. 4EKkW
#: 02120100.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148699\n"
"help.text"
msgid "Click one of the listed entries to copy it to the cell."
-msgstr "Klikk på et av de viste elementer for å kopiere det til cella."
+msgstr "Klikk på et av de viste elementer for å kopiere det til cellen."
#. LJGKu
#: 02140100.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one column, the contents of the top cell are copied to all others. If several columns are selected, the contents of the corresponding top cell will be copied down."
-msgstr "Hvis det merkede området bare omfatter én enkelt kolonne, så blir innholdet av den øverste cella kopiert til alle de øvrige. Hvis flere kolonner er merket, så kopieres innholdet av den øverste cella i hver kolonne nedover."
+msgstr "Hvis det merkede området bare omfatter én enkelt kolonne, så blir innholdet av den øverste cellen kopiert til alle de øvrige. Hvis flere kolonner er merket, så kopieres innholdet av den øverste cellen i hver kolonne nedover."
#. 6jUfG
#: 02140200.xhp
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "If a range of only one row is selected, the contents of the far left cell are copied to all the other selected cells. If you have selected several rows, each of the far left cells is copied into those cells to the right."
-msgstr "Hvis et område med bare én rad er merket, så blir innholdet av cella lengst til venstre kopiert til alle de øvrige merkede cellene. Hvis du har valgte flere rader, så vil cella lengst til venstre i hver rad bli kopiert til de merkede cellene mot høyre."
+msgstr "Hvis et område med bare én rad er merket, så blir innholdet av cellen lengst til venstre kopiert til alle de øvrige merkede cellene. Hvis du har valgte flere rader, så vil cellen lengst til venstre i hver rad bli kopiert til de merkede cellene mot høyre."
#. T33FC
#: 02140300.xhp
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one column, the content of the bottom most cell is copied into the selected cells. If several columns are selected, the contents of the bottom most cells are copied into those selected above."
-msgstr "Hvis det merkede området bare omfatter en enkelt kolonne, så blir innholdet av den nederste cella kopiert inn i de øvrige merkede cellene. Hvis flere kolonner er merket, så blir innholdet av den nederste cella i hver kolonne kopiert inn i de merkede cellene ovenfor."
+msgstr "Hvis det markerte området bare omfatter en enkelt kolonne, så blir innholdet av den nederste cellen kopiert inn i de øvrige markerte cellene. Hvis flere kolonner er markert, så blir innholdet av den nederste cellen i hver kolonne kopiert inn i de markerte cellene ovenfor."
#. FUqTs
#: 02140400.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "If a selected range has only one row, the content of the far right cell is copied into all other cells of the range. If several rows are selected, the far right cells are copied into the cells to the left."
-msgstr "Hvis det merkede området bare omfatter en enkelt rad, så blir innholdet av cella lengst til høyre kopiert inn i alle andre celler i merkinga. Hvis flere rader er merka, så blir cella lengst til høyre i hver rad kopiert inn i cellene til venstre."
+msgstr "Hvis det merkede området bare omfatter en enkelt rad, så blir innholdet av cellen lengst til høyre kopiert inn i alle andre celler i avmerkingen. Hvis flere rader er merket, så blir cellen lengst til høyre i hver rad kopiert inn i cellene til venstre."
#. 2u4eT
#: 02140500.xhp
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Cut</emph> on the Standard bar to delete contents and formats without the dialog."
-msgstr "Bruk <emph>Klipp</emph> på standardverktøylinja for å slette innhold og formater uten å vise dialogvinduet."
+msgstr "Bruk <emph>Klipp</emph> på standardverktøylinjen for å slette innhold og formater uten å vise dialogvinduet."
#. dkPCd
#: 02150000.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Viser arkene i det gjeldende dokumentet. For å velge et ark kan du trykke på «Piltast opp» eller «Piltast ned» for å flytte til et ark i lista. For å legge et ark til merkingen kan du holde <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">«Command»</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede mens du trykker på piltastene. For å velge ett flere ark, hold «Shift » nede og bruk piltastene. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Viser arkene i det gjeldende dokumentet. For å velge et ark kan du trykke på «Piltast opp» eller «Piltast ned» for å flytte til et ark i listen. For å legge et ark til merkingen kan du holde <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">«Command»</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede mens du trykker på piltastene. For å velge ett flere ark, hold «Shift » nede og bruk piltastene. </ahelp>"
#. eomCF
#: 03070000.xhp
@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Formula Bar, which is used for entering and editing formulas. The Formula Bar is the most important tool when working with spreadsheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis eller skjul formellinja, som blir brukt til å lage og redigere formler.</ahelp> Formellinja er det viktigeste verktøyet når du arbeider med regneark."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis eller skjul formellinjen, som blir brukt til å lage og redigere formler.</ahelp> Formellinjen er det viktigeste verktøyet når du arbeider med regneark."
#. fHVAk
#: 03090000.xhp
@@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "To hide the Formula Bar, unmark the menu item."
-msgstr "For å skjule formellinja kan du fjerne merkingen av menyelementet."
+msgstr "For å skjule formellinjen kan du fjerne merkingen av menyelementet."
#. FUnzz
#: 03090000.xhp
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "If the Formula Bar is hidden, you can still edit cells by activating the edit mode with F2. After editing cells, accept the changes by pressing Enter, or discard entries by pressing Esc. Esc is also used to exit the edit mode."
-msgstr "Hvis formellinja er skjult, kan du fortsatt redigere celler ved å ta i bruk redigeringmoduset med F2. Når cella er redigert, aksepter endringene ved å trykke «Enter» eller forkast endringene med «Esc». «Esc» brukes også for å avslutte redigeringsmoduset."
+msgstr "Hvis formellinjen er skjult, kan du fortsatt redigere celler ved å ta i bruk redigeringmoduset med F2. Når cellen er redigert, aksepter endringene ved å trykke «Enter» eller forkast endringene med «Esc». «Esc» brukes også for å avslutte redigeringsmoduset."
#. HdJfk
#: 03100000.xhp
@@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt ""
"par_id2873622\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> with cell <item type=\"literal\">D5</item> containing a text string <item type=\"literal\">system</item> returns the operation system type."
-msgstr "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> hvor cella <item type=\"literal\">D5</item> inneholder tekststrengen <item type=\"literal\">system</item> gir operativsystemets type."
+msgstr "<item type=\"input\">=INFO(D5)</item> hvor cellen <item type=\"literal\">D5</item> inneholder tekststrengen <item type=\"literal\">system</item> gir operativsystemets type."
#. ECcTx
#: 04060104.xhp
@@ -8015,7 +8015,7 @@ msgctxt ""
"par_id7463911\n"
"help.text"
msgid "The example returns A2 + B2 (STYLE returns 0 here). If this sum is greater than 10, the style Red is applied to the cell. See the <emph>STYLE</emph> function for more explanation."
-msgstr "Dette eksempelet gir A2 + B2 (STIL gir 0 her). Hvis summen er større enn 10, blir typografien Rød brukt på cella. Se funksjonen <emph>STIL</emph> for mer forklaring."
+msgstr "Dette eksempelet gir A2 + B2 (STIL gir 0 her). Hvis summen er større enn 10, blir typografien Rød brukt på cellen. Se funksjonen <emph>STIL</emph> for mer forklaring."
#. bF4GC
#: 04060104.xhp
@@ -9212,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154417\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=ISNUMBER(C2)</item> returns FALSE if the cell C2 contains the text <item type=\"input\">abcdef</item>."
-msgstr "<item type=\"input\">ERTALL(C2)</item> gir USANN hvis cella C2 inneholder teksten <item type=\"input\">abcdef</item>."
+msgstr "<item type=\"input\">ERTALL(C2)</item> gir USANN hvis cellen C2 inneholder teksten <item type=\"input\">abcdef</item>."
#. A7ovX
#: 04060104.xhp
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154481\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=NA()</item> converts the contents of the cell into #N/A."
-msgstr "<item type=\"input\">=IT()</item> gjør om innholdet av cella til #N/A."
+msgstr "<item type=\"input\">=IT()</item> gjør om innholdet til cellen til #N/A."
#. 4FC6Y
#: 04060104.xhp
@@ -9554,7 +9554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156054\n"
"help.text"
msgid "Returns the absolute address of the referenced cell."
-msgstr "Gir den absolutte adressen for den refererte cella."
+msgstr "Gir den absolutte adressen for den refererte cellen."
#. pFWQT
#: 04060104.xhp
@@ -9590,7 +9590,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151328\n"
"help.text"
msgid "Returns the file name and the sheet number of the referenced cell."
-msgstr "Gir filnavnet og arknummeret for den refererte cella."
+msgstr "Gir filnavnet og arknummeret for den refererte cellen."
#. 9F2Fs
#: 04060104.xhp
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156041\n"
"help.text"
msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting."
-msgstr "Gir innholdet av den refererte cella uten noen formatering."
+msgstr "Gir innholdet av den refererte cellen uten noen formatering."
#. umGSc
#: 04060104.xhp
@@ -9698,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Returns the alignment of the referenced cell."
-msgstr "Gir justeringen for den refererte cella."
+msgstr "Gir justeringen for den refererte cellen."
#. JPwrF
#: 04060104.xhp
@@ -9743,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145127\n"
"help.text"
msgid "Returns the status of the cell protection for the cell."
-msgstr "Gir status for cellebeskyttelsen av cella."
+msgstr "Gir status for cellebeskyttelsen av cellen."
#. 9pzWU
#: 04060104.xhp
@@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156090\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> (list of options) is the position of the cell to be examined. If <emph>Reference</emph> is a range, the cell moves to the top left of the range. If <emph>Reference</emph> is missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is positioned."
-msgstr "<emph>Referanse</emph> (i lista av innstillinger) er den celleposisjon som skal undersøkes. Hvis <emph>Referanse</emph> er et område, flyttes cellen til øverste venstre hjørne av området. Hvis <emph>Referanse</emph> mangler, bruker $[officename] Calc den cella hvor denne formelen befinner seg. Microsoft Excel bruker referansen til cella hvor pekeren befinner seg."
+msgstr "<emph>Referanse</emph> (i listen av innstillinger) er den celleposisjon som skal undersøkes. Hvis <emph>Referanse</emph> er et område, flyttes cellen til øverste venstre hjørne av området. Hvis <emph>Referanse</emph> mangler, bruker $[officename] Calc den cellen hvor denne formelen befinner seg. Microsoft Excel bruker referansen til cellen hvor pekeren befinner seg."
#. hhV65
#: 04060105.xhp
@@ -15728,7 +15728,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10D4E\n"
"help.text"
msgid "In the following example, the >0 test of the {=IF(A1:A3>0;\"yes\";\"no\")} formula is applied to each cell in the range A1:A3 and the result is copied to the corresponding cell."
-msgstr "I det følgende eksemplet blir testen >0 i formelen {=HVIS(A1:A3>0; \"Ja\"; \"Nei\")} brukt på hver celle i området A1:A3, og resultatet blir kopiert til den tilsvarende cella."
+msgstr "I det følgende eksemplet blir testen >0 i formelen {=HVIS(A1:A3>0; \"Ja\"; \"Nei\")} brukt på hver celle i området A1:A3, og resultatet blir kopiert til den tilsvarende cellen."
#. 3FqVF
#: 04060107.xhp
@@ -16376,7 +16376,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200804502119\n"
"help.text"
msgid "LINEST finds a straight line <item type=\"literal\">y = a + bx</item> that best fits the data, using linear regression (the \"least squares\" method). With more than one set of variables the straight line is of the form <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
-msgstr "RETTLINJE finner en rett linje <item type=\"literal\">y = a + bx</item> som best passer data ved hjelp av en lineær regression (\"minste kvadraters\" metode). Med mer enn et sett variabler er den rette linja av formelen <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
+msgstr "RETTLINJE finner en rett linje <item type=\"literal\">y = a + bx</item> som best passer data ved hjelp av en lineær regression (\"minste kvadraters\" metode). Med mer enn et sett variabler er den rette linjen av formelen <item type=\"literal\">y = a + b1x1 + b2x2 ... + bnxn</item>."
#. VG9J7
#: 04060107.xhp
@@ -16421,7 +16421,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155468\n"
"help.text"
msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at least show the slope of the regression line and its intersection with the Y axis. If <emph>stats</emph> does not equal 0, other results are to be displayed."
-msgstr "Hvis <emph>Statistikk</emph> = 0, vil resultatet som minst vise skråningen på regressionslinja og dets skjæringspunkt med Y-aksen. Hvis <emph>Statistikk</emph> ikke er lik 0, vises andre resultater."
+msgstr "Hvis <emph>Statistikk</emph> = 0, vil resultatet som minst vise skråningen på regressionslinjen og dets skjæringspunkt med Y-aksen. Hvis <emph>Statistikk</emph> ikke er lik 0, vises andre resultater."
#. GBxKL
#: 04060107.xhp
@@ -16682,7 +16682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158146\n"
"help.text"
msgid "E2 and F2: Slope m of the regression line y=b+m*x for the x1 and x2 values. The values are given in reverse order; that is, the slope for x2 in E2 and the slope for x1 in F2."
-msgstr "E2 og F2: Skråning m på regressionslinja y=b+m*x for x1- og x2-verdiene. Verdiene er gitt i omvendt rekkefølge. Det vil si skråningen for x2 i E2 og skråningen for x1 i F2."
+msgstr "E2 og F2: Skråning m på regressionslinjen y=b+m*x for x1- og x2-verdiene. Verdiene er gitt i omvendt rekkefølge. Det vil si skråningen for x2 i E2 og skråningen for x1 i F2."
#. 4Fhak
#: 04060107.xhp
@@ -17906,7 +17906,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150132\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reference</emph> contains the address of the cell in which the error occurs."
-msgstr "<emph>Referanse</emph> inneholder adressen på den cella som feilen oppstår i."
+msgstr "<emph>Referanse</emph> inneholder adressen på den cellen som feilen oppstår i."
#. QgTxS
#: 04060109.xhp
@@ -18185,7 +18185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155837\n"
"help.text"
msgid "If no reference is entered, the column number of the cell in which the formula is entered is found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr "Hvis ingen referanse skrives inn, blir kolonnenummeret for cellen hvor formelen er skrevet inn funnet.<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc angir automatisk henvisningen til den gjeldende cella."
+msgstr "Hvis ingen referanse skrives inn, blir kolonnenummeret for cellen hvor formelen er skrevet inn funnet.<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc angir automatisk henvisningen til den gjeldende cellen."
#. 9iffF
#: 04060109.xhp
@@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150596\n"
"help.text"
msgid "<emph>Style</emph> is the name of a cell style assigned to the cell. Style names must be entered in quotation marks."
-msgstr "<emph>Stil</emph> er navnet på en cellestil tildelt cella. Stilnavn må tastes inn i hermetegn."
+msgstr "<emph>Stil</emph> er navnet på en cellestil tildelt cellen. Stilnavn må tastes inn i hermetegn."
#. 4QYLv
#: 04060109.xhp
@@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149520\n"
"help.text"
msgid "<emph>Style2</emph> is the optional name of a cell style assigned to the cell after a certain amount of time has passed. If this parameter is missing \"Default\" is assumed."
-msgstr "<emph>Stil2</emph> er den valgfrie cellestilen tildelt cella etter et bestemt tidsrom. Hvis denne parameteren mangler vil \"Standard\" bli benyttet."
