aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
BranchCommit messageAuthorAge
distro/allotropia/zeta-24-2Update readmeStephan Bergmann6 weeks
distro/cib/libreoffice-6-1Add translation df05d27336927373bf83664a90156fbe505fc546Samuel Mehrbrodt3 years
distro/cib/libreoffice-6-4add translation for tdf#128969Michael Stahl13 months
distro/collabora/cd-5.3-3.2ja translation of 'No Fill'Andras Timar6 years
distro/collabora/cd-5.3-3.4ja translation of 'No Fill'Andras Timar6 years
distro/collabora/co-2021Update Arabic translations (from libreoffice-7-3-0)Andras Timar3 years
distro/collabora/co-22.05+1 German translationAndras Timar23 months
distro/collabora/co-23.05[cp] Remove reference to menu in dialog textAndras Timar10 months
distro/collabora/co-24.04French and German translation of Conditional Formatting dialogAndras Timar4 weeks
distro/collabora/co-24.04.8Follow-up commit to core d3bc1970fa9bd7acf7a6d0a2e1dba756cfc70e86Andras Timar2 months
distro/collabora/co-24.04.9French and German translation of Conditional Formatting dialogAndras Timar3 weeks
distro/collabora/cp-4.0update translations for 4.0.xChristian Lohmaier11 years
distro/collabora/cp-4.1update translations for 4.1.6 rc1Christian Lohmaier11 years
distro/collabora/cp-4.2update translations for 4.2.8 rc1Christian Lohmaier10 years
distro/collabora/cp-4.3tdf#90596 usability: change W hotkey to LAndras Timar10 years
distro/collabora/cp-4.4update translations for 4.4.6 rc3Christian Lohmaier9 years
distro/collabora/cp-5.0update translations for 5.0.6 rc2Christian Lohmaier9 years
distro/collabora/cp-5.1changed wording of cell merge warningAndras Timar8 years
distro/collabora/cp-5.3ja translation of 'No Fill'Andras Timar6 years
distro/collabora/cp-6.0tdf#123500 double '~' character in translationAndras Timar6 years
distro/collabora/cp-6.2Update mobile Word Count dialog translations and some moreAndras Timar4 years
distro/collabora/cp-6.4Add missing mobile-specific Impress German translationsTor Lillqvist3 years
distro/collabora/libreoffice-7-5+backportsupdate translations for 7.5.9 rc2Xisco Fauli13 months
distro/collabora/lof-4.3Updated Slovenian translationAndras Timar10 years
distro/collabora/lov-4.4sync with libreoffice-4-4-4 branchAndras Timar10 years
distro/collabora/lov-5.0update translations for 5.0.2 rc2Christian Lohmaier9 years
distro/collabora/lov-5.1update translations for 5.1.4 rc2Christian Lohmaier8 years
distro/collabora/lov-5.2update translations for 5.2.0 rc4Christian Lohmaier8 years
distro/lhm/libreoffice-4-1-6+backportsSet the new copyright 2016Juergen Funk9 years
distro/mimo/mimo-7-0Frech translation of Esperanto dictionary bitsAndras Timar4 years
distro/mimo/mimo-7-3Update French translation for Background colorAron Budea16 months
distro/mimo/mimo-7-6update translations for 7.6.7 rc2Christian Lohmaier8 months
distro/nisz/libreoffice-6-4update translations for 6.4.4 rc2Christian Lohmaier5 years
distro/nisz/libreoffice-7-0update translations for 7.0.4 rc2Christian Lohmaier4 years
distro/nisz/libreoffice-7-1update translations for 7.1.4 rc2Christian Lohmaier4 years
distro/suse/suse-3.6Slovenian update for 3.6.4Andras Timar12 years
distro/suse/suse-3.6.3Branch suse-3.6.3Petr Mladek12 years
distro/suse/suse-4.0build fix in 'my' translationAndras Timar12 years
distro/suse/suse-4.0.3Release SUSE 4.0-5, build id 305, Linux version 4.0.3.3.5, tag suse-4.0-5Fridrich Štrba12 years
feature/calc-multiline-inputKill BrOffice, fdo#36262Tor Lillqvist14 years
feature/cib_contract138cAdd translation df05d27336927373bf83664a90156fbe505fc546Samuel Mehrbrodt3 years
feature/cib_contract49Fixup: Update DE translationsThorsten Behrens9 months
feature/cib_contract49cManually add translations for new zoom settingsThorsten Behrens3 months
feature/cib_contract49dMerge remote-tracking branch 'libreoffice-24-8-4' into feature/cib_contract49dThorsten Behrens3 weeks
feature/cib_contract57Iron out widgetid vs. msgid vs. msgstr mismatchesKatarina Behrens8 years
feature/cib_contract57bAdd de translation for User/Internal pathsSamuel Mehrbrodt5 years
feature/cib_contract57cAdd de translation for User/Internal pathsSamuel Mehrbrodt5 years
feature/cib_contract57dAdd translation for master password infobarSamuel Mehrbrodt2 years
feature/cib_contract891cGerman translation for STR_DANGEROUS_TO_OPENStephan Bergmann10 months
feature/gsoc-calc-perfAdd Bengali (India) UI translationAndras Timar13 years
feature/layoutfix build with internal pythonPetr Mladek14 years
feature/onemsiworkaround, remove access key to prevent crash fdo#30977Andras Timar13 years
feature/submodulesadd a README to the translations moduleNorbert Thiebaud12 years
libreoffice-24-2update translations for 24.2.7 rc2Christian Lohmaier8 weeks
libreoffice-24-2-0update translations for 24.2.0 rc3Christian Lohmaier11 months
libreoffice-24-2-1update translations for 24.2.1 rc2Christian Lohmaier10 months
libreoffice-24-2-2update translations for 24.2.2 rc2Christian Lohmaier9 months
libreoffice-24-2-3update translations for 24.2.3 rc2Christian Lohmaier8 months
libreoffice-24-2-4update translations for 24.2.4 rc2Christian Lohmaier7 months
libreoffice-24-2-5update translations for 24.2.5 rc2Christian Lohmaier5 months
libreoffice-24-2-6update translations for 24.2.6 rc2Christian Lohmaier4 months
libreoffice-24-2-7update translations for 24.2.7 rc2Christian Lohmaier8 weeks
libreoffice-24-8update translations for 24.8.4 rc1Christian Lohmaier4 weeks
libreoffice-24-8-0update translations for 24.8.0 rc3Christian Lohmaier5 months
libreoffice-24-8-1update translations for 24.8.1 rc1Christian Lohmaier3 months
libreoffice-24-8-2Branch libreoffice-24-8-2Christian Lohmaier3 months
libreoffice-24-8-3update translations for 24.8.3 rc2Christian Lohmaier7 weeks
libreoffice-24-8-4Branch libreoffice-24-8-4Christian Lohmaier4 weeks
libreoffice-3-4translation update for LibreOffice 3.4.6 rc1Andras Timar13 years
libreoffice-3-4-0Version 3.4.0.2, tag libreoffice-3.4.0.2 (3.4.0-rc2)Petr Mladek14 years
libreoffice-3-4-1Version 3.4.1.3, tag libreoffice-3.4.1.3 (3.4.1-rc3)Petr Mladek14 years
libreoffice-3-4-2Version 3.4.2.3, tag libreoffice-3.4.2.3 (3.4.2-rc3)Petr Mladek13 years
libreoffice-3-4-3Version 3.4.3.2, tag libreoffice-3.4.3.2 (3.4.3-rc2)Petr Mladek13 years
libreoffice-3-4-4workaround, remove access key to prevent crash fdo#30977Andras Timar13 years
libreoffice-3-4-5Version 3.4.5.2, tag libreoffice-3.4.5.2 (3.4.5-rc2)Petr Mladek13 years
libreoffice-3-4-6Branch libreoffice-3-4-6Petr Mladek13 years
libreoffice-3-5fixing tag errors in pt and trAndras Timar12 years
libreoffice-3-5-0update README section about desktop integration packages on LinuxAndras Timar13 years
libreoffice-3-5-1update translations for LibreOffice 3.5.1 rc2Andras Timar13 years
libreoffice-3-5-2Updated Slovenian (sl) translationAndras Timar13 years
libreoffice-3-5-3update translations for LibreOffice 3.5.3 rc2Andras Timar13 years
libreoffice-3-5-4update translations for LibreOffice 3.5.4 rc2Andras Timar13 years
libreoffice-3-5-5update translations for LibreOffice 3.5.5 rc2Andras Timar13 years
libreoffice-3-5-6update translations for LibreOffice 3.5.6 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-3-5-7Branch libreoffice-3-5-7Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3-6fix double utf-8 encoding issuesAndras Timar12 years
libreoffice-3-6-0Branch libreoffice-3-6-0Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3-6-1update translations for LibreOffice 3.6.1 rc2 (2nd)Andras Timar12 years
libreoffice-3-6-2update translations for LibreOffice 3.6.2 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-3-6-3update translations for LibreOffice 3.6.3 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-3-6-4update translations for LibreOffice 3.6.4 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-3-6-5Branch libreoffice-3-6-5Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3-6-6Branch libreoffice-3-6-6Petr Mladek12 years
libreoffice-3-6-7Version 3.6.7.1, tag libreoffice-3.6.7.1Christian Lohmaier12 years
libreoffice-3.5.3.1Version 3.5.3.1, tag libreoffice-3.5.3.1 (3.5.3-rc1)Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.5.1Version 3.5.5.1, tag libreoffice-3.5.5.1 (3.5.5-rc1)Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.6.1Version 3.5.6.1, tag libreoffice-3.5.6.1 (3.5.6-rc1)Petr Mladek12 years
libreoffice-3.5.99.1Version 3.5.99.1, tag libreoffice-3.5.99.1 (3.6.0-beta1)Petr Mladek13 years
libreoffice-4-0update translations for 4.0.xChristian Lohmaier11 years
libreoffice-4-0-0update Serbian translationAndras Timar12 years
libreoffice-4-0-1update translations for LibreOffice 4.0.1 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-4-0-2update translations for LibreOffice 4.0.2 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-4-0-3update translations for LibreOffice 4.0.3 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-4-0-4update translations for LibreOffice 4.0.4 rc2Andras Timar12 years
libreoffice-4-0-5Branch libreoffice-4-0-5Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-0-6update translations for 4.0.6rc2Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-1update translations for 4.1.6 rc1Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-1-0fdo#67093 Change traduction of Title for some more languagesChristian Lohmaier11 years
libreoffice-4-1-1translation updates and bugfixesAndras Timar11 years
libreoffice-4-1-2update translations for LibreOffice 4.1.2 rc3Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-1-3update translations for 4.1.3rc2Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-1-4update translations for 4.1.4rc2Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-1-5update translations for 4.1.5 rc3Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-1-6update translations for 4.1.6 rc2Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2update translations for 4.2.8 rc1Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-2-0update translations for 4.2.0 rc4Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-1Branch libreoffice-4-2-1Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-2update for 4.2.2 rc1Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-3update translations for 4.2.3 rc3Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-4update translations for 4.2.4 rc2Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-5update translations for 4.2.5 rc2Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-6Branch libreoffice-4-2-6Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-2-7update translations for 4.2.7 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-2-8update translations for 4.2.8 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-3update translations for 4.3.7 rc1Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-3-0Updates Serbian po filesAndras Timar10 years
libreoffice-4-3-1update translations for 4.3.1 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-3-2 Branch libreoffice-4-3-2Robinson Tryon10 years
libreoffice-4-3-3update translations for 4.3.3 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-3-4Branch libreoffice-4-3-4Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-3-5update translations for 4.3.5 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-3-6update translations for 4.3.6 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-3-7update translations for 4.3.7 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-4update translations for 4.4.7 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-4-4-0update translations for 4.4.0 rc3Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-4-1update translations for 4.4.1 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-4-2update translations for 4.4.2 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-4-3update translations for 4.4.3 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-4-4update translations for 4.4.4 rc2Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-4-5update translations for 4-4Christian Lohmaier9 years
libreoffice-4-4-6update translations for 4.4.6 rc3Christian Lohmaier9 years
libreoffice-4-4-7update translations for 4.4.7 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0update translations for 5.0.6 rc3Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0-0update translations for 5.0.0 rc5Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0-1update translations for 5.0.1 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0-2update translations for 5.0.2 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0-35.0.3 rc2 translations - actually run pocheckChristian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0-4update translations for 5.0.4 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0-5update translations for 5.0.5 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-0-6update translations for 5.0.6 rc3Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-1Update from Pootlejan Iversen8 years
libreoffice-5-1-0update translations for 5.1.0 rc3Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-1-1Revert "Pootle update"Jan Iversen9 years
libreoffice-5-1-2added translations 5-1 for RC2Jan Iversen9 years
libreoffice-5-1-3update translations for 5.1.3 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-1-4update translations for 5.1.4 rc2Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-1-5update translations for 5.1.5 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-1-6cherry pick pootle from 5.1 branchjan Iversen8 years
libreoffice-5-2update templates for 5.2.7 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-2-0update translations for 5.2.0 rc4Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-2-1update translations for 5.2.1 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-2-2update for 5.2.2.RC2Jan Iversen8 years
libreoffice-5-2-3update translations for 5.2.3 rc3Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-2-4Pootle update from 5-2 projectjan Iversen8 years
libreoffice-5-2-5Branch libreoffice-5-2-5Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-2-6update translations for 5.2.6 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-2-7update templates for 5.2.7 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-3update translations for 5.3.7 rc1Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-3-0update translations for 5.3.0 rc3Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-3-1update translations for 5.3.1 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-3-2update translations for 5.3.2 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-3-3update translations for 5.3.3 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-3-4update translations for 5.3.4 rc2Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-3-5update translations for 5.3.5 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-3-6Branch libreoffice-5-3-6Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-3-7update translations for 5.3.7 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4update translations for 5.4.7 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-0update translations for 5.4.0 rc3Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-1update translations for 5.4.1 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-2update translations for 5.4.2 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-3update translations for 5.4.3 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-4update translations for 5.4.4 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-5Branch libreoffice-5-4-5Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-6update translations for 5.4.6 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5-4-7update translations for 5.4.7 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6-0update translations for 6.0.7 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-0-0update translations for 6.0.0 rc3Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6-0-1Branch libreoffice-6-0-1Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6-0-2Updated Slovenian translationAndras Timar7 years
libreoffice-6-0-3update translations for 6.0.3 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6-0-4update translations for 6.0.4 rc2Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6-0-5update translations for 6.0.5Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6-0-6update translations for 6.0.6 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-0-7update translations for 6.0.7 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1update translations for 6.1.6 rc3Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1-0update translations for 6.1.0 rc3Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1-1update templates for 6.1.1 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1-2Branch libreoffice-6-1-2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1-3update translations for 6.1.3 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1-4new string for 6.1Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1-5update translations for 6.1.5 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-1-6update translations for 6.1.6 rc3Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-2update translations for 6.2.8 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-2-0Updated Slovenian translationAndras Timar6 years
libreoffice-6-2-1update translations for 6.2.1 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-2-2update translations for 6.2.2 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-2-3update translations for 6.2.3 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-2-4update translations for 6.2.4 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-2-5update translations for 6.2.5 rc2Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-2-6update translations for 6.2.6 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-2-7Branch libreoffice-6-2-7Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-2-8update translations for 6.2.8 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3update translations for 6.3.6 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3-0update translations for 6.3.0 rc4Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3-1update translations for 6.3.1 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3-2update translations for 6.3.2 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3-3update translations for 6.3.3 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3-4update translations for 6.3.4 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3-5update translations for 6.3.5 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-3-6update translations for 6.3.6 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-4update translations for 6.4.7 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-6-4-0update translations for 6.4.0 rc3Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-4-1another update of translations for 6.4.1 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-4-2update translations for 6.4.2 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-4-3update translations for 6.4.3 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-4-4update translations for 6.4.4 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-4-5update translations for 6.4.5 rc2Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6-4-6update translations for 6.4.6 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-6-4-7update translations for 6.4.7 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0update translations for 7.0.6 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0-0update translations for 7.0.0 rc3Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0-1update translations for 7.0.1 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0-2update translations for 7.0.2 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0-3Branch libreoffice-7-0-3Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0-4update translations for 7.0.4 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0-5update translations for 7.0.5 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-0-6update translations for 7.0.6 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-1update templates for 7.1.7 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-1-0update translations for 7.1.0 rc3Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-1-1update translations for 7.1.1 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-1-2update translations for 7.1.2 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-1-3update translations for 7.1.3 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-1-4update translations for 7.1.4 rc2Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-1-5update translations for 7.1.5 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-1-6update translations for 7.1.6 rc2 and force-fix errors using pocheckChristian Lohmaier3 years
libreoffice-7-1-7update templates for 7.1.7 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-2update translations for 7.2.7 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-2-0Update Slovenian translationMartin Srebotnjak3 years
libreoffice-7-2-1update translations for 7.2.1 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-2-2update translations for 7.2.2 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-2-3update translations for 7.2.3 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-2-5Branch libreoffice-7-2-5Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-2-6update translations for 7.2.6 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-2-7update translations for 7.2.7 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-3update translations for 7.3.7 rc2Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7-3-0update translations for 7.3.0 rc3Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-3-1update translations for 7.3.1 rc3Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-3-2update translations for 7.3.2 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-3-3update translations for 7.3.3 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-3-4update translations for 7.3.4 rc2Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7-3-5update translations for 7.3.5 rc2Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7-3-6update translations for 7.3.6 rc2Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7-3-7update translations for 7.3.7 rc2Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7-4update translations for 7.4.7 rc2Christian Lohmaier20 months
libreoffice-7-4-0update translations for 7.4.0 rc3/masterChristian Lohmaier2 years
libreoffice-7-4-1update translations for 7.4.1 rc2Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7-4-2update translations for 7.4.2 rc3Xisco Fauli2 years
libreoffice-7-4-3update translations for 7.4.3 rc2Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7-4-4update translations for 7.4.4 rc2Xisco Fauli24 months
libreoffice-7-4-6update translations for 7.4.6 rc2Christian Lohmaier22 months
libreoffice-7-4-7update translations for 7.4.7 rc2Christian Lohmaier20 months
libreoffice-7-5update translations for 7.5.9 rc2Xisco Fauli13 months
libreoffice-7-5-0auto-translate macOS version bump for slChristian Lohmaier23 months
libreoffice-7-5-1update translations for 7.5.1 rc2Christian Lohmaier22 months
libreoffice-7-5-2update translations for 7.5.2 rc2Christian Lohmaier21 months
libreoffice-7-5-3update translations for 7.5.3 rc2Christian Lohmaier20 months
libreoffice-7-5-4Updated Slovenian translationMartin Srebotnjak19 months
libreoffice-7-5-5Branch libreoffice-7-5-5Christian Lohmaier18 months
libreoffice-7-5-6update translations for 7.5.6 rc2Christian Lohmaier16 months
libreoffice-7-5-7Branch libreoffice-7-5-7Christian Lohmaier15 months
libreoffice-7-5-8update translations for 7.5.8 rc2Christian Lohmaier14 months
libreoffice-7-5-9update translations for 7.5.9 rc2Xisco Fauli13 months
libreoffice-7-6update translations for 7.6.7 rc2Christian Lohmaier8 months
libreoffice-7-6-0update translations for 7.6.0 rc3Christian Lohmaier17 months
libreoffice-7-6-1update translations for 7.6.1 rc2Christian Lohmaier16 months
libreoffice-7-6-2Branch libreoffice-7-6-2Christian Lohmaier15 months
libreoffice-7-6-3update translations for 7.6.3 rc2Christian Lohmaier13 months
libreoffice-7-6-4Branch libreoffice-7-6-4Xisco Fauli13 months
libreoffice-7-6-5update translations for 7.6.5 rc2Christian Lohmaier10 months
libreoffice-7-6-6update translations for 7.6.6 rc3Christian Lohmaier9 months
libreoffice-7-6-7update translations for 7.6.7 rc2Christian Lohmaier8 months
masterupdate translations for master/25.2Christian Lohmaier3 weeks
 
TagDownloadAuthorAge
cp-24.04.10-2commit eaf22ac749...Andras Timar3 weeks
cp-24.04.9-4commit 4a41e60bc3...Andras Timar3 weeks
libreoffice-24.8.4.1commit 161a133d5b...Christian Lohmaier4 weeks
libreoffice-25.2.0.0.alpha1commit b1453c0767...Christian Lohmaier5 weeks
cp-24.04.10-1commit 7c5c27d834...Andras Timar5 weeks
cp-24.04.9-3commit 467bf2d577...Andras Timar5 weeks
libreoffice-24.8.3.2commit 93d81963bb...Christian Lohmaier7 weeks
cp-24.04.9-2commit 467bf2d577...Andras Timar7 weeks
libreoffice-24.2.7.2-macfix1commit f6a3ee0b3d...Christian Lohmaier7 weeks
cp-24.04.8-5commit 4558b17414...Andras Timar7 weeks
cp-24.04.8-4commit 4558b17414...Andras Timar8 weeks
libreoffice-24.2.7.2commit 04b46fb5e5...Christian Lohmaier8 weeks
libreoffice-24.8.3.1commit 4c9f7349aa...Christian Lohmaier8 weeks
cp-24.04.9-1commit 467bf2d577...Andras Timar2 months
cp-24.04.8-3commit 4558b17414...Andras Timar2 months
libreoffice-24.2.7.1commit c75ea99856...Christian Lohmaier2 months
cp-24.04.8-2commit 55f9dfe05f...Andras Timar3 months
cp-24.04.8-1commit 55f9dfe05f...Andras Timar3 months
cp-24.04.7-3commit 55f9dfe05f...Andras Timar3 months
libreoffice-24.8.2.1commit 1f09c63d1e...Christian Lohmaier3 months
cp-23.05.17-1commit b7278f5d10...Andras Timar3 months
cp-24.04.7-2commit 55f9dfe05f...Andras Timar3 months
libreoffice-24.8.1.2commit bf594e0e9c...Christian Lohmaier3 months
libreoffice-24.2.6.2commit c3bb6b63df...Christian Lohmaier4 months
cp-24.04.7-1commit 5fd34a953e...Andras Timar4 months
cp-24.04.6-3commit 5fd34a953e...Andras Timar4 months
libreoffice-24.8.1.1commit a26bda99ff...Christian Lohmaier4 months
libreoffice-24.2.6.1commit f77a0e2de3...Christian Lohmaier4 months
cp-23.05.16-1commit b7278f5d10...Andras Timar5 months
libreoffice-24.8.0.3commit 44371e6471...Christian Lohmaier5 months
libreoffice-24.8.0.2commit 1a42599e59...Christian Lohmaier5 months
cp-23.05.15-1commit b7278f5d10...Andras Timar5 months
cp-24.04.5-2commit 5fd34a953e...Andras Timar5 months
cp-24.04.4-5commit eb9a6b26a3...Andras Timar5 months
libreoffice-24.2.5.2commit c1bfb76cd0...Christian Lohmaier5 months
libreoffice-24.8.0.1commit a880c7297e...Christian Lohmaier6 months
cp-24.04.4-4commit eb9a6b26a3...Andras Timar6 months
co-24.04.4-4commit eb9a6b26a3...Andras Timar6 months
cp-24.04.5-1commit 5fd34a953e...Andras Timar6 months
mimo-7-6-branch-pointcommit d0bb46f277...Andras Timar6 months
libreoffice-24.2.5.1commit 8675efd4ac...Christian Lohmaier6 months
libreoffice-24.2.4.2-macfixcommit 81813dda2b...Christian Lohmaier6 months
cp-24.04.4-3commit eb9a6b26a3...Andras Timar6 months
cp-23.05.14-1commit b7278f5d10...Andras Timar6 months
cp-22.05.23-1commit 09395550d6...Andras Timar6 months
cp-24.04.4-2commit eb9a6b26a3...Andras Timar6 months
cp-24.04.3-6commit d835b3bec6...Andras Timar6 months
cp-24.04.3-5commit d835b3bec6...Andras Timar6 months
libreoffice-24.8.0.0.beta1commit c9af910b44...Christian Lohmaier6 months
libreoffice-24-8-branch-pointcommit 0d53fb5625...Christian Lohmaier6 months
cp-24.04.3-4commit d835b3bec6...Andras Timar6 months
cp-23.05.13-1commit b7278f5d10...Andras Timar7 months
libreoffice-24.2.4.2commit 94a5b1998a...Christian Lohmaier7 months
cp-23.05.12-1commit b7278f5d10...Andras Timar7 months
cp-24.04.3-2commit d835b3bec6...Andras Timar7 months
co-24.04.3-2commit d835b3bec6...Andras Timar7 months
libreoffice-24.2.4.1commit a666e8282b...Christian Lohmaier7 months
cp-24.04.3-1commit d835b3bec6...Andras Timar7 months
libreoffice-24.8.0.0.alpha1commit 5d472eb159...Christian Lohmaier7 months
libreoffice-7.6.7.2commit 71593bc743...Christian Lohmaier8 months
libreoffice-24.2.3.2commit 160edf80fc...Christian Lohmaier8 months
libreoffice-7.6.7.1commit b7488f5fa4...Christian Lohmaier8 months
cp-24.04.1-3commit d835b3bec6...Andras Timar8 months
libreoffice-24.2.3.1commit 41e8c3357c...Christian Lohmaier8 months
cp-24.04.1-2commit a2ed0affdf...Andras Timar9 months
co-23.05.10-1commit b7278f5d10...Andras Timar9 months
cib_contract49-7.6.5.3.M1commit 3fe1d57364...Thorsten Behrens9 months
cib_contract49-7.6.5.2.M2commit 99dffd1704...Thorsten Behrens9 months
cp-23.05.10-1commit b7278f5d10...Andras Timar9 months
libreoffice-24.2.2.2commit 9d6d67f306...Christian Lohmaier9 months
libreoffice-7.6.6.3commit 9f3b6b1abf...Christian Lohmaier9 months
libreoffice-7.6.6.2commit 4fb63cda69...Christian Lohmaier9 months
cp-24.04.1-1commit ced8f5a17e...Andras Timar9 months
cp-23.05.9-4commit b7278f5d10...Andras Timar10 months
libreoffice-24.2.2.1commit 88f83ea03a...Christian Lohmaier10 months
libreoffice-7.6.6.1commit 26f64f52db...Christian Lohmaier10 months
cp-23.05.9-3commit b7278f5d10...Andras Timar10 months
cp-23.05.9-2commit b7278f5d10...Andras Timar10 months
libreoffice-24.2.1.2commit 277285f93a...Christian Lohmaier10 months
cp-22.05.22-2commit 09395550d6...Andras Timar10 months
libreoffice-7.6.5.2-hotfix1commit 76ae0c32be...Christian Lohmaier10 months
libreoffice-7.6.5.2commit 417fc3fb8c...Christian Lohmaier10 months
cp-22.05.22-1commit 09395550d6...Andras Timar10 months
cp-24.04.0-1commit a90a713acb...Andras Timar10 months
cp-23.05.9-1commit 4d2a86a36c...Andras Timar10 months
libreoffice-24.2.1.1commit 73692784f2...Christian Lohmaier10 months
cp-23.05.8-4commit 4d2a86a36c...Andras Timar11 months
libreoffice-7.6.5.1commit 102138605b...Christian Lohmaier11 months
cp-23.05.8-3commit 4d2a86a36c...Andras Timar11 months
libreoffice-24.2.0.3commit dbed4115bb...Christian Lohmaier11 months
cp-23.05.8-2commit 4d2a86a36c...Andras Timar11 months
cp-23.05.8-1commit 4d2a86a36c...Andras Timar11 months
cp-23.05.7-5commit 4d2a86a36c...Andras Timar11 months
cp-23.05.7-4commit 4d2a86a36c...Andras Timar11 months
cp-23.05.7-3commit 4d2a86a36c...Andras Timar11 months
co-24.04-branch-pointcommit ac309ebacc...Andras Timar11 months
libreoffice-24.2.0.2commit 45a7f7551e...Christian Lohmaier11 months
cp-23.05.7-2commit 4d2a86a36c...Andras Timar11 months
cp-23.05.7-1commit 4d2a86a36c...Andras Timar11 months
cp-22.05.21-1commit 09395550d6...Andras Timar12 months
libreoffice-24.2.0.1commit d6ac482725...Xisco Fauli12 months
cp-23.05.6-4commit e65cd99d31...Andras Timar12 months
cp-23.05.6-3commit e65cd99d31...Andras Timar12 months
co-21.06.40-1commit 546deb42a6...Andras Timar12 months
co-23.05.6-3commit 114ca0c6da...Andras Timar12 months
libreoffice-24.2.0.0.beta1commit b1fa57b916...Christian Lohmaier13 months
libreoffice-24-2-branch-pointcommit a0c2cb43be...Christian Lohmaier13 months
co-23.05.6-2commit 114ca0c6da...Andras Timar13 months
cp-23.05.6-2commit 114ca0c6da...Andras Timar13 months
co-23.05.6-1commit 114ca0c6da...Andras Timar13 months
cp-23.05.6-1commit 114ca0c6da...Andras Timar13 months
libreoffice-7.6.4.1commit 469e673802...Xisco Fauli13 months
libreoffice-7.5.9.2commit d855d5988a...Xisco Fauli13 months
co-22.05.21-1commit 09395550d6...Andras Timar13 months
libreoffice-24.2.0.0.alpha1commit 6c51c541a2...Xisco Fauli13 months
libreoffice-7.6.3.2-androidcommit 47ecc9b9e5...Xisco Fauli13 months
libreoffice-7.5.9.1commit 0164dcdbe3...Xisco Fauli13 months
libreoffice-7.6.3.2commit b45da59fc2...Christian Lohmaier13 months
cp-23.05.5-4commit d9823bf3ff...Andras Timar13 months
libreoffice-7.6.3.1commit 288651b0e6...Christian Lohmaier14 months
libreoffice-7.5.8.2commit a3650b3038...Christian Lohmaier14 months
cp-22.05.20-1commit 09395550d6...Andras Timar14 months
cp-23.05.5-3commit d9fea2a7f0...Andras Timar14 months
cp-23.05.5-2commit c0ce8e817a...Andras Timar14 months
cp-23.05.5-1commit c0ce8e817a...Andras Timar14 months
libreoffice-7.5.8.1commit 80083dc71b...Christian Lohmaier14 months
libreoffice-7.6.2.1commit aacebae749...Christian Lohmaier15 months
libreoffice-7.5.7.1commit 872f62950a...Christian Lohmaier15 months
cp-23.05.4-2commit e9b69e6142...Andras Timar15 months
cp-22.05.19-1commit 09395550d6...Andras Timar15 months
co-23.05.4-2commit 54979d42cb...Andras Timar15 months
co-22.05.19-1commit 09395550d6...Andras Timar15 months
cp-21.06.39-1commit 546deb42a6...Andras Timar15 months
co-21.06.39-1commit 546deb42a6...Andras Timar15 months
cp-23.05.4-1commit 54979d42cb...Andras Timar15 months
libreoffice-7.6.1.2commit d815a2e46b...Christian Lohmaier16 months
libreoffice-7.5.6.2commit 2f04f77c0c...Christian Lohmaier16 months
cp-23.05.3-1commit 54979d42cb...Andras Timar16 months
libreoffice-7.6.1.1commit d7b6be29cb...Xisco Fauli16 months
libreoffice-7.5.6.1commit b67e7d4450...Xisco Fauli16 months
libreoffice-7.6.0.3commit da8d187622...Christian Lohmaier17 months
co-23.05.2-3commit 54979d42cb...Andras Timar17 months
co-23.05.2-2commit 54979d42cb...Andras Timar17 months
libreoffice-7.6.0.2-buildfix1commit 4f61c89e8c...Christian Lohmaier17 months
libreoffice-7.6.0.2commit 4d9a7c5787...Christian Lohmaier17 months
libreoffice-7.5.5.2commit 91f5451c07...Christian Lohmaier17 months
libreoffice-7.6.0.1commit 5a8beb7470...Christian Lohmaier18 months
libreoffice-7.5.5.1commit 4f93bff4c5...Christian Lohmaier18 months
cp-23.05.1-2commit 06777a9277...Andras Timar18 months
cp-23.05.1-1commit 06777a9277...Andras Timar18 months
cp-23.05.0-5commit 06777a9277...Andras Timar18 months
libreoffice-7-6-branch-pointcommit 4a1edc9b8c...Christian Lohmaier19 months
libreoffice-7.6.0.0.beta1commit fa0f592bc0...Christian Lohmaier19 months
cp-23.05.0-3commit 06777a9277...Andras Timar19 months
libreoffice-7.5.4.2commit e008d99404...Christian Lohmaier19 months
co-21.06.38-1commit 546deb42a6...Andras Timar19 months
cp-23.05.0-2commit 800c67d1a5...Andras Timar19 months
cp-22.05.15-2commit 09395550d6...Andras Timar19 months
cp-22.05.15-1commit 09395550d6...Andras Timar19 months
libreoffice-7.5.4.1commit a68e6ea919...Christian Lohmaier19 months
libreoffice-7.6.0.0.alpha1commit fbd8fcba28...Christian Lohmaier19 months
cp-22.05.14-3commit 09395550d6...Andras Timar20 months
cp-22.05.14-2commit 09395550d6...Andras Timar20 months
cp-22.05.14-1commit 09395550d6...Andras Timar20 months
libreoffice-7.4.7.2commit 15d00f7f29...Christian Lohmaier20 months
libreoffice-7.5.3.2commit 6d8fed17ea...Christian Lohmaier20 months
libreoffice-7.4.7.1commit 4cb6fea6c1...Christian Lohmaier20 months
libreoffice-7.5.3.1commit 31c454ec2f...Christian Lohmaier20 months
co-6.4-68commit 56a45d8aa9...Andras Timar21 months
co-6.4-67commit 56a45d8aa9...Andras Timar21 months
co-6.4-66commit 56a45d8aa9...Andras Timar21 months
co-6.4-65commit 56a45d8aa9...Andras Timar21 months
co-6.4-64commit 56a45d8aa9...Andras Timar21 months
co-21.06.37-1commit 546deb42a6...Andras Timar21 months
libreoffice-7.5.2.2commit a820df364a...Christian Lohmaier21 months
cp-22.05.12-3commit 09395550d6...Andras Timar21 months
cp-22.05.11-1commit 09395550d6...Andras Timar21 months
co-21.06.36-1commit 546deb42a6...Andras Timar21 months
libreoffice-7.5.2.1commit fa49ac9a83...Christian Lohmaier22 months
libreoffice-7.4.6.2commit 433ff6494e...Christian Lohmaier22 months
cp-22.05.10-6commit 09395550d6...Andras Timar22 months
co-22.05.10-6commit 09395550d6...Andras Timar22 months
libreoffice-7.5.1.2commit 6a0d5aeacd...Christian Lohmaier22 months
co-22.05.10-5commit 09395550d6...Andras Timar22 months
co-22.05.10-4commit 09395550d6...Andras Timar22 months
co-22.05.10-3commit 09395550d6...Andras Timar22 months
cp-22.05.10-2commit 09395550d6...Andras Timar22 months
co-22.05.10-2commit 09395550d6...Andras Timar22 months
libreoffice-7.4.6.1commit 13850f8f0d...Christian Lohmaier22 months
libreoffice-7.5.1.1commit d0eb720833...Christian Lohmaier22 months
cp-22.05.10-1commit f8a9c9dd4f...Andras Timar23 months
libreoffice-7.5.0.3commit 5c0dd56f99...Christian Lohmaier23 months
libreoffice-7.4.5.1commit 5bead86373...Xisco Fauli23 months
cp-22.05.9-3commit f8a9c9dd4f...Andras Timar23 months
co-23.05-branch-pointcommit 935872646b...Andras Timar23 months
libreoffice-7.5.0.2commit 3703fd2b0c...Christian Lohmaier23 months
libreoffice-7.4.4.2commit 907824991a...Xisco Fauli24 months
libreoffice-7.5.0.1commit 0eca732951...Christian Lohmaier2 years
cp-22.05.9-2commit f8a9c9dd4f...Andras Timar2 years
cp-22.05.9-1commit f8a9c9dd4f...Andras Timar2 years
libreoffice-7.4.4.1commit 29e2cbcb6b...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7-5-branch-pointcommit f201069fb1...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.5.0.0.beta1commit 3e7b7383f0...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.5.0.0.alpha1commit 173e763c4c...Christian Lohmaier2 years
cp-21.06.35-2commit 546deb42a6...Andras Timar2 years
cp-22.05.8-4commit f8a9c9dd4f...Andras Timar2 years
cp-22.05.8-3commit f8a9c9dd4f...Andras Timar2 years
cp-21.06.35-1commit 546deb42a6...Andras Timar2 years
libreoffice-7.4.3.2commit 749c3e608f...Christian Lohmaier2 years
cp-22.05.8-2commit f8a9c9dd4f...Andras Timar2 years
cp-22.05.8-1commit f8a9c9dd4f...Andras Timar2 years
co-22.05.8-1commit f8a9c9dd4f...Andras Timar2 years
libreoffice-7.4.3.1commit 9101a858d8...Xisco Fauli2 years
libreoffice-7.3.7.2commit da4fa5fe65...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.3.7.1commit 16ca893566...Christian Lohmaier2 years
cp-21.06.34-1commit 546deb42a6...Andras Timar2 years
libreoffice-7.4.2.3commit 90ff6cc14c...Xisco Fauli2 years
libreoffice-7.4.2.2commit b58caa131b...Xisco Fauli2 years
libreoffice-7.4.2.1commit 9beeba04be...Christian Lohmaier2 years
co-6.4-63commit 56a45d8aa9...Andras Timar2 years
co-6.4-43commit 56a45d8aa9...Andras Timar2 years
co-21.06.33-1commit 546deb42a6...Andras Timar2 years
cp-22.05.6-1commit fe8d9e0eb4...Andras Timar2 years
libreoffice-7.4.1.2commit 0e688149e2...Christian Lohmaier2 years
co-22.05.6-1commit fe8d9e0eb4...Andras Timar2 years
libreoffice-7.3.6.2commit da311989a0...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.4.1.1commit a2611db46d...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.3.6.1commit c4821a50e2...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.4.0.3commit 708be07d43...Christian Lohmaier2 years
cp-22.05.5-2commit 5ece4cf4f0...Andras Timar2 years
cp-22.05.5-1commit 5ece4cf4f0...Andras Timar2 years
libreoffice-7.4.0.2commit 9e3b289631...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.3.5.2commit 415da984f3...Christian Lohmaier2 years
cp-22.05.4-1commit f9bd9ed174...Andras Timar2 years
libreoffice-7.4.0.1commit 0edf36c8a4...Christian Lohmaier2 years
libreoffice-7.3.5.1commit 2fb7d0ba5f...Christian Lohmaier2 years
cp-22.05.3-1commit 178d01d843...Andras Timar2 years
libreoffice-7-4-branch-pointcommit d876aa338f...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.4.0.0.beta1commit c47a9dbe47...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.31-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.4.2commit db6932a149...Christian Lohmaier3 years
co-22.05.2-1commit ac5fed1ff4...Andras Timar3 years
cp-6.4-62commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
co-22.05.1-1commit ac5fed1ff4...Andras Timar3 years
cp-21.06.30-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.4.1commit 92274bad88...Christian Lohmaier3 years
co-21.06.29-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
cp-21.06.29-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.4.0.0.alpha1commit cdbf53448a...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.7.2commit e39cfaae35...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-61commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