+msgstr "<emph>Stil2</emph> er den valgfrie cellestilen tildelt cellen etter et bestemt tidsrom. Hvis denne parameteren mangler vil \"Standard\" bli benyttet."
#. FuzQq
#: 04060109.xhp
@@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151374\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=STYLE(\"Invisible\";60;\"Default\")</item> formats the cell in transparent format for 60 seconds after the document was recalculated or loaded, then the Default format is assigned. Both cell formats have to be defined beforehand."
-msgstr "<item type=\"input\">=STIL(\"Usynlig\";60;\"Standard\")</item> formaterer cella i gjennomsiktig format i 60 sekunder etter dokumentet ble omberegnet (eller lest inn), deretter vil standardformat bli brukt. Begge celleformatene må være angitt på forhånd."
+msgstr "<item type=\"input\">=STIL(\"Usynlig\";60;\"Standard\")</item> formaterer cellen i gjennomsiktig format i 60 sekunder etter dokumentet ble omberegnet (eller lest inn), deretter vil standardformat bli brukt. Begge celleformatene må være angitt på forhånd."
#. mXCWB
#: 04060109.xhp
@@ -19004,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144755\n"
"help.text"
msgid "<emph>Index</emph> is a reference or number between 1 and 30 indicating which value is to be taken from the list."
-msgstr "<emph>Indeks</emph> er en referanse eller et tall mellom 1 og 30, som angir hvilke verdier som skal tas fra lista."
+msgstr "<emph>Indeks</emph> er en referanse eller et tall mellom 1 og 30, som angir hvilke verdier som skal tas fra listen."
#. GGWDt
#: 04060109.xhp
@@ -19121,7 +19121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151109\n"
"help.text"
msgid "If you do not indicate a reference, the row number of the cell in which the formula is entered will be found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
-msgstr "Hvis du ikke angir en referanse, vil radnummeret for cellen hvor formlen er skrevet inn bli funnet.<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc angir automatisk referansen til den gjeldende cella."
+msgstr "Hvis du ikke angir en referanse, vil radnummeret for cellen hvor formlen er skrevet inn bli funnet.<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc angir automatisk referansen til den gjeldende cellen."
#. GwuVx
#: 04060109.xhp
@@ -19292,7 +19292,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11803\n"
"help.text"
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
-msgstr "For å åpne en hyperlenken celle med tastaturet, velg cella, trykk «F2» for å gå i redigeringsmodus, flytt pekeren foran hyperlenken, trykke «Shift+F10» og velg så<emph>Åpne hyperlenke</emph>."
+msgstr "For å åpne en hyperlenken celle med tastaturet, velg cellen, trykk «F2» for å gå i redigeringsmodus, flytt pekeren foran hyperlenken, trykke «Shift+F10» og velg så<emph>Åpne hyperlenke</emph>."
#. BzM9o
#: 04060109.xhp
@@ -32324,7 +32324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are ignored."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Teller hvor mange tall som finnes i lista over argumenter.</ahelp> Tekststrenger blir ignorert."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Teller hvor mange tall som finnes i listen over argumenter.</ahelp> Tekststrenger blir ignorert."
#. AWuDZ
#: 04060181.xhp
@@ -32378,7 +32378,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Counts how many values are in the list of arguments.</ahelp> Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Teller hvor mange verdier som finnes i lista over argumenter.</ahelp> Teller også tekststrenger (selv om de inneholder en tom streng med lengde 0). Tomme celler blir ignorert hvis argumentet er en matrise eller referanse."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL2\">Teller hvor mange verdier som finnes i listen over argumenter.</ahelp> Teller også tekststrenger (selv om de inneholder en tom streng med lengde 0). Tomme celler blir ignorert hvis argumentet er en matrise eller referanse."
#. eEkCJ
#: 04060181.xhp
@@ -40676,7 +40676,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150386\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Returns the slope of the linear regression line.</ahelp> The slope is adapted to the data points set in the y and x values."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Gir stigningstallet til den lineære regresjonslinja.</ahelp> Stigningstallet er tilpasset datapunktene valgt i y- og x-verdiene."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_STEIGUNG\">Gir stigningstallet til den lineære regresjonslinjen.</ahelp> Stigningstallet er tilpasset datapunktene valgt i y- og x-verdiene."
#. BVsrF
#: 04060185.xhp
@@ -43520,7 +43520,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Displays the cell reference of each label range.</ahelp> In order to remove a label range from the list box, select it and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Viser cellereferansene til hvert etikettområde.</ahelp> Velg et etikettområde fra lista og trykk <emph>Slett</emph> for å fjerne det."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/edassign\">Viser cellereferansene til hvert etikettområde.</ahelp> Velg et etikettområde fra listen og trykk <emph>Slett</emph> for å fjerne det."
#. X5AEH
#: 04070400.xhp
@@ -43592,7 +43592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147005\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Adds the current label range to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Legg gjeldende etikettområde til i lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/namerangesdialog/add\">Legg gjeldende etikettområde til i listen.</ahelp>"
#. sEQ86
#: 04080000.xhp
@@ -44429,7 +44429,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1065A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Changes the orientation of the current sheet to Right-To-Left if <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">CTL</link> support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Endre sideretninga for dette arket til «Høyre-Til-Venstre» hvis du har slått på støtte for <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">kompleks tekstutforming (KTO)</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Endre sideretningen for dette arket til «Høyre-Til-Venstre» hvis du har slått på støtte for <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">kompleks tekstutforming (KTO)</link>.</ahelp>"
#. ZZLCF
#: 05050100.xhp
@@ -48002,7 +48002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Skriv inn ett navn på databaseområdet, eller velg et navn fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/entry\">Skriv inn ett navn på databaseområdet, eller velg et navn fra listen.</ahelp>"
#. rKAPw
#: 12010000.xhp
@@ -48038,7 +48038,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Trykk her for å legge det valgte databaseområdet til i lista, eller for å endre ett som finnes fra før.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/definedatabaserangedialog/add\">Trykk her for å legge det valgte databaseområdet til i listen, eller for å endre ett som finnes fra før.</ahelp>"
#. DqvSG
#: 12010000.xhp
@@ -48587,7 +48587,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\">Angi et celleområde den sorterte lista skal kopieres til.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/copyresult\">Angi et celleområde den sorterte listen skal kopieres til.</ahelp>"
#. y58HR
#: 12030200.xhp
@@ -49001,7 +49001,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Excludes duplicate rows in the list of filtered data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Utelater like rader lista over filtrerte data.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/advancedfilterdialog/unique\">Utelater like rader listen over filtrerte data.</ahelp>"
#. okDXF
#: 12040201.xhp
@@ -49685,7 +49685,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Adds the cell range specified in the <emph>Source data range</emph> box to the <emph>Consolidation ranges </emph>box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Legg celleområdet angitt i lista over <emph>Kildedataområder</emph> til i boksen for <emph>sammenslåingsområder</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/consolidatedialog/add\">Legg celleområdet angitt i listen over <emph>Kildedataområder</emph> til i boksen for <emph>sammenslåingsområder</emph>.</ahelp>"
#. V44Bp
#: 12070000.xhp
@@ -51494,7 +51494,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Kryss av her, og velg i lista hvilken type delsum du vil beregne.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivotfielddialog/user\">Kryss av her, og velg fra listen hvilken type delsum du vil beregne.</ahelp>"
#. B9zjQ
#: 12090105.xhp
@@ -52817,7 +52817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">Kryss av for å sortere utvalgslista i stigende rekkefølge og filtrere bort kopier. Hvis du ikke tar i bruk dette valget, vil rekkefølgen fra datakilden bli brukt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/sortascend\">Kryss av for å sortere utvalgslisten i stigende rekkefølge og filtrere bort kopier. Hvis du ikke tar i bruk dette valget, vil rekkefølgen fra datakilden bli brukt.</ahelp>"
#. RxvGG
#: 12120100.xhp
@@ -68432,7 +68432,7 @@ msgctxt ""
"par_id7242042\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or cells that you want to expand."
-msgstr "Merk cella eller cellene som du vil utvide."
+msgstr "Velg cellen eller cellene som du vil utvide."
#. UgNFd
#: text2columns.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index ff9602cfa9e..3e9c95545b5 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-07 14:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/nb_NO/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc02/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548245086.000000\n"
#. aSE5T
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Lag en formel i den valgte cellen. Skriv inn formelen i <emph>inndata-linja</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Lag en formel i den valgte cellen. Skriv inn formelen i <emph>inndata-linjen</emph>.</ahelp>"
#. WH6iw
#: 06040000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Clears the contents of the <emph>Input line</emph>, or cancels the changes that you made to an existing formula.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Slett <emph>inndata-linja</emph>, eller forkast endringene du har gjort i en formel.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Slett <emph>inndata-linjen</emph>, eller forkast endringene du har gjort i en formel.</ahelp>"
#. DjEeK
#: 06060000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepts the contents of the <emph>Input line</emph>, and then inserts the contents into the current cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Godta innholdet i <emph>inndata-linja</emph>, og sett innholdet inn i den gjeldende cellen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Godta innholdet i <emph>inndata-linjen</emph>, og sett innholdet inn i den gjeldende cellen.</ahelp>"
#. D8cSd
#: 06070000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 75d95aef49e..b7431883e98 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-26 17:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/nb_NO/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc04/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554925830.000000\n"
#. NQkD7
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166432\n"
"help.text"
msgid "To insert a manual line break in a cell, click in the cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
-msgstr "For å sette inn et manuelt linjeskift i en celle kan du trykke i cella og så trykke på «<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter»."
+msgstr "For å sette inn et manuelt linjeskift i en celle kan du trykke i cellen og så trykke på «<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter»."
#. GDa5C
#: 01020000.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159093\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)."
-msgstr "Flytter pekeren til den første cella i arket (A1)."
+msgstr "Flytter pekeren til den første cellen i arket (A1)."
#. eP4Fr
#: 01020000.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153283\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data."
-msgstr "Flytter pekeren til den siste cella i arket som inneholder data."
+msgstr "Flytter pekeren til den siste cellen i arket som inneholder data."
#. 4aZBF
#: 01020000.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159205\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
-msgstr "Flytter pekeren til den første cella i den gjeldende raden."
+msgstr "Flytter pekeren til den første cellen i den gjeldende raden."
#. BsKYJ
#: 01020000.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145140\n"
"help.text"
msgid "Displays the comment that is attached to the current cell"
-msgstr "Viser merknaden som er knyttet til den gjeldende cella"
+msgstr "Viser merknaden som er knyttet til den gjeldende cellen"
#. NRB2f
#: 01020000.xhp
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155929\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the <emph>Input line</emph> where you can enter a formula for the current cell."
-msgstr "Flytter pekeren til <emph>Skrivefeltet</emph> hvor du kan skrive inn en formel for den gjeldende cella."
+msgstr "Flytter pekeren til <emph>Skrivefeltet</emph> hvor du kan skrive inn en formel for den gjeldende cellen."
#. hBwvr
#: 01020000.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149781\n"
"help.text"
msgid "Opens the Thesaurus if the current cell contains text."
-msgstr "Åpner Synonymordboken hvis den gjeldende cella inneholder tekst."
+msgstr "Åpner Synonymordboken hvis den gjeldende cellen inneholder tekst."
#. xdDid
#: 01020000.xhp
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159180\n"
"help.text"
msgid "Optimizes the column width or row height based on the current cell."
-msgstr "Optimerer kolonnebredden eller radhøyden basert på den gjeldende cella."
+msgstr "Optimerer kolonnebredden eller radhøyden basert på den gjeldende cellen."
#. sVJdH
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
index 606c9f8a3b9..216ce8cd385 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
@@ -3,23 +3,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-10 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc06/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1533900459.000000\n"
+#. HDsTF
#: calcsamplefiles.xhp
msgctxt ""
"calcsamplefiles.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calc Sample Files"
-msgstr "Calc prøvefiler"
+msgstr "Calc-testfiler"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index c7ef2751ca4..79e9c25398b 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-06 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalcguide/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565212100.000000\n"
#. NXy6S
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id6987823\n"
"help.text"
msgid "A black line sets the corresponding line of the selected cells. The line is shown as a dotted line when you choose the 0.05 pt line style. Double lines are shown when you select a double line style."
-msgstr "En svart linje lager den tilsvarende linja på de merkede cellene. Linja blir vist som en stiplet linje når du bruker linjestilen 0,05 pt. Doble linjer blir vist når du bruker en dobbel linjestil."
+msgstr "En svart linje lager den tilsvarende linjen på de merkede cellene. Linjen blir vist som en stiplet linje når du bruker linjestilen 0,05 pt. Doble linjer blir vist når du bruker en dobbel linjestil."
#. tgg4i
#: borders.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"par_id2278817\n"
"help.text"
msgid "A gray line is shown when the corresponding line of the selected cells will not be changed. No line will be set or removed at this position."
-msgstr "En grå linje blir vist når den tilsvarende linja på de merkede cellene ikke blir endret. Ingen linjer blir laget eller fjernet i slike tilfeller."
+msgstr "En grå linje blir vist når den tilsvarende linjen på de merkede cellene ikke blir endret. Ingen linjer blir laget eller fjernet i slike tilfeller."
#. RoVV2
#: borders.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"par_id372325\n"
"help.text"
msgid "A white line is shown when the corresponding line of the selected cells will be removed."
-msgstr "En hvit linje blir vist når den tilsvarende linja på de merkede cellene blir fjernet."
+msgstr "En hvit linje blir vist når den tilsvarende linjen på de merkede cellene blir fjernet."
#. KFU6J
#: borders.xhp
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt ""
"par_id8001953\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New</emph>, to open a new spreadsheet document. Set the cursor in the cell where you want to insert the external data and enter an equals sign to indicate that you want to begin a formula."
-msgstr "Velg <emph>Fil → Ny</emph> for å åpne et nytt regneark. Sett markøren i den cella der du vil sette inn de eksterne dataene og skriv inn likhetstegnet som viser at du vil skrive inn en formel."
+msgstr "Velg <emph>Fil → Ny</emph> for å åpne et nytt regneark. Sett markøren i den cellen der du vil sette inn de eksterne dataene og skriv inn likhetstegnet som viser at du vil skrive inn en formel."
#. BrDJf
#: cellreferences.xhp
@@ -5666,7 +5666,7 @@ msgctxt ""
"par_id2186346\n"
"help.text"
msgid "Select \"Formulas\" or \"Values\" in the <emph>Search in</emph> list box."
-msgstr "Velg «Formler» eller «Verdier» i lista <emph>Søk i</emph>."
+msgstr "Velg «Formler» eller «Verdier» i listen <emph>Søk i</emph>."
#. nWDYw
#: finding.xhp
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155268\n"
"help.text"
msgid "Choose the desired text attributes from the <emph>Formatting </emph>Bar. You can also choose <emph>Format - Cells</emph>. The <emph>Format Cells</emph> dialog will appear in which you can choose various text attributes on the <emph>Font</emph> tab page."
-msgstr "Velg de ønskede tekstegenskapene i <emph>Formateringslinja</emph>. Du kan også velge <emph>Format → Celler</emph>. Dialogvinduet <emph>Celleegenskaper</emph> vises hvor du kan velge forskjellige tekstegenskaper på fanen <emph>Skrift</emph>."
+msgstr "Velg de ønskede tekstegenskapene i <emph>Formateringslinjen</emph>. Du kan også velge <emph>Format → Celler</emph>. Dialogvinduet <emph>Celleegenskaper</emph> vises hvor du kan velge forskjellige tekstegenskaper på fanen <emph>Skrift</emph>."