cp-21.06.28-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.3.2commit 439f607a87...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.7.1commit a21db83d13...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.27-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.3.1commit 69dec0d94d...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.26-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
cp-6.4-60commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
cp-21.06.25-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
co-21.06.24-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
cp-21.06.23-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.2.2commit a2fe97b464...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.22-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
cp-21.06.21-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
cp-6.4-59commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.2.1commit 6d670ab385...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-58commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
cp-6.4-57commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.6.2commit 9824984801...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.20-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
cp-21.06.19-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
cp-21.06.18-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.1.3commit 702dc94940...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.3.1.2commit 8b8e36020a...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-56commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.6.1commit 4b0dfaca7d...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.17-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.1.1commit 20731d5a9a...Christian Lohmaier3 years
co-6.4-55commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
cp-21.06.16-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
co-22.05-branch-pointcommit 22e6037339...Andras Timar3 years
cp-6.4-55commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
co-21.06.15-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
co-21.06.14-1commit 546deb42a6...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.0.3commit 1987b6d661...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-54commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
cp-21.06.13-1commit 4b4b598217...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.0.2commit 86001b0135...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.12-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
cp-21.06.11-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.5.2commit 2409d22681...Xisco Fauli3 years
libreoffice-7.3.0.1commit 4442e06a70...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-53commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
co-21.06.10-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
cp-21.06.10-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.5.1commit 5a4b061ecf...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-52commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
co-6.4-51commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
co-21.06.9-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
libreoffice-7.1.8.1commit 27b399fbbe...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.4.1commit 7304a431f4...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-51commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
libreoffice-7-3-branch-pointcommit 9658a28df4...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.3.0.0.beta1commit 7c8be1ff63...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.8-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
cp-21.06.7-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.3.2commit 09142178b1...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.6-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
co-21.06.6-1commit 0b553b2581...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.3.1commit c24110e579...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-50commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
libreoffice-7.3.0.0.alpha1commit 8e36c480bb...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.1.7.2commit 07126b1b30...Christian Lohmaier3 years
co-21.06.5-1commit 199bc9df9e...Andras Timar3 years
libreoffice-7.1.7.1commit 0b48005c4c...Christian Lohmaier3 years
cp-21.06.5-1commit 199bc9df9e...Andras Timar3 years
cp-6.4-49commit 56a45d8aa9...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.2.2commit 5c0d9af06f...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.2.1commit 668f29134d...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-48commit 4e10551a47...Andras Timar3 years
libreoffice-7.2.1.2commit 441cf244bc...Christian Lohmaier3 years
co-21.06.4-1commit e656929434...Andras Timar3 years
cp-6.4-47commit 4e10551a47...Andras Timar3 years
libreoffice-7.1.6.2commit 0d7c4b74bf...Xisco Fauli3 years
libreoffice-7.2.1.1commit 119c94ee6f...Xisco Fauli3 years
libreoffice-7.1.6.1commit 47b269111a...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.0.4commit f8e2085413...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.0.3commit a1038c8c6c...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.0.2commit 1797be7b8f...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-45commit 4e10551a47...Andras Timar3 years
libreoffice-7.1.5.2commit 3aaa149f8c...Christian Lohmaier3 years
libreoffice-7.2.0.1commit 2a700b3081...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-44commit 4e10551a47...Andras Timar3 years
cp-6.4-43commit 4e10551a47...Andras Timar3 years
libreoffice-7.1.5.1commit 4c7f96af2d...Christian Lohmaier3 years
cp-6.4-42commit 4e10551a47...Andras Timar3 years
co-21.06.3-1commit ee29ff1930...Andras Timar3 years
cp-6.4-46commit 4e10551a47...Andras Timar3 years
co-21.06.2-1commit ee29ff1930...Andras Timar4 years
cp-6.4-40commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
libreoffice-7.2.0.0.beta1commit 82ea280b7a...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-2-branch-pointcommit 47d2e3a3e6...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.1.4.2commit db26e7254d...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-39commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
co-6.4-39commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.4.1commit b0a07b7648...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.2.0.0.alpha1commit e71a7c14bc...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.0.6.2commit ba60a40581...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.1.3.2commit 4dd20f5cdb...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-37commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.6.1commit 897346de1b...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-36commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
cp-6.4-35commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
co-6.2-30commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.3.1commit 3a5d7d73b2...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-34commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
co-6.4-33commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
cp-6.4-33commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
cp-6.4-32commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
co-2021-branch-pointcommit d24dd33d60...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.2.2commit abdf6b4054...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-31commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
cp-6.4-30commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.2.1commit 8066b67766...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-29commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
cp-6.4-28commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.5.2commit 5fb81f49e7...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-27commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.1.2-buildfix1commit 504bcadb10...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-26commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.1.2commit fedb369383...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-24commit 0c8c6b0d62...Andras Timar4 years
cp-6.2-29commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.5.1commit 372dc60285...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.1.1.1commit f0aa518cbe...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-23commit 2ba607b3f8...Andras Timar4 years
co-6.2-29commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
cp-6.4-22commit 2ba607b3f8...Andras Timar4 years
cp-6.4-21commit 2ba607b3f8...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.0.3commit 2185dcb522...Christian Lohmaier4 years
co-6.4-20commit 2ba607b3f8...Andras Timar4 years
cp-6.4-20commit 2ba607b3f8...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.0.2commit 70fded31cf...Christian Lohmaier4 years
cp-6.2-28commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
cp-6.4-19commit 2ba607b3f8...Andras Timar4 years
co-6.2-27commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
co-6.0-39commit f0e72c6ad8...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.0.1commit 9218eb0059...Christian Lohmaier4 years
cp-6.2-27commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.4.2commit 18457b6159...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-15commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
co-6.4-15commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.4.1commit aa8fb1d7d2...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.1.0.0.beta1commit 5f67f6c6df...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7-1-branch-pointcommit 63be3a74f7...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-14commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
cp-6.4-13commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
cp-6.4-12commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
cp-6.2-26commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
cp-6.4-11commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
co-6.4-10commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
cp-6.4-10commit c68bab7cc3...Andras Timar4 years
co-6.2-26commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
libreoffice-7.1.0.0.alpha1-buildfix1commit 5c160d80d6...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.1.0.0.alpha1commit 5f88199dac...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-9commit 345acbaa2c...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.3.1commit 4abf636fbe...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-8commit 345acbaa2c...Andras Timar4 years
cp-6.4-7commit 345acbaa2c...Andras Timar4 years
libreoffice-6.4.7.2commit 7710efa0e1...Christian Lohmaier4 years
cp-6.2-25commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.2.2commit 9e767a0ed3...Christian Lohmaier4 years
cp-6.4-6commit 1f5c353bc7...Andras Timar4 years
co-6.4-5commit 1f5c353bc7...Andras Timar4 years
libreoffice-6.4.7.1commit 8aff857d2a...Xisco Fauli4 years
cp-6.4-5commit 1f5c353bc7...Andras Timar4 years
cp-6.4-4commit 1f5c353bc7...Andras Timar4 years
cp-6.2-24commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.2.1commit 4a846fd210...Xisco Fauli4 years
co-6.2-24commit 0a679d48c1...Andras Timar4 years
cp-6.2-23commit 1b97ac43b2...Andras Timar4 years
co-6.2-23commit 1b97ac43b2...Andras Timar4 years
co-6.0-38commit f0e72c6ad8...Andras Timar4 years
cp-6.0-29-20200902commit f0e72c6ad8...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.1.2commit 50024d2c55...Christian Lohmaier4 years
co-6.4-3commit 1f5c353bc7...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.1.1commit 3b8c85992d...Xisco Fauli4 years
libreoffice-6.4.6.2commit 4347bac208...Christian Lohmaier4 years
co-6.2-22commit 3f1238d044...Andras Timar4 years
cp-6.2-22commit 3f1238d044...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.0.3commit 576d19a5d5...Christian Lohmaier4 years
cp-6.2-21commit 3f1238d044...Andras Timar4 years
co-6.4-2commit 21f66967c6...Andras Timar4 years
co-6.2-21commit 3f1238d044...Andras Timar4 years
libreoffice-6.4.6.1commit 406e21cd0a...Christian Lohmaier4 years
cp-6.2-20commit 3f1238d044...Andras Timar4 years
libreoffice-7.0.0.2commit 902f5b5aa7...Christian Lohmaier4 years
libreoffice-7.0.0.1commit 48dd259483...Christian Lohmaier4 years
co-6.2-19commit 3f1238d044...Andras Timar4 years
cp-6.2-18commit 2aae293598...Andras Timar4 years
libreoffice-6.4.5.2commit f0a1f73c39...Christian Lohmaier5 years
cp-6.2-17commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-7.0.0.0.beta2commit 7ab0a333ae...Christian Lohmaier5 years
cp-6.2-16commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.5.1commit 38cdcd53ab...Christian Lohmaier5 years
cp-6.2-15commit 2aae293598...Andras Timar5 years
cp-6.2-14commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-7.0.0.0.beta1commit ba50f4091b...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-7-0-branch-pointcommit 13d55bb42d...Christian Lohmaier5 years
co-6.2-13commit 2aae293598...Andras Timar5 years
co-6.0-37commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
CODE-4.2.3-2commit 2aae293598...Andras Timar5 years
cp-6.2-12commit 2aae293598...Andras Timar5 years
co-6.2-12commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.4.2commit 27e89c93e0...Christian Lohmaier5 years
CODE-4.2.3-1commit 2aae293598...Andras Timar5 years
cp-6.2-11commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-7.0.0.0.alpha1commit dfc2e6e271...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.4.4.1commit 81cd1121d3...Christian Lohmaier5 years
cp-6.4-branch-pointcommit 732b19f5f5...Andras Timar5 years
libreoffice-6.3.6.2commit 3f74ca89c8...Christian Lohmaier5 years
CODE-4.2.2-2commit 2aae293598...Andras Timar5 years
cp-6.2-10commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-6.3.6.1commit 33ae437a86...Christian Lohmaier5 years
cp-6.2-9commit 2aae293598...Andras Timar5 years
CODE-4.2.2-1commit 2aae293598...Andras Timar5 years
CP-Android-iOS-4.2.2commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.3.2commit 0c77303429...Christian Lohmaier5 years
co-6.2-9commit 2aae293598...Andras Timar5 years
co-6.2-8commit 2aae293598...Andras Timar5 years
CODE-4.2.1-2commit 2aae293598...Andras Timar5 years
cp-6.2-8commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.3.1commit 05f8550a3a...Xisco Fauli5 years
CP-Android-iOS-4.2.1commit 2aae293598...Andras Timar5 years
CODE-4.2.1-1commit 2aae293598...Andras Timar5 years
cp-6.2-7commit 2aae293598...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.2.2commit 0ec916b4d4...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.4.2.1commit d02ebe57df...Christian Lohmaier5 years
CP-Android-iOS-4.2.0commit f06c282163...Andras Timar5 years
cp-6.2-5commit f06c282163...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.1.2commit 0b5dbe572b...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.5.2commit 1cae978593...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.4.1.1commit 0246a035e9...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.5.1commit 108acfdce2...Christian Lohmaier5 years
CODE-4.2.0-4commit a06c7f48d8...Andras Timar5 years
cp-6.2-4commit a06c7f48d8...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.0.3-buildfix1commit 0f9ed8db9f...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.4.0.3commit fb7fffe347...Christian Lohmaier5 years
cp-6.0-29-20200120commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
cp-6.2-3commit a06c7f48d8...Andras Timar5 years
CODE-4.2.0-3commit a06c7f48d8...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.0.2commit 9dc906fd11...Christian Lohmaier5 years
co-6.0-36commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
CODE-4.2.0-2commit a06c7f48d8...Andras Timar5 years
co-6.2-2commit 2040c21bdb...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.0.1commit 526479558a...Christian Lohmaier5 years
co-6.2-1commit 2040c21bdb...Andras Timar5 years
libreoffice-6.3.4.2commit a9a31f73fe...Christian Lohmaier5 years
cp-6.0-29-20191127commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
libreoffice-6.3.4.1commit 22bbda6eae...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.4.0.0.beta1commit 3d836d1821...Xisco Fauli5 years
libreoffice-6-4-branch-pointcommit 6d4072204c...Xisco Fauli5 years
libreoffice-6.3.3.2commit 6c711749d7...Christian Lohmaier5 years
co-6.0-35commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
cp-6.0-29-20191019commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
co-5.3-67commit 5c8037b1ee...Andras Timar5 years
libreoffice-6.4.0.0.alpha1commit 235fd19a65...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.3.1commit 30e4bd49dd...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.2.8.2commit 50f98a55bf...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.2.8.1commit b3786de27d...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.2.2commit 8b475d5dd0...Christian Lohmaier5 years
cp-6.0-29-20190912commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
libreoffice-6.3.2.1commit ecd914e091...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.1.2commit b29c9f8aa0...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.2.7.1commit 4dcf3cf0d2...Christian Lohmaier5 years
cp-6.0-29-20190828commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
co-6.0-34commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
cp-5.3-66commit 5c8037b1ee...Andras Timar5 years
co-5.3-66commit 5c8037b1ee...Andras Timar5 years
libreoffice-6.3.1.1commit 9a0f68105b...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.2.6.2commit 6a7cddd8fe...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.0.4commit 8f5a7a431f...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.0.3commit 5aba41ae13...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.2.6.1commit 789ac96d40...Christian Lohmaier5 years
libreoffice-6.3.0.2commit c007264143...Christian Lohmaier5 years
cd-6.0-29-3commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
libreoffice-6.3.0.1commit 60e65e7155...Christian Lohmaier5 years
co-6.0-33commit f0e72c6ad8...Andras Timar5 years
libreoffice-6.2.5.2commit 05a4552e2a...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.3.0.0.beta2commit c7dafca34f...Christian Lohmaier6 years
co-5.3-65commit 5c8037b1ee...Andras Timar6 years
cp-5.3-65commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
cd-6.0-29commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.5.1commit aff1bf4e0e...Christian Lohmaier6 years
cp-6.2-branch-pointcommit cd209b9e59...Andras Timar6 years
co-6.0-32commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.3.0.0.beta1commit 31337c5e61...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-3-branch-pointcommit 81e9e1864e...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.2.4.2commit 166c1f754b...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-31commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.3.0.0.alpha1commit fafb38ddf0...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-30commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
co-6.0-29commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.4.1commit 08721bfa64...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.1.6.3commit 63d3df3857...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.1.6.2commit b6fa8c67d9...Christian Lohmaier6 years
co-6.0-28commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.6.1commit 10e9ef37f7...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.2.3.2commit 9639dc46d1...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.2.3.1commit 3253f327ee...Christian Lohmaier6 years
cp-5.3-64commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
co-6.0-27commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
cp-6.0-27commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
cd-6.0-27commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.2.2commit 4bd096db1c...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-26commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
cd-6.0-26commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.2.1commit 4407d6ca9b...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-25commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.1.2commit 38893a5a9c...Christian Lohmaier6 years
cp-5.3-63commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
cd-6.0-25commit f0e72c6ad8...Andras Timar6 years
co-5.3-63commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
co-6.0-24commit fb7b8ceeb8...Andras Timar6 years
co-6.0-23commit fb7b8ceeb8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.1.1commit 0313cfff85...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-23commit fb7b8ceeb8...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.5.2commit e59877f9f8...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.2.0.3commit 1ba68700e7...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-21-PTFcommit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
cp-6.0-20commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.5.1commit 21b17efefd...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.2.0.2commit ee1a905a7e...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-19commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.0.1commit 1c556f87ca...Christian Lohmaier6 years
CODE-4-RC1pcommit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
cp-6.0-18commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.4.2commit 9d7cd60def...Christian Lohmaier6 years
CODE-4-RC1commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
cp-6.0-17commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
cd-5.3-61commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.4.1commit 106bb0ad1e...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6-2-branch-pointcommit f14221545c...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.2.0.0.beta1commit 210bdb06e0...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-15commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
cp-6.0-14commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
cp-5.3-60commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
cp-5.3-59commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
libreoffice-6.0.7.3commit 7eee3048a6...Xisco Fauli6 years
libreoffice-6.1.3.2commit 98c29cb46f...Christian Lohmaier6 years
cp-5.0-46commit c954c6b1bb...Andras Timar6 years
cp-5.0-45commit c954c6b1bb...Andras Timar6 years
libreoffice-6.2.0.0.alpha1commit 2429027e1e...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-13commit 4aa7a68c32...Andras Timar6 years
co-5.3-58commit 5c8037b1ee...Andras Timar6 years
cp-5.3-58commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
libreoffice-6.0.7.2commit 8be4c69605...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.1.3.1commit 755075aa67...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.0.7.1commit b6efcdf577...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-12commit 8a1ad730f1...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.2.1commit 0ea0cec220...Christian Lohmaier6 years
cp-5.3-57commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
cp-5.3-56commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.1.2commit 53d7d7cf8c...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-9commit 8a1ad730f1...Andras Timar6 years
cp-5.3-55commit ddf3b88380...Andras Timar6 years
cp-6.0-7commit 8a1ad730f1...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.1.1commit 356cc63887...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.1.0.3commit 8ad0b7b99c...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.0.6.2commit 6170050303...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.1.0.2-buildfix1commit 2012b1bf3a...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.1.0.2commit d42a1860bb...Christian Lohmaier6 years
libreoffice-6.0.6.1commit 04c7437532...Christian Lohmaier6 years
cp-6.0-6commit fe4009b91f...Andras Timar6 years
cp-5.3-53commit 1dbde0d585...Andras Timar6 years
cp-5.3-52commit 1dbde0d585...Andras Timar6 years
libreoffice-6.1.0.1commit 5664a5fba7...Christian Lohmaier6 years
cp-5.3-51commit 1dbde0d585...Andras Timar6 years
cp-5.3-50commit 1dbde0d585...Andras Timar6 years
libreoffice-6.0.5.2commit d53f7068e6...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-49commit 1dbde0d585...Andras Timar7 years
libreoffice-6.1.0.0.beta2commit 8a4a6e3f47...Xisco Fauli7 years
cp-6.0-5commit fe4009b91f...Andras Timar7 years
cp-6.0-3commit fe4009b91f...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.5.1commit f5f220d9e5...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-47commit 1dbde0d585...Andras Timar7 years
libreoffice-6.1.0.0.beta1commit 900be5decf...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6-1-branch-pointcommit ed31445a5c...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.7.2commit 72839e8805...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6.0.4.2commit 5d6a149229...Christian Lohmaier7 years
cp-6.0-2commit 580238a537...Andras Timar7 years
libreoffice-6.1.0.0.alpha1commit 94dc6076b9...Christian Lohmaier7 years
cp-5.0-44commit c954c6b1bb...Andras Timar7 years
cp-5.1-27commit f11be1f853...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.4.1commit 80d1d2681a...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-46commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.7.1commit 53b721f7d9...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-44commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.3.2commit a91d626bbe...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6.0.3.1-buildfix2commit ee88970018...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6.0.3.1-buildfix1commit 9e477a72f7...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6.0.3.1commit 7d972c089a...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.6.2commit fac69a7376...Christian Lohmaier7 years
cp-6.0-branch-pointcommit 962ce48869...Andras Timar7 years
cp-5.3-43commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
cp-5.3-42commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.6.1commit f670832bea...Xisco Fauli7 years
cp-5.3-41commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.2.1commit 020bc9b70f...Xisco Fauli7 years
cp-5.3-40commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.1.1commit 32cf3f04b0...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.5.1commit 7d3f2197b0...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-39commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.0.3commit 4124b9071b...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-38commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
cp-5.3-37commit 5c8037b1ee...Andras Timar7 years
libreoffice-6.0.0.2-buildfix1commit 694cddd332...Xisco Fauli7 years
libreoffice-6.0.0.2commit d422abdc10...Xisco Fauli7 years
libreoffice-6.0.0.1commit c87742b628...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-36commit 7439773399...Andras Timar7 years
cp-5.3-35commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.4.2commit 3c464f0758...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6.0.0.0.beta2commit 575cc17a0a...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-33commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.4.1commit 7723982681...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-32commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-6-0-branch-pointcommit 24c9679f71...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6.0.0.0.beta1commit ef283eb07d...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.3.2-hotfix1commit e285916083...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.3.2commit 22b98e49bf...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-29commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.3.7.2commit 5ab5f70c04...Xisco Fauli7 years
libreoffice-6.0.0.0.alpha1-buildfix1commit bc5548f229...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-6.0.0.0.alpha1commit 07621ceb2e...Xisco Fauli7 years
libreoffice-5.4.3.1commit a36c655151...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.3.7.1commit 2895b33e76...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-28commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.2.2commit 883a9621aa...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-26commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.2.1commit bbc77f288e...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-25commit 7439773399...Andras Timar7 years
cp-5.3-24commit 7439773399...Andras Timar7 years
cd-5.3-23commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.1.2commit 25b12d8daf...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.3.6.1commit 32e1a96bca...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.1.1commit f920c5ca1f...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-22commit 7439773399...Andras Timar7 years
cp-5.3-21commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.3.5.2commit 2f63a1d4e0...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.0.3-hotfix1commit 91b17c81db...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.4.0.3commit 059f3e163b...Christian Lohmaier7 years
libreoffice-5.3.5.1commit dc6656d1b3...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-19commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.0.2commit 9508cb0de3...Christian Lohmaier7 years
cp-5.3-18commit 7439773399...Andras Timar7 years
libreoffice-5.4.0.1commit cf320a24a2...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.3.4.2commit b0424658e5...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-17commit 7439773399...Andras Timar8 years
libreoffice-5.4.0.0.beta2commit c79d445b94...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.3.4.1commit 0e0bda4c42...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-15commit 7439773399...Andras Timar8 years
cp-5.3-14commit 7439773399...Andras Timar8 years
cp-5.3-13commit 7439773399...Andras Timar8 years
libreoffice-5.4.0.0.beta1commit 3f7e534645...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-4-branch-pointcommit ffe364726b...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-12commit 7439773399...Andras Timar8 years
cp-5.3-11commit 7439773399...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.3.2commit 251f3aa3ce...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-10commit 769636b6ac...Andras Timar8 years
cp-5.3-9commit 769636b6ac...Andras Timar8 years
cp-5.3-8-wincommit 769636b6ac...Andras Timar8 years
libreoffice-5.4.0.0.alpha1commit d7f704d3b1...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-8commit 769636b6ac...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.7.2commit b653db8d52...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-7commit 769636b6ac...Andras Timar8 years
cp-5.0-42commit c954c6b1bb...Andras Timar8 years
cp-5.3-6commit 769636b6ac...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.3.1commit e8f88fad25...Xisco Fauli8 years
libreoffice-5.2.7.1commit bb2f3e2a9d...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-4commit 05788c2f5a...Andras Timar8 years
cp-5.3-3commit 05788c2f5a...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.2.2commit 341bff591b...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-24commit 8ba1c3a82c...Andras Timar8 years
cp-5.1-23commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
cp-5.3-2commit 05788c2f5a...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.2.1commit b7c7554932...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-22commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.1.2commit dca032340d...Christian Lohmaier8 years
cp-5.3-1commit 05788c2f5a...Andras Timar8 years
cp-5.1-21commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.6.2commit 7fbbf42aee...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-20commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.1.1commit 8c20b39a97...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.2.6.1commit fd1b4d4488...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-18commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.0.3commit 46a4110185...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.3.0.2commit f715beb235...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.2.5.1commit 4e6323211f...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-17commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
cp-5.1-16commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.0.1commit a31e40b226...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-15commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.4.2-buildfix1commit 09c99db758...jan Iversen8 years
libreoffice-5.2.4.2commit c04c16d684...jan Iversen8 years
libreoffice-5.3.0.0.beta2commit 0d08d0af46...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-14commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.4.1commit 9f4399aea2...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.3.0.0.beta1commit e2d2e3766e...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5-3-branch-pointcommit 315ce3da5f...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-13commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
cp-5.1-12commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
cp-5.1-11commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.3.3commit a0b6cb12fa...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.2.3.2commit 0853f21591...jan Iversen8 years
cp-5.1-10commit 9a12ac3c0d...Andras Timar8 years
libreoffice-5.3.0.0.alpha1commit 879ea83ee8...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.1.6.2commit b7cda2f5cc...jan Iversen8 years
libreoffice-5.2.3.1commit 56ec719f50...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-9commit 5646c9aa1b...Andras Timar8 years
libreoffice-5.1.6.1commit 607ebe282c...Jan Iversen8 years
cp-5.1-8commit 5646c9aa1b...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.2.2commit 1d37329598...U-WIN-VMDUB0V81FM\Buildslave8 years
cp-5.1-7commit 5646c9aa1b...Andras Timar8 years
cp-5.1-6commit 5646c9aa1b...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.2.1commit be6beac785...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-5commit 5646c9aa1b...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.1.2commit 7fc6cf102b...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-4commit 5646c9aa1b...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.1.1commit 3682d899bc...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-3commit 0597679524...Jan Holesovsky8 years
libreoffice-5.2.0.4commit feeb72efd2...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.1.5.2commit 81fffebc07...Christian Lohmaier8 years
cp-5.1-2commit 0597679524...Andras Timar8 years
cp-5.1-1commit 0597679524...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.0.3commit cd9c0b6a10...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.1.5.1commit c4269a6408...Christian Lohmaier8 years
libreoffice-5.2.0.2commit 9a378d9f3d...Christian Lohmaier8 years
cp-5.0-40commit c954c6b1bb...Andras Timar8 years
libreoffice-5.2.0.1commit 798c9a8e12...Christian Lohmaier9 years
COOL_1.0.1commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
cp-5.0-39commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.4.2commit 7e4f5f59b6...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.2.0.0.beta2commit 8bc52f1a11...Christian Lohmaier9 years
cp-5.1-branch-pointcommit 155bdb6451...Andras Timar9 years
COOL_1.0commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
cp-5.0-38commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.4.1commit 8299945723...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-37commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
libreoffice-5.2.0.0.beta1-hotfix1commit 9bd0b0aa77...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-36commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
libreoffice-5.2.0.0.beta1commit d446fdea47...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-2-branch-pointcommit 155bdb6451...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-35commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
cp-4.4-13commit ac62049051...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.6.3commit 13d3a79695...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-34commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.3.2commit 0a91f8accc...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-33commit c954c6b1bb...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.6.2commit 11ce5b245b...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-32commit 1b0eee8a87...Andras Timar9 years
libreoffice-5.2.0.0.alpha1commit b2fb5889af...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-31commit 1b0eee8a87...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.3.1commit c714c17583...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.0.6.1commit a800ec9b75...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-30commit 877afd1602...Andras Timar9 years
cp-5.0-29commit adf997172f...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.2.2commit 671bf535e0...Jan Iversen9 years
cp-5.0-28commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
cp-5.0-27commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.2.1-buildfix1commit c0b0aec3d0...Jan Iversen9 years
libreoffice-5.1.2.1commit 62bfa1e814...Jan Iversen9 years
cp-4.3-12commit 20fb7ad786...Andras Timar9 years
cp-4.4-11commit ac62049051...Andras Timar9 years
cp-5.0-26commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.1.3commit a970fb67ca...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.1.1.2commit bf947b853d...Jan Iversen9 years
cp-5.0-25commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
cp-5.0-24commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.1.1commit 2c76d1e6c0...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-23commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
cp-5.0-22commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.5.2commit a5e025cc20...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-21commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.0.3commit f1b48421f4...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-20commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.5.1commit 20a50edf24...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-19commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
cp-5.0-18commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.0.2commit 29805162ee...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-16commit a4d73b6c9d...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.0.1commit 1658ccbf04...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-14commit d7d293962f...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.4.2commit 99c1d7b73d...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-13commit d7d293962f...Andras Timar9 years
cp-5.0-12commit d7d293962f...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.0.0.beta2commit 3fb9f9948d...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-11commit d7d293962f...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.4.1commit 68e02de9d1...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.1.0.0.beta1-buildfix1commit f69085c2ad...Robinson Tryon9 years
libreoffice-5.1.0.0.beta1commit a50fb2a8ad...Robinson Tryon9 years
libreoffice-4.4.7.2commit 84f5437873...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5-1-branch-pointcommit 9b7a6f9619...Robinson Tryon9 years
cp-5.0-10commit d7d293962f...Andras Timar9 years
libreoffice-4.4.7.1commit 3d0dc591c1...Christian Lohmaier9 years
cp-5.0-9commit d7d293962f...Andras Timar9 years
cp-5.0-8commit d7d293962f...Andras Timar9 years
cp-5.0-7commit d7d293962f...Andras Timar9 years
cp-4.2-30commit 4c97a576ed...Andras Timar9 years
libreoffice-4.4.6.3commit 76e32a9bc2...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.0.3.2commit 7c9ac61d3e...Christian Lohmaier9 years
cp-4.4-10commit 072be829f5...Andras Timar9 years
libreoffice-5.1.0.0.alpha1-buildfix1commit ab0508fc92...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.1.0.0.alpha1commit b29df8cb30...Robinson Tryon9 years
libreoffice-4.4.6.2commit 85e5774c6d...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.0.3.1commit 3b80b9a463...Christian Lohmaier9 years
cp-4.4-9commit 072be829f5...Andras Timar9 years
libreoffice-4.4.6.1commit 3d506860a9...Christian Lohmaier9 years
cp-4.3-11commit 20fb7ad786...Andras Timar9 years
libreoffice-4.4.5.3commit b8a523face...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.0.2.2commit 0f174477b9...Christian Lohmaier9 years
cp-4.4-8commit e8d143a936...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.2.1commit 89ce89e620...Robinson Tryon9 years
libreoffice-5.0.1.2commit 426e987720...Robinson Tryon9 years
libreoffice-5.0.1.1commit c6d85b777b...Christian Lohmaier9 years
cp-4.4-2commit e8d143a936...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.0.5-hotfix1commit 7131ab7737...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.0.0.5commit 63369b53e7...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.0.0.4commit 1115272c95...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-4.4.5.2commit a5a05d3ca6...Christian Lohmaier9 years
cp-4.3-10commit 20fb7ad786...Andras Timar9 years
cp-4.3-9commit 20fb7ad786...Andras Timar9 years
libreoffice-5.0.0.3commit 33bd0f736c...Christian Lohmaier9 years
cp-4.4-1commit e8d143a936...Andras Timar9 years
libreoffice-4.4.5.1commit 00071b6c29...Christian Lohmaier9 years
libreoffice-5.0.0.2commit f137af1d97...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.4.4.3commit 74c8fa2e8c...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.1commit d429c1e5cd...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.4.4.2commit a69c6d8f42...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.0.beta3commit 467b4cb495...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.0.beta2-buildfix1commit 2cf9e06bc0...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.0.beta2commit 713021de8d...Christian Lohmaier10 years
cp-4.3-8commit 20fb7ad786...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.4.1-buildfix1commit 77573a8f51...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.4.4.1commit 4fec7c49ac...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.0.beta1commit b24c93941a...Alexander Werner10 years
libreoffice-5-0-branch-pointcommit f7efc4ecf6...Alexander Werner10 years
libreoffice-4.4.3.2commit 27a300c39d...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.0.alpha1-buildfix1commit 5a4ff601ce...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.7.2commit 1b68a50e01...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-5.0.0.0.alpha1commit 6784d85795...Christian Lohmaier10 years
cp-4.3-6commit 20fb7ad786...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.3.1commit eff91bacac...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.7.1commit 743e3ce3ef...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-29commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
cp-4.4-branch-pointcommit 0790015275...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.2.2-buildfix1commit 71f3f933bb...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.4.2.2commit 9e7645121e...Christian Lohmaier10 years
cp-4.3-5commit d5a64312dc...Andras Timar10 years
cp-4.2-28commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
cp-4.2-27commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.2.1commit ba64cc6247...Christian Lohmaier10 years
cp-4.3-4commit d5a64312dc...Andras Timar10 years
cp-4.3-3commit d5a64312dc...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.1.2commit 52682e67b8...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-26commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
cp-4.2-24commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.1.1commit 814a0402b6...Christian Lohmaier10 years
cp-4.3-2commit d5a64312dc...Andras Timar10 years
cp-4.2-23commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
libreoffice-4.3.6.2commit d2c098c89e...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.4.0.3commit 680a34120c...Christian Lohmaier10 years
cp-4.3-1commit d5a64312dc...Andras Timar10 years
libreoffice-4.3.6.1commit 57cc6772a9...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-22commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.0.2commit 55f7c17dd6...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-21commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.0.1commit 93126073b0...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.5.2commit 8a236aa817...Robinson Tryon10 years
libreoffice-4.4.0.0.beta2commit da3f1d3bf4...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-20commit 4c97a576ed...Andras Timar10 years
libreoffice-4.2.8.2commit b16071e79e...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.2.8.1commit 733efdc092...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.5.1commit dd1f948535...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4-4-branch-pointcommit eb9f7b932a...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.4.0.0.beta1commit e27070a494...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-19commit 3f6da2afc8...Andras Timar10 years
libreoffice-4.3.4.1commit 32878cfa23...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.4.0.0.alpha2commit 36e7d1aec4...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.3.2commit 90fdb8a08b...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-18commit 3f6da2afc8...Andras Timar10 years
libreoffice-4.4.0.0.alpha1commit bc32116c52...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.2.7.2commit 9882ab8ee8...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.3.1-buildfix1commit 953e426b00...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.3.1commit efebad0d7a...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-17commit 3f6da2afc8...Andras Timar10 years
libreoffice-4.2.7.1commit 693d2486a9...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-16commit 7c998fb6c4...Andras Timar10 years
cp-4.2-15commit 7c998fb6c4...Andras Timar10 years
lof-4.3-branch-pointcommit 7f56743634...Andras Timar10 years
suse-4.0-27commit 943991a25a...Andras Timar10 years
libreoffice-4.3.2.2commit fc18a3a99b...Robinson Tryon10 years
cp-4.3-branch-pointcommit f4203447b3...Andras Timar10 years
cp-4.2-9commit 7c998fb6c4...Andras Timar10 years
libreoffice-4.3.2.1commit ecc667fd00...Robinson Tryon10 years
suse-4.0-26commit 943991a25a...Andras Timar10 years
libreoffice-4.3.1.2commit 3a549184ef...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-8commit 7c998fb6c4...Andras Timar10 years
libreoffice-4.2.6.3commit af41fd2bae...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.1.1commit 5eaf4d7709...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.0.4commit 5c971145ca...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.2.6.2commit ef6eaca121...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.0.3-buildfix1commit ccfbca6375...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.3.0.3commit f187ef84c7...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.2.6.1commit 0f8e276592...Christian Lohmaier10 years
libreoffice-4.2.5.2-hotfix1commit f6897d9bce...Christian Lohmaier10 years
cp-4.2-7commit 7c998fb6c4...Andras Timar10 years
libreoffice-4.3.0.2commit 95de0eaa5f...Christian Lohmaier10 years
suse-4.0-25commit 943991a25a...Andras Timar11 years
cp-4.2-6commit 6c0c1183e1...Andras Timar11 years
libreoffice-4.3.0.1-buildfix1commit 27ed346cb8...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.3.0.1commit 3a5ee60cde...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-9commit fc7d607675...Andras Timar11 years
cp-4.0-24commit 943991a25a...Andras Timar11 years
suse-4.0-24commit 943991a25a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.5.2commit 1d490ca9f8...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.3.0.0.beta2-buildfix1commit 06dc0af2c2...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.3.0.0.beta2commit 9c420aea89...Christian Lohmaier11 years
cp-4.2-5commit 6c0c1183e1...Andras Timar11 years
cp-4.1-8commit fc7d607675...Andras Timar11 years
suse-4.0-23commit 943991a25a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.5.1commit 020d475395...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.3.0.0.beta1-hotfix1commit 39ff11eb8b...Christian Lohmaier11 years
cp-4.2-4commit 107ee2169f...Andras Timar11 years
libreoffice-4-3-branch-pointcommit b1ee9c9e15...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.3.0.0.beta1commit 5259da8c28...Christian Lohmaier11 years
cp-4.2-3commit 107ee2169f...Andras Timar11 years
cp-4.2-2commit 0f2b2fa370...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.4.2commit 97417e87e4...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.6.2commit be3d2b0802...Christian Lohmaier11 years
cp-4.2-1commit 0f2b2fa370...Andras Timar11 years
libreoffice-4.3.0.0.alpha1commit cc3a0fa0bf...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.4.1commit 6994b39141...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-7commit fc7d607675...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.6.1commit f8a5b81e0b...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.3.3-hotfix1commit 0cb2571e0f...Christian Lohmaier11 years
cp-4.0-23commit 943991a25a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.3.3commit b9589e4272...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.3.2commit 3eab35242f...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.3.1commit 24ca429f2c...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-6commit 5ddf76aa2b...Andras Timar11 years
suse-3.6-appup-4commit 47e3d89789...Andras Timar11 years
suse-3.6-appup-3commit 47e3d89789...Andras Timar11 years
suse-3.6-5commit baf841836c...Andras Timar11 years
suse-3.6-9commit baf841836c...Andras Timar11 years
suse-3.6-8commit baf841836c...Andras Timar11 years
suse-3.6-7commit baf841836c...Andras Timar11 years
suse-3.6-6commit baf841836c...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.2.1commit e3d8f2a8b5...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.1.1commit 67ca868a78...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-5commit 5ddf76aa2b...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.5.3commit e5deba1e04...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.5.2commit cdc3a32b82...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.0.4commit 538106e374...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.0.3commit aca12dca76...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.5.1commit bbb49cbd07...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-4commit 55e1d30d5c...Andras Timar11 years
suse-4.0-22commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
cp-4.0-22commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
suse-4.0-21commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.0.2-buildfix1commit d4ffff9fc5...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.0.2commit 144b41df44...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.0.1commit 07c77fcd55...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.4.2commit b11a1bf5ce...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-3commit 55e1d30d5c...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.0.0.beta2commit 84f39443f2...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.4.1commit 3dd0a91576...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4-2-branch-pointcommit c8c40371ca...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.2.0.0.beta1commit 546a705701...Christian Lohmaier11 years
suse-3.6-32commit baf841836c...Andras Timar11 years
cp-4.1-2commit e80c5f716a...Andras Timar11 years
cp-4.0-20-1commit 943991a25a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.2.0.0.alpha1commit c3261610a2...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-1commit e80c5f716a...Andras Timar11 years
suse-4.0-20commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.3.2commit 4985efa9a1...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.0.6.2commit 390cd7d365...Christian Lohmaier11 years
cp-4.1-branch-pointcommit e80c5f716a...Andras Timar11 years
suse-4.0-19commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
suse-4.0-18-fixcommit 7454e7931a...Andras Timar11 years
cp-4.0-17-1commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
suse-4.0-18commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.3.1commit ced44c4017...Christian Lohmaier11 years
suse-4.0-17commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.0.6.1commit c97c4aca2d...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.2.3commit 051ed9e6a3...Christian Lohmaier11 years
cp-4.0-15-2commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
cp-4.0-15-1commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.2.2commit 26d068421b...Christian Lohmaier11 years
suse-4.0-15commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
suse-4.0-14commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
suse-4.0-13commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.2.1commit 79ca34fc6c...Christian Lohmaier11 years
suse-4.0-12commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.1.2-hotfix1commit f75ca98364...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.1.2commit 3bf9aca167...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.0.5.2commit b92665d2b0...Christian Lohmaier11 years
suse-4.0-11commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
suse-4.0-10commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.1.1commit 3f22c6104f...Christian Lohmaier11 years
suse-4.0-9commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.0.5.1commit 5735c1d7bb...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.0.4commit 017ccfad22...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-4.1.0.3-hotfixes1commit f50670e041...Christian Lohmaier11 years
suse-4.0-8commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.0.3commit f50670e041...Christian Lohmaier11 years
libreoffice-3.6.7.2commit 895629d7ed...Christian Lohmaier11 years
suse-4.0-7commit 7454e7931a...Andras Timar11 years
suse-3.6-31commit baf841836c...Andras Timar11 years
libreoffice-4.1.0.2commit c51004c1be...Christian Lohmaier11 years
suse-3.6-30commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-3.6.7.1commit 61563f6ee3...Christian Lohmaier12 years
libreoffice-4.1.0.1-buildfix2commit f59b988247...Christian Lohmaier12 years
suse-3.6-29commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-4.1.0.1-buildfix1commit f59b988247...Christian Lohmaier12 years
libreoffice-4.1.0.1commit 98cefbba76...Christian Lohmaier12 years
suse-3.6-28commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-4.0-5commit 89139d6319...Fridrich Štrba12 years
suse-3.6-27commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-4.0.4.2commit 9d668c8d78...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.1.0.0.beta2commit 9db034018a...Petr Mladek12 years
suse-3.6-26commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-4.0-4commit e09accc00e...Petr Mladek12 years
suse-3.6-25commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-4.1.0.0.alpha1-buildfix2commit ecfa09aaab...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.1.0.0.beta1-buildfix1commit f4cc448825...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.4.1commit 270146bc7e...Petr Mladek12 years
suse-3.6-24commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-4.0-3commit c1bae0cb5d...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.1.0.0.beta1commit e453432b44...Petr Mladek12 years
libreoffice-4-1-branch-pointcommit 6148d02966...Petr Mladek12 years
suse-3.6-23commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-3.6-22commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-4.0-2commit 3ca9203838...Petr Mladek12 years
suse-3.6-21commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-4.1.0.0.alpha1-buildfix1commit 2fada1e534...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.1.0.0.alpha1commit c9ec7ceac5...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.3.3commit 07252ce0ae...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.3.2commit 2fb8ed1347...Petr Mladek12 years
suse-3.6-20commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-3.6-19commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-3.6-18commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-4.0-1commit eec3701712...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.3.1commit 01f8e92377...Petr Mladek12 years
suse-3.6-17commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-3.6.6.2commit 40b382ad6b...Petr Mladek12 years
sdremote-1.0.6commit 079be3d81e...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.2.2commit 10ff17e8d3...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.6.1commit 2c85eb9fec...Petr Mladek12 years
suse-3.6-16commit baf841836c...Andras Timar12 years
sdremote-1.0.5commit 01af34a5f0...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.2.1commit f9c94aa0a7...Petr Mladek12 years
suse-3.6-15commit 13b6590ad2...Petr Mladek12 years
suse-3.6-14commit baf841836c...Andras Timar12 years
suse-3.6-13commit baf841836c...Andras Timar12 years
sdremote-1.0.4commit c3ef6b21d9...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.1.2commit 1c598c3f47...Petr Mladek12 years
suse-3.6-12commit baf841836c...Andras Timar12 years
sdremote-1.0.3commit 464c0afbf4...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.1.1commit 464c0afbf4...Petr Mladek12 years
suse-3.6-11commit baf841836c...Andras Timar12 years
sdremote-1.0.2commit dd4d1778cd...Thorsten Behrens12 years
sdremote-1.0.1commit dd4d1778cd...Thorsten Behrens12 years
sdremote-1.0.0commit dd4d1778cd...Thorsten Behrens12 years
suse-3.6-10commit baf841836c...Andras Timar12 years
libreoffice-4.0.0.3commit 3e54adfb6b...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.0.2commit 9ce79109a3...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.5.2commit 1d9bf405b8...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3.6.5.1commit 9e3c1c5557...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-4.0.0.1commit 6918a57ff0...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.0.0.beta2commit 37b67cd6c0...Petr Mladek12 years
suse-3.6-4commit 90f874d987...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.0.0.beta1commit d85ca1f04b...Petr Mladek12 years
libreoffice-4-0-branch-pointcommit 29912248a4...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.4.3commit 0f1389185d...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3.6.4.2commit 3b8a225968...Petr Mladek12 years
suse-3.6-3commit 47e3d89789...Petr Mladek12 years
libreoffice-4.0.0.0.alpha1commit e016b34226...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.4.1commit 65e65ff222...Petr Mladek12 years
suse-3.6-2commit f86b4d8ff0...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.3.2commit 9b5702a90a...Petr Mladek12 years
suse-3.6-0commit f032b51824...Andras Timar12 years
libreoffice-3.6.3.1commit da36a9c381...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3.5.7.2commit 1225a5b292...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3.6.2.2commit 143cfd872a...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3.5.7.1commit 051e21c6c0...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3.6.2.1commit 680b1244c1...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.1.2commit 8f066df2b2...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.1.1commit f437166c1e...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.5.6.2commit 638b327c93...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.5.6.1commit 0f858f0e8a...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.0.4commit a55908f356...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.0.3commit 4e8a3eabfd...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.0.2commit 96ce64ecad...Fridrich Štrba12 years
libreoffice-3.6.0.1commit d656a7c84d...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.6.0.0.beta3commit dfb62df6d9...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.5.5.3commit d70da21e9c...Petr Mladek12 years
libreoffice-3.5.5.2commit 9a1b8c1a42...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.6.0.0.beta2commit f433b8cb2e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.5.1commit 8b242a824a...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.99.1commit a97a845b38...Petr Mladek13 years
libreoffice-3-6-branch-pointcommit cdc4ff9783...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.98.1commit ac9ef14385...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.4.2commit 9503d1887c...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.4.1commit 9930dc8e0d...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.3.2commit e241b80568...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.3.1commit f42372b03e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.2.2commit f36d45f327...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.2.1commit 8d338cc79a...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.6.2commit bdc9b30fcc...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.6.1commit b30d63f28a...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.1.2commit 727bf664d7...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.1.1commit 62463c8b09...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.0.3commit 7d53735742...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.0.2commit b938258252...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.0.1commit b100c87a41...Fridrich Štrba13 years
libreoffice-3.4.99.3commit 727f724930...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.5.2commit 45bd49ff9a...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.4-finalcommit 757a78e46e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.3-finalcommit b34da60bf1...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.2-finalcommit 7305732658...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.1-finalcommit da3379a28e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.0-finalcommit 2118391c89...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.99.0commit 137d0c2e50...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.99.2commit 60db97868e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.5.1commit 07512a4264...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.99.1commit 61464c4d8e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3-5-branch-pointcommit 02ece8af3e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.5.0.0commit 05891e7988...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.4.2commit 757a78e46e...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.4.1commit f6dcd03eca...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.3.2commit b34da60bf1...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.3.1commit 883997daa3...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.2.3commit 7305732658...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.2.2commit f56c05a091...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.2.1commit 3bc01bbd0f...Petr Mladek13 years
libreoffice-3.4.1.3commit da3379a28e...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.4.1.2commit c22952d2be...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.4.1.1commit e096a24206...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.4.0.2commit 2118391c89...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.4.0.1commit 97be7dd369...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.3.99.5commit aadffea5d8...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.3.99.4-hotfixes1commit 6fe48e8f73...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.3.99.4commit d7ce07edc0...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.3.99.3commit 54eb2a7858...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.3.99.2-hotfix1commit e715042188...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.3.99.2commit 16aa47a5fc...Petr Mladek14 years
libreoffice-3.3.99.1commit bb93b94b04...Petr Mladek14 years
add'>+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id516564286265809\n"
+"help.text"
+msgid "Both expressions must have the same <literal>VarType</literal> or both must be numeric."
+msgstr "Oba izraza morata imeti isti <literal>VarType</literal> ali pa morata biti oba številska."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id211656428660996\n"
+"help.text"
+msgid "String comparisons are case-sensitive."
+msgstr "Primerjava nizov razlikuje med velikimi in malimi črkami."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894208818\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when A is less than or equal to B."
+msgstr "Vrne <literal>True</literal>, če je A manjši ali enak B."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id991656428606322\n"
+"help.text"
+msgid "The comparison between A and B assumes the following:"
+msgstr "Primerjava med A in B predvideva naslednje:"
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id591656428682251\n"
+"help.text"
+msgid "Eligible data types are <literal>String</literal>, <literal>Date</literal> or numeric."
+msgstr "Ustrezne vrste podatkov so <literal>String</literal> (niz), <literal>Date</literal> (datum) ali številske (več vrst)."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id516564286265711\n"
+"help.text"
+msgid "Both expressions must have the same <literal>VarType</literal> or both must be numeric."
+msgstr "Oba izraza morata imeti isti <literal>VarType</literal> ali pa morata biti oba številska."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id211656428660176\n"
+"help.text"
+msgid "String comparisons are case-sensitive."
+msgstr "Primerjava nizov razlikuje med velikimi in malimi črkami."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894862651\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if string A matches a given pattern containing wildcards."
+msgstr "Vrne <literal>True</literal>, če se niz A ujema z danim vzorcem, ki vsebuje nadomestne znake."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id51656446203238\n"
+"help.text"
+msgid "The following wildcards are accepted:"
+msgstr "Podprti so naslednji nadomestni znaki:"
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id661656446233484\n"
+"help.text"
+msgid "? - Represents any single character."
+msgstr "? – predstavlja poljuben posamičen znak."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id681656446233831\n"
+"help.text"
+msgid "* - Represents zero, one, or multiple characters."
+msgstr "* – predstavlja nič, enega ali več poljubnih znakov."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894832641\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when <emph>A</emph> and <emph>B</emph> are numerical values and are <emph>not</emph> considered to be close to each other, given a relative tolerance."
+msgstr "Vrne <literal>True</literal>, če sta <emph>A</emph> in <emph>B</emph> številski vrednosti in <emph>ne</emph> štejeta za bližnji pri dani relativni toleranci."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id241656426317970\n"
+"help.text"
+msgid "This assertion returns <literal>True</literal> if the two conditions below are met:"
+msgstr "Ta validacijska točka vrne <literal>True</literal>, če sta izpolnjena sledeča pogoja:"
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id861656426361686\n"
+"help.text"
+msgid "A and B can be converted to the <literal>Double</literal> type."
+msgstr "A in B je mogoče pretvoriti v vrsto <literal>Double</literal>."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id851656426332052\n"
+"help.text"
+msgid "The absolute difference between A and B divided by the largest absolute value of A or B is <emph>greater</emph> than the value specified in <literal>tolerance</literal>."
+msgstr "Absolutna razlika med A in B, deljena z največjo absolutno vrednostjo A ali B, je <emph>večja</emph> od vrednosti, določene z vrednostjo <literal>tolerance</literal>."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894862842\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when <emph>A</emph> and <emph>B</emph> are <emph>not</emph> considered to be equal."
+msgstr "Vrne <literal>True</literal>, ko <emph>A</emph> in <emph>B</emph> <emph>ne</emph> veljata za enaka."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id581656446598206\n"
+"help.text"
+msgid "This method works both for scalars and arrays. Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertEqual\" name=\"AssertEqual\"><literal>AssertEqual</literal></link> for more information on what equality means in this assertion."
+msgstr "Ta metoda deluje tako s skalarji kot polji. Preberite navodila za <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertEqual\" name=\"AssertEqual\"><literal>AssertEqual</literal></link>, kjer najdete podrobnosti o pomenu ekvivalence za to validacijsko točko."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894832638\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when A (a string) is <emph>not</emph> found in B."
+msgstr "Vrne <literal>True</literal>, če A (niz) <emph>ne</emph> najde v B."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id271656446302516\n"
+"help.text"
+msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIn\" name=\"AssertIn\"><literal>AssertIn</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
+msgstr "Preberite navodila za <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIn\" name=\"AssertIn\"><literal>AssertIn</literal></link>, kjer najdete podrobnosti o predpostavkah te metode."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894831403\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when A is <emph>not</emph> an instance of a specified object type."
+msgstr "Vrne <literal>True</literal>, če A <emph>ni</emph> instanca navedene vrste predmeta."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id271656446949396\n"
+"help.text"
+msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIsInstance\" name=\"AssertIsInstance\"><literal>AssertIsInstance</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
+msgstr "Preberite navodila za <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertIsInstance\" name=\"AssertIsInstance\"><literal>AssertIsInstance</literal></link>, kjer najdete podrobnosti o predpostavkah te metode."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894863961\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> if string A <emph>does not</emph> match a given pattern containing wildcards."
+msgstr "Vrne <literal>True</literal>, če se niz A <emph>ne</emph> ujema z danim vzorcem, ki vsebuje nadomestne znake."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id271656446258396\n"
+"help.text"
+msgid "Read the instructions in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertLike\" name=\"AssertLike\"><literal>AssertLike</literal></link> for more information on the assumptions of this method."
+msgstr "Preberite navodila za <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_unittest.xhp#AssertLike\" name=\"AssertLike\"><literal>AssertLike</literal></link>, kjer najdete podrobnosti o predpostavkah te metode."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894420261\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> except when A is an object that has the <literal>Nothing</literal> value."
+msgstr "Vrne <literal>True</literal>, razen če je A predmet, ki ima vrednost <literal>Nothing</literal>."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894876551\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> except when A has the <literal>Null</literal> value."
+msgstr "Vrne <literal>True</literal>, razen če ima A vrednost <literal>Null</literal>."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894860331\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when A is <emph>not</emph> a string or <emph>does not</emph> match the given regular expression."
+msgstr "Vrne <literal>True</literal>, če A <emph>ni</emph> niz oz. <emph>se ne</emph> ujema z danim regularnim izrazom."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id931656448163772\n"
+"help.text"
+msgid "The comparison is case-sensitive."
+msgstr "Primerjava razlikuje med velikimi in malimi črkami."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894836031\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when string A matches the given regular expression."
+msgstr "Vrne <literal>True</literal>, če se niz A ujema z danim regularnim izrazom."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id931656448163625\n"
+"help.text"
+msgid "The comparison is case-sensitive."
+msgstr "Primerjava razlikuje med velikimi in malimi črkami."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894063449\n"
+"help.text"
+msgid "Returns <literal>True</literal> when expression A is a <literal>Boolean</literal> and its value is <literal>True</literal>."
+msgstr "Vrne <literal>True</literal>, če je izraz A vrste <literal>Boolean</literal> in je njegova vrednost <literal>True</literal>."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894086431\n"
+"help.text"
+msgid "Forces a test case to fail."
+msgstr "Vsili, da testni primer spodleti."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id751656448550854\n"
+"help.text"
+msgid "A message can be provided to be reported in the console."
+msgstr "Podano je lahko sporočilo, ki bo posredovano v konzolo."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894063631\n"
+"help.text"
+msgid "Writes the specified <literal>message</literal> in the console."
+msgstr "Zapiše navedeni <literal>message</literal> v konzolo."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id751656448510894\n"
+"help.text"
+msgid "A message can be provided to be reported in the console."
+msgstr "Podano je lahko sporočilo, ki bo posredovano v konzolo."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894199311\n"
+"help.text"
+msgid "Displays a message box with a message and the current property values of the <literal>Exception</literal> service."
+msgstr "Prikaže okno s sporočilom in trenutnimi vrednostmi lastnosti storitve <literal>Exception</literal>."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id851656622819891\n"
+"help.text"
+msgid "This method is commonly used in the exception handling section of the <literal>Sub</literal> containing the test case, which is reached when an assertion fails or when the <literal>Fail</literal> method is called."
+msgstr "Ta metoda se pogosto uporablja v kodi ravnanja z izjemami v podprogramu <literal>Sub</literal>, ki vsebuje testni primer, ki jo doseže, ko validacijska točka spodleti ali ko je klicana metoda <literal>Fail</literal>."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id291656448892783\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the value of the property <literal>WhenAssertionFails</literal>, the test execution may continue or be interrupted."
+msgstr "Izvajanje testa se lahko glede na vrednost lastnosti <literal>WhenAssertionFails</literal> nadaljuje ali prekine."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id551656448951538\n"
+"help.text"
+msgid "When writing test cases it is recommended to include a call to the <literal>ReportError</literal> method in the exception handling section of the <literal>Sub</literal>."
+msgstr "Pri pisanju testnih primerov priporočamo, da vključite klic metode <literal>ReportError</literal> pri obravnavi izjem v podprogramu <literal>Sub</literal>."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id711656449128572\n"
+"help.text"
+msgid "If the property <literal>LongMessage</literal> is equal to <literal>True</literal>, the specified <literal>message</literal> is followed by the standard error message description. Otherwise only the <literal>message</literal> is displayed."
+msgstr "Če je lastnost <literal>LongMessage</literal> enaka <literal>True</literal>, navedenemu sporočilu <literal>message</literal> sledi standardni opis sporočila o napaki. Sicer se prikaže le <literal>message</literal>."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894063361\n"
+"help.text"
+msgid "Executes the complete test suite implemented in the specified module. Each test case is run independently from each other."
+msgstr "Izvede celoten nabor testov, implementiran v danem modulu. Vsak testni primer se izvede neodvisno od drugega."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id201656449688023\n"
+"help.text"
+msgid "Running a test suite consists of:"
+msgstr "Izvajanje testa modula sestavlja:"
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id751656449718279\n"
+"help.text"
+msgid "Executing the optional <literal>Setup</literal> method present in the module."
+msgstr "Izvajanje neobvezne metode <literal>Setup</literal>, prisotne v modulu."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id611656449718505\n"
+"help.text"
+msgid "Executing once each test case, in no specific order."
+msgstr "Enkratno izvajanje vsakega testnega primera, v poljubnem zaporedju."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id461656449718687\n"
+"help.text"
+msgid "Executing the optional <literal>TearDown</literal> method present in the module."
+msgstr "Izvajanje neobvezne metode <literal>TearDown</literal>, prisotne v modulu."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id751656448521144\n"
+"help.text"
+msgid "The argument <literal>testcasepattern</literal> specifies a pattern composed of \"?\" and \"*\" wildcards to select which test cases will be run. The comparison is not case-sensitive."
+msgstr "Argument <literal>testcasepattern</literal> je vzorec, sestavljen iz nadomestnih znakov »?« in »*«, ki določa izbor testov, ki bodo izvedeni. Primerjava ne razlikuje med velikimi in malimi črkami."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id81656448858455\n"
+"help.text"
+msgid "If a <literal>message</literal> is provided, it is written to the console when the test starts."
+msgstr "Če je podan <literal>message</literal>, se zapiše v konzolo, ko se začne preizkus."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id71621894064311\n"
+"help.text"
+msgid "Interrupts the running test suite without calling the <literal>TearDown</literal> method."
+msgstr "Prekine izvajanje nabora testov brez klica metode <literal>TearDown</literal>."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id781656450313544\n"
+"help.text"
+msgid "Skipping a test is usually meaningful during the <literal>Setup</literal> method when not all conditions to run the test are met."
+msgstr "Preskok testa je običajno smiseln med izvajanjem metode <literal>Setup</literal>, če vsi pogoji za izvajanje testa niso izpolnjeni."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id531656450405799\n"
+"help.text"
+msgid "It is up to the <literal>Setup</literal> method to exit the <literal>Sub</literal> shortly after the <literal>SkipTest</literal> call."
+msgstr "Naloga metode <literal>Setup</literal> je, da zapusti podprogram <literal>Sub</literal> takoj po klicu <literal>SkipTest</literal>."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id581656450504005\n"
+"help.text"
+msgid "If <literal>SkipTest</literal> is called from within a test case, the execution of the test suite is interrupted and the remaining test cases are not run. Keep in mind that the order in which test cases are run is arbitrary within a test suite."
+msgstr "Če je <literal>SkipTest</literal> klicana iz samega testnega primera, se izvajanje nabora testov prekine in preostali testni primeri se ne izvedejo. Upoštevati je potrebno, da je zaporedje izvajanja testnih primerov v naboru testov poljubno."