#. 5fukM
#: format_table.xhp
@@ -5882,7 +5882,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150046\n"
"help.text"
msgid "To format numbers in the default currency format or as percentages, use the icons on the <emph>Formatting </emph>Bar. For other formats, choose <emph>Format - Cells</emph>. You can choose from the preset formats or define your own on the <emph>Numbers</emph> tab page."
-msgstr "Trykk på knappene på <emph>Formateringslinja</emph> for å formatere tall som standardvaluta eller som prosent. For andre formater velger du <emph>Format → Celler</emph>. Du kan velge forhåndsvalgte formater eller angi dine egne på fanen <emph>Tall</emph>."
+msgstr "Trykk på knappene på <emph>Formateringslinjen</emph> for å formatere tall som standardvaluta eller som prosent. For andre formater velger du <emph>Format → Celler</emph>. Du kan velge forhåndsvalgte formater eller angi dine egne på fanen <emph>Tall</emph>."
#. QxDDZ
#: format_table.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149256\n"
"help.text"
msgid "If you only want to modify the number of the decimal places displayed, the easiest method is to use the <emph>Number Format: Add Decimal Place</emph> or <emph>Number Format: Delete Decimal Place</emph> icons on the Formatting Bar."
-msgstr "Hvis du bare vil endre antallet desimaler som vises, er den enkleste måten å bruke knappene <emph>Tallformat: Legg til tall bak komma</emph> eller <emph>Tallformat: Fjern tall bak komma</emph> på formateringslinja."
+msgstr "Hvis du bare vil endre antallet desimaler som vises, er den enkleste måten å bruke knappene <emph>Tallformat: Legg til tall bak komma</emph> eller <emph>Tallformat: Fjern tall bak komma</emph> på formateringslinjen."
#. 4h8BG
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6089,7 +6089,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Categories</emph> list box select \"User-defined\"."
-msgstr "Velg «Selvvalgt» i lista <emph>Kategorier</emph>."
+msgstr "Velg «Selvvalgt» i listen <emph>Kategorier</emph>."
#. CAX4U
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; input line</bookmark_value><bookmark_value>input line in formula bar</bookmark_value><bookmark_value>formulas; inputting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formellinje;inndatalinje</bookmark_value><bookmark_value>inndatalinja på formellinja</bookmark_value><bookmark_value>formler;skrive inn</bookmark_value><bookmark_value>sette inn; formler</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formellinje;inndatalinje</bookmark_value><bookmark_value>inndatalinjen på formellinjen</bookmark_value><bookmark_value>formler;skrive inn</bookmark_value><bookmark_value>sette inn; formler</bookmark_value>"
#. rP8CF
#: formula_enter.xhp
@@ -6449,7 +6449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Function</emph> icon on the Formula Bar."
-msgstr "Trykk på knappen <emph>Funksjon</emph> på formellinja."
+msgstr "Trykk på knappen <emph>Funksjon</emph> på formellinjen."
#. jtUAV
#: formula_enter.xhp
@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156441\n"
"help.text"
msgid "You will now see an equals sign in the input line and you can begin to input the formula."
-msgstr "Du får nå se et likhetstegn på inndatalinja og du kan begynne å skrive inn formelen."
+msgstr "Du får nå se et likhetstegn på inndatalinjen og du kan begynne å skrive inn formelen."
#. 6zCUk
#: formula_enter.xhp
@@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155133\n"
"help.text"
msgid "Enter \"0 1/5\" in a cell (without the quotation marks) and press the input key. In the input line above the spreadsheet you will see the value 0.2, which is used for the calculation."
-msgstr "Skriv inn «0 1/5» i en celle (uten hermetegn) og trykk på Enter. På inndatalinja over regnearket får du se verdien 0,2 som brukes i beregninger."
+msgstr "Skriv inn «0 1/5» i en celle (uten hermetegn) og trykk på Enter. På inndatalinjen over regnearket får du se verdien 0,2 som brukes i beregninger."
#. JGMCp
#: fraction_enter.xhp
@@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145367\n"
"help.text"
msgid "If you want to see multi-digit fractions such as \"1/10\", you must change the cell format to the multi-digit fraction view. Open the context menu of the cell, and choose <emph>Format cells. </emph>Select \"Fraction\" from the <emph>Category</emph> field, and then select \"-1234 10/81\". You can then enter fractions such as 12/31 or 12/32 - the fractions are, however, automatically reduced, so that in the last example you would see 3/8."
-msgstr "Hvis du vil vise flersifrede brøker som «1/10», må du bytte celleformatet til flersifret brøk-visning. Åpne sprettoppmenyen til cellen og velg <emph>Formater celler</emph>. Velg «Brøk» i lista <emph>Kategori</emph> og velg så «-1234 10/81». Du kan nå skrive inn brøker som 12/31 eller 12/32 – men brøkene blir forenklet automatisk, så i det siste eksemplet får du se 3/8."
+msgstr "Hvis du vil vise flersifrede brøker som «1/10», må du bytte celleformatet til flersifret brøk-visning. Åpne sprettoppmenyen til cellen og velg <emph>Formater celler</emph>. Velg «Brøk» i listen <emph>Kategori</emph> og velg så «-1234 10/81». Du kan nå skrive inn brøker som 12/31 eller 12/32 – men brøkene blir forenklet automatisk, så i det siste eksemplet får du se 3/8."
#. ixdhC
#: goalseek.xhp
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148645\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File type</emph> list box, in the area with the other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc filters, choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\"."
-msgstr "I <emph>Filtype</emph>-lista velge dur,i området med andre<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc filter, filtypen «HTML-dokument (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc) ."
+msgstr "I <emph>Filtype</emph>-listen velger du,i området med andre<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc filter, filtypen «HTML-dokument (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc) ."
#. cEXDE
#: html_doc.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149959\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> offers various filters for opening HTML files, which you can select under <emph>File - Open</emph> in the <emph>Files of type</emph> list box:"
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> har forskjellige filtre for å åpne HTML-filer som du kan velge i <emph>Filtype</emph>-lista i <emph>Fil → Åpne</emph>:"
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> har forskjellige filtre for å åpne HTML-filer som du kan velge i <emph>Filtype</emph>-listen i <emph>Fil → Åpne</emph>:"
#. GXftR
#: html_doc.xhp
@@ -7457,7 +7457,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107AA\n"
"help.text"
msgid "Choose View - Toolbars - Drawing to open the Drawing toolbar."
-msgstr "Velg Vis → Verktøylinjer → Tegning for å åpne tegnelinja."
+msgstr "Velg Vis → Verktøylinjer → Tegning for å åpne tegnelinjen."
#. staPK
#: keyboard.xhp
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> until the <emph>Drawing</emph> toolbar is selected."
-msgstr "Trykk på <item type=\"keycode\">F6</item> til <emph>tegnelinja</emph> er valgt."
+msgstr "Trykk på <item type=\"keycode\">F6</item> til <emph>tegnelinjen</emph> er valgt."
#. 4SuXi
#: keyboard.xhp
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155064\n"
"help.text"
msgid "On the status bar, click the box with the legend STD / EXT / ADD to switch the marking mode:"
-msgstr "Trykk på boksen med forklaringene STD / UTV / LEGG TIL på statuslinja for å bytte merkingsmodus."
+msgstr "Trykk på boksen med forklaringene STD / UTV / LEGG TIL på statuslinjen for å bytte merkingsmodus."
#. 3SPfk
#: mark_cells.xhp
@@ -7988,7 +7988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "Press F2, or click in the input line of the Formula bar."
-msgstr "Trykk på F2 eller trykk på inndatalinja på Formel-linja."
+msgstr "Trykk på F2 eller trykk på inndatalinjen på Formel-linjen."
#. 6wMhC
#: matrixformula.xhp
@@ -8870,7 +8870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell."
-msgstr "Kommentaren er synlig hver gang musepekeren er over cella."
+msgstr "Kommentaren er synlig hver gang musepekeren er over cellen."
#. C4Eo5
#: note_insert.xhp
@@ -9311,7 +9311,7 @@ msgctxt ""
"par_id351525140237521\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert – Chart</emph> or click in the <image id=\"img_id3157322\" src=\"cmd/sc_insertobjectchart.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159322\">Insert Chart Icon</alt></image> <emph>Insert Chart</emph> icon in the main toolbar."
-msgstr "Velg <emph>Sett inn – Diagram</emph> eller trykk på<image id=\"img_id3157322\" src=\"cmd/sc_insertobjectchart.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159322\">Set inn diagramsymbol</alt></image> <emph>Sett inn diagram</emph> på hovudverktøylinja."
+msgstr "Velg <emph>Sett inn – Diagram</emph> eller trykk på<image id=\"img_id3157322\" src=\"cmd/sc_insertobjectchart.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159322\">Set inn diagramsymbol</alt></image> <emph>Sett inn diagram</emph> på hovudverktøylinjen."
#. AE2L6
#: pivotchart_create.xhp
@@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "The command is not visible if the sheet was opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar."
-msgstr "Kommandoen er ikke tilgjengelig om arket ble åpnet som skrivebeskyttet. I så fall må du trykke på <emph>Rediger fil</emph> på <emph>Standard</emph>-linja."
+msgstr "Kommandoen er ikke tilgjengelig om arket ble åpnet som skrivebeskyttet. I så fall må du trykke på <emph>Rediger fil</emph> på <emph>Standard</emph>-linjen."
#. iLHHD
#: print_details.xhp
@@ -9896,7 +9896,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150089\n"
"help.text"
msgid "The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> bar."
-msgstr "Kommandoen er ikke tilgjengelig om arket ble åpnet som skrivebeskyttet. I så fall må du trykke på <emph>Rediger fil</emph> på <emph>Standard</emph>-linja."
+msgstr "Kommandoen er ikke tilgjengelig om arket ble åpnet som skrivebeskyttet. I så fall må du trykke på <emph>Rediger fil</emph> på <emph>Standard</emph>-linjen."
#. MXEBJ
#: print_landscape.xhp
@@ -10328,7 +10328,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "To define a new page break region, drag the border to a new location. When you define a new page break region, an automatic page break is replaced by a manual page break."
-msgstr "Du kan angi et nytt sideskiftområde ved å dra kantlinja til en ny plass. Når du angir et nytt sideskiftområde, byttes et automatisk sideskift ut med et manuelt sideskift."
+msgstr "Du kan angi et nytt sideskiftområde ved å dra kantlinjen til en ny plass. Når du angir et nytt sideskiftområde, byttes et automatisk sideskift ut med et manuelt sideskift."
#. DCNh4
#: printranges.xhp
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "To change the size of a print range, drag a border of the range to a new location."
-msgstr "Du kan endre størrelsen på et utskriftsområde ved å dra kantlinja til området til en ny plass."
+msgstr "Du kan endre størrelsen på et utskriftsområde ved å dra kantlinjen til området til en ny plass."
#. HwnGq
#: printranges.xhp
@@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "To delete a manual page break that is contained in a print range, drag the border of the page break outside of the print range."
-msgstr "Du kan fjerne et manuelt sideskift som finnes i utskriftsområdet, ved å dra kantlinja til sideskiftet utenfor utskriftsområdet."
+msgstr "Du kan fjerne et manuelt sideskift som finnes i utskriftsområdet, ved å dra kantlinjen til sideskiftet utenfor utskriftsområdet."
#. xLgnw
#: printranges.xhp
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10948\n"
"help.text"
msgid "To clear a print range, drag a border of the range onto the opposite border of the range."
-msgstr "Du kan fjerne et utskriftsområde ved å dra kantlinja til området til den motsatte kantlinja til området."
+msgstr "Du kan fjerne et utskriftsområde ved å dra kantlinjen til området til den motsatte kantlinjen til området."
#. wATRM
#: printranges.xhp
@@ -10490,7 +10490,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)"
-msgstr "$[officename] kan endre referansen markøren står i på inndatalinja, fra relativ til absolutt og omvendt ved å trykke på Shift + F4. Hvis du har en relativ adresse som «A1» den første gangen du trykker på tastekombinasjonen, blir både raden og kolonnen satt til absolutte referanser ($A$1). Den andre gangen blir bare raden absolutt (A$1), og den tredje gangen bare kolonnen ($A1). Om du trykker en gang til, blir begge deler stilt tilbake til relative (A1)."
+msgstr "$[officename] kan endre referansen markøren står i på inndatalinjen, fra relativ til absolutt og omvendt ved å trykke på Shift + F4. Hvis du har en relativ adresse som «A1» den første gangen du trykker på tastekombinasjonen, blir både raden og kolonnen satt til absolutte referanser ($A$1). Den andre gangen blir bare raden absolutt (A$1), og den tredje gangen bare kolonnen ($A1). Om du trykker en gang til, blir begge deler stilt tilbake til relative (A1)."
#. MaL7p
#: relativ_absolut_ref.xhp
@@ -11183,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150752\n"
"help.text"
msgid "Open the Navigator with the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id1593676\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id1593676\">Navigator icon</alt></image> on the Standard bar."
-msgstr "Åpne dokumentstrukturen med knappen <emph>Dokumentstruktur</emph> <image id=\"img_id1593676\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id1593676\">Dokumentstruktur</alt></image> på standardlinja."
+msgstr "Åpne dokumentstrukturen med knappen <emph>Dokumentstruktur</emph> <image id=\"img_id1593676\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id1593676\">Dokumentstruktur</alt></image> på standardlinjen."
#. 4GFfR
#: scenario.xhp
@@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"par_id3424481\n"
"help.text"
msgid "To hide the border of a set of cells that are part of a scenario, open the <emph>Properties</emph> dialog for each scenario that affects the cells and clear the Display border checkbox. Hiding the border also removes the listbox on the sheet where you can choose the scenarios."
-msgstr "Du kan skjule kantlinja til cellene som inngår i et scenario, ved å åpne <emph>egenskapene</emph> til alle scenariene som bruker cellene, og slå av Vis kantlinje. Når du skjuler kantlinja, fjernes også lista i arket der du kan velge scenarier."
+msgstr "Du kan skjule kantlinjen til cellene som inngår i et scenario, ved å åpne <emph>egenskapene</emph> til alle scenariene som bruker cellene, og slå av Vis kantlinje. Når du skjuler kantlinjen, fjernes også listen i arket der du kan velge scenarier."
#. jtQWC
#: scenario.xhp
@@ -11498,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152987\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr "Suite"
+msgstr "Svite"
#. YJ2wP
#: specialfilter.xhp
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149506\n"
"help.text"
msgid "Suite"
-msgstr "Suite"
+msgstr "Svite"
#. Xg68i
#: specialfilter.xhp
@@ -12011,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "If, for example, you want to write H20 with a subscript 2, select the 2 in the cell (not in the input line)."
-msgstr "Hvis du for eksempel vil skrive H2O med et senket 2-tall, velg 2-tallet i cellen (ikke på inndatalinja)."
+msgstr "Hvis du for eksempel vil skrive H2O med et senket 2-tall, velg 2-tallet i cellen (ikke på inndatalinjen)."
#. HfLPV
#: super_subscript.xhp
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "You can format numbers as text in $[officename] Calc. Open the context menu of a cell or range of cells and choose <emph>Format Cells - Numbers</emph>, then select \"Text\" from the <emph>Category</emph> list. Any numbers subsequently entered into the formatted range are interpreted as text. The display of these \"numbers\" is left-justified, just as with other text."
-msgstr "Du kan formatere tall som tekst i $[officename] Calc. Åpne sprettoppmenyen til en celle eller et celleområde og velg <emph>Formater celler → Tall</emph>, velg så «Tekst» i lista <emph>Kategori</emph>. Tall som nå blir skrevet inn i det formaterte området blir tolket som tekst. Visningen av disse «tallene» blir venstrejustert slik som annen tekst."
+msgstr "Du kan formatere tall som tekst i $[officename] Calc. Åpne sprettoppmenyen til en celle eller et celleområde og velg <emph>Formater celler → Tall</emph>, velg så «Tekst» i listen <emph>Kategori</emph>. Tall som nå blir skrevet inn i det formaterte området blir tolket som tekst. Visningen av disse «tallene» blir venstrejustert slik som annen tekst."
#. 5xX5n
#: text_numbers.xhp
@@ -13154,7 +13154,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "Type the name of the selected area in the <emph>Name</emph> field. Click <emph>Add</emph>. The newly defined name appears in the list below. Click OK to close the dialog."
-msgstr "Skriv inn et navn for det valgte området i feltet <emph>Navn</emph>. Velg <emph>Legg til</emph>. Det angitte navnet vises nå i lista. Velg OK for å lukke vinduet."
+msgstr "Skriv inn et navn for det valgte området i feltet <emph>Navn</emph>. Velg <emph>Legg til</emph>. Det angitte navnet vises nå i listen. Velg OK for å lukke vinduet."
#. wehKd
#: value_with_name.xhp
@@ -13298,7 +13298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149400\n"
"help.text"
msgid "In the large list box of the dialog, select the named ranges or tables you want to insert."
-msgstr "Velg de navngitte områdene eller tabellene du vil sette inn fra den store lista i vinduet."
+msgstr "Velg de navngitte områdene eller tabellene du vil sette inn fra den store listen i vinduet."
#. Kegfn
#: webquery.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart.po
index e992da20618..e31f84bca15 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textschart/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548249025.000000\n"
#. wtFDe
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200912061033\n"
"help.text"
msgid "In chart edit mode, you see the <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Formatting Bar</link> for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Drawing</link> toolbar of Draw and Impress."
-msgstr "I redigeringsmodus for diagrammet blir <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Verktøylinjen Formatering»</link> for diagrammet vist nær den øverste kanten av dokumentet. Verktøylinja for tegneverktøyene blir vist nederst i dokumentet. Denne verktøylinjen viser symbolene for <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Tegning</link> fra Draw og Impress."
+msgstr "I redigeringsmodus for diagrammet blir <link href=\"text/schart/main0202.xhp\">Verktøylinjen Formatering»</link> for diagrammet vist nær den øverste kanten av dokumentet. Verktøylinjen for tegneverktøyene blir vist nederst i dokumentet. Denne verktøylinjen viser symbolene for <link href=\"text/simpress/main0210.xhp\">Tegning</link> fra Draw og Impress."
#. sNqMe
#: main0000.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id081020090354524\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the mean value line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer trendlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer trendlinjen.</ahelp>"
#. H44aA
#: main0000.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200903545274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer trendlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer trendlinjen.</ahelp>"
#. QYEkZ
#: main0000.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200904063285\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formats the trendline equation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer trendlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Formaterer trendlinjen.</ahelp>"
#. zgFB3
#: main0000.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
-msgstr "Verktøylinja «Formatering»"
+msgstr "Verktøylinjen «Formatering»"
#. WicyB
#: main0202.xhp
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"par_id0810200911433878\n"
"help.text"
msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar."
-msgstr "Du kan redigere formateringen av et diagram ved hjelp av kontrollelementene og ikonene på formateringslinja."
+msgstr "Du kan redigere formateringen av et diagram ved hjelp av kontrollelementene og ikonene på formateringslinjen."
#. MnXYr
#: main0202.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 2da4e2c2e72..8d492352136 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textschart00/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563817959.000000\n"
#. E9tti
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "På formateringsverktøylinja trykker du"
+msgstr "På formateringsverktøylinjen trykker du"
#. GDpSu
#: 00000004.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "På formateringsverktøylinja trykker du"
+msgstr "På formateringsverktøylinjen trykker du"
#. zTF9a
#: 00000004.xhp
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145140\n"
"help.text"
msgid "On Formatting bar, click"
-msgstr "På formateringsverktøylinja trykker du"
+msgstr "På formateringsverktøylinjen trykker du"
#. sucpX
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 2061039ad41..a6e21b1aa0e 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 14:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textschart01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566137524.000000\n"
#. DsZFP
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149124\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">To show or hide a legend, click <emph>Legend On/Off</emph> on the <emph>Formatting</emph> bar.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">For å vise eller skjule en forklaring, kan du trykke på <emph>Forklaring på/av</emph> på <emph>Format</emph>-linja.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextlegende\"><ahelp hid=\".uno:ToggleLegend\">For å vise eller skjule en forklaring, kan du trykke på <emph>Forklaring på/av</emph> på <emph>Format</emph>-linjen.</ahelp></variable>"
#. CxQSK
#: 04020000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161107537745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Number of points to calculate average of moving average trend line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Antallet punkt for å beregne gjennomsnittet for den glidende trendlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Antallet punkt for å beregne gjennomsnittet for den glidende trendlinjen.</ahelp>"
#. 8racG
#: 04050100.xhp
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161112599880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Name of trend line in legend.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Navnet på trendlinja i forklaringen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Navnet på trendlinjen i forklaringen.</ahelp>"
#. YXXHr
#: 04050100.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161117252261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for higher x-values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trendlinja blir ekstrapolert for høyere x-verdier.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trendlinjen blir ekstrapolert for høyere x-verdier.</ahelp>"
#. LsExB
#: 04050100.xhp
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016111837138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trend line is extrapolated for lower x-values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trendlinja blir ekstrapolert for lavere x-verdier.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trendlinjen blir ekstrapolert for lavere x-verdier.</ahelp>"
#. qsEYS
#: 04050100.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"par_id8962370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the trend line equation next to the trend line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vis ligninga til trendlinja ved siden av trendlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vis ligninga til trendlinjen ved siden av trendlinjen.</ahelp>"
#. 6FZGw
#: 04050100.xhp
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt ""
"par_id6889858\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows the coefficient of determination next to the trend line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vis korrelasjonskoeffisienten ved siden av trendlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vis korrelasjonskoeffisienten ved siden av trendlinjen.</ahelp>"
#. RtirG
#: 04050100.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"par_id8398998\n"
"help.text"
msgid "If you insert a trend line to a chart type that uses categories, like <emph>Line</emph> or <emph>Column</emph>, then the numbers 1, 2, 3, <emph>…</emph> are used as x-values to calculate the trend line. For such charts the XY chart type might be more suitable."
-msgstr "Hvis du setter inn en trendlinje i en diagramtype som bruker kategorier, for eksempel <emph>Linje</emph> eller <emph>Kolonne</emph>, blir tallene 1, 2, 3, <emph>…</emph> brukt som X-verdier for å beregne trendlinja. For slike diagram kan XY diagram passe bedre."
+msgstr "Hvis du setter inn en trendlinje i en diagramtype som bruker kategorier, for eksempel <emph>Linje</emph> eller <emph>Kolonne</emph>, blir tallene 1, 2, 3, <emph>…</emph> brukt som X-verdier for å beregne trendlinjen. For slike diagram kan XY diagram passe bedre."
#. hatV8
#: 04050100.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id9337443\n"
"help.text"
msgid "To delete a trend line or mean value line, click the line, then press the Del key."
-msgstr "Hvis du vil fjerne en enkelt trendlinje eller snittverdilinje, velg linja og trykk på Delete-tasten."
+msgstr "Hvis du vil fjerne en enkelt trendlinje eller snittverdilinje, velg linjen og trykk på Delete-tasten."
#. JVZCk
#: 04050100.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id296334\n"
"help.text"
msgid "A trend line is shown in the legend automatically. Its name can be defined in options of the trend line."
-msgstr "Ei trendlinje vises i automatisk iforklaringen. Navnet kan defineres i innstillingene for trendlinja."
+msgstr "Ei trendlinje vises i automatisk iforklaringen. Navnet kan defineres i innstillingene for trendlinjen."
#. EFBBV
#: 04050100.xhp
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
"par_id9569689\n"
"help.text"
msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>."
-msgstr "Trendlinja har samme farge som den tilhørende dataserien. Velg trendlinjen og velg <item type=\"menuitem\">Format → Formateringsutvalg → Linje</item> for å endre på egenskapene til linja."
+msgstr "Trendlinjen har samme farge som den tilhørende dataserien. Velg trendlinjen og velg <item type=\"menuitem\">Format → Formateringsutvalg → Linje</item> for å endre på egenskapene til linjen."
#. FAqAo
#: 04050100.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
"par_id8962065\n"
"help.text"
msgid "When the chart is in edit mode, %PRODUCTNAME gives you the equation of the trend line and the coefficient of determination R<sup>2</sup>, even if they are not shown: click on the trend line to see the information in the status bar."
-msgstr "Når diagrammet er i redigeringsmodus, oppgir %PRODUCTNAME ligninga til trendlinja og korrelasjonskoeffisienten R<sup>2</sup>. Trykk på trendlinja for å se informasjonen på statuslinja."
+msgstr "Når diagrammet er i redigeringsmodus, oppgir %PRODUCTNAME ligninga til trendlinjen og korrelasjonskoeffisienten R<sup>2</sup>. Trykk på trendlinjen for å se informasjonen på statuslinjen."
#. xHGhE
#: 04050100.xhp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id846888\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To show the trend line equation, select the trend line in the chart, right-click to open the context menu, and choose <item type=\"menuitem\">Insert Trend Line Equation</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hvis du vil vise ligninga til trendlinja, velg trendlinja i diagrammet, åpne sprettoppmenyen med høyre museknapp og velg <item type=\"menuitem\">Sett inn trendlinjeligning</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Hvis du vil vise ligninga til trendlinjen, velg trendlinjen i diagrammet, åpne sprettoppmenyen med høyre museknapp og velg <item type=\"menuitem\">Sett inn trendlinjeligning</item>.</ahelp>"
#. ohXGJ
#: 04050100.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161627109994\n"
"help.text"
msgid "Default equation uses <item type=\"literal\">x</item> for abscissa variable, and <item type=\"literal\">f(x)</item> for ordinate variable. To change these names, select the trend line, choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection – Type</item> and enter names in <item type=\"literal\">X Variable Name</item> and <item type=\"literal\">Y Variable Name</item> edit boxes."
-msgstr "Standardligninger bruker <item type=\"literal\">x</item> til x-akse/absissaksevariabel og <item type=\"literal\">f(x)</item> til y-akse/ordinataksevariabel. For å forandre disse merk trendlinja, velg <item type=\"menuitem\">Format → Formater markering → Type</item> og skriv inn navnene i innskrivingsboksene <item type=\"literal\">X variabel navn</item> og <item type=\"literal\">Y variabel navn</item>."
+msgstr "Standardligninger bruker <item type=\"literal\">x</item> til x-akse/absissaksevariabel og <item type=\"literal\">f(x)</item> til y-akse/ordinataksevariabel. For å forandre disse merk trendlinjen, velg <item type=\"menuitem\">Format → Formater markering → Type</item> og skriv inn navnene i innskrivingsboksene <item type=\"literal\">X variabel navn</item> og <item type=\"literal\">Y variabel navn</item>."
#. jAs3d
#: 04050100.xhp
@@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">The <emph>Horizontal Grids</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis.</ahelp></variable> It switches between the three states: no grid, major grid and both major and minor grids displayed. The change will affect check boxes in <emph>Insert - Grids</emph>."
-msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Knappen <emph>Vannrett rutenett på/av</emph> på <emph>Formatlinja</emph> slår av og på rutenettet for Y-aksen.</ahelp></variable> Knappen veksler mellom tre vagl: ikke rutenett, vis hovedrutenettet og vis både hovedrutenettet og støtterutenettet. Valgene vil påvirke avkryssingsboksene i <emph>Sett inn → Rutenett</emph>."
+msgstr "<variable id=\"sytextygitter\"><ahelp hid=\".uno:ToggleGridHorizontal\">Knappen <emph>Vannrett rutenett på/av</emph> på <emph>Formatlinjen</emph> slår av og på rutenettet for Y-aksen.</ahelp></variable> Knappen veksler mellom tre vagl: ikke rutenett, vis hovedrutenettet og vis både hovedrutenettet og støtterutenettet. Valgene vil påvirke avkryssingsboksene i <emph>Sett inn → Rutenett</emph>."
#. LnVn3
#: 04070000.xhp
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "Any changes made only affect this one data point. For example, if you edit the color of a bar, only the color of that bar will be different."
-msgstr "Endringer som gjøres vil kun påvirke dette ene datapunktet. For eksempel, hvis du endrer fargen på en linje, vil kun den linja få ny farge."
+msgstr "Endringer som gjøres vil kun påvirke dette ene datapunktet. For eksempel, hvis du endrer fargen på en linje, vil kun den linjen få ny farge."
#. VFmBM
#: 05010200.xhp
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">The<emph> AxesTitle On/Off </emph>icon on the <emph>Formatting</emph> bar switches the labeling of all axes on or off.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\"><emph>Aksetitler på/av</emph>-knappen på <emph>Format</emph>-linja bytter mellom å vise og skjule aksetitlene for alle aksene.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sytextbeschr\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\"><emph>Aksetitler på/av</emph>-knappen på <emph>Format</emph>-linjen bytter mellom å vise og skjule aksetitlene for alle aksene.</ahelp></variable>"
#. RAUCj
#: 05020201.xhp
@@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Defines the text direction of cell contents.</ahelp> Click one of the ABCD buttons to assign the required direction."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Angi tekstretninga for celleinnhold.</ahelp> trykk på en av «ABCD»-knappene for å ta i bruk ønsket retning."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Angi tekstretningen for celleinnhold.</ahelp> trykk på en av «ABCD»-knappene for å ta i bruk ønsket retning."
#. zqcfT
#: 05020201.xhp
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150342\n"
"help.text"
msgid "If you define a vertical x-axis label, the text may be cut off by the line of the x-axis."
-msgstr "Hvis du angir en loddrett x-aksetittel, kan det hende at teksten blir kuttet av linja til x-aksen."
+msgstr "Hvis du angir en loddrett x-aksetittel, kan det hende at teksten blir kuttet av linjen til x-aksen."
#. 4n8hZ
#: 05020201.xhp
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Allows you to manually enter the orientation angle.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Gir deg muligheten til å manuelt sette vinkelen på tekstretninga.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/titlerotationtabpage/OrientDegree\">Gir deg muligheten til å manuelt sette vinkelen på tekstretningen.</ahelp>"
#. EGTSo
#: 05020201.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"hd_id9941404\n"
"help.text"
msgid "Reverse direction"
-msgstr "Snu retninga"
+msgstr "Snu retningen"
#. MaYvp
#: 05040201.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
"par_id1006200801024970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select where to cross the other axis: at start, at end, at a specified value, or at a category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg hvor akselinja skal krysse andre akser: ved begynnelsen, slutten, en bestemt verdi eller en kategori.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg hvor akselinjen skal krysse andre akser: ved begynnelsen, slutten, en bestemt verdi eller en kategori.</ahelp>"
#. t53DZ
#: 05040202.xhp
@@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
"par_id1006200801024957\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the value where the axis line should cross the other axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn verdien der akselinja skal krysse andre akser.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn verdien der akselinjen skal krysse andre akser.</ahelp>"
#. n3mVc
#: 05040202.xhp
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
"par_id100620080102503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the category where the axis line should cross the other axis.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg ved hvilken kategori akselinja skal krysse andre akser.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg ved hvilken kategori akselinjen skal krysse andre akser.</ahelp>"
#. URe4m
#: 05040202.xhp
@@ -5270,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"par_id1186254\n"
"help.text"
msgid "Select a scheme from the list box."