+
+#: sf_unittest.xhp
+msgctxt ""
+"sf_unittest.xhp\n"
+"par_id81656449618455\n"
+"help.text"
+msgid "If a <literal>message</literal> is provided, it is written to the console."
+msgstr "Če je podan <literal>message</literal>, se zapiše v konzolo."
+
#: sf_writer.xhp
msgctxt ""
"sf_writer.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 527b44d9886..dd535f0a4ce 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-22 14:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-29 21:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-29 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155508\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fostel\">Izberite <emph>Oblika – Stran ...</emph>, nato zavihek <emph>Delovni list</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Izberite <emph>Oblika – Stran</emph>, nato zavihek <emph>Delovni list</emph>.</variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -788,6 +788,174 @@ msgstr "<variable id=\"fodbbe\">Izberite <emph>Oblika – Obsegi tiskanja – Ur
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
+"par_id3154618\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Condition</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bedingte\">Izberite <menuitem>Oblika – Pogojno – Pogoj</menuitem>.</variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id141663543112100\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
+msgstr "V vrstici <emph>Oblikovanje</emph> kliknite"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id1001663540244130\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Icon Conditional Format - Condition</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_conditionalformatdialog.svg\" id=\"img_id461663540244131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201663540244132\">Ikona Pogojno – Pogoj</alt></image>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id151663540244134\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Format"
+msgstr "Pogojna oblika"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id31663542115011\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Color Scale</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"conditionalcolorscale\">Izberite <menuitem>Oblika – Pogojno – Barvna lestvica</menuitem>.</variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id211663543104186\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
+msgstr "V vrstici <emph>Oblikovanje</emph> kliknite"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id431663540719713\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_colorscaleformatdialog.svg\" id=\"img_id551663540719714\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381663540719715\">Icon Color Scale</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_colorscaleformatdialog.svg\" id=\"img_id551663540719714\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381663540719715\">Ikona Barvna lestvica</alt></image>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id841663540719717\n"
+"help.text"
+msgid "Color Scale"
+msgstr "Barvna lestvica"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id491663542108169\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"conditionaldatabar\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Data Bar</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"conditionaldatabar\">Izberite <menuitem>Oblika – Pogojno – Podatkovni stolpec</menuitem>.</variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id81663543094977\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
+msgstr "V vrstici <emph>Oblikovanje</emph> kliknite"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id301663541161943\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_databarformatdialog.svg\" id=\"img_id601663541161944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21663541161945\">Icon Data Bar</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_databarformatdialog.svg\" id=\"img_id601663541161944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21663541161945\">Ikona Podatkovni stolpec</alt></image>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id101663541161947\n"
+"help.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Podatkovni stolpec"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id851663542093712\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"conditionaliconset\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Icon Set</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"conditionaliconset\">Izberite <menuitem>Oblika – Pogojno – Nabor ikon</menuitem>.</variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id501663543087343\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
+msgstr "V vrstici <emph>Oblikovanje</emph> kliknite"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id51663541228728\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_iconsetformatdialog.svg\" id=\"img_id511663541228729\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261663541228730\">Icon Icon Set</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_iconsetformatdialog.svg\" id=\"img_id511663541228729\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261663541228730\">Ikona Nabor ikon</alt></image>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id61663541228732\n"
+"help.text"
+msgid "Icon Set"
+msgstr "Nabor ikon"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id391663542070705\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"conditionaldate\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Date</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"conditionaldate\">Izberite <menuitem>Oblika – Pogojno – Datum</menuitem>.</variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id351663543077670\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click"
+msgstr "V vrstici <emph>Oblikovanje</emph> kliknite"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id371663541317147\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_conddateformatdialog.svg\" id=\"img_id61663541317148\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641663541317149\">Icon Date</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_conddateformatdialog.svg\" id=\"img_id61663541317148\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id641663541317149\">Ikona Datum</alt></image>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id121663541317151\n"
+"help.text"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id641663542045446\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"conditionalmanage\">Choose <menuitem>Format - Conditional - Manage</menuitem></variable>"
+msgstr "<variable id=\"conditionalmanage\">Izberite <menuitem>Oblika – Pogojno – Upravljaj</menuitem>.</variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
"par_id3153916\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - AutoFormat Styles</emph>."
@@ -817,14 +985,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFormat"
msgstr "Samooblikovanje"
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3154618\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"bedingte\">Choose <emph>Format - Conditional</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bedingte\">Izberite <emph>Oblika – Pogojno</emph>.</variable>"
-
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1fc08e7aad7..37887d8506e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-14 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-21 12:23+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -174,8 +174,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159264\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/lc_dataranges.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/lc_dataranges.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147338\">Ikona</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -206,8 +206,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152994\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon Start</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150515\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150515\">Ikona Začetek</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -238,8 +238,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159170\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon End</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikona Konec</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -262,16 +262,16 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159098\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Preklopi pogled vsebine. Prikazan je le izbrani element Krmarja in njegovi podelementi.</ahelp> Ponovno kliknite ikono, da bi si ogledali vse elemente."
+msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing."
+msgstr "Preklopi pogled vsebine. Prikazan je le izbrani element Krmarja in njegovi podelementi. Ponovno kliknite ikono, da bi si ogledali vse elemente."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon Toggle</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikona Preklopi</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -284,38 +284,6 @@ msgstr "Preklopi"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
-"hd_id3149381\n"
-"help.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Vsebina"
-
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3150051\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Omogoča vam, da prikažete/skrijete vsebino.</ahelp>"
-
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3155597\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Ikona</alt></image>"
-
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
-"par_id3150955\n"
-"help.text"
-msgid "Contents"
-msgstr "Vsebina"
-
-#: 02110000.xhp
-msgctxt ""
-"02110000.xhp\n"
"hd_id3147244\n"
"help.text"
msgid "Scenarios"
@@ -334,8 +302,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148745\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"cmd/sc_thesaurus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon Scenarios</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"cmd/sc_thesaurus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159256\">Ikona Scenariji</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -406,8 +374,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149947\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon Drag Mode</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159119\">Ikona Vlečni način</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -2566,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"bm_id781654171314500\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Go to sheet</bookmark_value><bookmark_value>jump; to given sheet</bookmark_value><bookmark_value>sheet; go to directly</bookmark_value><bookmark_value>sheet; search and go to</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Go to sheet</bookmark_value> <bookmark_value>jump; to given sheet</bookmark_value> <bookmark_value>sheet; go to directly</bookmark_value> <bookmark_value>sheet; search and go to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pojdi na delovni list</bookmark_value><bookmark_value>skakanje; na delovne liste</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; neposreden skok</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; iskanje in skakanje</bookmark_value>"
#: 02220000.xhp
@@ -2574,8 +2542,8 @@ msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3156025\n"
"help.text"
-msgid "Go to Sheet"
-msgstr "Pojdi na delovni list"
+msgid "<variable id=\"GotoSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/02220000.xhp\" name=\"Go to Sheet\">Go to Sheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"GotoSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/02220000.xhp\" name=\"Pojdi na delovni list\">Pojdi na delovni list</link></variable>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -2588,6 +2556,14 @@ msgstr "<variable id=\"gototable\"><ahelp hid=\".uno:JumpToTable\" visibility=\"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
+"par_id231655657630178\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - Go To Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Krmari – Pojdi na delovni list</menuitem>."
+
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
"hd_id3125862\n"
"help.text"
msgid "Type a sheet name"
@@ -2598,8 +2574,8 @@ msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Type some characters contained in the searched sheet name. List of sheets will be limited to the sheet names containing these characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Vnesite nekaj znakov, vsebovanih v imenu iskanega delovnega lista. Seznam delovnih listov se omeji na imena delovnih listov, ki vsebujejo vnesene znake.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Type some characters contained in the searched sheet name. List of sheets will be limited to the sheet names containing these characters. Search is case-sensitive. If empty, all visible sheets are listed.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Vnesite nekaj znakov, vsebovanih v imenu iskanega delovnega lista. Seznam delovnih listov se omeji na imena delovnih listov, ki vsebujejo vnesene znake. Iskanje ne loči med velikimi in malimi črkami. Če je prazno, so navedeni vsi vidni delovni listi.</ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -2614,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153971\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Lists the sheets in the current document. Hidden sheets are not listed. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. Double click on a name will directly jump to this sheet.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Lists the sheets in the current document. Hidden sheets are not listed. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. Double-clicking on a name will directly jump to this sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Izpiše seznam delovnih listov v trenutnem dokumentu. Skriti delovni listi niso prikazani. S smernima tipkama navzgor oz. navzdol se pomaknete na želeni delovni list na seznamu. Dvokliknite ime, da neposredno skočite na ta delovni list.</ahelp>"
#: 03070000.xhp
@@ -5638,8 +5614,8 @@ msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id851616615176815\n"
"help.text"
-msgid "Beware that Basis 2 is not supported by Microsoft Excel. Hence, if you use Basis 2 and export your document to XLSX format, it will return an error when opened in Excel."
-msgstr "POZOR: osnova 2 v Microsoft Excel ni podprta. Če uporabljate osnovo 2 in ste izvozili dokument v zapisu XLSX, pri njegovem odpiranju Excel javi napako."
+msgid "Be aware that Basis 2 is not supported by Microsoft Excel. Hence, if you use Basis 2 and export your document to XLSX format, it will return an error when opened in Excel."
+msgstr "Upoštevajte, da osnova 2 v Microsoft Excel ni podprta. Če uporabljate osnovo 2 in ste izvozili dokument v zapisu XLSX, pri njegovem odpiranju Excel javi napako."
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
@@ -9414,8 +9390,8 @@ msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
-msgstr "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> vrne FALSE."
+msgid "<item type=\"input\">=AND(FALSE();TRUE())</item> returns FALSE."
+msgstr "<item type=\"input\">=AND(FALSE();TRUE())</item> vrne FALSE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -9654,8 +9630,8 @@ msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3158412\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
-msgstr "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> vrne TRUE."
+msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE();TRUE())</item> returns TRUE."
+msgstr "<item type=\"input\">=OR(FALSE();TRUE())</item> vrne TRUE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
@@ -9766,24 +9742,24 @@ msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=XOR (TRUE;TRUE)</item> vrne FALSE."
+msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE();TRUE())</item> returns FALSE"
+msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE();TRUE())</item> vrne FALSE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083445\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> vrne TRUE."
+msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE();TRUE();TRUE())</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=XOR(TRUE();TRUE();TRUE())</item> vrne TRUE."
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154315\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> vrne TRUE."
+msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE();TRUE())</item> returns TRUE"
+msgstr "<item type=\"input\">=XOR(FALSE();TRUE())</item> vrne TRUE."
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
@@ -17878,8 +17854,8 @@ msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id401624454547945\n"
"help.text"
-msgid "Beware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
-msgstr "Bodite pozorni, saj lahko funkcija Samopopravki modula Calc dvojne narekovaje spremeni. Samopopravki ne smejo spreminjati dvojnih narekovajev v celicah, lahko pa spremenijo tiste, uporabljene v celicah brez formul, ki vsebujejo besedilo. Primer: če kopirate niz, ki ga obkroža druga tipografska vrsta dvojnih narekovajev, kot sta npr. levi dvojni narekovaj (U+201C) in desni dvojni narekovaj (U+201D), in ga nato prilepite v celico s formulo, lahko pride do napake. Odprite področje <emph>Dvojni narekovaji</emph> v pogovornem oknu <menuitem>Orodja — Možnosti samopopravkov — Posebnosti jezika</menuitem>, da določite znake, ki bodo samodejno popravili začetne in končne tipografske dvojne narekovaje. Prekličite potrditev možnosti <menuitem>Zamenjaj</menuitem>, da onemogočite to funkcijo."
+msgid "Be aware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
+msgstr "Upoštevajte, da lahko funkcija Samopopravki modula Calc dvojne narekovaje spremeni. Samopopravki ne smejo spreminjati dvojnih narekovajev v celicah, lahko pa spremenijo tiste, uporabljene v celicah brez formul, ki vsebujejo besedilo. Primer: če kopirate niz, ki ga obkroža druga tipografska vrsta dvojnih narekovajev, kot sta npr. levi dvojni narekovaj (U+201C) in desni dvojni narekovaj (U+201D), in ga nato prilepite v celico s formulo, lahko pride do napake. Odprite področje <emph>Dvojni narekovaji</emph> v pogovornem oknu <menuitem>Orodja — Možnosti samopopravkov — Posebnosti jezika</menuitem>, da določite znake, ki bodo samodejno popravili začetne in končne tipografske dvojne narekovaje. Prekličite potrditev možnosti <menuitem>Zamenjaj</menuitem>, da onemogočite to funkcijo."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -17940,6 +17916,14 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija BASE</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
+"bm_id3156399\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>decimalni sistem; pretvarjanje</bookmark_value>"
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
"hd_id3153072\n"
"help.text"
msgid "BASE"
@@ -17974,7 +17958,7 @@ msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3159262\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
+msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36."
msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo številskega sistema. To je lahko poljubno pozitivno celo število med 2 in 36."
#: 04060110.xhp
@@ -17988,14 +17972,6 @@ msgstr "<emph>Najmanjša_dolžina</emph> (neobvezno) določi najmanjšo dolžino
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
-"bm_id3156399\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>decimalni sistem; pretvarjanje</bookmark_value>"
-
-#: 04060110.xhp
-msgctxt ""
-"04060110.xhp\n"
"par_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system."
@@ -18036,6 +18012,14 @@ msgstr "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> vrne 00FF v šestnajstiškem
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
+"par_id991655560817321\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\" name=\"decimal\">DECIMAL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\" name=\"DECIMAL\">DECIMAL</link>"
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
"bm_id3149321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CHAR function</bookmark_value>"
@@ -18262,15 +18246,15 @@ msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156361\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Pretvori besedilo z znaki iz izbranega <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"številski sistem\">številskega sistema</link> v pozitivno celo število na določeni osnovi.</ahelp> Vrednost korena mora biti med 2 in 36. Presledki in tabulatorji se ne upoštevajo. <emph>Besedilno</emph> polje ne loči malih in velikih črk."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text that represents a number in a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"numeral system\">numeral system</link> with the given base radix to a positive integer.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Pretvori besedilo, ki predstavlja niz v izbranem <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"številski sistem\">številskem sistemu</link> v pozitivno celo število na določeni osnovi.</ahelp> Vrednost korena mora biti med 2 in 36. Presledki in tabulatorji se ne upoštevajo. Polje <emph>Besedilo</emph> ne loči malih in velikih črk."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3157994\n"
"help.text"
-msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error."
+msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, are disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the numeral system generate an error."
msgstr "Če je vrednost korena 16, se vodilni x ali X ali 0x ali 0X in dodan h ali H ne upoštevajo. Če je vrednost korena 2, se dodan b ali B ne upoštevata. Drugi znaki, ki ne sodijo v številski sistem, povzročijo napako."
#: 04060110.xhp
@@ -18286,15 +18270,15 @@ msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150128\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted. To differentiate between a hexadecimal number, such as A1 and the reference to cell A1, you must place the number in quotation marks, for example, \"A1\" or \"FACE\"."
-msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno. Če želite razlikovati med šestnajstiškimi števili, kot je A1, in sklicem na celico A1, morate število zapisati v narekovajih, npr. »A1« ali »DECA«."
+msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted."
+msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
+msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36."
msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo številskega sistema. To je lahko poljubno pozitivno celo število med 2 in 36."
#: 04060110.xhp
@@ -18324,6 +18308,14 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> vrne 5."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
+"par_id421655560837244\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#base\" name=\"base\">BASE</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#base\" name=\"base\">BASE</link>"
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
"bm_id3148402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DOLLAR function</bookmark_value>"
@@ -18342,8 +18334,8 @@ msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted to currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Pretvori število v količino v zapisu valute, zaokroženem na navedeno število decimalnih mest.</ahelp> V polje <item type=\"literal\">Vrednost</item> vpišite število, ki ga hočete pretvoriti v valuto. Če želite, lahko v polje <item type=\"literal\">Decimalke</item> vnesete število decimalnih mest. Če ne boste določili količine decimalnih mest, bodo vsa števila v obliki valute prikazana z dvema decimalnima mestoma."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to a string representing the amount in the currency format, rounded to a specified decimal places, using the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Pretvori število v količino v zapisu valute, zaokroženem na navedeno število decimalnih mest z uporabo decimalnega ločila, ki ustreza <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Trenutne krajevne nastavitve\">trenutnim krajevnim nastavitvam</link>.</ahelp> V polje <item type=\"literal\">Vrednost</item> vpišite število, ki ga hočete pretvoriti v valuto. Če želite, lahko v polje <item type=\"literal\">Decimalke</item> vnesete število decimalnih mest. Če ne boste določili količine decimalnih mest, bodo vsa števila v obliki valute prikazana z dvema decimalnima mestoma."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -18390,8 +18382,8 @@ msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154635\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>."
-msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> vrne $367,46. Uporabite decimalno ločilo, ki ustreza <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"veljavne področne nastavitve\">veljavnim področnim nastavitvam</link>."
+msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46."
+msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(367,456;2)</item> vrne 367,46 $."
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -22182,8 +22174,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3144744\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the decimal number for the binary number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">Dvojiško število pretvori v desetiško.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the number for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">Vneseno dvojiško število pretvori v desetiško.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22198,16 +22190,16 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150142\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr "<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je niz, ki predstavlja dvojiško število (osnova-2). Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145138\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100."
-msgstr "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> vrne 100."
+msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(\"1100100\")</item> returns 100."
+msgstr "<item type=\"input\">=BIN2DEC(\"1100100\")</item> vrne 100."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22230,8 +22222,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148585\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Dvojiško število pretvori v šestnajstiško.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Vneseno dvojiško število (osnova-2) pretvori v šestnajstiško.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22246,24 +22238,24 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155255\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr "<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je niz, ki predstavlja dvojiško število (osnova-2). Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150860\n"
"help.text"
-msgid "Places means the number of places to be output."
-msgstr "Mesta predstavljajo število izhodnih mest."
+msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
+msgstr "<emph>Mesta</emph> predstavljajo število izhodnih mest."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149686\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064."
-msgstr "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> vrne 000064."
+msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(\"1100100\";6)</item> returns \"000064\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=BIN2HEX(\"1100100\";6)</item> vrne »000064«."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22286,8 +22278,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155951\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Dvojiško število pretvori v osmiško.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\">Vrne niz, ki predstavlja vneseno dvojiško število (osnova-2) v osmiški obliki.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22302,8 +22294,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153567\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr "<emph>Število</emph> je dvojiško število. Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je niz, ki predstavlja dvojiško število (osnova-2). Število ima lahko največ 10 mest (bitov). Najbolj pomemben bit je bit predznaka. Negativna števila vnesemo kot komplement števila."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22318,8 +22310,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153733\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
-msgstr "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> vrne 0144."
+msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(\"1100100\";4)</item> returns \"0144\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=BIN2OCT(\"1100100\";4)</item> vrne »0144«."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22382,8 +22374,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153043\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> Desetiško število pretvori v dvojiško; desetiško število mora biti med -512 in 511.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Rezultat je niz, ki predstavlja vneseno osmiško število v obliki dvojiškega števila (osnova-2).</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22398,8 +22390,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a binary number with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
-msgstr "<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, funkcija izračuna dvojiško število z 10 mesti. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 9 bitov se izračuna vrednost."
+msgid "<emph>Number</emph> is a number between -512 and 511. If Number is negative, the function returns a binary number string with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
+msgstr "<emph>Število</emph> je število z vrednostjo med -512 in 511. Če je število negativno, funkcija izračuna dvojiški številski niz z 10 mesti. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 9 bitov se izračuna vrednost."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22414,8 +22406,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150662\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100."
-msgstr "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> vrne 01100100."
+msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns \"01100100\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> vrne »01100100«."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22438,8 +22430,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149030\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Desetiško število pretvori v šestnajstiško.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Vrne niz, ki predstavlja vneseno desetiško število v zapisu šestnajstiškega števila.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22454,8 +22446,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152820\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
-msgstr "<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, funkcija izračuna šestnajstiško število z 10 mesti (40 biti). Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 39 bitov se izračuna vrednost."
+msgid "<emph>Number</emph> is a number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number string with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
+msgstr "<emph>Število</emph> je število. Če je število negativno, funkcija izračuna šestnajstiško število z 10 mesti (40 biti). Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 39 bitov se izračuna vrednost."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22470,8 +22462,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150476\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064."
-msgstr "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> vrne 0064."
+msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns \"0064\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> vrne »0064«."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22494,8 +22486,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153920\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Desetiško število pretvori v osmiško.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the number entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Vrne niz, ki predstavlja vneseno desetiško število v zapisu osmiškega števila.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22510,8 +22502,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155991\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns an octal number with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
-msgstr "<emph>Število</emph> je desetiško število. Če je število negativno, funkcija izračuna osmiško število z 10 mesti (30 biti). Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 29 bitov se izračuna vrednost."
+msgid "<emph>Number</emph> is a number. If Number is negative, the function returns an octal number string with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
+msgstr "<emph>Število</emph> je število. Če je število negativno, funkcija izračuna osmiški številski niz z 10 mesti (30 biti). Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih 29 bitov se izračuna vrednost."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22526,8 +22518,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144."
-msgstr "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> vrne 0144."
+msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns \"0144\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> vrne »0144«."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22790,8 +22782,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150258\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Šestnajstiško število pretvori v dvojiško.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Rezultat je niz, ki predstavlja vneseno šestnajstiško število v obliki dvojiškega števila (osnova-2).</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22806,8 +22798,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152810\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr "<emph>Število</emph> je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlja šestnajstiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je niz, ki predstavlja šestnajstiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22822,8 +22814,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> vrne 01101010."
+msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns \"01101010\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> vrne »01101010«."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22846,8 +22838,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the decimal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Šestnajstiško število pretvori v desetiško.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the number for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Rezultat je desetiško število, ki predstavlja vneseni niz šestnajstiškega števila.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22862,8 +22854,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159176\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr "<emph>Število</emph> je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlja šestnajstiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je niz, ki predstavlja šestnajstiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22894,8 +22886,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153983\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Šestnajstiško število pretvori v osmiško.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Vrne niz, ki predstavlja vneseno šestnajstiško število v osmiški obliki.</ahelp>"
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22910,8 +22902,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152795\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr "<emph>Število</emph> je šestnajstiško število ali niz, ki predstavlja šestnajstiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je niz, ki predstavlja šestnajstiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
@@ -22926,8 +22918,8 @@ msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159341\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns 0152."
-msgstr "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> vrne 0152."
+msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns \"0152\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> vrne »0152«."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -23750,8 +23742,8 @@ msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3146898\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Rezultat je dvojiško število, če vnesete osmiško število.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the octal number string entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Rezultat je niz, ki predstavlja vneseno osmiško število v obliki dvojiškega števila (osnova-2).</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -23766,8 +23758,8 @@ msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156013\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr "<emph>Število</emph> je osmiško število. Število ima lahko največ 10 mest. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je niz, ki predstavlja osmiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -23782,8 +23774,8 @@ msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147260\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011."
-msgstr "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> vrne 011."
+msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(\"3\";3)</item> returns \"011\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=OCT2BIN(\"3\";3)</item> vrne »011«."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -23806,8 +23798,8 @@ msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149199\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the decimal number for the octal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">Rezultat je desetiško število, če vnesete osmiško število.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the number for the octal number string entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">Rezultat je desetiško število, ki predstavlja vneseno osmiško število.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -23822,16 +23814,16 @@ msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155326\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr "<emph>Število</emph> je osmiško število. Število ima lahko največ 10 mest. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je niz, ki predstavlja osmiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100."
-msgstr "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> vrne 100."
+msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(\"144\")</item> returns 100."
+msgstr "<item type=\"input\">=OCT2DEC(\"144\")</item> vrne 100."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -23854,8 +23846,8 @@ msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148831\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> Rezultat je šestnajstiško število, če vnesete osmiško število.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the octal number string entered.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> Rezultat je niz, ki predstavlja vneseno osmiško število v obliki šestnajstiškega števila.</ahelp>"
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -23870,8 +23862,8 @@ msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159162\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
-msgstr "<emph>Število</emph> je osmiško število. Število ima lahko največ 10 mest. Najbolj pomemben bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
+msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
+msgstr "<emph>Število</emph> je niz, ki predstavlja osmiško število. Ima lahko največ 10 mest. Najpomembnejši bit je bit predznaka, iz ostalih bitov se izračuna vrednost. Negativna števila se vnesejo kot komplement števila."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -23886,8 +23878,8 @@ msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148802\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064."
-msgstr "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> vrne 0064."
+msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(\"144\";4)</item> returns \"0064\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=OCT2HEX(\"144\";4)</item> vrne »0064«."
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -32286,8 +32278,8 @@ msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901049\n"
"help.text"
-msgid "LOGNORM.INV(Number [; Mean [; StDev]])"
-msgstr "LOGNORM.INV(število [; srednja_vrednost [; StDev]])"
+msgid "LOGNORM.INV(Number ; Mean ; StDev)"
+msgstr "LOGNORM.INV(število ; srednja_vrednost ; StDev)"
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -32302,16 +32294,16 @@ msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901538\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)."
-msgstr "<emph>Srednja vrednost</emph> (neobvezno) je aritmetična sredina standardne logaritmične porazdelitve (če je izpuščena, šteje privzeta vrednost 0)."
+msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
+msgstr "<emph>Srednja vrednost</emph> (obvezno) je aritmetična sredina standardne logaritmične porazdelitve."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901355\n"
"help.text"
-msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)."
-msgstr "<emph>StDev</emph> (neobvezno) je standardni odklon standardne logaritmične porazdelitve (če je izpuščen, šteje privzeta vrednost 1)."
+msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
+msgstr "<emph>StDev</emph> (obvezno) je standardni odklon standardne logaritmične porazdelitve."
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
@@ -40004,10 +39996,10 @@ msgstr "Pogojno oblikovanje"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"hd_id3155132\n"
+"hd_id51665407876959\n"
"help.text"
-msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Pogojno oblikovanje"
+msgid "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ConditionalFormattingh1\"><link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Pogojno oblikovanje\">Pogojno oblikovanje</link></variable>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -40030,7 +40022,7 @@ msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id431642031216368\n"
"help.text"
-msgid "Conditional formats do no overwrite cell styles and direct formatting applied manually. They remain saved as cell properties and are applied when the cell matches no conditions or when you remove all conditional formats."
+msgid "Conditional formats do not overwrite cell styles and direct formatting applied manually. They remain saved as cell properties and are applied when the cell matches no conditions or when you remove all conditional formats."
msgstr "Pogojno oblikovanje ne prepiše slogov celic in neposrednega oblikovanja, uveljavljenega ročno. Slednje ostaja shranjeno kot lastnosti celice in se uveljavi, če se celica ne ujema z nobenim pogojem ali ko odstranite vse pogojno oblikovanje."
#: 05120000.xhp
@@ -40044,6 +40036,30 @@ msgstr "Za uporabo pogojnega oblikovanja mora biti vključena funkcija Samodejno
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
+"hd_id961662926287139\n"
+"help.text"
+msgid "Cell range"
+msgstr "Obseg celic"
+
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id431662926282555\n"
+"help.text"
+msgid "Range"
+msgstr "Obseg"
+
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494138\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
+msgstr "Določa obseg celic, na katere se nanaša pogojno oblikovanje. Kliknite gumb <emph>Skrči</emph>, da pomanjšate pogovorno okno. Znova kliknite gumb, da se po izboru obsega pogovorno okno povrne."
+
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
"bm_id3153189\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditional formatting; conditions</bookmark_value>"
@@ -40100,371 +40116,1326 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Zniža prioriteto izbranega pogoja.</ahelp>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"hd_id31531891\n"
+"hd_id71662926011736\n"
"help.text"
-msgid "Condition list entry"
-msgstr "Vnos seznama pogojev"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494132\n"
+"par_id721662926016039\n"
"help.text"
-msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:"
-msgstr "Določite, ali je pogojno oblikovanje odvisno od enega od navedenih vnosov v spustnem polju:"
+msgid "Adds the condition to the condition list."
+msgstr "Pogoj doda na seznam pogojev."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494133\n"
+"hd_id401662926020291\n"
"help.text"
-msgid "If you select <emph>All cells</emph>, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented."
-msgstr "Če izberete <emph>Vse celice</emph>, si spodaj oglejte razlage barvne lestvice, podatkovnega stolpca ali nabora ikon za izbrani način pogojnega oblikovanja."
+msgid "Delete"
+msgstr "Izbriši"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494134\n"
+"par_id301662926026944\n"
"help.text"
-msgid "If you select <emph>Cell value is</emph>:"
-msgstr "Če izberete <emph>Vrednost celice je</emph>:"
+msgid "Deletes the condition from the condition list."
+msgstr "Izbriše pogoj s seznama pogojev."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494135\n"
+"hd_id31531891\n"
"help.text"
-msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value."
-msgstr "V spustnem seznamu izberite pogoj za obliko, ki bo uporabljena za izbrane celice, in vnesite vrednost."
+msgid "Condition list entries"
+msgstr "Vnosi seznama pogojev"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494136\n"
+"par_id31494132\n"
"help.text"
-msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one."
-msgstr "Pred <emph>Uporabi sloge</emph> izberite želeni slog s seznama ali izberite <emph>Nov slog</emph>, da ustvarite novega."
+msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box."
+msgstr "Določite, ali je pogojno oblikovanje odvisno od enega od navedenih vnosov v spustnem polju."
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494137\n"
+"hd_id431662938949798\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite gumb <emph>Dodaj</emph>, da dodate pogoj, kliknite gumb <emph>Odstrani</emph>, da odstranite pogoj.</ahelp>"
+msgid "Apply Style"
+msgstr "Uporabi slog"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494138\n"
+"par_id971662939043786\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting.</ahelp> Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">V polju <emph>Obseg</emph> določite obseg celic, na katere se nanaša pogojno oblikovanje.</ahelp> Kliknite gumb <emph>Skrči</emph>, da pomanjšate pogovorno okno. Znova kliknite gumb, da se po izboru obsega pogovorno okno povrne."
+msgid "Select the cell style to apply when the condition is verified. Select <emph>New Style</emph> to open the <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\" name=\"cellstyledialog\">Cell Style dialog</link> and define the style properties."
+msgstr "Izberite slog celice, ki ga želite uveljaviti, ko je pogoj izpolnjen. Izberite <emph>Nov slog</emph>, da odprete <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\" name=\"Slog celice\">pogovorno okno Slog celice</link> in določite lastnosti tega sloga."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120100.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Formatting - Cell value is"
+msgstr "Pogojno oblikovanje: vrednost celice"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id431662935550205\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120100.xhp\" name=\"Cell Value\">Condition - Cell value is</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120100.xhp\" name=\"Vrednost celice\">Pogojno oblikovanje: vrednost celice</link></variable>"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id11662915615351\n"
+"help.text"
+msgid "Applies a cell style on the cell or cell range controlled by the condition set in the drop down list. The formatting is applied to each cell individually and the condition may depend on other cells values of the selected range."
+msgstr "Uveljavi slog celice na celici ali obsegu celic, ki jih nadzira nabor pogojev v spustnem seznamu. Oblikovanje se uveljavi na vsako celico posebej in pogoj je lahko odvisen od vrednosti drugih celic v izbranem obsegu."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id951665406076405\n"
+"help.text"
+msgid "Conditions for Text and Numbers"
+msgstr "Pogoji za besedilo in številke"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id181662913907279\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Pogoj"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id941662913907280\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id31662913907282\n"
+"help.text"
+msgid "is equal to"
+msgstr "je enako"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id881662913907284\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value equals the user defined value in text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values."
+msgstr "Vrednost celice je enaka uporabniško določeni vrednosti v besedilnem polju na desni. Uporabite besedilo v narekovajih, če primerjate besedilne vrednosti."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id831662914760085\n"
+"help.text"
+msgid "is not equal to"
+msgstr "ni enako"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id301662914760087\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is not equal (different) to the user defined value in the text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values."
+msgstr "Vrednost celice ni enaka uporabniško določeni vrednosti v besedilnem polju na desni (se razlikujeta). Uporabite besedilo v narekovajih, če primerjate besedilne vrednosti."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id151662920861587\n"
+"help.text"
+msgid "begins with"
+msgstr "se začne z"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id341662920861588\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents begins with the text or number defined in the text box on the right."
+msgstr "Vsebina celice se začne z besedilom ali številom, kot je določeno v besedilnem polju na desni."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id361662922600585\n"
+"help.text"
+msgid "ends with"
+msgstr "se konča z"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id801662922600586\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents ends with the text or number defined in the right text box."
+msgstr "Vsebina celice se konča z besedilom ali številom, kot je določeno v besedilnem polju na desni."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id151662922939292\n"
+"help.text"
+msgid "contains"
+msgstr "vsebuje"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id251662922939293\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents contains the text or number defined in the right text box."