-msgstr "Velg et utseende fra lista Visning."
+msgstr "Velg et utseende fra listen Visning."
#. NyTEB
#: three_d_view.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"par_id8531449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et utseende fra lista eller slå av eller på noen av valgene nedenfor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg et utseende fra listen eller slå av eller på noen av valgene nedenfor.</ahelp>"
#. anDsd
#: three_d_view.xhp
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"par_id2423780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the right slider to set the vertical height and direction of the selected light source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dra i glidebryteren til høyre for å endre høyden og den loddrette retninga på lyskilden.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Dra i glidebryteren til høyre for å endre høyden og den loddrette retningen på lyskilden.</ahelp>"
#. ZWk38
#: three_d_view.xhp
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"par_id7616809\n"
"help.text"
msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart."
-msgstr "I Dataserier-lista ser du alle dataserier i det gjeldende diagrammet."
+msgstr "I Dataserier-listen ser du alle dataserier i det gjeldende diagrammet."
#. dqMFF
#: type_column_line.xhp
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"par_id9770195\n"
"help.text"
msgid "The column data series are positioned at the top of the list, the line data series at the bottom of the list."
-msgstr "Dataseriene som blir vist som kolonner, står øverst i lista, mens de som blir vist som linjer, står nederst."
+msgstr "Dataseriene som blir vist som kolonner, står øverst i listen, mens de som blir vist som linjer, står nederst."
#. YLeMA
#: type_column_line.xhp
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"par_id1446272\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
-msgstr "Velg en oppføring i lista for å ordne dataseriene."
+msgstr "Velg en oppføring i listen for å ordne dataseriene."
#. tpRFy
#: type_column_line.xhp
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"par_id5056611\n"
"help.text"
msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
-msgstr "Trykk på Fjern for å fjerne den valgte serien fra lista."
+msgstr "Trykk på Fjern for å fjerne den valgte serien fra listen."
#. A3Fro
#: type_column_line.xhp
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id7786492\n"
"help.text"
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This way you can convert a Column data series to a List data series and back. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
-msgstr "Bruk pilene for å flytte den valgte dataserien opp eller ned i lista. Slik kan du gjøre om en dataserie som blir vist som en kolonne, til en som blir vist som en linje, og motsatt. Dette endrer bare rekkefølgen i diagrammet, ikke i datakildetabellen."
+msgstr "Bruk pilene for å flytte den valgte dataserien opp eller ned i listen. Slik kan du gjøre om en dataserie som blir vist som en kolonne, til en som blir vist som en linje, og motsatt. Dette endrer bare rekkefølgen i diagrammet, ikke i datakildetabellen."
#. RsSsd
#: type_column_line.xhp
@@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt ""
"par_id6768700\n"
"help.text"
msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry."
-msgstr "Velg en dataserie i lista for å se og endre egenskapene dens."
+msgstr "Velg en dataserie i listen for å se og endre egenskapene dens."
#. tkdcG
#: type_column_line.xhp
@@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt ""
"par_id1924497\n"
"help.text"
msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components."
-msgstr "I lista Dataområder får du se rollene navn og celleområdene til dataseriene."
+msgstr "I listen Dataområder får du se rollene navn og celleområdene til dataseriene."
#. GWJmB
#: type_column_line.xhp
@@ -7007,7 +7007,7 @@ msgctxt ""
"par_id1911679\n"
"help.text"
msgid "Based on <emph>open, low, high</emph>, and <emph>close</emph> column Type 2 generates the traditional \"candle stick\" chart. Type 2 draws the vertical line between the bottom and top price and adds a rectangle in front, which visualizes the range between the opening and closing price. If you click on the rectangle you see more information in the status bar. %PRODUCTNAME uses different fill colors for rising values (the opening price is lower than the closing price) and falling values."
-msgstr "Ut fra kolonnene <emph>åpning, laveste, høyeste</emph> og <emph>stengning</emph> lager Kursdiagram 2 det tradisjonelle «lysestakediagrammet». Kursdiagram 2 tegner en loddrett linje mellom bunn- og topprisen og legger til et rektangel oppå som viser avstanden mellom åpnings- og stengningsprisen. Om du trykker på rektangelet får du opp mer informasjon på statuslinja. %PRODUCTNAME bruker forskjellig fyllfarger for økende verdier (åpningsprisen er lavere enn stengningsprisen) og fallende verdier."
+msgstr "Ut fra kolonnene <emph>åpning, laveste, høyeste</emph> og <emph>stengning</emph> lager Kursdiagram 2 det tradisjonelle «lysestakediagrammet». Kursdiagram 2 tegner en loddrett linje mellom bunn- og topprisen og legger til et rektangel oppå som viser avstanden mellom åpnings- og stengningsprisen. Om du trykker på rektangelet får du opp mer informasjon på statuslinjen. %PRODUCTNAME bruker forskjellig fyllfarger for økende verdier (åpningsprisen er lavere enn stengningsprisen) og fallende verdier."
#. 8FqfW
#: type_stock.xhp
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgctxt ""
"par_id2927335\n"
"help.text"
msgid "To remove a data series, select the data series in the list and click <emph>Remove</emph>."
-msgstr "Marker en dataserie i lista og velg <emph>Fjern</emph> for å fjerne den."
+msgstr "Marker en dataserie i listen og velg <emph>Fjern</emph> for å fjerne den."
#. E3oGt
#: type_stock.xhp
@@ -7295,7 +7295,7 @@ msgctxt ""
"par_id6478469\n"
"help.text"
msgid "In the upper list you see the role name of the components and the current values. When you have selected a role, you can change the value in the text box below the list. The label shows the selected role."
-msgstr "I den øverste lista ser du rollenavnet til komponentene og de gjeldende verdiene. Når du har valgt en rolle, kan du endre verdien i tekstfeltet under lista. Overskriften viser den valgte rollen."
+msgstr "I den øverste listen ser du rollenavnet til komponentene og de gjeldende verdiene. Når du har valgt en rolle, kan du endre verdien i tekstfeltet under listen. Overskriften viser den valgte rollen."
#. 6GFGB
#: type_stock.xhp
@@ -8267,7 +8267,7 @@ msgctxt ""
"par_id4041871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a shape from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg en form fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg en form fra listen.</ahelp>"
#. fByEr
#: wiz_chart_type.xhp
@@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt ""
"par_id7159337\n"
"help.text"
msgid "In the Data Series list box you see a list of all data series in the current chart."
-msgstr "I Dataserier-lista ser du alle dataserier i det gjeldende diagrammet."
+msgstr "I Dataserier-listen ser du alle dataserier i det gjeldende diagrammet."
#. r8XCo
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt ""
"par_id4921720\n"
"help.text"
msgid "To organize the data series, select an entry in the list."
-msgstr "Velg en oppføring i lista for å ordne dataseriene."
+msgstr "Velg en oppføring i listen for å ordne dataseriene."
#. TEEwU
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt ""
"par_id2926419\n"
"help.text"
msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
-msgstr "Trykk på Fjern for å fjerne den valgte serien fra lista."
+msgstr "Trykk på Fjern for å fjerne den valgte serien fra listen."
#. heGqv
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"par_id4443800\n"
"help.text"
msgid "Use the Up and Down arrow buttons to move the selected entry in the list up or down. This does not change the order in the data source table, but changes only the arrangement in the chart."
-msgstr "Bruk pilene for å flytte den valgte serien opp og ned i lista. Dette endrer kun rekkefølgen i diagrammet, ikke i kildetabellen."
+msgstr "Bruk pilene for å flytte den valgte serien opp og ned i listen. Dette endrer kun rekkefølgen i diagrammet, ikke i kildetabellen."
#. rJbTA
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt ""
"par_id1474654\n"
"help.text"
msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry."
-msgstr "Velg en dataserie i lista for å se og endre egenskapene dens."
+msgstr "Velg en dataserie i listen for å se og endre egenskapene dens."
#. DPGAV
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"par_id4855189\n"
"help.text"
msgid "In the Data Ranges list box you see the role names and cell ranges of the data series components."
-msgstr "I lista Dataområder får du se rollene navn og celleområdene til dataseriene."
+msgstr "I listen Dataområder får du se rollene navn og celleområdene til dataseriene."
#. Pnxor
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8744,7 +8744,7 @@ msgctxt ""
"par_id5201879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a list of all data series in the chart. Click an entry to view and edit that data series. Click <emph>Add</emph> to insert a new series into the list after the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser en liste over alle dataseriene i diagrammet. Velg en dataserie for å se og endre på den. Velg <emph>Legg til</emph> for å sette inn en ny serie i lista etter den valgte serien.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser en liste over alle dataseriene i diagrammet. Velg en dataserie for å se og endre på den. Velg <emph>Legg til</emph> for å sette inn en ny serie i listen etter den valgte serien.</ahelp>"
#. YmDiM
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"par_id2571794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser alle dataområdene brukt av dataserien som er valgt i lista Dataserier. Hver dataserie viser rollenavnet og kileområdets adresse.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser alle dataområdene brukt av dataserien som er valgt i listen Dataserier. Hver dataserie viser rollenavnet og kileområdets adresse.</ahelp>"
#. CXEdB
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8780,7 +8780,7 @@ msgctxt ""
"par_id1091647\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Adds a new entry below the current entry in the Data Series list. If an entry is selected, the new data series gets the same chart type.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legger til en ny dataserie etter den gjeldende serien i lista. Hvis en serie er valgt, får den nye serien samme type som den valgte serien.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Legger til en ny dataserie etter den gjeldende serien i listen. Hvis en serie er valgt, får den nye serien samme type som den valgte serien.</ahelp>"
#. F9jDm
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8789,7 +8789,7 @@ msgctxt ""
"par_id8831446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fjerner den valgte dataserien fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Fjerner den valgte dataserien fra listen.</ahelp>"
#. kZG6j
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8798,7 +8798,7 @@ msgctxt ""
"par_id7022309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves up the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Flytter den valgte dataserien opp i lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Flytter den valgte dataserien opp i listen.</ahelp>"
#. TEsE5
#: wiz_data_series.xhp
@@ -8807,4 +8807,4 @@ msgctxt ""
"par_id2844019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves down the selected entry in the Data Series list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Flytter den valgte dataserien ned i lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Flytter den valgte dataserien ned i listen.</ahelp>"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index a40ef40694f..475fcf458aa 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart02/nb_NO/>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textschart02/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548243117.000000\n"
#. RTFEU
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Endrer oppstillinga av diagramdataene.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInRows\">Endrer oppstillingen av diagramdataene.</ahelp>"
#. DTBcs
#: 01190000.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Changes the arrangement of the chart data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Endrer oppstillinga av diagramdataene.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataInColumns\">Endrer oppstillingen av diagramdataene.</ahelp>"
#. mUTUF
#: 01200000.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index f5290bd8b6b..ba3f1e832d9 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-14 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563823117.000000\n"
#. dHbww
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Bar"
-msgstr "Tegnelinja"
+msgstr "Tegnelinjen"
#. sgA99
#: main0210.xhp
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Drawing Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Tegnelinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0210.xhp\" name=\"Drawing Bar\">Tegnelinjen</link>"
#. zm9tL
#: main0210.xhp
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
-msgstr "På <emph>Tegnelinja</emph> finner du de vanligste tegneverktøyene."
+msgstr "På <emph>Tegnelinjen</emph> finner du de vanligste tegneverktøyene."
#. APoZ6
#: main0210.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"par_idN126D7\n"
"help.text"
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Åpner verktøylinja «Pilspisser» som setter inn linjer og pilspisser."
+msgstr "Åpner verktøylinjen «Pilspisser» som setter inn linjer og pilspisser."
#. eQi5s
#: main0210.xhp
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options Bar"
-msgstr "Innstillingslinja"
+msgstr "Innstillingslinjen"
#. h8Gkq
#: main0213.xhp
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150793\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Innstillingslinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Innstillingslinjen</link>"
#. kRNpY
#: main0213.xhp
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
-msgstr "<emph>Innstillingslinja</emph> kan vises med <emph>Vis – Verktøylinjer – Innstillinger</emph>."
+msgstr "<emph>Innstillingslinjen</emph> kan vises med <emph>Vis – Verktøylinjer – Innstillinger</emph>."
#. Evbup
#: main0213.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 3ab3f0894a5..46aac11b14c 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-23 13:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdraw04/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548248467.000000\n"
+#. XCKCk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "Hurtigtaster for tegninger"
+#. 2VC98
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>hurtigtaster; i tegninger</bookmark_value><bookmark_value>tegninger; hurtigtaster</bookmark_value>"
+#. 3pUmX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Hurtigtaster for tegninger</link></variable>"
+#. 92ApE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
msgstr "Dette er en liste over hurtigtastene som gjelder i Draw-dokumenter."
+#. 5pGEJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
msgstr "Du kan også bruke de <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">generelle hurtigtastene for $[officename]</link>."
+#. pKEcC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
msgid "Function Keys for Drawings"
msgstr "Funksjonstaster for tegninger"
+#. EgDjQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Hurtigtaster"
+#. A3Ecx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
+#. 35AGo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. zPdFf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Add or edit text."
msgstr "Legg til eller rediger tekst."
+#. bX7Vf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "F3"
msgstr "F3"
+#. YTmqy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens group to edit individual objects."
msgstr "Åpne en gruppe for å redigere enkeltobjekter."
+#. AnEMG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
+#. GarrN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
msgid "Close group editor."
msgstr "Lukk grupperedigering."
+#. FoqKt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift + F3"
+#. yHpE6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Lag kopi</emph>."
+#. LbMoJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
msgid "F4"
msgstr "F4"
+#. wycWB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
msgstr "Åpner dialogvinduet <emph>Posisjon og størrelse</emph>."
+#. Pbj7r
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
msgid "F5"
msgstr "F5"
+#. iYdpq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
msgstr "Åpner <emph>dokumentstrukturen</emph>."
+#. tVgoy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
msgid "F7"
msgstr "F7"
+#. Z87qg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
msgid "Checks spelling."
msgstr "Kontroller staving."
+#. nc3yd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F7"
+#. 5ihC7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
msgstr "Åpner <emph>Synonymordboka</emph>."
+#. 8FFCE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
msgid "F8"
msgstr "F8"
+#. 4bM8S
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
msgid "Edit points on/off."
msgstr "Punktredigering på/av."
+#. aUXTB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F8"
+#. eBQXC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
msgid "Fits to frame."
msgstr "Tilpass til ramme."
+#. 3wrBe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
+#. 88RUh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens Styles window."
msgstr "Åpner Stil vinduet"
+#. fajPA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skalere; hurtigtaster</bookmark_value><bookmark_value>tegninger; skalere</bookmark_value>"
+#. LiyWC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "Hurtigtaster for tegninger"
+#. VwQCG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Hurtigtaster"
+#. wEgcG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
+#. LsRSM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "Plusstegnet (+)"
+#. o3zYS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms in."
msgstr "Vis større."