+msgstr "Vsebina celice vsebuje besedilo ali število, določeno v besedilnem polju na desni."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id291662923021542\n"
+"help.text"
+msgid "does not contain"
+msgstr "ne vsebuje"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id541662923021543\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents does not contains the text or number defined in the text box on the right."
+msgstr "Vsebina celice ne vsebuje besedila ali števila, določenega v besedilnem polju na desni."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id801662922586796\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_comparison\">The condition applies to the internal text conversion of the cell contents. Numeric values are compared with their equivalent text representation. Numeric cell formats (currency, scientific, user-defined ... ) are not considered for comparisons.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"text_comparison\">Pogoj velja za interno pretvorbo besedila vsebine celice. Številske vrednosti se primerjajo z njihovo ekvivalentno besedilno predstavitvijo. Številske oblike zapisa v celicah (valuta, znanstveno, uporabniško-določeno ...) ne pridejo v poštev za primerjavo.</variable>"
+
+#: 05120100.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id111665406111372\n"
+"help.text"
+msgid "Conditions on Numbers only"
+msgstr "Pogoji samo za številke"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id991665406132471\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Pogoj"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id191665406132471\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id271662914239763\n"
+"help.text"
+msgid "is less than"
+msgstr "je manjše kot"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id501662914239764\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is strictly less than the user defined value in the text box in the right."
+msgstr "Vrednost celice je strogo manjša kot uporabniško določena vrednost v besedilnem polju na desni."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id701662914433053\n"
+"help.text"
+msgid "is greater than"
+msgstr "je večje kot"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id461662914433054\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is strictly greater than the user defined value in the text box in the right."
+msgstr "Vrednost celice je strogo večja kot uporabniško določena vrednost v besedilnem polju na desni."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id421662914480517\n"
+"help.text"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "je manjše ali enako"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id631662914480518\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is less than or equal to the user defined value in the text box in the right."
+msgstr "Vrednost celice je manjša ali enaka kot uporabniško določena vrednost v besedilnem polju na desni."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id651662914713102\n"
+"help.text"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "je večje ali enako"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id251662914713103\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is greater than or equal to the user defined value in the text box in the right."
+msgstr "Vrednost celice je večja ali enaka kot uporabniško določena vrednost v besedilnem polju na desni."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id81662914901503\n"
+"help.text"
+msgid "is between"
+msgstr "je med"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id21662914901504\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is between the two values defined in the text boxes on the right - lower and upper values - including the boundary values themselves."
+msgstr "Vrednost celice leži med vrednostma, določenima v besedilnih poljih na desni – s spodnjo in zgornjo vrednostjo – vključno z mejnima vrednostma."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id411662915178872\n"
+"help.text"
+msgid "is not between"
+msgstr "ni med"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id861662915178873\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is not between the two values defined in the text boxes on the right - lower and upper values - including the boundary values themselves."
+msgstr "Vrednost celice ne leži med vrednostma, določenima v besedilnih poljih na desni – s spodnjo in zgornjo vrednostjo – vključno z mejnima vrednostma."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id731662915275926\n"
+"help.text"
+msgid "is duplicate"
+msgstr "je podvojeno"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id881662915275927\n"
+"help.text"
+msgid "The cell and at least one other cell in the range have equal contents."
+msgstr "Celica in še vsaj ena druga celica v obsegu imata enako vsebino."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id381662915857686\n"
+"help.text"
+msgid "is not duplicate"
+msgstr "ni podvojeno"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id341662915857687\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents is unique in the range."
+msgstr "Vsebine celice je edinstvena v obsegu."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id1001662915996409\n"
+"help.text"
+msgid "is in top N elements"
+msgstr "je med N vrhnjih elementov"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id571662915996410\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is between the maximum value in the range and the N<sup>th</sup> greater element of the same. Enter the value of N in the text box on the right."
+msgstr "Vrednost celice je med največjo vrednostjo v obsegu in N<sup>tim</sup> največjim elementom obsega. Vnesite vrednost N v besedilno polje na desni."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id341662916338175\n"
+"help.text"
+msgid "is in bottom N elements"
+msgstr "je med N spodnjih elementov"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id11662916338177\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is between the minimum value in the range and the N<sup>th</sup> lower element of the same. Enter the value of N in the text box on the right."
+msgstr "Vrednost celice je med najmanjšo vrednostjo v obsegu in N<sup>tim</sup> najmanjšim elementom obsega. Vnesite vrednost N v besedilno polje na desni."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id181662916407095\n"
+"help.text"
+msgid "is in top N percent"
+msgstr "je med vrhnjih N odstotkov"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id911662916407097\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>cell range index value is in the top N percent</emph> of the number of cells in the range. For example, in a 20 cells range and N equals 20, the style is applied to the 4 last cells of the range. Enter the value of N in the text box on the right."
+msgstr "<emph>Vrednost indeksa obsega celic je med vrhnjih N odstotkov</emph> celic v obsegu. Primer: imamo obseg 20 celic in N je enak 20, zato se slog uveljavi na 4 zadnjih celicah obsega. Vnesite vrednost N v besedilno polje na desni."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id421662917285432\n"
+"help.text"
+msgid "is in bottom N percent"
+msgstr "je med spodnjih N odstotkov"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id111662917285433\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>cell range index value is in the bottom N percent</emph> of the number of cells in the range. For example, in a 20 cells range and N equals 20, the style is applied to the 4 first cells of the range. Enter the value of N in the text box on the right."
+msgstr "<emph>Vrednost indeksa obsega celic je med spodnjih N odstotkov</emph> celic v obsegu. Primer: imamo obseg 20 celic in N je enak 20, zato se slog uveljavi na 4 prvih celicah obsega. Vnesite vrednost N v besedilno polje na desni."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id861662917382735\n"
+"help.text"
+msgid "is above average"
+msgstr "je nad povprečjem"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id811662917382736\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is strictly greater than the average of the cell range values."
+msgstr "Vrednost celice je strogo večja od srednje vrednosti v obsegu celic."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id701665407334603\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"seenotebelow\">See note below.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"seenotebelow\">Glejte spodnjo opombo.</variable>"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id421662919561954\n"
+"help.text"
+msgid "is below average"
+msgstr "je pod povprečjem"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id661662919561956\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is strictly less than the average of the cell range values."
+msgstr "Vrednost celice je strogo manjša od srednje vrednosti v obsegu celic."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id831662919693474\n"
+"help.text"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr "je nad ali enako povprečju"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id71662919693475\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is greater or equal than the average of the cell range values."
+msgstr "Vrednost celice je večja ali enaka srednji vrednosti v obsegu celic."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id521662919771410\n"
+"help.text"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr "je pod ali enako povprečju"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id131662919771411\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is less or equal than the average of the cell range values."
+msgstr "Vrednost celice je manjša ali enaka srednji vrednosti v obsegu celic."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id301665406258582\n"
+"help.text"
+msgid "Conditions on Errors in Cells."
+msgstr "Pogoji za napake v celicah"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id451665406273943\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Pogoj"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id71665406273943\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id451662919849856\n"
+"help.text"
+msgid "is error"
+msgstr "je napaka"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id911662919849857\n"
+"help.text"
+msgid "The cell is in the error condition defined in the text box on the right. See <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"calc errors\">List of Calc errors</link>."
+msgstr "Celica je v pogoju napake, ki je določen v besedilnem polju na desni. Glejte <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Napake Calc\">seznam napak programa Calc</link>."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id961662920774180\n"
+"help.text"
+msgid "is not error"
+msgstr "ni napaka"
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id381662920774181\n"
+"help.text"
+msgid "The cell is not in the error condition defined in the text box on the right. See <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"calc errors\">List of Calc errors</link>"
+msgstr "Celica ni v pogoju napake, ki je določen v besedilnem polju na desni. Glejte <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Napake Calc\">seznam napak programa Calc</link>."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id61662920733334\n"
+"help.text"
+msgid "A cell that references another cell with an error condition is not in error itself."
+msgstr "Celica, ki se sklicuje na drugo celico s pogojem napake, ki ni napaka sama po sebi."
+
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id471665407993996\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
+
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Formatting - Formula is"
+msgstr "Pogojno oblikovanje: formula"
+
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"hd_id471662936567369\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120200.xhp\" name=\"Formula is\">Condition - Formula is</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120200.xhp\" name=\"Formula\">Pogojno oblikovanje: formula</link></variable>"
+
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
"par_id31494139\n"
"help.text"
-msgid "If you select <emph>Formula is</emph> as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches."
-msgstr "Če za sklic izberete <emph>Formula je</emph>, vnesite sklic na celico. Če je sklic na celico vrednost, različna od nič, je pogoj izpolnjen."
+msgid "Applies the selected style to the cell when the formula expression in the text box in the right is <emph>not</emph> zero."
+msgstr "Uveljavi izbrani slog v celici, ko izraz formule iz besedilnega polja na desni <emph>ni</emph> enak nič."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120200.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3149413a\n"
+"05120200.xhp\n"
+"par_id1001662932287796\n"
"help.text"
-msgid "If you select <emph>Date is</emph>, see below explanations for Date."
-msgstr "Če izberete <emph>Datum je</emph>, si spodaj oglejte razlage za datum."
+msgid "The formula is expressed similar to a test condition evaluating to <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal>."
+msgstr "Formula je izražena podobno kot poskusni pogoj in se ovrednoti s <literal>TRUE</literal> ali <literal>FALSE</literal>."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120200.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120200.xhp\n"
+"par_id111662936728630\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if C29 has a conditional formatting which formula is <input>B1>=(DATE(2015;5;4)+TIME(18;0;0))</input> - a logical expression that evaluates true or false - the style applied to C29 depends on B1 contents."
+msgstr "Primer: če ima C29 pogojno oblikovanje, katerega formula je <input>B1>=(DATE(2015;5;4)+TIME(18;0;0))</input> – logični izraz, ki vrne TRUE ali FALSE – je slog, ki bo uveljavljen v C29, odvisen od vsebine B1."
+
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id471665407993996\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
+
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Formatting - Date is"
+msgstr "Pogojno oblikovanje: datum"
+
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"hd_id321662936831682\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120300.xhp\" name=\"Date is\">Condition - Date is</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120300.xhp\" name=\"Datum\">Pogojno oblikovanje: datum</link></variable>"
+
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id31662934883939\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the selected style to the cell when the cell contents is formatted as date and the condition is one of the available date interval in the dropdown list."
+msgstr "Uveljavi izbrani slog v celici, če je vsebina celice oblikovana kot datum in je pogoj eden od razpoložljivih datumskih intervalov na spustnem seznamu."
+
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id231662933568615\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Today</emph>: applies the cell style if the cell date contents is today."
+msgstr "<emph>Danes</emph>: uveljavi slog celice, če je datumska vsebina celice današnji datum."
+
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id891662933647849\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Yesterday</emph>: applies the cell style if the cell date contents is yesterday."
+msgstr "<emph>Včeraj</emph>: uveljavi slog celice, če je datumska vsebina celice včerajšnji datum."
+
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id701662933702962\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Tomorrow</emph>: applies the cell style if the cell date contents is tomorrow."
+msgstr "<emph>Jutri</emph>: uveljavi slog celice, če je datumska vsebina celice jutrišnji datum."
+
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id291662933755624\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Last 7 days</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in the last 7 calendar days."
+msgstr "<emph>Preteklih 7 dni</emph>: uveljavi slog celice, če je datumska vsebina celice zadnjih 7 koledarskih dni."
+
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id151662933849611\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This week, Last week and Next week</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this week, last week and next week respectively. The start and end of the week is locale dependent."
+msgstr "<emph>Ta teden, pretekli teden oz. prihodnji teden</emph>: uveljavi slog celice, če je datum vsebine celice v tem tednu, preteklem tednu oz. prihodnjem tednu. Začetek in konec tedna sta odvisna od krajevnih nastavitev."
+
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id421662934429482\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This month, Last month and Next month</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this month, last month and next month respectively."
+msgstr "<emph>Ta mesec, pretekli mesec oz. prihodnji mesec</emph>: uveljavi slog celice, če je datum vsebine celice v tem mesecu, preteklem mesecu oz. prihodnjem mesecu."
+
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id461662934605639\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This year, Last year and Next year</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this year, last year and next year respectively."
+msgstr "<emph>Letos, lani oz. prihodnje leto</emph>: uveljavi slog celice, če je datum vsebine celice v tem letu, preteklem letu oz. prihodnjem letu."
+
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id471665407993996\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Formatting - All cells"
+msgstr "Pogojno oblikovanje: vse celice"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id861662937013389\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp\" name=\"All cells\">Condition - All cells</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp\" name=\"Pogoj - Vse celice\">Pogoj – Vse celice</link></variable>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id31662915586650\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the conditional formatting to the set of cells defined in the selected range. The formatting is applied based on the contents of the whole range."
+msgstr "Uveljavi pogojno oblikovanje v množici celic, določenih v izbranem obsegu. Oblikovanje se uveljavi glede na vsebino celotnega obsega."
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"help.text"
-msgid "Color Scale"
-msgstr "Barvna lestvica"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#colorscale\" name=\"Color Scale\">Color Scale</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#colorscale\" name=\"Barvna lestvica\">Barvna lestvica</link>"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"help.text"
-msgid "This is the same dialog box as if you select <emph>All cells</emph> in the first sub menu entry <emph>Condition</emph>.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values."
-msgstr "To je isto pogovorno okno, kot če bi izbrali <emph>Vse celice</emph> v prvem vnosu podmenija <emph>Pogoj</emph>. Če uporabite barvno lestvico, bo preliv na tem obsegu prikazan dvo- ali tribarvno, odvisno od vrednosti celice. Tipičen primer je matrika temperatur; nižje so obarvane modro, toplejše rdeče, vmesne vrednosti pa prelivajoče."
+msgid "Applies a color scale to a range consisting of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell."
+msgstr "Uveljavi barvno lestvico na obsegu, ki ga sestavlja prikaz dvobarvnega ali tribarvnega preliva tega obsega glede na vrednost vsake celice."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155603\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id541663598275609\n"
"help.text"
-msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula."
-msgstr "Izbrati morate dve »skrajni« barvi, ki ponazarjata metodo izračuna. Uporabljena barva bo izračunana glede na: najmanj – največ – percentil – vrednost – odstotek – formula."
+msgid "Conditions"
+msgstr "Pogoji"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155604\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id231663598294535\n"
"help.text"
-msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)."
-msgstr "Izbiri »najmanj« in »največ« sta zadostni, saj se nahajata v obsegu. Druge možnosti morajo biti navedene z vrednostjo (percentil, vrednost, odstotek), s sklicem na celico ali s formulo (formula)."
+msgid "The calculation of the color scale depends on 2 or 3 conditions, defined as follows:"
+msgstr "Izračun barvne lestvice je odvisen od 2 do 3 pogojev, ki so določeni na sledeč način:"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155605\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id701864449697771\n"
"help.text"
-msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
-msgstr "Podrobnejšo razlago in primere najdete na <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142/sl\">strani Kako uporabiti pogojno oblikovanje barvne lestvice</link> na wikiju TDF."
+msgid "<emph>Min (Max)</emph>: calculates using the minimum (maximum) values in the range."
+msgstr "<emph>Najmanj (največ)</emph>: samodejno določi najmanjšo (največjo) vrednost v obsegu."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id321663440728295\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph>: a fixed value. Enter the value in the text box."
+msgstr "<emph>Vrednost</emph>: fiksna vrednost. Vnesite vrednost v besedilno polje."
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id611663440697270\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Percentile</emph>: A percentile is each of the 99 values which divide the sorted data in 100 equal parts, so that each part represents 1/100 of the sample population. A percentile return the value for a data series going from the smallest to the largest value in a set of data. For P = 25, the percentile means the first quartile. P = 50 is also the MEDIAN of the data set. Enter the percentile value in the text box. Valid values are from 0 to 100."
+msgstr "<emph>Percentil</emph>: percentil je vsaka od 99 vrednosti, ki delijo razvrščene podatke na 100 enakih delov, tako da vsak del predstavlja 1/100 vzorčne populacije. Percentil vrne vrednost za niz podatkov od najmanjše do največje vrednosti v množici podatkov. Pri P = 25 pomeni percentil prvi kvartil. P = 50 je tudi srednja vrednost množice podatkov. Vnesite vrednost percentila v besedilno polje. Veljavne vrednosti so od 0 do 100."
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id211663440834104\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Percent</emph>: a fixed value representing the percentage of the minimum (maximum) of the length defined by minimum and maximum values in the range. A minimum of 10% selects the values below 10% of the segment [Min,Max]. A maximum of 80% select values above 80% of the segment [Min,Max]. Valid values are from 0 (zero) to 100. Do not enter a percent (%) sign."
+msgstr "<emph>Odstotek</emph>: nespremenljiva vrednost, ki predstavlja odstotek najmanjše (največje) dolžine, ki jih določata najmanjša in največja vrednost v obsegu. Najmanjša vrednost 10 % izbere vrednosti pod 10 % odseka [najm.,najv.]. Največja vrednost 80 % izbere vrednosti nad 80 % odseka [najm.,najv.]. Veljavne vrednosti so od 0 (nič) do 100. Ne vnašajte znaka za odstotek (%)."
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id961663440848168\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Formula</emph>: A formula expression starting with the equal sign (=) that calculates a numeric value. Values can be numbers, dates or time. Enter the formula expression in the text box."
+msgstr "<emph>Formula</emph>: izraz formule, ki se začenja z enačajem (=), ki izračuna številsko vrednost. Vrednosti so lahko števila, datumi ali čas. Izraz formule vnesite v besedilno polje."
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id991609782427459\n"
"help.text"
-msgid "Data Bar"
-msgstr "Podatkovni stolpec"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#databar\" name=\"Data Bar\">Data Bar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#databar\" name=\"Podatkovni stolpec\">Podatkovni stolpec</link>"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
"par_id41609780964157\n"
"help.text"
-msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell. Default is blue for positive and red for negative."
-msgstr "Možnost Podatkovni stolpec zapolni celico z barvo ali barvnim prelivom glede na številsko vrednost v celici. Privzeta barva za pozitivno je modra, za negativno pa rdeča."
+msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell."
+msgstr "Možnost Podatkovni stolpec zapolni celico z barvo ali barvnim prelivom glede na številsko vrednost v celici."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id631663449553346\n"
+"help.text"
+msgid "Conditions"
+msgstr "Pogoji"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id931609781970981\n"
"help.text"
-msgid "The calculation of the area of fill is based on Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula."
-msgstr "Izračunan področja polnila temelji na: najmanj – največ – percentil – vrednost – odstotek – formula."
+msgid "The calculation of the bar area fill is based on the conditions below:"
+msgstr "Izračun polnila področja stolpca temelji na spodnjih pogojih:"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id981609782003841\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id281663449673792\n"
"help.text"
-msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)."
-msgstr "Izbiri »najmanj« in »največ« sta zadostni, saj se nahajata v obsegu. Druge možnosti morajo biti navedene z vrednostjo (percentil, vrednost, odstotek), s sklicem na celico ali s formulo (formula)."
+msgid "<emph>Automatic</emph>: calculates using the minimum and maximum values in the range."
+msgstr "<emph>Samodejno</emph>: samodejno izračuna vrednost glede na najmanjšo in največjo vrednost v obsegu."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id701663449697771\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Min (Max)</emph>: calculates using the minimum (maximum) values in the range."
+msgstr "<emph>Najmanj (največ):</emph> izračuna z uporabo najmanjše (največje) vrednosti v obsegu."
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id281609781729359\n"
"help.text"
-msgid "<emph>More Options...</emph> opens a dialog to:"
-msgstr "Kliknite <emph>Dodatne možnosti</emph> in pogovorno okno se razširi, da lahko:"
+msgid "More Options"
+msgstr "Dodatne možnosti"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id271609781812913\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id501663454998977\n"
"help.text"
-msgid "change colors"
-msgstr "spremenite barve,"
+msgid "The Data Bar dialog opens to add details on the display of data bars."
+msgstr "Odpre se pogovorno okno Podatkovni stolpec, kjer je potrebno dodati podrobnosti o prikazu podatkovnih stolpcev."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id921609781838551\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id221663453502042\n"
"help.text"
-msgid "change position of vertical axis within the cell"
-msgstr "spremenite položaj navpične osi v celici in"
+msgid "Entry values"
+msgstr "Vstopne vrednosti"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id631609781859971\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id891663453681870\n"
"help.text"
-msgid "the bar's minimum and maximum length in percentage"
-msgstr "najmanjšo in največjo dolžino stolpca v odstotkih."
+msgid "Same as the conditions above."
+msgstr "Enako kot z zgornjimi pogoji."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id511663453530293\n"
+"help.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr "Barve stolpcev"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id371663453564807\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the color for positive and negative values."
+msgstr "Izberite barvo za pozitivne in negativne vrednosti."
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id891663453607961\n"
+"help.text"
+msgid "Fill"
+msgstr "Polnilo"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id671663453639829\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Gradient</emph>: set a color scale between the color of positive (negative) values and white."
+msgstr "<emph>Preliv</emph>: določite barvno lestvico med barvo pozitivnih (negativnih) vrednosti in belo."
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id551663453647462\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Color</emph>: use the positive (negative) color for the entire data bar, no fade out gradient."
+msgstr "<emph>Barva</emph>: uporabi pozitivno (negativno) barvo za celotno podatkovno vrstico, brez pojemajočega preliva."
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id701663453750779\n"
+"help.text"
+msgid "Axis"
+msgstr "Os"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id691663453763746\n"
+"help.text"
+msgid "Set the position of the vertical axis for the data bar. Values are"
+msgstr "Določite položaj navpične osi za podatkovno vrstico. Vrednosti so naslednje:"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id381663453792294\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Automatic:</emph> position the vertical axis in the middle of the maximum and minimum values."
+msgstr "<emph>Samodejno:</emph> navpično os postavi na sredino med največjo in najmanjšo vrednost."
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id791663453800602\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Middle:</emph> set the vertical axis in the middle of the column."
+msgstr "<emph>Sredina:</emph> navpično os postavi na sredino stolpca."
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id461663453808288\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>None:</emph> do not display a vertical axis."
+msgstr "<emph>Brez:</emph>: ne prikaže navpične osi."
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id511663453851599\n"
+"help.text"
+msgid "Bar Lengths"
+msgstr "Dolžine stolpcev"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id601663453865023\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the minimum (maximum) length of the data bars, as a percentage of the column width."
+msgstr "Določite najmanjšo (največjo) dolžino podatkovnega stolpca v odstotkih glede na širino stolpca."
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id211663453914830\n"
+"help.text"
+msgid "Display bars only"
+msgstr "Prikaži le stolpec"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id561663453936590\n"
+"help.text"
+msgid "Do not display values in the cell, only the data bars."
+msgstr "Ne prikaže vrednosti v celicah, le v podatkovnih stolpcih."
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"hd_id3153709\n"
"help.text"
-msgid "Icon Set"
-msgstr "Nabor ikon"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#iconset\" name=\"Icon Set\">Icon Set</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#iconset\" name=\"Nabor ikon\">Nabor ikon</link>"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "It is desired to plot the position of a value relative to the thresholds. The set of icons will help to indicate the thresholds and choose the type of icons. Available icon sets are:"
-msgstr "V tem primeru želimo položaj vrednosti izrisati glede na prage. Nabor ikon bo pomagal nakazati prage in izbrati vrste ikon. Na voljo so naslednji nabori ikon:"
+msgid "Add an icon to the cell based on the value relative to the specified thresholds. Several icon sets are available."
+msgstr "Dodajte ikono celici glede na vrednost, relativno na določene pragove. Na voljo je več naborov ikon."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id191663440362309\n"
+"help.text"
+msgid "Available Icon Sets"
+msgstr "Razpoložljivi nabori ikon"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494140\n"
"help.text"
msgid "3, 4 or 5 - arrows"
msgstr "3, 4 ali 5 – puščice"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id91663429174806\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663429174808\">Color arrow up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663529174808\">Color arrow slightly up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663529174808\">Color arrow same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663729174808\">Color arrow slightly down</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663329174808\">Color arrow down</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Siva puščica navzgor</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Siva puščica rahlo navzgor</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Siva puščica ista</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663729174808\">Siva puščica rahlo navzdol</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663329174808\">Siva puščica navzdol</alt></image>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494141\n"
"help.text"
msgid "3, 4 or 5 - gray arrows"
msgstr "3, 4 ali 5 – sive puščice"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id91661429174806\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Gray arrow up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Gray arrow slightly up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Gray arrow same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663729174808\">Gray arrow slightly down</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663329174808\">Gray arrow down</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Siva puščica navzgor</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Siva puščica rahlo navzgor</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Siva puščica ista</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663729174808\">Siva puščica rahlo navzdol</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663329174808\">Siva puščica navzdol</alt></image>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494142\n"
"help.text"
msgid "3 - flags"
msgstr "3 – zastavice"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id101663433624185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow flag</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red flag</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green flag</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Rumena zastavica</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Rdeča zastavica</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Zelena zastavica</alt></image>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494143\n"
"help.text"
msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)"
msgstr "3 – semaforji 1 in 2 (dve različni obliki)"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id721663433917655\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow traffic light 1</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red traffic light 1</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green traffic light 1</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Rumeni semafor 1</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Rdeči semafor 1</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Zeleni semafor 1</alt></image>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id501663433925207\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow traffic light 2</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red traffic light 2</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green traffic light 2</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Rumeni semafor 2</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Rdeči semafor 2</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Zeleni semafor 2</alt></image>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id701663438522480\n"
+"help.text"
+msgid "3 - Smileys 1 and 2"
+msgstr "3 – smeški 1 in 2"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id991663438568052\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow positive smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow neutral smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow negative smiley</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Rumeni pozitivni smešek</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Rumeni nevtralni smešek</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Rumeni negativni smešek</alt></image>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id991663438966721\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-green-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Green positive smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow neutral smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-red-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red negative smiley</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-green-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Zeleni pozitivni smešek</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Rumeni nevtralni smešek</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-red-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Rdeči negativni smešek</alt></image>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494144\n"
"help.text"
-msgid "3 - symbols (square, triangle, circle)"
-msgstr "3 – simboli (kvadrat, trikotnik, krog)"
+msgid "3 - symbols"
+msgstr "3 – simboli"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id421663434453517\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-triangle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape triangle</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-diamond.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape diamond</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-circle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape circle</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-triangle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Lik trikotnika</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-diamond.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Lik karo</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-circle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Lik kroga</alt></image>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id961663439450424\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-exclamation-mark.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Exclamation mark</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-cross.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Cross</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-check.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Check mark</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-exclamation-mark.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Klicaj</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-cross.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Prekrižano</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-check.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Kljukica</alt></image>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id1001663439805133\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-empty.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Empty star</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-half.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Half star</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-full.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Full star</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-empty.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Prazna zvezdica</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-half.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Polovična zvezdica</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-full.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Polna zvezdica</alt></image>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id171663440020964\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Triangle up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Triangle down</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Trikotnik navzgor</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Brez poudarka</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Trikotnik navzdol</alt></image>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494145\n"
"help.text"
msgid "4 - circles from red to black"
msgstr "4 – krožci, od rdeče do črne"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id481663434995022\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Dark red</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Light red</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Light gray</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Dark gray</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Temnordeča</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Svetlordeča</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Svetlosiva</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Temnosiva</alt></image>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494146\n"
"help.text"
msgid "4 or 5 - ratings"
msgstr "4 ali 5 – ocene"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id631663435728155\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarters bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full bars</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Prazni stolpci</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Četrtinski stolpci</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Polovični stolpci</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Tričetrtinski stolpci</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Polni stolpci</alt></image>"
+
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494147\n"
"help.text"
msgid "5 - quarters"
msgstr "5 – četrtine"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3153765\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id741663436015689\n"
"help.text"
-msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)."
-msgstr "Pogoje za prikaz vsake ikone lahko določite glede na vrednost (vrednost), kot odstotek števila vrednosti v obsegu (odstotek), kot odstotek vrednosti obsega (percentil) ali formulo (formula)."
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarter</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Prazno</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Ena četrtina</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Polovica</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Tri četrtine</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Cela</alt></image>"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155606\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id821663436639070\n"
"help.text"
-msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
-msgstr "Če vas zanimajo podrobnejša razlaga in primeri, obiščite <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141/sl\">stran Kako uporabljamo pogojno oblikovanje z naborom ikon</link> na wikiju TDF."
+msgid "5 - boxes"
+msgstr "5 – škatle"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"hd_id3156384\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id811663438472751\n"
"help.text"
-msgid "Dates"
-msgstr "Datumi"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarter</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Prazna</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Četrtina</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Polovica</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Tri četrtine</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Cela</alt></image>"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3145228\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id621663440395987\n"
"help.text"
-msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week."
-msgstr "S to možnostjo boste uporabili določen slog glede na datum, ki ste ga izbrali v spustnem polju: Danes – Včeraj – Jutri – Preteklih 7 dni – Ta teden – Prejšnji teden."
+msgid "Conditions for thresholds"
+msgstr "Pogoji za prage"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id31494157\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id3153765\n"
"help.text"
-msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one."
-msgstr "Pred <emph>Uporabi sloge</emph> izberite želeni slog s seznama ali izberite <emph>Nov slog</emph>, da ustvarite novega."
+msgid "Conditions to set the thresholds for each icon can be specified as follows"
+msgstr "Pogoje za določitev praga za vsako ikono lahko navedete na naslednji način."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id31494167\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id471665407993996\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition."
-msgstr "Kliknite gumb <emph>Dodaj</emph>, da dodate pogoj, kliknite gumb <emph>Odstrani</emph>, da odstranite pogoj."
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id31494177\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id3155606\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
-msgstr "V polju <emph>Obseg</emph> določite obseg celic, na katere se nanaša pogojno oblikovanje. Kliknite gumb <emph>Skrči</emph>, da pomanjšate pogovorno okno. Znova kliknite gumb, da se po izboru obsega pogovorno okno povrne."
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141/sl\">Stran Kako uporabljamo pogojno oblikovanje z naborom ikon</link> na wikiju TDF."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120400.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"hd_id3153384\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id651663598549283\n"
"help.text"
-msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr "Upravljaj pogojno oblikovanje"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142/sl\">Stran Kako uveljaviti pogojno oblikovanje barvne lestvice</link> na wikiju TDF."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155906\n"
+"05120500.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">S tem pogovornim oknom vidite vse pogojno oblikovanje, določeno v preglednici.</ahelp>"
+msgid "Conditional Formatting - Manage Conditions"
+msgstr "Pogojno oblikovanje: upravljaj pogojno oblikovanje"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id31546818\n"
+"05120500.xhp\n"
+"hd_id391662937414401\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting - Manage</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Pogojno oblikovanje – Upravljaj</emph>."
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120500.xhp\" name=\"Manage Conditions\">Manage Conditions</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120500.xhp\" name=\"Upravljaj pogojno oblikovanje\">Upravljaj pogojno oblikovanje</link></variable>"
-#: 05120000.xhp
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120500.xhp\n"
+"par_id3155906\n"
+"help.text"
+msgid "Manage all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
+msgstr "Upravljajte vse pogojno oblikovanje, določeno v preglednici."
+
+#: 05120500.xhp
+msgctxt ""
+"05120500.xhp\n"
"par_id3155907\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. <ahelp hid=\".\">Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings.</ahelp>"
-msgstr "Odpre se pogovorno okno <emph>Upravljaj pogojno oblikovanje</emph>. <ahelp hid=\".\">Tukaj lahko dodate, uredite in odstranite eno ali več pogojnih oblikovanj.</ahelp>"
+msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog is where you can add, edit or delete one or several conditional formattings."
+msgstr "Odpre se pogovorno okno <emph>Upravljaj pogojno oblikovanje</emph>, kjer lahko dodate, uredite in odstranite eno ali več pogojnih oblikovanj."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120500.xhp\n"
"par_id3155909\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Conditional Formats</emph> list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet.</ahelp> Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seznam <emph>Pogojna oblikovanja</emph> prikazuje dejavna pravila pogojnega oblikovanja, kot so določena za trenutno preglednico.</ahelp> Navedeno je le prvo pravilo za vsak obseg celic, tudi ko je za dani obseg podanih več pravil."
+msgid "The <emph>Conditional Formats</emph> list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet. Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range."
+msgstr "Seznam <emph>Pogojna oblikovanja</emph> prikazuje dejavna pravila pogojnega oblikovanja, kot so določena za trenutno preglednico. Navedeno je le prvo pravilo za vsak obseg celic, tudi ko je za dani obseg podanih več pravil."
-#: 05120000.xhp
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120500.xhp\n"
"par_id3155908\n"
"help.text"
msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)."
msgstr "Če ste določili pogojno oblikovanje za obseg celic in zdaj poskusite določiti novo pogojno oblikovanje na delu tega obsega, se prikaže opozorilno sporočilo, k sprašuje, ali želite urediti obstoječe pogojno oblikovanje (celotnega obsega) ali določiti novo pogojno oblikovanje, ki ga prekriva (z izbranim obsegom)."
+#: 05120500.xhp
+msgctxt ""
+"05120500.xhp\n"
+"par_id471665407993996\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/05120000.xhp#ConditionalFormattingh1\" markup=\"ignore\"/>"
+
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
@@ -47052,6 +48023,14 @@ msgstr "Tehnični podatki"
#: common_func.xhp
msgctxt ""
"common_func.xhp\n"
+"hd_id371655560095924\n"
+"help.text"
+msgid "See also"
+msgstr "Oglejte si tudi ..."
+
+#: common_func.xhp
+msgctxt ""
+"common_func.xhp\n"
"par_id251640873774457\n"
"help.text"
msgid "This function is not part of the <emph>Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) Version 1.3. Part 4: Recalculated Formula (OpenFormula) Format</emph> standard. The name space is"
@@ -50574,7 +51553,7 @@ msgctxt ""
"func_convert.xhp\n"
"par_id481620428685029\n"
"help.text"
-msgid "Below are the unit measurement groups supported by the <literal>CONVERT</literal> function. Beware that conversions can only happen between units that belong to the same group."
+msgid "Below are the unit measurement groups supported by the <literal>CONVERT</literal> function. Be aware that conversions can only happen between units that belong to the same group."
msgstr "Spodaj so skupine merskih enot, ki jih podpira funkcija <literal>CONVERT</literal>. Upoštevajte, da je pretvorba možna le med enotami, ki sodijo v isto skupino."
#: func_convert.xhp
@@ -60446,8 +61425,8 @@ msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/\" name=\"wikipage\">Wiki page on solvers and theirs algorithms</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/\" name=\"Stran wiki o nelinearnih reševalcih in njihovih algoritmih\">Stran wiki o reševalcih in njihovih algoritmih (v angl.)</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on solvers and their algorithms</link>"
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"Stran wiki o nelinearnih reševalcih in njihovih algoritmih\">Stran wiki o reševalcih in njihovih algoritmih (v angl.)</link>"
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
@@ -60566,7 +61545,7 @@ msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>"
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"Stran wiki o nelinearnih reševalcih in njihovih algoritmih\">Stran wiki o nelinearnih reševalcih in njihovih algoritmih (v angl.)</link>"
#: solver_options_algo.xhp
@@ -61078,7 +62057,7 @@ msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>"
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"Stran wiki o nelinearnih reševalcih in njihovih algoritmih\">Stran wiki o nelinearnih reševalcih in njihovih algoritmih (v angl.)</link>"
#: solver_options_algo.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 946d6bf565b..31cbeb59d62 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-13 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-28 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -4441,6 +4441,126 @@ msgctxt ""
msgid "You can also open the pop-up window by positioning the cell cursor at the button and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D."
msgstr "Odprete lahko tudi pojavno okno, če se s kazalko celice postavite h gumbu in pritisnete tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+D."
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Formatting Pivot Tables"
+msgstr "Oblikovanje vrtilnih tabel"
+
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"bm_id931656104694657\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>formatting;pivot tables</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>oblikovanje;vrtilne tabele</bookmark_value>"
+
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"hd_id341656099297638\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\" name=\"Formatting Pivot Tables\">Formatting Pivot Tables</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\" name=\"Oblikovanje vrtilnih tabel\">Oblikovanje vrtilnih tabel</link></variable>"
+
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"par_id121656099297641\n"
+"help.text"
+msgid "You can format pivot tables cells using specific cell styles."
+msgstr "Celice vrtilnih tabel lahko oblikujete z uporabo določenih slogov celic."
+
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"par_id751656100824556\n"
+"help.text"
+msgid "Direct formatting of pivot tables cells is lost when updating or editing the table."
+msgstr "Neposredno oblikovanje celic vrtilnih tabel se izgubi, ko posodobite ali uredite tabelo."
+
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"par_id31656100011920\n"
+"help.text"
+msgid "When creating a pivot table, six new cell styles are added to your document. Format each cell style as needed. The customization of the pivot cell styles will be preserved when updating the pivot table."
+msgstr "Ko ustvarite vrtilno tabelo, se v vaš dokument doda šest novih slogov celic. Vsak slog celice oblikujete po meri. Ko posodabljate vrtilno tabelo, se prilagoditve slogov celic vrtilne tabele ohranijo."
+
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"par_id601656100455727\n"
+"help.text"
+msgid "By using cell styles for pivot table formatting, all pivot tables cells in the spreadsheet document will have the same look. In other words, the pivot table cell styles apply to all pivot tables of the document."
+msgstr "Z uporabo slogov celic za oblikovanje vrtilnih tabel bodo imele celice vseh vrtilnih tabel enak videz. Drugače povedano: slogi celic vrtilnih tabel veljajo za vse vrtilne tabele v dokumentu."
+
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"par_id941656100017412\n"
+"help.text"
+msgid "The six cell styles are:"
+msgstr "Slogi celic so naslednji:"
+
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"par_id181656100070568\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Table Categories"
+msgstr "Kategorija vrtilne tabele"
+
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"par_id781656100074986\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Table Corner"
+msgstr "Vogal vrtilne tabele"
+
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"par_id311656100079561\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Table Field"
+msgstr "Polje vrtilne tabele"
+
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"par_id601656100083888\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Table Result"
+msgstr "Rezultat vrtilne tabele"
+
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"par_id521656100088324\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Table Value"
+msgstr "Vrednost vrtilne tabele"
+
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"par_id111656100092437\n"
+"help.text"
+msgid "Pivot Table Title"
+msgstr "Naslov vrtilne tabele"
+
+#: datapilot_formatting.xhp
+msgctxt ""
+"datapilot_formatting.xhp\n"
+"par_id971656104293716\n"
+"help.text"
+msgid "The number format of these cell styles cannot be changed in the cell style itself; you must format it in the data source."
+msgstr "Oblike števil za te sloge celic ni mogoče spremeniti v samem slogu celice; oblikujete jo v viru podatkov."
+
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""
"datapilot_grouping.xhp\n"
@@ -11670,8 +11790,8 @@ msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id2129581\n"
"help.text"
-msgid "Names in Calc can contain letters, numeric characters, and some special characters. Names must start with a letter or an underline character."
-msgstr "Imena v Calcu lahko vsebujejo črke, številke in nekatere posebne znake. Imena se morajo začeti s črko ali s podčrtajem."
+msgid "Names in Calc can contain letters, numeric characters, and the underline character. Names must start with a letter or an underline character."
+msgstr "Imena v Calcu lahko vsebujejo črke, števke in podrčtaje. Imena se morajo začeti s črko ali s podčrtajem."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
@@ -11692,22 +11812,6 @@ msgstr "podčrtaj (_)"
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
-"par_id4891506\n"
-"help.text"
-msgid "period (.) - allowed within a name, but not as first or last character"
-msgstr "pika (.) – dovoljena znotraj imena, ne pa kot prvi ali zadnji znak"
-
-#: value_with_name.xhp
-msgctxt ""
-"value_with_name.xhp\n"
-"par_id2816553\n"
-"help.text"
-msgid "blank ( ) - allowed within a name, but not as first or last character, and not for a cell range"
-msgstr "presledek ( ) – dovoljen znotraj imena, ne pa kot prvi ali zadnji znak; ni dovoljen v imenu obsega celic"
-
-#: value_with_name.xhp
-msgctxt ""
-"value_with_name.xhp\n"
"par_id328989\n"
"help.text"
msgid "Names must not be the same as cell references. For example, the name A1 is invalid because A1 is a cell reference to the top left cell."
@@ -11726,8 +11830,8 @@ msgctxt ""
"value_with_name.xhp\n"
"par_id4769737\n"
"help.text"
-msgid "Names for cell ranges must not include blanks. Blanks are allowed within names for single cells, sheets and documents."
-msgstr "Imena obsegov celic ne smejo vsebovati presledkov. V imenih posameznih celic, delovnih listov in dokumentov so presledki dovoljeni."
+msgid "Names for cell ranges must not include blanks. Blanks are allowed within names for sheets and documents."
+msgstr "Imena obsegov celic ne smejo vsebovati presledkov. V imenih delovnih listov in dokumentov so presledki dovoljeni."
#: value_with_name.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 2e550074020..ea78f1fcd76 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdatabase
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-09 22:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-28 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13399,7 +13399,7 @@ msgctxt ""
"hd_id981642852403610\n"
"help.text"
msgid "Save document"
-msgstr "Shrani"
+msgstr "Shrani dokument"
#: toolbar_table.xhp
msgctxt ""
@@ -13478,7 +13478,7 @@ msgctxt ""
"toolbar_table.xhp\n"
"par_id991642853830973\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Icon sort ascending</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Icon Sort Ascending</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_sortascending.svg\" id=\"img_id771642853830974\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241642853830975\">Ikona Razvrsti naraščajoče</alt></image>"
#: toolbar_table.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
index 442e2094bff..7046f1cfab5 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-02 12:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-21 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -886,8 +886,8 @@ msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"par_id3153752\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147292\">Ikona</alt></image>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -2049,6 +2049,42 @@ msgctxt ""
msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Internet glossary</link> explains the most important terms."
msgstr "Tu najdete informacije na temo spleta. <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Spletni slovarček\">Spletni slovarček</link> razloži najpogostejše pojme."
+#: mediaplay_toolbar.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"mediaplay_toolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Media Playback Toolbar"
+msgstr "Orodna vrstica Predvajalnik/Predvajanje večpredstavnostnih datotek"
+
+#: mediaplay_toolbar.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"mediaplay_toolbar.xhp\n"
+"hd_id701655505104052\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\" name=\"Media Playback Toolbar\">Media Playback Toolbar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\" name=\"Orodna vrstica Predvajalnik\">Orodna vrstica Predvajalnik/Predvajanje večpredstavnostnih datotek</link></variable>"
+
+#: mediaplay_toolbar.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"mediaplay_toolbar.xhp\n"
+"par_id821655505104055\n"
+"help.text"
+msgid "Open the Media Playback toolbar"
+msgstr "Odprite orodno vrstico Predvajanje datotek/Predvajalnik/Predvajanje večpredstavnostnih datotek."
+
+#: mediaplay_toolbar.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"mediaplay_toolbar.xhp\n"
+"par_id411655505224585\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Media Playback</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Orodne vrstice – Predvajalnik/Predvajanje večpredstavnostnih datotek</menuitem>."
+
#: need_help.xhp
msgctxt ""
"need_help.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 9a74a89dd5d..2c63feceeea 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/00
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-13 11:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -1166,8 +1166,8 @@ msgctxt ""
"00000002.xhp\n"
"par_id3156360\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
-msgstr "Strani <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> vsebujejo določena strukturalna in oblikovna navodila, ki se imenujejo značke HTML. Značke HTML so kodne besede, obdane z oklepaji in zapisane v jeziku HTML. Mnoge značke vsebujejo sklice na besedilo ali hiperpovezavo med začetnimi in končnimi oklepaji. Naslovi so npr. označeni z značkama HTML <h1> na začetku in </h1> na koncu naslova. Nekatere značke se pojavijo samostojno, npr. <br> za prelom vrstice ali <img ...> za povezavo slike."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags < h1 > at the beginning and < /h1 > at the end of the title. Some tags only appear on their own such as < br > for a line break or < img ... > to link a graphic."
+msgstr "Strani <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> vsebujejo določena strukturalna in oblikovna navodila, ki se imenujejo značke HTML. Značke HTML so kodne besede, obdane z oklepaji in zapisane v jeziku HTML. Mnoge značke vsebujejo sklice na besedilo ali hiperpovezavo med začetnimi in končnimi oklepaji. Naslovi so npr. označeni z značkama HTML < h1 > na začetku in < /h1 > na koncu naslova. Nekatere značke se pojavijo samostojno, npr. < br > za prelom vrstice ali < img ... > za povezavo slike."
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3154512\n"
"help.text"
-msgid "Number System"
+msgid "Numeral System"
msgstr "Številski sistem"
#: 00000005.xhp
@@ -2278,8 +2278,8 @@ msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3157846\n"
"help.text"
-msgid "A number system is determined by the number of characters available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten numbers (0..9), the binary system is based on the two numbers 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 characters (0...9 and A...F)."
-msgstr "Številski sistem je določen s številom znakov, ki so na voljo za predstavitev številk. Decimalni sistem tako temelji na desetih števkah (0..9), dvojiški sistem na dveh števkah (0 in 1), šestnajstiški pa na 16 znakih (0..9 ter A..F)."
+msgid "A numeral system is determined by the number of digits available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten digits (0..9), the binary system is based on the two digits 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 digits (0...9 and A...F)."
+msgstr "Številski sistem je določen s številom znakov oz. števk, ki so na voljo za predstavitev številk. Decimalni sistem tako temelji na desetih števkah (0..9), dvojiški sistem na dveh števkah (0 in 1), šestnajstiški pa na 16 znakih (števkah 0..9 ter znakih A..F)."
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -4766,8 +4766,8 @@ msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"hd_id3150960\n"
"help.text"
-msgid "Text Import"
-msgstr "Uvoz besedila"
+msgid "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Text Import\">Text Import</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\" name=\"Uvoz besedila\">Uvoz besedila</link></variable>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5102,8 +5102,8 @@ msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id171220172144419125\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ko je ta možnost omogočena, program Calc pri lepljenju praznih celic ohrani prejšnjo vsebino celic. Sicer program Calc izbriše prejšnjo vsebino celic.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Available when using <menuitem>Paste Special</menuitem>: when this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Na voljo, ko uporabljate <menuitem>Posebno lepljenje</menuitem>: ko je ta možnost omogočena, program Calc pri lepljenju praznih celic ohrani prejšnjo vsebino celic. Sicer program Calc izbriše prejšnjo vsebino celic.</ahelp>"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
@@ -5116,6 +5116,22 @@ msgstr "Pri pretvorbi <emph>Besedilo v stolpce</emph> se, če se vsebina celice
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
+"hd_id151656941561432\n"
+"help.text"
+msgid "Evaluate formulas"
+msgstr "Ovrednoti formule"
+
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
+"par_id601656941717698\n"
+"help.text"
+msgid "Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If checked evaluate formulas on input. Otherwise formulas are input as text."
+msgstr "Določa, ali naj se izrazi formul, ki se začenjajo z znakom enačaja (=), ovrednotijo kot formule ali pa uvozijo kot besedilni podatki. Če je možnost potrjena, bodo formule ob vnosu ovrednotene. Sicer se formule vnesejo kot besedilo."
+
+#: 00000208.xhp
+msgctxt ""
+"00000208.xhp\n"
"hd_id3155388\n"
"help.text"
msgid "Fields"
@@ -5300,14 +5316,6 @@ msgstr "Oblika zapisa datuma"
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
-"par_id3156212\n"
-"help.text"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: 00000208.xhp
-msgctxt ""
-"00000208.xhp\n"
"par_id3153056\n"
"help.text"
msgid "Two characters each are taken for day, month, and year in the selected order."
@@ -5316,14 +5324,6 @@ msgstr "Po dva znaka bosta predstavljala dan, mesec in leto v izbranem vrstnem r
#: 00000208.xhp
msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
-"par_id3147352\n"
-"help.text"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: 00000208.xhp
-msgctxt ""
-"00000208.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "Four characters are taken for the year, two each for month and day, in the selected order."
@@ -5390,8 +5390,8 @@ msgctxt ""
"00000208.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
-msgid "For more information, see <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
-msgstr "Za več podatkov o tem si oglejte <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Informacije o uvoznih in izvoznih filtrih\">Informacije o uvoznih in izvoznih filtrih</link>."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Informacije o uvoznih in izvoznih filtrih\">Informacije o uvoznih in izvoznih filtrih</link>."
#: 00000215.xhp
msgctxt ""
@@ -6270,8 +6270,8 @@ msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id971594767600402\n"
"help.text"
-msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Security</menuitem> and in <emph>Certificate Path</emph> area click <menuitem>Certificate</menuitem>."
-msgstr "Izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – LibreOffice – Varnost</menuitem>. V področju <emph>Pot digitalnega potrdila</emph> kliknite <menuitem>Potrdilo</menuitem>."
+msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security</menuitem> and, in the <emph>Certificate Path</emph> area, click <menuitem>Certificate</menuitem>."
+msgstr "Izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME – Varnost</menuitem>. V področju <emph>Pot digitalnega potrdila</emph> kliknite <menuitem>Potrdilo</menuitem>."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
@@ -6652,6 +6652,14 @@ msgstr "Izberite <menuitem>Podatki – Besedilo v stolpce</menuitem> (Calc)."
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
+"par_id161656944575459\n"
+"help.text"
+msgid "Copy data to clipboard, then choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem> (Calc)."
+msgstr "Kopirajte podatke na odložišče ,nato izberite <menuitem>Uredi – Posebno lepljenje – Posebno lepljenje</menuitem> (Calc)."
+
+#: 00000401.xhp
+msgctxt ""
+"00000401.xhp\n"
"par_id3148608\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
@@ -7084,10 +7092,18 @@ msgstr "Predmet OLE"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
+"par_id761566316165430\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - QR and Barcode</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet OLE – Koda QR in črtna koda</menuitem>."
+
+#: 00000404.xhp
+msgctxt ""
+"00000404.xhp\n"
"par_id3150393\n"
"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet OLE – Predmet formule</menuitem>."
+msgid "<variable id=\"insert_formula\">Choose <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_formula\">Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet OLE – Predmet formule</menuitem>.</variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -7550,8 +7566,32 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3149884\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+F7"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F7</keycode>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Tipka Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Krmilka</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>F7</keycode>"
+
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id641655489196783\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
+msgstr "V vrstici <emph>Orodja</emph> kliknite"
+
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id751655488651997\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Icon Thesaurus</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Ikona Slovar sopomenk</alt></image>"
+
+#: 00000406.xhp
+msgctxt ""
+"00000406.xhp\n"
+"par_id11655488652002\n"
+"help.text"
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Slovar sopomenk"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7574,8 +7614,8 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
-msgstr "<variable id=\"makro\">Izberite <emph>Orodja – Makri – Organiziraj makre – %PRODUCTNAME Basic</emph> ali pritisnite tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">izmenjalka</caseinline><defaultinline>izmenjalka</defaultinline></switchinline>+F11 (če ta kombinacija ni dodeljena sistemu).</variable>"
+msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"makro\">Izberite <emph>Orodja – Makri – Organiziraj makre – Basic</emph> ali pritisnite tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">izmenjalka</caseinline><defaultinline>izmenjalka</defaultinline></switchinline>+F11 (če ta kombinacija ni dodeljena sistemu).</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7622,16 +7662,16 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"passwort\">Izberite <emph>Orodja – Makri – Organiziraj makre – %PRODUCTNAME Basic</emph>, kliknite gumb <emph>Organizator</emph>, kliknite zavihek <emph>Knjižnice</emph>, nato kliknite gumb <emph>Geslo</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"passwort\">Izberite <emph>Orodja – Makri – Organiziraj makre – Basic</emph>, kliknite gumb <emph>Organizator</emph>, kliknite zavihek <emph>Knjižnice</emph>, nato kliknite gumb <emph>Geslo</emph>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3150498\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Izberite <emph>Orodja – Makri – Organiziraj makre – %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>kliknite gumb <widget>Organizator</widget>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Izberite <emph>Orodja – Makri – Organiziraj makre – Basic</emph>,<br/>kliknite gumb <widget>Organizator</widget>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -7694,16 +7734,16 @@ msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN108E9\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuenew\">Izberite <menuitem>Orodja – Prilagodi – zavihek Meniji</menuitem>, kliknite spustni meni Zobnik <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona menija Zobnik</alt></image> in izberite <menuitem>Dodaj</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the hamburger <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Hamburger menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"menuenew\">Izberite <menuitem>Orodja – Prilagodi – zavihek Meniji</menuitem>, kliknite spustni meni hamburgerja <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona menija hamburgerja</alt></image> in izberite <menuitem>Dodaj</menuitem>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_idN10919\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"menuemove\">Izberite <menuitem>Orodja – Prilagodi – zavihek Meniji</menuitem>, kliknite spustni meni Zobnik <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona menija Zobnik</alt></image> in izberite <menuitem>Premakni</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the hamburger <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Hamburger menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"menuemove\">Izberite <menuitem>Orodja – Prilagodi – zavihek Meniji</menuitem>, kliknite spustni meni hamburgerja <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona menija hamburgerja</alt></image> in izberite <menuitem>Premakni</menuitem>.</variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
@@ -8892,6 +8932,262 @@ msgstr "Meni Oblika"
#: 00040500.xhp
msgctxt ""
"00040500.xhp\n"
+"par_id3156426\n"
+"help.text"
+msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Link to Table Bar\"><menuitem>Table</menuitem></link> bar, click"
+msgstr "Odprite spustni meni <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Vrstica Optimiziraj velikost\"><menuitem>Optimiziraj velikost</menuitem></link> v orodni vrstici <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Vrstica Tabela\"><menuitem>Tabela</menuitem></link>, nato kliknite"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id481655731478873\n"
+"help.text"
+msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <menuitem>Table</menuitem> bar, click"
+msgstr "Odprite spustni meni <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimiziraj velikost\"><menuitem>Optimiziraj velikost</menuitem></link> v vrstici <menuitem>Tabela</menuitem>, nato kliknite"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id271654223353638\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Row Height</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Tabela – Velikost – Najmanjša višina vrstice</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id151655731003155\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Row Height</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Tabela – Najmanjša višina vrstice</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id451655738489793\n"
+"help.text"
+msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem>."
+msgstr "Izberite vrstice v tabeli in izberite <menuitem>Velikost – Najmanjša višina vrstice</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id751654222949632\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Minimal Row Height Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Ikona Najmanjša višina vrstice</alt></image>"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id961654222949632\n"
+"help.text"
+msgid "Minimal Row Height"
+msgstr "Najmanjša višina vrstice"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3155536\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Optimal Row Height</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Tabela – Velikost – Optimalna višina vrstice</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id621655731074115\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Optimal Row Height</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Tabela – Optimalna višina vrstice</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id741655738425233\n"
+"help.text"
+msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Optimal Row Height</menuitem>."
+msgstr "Izberite vrstice v tabeli in izberite <menuitem>Velikost – Optimalna višina vrstice</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3145222\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon Optimal Row Height</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Ikona Optimalna višina vrstice</alt></image>"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153545\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Optimalna višina vrstice"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153569\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Tabela – Velikost – Enakomerno razporedi vrstice</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id701655731168178\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Tabela – Enakomerno razporedi vrstice</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id801655738379330\n"
+"help.text"
+msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
+msgstr "Izberite vrstice v tabeli in izberite <menuitem>Velikost – Enakomerno razporedi vrstice</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3145297\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/lc_distributerows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Evenly</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/lc_distributerows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikona Enakomerno razporedi vrstice</alt></image>"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3153206\n"
+"help.text"
+msgid "Distribute Rows Evenly"
+msgstr "Enakomerno razporedi vrstice"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id51654220677297\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Column Width</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Tabela – Velikost – Najmanjša širina stolpca</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id691655731247050\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Column Width</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Tabela – Najmanjša širina stolpca</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id941655738180090\n"
+"help.text"
+msgid "Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Minimal Column Width</menuitem>."
+msgstr "Izberite stolpce v tabeli, desno kliknite in izberite <menuitem>Velikost – Najmanjša širina stolpca</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id11654222599271\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Minimal Column Width Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Ikona Najmanjša širina stolpca</alt></image>"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id161654222599272\n"
+"help.text"
+msgid "Minimal Column Width"
+msgstr "Najmanjša širina stolpca"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3154752\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Optimal Column Width</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Tabela – Velikost – Optimalna širina stolpca</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id471655731343905\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Optimal Column Width</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Tabela – Optimalna širina stolpca</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id701655738103242\n"
+"help.text"
+msgid "Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Optimal Column Width</menuitem>."
+msgstr "Izberite stolpce v tabeli, desno kliknite in izberite <menuitem>Velikost – Optimalna širina stolpca</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3157881\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/lc_setoptimalcolumnwidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon Optimal Column Width</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/lc_setoptimalcolumnwidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Ikona Optimalna širina stolpca</alt></image>"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3150524\n"
+"help.text"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Optimalna širina stolpca"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3159219\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Tabela – Velikost – Enakomerno razporedi stolpce</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id991655731434331\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Tabela – Enakomerno razporedi stolpce</menuitem>."
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id151654212978990\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"RightClickSize\">Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"RightClickSize\">Izberite stolpce v tabeli, desno kliknite kamor koli v poudarjenem izboru, nato iz kontekstnega menija izberite <menuitem>Velikost – Enakomerno razporedi stolpce</menuitem>.</variable>"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3145179\n"
+"help.text"
+msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/lc_distributecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Distribute Columns Evenly</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/lc_distributecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikona Enakomerno razmakni stolpce</alt></image>"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
+"par_id3151364\n"
+"help.text"
+msgid "Distribute Columns Evenly"
+msgstr "Enakomerno razporedi stolpce"
+
+#: 00040500.xhp
+msgctxt ""
+"00040500.xhp\n"
"par_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>.</variable>"
@@ -11135,7 +11431,7 @@ msgctxt ""
"par_id641654762186921\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
-msgstr "Po kliku v orodni vrstici <menuitem>Lastnosti risanega predmeta</menuitem> izberite zavihek <menuitem>Slogi puščic</menuitem>."
+msgstr "V orodni vrstici <menuitem>Lastnosti risanega predmeta</menuitem> izberite zavihek <menuitem>Slogi puščic</menuitem>, potem ko ste kliknili"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11143,7 +11439,7 @@ msgctxt ""
"par_id331654762248984\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar or <menuitem>Image</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
-msgstr "Po kliku v orodni vrstici <menuitem>Lastnosti risanega predmeta</menuitem> ali <menuitem>Slika</menuitem> izberite zavihek <menuitem>Slogi puščic</menuitem>."
+msgstr "V orodni vrstici <menuitem>Lastnosti risanega predmeta</menuitem> ali <menuitem>Slika</menuitem> izberite zavihek <menuitem>Slogi puščic</menuitem>, potem ko ste kliknili"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -11151,7 +11447,7 @@ msgctxt ""
"par_id411654762306808\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> bar or <menuitem>Line and Filling</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
-msgstr "Po kliku v orodni vrstici <menuitem>Slika</menuitem> ali <menuitem>Črta in polnilo</menuitem> izberite zavihek <menuitem>Slogi puščic</menuitem>."
+msgstr "V orodni vrstici <menuitem>Slika</menuitem> ali <menuitem>Črta in polnilo</menuitem> izberite zavihek <menuitem>Slogi puščic</menuitem>, potem ko ste kliknili"
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
@@ -13350,7 +13646,7 @@ msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3159339\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify...</menuitem> (DDE links only).</variable>"
+msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
msgstr "<variable id=\"linkae\">Izberite <menuitem>Uredi – Povezave z zunanjimi datotekami – Spremeni</menuitem> (samo za povezave DDE).</variable>"
#: edit_menu.xhp
@@ -13358,8 +13654,8 @@ msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3148927\n"
"help.text"
-msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - Object - Properties</menuitem>."
-msgstr "Izberite okvir, nato izberite <menuitem>Uredi – Predmet – Lastnosti</menuitem>."
+msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - OLE Object - Properties</menuitem>."
+msgstr "Izberite okvir, nato izberite <menuitem>Uredi – Predmet OLE – Lastnosti</menuitem>."
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -13374,24 +13670,24 @@ msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3149259\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - Object</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit1\">Izberite <menuitem>Uredi – Predmet</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit1\">Izberite <menuitem>Uredi – Predmet OLE</menuitem>.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3154966\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit2\">Izberite <menuitem>Uredi – Predmet – Uredi</menuitem>, lahko tudi v kontekstnem meniju izbranega predmeta.</variable>"
+msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit2\">Izberite <menuitem>Uredi – Predmet OLE – Uredi</menuitem>, lahko tudi v kontekstnem meniju izbranega predmeta.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3149565\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - Object - Open</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"edit3\">Izberite <menuitem>Uredi – Predmet – Odpri</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Open</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"edit3\">Izberite <menuitem>Uredi – Predmet OLE – Odpri</menuitem>.</variable>"
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 644d9852841..0f0f0fc9f41 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-15 17:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-21 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -2796,6 +2796,14 @@ msgstr "Lastnosti"
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
+"bm_id761665070352241\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>file;properties</bookmark_value> <bookmark_value>document;properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>datoteke;lastnosti</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti;lastnosti</bookmark_value>"
+
+#: 01100000.xhp
+msgctxt ""
+"01100000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Properties</link></variable>"
@@ -2930,12 +2938,13 @@ msgid "General (File properties)"
msgstr "Splošno (Lastnosti datoteke)"
#: 01100200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"bm_id3149955\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>številke različic dokumentov</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti; številke različic</bookmark_value><bookmark_value>datoteke; številke različic</bookmark_value><bookmark_value>čas urejanja dokumentov</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti; čas urejanja</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value><bookmark_value>documents; template applied</bookmark_value><bookmark_value>documents; preferred image resolution</bookmark_value><bookmark_value>documents; last printed</bookmark_value><bookmark_value>documents; preview image</bookmark_value><bookmark_value>documents; number of modifications</bookmark_value><bookmark_value>documents; location</bookmark_value><bookmark_value>documents; size</bookmark_value><bookmark_value>documents; apply user data to</bookmark_value><bookmark_value>documents; reset properties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>številke različic dokumentov</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti;številke različic</bookmark_value><bookmark_value>datoteke;številke različic</bookmark_value><bookmark_value>čas urejanja dokumentov</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti;čas urejanja</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti;uporabljene predloge</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti;zaželena ločljivost slik</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti;nazadnje natisnjeno</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti;slika predogleda</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti;število sprememb</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti;mesto</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti;velikost</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti;uveljavljanje uporabniških podatkov</bookmark_value><bookmark_value>dokumenti;ponastavi lastnosti</bookmark_value>"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3198,8 +3207,8 @@ msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id171606265050158\n"
"help.text"
-msgid "Saves a thumbnail preview .png inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions."
-msgstr "Shrani ogledno sličico .png v dokument. To sliko lahko pod določenimi pogoji uporabi upravitelj datotek oz. raziskovalec."
+msgid "Saves a thumbnail preview in PNG format inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions."
+msgstr "V dokument shrani ogledno sličico v zapisu PNG. To sliko lahko pod določenimi pogoji uporabi upravitelj datotek oz. raziskovalec."
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -3209,6 +3218,24 @@ msgctxt ""
msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
msgstr "Če želite tvorbo oglednih sličic povsem onemogočiti, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> – %PRODUCTNAME – Napredno</menuitem>. Kliknite gumb <widget>Odpri strokovno prilagoditev</widget> in poiščite <emph>GenerateThumbnail</emph>. Če ima ta lastnost vrednost <literal>true</literal>, jo dvokliknite, da se spremenit v <literal>false</literal>."
+#: 01100200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"hd_id921665067043255\n"
+"help.text"
+msgid "Preferred resolution for images"
+msgstr "Zaželena ločljivost slik"
+
+#: 01100200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"01100200.xhp\n"
+"par_id731665067447722\n"
+"help.text"
+msgid "Check this box to select the preferred image resolution in points per inch, which is used as default when an image is inserted into a Writer, Impress or a Draw document and resize it according to the value in the list box."
+msgstr "Potrdite to polje, da izberete želeno ločljivost slik v točkah na palec (ang. ppi), ki se uporabi kot privzeta vrednost vsakič, ko vstavite sliko v dokument programov Writer, Impress ali Draw, tako da njena velikost spremeni glede na vrednost v seznamskem polju."
+
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
@@ -7038,8 +7065,8 @@ msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id901629843129983\n"
"help.text"
-msgid "Beware that some characters may have more than one match when <emph>Match case</emph> is disabled. For instance, \"s\" matches \"s\", \"S\" and \"ß\" (sharp S used in the German language)."
-msgstr "Pazite, saj imajo nekateri znaki lahko več zadetkov, če možnost <emph>Razlikuj velike in male črke</emph> ni potrjena. Primer: »s« se ujema s »s«, »S« in »ß« (ostri S v nemščini)."
+msgid "Be aware that some characters may have more than one match when <emph>Match case</emph> is disabled. For instance, \"s\" matches \"s\", \"S\" and \"ß\" (sharp S used in the German language)."
+msgstr "Upoštevajte, da imajo nekateri znaki lahko več zadetkov, če možnost <emph>Razlikuj velike in male črke</emph> ni potrjena. Primer: »s« se ujema s »s«, »S« in »ß« (ostri S v nemščini)."
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
@@ -7774,24 +7801,24 @@ msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153700\n"
"help.text"
-msgid "A line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination when in the <widget>Find</widget> text box."
-msgstr "Prelom vrstice, vstavljen s kombinacijo tipk <keycode>dvigalka+vnašalka</keycode> v besedilnem polju <widget>Najdi</widget>."