+#. Bxigw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "Minustegnet (-)"
+#. 3psr4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms out."
msgstr "Vis mindre."
+#. apXDE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
msgstr "Gangetegnet (* på talltastaturet)"
+#. LuerC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
msgstr "Tilpasser siden til skjermen."
+#. Lc4EE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
msgstr "Deletegnet (/ på talltastaturet)"
+#. r8C6V
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zooms in on the current selection."
msgstr "Viser det gjeldende utvalget større."
+#. Kttme
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + G"
+#. xdhfv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
msgid "Groups selected objects."
msgstr "Grupper de valgte objektene."
+#. sFFsB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + Tilvalg</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline></switchinline> + A"
+#. Vpa4M
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
msgid "Ungroups selected group."
msgstr "Opphev grupperinga av den valgte gruppen."
+#. WZJry
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + K"
+#. CCwzy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
msgid "Combines selected objects."
msgstr "Slå sammen de valgte objektene."
+#. 84EDw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando + Tilvalg</caseinline><defaultinline>Ctrl + Alt</defaultinline> </switchinline> + Shift + K"
+#. gscGJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
msgid "Uncombines selected objects."
msgstr "Deler opp de valgte objektene igjen."
+#. TQoYQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + +"
+#. rXBFC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring to front."
msgstr "Flytt fremst."
+#. uTL6F
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + +"
+#. XXV5X
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
msgid "Bring forward."
msgstr "Flytt framover."
+#. 3RF6B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + -"
+#. xs2NW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send backward."
msgstr "Flytt bakover."
+#. KWYVf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Shift + -"
+#. ECARZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
msgid "Send to back."
msgstr "Flytt bakerst."
+#. FAgrL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
msgstr "Hurtigtaster for tegninger"
+#. Syicg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Hurtigtaster"
+#. xJEaM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
+#. XPybN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
+#. qXfSM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to previous page"
msgstr "Bytt til forrige side"
+#. 3bsWt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
+#. vZpFY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to next page"
msgstr "Bytt til neste side"
+#. VfFr5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> Page Up"
+#. qH8YG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to previous layer"
msgstr "Bytt til forrige lag"
+#. 42DMR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Page Down"
+#. hTrtc
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
msgid "Switch to next layer"
msgstr "Bytt til neste lag"
+#. FjvJT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Key"
msgstr "Piltast"
+#. DXEyq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
msgstr "Flytter det valgte objekt i piltastens retning."
+#. YFWGm
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Piltast"
+#. 8G82c
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
msgstr "Flytter sidevisningen retning av piltastens retning."
+#. fXEuJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-klikk mens du drar et objekt. Merk: denne hurtigtasten virker bare når <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Kopier mens du drar</link> innstillinge i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Innstillinger</caseinline><defaultinline>Verktøy - innstillinger</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Generelt er aktivert (Funksjonen er aktivert som standard)."
+#. KVYGa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -616,14 +691,16 @@ msgctxt ""
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
msgstr "Oppretter en kopi av et dratt objekt når museknappen slippes."
+#. owujw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter med tastaturfokuset F6 på et tegneobjektikon på verktøylinja."
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter med tastaturfokuset F6 på et tegneobjektikon på verktøylinjen."
+#. LchHG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
msgstr "Setter inn et tegneobjekt med standardstørrelse i midten av den gjeldende visningen."
+#. xADuF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift + F10"
+#. wBQCG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
msgid "Opens the context menu for the selected object."
msgstr "Åpne sprettoppmenyen for det valgte objektet."
+#. hREqR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
msgid "F2"
msgstr "F2"
+#. AANAF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode."
msgstr "Åpner tekstmodus."
+#. jVnMA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
+#. 6kqmA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
msgstr "Åpner tekstmodus hvis et tekstobjekt er valgt."
+#. qtjRB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Enter"
+#. 2HVcw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
msgstr "Åpner tekstmodus hvis et tekstobjekt er valgt. Hvis det ikke finnes noen tekstobjekter, eller du har gått gjennom alle tekstobjektene på siden, vil en ny side bli satt inn."
+#. 5MSC7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
+#. 9QSpM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
msgstr "Trykk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline> <defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>-tasten og dra med musa for å tegne eller endre størrelse på et objekt fra midten av objektet og utover."
+#. 96WvT
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Shift + museklikk på et objektobjekt"
+#. 2xfiS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
msgstr "Velger objektet bak det valgte objektet."
+#. C4F7t
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilvalg</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Shift + museklikk på et objektobjekt"
+#. HKrSi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
msgstr "Velger objektet foran det valgte objektet."
+#. siWfA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift key while selecting an object"
msgstr "Shift mens du velger et objekt"
+#. hEPFb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
msgstr "Legger til eller fjerner et objekt fra utvalget."
+#. aJLvE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+ drag while moving an object"
msgstr "Shift + dra mens du oppretter eller endrer størrelsen på et objekt"
+#. bAGEn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
msgstr "Det valgte objektet kan bare flyttes i vinkler på 45 grader."
+#. DRuc6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
msgstr "Shift + dra mens du oppretter eller endrer størrelsen på et objekt"
+#. N8wCE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
msgstr "Endrer størrelsen på objektet, med låste tilgangsrettigheter"
+#. Asv5U
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
+#. if8Ns
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
msgstr "Går gjennom objektene på siden i den rekkefølgen de ble opprettet i."
+#. uD9Ei
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift + Tabulator"
+#. W5FNA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
msgstr "Går gjennom objektene på siden i omvendt rekkefølge av hva de ble opprettet i."
+#. ypTEg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
msgid "Esc"
msgstr "Escape"
+#. DncmW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 32f2f9447c0..3b0bd991afd 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsdrawguide/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548252078.000000\n"
#. cZbDh
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145236\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Color bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Fargelinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Fargelinjen</link>"
#. twEGx
#: combine_etc.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Ellipse</emph> toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses."
-msgstr "Den flytende verktøylinja <emph>Sirkler og ellipser</emph> inneholder verktøy til du kan bruke til å tegne ellipser og sirkler. Du kan også tegne segmenter og sektorer av sirkler og ellipser."
+msgstr "Den flytende verktøylinjen <emph>Sirkler og ellipser</emph> inneholder verktøy til du kan bruke til å tegne ellipser og sirkler. Du kan også tegne segmenter og sektorer av sirkler og ellipser."
#. fawyC
#: draw_sector.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Ellipses</emph> toolbar and click one of the <emph>Circle Pie</emph> or <emph>Ellipse Pie</emph> icons <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icon</alt></image>. The mouse pointer changes to a cross hair with a small icon of a sector."
-msgstr "Åpne verktøylinja <emph>Sirkler og ellipser</emph> og trykk på enten <emph>Sirkel-</emph> eller <emph>Ellipse-</emph>ikonet<image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Ikon</alt></image>. Musepekeren endres til et trådkryss med et lite ikon av en sektor."
+msgstr "Åpne verktøylinjen <emph>Sirkler og ellipser</emph> og trykk på enten <emph>Sirkel-</emph> eller <emph>Ellipse-</emph>ikonet<image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Ikon</alt></image>. Musepekeren endres til et trådkryss med et lite ikon av en sektor."
#. ukJy5
#: draw_sector.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157871\n"
"help.text"
msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document."
-msgstr "Siden radiuslinja, som følger musepekeren, begrenses til grensene i sirkelen, kan du trykke hvor som helst i dokumentet."
+msgstr "Siden radiuslinjen, som følger musepekeren, begrenses til grensene i sirkelen, kan du trykke hvor som helst i dokumentet."
#. qFPkT
#: draw_sector.xhp
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153415\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient style from the list and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Velg en stil for fargeovergangen fra lista, og trykk <emph>OK</emph>."
+msgstr "Velg en stil for fargeovergangen fra listen, og trykk <emph>OK</emph>."
#. EHKGx
#: gradient.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150046\n"
"help.text"
msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click <emph>Add</emph>."
-msgstr "Velg en fargeovergang fra lista, som skal brukes som grunnlag for den nye fargeovergangen. Trykk <emph>Legg til</emph>."
+msgstr "Velg en fargeovergang fra listen, som skal brukes som grunnlag for den nye fargeovergangen. Trykk <emph>Legg til</emph>."
#. 7GYMG
#: gradient.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"par_id6535843\n"
"help.text"
msgid "The name appears at the end of the gradient list and is selected for editing."
-msgstr "Navnet vil vises nederst i lista over fargeoverganger, og vil være valgt for redigering."
+msgstr "Navnet vil vises nederst i listen over fargeoverganger, og vil være valgt for redigering."
#. YXqDN
#: gradient.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Insert a 3D object from the <emph>3D Objects</emph> toolbar (for example, a cube)."
-msgstr "Sett inn et 3D-objekt fra den flytende verktøylinja <emph>3D-objekter</emph> (for eksempel en terning)."
+msgstr "Sett inn et 3D-objekt fra den flytende verktøylinjen <emph>3D-objekter</emph> (for eksempel en terning)."
#. JcNRn
#: join_objects3d.xhp
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the <emph>Drawing</emph> bar."
-msgstr "Trykk <item type=\"keycode\">F6</item> for å komme til <emph>Tegnelinja</emph>."
+msgstr "Trykk <item type=\"keycode\">F6</item> for å komme til <emph>Tegnelinjen</emph>."
#. 8Jf2p
#: keyboard.xhp
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145118\n"
"help.text"
msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as font size or font color. Click the border of the text box to edit the object properties, such as border color or arranging in front or behind other objects."
-msgstr "Dobbeltklikk på teksten for å redigere den eller de tilhørende egenskapene, som størrelse og farge. Trykk på kantlinja til skrivefeltet for å redigere objektegenskapene, som for eksempel kantfarge eller plassering foran eller bak andre objekter."
+msgstr "Dobbeltklikk på teksten for å redigere den eller de tilhørende egenskapene, som størrelse og farge. Trykk på kantlinjen til skrivefeltet for å redigere objektegenskapene, som for eksempel kantfarge eller plassering foran eller bak andre objekter."
#. CutFB
#: text_enter.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
index 03c541469be..1e8baffe76e 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 17:37+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-18 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548245266.000000\n"
#. DBz3U
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object."
-msgstr "Skriftformingslinja åpnes når du velger et skriftformingsobjekt."
+msgstr "Skriftformingslinjen åpnes når du velger et skriftformingsobjekt."
#. 9xBxj
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner verktøylinja for skriftforming. Trykk på en form for å bruke denne på alle valgte skriftformingsobjekter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner verktøylinjen for skriftforming. Trykk på en form for å bruke denne på alle valgte skriftformingsobjekter.</ahelp>"
#. HTZ3F
#: fontwork_toolbar.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
-msgstr "Standardlinja"
+msgstr "Standardlinjen"
#. Fa7DE
#: main0201.xhp
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standardlinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0201.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standardlinjen</link>"
#. 7CoDc
#: main0201.xhp
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\">The <emph>Standard</emph> bar is available in every $[officename] application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\"><emph>Standardlinja</emph> er tilgjengelig i alle $[officename]-programmer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"RID_ENVTOOLBOX\"><emph>Standardlinjen</emph> er tilgjengelig i alle $[officename]-programmer.</ahelp>"
#. 98hpw
#: main0201.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Verktøylinja for <emph>tabeller</emph> inneholder funksjonene du trenger for å jobbe med tabeller. Verktøylinja vises når du flytter skrivemerket inn i en tabell.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Verktøylinjen for <emph>tabeller</emph> inneholder funksjonene du trenger for å jobbe med tabeller. Verktøylinjen vises når du flytter skrivemerket inn i en tabell.</ahelp>"
#. dw5H8
#: main0204.xhp
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents"
-msgstr "Statuslinja i $[officename] Basic-dokumenter"
+msgstr "Statuslinjen i $[officename] Basic-dokumenter"
#. GaCPr
#: main0208.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Statuslinja i $[officename] Basic-dokumenter</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Statuslinjen i $[officename] Basic-dokumenter</link>"
#. TMY8Z
#: main0208.xhp
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154136\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Status</emph> Bar displays information about the current $[officename] Basic document."
-msgstr "<emph>Statuslinja</emph> viser informasjon om det åpne $[officename] Basic-dokumentet."
+msgstr "<emph>Statuslinjen</emph> viser informasjon om det åpne $[officename] Basic-dokumentet."
#. gDTEb
#: main0212.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Data Bar"
-msgstr "Tabelldatalinja"
+msgstr "Tabelldatalinjen"
#. tijsh
#: main0212.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147102\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Table Data Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Tabelldatalinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data Bar\">Tabelldatalinjen</link>"
#. 2HEsY
#: main0212.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Table Data bar to control the data view. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk tabelldatalinja til å styre hvordan data vises.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk tabelldatalinjen til å styre hvordan data vises.</ahelp>"
#. LyuDB
#: main0212.xhp
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "The filtered data view is active until you change or cancel the sorting or filtering criteria. If a filter is active, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar is activated."
-msgstr "Dataene blir vist filtrert helt til du endrer eller fjerner sorteringa eller filtreringskriteriene. Hvis et filter er i bruk, er knappen <emph>Bruk filter</emph> på <emph>Tabelldatalinja</emph> aktiv."
+msgstr "Dataene blir vist filtrert helt til du endrer eller fjerner sorteringen eller filtreringskriteriene. Hvis et filter er i bruk, er knappen <emph>Bruk filter</emph> på <emph>Tabelldatalinjen</emph> aktiv."
#. CcwiY
#: main0212.xhp
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Form Navigation</emph> bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database."
-msgstr "<emph>Navigasjonslinja for skjema</emph> inneholder knapper du kan bruke til å redigere databasetabeller og styre hvordan data vises. Verktøylinja vises nederst i dokumenter som inneholder felter som er knyttet til en database."
+msgstr "<emph>Navigasjonslinjen for skjema</emph> inneholder knapper du kan bruke til å redigere databasetabeller og styre hvordan data vises. Verktøylinjen vises nederst i dokumenter som inneholder felter som er knyttet til en database."
#. GSUgn
#: main0213.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "You can use the <emph>Form Navigation</emph> bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The <emph>Form Navigation</emph> bar also contains sort, filter, and search functions for data records."
-msgstr "Du kan bruke <emph>navigasjonslinja for skjema</emph> til å gå fram og tilbake i poster, og til å sette inn eller slette poster. Hvis dataene er lagret i et skjema, overføres endringene til databasen. <emph>Navigasjonslinja for skjema</emph> inneholder også funksjoner for sortering, filtrering og søk i dataposter."
+msgstr "Du kan bruke <emph>navigasjonslinjen for skjema</emph> til å gå fram og tilbake i poster, og til å sette inn eller slette poster. Hvis dataene er lagret i et skjema, overføres endringene til databasen. <emph>Navigasjonslinjen for skjema</emph> inneholder også funksjoner for sortering, filtrering og søk i dataposter."
#. nLEDn
#: main0213.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10717\n"
"help.text"
msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form."
-msgstr "Du kan bruke navigasjonslinjeknappen på verktøylinja <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Flere kontrollelementer</link> hvis du vil legge til en navigasjonslinje i et skjema."
+msgstr "Du kan bruke navigasjonslinjeknappen på verktøylinjen <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Flere kontrollelementer</link> hvis du vil legge til en navigasjonslinje i et skjema."
#. SBnTx
#: main0213.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153062\n"
"help.text"
msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)."