+msgid "When entered in the <widget>Find</widget> text box, finds a line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination in Writer, or the <keycode>Ctrl+Enter</keycode> key combination in a Calc cell."
+msgstr "Če ga vnesete v besedilno polje <widget>Najdi</widget>, najde prelom vrstice, vstavljen s kombinacijo tipk <keycode>dvigalka+vnašalka</keycode> v programu Writer oz. <keycode>krmilka+vnašalka</keycode> v celici preglednice programa Calc."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id731559575258580\n"
"help.text"
-msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box in Writer. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there."
-msgstr "Prelom odstavka, ki ga lahko v programu Writer vnesete z <keycode>vnašalko</keycode>, ko je kazalka v besedilnem polju <widget>Zamenjaj</widget>. Nima posebnega pomena v programu Calc, zato je tam obravnavan dobesedno."
+msgid "When entered in the <widget>Replace</widget> text box in Writer, inserts a paragraph break as can be inserted with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there."
+msgstr "Če ga vnesete v besedilno polje <widget>Zamenjaj</widget>, vstavi prelom odstavka, ki ga lahko v programu Writer vnesete z <keycode>vnašalko</keycode>. Nima posebnega pomena v programu Calc, zato je tam obravnavan dobesedno."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id631559575338134\n"
"help.text"
-msgid "To change line breaks into paragraph breaks, enter \\n in both the <widget>Find</widget> and <widget>Replace</widget> boxes, and then perform a search and replace."
-msgstr "Če želite prelome vrstic spremeniti v prelome odstavka, v polji <widget>Najdi</widget> in <widget>Zamenjaj</widget> vnesite \\n in nato izvršite ukaz najdi in zamenjaj."
+msgid "To change line breaks into paragraph breaks in Writer, enter \\n in both the <widget>Find</widget> and <widget>Replace</widget> boxes, and then perform a search and replace."
+msgstr "Če želite v programu Writer prelome vrstic spremeniti v prelome odstavka, v polji <widget>Najdi</widget> in <widget>Zamenjaj</widget> vnesite \\n in nato izvršite ukaz najdi in zamenjaj."
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -9830,32 +9857,24 @@ msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Edit Object"
-msgstr "Uredi predmet"
+msgid "OLE Object (Edit)"
+msgstr "Predmet OLE (Uredi)"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Edit Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Predmet\">Uredi predmet</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Predmet OLE\">Predmet OLE</link>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"par_id3154840\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <item type=\"menuitem\">Insert - Object</item> command.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Omogoča urejanje izbranega predmeta v datoteki, ki ste ga vstavili z ukazom <item type=\"menuitem\">Vstavi – Predmet</item>.</ahelp></variable>"
-
-#: 02200000.xhp
-msgctxt ""
-"02200000.xhp\n"
-"par_id3153551\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Insert - Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Vstavi – Predmet\">Vstavi – Predmet</link>"
+msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected OLE object that you inserted from the <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem> submenu.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Omogoča urejanje izbranega predmeta OLE v datoteki, ki ste ga vstavili prek podmenija <menuitem>Vstavi – Predmet OLE</menuitem>.</ahelp></variable>"
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -9894,8 +9913,8 @@ msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Omogoča urejanje izbranega predmeta v vaši datoteki, ki ste ga vstavili z ukazom <emph>Vstavi – Predmet</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected OLE object that you inserted with the <menuitem>Insert – OLE Object</menuitem> command.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Omogoča urejanje izbranega predmeta OLE, ki ste ga vstavili z ukazom <menuitem>Vstavi – Predmet OLE</menuitem>.</ahelp>"
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
@@ -10398,8 +10417,8 @@ msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Nariše pravokotno točko povezave, kjer povlečete po grafiki. Potem lahko vnesete <emph>Naslov</emph> in <emph>Besedilo</emph> za točko povezave in izberete <emph>Okvir</emph>, v katerem želite, da se odpre URL.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. <variable id=\"hotspot\">After, you can enter the <menuitem>Address</menuitem> and the <menuitem>Text Alternative</menuitem> for the hotspot, and then select the <menuitem>Frame</menuitem> where you want the URL to open.</variable></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Nariše pravokotno točko povezave, kjer povlečete po grafiki. <variable id=\"hotspot\">Potem lahko vnesete <menuitem>Naslov</menuitem> in <menuitem>Besedilo</menuitem> za točko povezave in izberete <menuitem>Okvir</menuitem>, v katerem želite, da se odpre URL.</variable></ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10430,8 +10449,8 @@ msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3145591\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Nariše elipsasto točko povezave, kjer povlečete po grafiki. Potem lahko vnesete <emph>Naslov</emph> in <emph>Besedilo</emph> za točko povezave in izberete <emph>Okvir</emph>, v katerem želite, da se odpre URL.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. <embedvar href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Nariše eliptično točko povezave, kjer povlečete v sliko. <embedvar href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10462,8 +10481,8 @@ msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Na grafiki nariše mnogokotno točko povezave. Kliknite to ikono, povlecite po grafiki in kliknite, da določite eno stran mnogokotnika. Premaknite se tja, kamor želite postaviti konec druge strani, in kliknite. Ponavljajte, dokler niste narisali vseh strani mnogokotnika. Ko končate, dvokliknite, da zaprete mnogokotnik. Potem lahko vnesete <emph>Naslov</emph> in <emph>Besedilo</emph> za točko povezave in izberete <emph>Okvir</emph>, v katerem želite, da se odpre URL.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. <embedvar href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Na grafiki nariše mnogokotno točko povezave. Kliknite to ikono, povlecite po grafiki in kliknite, da določite eno stran mnogokotnika. Premaknite se tja, kamor želite postaviti konec druge strani, in kliknite. Ponavljajte, dokler niste narisali vseh strani mnogokotnika. Ko končate, dvokliknite, da zaprete mnogokotnik. <embedvar href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10494,8 +10513,8 @@ msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3147046\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Nariše točko povezave, ki temelji na prostoročnem mnogokotniku. Kliknite to ikono se premaknite, kamor želite narisati točko povezave. Povlecite prostoročno črto in jo spustite, ko želite zaključiti obliko. Potem lahko vnesete <emph>Naslov</emph> in <emph>Besedilo</emph> za točko povezave in izberete <emph>Okvir</emph>, v katerem želite, da se odpre URL.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. <embedvar href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Nariše točko povezave, ki temelji na prostoročnem mnogokotniku. Kliknite to ikono in se premaknite, kamor želite narisati točko povezave. Povlecite prostoročno črto in jo spustite, da zaključite lik. <embedvar href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10750,8 +10769,8 @@ msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3146132\n"
"help.text"
-msgid "Text:"
-msgstr "Besedilo:"
+msgid "Text Alternative"
+msgstr "Nadomestno besedilo"
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -10870,16 +10889,16 @@ msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3155831\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/[current_document_name]#anchor_name\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Vnesite URL datoteke, ki jo želite odpreti, ko kliknete izbrano točko povezave.</ahelp> Če želite skočiti na sidro znotraj trenutnega dokumenta, mora biti naslov v obliki »file:///C:/Dokumenti/[ime_trenutnega_dokumenta]#ime_sidra«."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, e.g. to a shape with name \"anchor_name\", the address should be of the form \"#anchor_name\". To target an anchor in another document, the address should be of the form \"file:///path/to/another_document_name#anchor_name\"."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Vnesite URL datoteke, ki jo želite odpreti, ko kliknete izbrano točko povezave.</ahelp> Če želite skočiti na sidro znotraj trenutnega dokumenta, npr. na lik z imenom »ime_sidra«, mora biti naslov v obliki »#ime_sidra«. Če ciljate na sidro v drugem dokumentu, mora biti naslov v obliki »file:///pot/do/ime_drugega_dokumenta#ime_sidra«."
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id3153827\n"
"help.text"
-msgid "Alternative text:"
-msgstr "Opcijsko besedilo:"
+msgid "Text Alternative"
+msgstr "Nadomestno besedilo"
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
@@ -12625,6 +12644,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">Shows or hides the <emph>Tools</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">Prikaže ali skrije vrstico <emph>Orodja</emph>.</ahelp>"
+#: 03050000.xhp
+msgctxt ""
+"03050000.xhp\n"
+"par_id861655493002232\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Tools</emph> bar contains the following icons:"
+msgstr "Vrstica <emph>Orodja</emph> vsebuje naslednje ikone:"
+
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
@@ -13590,16 +13617,16 @@ msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
"help.text"
-msgid "Subset"
-msgstr "Podmnožica"
+msgid "Character block"
+msgstr "Znakovni blok"
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Izberite kategorijo Unicode za trenutno pisavo.</ahelp> Posebni znaki za izbrano kategorijo Unicode so prikazani v tabeli z znaki."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode block for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode block are displayed in the character table."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Izberite blok Unicode za trenutno pisavo.</ahelp> Posebni znaki za izbrani blok Unicode so prikazani v tabeli z znaki."
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
@@ -13758,8 +13785,8 @@ msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Predmet\">Predmet OLE</link>"
+msgid "<variable id=\"oleobjecth1\"><link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"oleobjecth1\"><link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Predmet OLE\">Predmet OLE</link></variable>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14390,8 +14417,8 @@ msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3157963\n"
"help.text"
-msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://www.langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>."
-msgstr "Podrobnosti o oznakah jezikov si oglejte v razdelku <link href=\"http://www.langtag.net/\"><emph>For users</emph> (Za uporabnike) na spletnem mestu langtag.net</link> (v angl. jeziku)."
+msgid "For language tag details please see the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag\">IETF language tag</link> Wikipedia page and the W3C <link href=\"https://www.w3.org/International/articles/language-tags/\">Language tags in HTML and XML</link> article."
+msgstr "Za podrobnosti o oznaki jezika si oglejte stran Wikipedije <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag\">IETF language tag</link> in članek W3C <link href=\"https://www.w3.org/International/articles/language-tags/\">Language tags in HTML and XML</link> (oba v angl. jeziku)."
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
@@ -23406,7 +23433,7 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Evenly</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Evenly\">Distribute Rows Evenly</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Enakomerno razporedi\">Enakomerno razporedi vrstice</link>"
#: 05110600m.xhp
@@ -23414,40 +23441,16 @@ msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Adjusts the height of the selected rows to match the height of the tallest row in the selection.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Višine izbranih vrstic prilagodi tako, da se ujemajo z višino najvišje vrstice v izboru.</ahelp></variable>"
-
-#: 05110600m.xhp
-msgctxt ""
-"05110600m.xhp\n"
-"par_id3153569\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Evenly</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Tabela – Velikost – Enakomerno razporedi vrstice</emph>."
-
-#: 05110600m.xhp
-msgctxt ""
-"05110600m.xhp\n"
-"par_id3153755\n"
-"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Optimiziraj velikost</emph> v vrstici <emph>Tabela</emph> in kliknite"
+msgid "<variable id=\"distribute_rows_text\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Adjust the height of the selected rows to match the height of the tallest row in the selection.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"distribute_rows_text\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Višine izbranih vrstic prilagodite tako, da se ujemajo z višino najvišje vrstice v izboru.</ahelp></variable>"
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
-"par_id3145297\n"
+"par_id421655891095753\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikona</alt></image>"
-
-#: 05110600m.xhp
-msgctxt ""
-"05110600m.xhp\n"
-"par_id3153206\n"
-"help.text"
-msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr "Enakomerno razporedi vrstice"
+msgid "It is necessary to select at least two rows for this command to be available, and sufficient to select only one cell from each row."
+msgstr "Da bi bil ta ukaz na voljo, morate izbrati vsaj dve vrstici; zadostuje, če izberete le eno celico iz vsake vrstice."
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
@@ -23614,7 +23617,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Distribute Columns Equally"
+msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "Enakomerno razporedi stolpce"
#: 05120600.xhp
@@ -23622,7 +23625,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"bm_id431513359599959\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns evenly</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute evenly</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>stolpci tabele;enakomerno razporedi stolpce</bookmark_value><bookmark_value>širine stolpcev;razporedi enakomerno</bookmark_value>"
#: 05120600.xhp
@@ -23630,7 +23633,7 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Evenly\">Distribute Columns Evenly</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Enakomerno razporedi\">Enakomerno razporedi stolpce</link>"
#: 05120600.xhp
@@ -23638,40 +23641,16 @@ msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151389\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\">Adjusts the width of the selected columns to match the width of the widest column in the selection.</ahelp> The total width of the table cannot exceed the width of the page.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\">Širine izbranih stolpcev prilagodi tako, da se ujemajo s širino najširšega stolpca v izboru.</ahelp> Skupna širina tabele ne more presegati širine strani.</variable>"
+msgid "<variable id=\"distribute_columns_text\"><ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\">Adjust the width of selected table columns so that each column has the same width.</ahelp> The table width and unselected columns remain unchanged.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"distribute_columns_text\"><ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\">Širine izbranih stolpcev prilagodi tako, da se ujemajo s širino najširšega stolpca v izboru.</ahelp> Skupna širina tabele in neizbranih stolpcev ostane nespremenjena.</variable>"
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
-"par_id3159219\n"
+"par_id711654213522157\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Tabela – Velikost – Enakomerno razporedi stolpce</emph>."
-
-#: 05120600.xhp
-msgctxt ""
-"05120600.xhp\n"
-"par_id3156426\n"
-"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
-msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Optimiziraj velikost</emph> v vrstici <emph>Tabela</emph> in kliknite"
-
-#: 05120600.xhp
-msgctxt ""
-"05120600.xhp\n"
-"par_id3145179\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikona</alt></image>"
-
-#: 05120600.xhp
-msgctxt ""
-"05120600.xhp\n"
-"par_id3151364\n"
-"help.text"
-msgid "Distribute Columns Equally"
-msgstr "Enakomerno razporedi stolpce"
+msgid "It is necessary to select at least two columns for this command to be available, and sufficient to select only one cell from each column."
+msgstr "Da bi bil ta ukaz na voljo, morate izbrati vsaj dva stolpca; zadostuje, če izberete le eno celico iz vsakega stolpca."
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
@@ -27705,6 +27684,14 @@ msgctxt ""
msgid "The anchor icon is displayed at the left page margin at the beginning of the paragraph."
msgstr "Zasidrana ikona se prikaže v zgornjem levem robu strani na začetku odstavka."
+#: 05260200.xhp
+msgctxt ""
+"05260200.xhp\n"
+"par_id751654784158415\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"paraposition\">When a paragraph is used for positioning and the paragraph extends over more than one page or column, then positioning options that refer to a <menuitem>paragraph area</menuitem> or <menuitem>paragraph text area</menuitem> are applied only to the portion of the paragraph in the page or column where the anchor is located</variable>."
+msgstr "<variable id=\"paraposition\">Če je odstavek uporabljen za umeščanje in odstavek sega čez več kot eno stran ali stolpec, se možnosti umeščanja, ki se nanašajo na <menuitem>področje odstavka</menuitem> ali <menuitem>področje besedila odstavka</menuitem> uveljavijo le na del odstavka na strani ali stolpec, v katerem se nahaja sidro.</variable>"
+
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
@@ -27740,6 +27727,14 @@ msgstr "Znak neposredno pred položajem sidranja se uporabi za umeščanje glede
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
+"par_id491654784636830\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05260200.xhp#paraposition\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/shared/01/05260200.xhp#paraposition\"/>"
+
+#: 05260300.xhp
+msgctxt ""
+"05260300.xhp\n"
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "To align an image, frame, or OLE object relative to the anchored character, right-click the object, and choose <menuitem>Properties</menuitem>. Click the <menuitem>Position and Size</menuitem> tab, and in the <menuitem>Position</menuitem> area, select <menuitem>Character</menuitem> in the <menuitem>to</menuitem> boxes."
@@ -27906,6 +27901,15 @@ msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available i
msgstr "Besedilo lahko sledi poljubni obliki. Večina likov po meri, ki so na voljo v orodni vrstici Risba, je potrebno pretvoriti v drugo vrsto, preden jih lahko uporabite s Stavcem. V programih Impress in Draw desno kliknite lik in izberite <emph>Pretvori – V krivuljo/mnogokotnik/obris</emph>. Če želite, lahko zdaj kopirate in prilepite pretvorjeni lik v program Writer, da ga uporabite s Stavcem. Likov v orodnih vrsticah <emph>Stari krogi in ovali</emph> in <emph>Stari pravokotniki</emph> ni potrebno pretvoriti. Tudi <emph>Lok</emph>, vključen med osnovne like, je prav tako zastareli lik."
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id841656376472122\n"
+"help.text"
+msgid "Baseline Off"
+msgstr "Osnovna vrstica/Osnovnica izključena"
+
+#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149237\n"
@@ -27918,16 +27922,24 @@ msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149244\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon Off</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3161458\">Ikona Osnovnica izključena</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149046\n"
"help.text"
-msgid "Off"
-msgstr "Izključeno"
+msgid "Baseline Off"
+msgstr "Osnovna vrstica izključena"
+
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id711656376441359\n"
+"help.text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Zasukaj"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -27942,8 +27954,8 @@ msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153379\">Ikona</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -27956,6 +27968,14 @@ msgstr "Zasukaj"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
+"hd_id111656376428881\n"
+"help.text"
+msgid "Upright"
+msgstr "Pokončno"
+
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
"par_id3155742\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters.</ahelp>"
@@ -27966,8 +27986,8 @@ msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154069\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152933\">Icon Upright</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152933\">Ikona Pokončno</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -27980,6 +28000,14 @@ msgstr "Pokončno"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
+"hd_id201656376410570\n"
+"help.text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "Nagni vodoravno"
+
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
@@ -27990,8 +28018,8 @@ msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153180\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151041\">Icon Slant Horizontal</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151041\">Ikona Nagni vodoravno</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28004,6 +28032,14 @@ msgstr "Nagni vodoravno"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
+"hd_id471656376383844\n"
+"help.text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "Nagni navpično"
+
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
"par_id3154297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
@@ -28014,8 +28050,8 @@ msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154690\">Icon Slant Vertical</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154690\">Ikona Nagni navpično</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28028,6 +28064,14 @@ msgstr "Nagni navpično"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
+"hd_id161656376292591\n"
+"help.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Usmerjenost"
+
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text.</ahelp>"
@@ -28038,8 +28082,8 @@ msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153142\">Icon Orientation</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153142\">Ikona Usmerjenost</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28052,6 +28096,14 @@ msgstr "Usmerjenost"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
+"hd_id691656376244494\n"
+"help.text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Poravnaj levo"
+
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Aligns the text to the left end of the text baseline.</ahelp>"
@@ -28062,8 +28114,8 @@ msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3156006\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/lc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon Align Left</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/lc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ikona Poravnaj levo</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28076,6 +28128,14 @@ msgstr "Poravnaj levo"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
+"hd_id791656376221037\n"
+"help.text"
+msgid "Align Center"
+msgstr "Poravnaj na sredino"
+
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
"par_id3147578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Centers the text on the text baseline.</ahelp>"
@@ -28086,16 +28146,24 @@ msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155748\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147217\">Icon Align Center</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147217\">Ikona Poravnaj na sredino</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159346\n"
"help.text"
-msgid "Center"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Align Center"
+msgstr "Poravnaj na sredino"
+
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id241656376143482\n"
+"help.text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Poravnaj desno"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28110,8 +28178,8 @@ msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/lc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148498\">Icon Align Right</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/lc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148498\">Ikona Poravnaj desno</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28124,6 +28192,14 @@ msgstr "Poravnaj desno"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
+"hd_id491656376126698\n"
+"help.text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "Samodejno prilagodi velikost besedila"
+
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Resizes the text to fit the length of the text baseline.</ahelp>"
@@ -28134,8 +28210,8 @@ msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159129\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon AutoSize Text</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ikona Samodejno prilagodi velikost besedila</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28148,6 +28224,14 @@ msgstr "Samodejno prilagodi velikost besedila"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
+"hd_id21656376092926\n"
+"help.text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Razdalja"
+
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
"par_id3157844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters.</ahelp>"
@@ -28158,8 +28242,8 @@ msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153957\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151019\">Icon Distance</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151019\">Ikona Razdalja</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28172,6 +28256,14 @@ msgstr "Razdalja"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
+"hd_id821656376071005\n"
+"help.text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Zamik"
+
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text.</ahelp>"
@@ -28182,8 +28274,8 @@ msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3156332\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153836\">Icon Indent</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153836\">Ikona Zamik</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28196,6 +28288,14 @@ msgstr "Zamik"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
+"hd_id391656375872510\n"
+"help.text"
+msgid "Contour"
+msgstr "Obris"
+
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
"par_id3154636\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object.</ahelp>"
@@ -28206,8 +28306,8 @@ msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155515\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Contour</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikona Obris</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28220,6 +28320,14 @@ msgstr "Obris"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
+"hd_id91656375850945\n"
+"help.text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr "Obris besedila"
+
+#: 05280000.xhp
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
"par_id3155764\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Shows or hides the borders of the individual characters in the text.</ahelp>"
@@ -28230,8 +28338,8 @@ msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Text Contour</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikona Obris besedila</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28242,6 +28350,15 @@ msgid "Text Contour"
msgstr "Obris besedila"
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id841656375799254\n"
+"help.text"
+msgid "No Text Shadow"
+msgstr "Brez sence/senčenja besedila"
+
+#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3148927\n"
@@ -28250,12 +28367,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Removes the shadow effects
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Odstrani učinek senčenja, ki ste ga uporabili v besedilu.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150241\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon No Text Shadow</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikona Brez senčenja besedila</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28266,6 +28384,15 @@ msgid "No Shadow"
msgstr "Brez senčenja"
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id61656375494529\n"
+"help.text"
+msgid "Add Text Shadow"
+msgstr "Dodaj senco besedila/u"
+
+#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147321\n"
@@ -28274,20 +28401,31 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Adds a shadow to the text
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Besedilu v izbranem predmetu doda senco. Kliknite ta gumb, nato pa v polji <emph>Razdalja X</emph> in <emph>Razdalja Y</emph> vnesite dimenzije senc.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3145231\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149908\">Icon Add Text Shadow</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149908\">Ikona Dodaj senco besedila</alt></image>"
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3152484\n"
"help.text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Navpično"
+msgid "Add Text Shadow"
+msgstr "Dodaj senco besedila/u"
+
+#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05280000.xhp\n"
+"hd_id591656375616712\n"
+"help.text"
+msgid "Text Shadow Slant"
+msgstr "Nagni senco besedila"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -28298,84 +28436,86 @@ msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Adds a slant shadow to the te
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Besedilu v izbranem predmetu se doda nagnjena senca. Kliknite ta gumb, nato pa v polji <emph>Razdalja X</emph> in <emph>Razdalja Y</emph> vnesite dimenzije senc.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150664\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166423\">Icon Slant Text Shadow</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166423\">Ikona Nagni senco besedila</alt></image>"
#: 05280000.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147129\n"
"help.text"
-msgid "Slant"
-msgstr "Nagnjenost"
+msgid "Slant Text Shadow"
+msgstr "Nagni senco besedila"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3156537\n"
"help.text"
-msgid "Horizontal Distance"
-msgstr "Vodoravna razdalja"
+msgid "Shadow Horizontal Distance or Shadow Angle"
+msgstr "Vodoravna razdalja sence ali kot sence"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3151049\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Vnesite vodoravno razdaljo med besedilnim znakom in robom sence.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Vnesite vodoravno razdaljo med znaki besedila in robom sence oz. kot nagiba sence od navpičnice.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159103\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149242\">Icon X Distance</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149242\">Ikona Razdalja X</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147093\n"
"help.text"
-msgid "X Distance"
-msgstr "Razdalja X"
+msgid "X Distance or Shadow Angle"
+msgstr "Razdalja X ali kot sence"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3149450\n"
"help.text"
-msgid "Vertical Distance"
-msgstr "Navpična razdalja"
+msgid "Vertical Distance or Shadow size"
+msgstr "Navpična razdalja ali velikost sence"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153704\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Vnesite navpično razdaljo med besedilnim znakom in robom sence.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Vnesite navpično razdaljo med znaki besedila in robom sence oz. velikost sence v odstotkih velikosti znakov.</ahelp>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154275\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154118\">Icon Y Distance</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154118\">Ikona Razdalja Y</alt></image>"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150783\n"
"help.text"
-msgid "Y Distance"
-msgstr "Razdalja Y"
+msgid "Y Distance or Shadow Size"
+msgstr "Razdalja Y ali velikost sence"
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
@@ -32686,8 +32826,8 @@ msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id101611835512800\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/optionen/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Spelling Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/06010101.xhp\" name=\"Pripomočki za pisanje\">Možnosti za preverjanje črkovanja</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Spelling Options</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010101.xhp\" name=\"Pripomočki za pisanje\">Možnosti za preverjanje črkovanja</link>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
@@ -33190,8 +33330,8 @@ msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"help.text"
-msgid "Thesaurus"
-msgstr "Slovar sopomenk"
+msgid "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Thesaurush1\"><link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Slovar sopomenk\">Slovar sopomenk</link></variable>"
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
@@ -37590,24 +37730,24 @@ msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id151514304300251\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Add to add a new menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite ikono orodja in nato izberite Dodaj, da dodate nov meni.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the hamburger icon and then choose Add to add a new menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite ikono hamburgerja in nato izberite Dodaj, da dodate nov meni.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id811604400309745\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Gear Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Ikona Zobnik</alt></image>"
+msgid "<image src=\"sfx2/res/menu.svg\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Hamburger Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"sfx2/res/menu.svg\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Ikona Hamburger</alt></image>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id421604400309745\n"
"help.text"
-msgid "Gear icon"
-msgstr "Ikona Zobnik"
+msgid "Hamburger icon"
+msgstr "Ikona hamburgerja"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -37622,8 +37762,8 @@ msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id61514304306614\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Delete to delete the menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite ikono orodja in nato izberite Izbriši, da izbrišete meni.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the hamburger icon and then choose Delete to delete the menu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknite ikono hamburgerja in nato izberite Izbriši, da izbrišete meni.</ahelp>"
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
@@ -38486,8 +38626,8 @@ msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id151514304300251\n"
"help.text"
-msgid "Click on the gear icon and then choose Add to add a new toolbar."
-msgstr "Kliknite ikono orodja in nato izberite Dodaj, da dodate novo orodno vrstico."
+msgid "Click on the hamburger icon and then choose Add to add a new toolbar."
+msgstr "Kliknite ikono hamburgerja in nato izberite Dodaj, da dodate novo orodno vrstico."
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -38502,8 +38642,8 @@ msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id61514304306614\n"
"help.text"
-msgid "Click on the gear icon and then choose Delete to delete the toolbar."
-msgstr "Kliknite ikono orodja in nato izberite Izbriši, da izbrišete orodno vrstico."
+msgid "Click on the hamburger icon and then choose Delete to delete the toolbar."
+msgstr "Kliknite ikono hamburgerja in nato izberite Izbriši, da izbrišete orodno vrstico."
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
@@ -42649,6 +42789,146 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Sidebar</item>"
msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Pogled – Stranska vrstica</item>."
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Minimal Column Width"
+msgstr "Najmanjša širina stolpca"
+
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"hd_id421654218230011\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"minimalcolh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\" name=\"Minimal Column Width\">Minimal Column Width</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"minimalcolh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\" name=\"Najmanjša širina stolpca\">Najmanjša širina stolpca</link></variable>"
+
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id581605991965966\n"
+"help.text"
+msgid "Adjust the column width for selected cells so that the longest paragraph in each cell can be on a single line."
+msgstr "Prilagodite širino stolpca za izbrane celice, tako da je najdaljši odstavek v vsaki celici v eni sami vrstici."
+
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id801654217365035\n"
+"help.text"
+msgid "Adjust the column width for the selected columns so that the longest paragraph in each column can fit exactly on a single line, without increasing the table width."
+msgstr "Prilagodite širino izbranih stolpcev, da bo najdaljši odstavek v vsakem stolpcu natanko umerjen v eno samo vrstico, ne da bi povečali širine tabele."
+
+#: minimal_column_width.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id501655941966365\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Minimal Column Width</menuitem> seeks to find a column width that allows each paragraph in the selected cells to <emph>fit exactly</emph> as a single line in the cell. This means that column widths are adjusted in relation to the length of the longest paragraph in each of the selected cells. The final result depends on which cells are selected."
+msgstr "<menuitem>Najmanjša širina stolpca</menuitem> poišče širino stolpca, ki omogoča vsakemu odstavku v izbranih celicah, da <emph>natanko sodi</emph> v enojno vrstico v celici. To pomeni, da se širine stolpcev prilagodijo glede na dolžino najdaljšega odstavka v vsaki od izbranih celic. Končni rezultat je odvisen od tega, katere celice so izbrane."
+
+#: minimal_column_width.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id741655770095042\n"
+"help.text"
+msgid "Column width includes space for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents."
+msgstr "Širina stolpca vključuje prostor za vodoravni razmik do vsebine celic, razmik do vsebine odstavkov in zamike odstavkov."
+
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id291655943042163\n"
+"help.text"
+msgid "If the table width is less than the page width, then under some circumstances the width of the table may be increased in an attempt to fit a cell paragraph onto a single line. Otherwise the command can be useful for reducing the width of tables."
+msgstr "Če je širina tabele manjša od širine strani, se pod določenimi pogoji širina tabele lahko poveča, da bi odstavek celice lahko umestili v eno samo vrstico. Sicer je ukaz lahko uporaben za zmanjšanje širine tabel."
+
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id421655893243524\n"
+"help.text"
+msgid "Select a single cell to adjust the entire column width to fit the content of that cell."
+msgstr "Izberite posamezno celico, da prilagodite širino celega stolpca, tako da se ujema z vsebino te celice."
+
+#: minimal_column_width.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id201655811553407\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Minimal Column Width</menuitem> seeks to find a column width that allows each paragraph in the selected column(s) to fit exactly on a single line. This means that column widths are adjusted in relation to the length of the longest paragraph in each of the selected columns. The final result depends on the paragraph length in the selected columns."
+msgstr "<menuitem>Najmanjša širina stolpca</menuitem> poišče širino stolpcev, ki mogoča vsakemu odstavku v izbranih stolpcih, da natanko sodi v eno samo vrstico. To pomeni, da se širine stolpcev prilagodijo glede na dolžino najdaljšega odstavka v vsakem od izbranih stolpcev. Končni rezultat je odvisen od dolžine odstavkov v izbranih stolpcih."
+
+#: minimal_column_width.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id971654218805882\n"
+"help.text"
+msgid "To minimize a single column, it is sufficient to place the cursor in a cell in the column to be minimized. To minimize multiple columns, it is sufficient to select one cell from each column to be minimized."
+msgstr "Če želite enemu samemu stolpcu dodeliti njegovo najmanjšo možno širino, je dovolj, da postavite kazalko v celico v tem stolpcu. Če želite zmanjšati širino več stolpcem, je dovolj, da izberete eno celico iz vsakega stolpca, ki mu želite zmanjšati širino."
+
+#: minimal_column_width.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_column_width.xhp\n"
+"par_id91656110781159\n"
+"help.text"
+msgid "The command can be useful for reducing the width of tables."
+msgstr "Ukaz je lahko uporaben za zmanjšanje širine tabel."
+
+#: minimal_row_height.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_row_height.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Minimal Row Height"
+msgstr "Najmanjša višina vrstice"
+
+#: minimal_row_height.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_row_height.xhp\n"
+"hd_id421654218230011\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"minimalrowh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row Height\">Minimal Row Height</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"minimalrowh1\"><link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Najmanjša višina vrstice\">Najmanjša višina vrstice</link></variable>"
+
+#: minimal_row_height.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_row_height.xhp\n"
+"par_id581605991965966\n"
+"help.text"
+msgid "Adjust the row height for selected row(s) so that the tallest content in each selected row fits exactly."
+msgstr "Prilagodite višino vrstice za izbrane vrstice po meri najvišje vsebine v vsaki izbrani vrstici."
+
+#: minimal_row_height.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_row_height.xhp\n"
+"par_id211656116102899\n"
+"help.text"
+msgid "This option is only available if the selection contains a row with a fixed height. The command has the same effect as selecting the <menuitem>Fit to size</menuitem> option for <link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Row Height\">Row Height</link>."
+msgstr "Ta možnost je na voljo le, če izbor vsebuje vrstico s fiksno višino. Ukaz učinkuje na enak način, kot če izberete možnost <menuitem>Prilagodi velikosti</menuitem> pod <link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Višina vrstice\">Višina vrstice</link>."
+
+#: minimal_row_height.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_row_height.xhp\n"
+"par_id971654479023479\n"
+"help.text"
+msgid "To minimize a single row, it is sufficient to place the cursor in a cell in the row."
+msgstr "Če želite eni sami vrstici določiti njeno najmanjšo možno višino, je dovolj, da postavite kazalko v celico v tej vrstici."
+
+#: minimal_row_height.xhp
+msgctxt ""
+"minimal_row_height.xhp\n"
+"par_id1001653629678905\n"
+"help.text"
+msgid "To minimize multiple rows, it is sufficient to select one cell from each row to be minimized."