-msgstr "Sorteringsrekkefølgen eller filteret som brukes, blir lagret sammen med dokumentet. Hvis et filter er i bruk, er knappen <emph>Bruk filter</emph> på <emph>Navigasjonslinja</emph> aktiv. Du kan også velge sortering og filtrering i dokumentet ved hjelp av dialogvinduet <emph>Skjemaegenskaper</emph>. Velg <emph>Skjemaegenskaper – Data</emph> – egenskaper <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sorter</emph></link> og <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filtrer</emph></link>.)"
+msgstr "Sorteringsrekkefølgen eller filteret som brukes, blir lagret sammen med dokumentet. Hvis et filter er i bruk, er knappen <emph>Bruk filter</emph> på <emph>Navigasjonslinjen</emph> aktiv. Du kan også velge sortering og filtrering i dokumentet ved hjelp av dialogvinduet <emph>Skjemaegenskaper</emph>. Velg <emph>Skjemaegenskaper – Data</emph> – egenskaper <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sorter</emph></link> og <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filtrer</emph></link>.)"
#. XXEDY
#: main0213.xhp
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "The Form Design toolbar becomes visible as soon as you select a form object when working in the design mode."
-msgstr "Verktøylinja for skjemautforming blir vist så snart du velger et skjemaobjekt mens du jobber i utformingsmodus."
+msgstr "Verktøylinjen for skjemautforming blir vist så snart du velger et skjemaobjekt mens du jobber i utformingsmodus."
#. zfC9k
#: main0226.xhp
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Points Bar"
-msgstr "Punktredigeringslinja"
+msgstr "Punktredigeringslinjen"
#. VSwqX
#: main0227.xhp
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Punktredigeringslinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Punktredigeringslinjen</link>"
#. N5vQq
#: main0227.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150304\n"
"help.text"
msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve."
-msgstr "Hvis en del av kurven er rett, har sluttpunktene høyst ett kontrollpunkt hver. De kan ikke gjøres om til runde punkter uten at den rette linja blir gjort om til en kurve."
+msgstr "Hvis en del av kurven er rett, har sluttpunktene høyst ett kontrollpunkt hver. De kan ikke gjøres om til runde punkter uten at den rette linjen blir gjort om til en kurve."
#. rrpRW
#: main0227.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index f845e749731..85022de19a1 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-22 12:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 15:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-20 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared00/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563822810.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
-msgstr "$[officename] kan lage begge typer bildekart. Du velger format fra lista <emph>Filtype</emph> under <emph>Lagre som</emph> i dialogvinduet <emph>Bildekartredigering</emph>. Det blir laget egne bildekartfiler som du må laste opp til tjeneren. Du må spørre nettleverandøren eller nettverksadministratoren om hvilken type bildekart som kan brukes på tjeneren, og hvordan du får tilgang til bildekartprogrammet."
+msgstr "$[officename] kan lage begge typer bildekart. Du velger format fra listen <emph>Filtype</emph> under <emph>Lagre som</emph> i dialogvinduet <emph>Bildekartredigering</emph>. Det blir laget egne bildekartfiler som du må laste opp til tjeneren. Du må spørre nettleverandøren eller nettverksadministratoren om hvilken type bildekart som kan brukes på serveren, og hvordan du får tilgang til bildekartprogrammet."
#. TZxFS
#: 00000002.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106AD\n"
"help.text"
msgid "In input boxes for length units you can also add the unit abbreviation according to the following list:"
-msgstr "I felt for lengdeenheter kan du også legge til en forkortelse av måleenheten, som i denne lista:"
+msgstr "I felt for lengdeenheter kan du også legge til en forkortelse av måleenheten, som i denne listen:"
#. 3M8Eu
#: 00000003.xhp
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154788\n"
"help.text"
msgid "This glossary includes explanations of some of the most important terms you will come across in $[officename]."
-msgstr "Denne ordlista forklarer en del av de vanligste uttrykkene du finner i $[officename]."
+msgstr "Denne ordlisten forklarer en del av de vanligste uttrykkene du finner i $[officename]."
#. jyPxi
#: 00000005.xhp
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154873\n"
"help.text"
msgid "Use the glossary to look up unfamiliar terms found in any $[officename] application."
-msgstr "Du kan bruke ordlista til å slå opp ukjente ord som du finner i $[officename]-programmene."
+msgstr "Du kan bruke ordlisten til å slå opp ukjente ord som du finner i $[officename]-programmene."
#. BNHm4
#: 00000005.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149448\n"
"help.text"
msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a $[officename] text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page."
-msgstr "«Enker» og «faderløse» er uttrykk med lang typografisk tradisjon. Enker er korte linjer på slutten av avsnitt, som havner alene på toppen av neste side som skrives ut. Linjer er faderløse når den første linja i et avsnitt skrives ut alene nederst på forrige side. I $[officename] kan du automatisk hindre at slike linjer finnes i tekstdokumenter ved hjelp av en innstilling i avsnittsstilen. Der kan du selv velge hvor mange linjer du vil holde samla på en side."
+msgstr "«Enker» og «faderløse» er uttrykk med lang typografisk tradisjon. Enker er korte linjer på slutten av avsnitt, som havner alene på toppen av neste side som skrives ut. Linjer er faderløse når den første linjen i et avsnitt skrives ut alene nederst på forrige side. I $[officename] kan du automatisk hindre at slike linjer finnes i tekstdokumenter ved hjelp av en innstilling i avsnittsstilen. Der kan du selv velge hvor mange linjer du vil holde samle på en side."
#. wjRoU
#: 00000007.xhp
@@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icon on the Tools bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Knapper på verktøylinja:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Knapper på verktøylinjen:</variable>"
#. uv5zx
#: 00000007.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textobjektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Knapper på formatlinja:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Knapper på formatlinjen:</variable>"
#. cu8Ax
#: 00000007.xhp
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Knapper på formatlinja:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Knapper på formatlinjen:</variable>"
#. oZZCh
#: 00000007.xhp
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icon on the Slide View Bar: </variable>"
-msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Knapper på verktøylinja for lysbildeframvisning:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Knapper på verktøylinjen for lysbildeframvisning:</variable>"
#. VXAaB
#: 00000007.xhp
@@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported."
-msgstr "Venstreinnrykk av nummerering blir gjort med CSS1-egenskapen «margin-left». Det tas ikke hensyn til innrykk av den første linja ved nummerering, og slike innrykk blir heller ikke eksportert."
+msgstr "Venstreinnrykk av nummerering blir gjort med CSS1-egenskapen «margin-left». Det tas ikke hensyn til innrykk av den første linjen ved nummerering, og slike innrykk blir heller ikke eksportert."
#. 6wqk9
#: 00000020.xhp
@@ -6278,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, trykk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, trykk"
#. gGuuM
#: 00000401.xhp
@@ -6548,7 +6548,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150571\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 2.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen2\">I skjemautforming kan du trykke på <emph>gruppeboksen</emph> på verktøylinja <br/> og laga en ramme med musen. Dette er side 2 i veiviseren.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen2\">I skjemautforming kan du trykke på <emph>gruppeboksen</emph> på verktøylinjen <br/> og laga en ramme med musen. Dette er side 2 i veiviseren.</variable>"
#. yuXWE
#: 00000401.xhp
@@ -6557,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 3.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"gruppen3\">I skjemautforming kan du trykke på <emph>gruppeboksen</emph> på verktøylinja <br/> og laga en ramme med musen. Dette er side 3 i veiviseren.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"gruppen3\">I skjemautforming kan du trykke på <emph>gruppeboksen</emph> på verktøylinjen <br/> og laga en ramme med musen. Dette er side 3 i veiviseren.</variable>"
#. AxZTm
#: 00000401.xhp
@@ -6899,7 +6899,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1117E\n"
"help.text"
msgid "Double-click or right-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar."
-msgstr "Dobbeltklikk eller høyreklikk <emph>Sginatur</emph> feltet på <emph>statuslinja</emph>"
+msgstr "Dobbeltklikk eller høyreklikk <emph>Sginatur</emph> feltet på <emph>statuslinjen</emph>"
#. oUEEy
#: 00000401.xhp
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157909\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Internet</emph>."
-msgstr "Klikk på <emph>Hyperlenke</emph> på verktøylinja <emph>Standard</emph> og velg <emph>Internett</emph>"
+msgstr "Klikk på <emph>Hyperlenke</emph> på verktøylinjen <emph>Standard</emph> og velg <emph>Internett</emph>"
#. hrFCD
#: 00000403.xhp
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hypdiadok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Document</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Trykk på <emph>Hyperlenke</emph> på verktøylinja <emph>Standard</emph> og velg <emph>Dokument</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Trykk på <emph>Hyperlenke</emph> på verktøylinjen <emph>Standard</emph> og velg <emph>Dokument</emph></variable>"
#. fHU6Z
#: 00000403.xhp
@@ -7916,7 +7916,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#. 9DS7f
#: 00000404.xhp
@@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar -<br/><emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Velg <emph>Verktøy → Galleri</emph> eller trykk på <emph>Galleri</emph>-knappen på <emph>Standardlinja</emph>. <br/>Trykk så på <emph>Nytt tema</emph> og velg fanen <emph>Filer</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Velg <emph>Verktøy → Galleri</emph> eller trykk på <emph>Galleri</emph>-knappen på <emph>Standardlinjen</emph>. <br/>Trykk så på <emph>Nytt tema</emph> og velg fanen <emph>Filer</emph>.</variable>"
#. ZDwHg
#: 00000406.xhp
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#. vqDFi
#: 00000406.xhp
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154350\n"
"help.text"
msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> toolbar."
-msgstr "Databasetabellvisning: Knappen <emph>Standardfilter</emph> på <emph>Databaselinja</emph>"
+msgstr "Databasetabellvisning: Knappen <emph>Standardfilter</emph> på <emph>Databaselinjen</emph>"
#. yYnME
#: 00000409.xhp
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154183\n"
"help.text"
msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> bar."
-msgstr "Skjemavisning: Knappen <emph>Standardfilter</emph> på <emph>Skjemalinja</emph>"
+msgstr "Skjemavisning: Knappen <emph>Standardfilter</emph> på <emph>Skjemalinjen</emph>"
#. 3jukD
#: 00000409.xhp
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152352\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
-msgstr "Med skrivemerket i et objekt, trykker du på verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph>"
+msgstr "Med skrivemerket i et objekt, trykker du på verktøylinjen <emph>Tekstformatering</emph>"
#. rxcvE
#: 00040500.xhp
@@ -10040,7 +10040,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151381\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
-msgstr "Med skrivemerket i et objekt, trykker du på verktøylinja <emph>Tekstformatering</emph>"
+msgstr "Med skrivemerket i et objekt, trykker du på verktøylinjen <emph>Tekstformatering</emph>"
#. rQ9Bt
#: 00040500.xhp
@@ -10553,7 +10553,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147321\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Formatering</emph>, trykk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Formatering</emph>, trykk"
#. xHqEM
#: 00040500.xhp
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148771\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Formatering</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Formatering</emph>, klikk"
#. 4QWK9
#: 00040500.xhp
@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150156\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab\">Opna verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Flere kontrollelementer</emph> og så <emph>Tabellkontroll</emph>. Dra med musa for å lage et felt.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab\">Opna verktøylinjen <emph>Kontrollelement for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Flere kontrollelementer</emph> og så <emph>Tabellkontroll</emph>. Dra med musa for å lage et felt.</variable>"
#. rPttz
#: 00040501.xhp
@@ -10940,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Opna verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Flere kontrollelementer</emph> og så <emph>Tabellkontroll</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet kan ikke koblet til til en database.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Åpne verktøylinjen <emph>Kontrollelement for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Flere kontrollelementer</emph> og så <emph>Tabellkontroll</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet kan ikke koblet til til en database.</variable>"
#. XCEAK
#: 00040501.xhp
@@ -10949,7 +10949,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Åpne verktøylinja <emph>Kontrollelementer for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Flere kontrollelementer</emph> og så <emph>Tabellkontroll</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Åpne verktøylinjen <emph>Kontrollelementer for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Flere kontrollelementer</emph> og så <emph>Tabellkontroll</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database.</variable>"
#. 4GrEy
#: 00040501.xhp
@@ -10958,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Åpne verktøylinja ><emph>Kontrollelementer</emph> for skjema, trykk på knappen <emph>Kombinasjonsboks</emph> eller <emph>Listeboks</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Åpne verktøylinjen ><emph>Kontrollelementer</emph> for skjema, trykk på knappen <emph>Kombinasjonsboks</emph> eller <emph>Listeboks</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database.</variable>"
#. ktLsQ
#: 00040501.xhp
@@ -10976,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Åpne verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Kombinasjonsboks</emph> eller <emph>Listeboks</emph>. Dra med musa for å laga et felt. Skjemaet må være tilkoblet en database: Veiviseren side 2.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Åpne verktøylinjen <emph>Kontrollelement for skjema</emph>, trykk på knappen <emph>Kombinasjonsboks</emph> eller <emph>Listeboks</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være tilkoblet en database: Veiviseren side 2.</variable>"
#. ZVxGp
#: 00040501.xhp
@@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151378\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Åpne verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph> og klikk knappen <emph>Listeboks</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database: veiviseren side 3.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Åpne verktøylinjen <emph>Kontrollelement for skjema</emph> og klikk knappen <emph>Listeboks</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database: veiviseren side 3.</variable>"
#. LPa9C
#: 00040501.xhp
@@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Åpne verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph> og klikk knappen <emph>Kombinasjonsboks</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database: veiviseren side 3.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Åpne verktøylinjen <emph>Kontrollelement for skjema</emph> og klikk knappen <emph>Kombinasjonsboks</emph>. Dra med musa for å lage et felt. Skjemaet må være koblet til en database: veiviseren side 3.</variable>"
#. PBeVy
#: 00040501.xhp
@@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click"
-msgstr "Åpne verktøylinja <emph>Verktøykasse</emph> i dialogredigeringen i Basic, og trykk"
+msgstr "Åpne verktøylinjen <emph>Verktøykasse</emph> i dialogredigeringen i Basic, og trykk"
#. JESNd
#: 00040501.xhp
@@ -11210,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"par_id6058839\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Formatering</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Formatering</emph>, klikk"
#. EJCyJ
#: 00040501.xhp
@@ -11237,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"par_id2709433\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Formatering</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Formatering</emph>, klikk"
#. pNmAg
#: 00040501.xhp
@@ -11264,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"par_id9929502\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Skjemautforming</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Skjemautforming</emph>, klikk"
#. hgCuD
#: 00040501.xhp
@@ -11291,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"par_id4886928\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph> eller på linja <emph>Skjemautforming</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Kontrollelement for skjema</emph> eller på linjen <emph>Skjemautforming</emph>, klikk"
#. YgQWC
#: 00040501.xhp
@@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147533\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Control</emph> toolbar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Kontrollelement for skjema</emph> klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Kontrollelement for skjema</emph> klikk"
#. msyNv
#: 00040501.xhp
@@ -11750,7 +11750,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146786\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
#. Po4LF
#: 00040501.xhp
@@ -11795,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150139\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
#. mbnDh
#: 00040501.xhp
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146953\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
#. EDVzM
#: 00040501.xhp
@@ -11894,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151303\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
#. eYWWR
#: 00040501.xhp
@@ -11948,7 +11948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149196\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
#. RgieQ
#: 00040501.xhp
@@ -11993,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152545\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Juster</emph> ($[officename] Impress og $[officename] Draw), klikker du"
#. DcDSM
#: 00040501.xhp
@@ -12155,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Linje og fyll</emph> klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Linje og fyll</emph> klikk"
#. wRABY
#: 00040502.xhp
@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Linje og fyll</emph> klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Linje og fyll</emph> klikk"
#. HBmFB
#: 00040502.xhp
@@ -13280,7 +13280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"font\">Velg <emph>Skriftforming</emph> fra verktøylinja <emph>Tegning</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"font\">Velg <emph>Skriftforming</emph> fra verktøylinjen <emph>Tegning</emph></variable>"
#. EMj96
#: 00040502.xhp
@@ -14144,7 +14144,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#. GpeZx
#: edit_menu.xhp
@@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148744\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#. zH2jz
#: edit_menu.xhp
@@ -14243,7 +14243,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159254\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#. GNpF7
#: edit_menu.xhp
@@ -14585,7 +14585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155083\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#. BdmCn
#: edit_menu.xhp
@@ -14684,7 +14684,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
-msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, klikk"
+msgstr "På verktøylinjen <emph>Standard</emph>, klikk"
#. QfrGQ
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d9320c44641..e37b4c4807d 100644
--- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-04 14:02+0000\n"
-"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 20:32+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565212183.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg hvilket størrelsesformat du vil bruke. Hvilke formater som er tilgjengelig kommer an på hvilket papir du valgte i <emph>Merke</emph>-lista. Hvis du vil bruke et selvvalgt format, velg <emph> [Bruker]</emph> og deretter fanen <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> for å angi et format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg hvilket størrelsesformat du vil bruke. Hvilke formater som er tilgjengelig kommer an på hvilket papir du valgte i <emph>Merke</emph>-listen. Hvis du vil bruke et selvvalgt format, velg <emph> [Bruker]</emph> og deretter fanen <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> for å angi et format.</ahelp>"
#. K2VAS
#: 01010301.xhp
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Enter or select the path from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Fjern eller velg en sti fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Fjern eller velg en sti fra listen.</ahelp>"
#. oNVdb
#: 01020101.xhp
@@ -3686,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"par_id0811200812071785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a new row to the Properties list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å legge til en ny rad i lista over egenskaper.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk for å legge til en ny rad i listen over egenskaper.</ahelp>"
#. dvhGR
#: 01100400.xhp
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Skriv inn en erstatningstekst i kombinasjonsboksen, eller velg et tidligere søk fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Skriv inn en erstatningstekst i kombinasjonsboksen, eller velg et tidligere søk fra listen.</ahelp>"
#. hncQB
#: 02100000.xhp
@@ -12029,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "After you accept or reject a change, the entries of the list are re-ordered according to \"Accepted\" or \"Rejected\" status."
-msgstr "Etter at du har godtatt eller avvist en endring, vil oppføringene i lista bli sortert på nytt etter «godtatt»- eller «avvist»-status."
+msgstr "Etter at du har godtatt eller avvist en endring, vil oppføringene i listen bli sortert på nytt etter «godtatt»- eller «avvist»-status."
#. m9h8Z
#: 02230401.xhp
@@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "There are additional commands in the <emph>context menu</emph> of the list:"
-msgstr "Det er flere kommandoer i <emph>sprettoppmenyen</emph> til lista:"
+msgstr "Det er flere kommandoer i <emph>sprettoppmenyen</emph> til listen:"
#. CfkQT
#: 02230401.xhp
@@ -12263,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149486\n"
"help.text"
msgid "Sorts the list according to the column headings."
-msgstr "Sorterer lista etter kolonneoverskriftene."
+msgstr "Sorterer listen etter kolonneoverskriftene."
#. 4Ux7V
#: 02230401.xhp
@@ -12380,7 +12380,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "Set the criteria for filtering the list of changes on the <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\"><emph>List</emph></link> tab."
-msgstr "Angi kriteriene for filtrering av lista med endringer under fanen <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\"><emph>Liste</emph></link>."
+msgstr "Angi kriteriene for filtrering av listen med endringer under fanen <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\"><emph>Liste</emph></link>."
#. vGWGJ
#: 02230402.xhp
@@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Velg det celleområdet du vil bruke som et filter, og trykk deretter på denne knappen for å gå tilbake til filterlista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Velg det celleområdet du vil bruke som et filter, og trykk deretter på denne knappen for å gå tilbake til filterlisten.</ahelp>"
#. nixRX
#: 02230402.xhp
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155356\n"
"help.text"
msgid "Use the toolbar to select a table in the bibliography database, to search for records, or to sort the records using filters."
-msgstr "Bruk verktøylinja for å velge en tabell i litteraturdatabasen, for å søke etter poster eller for å sortere postene ved bruk av filtre."
+msgstr "Bruk verktøylinjen for å velge en tabell i litteraturdatabasen, for å søke etter poster eller for å sortere postene ved bruk av filtre."
#. nWNGW
#: 02250000.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available tables in the current database. Click a name in the list to display the records for that table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser en liste over tilgjengelige tabeller i databasen. Trykk på et navn i lista for å vise postene i den aktuelle tabellen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Viser en liste over tilgjengelige tabeller i databasen. Trykk på et navn i listen for å vise postene i den aktuelle tabellen.</ahelp>"
#. PMN2s
#: 02250000.xhp
@@ -12740,7 +12740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a short name for the record. The short name appears in the <emph>Identifier</emph> column in the list of records.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn et kort navn på posten. Dette korte navnet vises i <emph>Identifier</emph>-kolonnen i lista over poster.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skriv inn et kort navn på posten. Dette korte navnet vises i <emph>Identifier</emph>-kolonnen i listen over poster.</ahelp>"
#. JhooP
#: 02250000.xhp
@@ -12812,7 +12812,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "The list of table records is automatically updated to match the new filter settings."
-msgstr "Lista over tabellposter blir oppdatert automatisk i henhold til de nye filterinnstillingene."
+msgstr "Listen over tabellposter blir oppdatert automatisk i henhold til de nye filterinnstillingene."
#. CSNFG
#: 02250000.xhp
@@ -12902,7 +12902,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Select the data field that you want to map to the current <emph>Column name</emph>. To change the available data fields, select a different data source for your bibliography.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Velg datafeltet du vil bruke som <emph>navn på kolonnen</emph>. For å få endre hvilke datafelt som er tilgjengelige, velg en annen datakilde for litteraturlista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Velg datafeltet du vil bruke som <emph>navn på kolonnen</emph>. For å få endre hvilke datafelt som er tilgjengelige, velg en annen datakilde for litteraturlisten.</ahelp>"
#. WCn4f
#: 02250000.xhp
@@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lets you choose a different data source for your bibliography.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lar deg velge en annen datakilde for litteraturlista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lar deg velge en annen datakilde for litteraturlisten.</ahelp>"
#. Fb8Wc
#: 02250000.xhp
@@ -12965,7 +12965,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value on the <emph>Status</emph> bar."
-msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduser eller forstørr visningen av dokumenter i %PRODUCTNAME.</ahelp></variable></variable> Nåværende skaleringsfaktor vises som en prosentverdi på <emph>statuslinja</emph>."
+msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduser eller forstørr visningen av dokumenter i %PRODUCTNAME.</ahelp></variable></variable> Nåværende skaleringsfaktor vises som en prosentverdi på <emph>statuslinjen</emph>."
#. dD9qg
#: 03010000.xhp
@@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A document saved with a 100% zoom factor in Windows is displayed at a larger zoom factor on Unix/Linux platforms. To change the zoom factor, double-click or right-click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select the zoom factor that you want."
-msgstr "Skalering blir håndtert ulikt under Unix, Linux og Windows. For eksempel vil et dokument som er lagret med skaleringsfaktoren «100 %» i Windows, bli vist større under Unix og Linux. For å endre skaleringsfaktoren kan du dobbeltklikke eller høyreklikke prosentverdien på <emph>Statuslinja</emph>, og deretter velge skaleringsfaktoren du vil bruke."
+msgstr "Skalering blir håndtert ulikt under Unix, Linux og Windows. For eksempel vil et dokument som er lagret med skaleringsfaktoren «100 %» i Windows, bli vist større under Unix og Linux. For å endre skaleringsfaktoren kan du dobbeltklikke eller høyreklikke prosentverdien på <emph>Statuslinjen</emph>, og deretter velge skaleringsfaktoren du vil bruke."
#. 5hzMA
#: 03010000.xhp
@@ -13181,7 +13181,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
-msgstr "Standardlinja"
+msgstr "Standardlinjen"
#. KXpCF
#: 03020000.xhp
@@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>standardlinja;vise/skjule</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>standardlinjen;vise/skjule</bookmark_value>"
#. JGvRA
#: 03020000.xhp
@@ -13199,7 +13199,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standardlinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standardlinjen</link>"
#. iyNTo
#: 03020000.xhp
@@ -13217,7 +13217,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Bar"
-msgstr "Verktøylinja"
+msgstr "Verktøylinjen"
#. MK65H
#: 03050000.xhp
@@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>verktøylinja</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>verktøylinjen</bookmark_value>"
#. CZZ4E
#: 03050000.xhp
@@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Verktøylinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Verktøylinjen</link>"
#. 65to7
#: 03050000.xhp
@@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
-msgstr "Statuslinja"
+msgstr "Statuslinjen"
#. Fg8UC
#: 03060000.xhp
@@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>statuslinja;vise/skjule</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>statuslinjen;vise/skjule</bookmark_value>"
#. ThuE8
#: 03060000.xhp
@@ -13271,7 +13271,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Statuslinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Statuslinjen</link>"
#. ZAHp3
#: 03060000.xhp
@@ -14648,7 +14648,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156427\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data bar\">Table Data bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data bar\">Tabelldatalinja</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data bar\">Tabelldatalinjen</link>"
#. LzYvb
#: 04180100.xhp
@@ -14963,7 +14963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157961\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Velg hvilket språk stavekontrollen skal bruke. Tilgjengelige språkmoduler har en hake foran seg i lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Velg hvilket språk stavekontrollen skal bruke. Tilgjengelige språkmoduler har en hake foran seg i listen.</ahelp>"
#. dyESr
#: 05020100.xhp
@@ -20399,7 +20399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145072\n"
"help.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line"
-msgstr "Ta i bruk lista med forbudte tegn i begynnelsen og slutten av linja"
+msgstr "Ta i bruk listen med forbudte tegn i begynnelsen og slutten av linjen"
#. 8JnEU
#: 05020700.xhp
@@ -20426,7 +20426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkHangPunct\">Prevents commas and periods from breaking the line. Instead, these characters are added to the end of the line, even in the page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkHangPunct\">Forhindrer at kommaer og punktum bryter linja. Disse tegnene vil i stedet bli lagt til på slutten av linja selv om det blir i margen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkHangPunct\">Forhindrer at kommaer og punktum bryter linjen. Disse tegnene vil i stedet bli lagt til på slutten av linjen selv om det blir i margen.</ahelp>"
#. HiJJv
#: 05020700.xhp
@@ -21767,7 +21767,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_LASTLINE\">Specify the alignment for the last line in the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_LASTLINE\">Bestem justeringa for den siste linja i avsnittet.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_LASTLINE\">Bestem justeringen for den siste linjen i avsnittet.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. FnF7K
#: 05030700.xhp
@@ -21785,7 +21785,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154224\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_EXPAND\">If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_EXPAND\">Hvis den siste linja i et avsnitt som er blokkjustert inneholder et ord, vil ordet bli strukket ut slik at det fyller hele bredden på avsnittet.</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_EXPAND\">Hvis den siste linjen i et avsnitt som er blokkjustert inneholder et ord, vil ordet bli strukket ut slik at det fyller hele bredden på avsnittet.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. zLR4E
#: 05030700.xhp
@@ -21857,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157960\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Angi tekstretninga for avsnitt som bruker kompleks tekst (CTL). Denne funksjonen er bare tilgjengelig hvis støtten for kompleks tekst er slått på.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Angi tekstretningen for avsnitt som bruker kompleks tekst (CTL). Denne funksjonen er bare tilgjengelig hvis støtten for kompleks tekst er slått på.</ahelp>"
#. LzeZA
#: 05030800.xhp
@@ -22298,7 +22298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Viser kategorien til stilen. Hvis du lager eller endrer en ny stil, velg «Selvvalgt stil» fra lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Viser kategorien til stilen. Hvis du lager eller endrer en ny stil, velg «Selvvalgt stil» fra listen.</ahelp>"
#. Cspbs
#: 05040100.xhp
@@ -22514,7 +22514,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Select the text direction that you want to use in your document.</ahelp> The \"right-to-left (vertical)\" text flow direction rotates all layout settings to the right by 90 degrees, except for the header and footer."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Velg tekstretningen som skal brukes i dokumentet.</ahelp> Tekstretninga «høyre-til-venstre (loddrett)» vil rotere alle utformingsinnstillinger 90 grader, unntatt topp- og bunntekster."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Velg tekstretningen som skal brukes i dokumentet.</ahelp> Tekstretningen «høyre-til-venstre (loddrett)» vil rotere alle utformingsinnstillinger 90 grader, unntatt topp- og bunntekster."
#. nT3AJ
#: 05040200.xhp
@@ -24152,7 +24152,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:JustifyPara\">Aligns the selected paragraph(s) to the left and the right page margins. If you want, you can also specify the alignment options for the last line of a paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph>.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:JustifyPara\">Blokkjuster det valgte avsnittet (jevn marg på begge sider). Du kan også stille inn hvordan du vil at den siste linja i et avsnitt skal oppføre seg ved å velge <emph> Format → Avsnitt → Justering</emph>.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:JustifyPara\">Blokkjuster det valgte avsnittet (jevn marg på begge sider). Du kan også stille inn hvordan du vil at den siste linjen i et avsnitt skal oppføre seg ved å velge <emph> Format → Avsnitt → Justering</emph>.</ahelp></variable>"
#. 2fGVE
#: 05090000.xhp
@@ -24890,7 +24890,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Velg verktøylinjen <emph>Optimer</emph> fra verktøylinja <emph>Tabell</emph> ogtrykk på"
+msgstr "Velg verktøylinjen <emph>Optimer</emph> fra verktøylinjen <emph>Tabell</emph> og trykk på"
#. AGqoH
#: 05110600m.xhp
@@ -24935,7 +24935,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SuperScript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SuperScript\">Gjør skrifta i den valgte teksten mindre og hever teksten opp fra grunnlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SuperScript\">Gjør skriften i den valgte teksten mindre og hever teksten opp fra grunnlinjen.</ahelp>"
#. jESJN
#: 05110800.xhp
@@ -24962,7 +24962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152790\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SubScript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SubScript\">Gjør skrifta i den valgte teksten mindre og senker teksten under grunnlinja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SubScript\">Gjør skriften i den valgte teksten mindre og senker teksten under grunnlinjen.</ahelp>"
#. uabPi
#: 05120000.xhp
@@ -25142,7 +25142,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Velg verktøylinjen <emph>Optimer</emph> fra verktøylinja <emph>Tabell</emph> ogtrykk på"
+msgstr "Velg verktøylinjen <emph>Optimer</emph> fra verktøylinjen <emph>Tabell</emph> og trykk på"
#. ND9or
#: 05120600.xhp
@@ -25259,7 +25259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>The name is also displayed in the Status Bar when you select the object.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><