+msgstr "Če želite zmanjšati višino več vrstic, je dovolj, da izberete eno celico iz vsake vrstice, ki ji želite zmanjšati višino."
+
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c9626abe072..70abe4705cb 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/02
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-29 08:42+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10414,8 +10414,8 @@ msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_setborderstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149095\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/lc_setborderstyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149095\">Icon Borders</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/lc_setborderstyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149095\">Ikona Obrobe</alt></image>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
@@ -10470,8 +10470,8 @@ msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3153377\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147102\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/sc_linestyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147102\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/lc_linestyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147102\">Icon Line style</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147102\" src=\"cmd/lc_linestyle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147102\">Ikona Slog črte</alt></image>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
@@ -10590,8 +10590,8 @@ msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"hd_id3151185\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimiziraj velikost\">Optimiziraj velikost</link>"
+msgid "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimize Size\">Optimize Size</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optimizeh1\"><link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Optimiziraj velikost\">Optimiziraj velikost</link></variable>"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -10606,8 +10606,8 @@ msgctxt ""
"04210000.xhp\n"
"par_id3155899\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_optimizetable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Optimize Size</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_optimizetable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikona Optimiziraj velikost</alt></image>"
#: 04210000.xhp
msgctxt ""
@@ -10625,22 +10625,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can select from the following functions:"
msgstr "Izbirate lahko med naslednjimi funkcijami:"
-#: 04210000.xhp
-msgctxt ""
-"04210000.xhp\n"
-"hd_id3153631\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimalna višina\">Optimalna višina</link>"
-
-#: 04210000.xhp
-msgctxt ""
-"04210000.xhp\n"
-"hd_id3145772\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Optimal Column Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimalna širina stolpca\">Optimalna širina stolpca</link>"
-
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 500eba6cf54..4971eb9ebba 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/05
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 22:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-19 19:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-29 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1558,16 +1558,8 @@ msgctxt ""
"new_help.xhp\n"
"par_idN10939\n"
"help.text"
-msgid "Open the View menu of your default web browser and choose <emph>Find on this Page</emph> entry."
-msgstr "Odprite meni Pogled oz. Uredi svojega privzetega spletnega brskalnika in izberite ukaz <emph>Najdi na tej strani</emph>."
-
-#: new_help.xhp
-msgctxt ""
-"new_help.xhp\n"
-"par_idN10A36\n"
-"help.text"
-msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
-msgstr "Pritisnete lahko tudi kombinacijo tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>krmilka</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
+msgid "Open the Search tool in your web browser, which is usually accessible using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph> shortcut."
+msgstr "V svojem spletnem brskalniku odprite orodje za iskanje, ki je običajno na voljo s kombinacijo tipk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Cmd</emph></caseinline><defaultinline><emph>krmilka</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F</emph>."
#: new_help.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 88f67fa8723..40f9db55d59 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-14 01:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -4868,6 +4868,14 @@ msgstr "SVG – Scalable Vector Graphics"
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
+"FilterName_writer_webp_Export\n"
+"help.text"
+msgid "WEBP - WebP Image"
+msgstr "WEBP – slika WebP"
+
+#: convertfilters.xhp
+msgctxt ""
+"convertfilters.xhp\n"
"bm_000pdfimport\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>command line document conversion; filters for PDFIMPORT</bookmark_value>"
@@ -5406,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id131634735421911\n"
"help.text"
-msgid "The text delimiter as ASCII value, that is, 34 for double quotes and 39 for single quotes. Example: 34 (\")."
+msgid "The text delimiter as ASCII value, like 34 for double quotes and 39 for single quotes. Example: 34 (\")."
msgstr "Ločilo besedila, podano v vrednosti ASCII, t.j. 34 za dvojne narekovaje in 39 za enojne narekovaje. Primer: 34 (\")."
#: csv_params.xhp
@@ -5428,6 +5436,14 @@ msgstr "V datoteki uporabljeni nabor znakov, kot je opisano spodaj. Primer: 0 (s
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
+"par_id631656948569749\n"
+"help.text"
+msgid "Line number to start reading."
+msgstr "Številka vrstice, s katero se pričenja branje."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
"par_id371634735705688\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
@@ -5438,8 +5454,8 @@ msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id681634735710417\n"
"help.text"
-msgid "<emph>N</emph> Line number to start reading. Example: 3 (start from third line)."
-msgstr "<emph>N</emph>: Številka vrstice, s katero se pričenja branje. Primer: 3 (začetek s tretjo vrstico)."
+msgid "<emph>N</emph>: line number to start reading. Example: 3 (start from third line)."
+msgstr "<emph>N</emph>: številka vrstice, s katero se pričenja branje. Primer: 3 (začetek s tretjo vrstico)."
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -5452,6 +5468,14 @@ msgstr "Kode oblikovanja celic za vsak stolpec"
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
+"par_id591656948484541\n"
+"help.text"
+msgid "CSV Import"
+msgstr "Uvoz CSV"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
"par_id481634735825359\n"
"help.text"
msgid "A sequence of column/formatting code, where the formatting code is given in the table below. Example: \"1/5/2/1/3/1/4/1\"."
@@ -5492,10 +5516,10 @@ msgstr "Niz, izražen v desetiškem zapisu. Ta vrednost je ekvivalentna vrednost
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
-"par_id181634736918511\n"
+"par_id41656949386421\n"
"help.text"
-msgid "CSV Import, CSV Export"
-msgstr "Uvoz CSV, izvoz CSV"
+msgid "Quoted field as text"
+msgstr "Navedeno polje kot besedilo"
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -5508,10 +5532,10 @@ msgstr "Niz, lahko je <literal>false</literal> ali <literal>true</literal>. Priv
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
-"par_id761634737057161\n"
+"par_id741656949088694\n"
"help.text"
-msgid "CSV Import, CSV Export"
-msgstr "Uvoz CSV, izvoz CSV"
+msgid "Detect special numbers"
+msgstr "Zaznaj posebna števila"
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -5532,6 +5556,14 @@ msgstr "<emph>Izvoz:</emph> niz, lahko je <literal>false</literal> ali <literal
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
+"par_id321656948708285\n"
+"help.text"
+msgid "Save cell contents as shown"
+msgstr "Shrani vsebino celice kot prikazano"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
"par_id961634737712752\n"
"help.text"
msgid "CSV Export"
@@ -5548,6 +5580,14 @@ msgstr "Niz, lahko je <literal>false</literal> ali <literal>true</literal>. Priv
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
+"par_id601656948754932\n"
+"help.text"
+msgid "Export cell formulas"
+msgstr "Izvozi formule celic"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
"par_id481634896761359\n"
"help.text"
msgid "CSV Export"
@@ -5564,6 +5604,14 @@ msgstr "Lahko je ime delovnega lista kot <literal>string</literal> ali <literal>
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
+"par_id921656948771058\n"
+"help.text"
+msgid "Remove spaces"
+msgstr "Odstrani presledke"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
"par_id221634896896383\n"
"help.text"
msgid "CSV Import"
@@ -5580,6 +5628,14 @@ msgstr "Niz, lahko je <literal>false</literal> ali <literal>true</literal>. Priv
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
+"par_id501656949158133\n"
+"help.text"
+msgid "Export sheets"
+msgstr "Izvozi delovne liste"
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
"par_id521634896971296\n"
"help.text"
msgid "CSV Export"
@@ -5598,24 +5654,32 @@ msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id341634897309489\n"
"help.text"
-msgid "<emph>0</emph> or absent means the default behaviour, first sheet from command line, or current sheet in macro filter options, exported to sample.csv"
-msgstr "<emph>0</emph> ali izpust pomeni privzeto vedenje, prvi delovni list iz ukazne vrstice ali trenutni delovni list v možnostih filtra makra, izvožen v vzorec.csv."
+msgid "<emph>0</emph> or absent: means the default behaviour, first sheet from command line, or current sheet in macro filter options, exported to sample.csv"
+msgstr "<emph>0</emph> ali izpust: pomeni privzeto vedenje, prvi delovni list iz ukazne vrstice ali trenutni delovni list v možnostih filtra makra, izvožen v vzorec.csv."
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id381634897377753\n"
"help.text"
-msgid "<emph>-1</emph> for all sheets, each sheet is exported to an individual file of the base file name concatenated with the sheet name, for example sample-Sheet1.csv, sample-Sheet2.csv and sample-Sheet3.csv"
-msgstr "<emph>-1</emph> za vse delovne liste, vsak delovni list se izvozi v ločeno datoteko z osnovo imena datoteke, ki ji je dodano ime delovnega lista, npr. vzorec-DelovniList1.csv, vzorec-DelovniList2.csv in vzorec-DelovniList3.csv."
+msgid "<emph>-1</emph>: for all sheets, each sheet is exported to an individual file of the base file name concatenated with the sheet name, for example sample-Sheet1.csv, sample-Sheet2.csv and sample-Sheet3.csv"
+msgstr "<emph>-1</emph>: vsak delovni list se izvozi v ločeno datoteko z osnovo imena datoteke, ki ji je dodano ime delovnega lista, npr. vzorec-DelovniList1.csv, vzorec-DelovniList2.csv in vzorec-DelovniList3.csv."
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id531634897438255\n"
"help.text"
-msgid "<emph>N</emph> export the N-th sheet within the range of number of sheets. Example: to export the second sheet, set 2 here to get sample-Sheet2.csv"
-msgstr "<emph>N</emph> izvozi N-ti delovni list iz obsega števil delovnih listov. Primer: če želite izvoziti drugi delovni list, tukaj določite 2, da dobite vzorec-DelovniList2.csv."
+msgid "<emph>N</emph>: export the N-th sheet within the range of number of sheets. Example: to export the second sheet, set 2 here to get sample-Sheet2.csv"
+msgstr "<emph>N</emph>: izvozi N-ti delovni list iz obsega števil delovnih listov. Primer: če želite izvoziti drugi delovni list, tukaj določite 2, da dobite vzorec-DelovniList2.csv."
+
+#: csv_params.xhp
+msgctxt ""
+"csv_params.xhp\n"
+"par_id61656948865298\n"
+"help.text"
+msgid "Import as formulas"
+msgstr "Uvozi kot formule"
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -5655,7 +5719,7 @@ msgctxt ""
"par_id561638377619263\n"
"help.text"
msgid "When reading a CSV file, the quoted form is preserved as (unquoted) cell content. You see <literal>sep=|</literal> when | is the separator in the first line. In the unquoted form, the separator is discarded because it is a real field separator in the context. You see <literal>sep=</literal> in the first line."
-msgstr "Pri branju datoteke CSV se citirana oblika ohrani kot vsebina celice (brez navednic). Vidite <literal>sep=|</literal> ko je | ločilo v prvi vrstici. V zapisu brez navednic je ločilo opuščeno, saj je realno ločilo polja v kontekstu. V prvi vrstici vidite <literal>sep=</literal>."
+msgstr "Pri branju datoteke CSV se citirana oblika ohrani kot vsebina celice (brez navednic). Vidite <literal>sep=|</literal>, ko je | ločilo v prvi vrstici. V zapisu brez navednic je ločilo opuščeno, saj je realno ločilo polja v kontekstu. V prvi vrstici vidite <literal>sep=</literal>."
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
@@ -5838,8 +5902,8 @@ msgctxt ""
"ctl.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
-msgid "You can change the text writing direction directly be pressing one of the following keys:"
-msgstr "Smer pisanja besedila lahko spremenite neposredno tako, da pritisnete eno od naslednjih tipk:"
+msgid "You can change the text writing direction directly by pressing one of the following key combinations:"
+msgstr "Smer pisanja besedila lahko spremenite neposredno tako, da pritisnete eno od naslednjih kombinacij tipk:"
#: ctl.xhp
msgctxt ""
@@ -10214,8 +10278,8 @@ msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3155389\n"
"help.text"
-msgid "Alternatively, select the object and choose <emph>Edit - Object - Edit</emph> or choose <emph>Edit</emph> from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets."
-msgstr "Druga možnost je, da izberete predmet in v kontekstnem meniju kliknete <emph>Uredi – Predmet – Uredi</emph> ali <emph>Uredi</emph>. Predmet uredite v posebnem okviru znotraj dokumenta z besedilom, medtem ko so prikazane ikone in menijski ukazi za urejanje preglednic."
+msgid "Alternatively, select the object and choose <menuitem>Edit - OLE Object - Edit</menuitem> or choose <menuitem>Edit</menuitem> from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets."
+msgstr "Druga možnost je, da izberete predmet in v kontekstnem meniju kliknete <menuitem>Uredi – Predmet OLE – Uredi</menuitem> ali <menuitem>Uredi</menuitem>. Predmet uredite v posebnem okviru znotraj dokumenta z besedilom, medtem ko so prikazane ikone in menijski ukazi za urejanje preglednic."
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
@@ -10798,8 +10862,8 @@ msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"bm_id5681020\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>fonts;finding</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>attributes; finding</bookmark_value><bookmark_value>finding; attributes</bookmark_value><bookmark_value>resetting;Find & Replace mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pisave;iskanje</bookmark_value><bookmark_value>atributi pisave;iskanje</bookmark_value><bookmark_value>atributi besedila;iskanje</bookmark_value><bookmark_value>atributi; iskanje</bookmark_value><bookmark_value>iskanje; atributi</bookmark_value><bookmark_value>ponastavljanje;način Najdi in zamenjaj</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>fonts;finding</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>attributes; finding</bookmark_value><bookmark_value>Find & Replace;attributes</bookmark_value><bookmark_value>finding; attributes</bookmark_value><bookmark_value>resetting;Find & Replace mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pisave;iskanje</bookmark_value><bookmark_value>atributi pisave;iskanje</bookmark_value><bookmark_value>atributi besedila;iskanje</bookmark_value><bookmark_value>atributi; iskanje</bookmark_value><bookmark_value>najdi in zamenjaj;atributi</bookmark_value><bookmark_value>iskanje; atributi</bookmark_value><bookmark_value>ponastavljanje;način Najdi in zamenjaj</bookmark_value>"
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -10812,6 +10876,14 @@ msgstr "<variable id=\"find_attributes\"><link href=\"text/shared/guide/find_att
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
+"par_id6837672\n"
+"help.text"
+msgid "Searching for attributes is available in the Find & Replace dialog for text documents."
+msgstr "Iskanje atributov je na voljo v pogovornem oknu Najdi in zamenjaj v dokumentih z besedilom."
+
+#: find_attributes.xhp
+msgctxt ""
+"find_attributes.xhp\n"
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "You can search for text with attributes that are applied either by direct formatting or by styles. For example, if you search for the <emph>Font</emph> attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found."
@@ -10945,14 +11017,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find & Replace</link> dialog"
msgstr "Pogovorno okno <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Najdi in zamenjaj</link>"
-#: find_attributes.xhp
-msgctxt ""
-"find_attributes.xhp\n"
-"par_id6837672\n"
-"help.text"
-msgid "Searching for attributes is available in the Find & Replace dialog for text documents."
-msgstr "Iskanje atributov je na voljo v pogovornem oknu Najdi in zamenjaj v dokumentih z besedilom."
-
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
"flat_icons.xhp\n"
@@ -18294,8 +18358,8 @@ msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3146797\n"
"help.text"
-msgid "Open a category by clicking on the plus sign. If you only want to view the entries in a certain category, select the category and click the <emph>Content View</emph> icon. Until you click the icon again, only the objects of this category will be displayed."
-msgstr "Odprite kategorijo, tako da kliknete znak plus. Če želite pogledati le vnose v določeni kategoriji, potem izberite kategorijo in kliknite ikono <emph>Pogled vsebine</emph>. Dokler ne boste ponovno kliknili ikono, bodo prikazani le predmeti iz te kategorije."
+msgid "Open a category by clicking on the plus sign. If you only want to view the entries in a certain category, select the category and click the <emph>Content Navigation View</emph> icon. Until you click the icon again, only the objects of this category will be displayed."
+msgstr "Odprite kategorijo, tako da kliknete znak plus. Če želite pogledati le vnose v določeni kategoriji, potem izberite kategorijo in kliknite ikono <emph>Pogled krmarjenja po vsebini</emph>. Dokler ne boste ponovno kliknili ikono, bodo prikazani le predmeti iz te kategorije."
#: navigator.xhp
msgctxt ""
@@ -20148,14 +20212,6 @@ msgstr "Funkcija izdelave kode QR in črtne kode omogoča kodiranje poljubnega b
#: qrcode.xhp
msgctxt ""
"qrcode.xhp\n"
-"par_id761566316165430\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Insert - Object - QR and Barcode</menuitem>."
-msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Predmet – Koda QR in črtna koda</menuitem>."
-
-#: qrcode.xhp
-msgctxt ""
-"qrcode.xhp\n"
"hd_id611566316506278\n"
"help.text"
msgid "URL or text"
@@ -20836,14 +20892,6 @@ msgstr "Vse spremembe niso zabeležene. Zabeležena ni npr. sprememba tabulatorj
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
-"par_id3147088\n"
-"help.text"
-msgid "1."
-msgstr "1."
-
-#: redlining_enter.xhp
-msgctxt ""
-"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record</emph>."
@@ -20852,14 +20900,6 @@ msgstr "Če želite beležiti spremembe, odprite dokument, ki ga želite urediti
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
-"par_id3154749\n"
-"help.text"
-msgid "2."
-msgstr "2."
-
-#: redlining_enter.xhp
-msgctxt ""
-"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"help.text"
msgid "Now start making your changes. You will note that all new text passages that you enter are underlined in color, while all text that you delete remains visible but is crossed out and shown in color."
@@ -20868,14 +20908,6 @@ msgstr "Sedaj začnite s spreminjanjem besedila. Opazili boste, da so vsi novi o
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
-"par_id3152349\n"
-"help.text"
-msgid "3."
-msgstr "3."
-
-#: redlining_enter.xhp
-msgctxt ""
-"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "If you move to a marked change with the mouse pointer, you will see a reference to the type of change, the author, date and time of day for the change in the Help Tip. If the Extended Tips are also enabled, you will also see any available comments on this change."
@@ -22286,8 +22318,8 @@ msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id40161212063110720\n"
"help.text"
-msgid "<emph>{file} macro:///[Library.Module.MacroName]</emph>"
-msgstr "<emph>{datoteka} macro:///[Knjižnica.Modul.ImeMakra]</emph>"
+msgid "<emph>{file} macro://./[Library.Module.MacroName]</emph>"
+msgstr "<emph>{datoteka} macro://./[Knjižnica.Modul.ImeMakra]</emph>"
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po
index 5c8e0af3f31..afcba97821e 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/help
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-15 21:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -140,6 +140,14 @@ msgstr "<variable id=\"en-US\">angleški (ZDA)</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id281525748193030\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sq\">albanski</variable>"
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
"lang_id521525747699241\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>"
@@ -164,14 +172,6 @@ msgstr "<variable id=\"ast\">asturijski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id591525747756759\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bg\">bolgarski</variable>"
-
-#: browserhelp.xhp
-msgctxt ""
-"browserhelp.xhp\n"
"lang_id391525747761934\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bn\">Bengali</variable>"
@@ -188,18 +188,18 @@ msgstr "<variable id=\"bn-IN\">bengalski (Indija)</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id941525747772436\n"
+"lang_id241525747783594\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bo\">tibetanski</variable>"
+msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bs\">bosanski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id241525747783594\n"
+"lang_id591525747756759\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"bs\">Bosnian</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bs\">bosanski</variable>"
+msgid "<variable id=\"bg\">Bulgarian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bg\">bolgarski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -214,12 +214,36 @@ msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"lang_id331525747842279\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Valencian Catalan</variable>"
+msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Catalan (Valencia)</variable>"
msgstr "<variable id=\"ca-valencia\">katalonski (valencijski)</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id981525748227614\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"zh-CN\">kitajski (poenostavljeni)</variable>"
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id361525748230858\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"zh-TW\">kitajski (tradicionalni)</variable>"
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id901525748044409\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hr\">hrvaški</variable>"
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
"lang_id541525747847143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"cs\">Czech</variable>"
@@ -236,10 +260,10 @@ msgstr "<variable id=\"da\">danski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id131525747872352\n"
+"lang_id441525748123904\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"de\">German</variable>"
-msgstr "<variable id=\"de\">nemški</variable>"
+msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
+msgstr "<variable id=\"nl\">nizozemski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -252,14 +276,6 @@ msgstr "<variable id=\"dz\">džonkški</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id631525747969597\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
-msgstr "<variable id=\"el\">grški</variable>"
-
-#: browserhelp.xhp
-msgctxt ""
-"browserhelp.xhp\n"
"lang_id371525747976937\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"en-GB\">English (UK)</variable>"
@@ -284,14 +300,6 @@ msgstr "<variable id=\"eo\">esperanto</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id811525748006070\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
-msgstr "<variable id=\"es\">španski</variable>"
-
-#: browserhelp.xhp
-msgctxt ""
-"browserhelp.xhp\n"
"lang_id561525748012579\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"et\">Estonian</variable>"
@@ -332,6 +340,30 @@ msgstr "<variable id=\"gl\">galicijski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id181525748093242\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"ka\">gruzijski</variable>"
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id131525747872352\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"de\">German</variable>"
+msgstr "<variable id=\"de\">nemški</variable>"
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id631525747969597\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"el\">Greek</variable>"
+msgstr "<variable id=\"el\">grški</variable>"
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
"lang_id301525748033370\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
@@ -356,14 +388,6 @@ msgstr "<variable id=\"hi\">hindujski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id901525748044409\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"hr\">Croatian</variable>"
-msgstr "<variable id=\"hr\">hrvaški</variable>"
-
-#: browserhelp.xhp
-msgctxt ""
-"browserhelp.xhp\n"
"lang_id331525748049389\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hu\">Hungarian</variable>"
@@ -404,14 +428,6 @@ msgstr "<variable id=\"ja\">japonski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id181525748093242\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"ka\">Georgian</variable>"
-msgstr "<variable id=\"ka\">gruzijski</variable>"
-
-#: browserhelp.xhp
-msgctxt ""
-"browserhelp.xhp\n"
"lang_id531525748097320\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"km\">Khmer</variable>"
@@ -436,14 +452,6 @@ msgstr "<variable id=\"lo\">laoški</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id851525748108130\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
-msgstr "<variable id=\"lt\">litovski</variable>"
-
-#: browserhelp.xhp
-msgctxt ""
-"browserhelp.xhp\n"
"lang_id111525748111334\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lv\">Latvian</variable>"
@@ -452,18 +460,18 @@ msgstr "<variable id=\"lv\">latvijski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id131525748114674\n"
+"lang_id851525748108130\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
-msgstr "<variable id=\"mk\">makedonski</variable>"
+msgid "<variable id=\"lt\">Lithuanian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"lt\">litovski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id441525748118091\n"
+"lang_id131525748114674\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
-msgstr "<variable id=\"nb\">norveški (bokmal)</variable>"
+msgid "<variable id=\"mk\">Macedonian</variable>"
+msgstr "<variable id=\"mk\">makedonski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -476,18 +484,18 @@ msgstr "<variable id=\"ne\">nepalski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id441525748123904\n"
+"lang_id371525748126784\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"nl\">Dutch</variable>"
-msgstr "<variable id=\"nl\">nizozemski</variable>"
+msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
+msgstr "<variable id=\"nn\">norveški (ninorsk)</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id371525748126784\n"
+"lang_id441525748118091\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"nn\">Norwegian Nynorsk</variable>"
-msgstr "<variable id=\"nn\">norveški (ninorsk)</variable>"
+msgid "<variable id=\"nb\">Norwegian Bokmål</variable>"
+msgstr "<variable id=\"nb\">norveški (bokmal)</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -518,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
"lang_id351525748140239\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"pt-BR\">Brazilian Portuguese</variable>"
+msgid "<variable id=\"pt-BR\">Portuguese (Brazil)</variable>"
msgstr "<variable id=\"pt-BR\">portugalski (Brazilija)</variable>"
#: browserhelp.xhp
@@ -540,18 +548,18 @@ msgstr "<variable id=\"ru\">ruski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id991525748149042\n"
+"lang_id191525748182094\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
-msgstr "<variable id=\"si\">sinhalski</variable>"
+msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
+msgstr "<variable id=\"sid\">sidamski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id191525748182094\n"
+"lang_id991525748149042\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
-msgstr "<variable id=\"sid\">sidamski</variable>"
+msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
+msgstr "<variable id=\"si\">sinhalski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -572,10 +580,26 @@ msgstr "<variable id=\"sl\">slovenski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id281525748193030\n"
+"lang_id281525748193130\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"sq\">Albanian</variable>"
-msgstr "<variable id=\"sq\">albanski</variable>"
+msgid "<variable id=\"dsb\">Sorbian (Lower)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dsb\">lužiško srbski, dolnji</variable>"
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id281525748193230\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"hsb\">Sorbian (Upper)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"hsb\">lužiško srbski, gornji</variable>"
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id811525748006070\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"es\">Spanish</variable>"
+msgstr "<variable id=\"es\">španski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -588,6 +612,14 @@ msgstr "<variable id=\"sv\">švedski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
+"lang_id391525748210165\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tg\">tadžiški</variable>"
+
+#: browserhelp.xhp
+msgctxt ""
+"browserhelp.xhp\n"
"lang_id191525748206804\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ta\">Tamil</variable>"
@@ -596,10 +628,10 @@ msgstr "<variable id=\"ta\">tamilski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id391525748210165\n"
+"lang_id941525747772436\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tg\">Tajik</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tg\">tadžiški</variable>"
+msgid "<variable id=\"bo\">Tibetan</variable>"
+msgstr "<variable id=\"bo\">tibetanski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
@@ -636,22 +668,6 @@ msgstr "<variable id=\"vi\">vietnamski</variable>"
#: browserhelp.xhp
msgctxt ""
"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id981525748227614\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"zh-CN\">Chinese (Simplified)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"zh-CN\">kitajski (poenostavljeni)</variable>"
-
-#: browserhelp.xhp
-msgctxt ""
-"browserhelp.xhp\n"
-"lang_id361525748230858\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"zh-TW\">Chinese (Traditional)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"zh-TW\">kitajski (tradicionalni)</variable>"
-
-#: browserhelp.xhp
-msgctxt ""
-"browserhelp.xhp\n"
"xap_id731567798901011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xap_next\">Next</variable>"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 41226d152a4..fcec2762c50 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/optionen
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 16:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 00:22+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4588,6 +4588,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Če je vključeno, %PRODUCTNAME varno shrani vsa gesla,
#: 01030300.xhp
msgctxt ""
"01030300.xhp\n"
+"par_id3149655\n"
+"help.text"
+msgid "Old configurations may contain weakly encrypted passwords, in this case an infobar is shown when the application starts to prompt to reenter the master password in order to resave them with stronger encryption."
+msgstr "Starejše prilagoditve lahko vsebujejo šibko šifrirana gesla in v takšnem primeru se pojavi opozorilna vrstica ob zagonu programa, ki vas opozori, da ponovno vnesete glavno geslo, da jih lahko ponovno shranite z močnejšim šifriranjem."
+
+#: 01030300.xhp
+msgctxt ""
+"01030300.xhp\n"
"hd_id3901791\n"
"help.text"
msgid "Protected by a master password (recommended)"
@@ -6278,8 +6286,8 @@ msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"bm_id3144510\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nenatisljivi znaki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>oblikovalne oznake (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; nenatisljivi znaki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; oblikovalne oznake (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>oznake odstavkov; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>znaki; prikazovanje samo na zaslonu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vezaji po meri (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>delilni vezaji (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vezaji; prikazovanje po meri (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vezaji po meri (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>presledki; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>presledki; prikaz zaščitenih presledkov (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zaščiteni presledki; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>nedeljivi presledki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulatorska mesta; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>prelomi; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skrito besedilo; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skrita polja; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>odstavki; skriti odstavki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kazalka; dovoljeno v zaščitenih območjih (Writer)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; formatting marks (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>Math baseline alignment (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nenatisljivi znaki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>oblikovalne oznake (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; nenatisljivi znaki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; oblikovalne oznake (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>oznake odstavkov; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>znaki; prikazovanje samo na zaslonu (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vezaji po meri (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>delilni vezaji (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vezaji; prikazovanje po meri (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>vezaji po meri (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>presledki; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>presledki; prikaz zaščitenih presledkov (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>zaščiteni presledki; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>nedeljivi presledki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tabulatorska mesta; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>prelomi; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skrito besedilo; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>skrita polja; prikazovanje (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>odstavki; skriti odstavki (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>kazalka; dovoljeno v zaščitenih območjih (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>elementi Math; poravnava na osnovnico (Writer)</bookmark_value>"
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -6300,6 +6308,30 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">V
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
+"hd_id821663355645262\n"
+"help.text"
+msgid "Layout Assistance"
+msgstr "Pomoč pri postavitvi"
+
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"hd_id971663355698696\n"
+"help.text"
+msgid "Math baseline alignment"
+msgstr "Poravnava formul na osnovnico"
+
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
+"par_id911663355661468\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies whether Math formula objects are aligned using the text baseline as reference. Uncheck this option to be able to change the vertical position of Math objects in a paragraph."
+msgstr "Določa, ali naj bodo predmeti formul programa Math poravnani glede na osnovnico besedila. Če te možnosti ne potrdite, lahko v odstavku predmetom Math spreminjate navpični položaj."
+
+#: 01040600.xhp
+msgctxt ""
+"01040600.xhp\n"
"hd_id3144510\n"
"help.text"
msgid "Display formatting"
@@ -7342,8 +7374,8 @@ msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
"bm_id3577990\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;printer metrics (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>metrics;document formatting (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>printer metrics for document formatting (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>dokumenti Word;združljivost</bookmark_value><bookmark_value>uvažanje;nastavitve združljivosti za uvažanje besedila</bookmark_value><bookmark_value>možnosti;združljivost (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>nastavitve združljivosti za uvoz iz MS Worda</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; uvažanje Wordovih dokumentov</bookmark_value><bookmark_value>postavitev;uvažanje Wordovih dokumentov</bookmark_value><bookmark_value>oblikovanje; metrika tiskalnika (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>metrika;oblikovanje dokumenta (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>metrika tiskalnika za oblikovanje dokumenta (Writer)</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>dokumenti Word;združljivost</bookmark_value><bookmark_value>uvažanje;nastavitve združljivosti za uvažanje besedila</bookmark_value><bookmark_value>možnosti;združljivost (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>nastavitve združljivosti za uvoz iz MS Worda</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; uvažanje Wordovih dokumentov</bookmark_value><bookmark_value>postavitev;uvažanje Wordovih dokumentov</bookmark_value>"
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
@@ -7372,30 +7404,6 @@ msgstr "Nekatere nastavitve, ki so tukaj določene, veljajo le za trenutno odprt
#: 01041000.xhp
msgctxt ""
"01041000.xhp\n"
-"hd_id3149400\n"
-"help.text"
-msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "Za oblikovanje dokumenta uporabi metriko tiskalnika"
-
-#: 01041000.xhp
-msgctxt ""
-"01041000.xhp\n"
-"par_id3155602\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa, da je metrika tiskalnika uporabljena za tiskanje in tudi za oblikovanje prikaza na ekranu. Če to polje ni potrjeno, potem bo za prikaz na zaslonu in za tiskanje uporabljena postavitev, ki ni odvisna od tiskalnika.</ahelp>"
-
-#: 01041000.xhp
-msgctxt ""
-"01041000.xhp\n"
-"par_id3155768\n"
-"help.text"
-msgid "If you set this option for the current document and then save the document, for example, in an older binary format, this option will not be saved. If you later open the file from the older format, this option will be set by default."
-msgstr "Če to možnost nastavite za trenutni dokument in ga nato shranite, npr. v starejšem dvojiškem zapisu, ta možnost ne bo shranjena. Če to datoteko kasneje odprete iz starejšega zapisa, bo ta možnost nastavljena kot privzeta."
-
-#: 01041000.xhp
-msgctxt ""
-"01041000.xhp\n"
"hd_id3145640\n"
"help.text"
msgid "Add spacing between paragraphs and tables"
@@ -8908,22 +8916,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/markhdrcb\">Določa, ali bod
#: 01060300.xhp
msgctxt ""
"01060300.xhp\n"
-"hd_id3159252\n"
-"help.text"
-msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "Za oblikovanje besedila uporabi tiskalnikovo metriko"
-
-#: 01060300.xhp
-msgctxt ""
-"01060300.xhp\n"
-"par_id3145366\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Določa, da je metrika tiskalnika uporabljena za tiskanje in tudi za oblikovanje prikaza na ekranu.</ahelp> Če to polje ni potrjeno, potem bo za prikaz na zaslonu in za tiskanje uporabljena postavitev, ki ni odvisna od tiskalnika."
-
-#: 01060300.xhp
-msgctxt ""
-"01060300.xhp\n"
"hd_id3146146\n"
"help.text"
msgid "Show overwrite warning when pasting data"
@@ -12518,8 +12510,8 @@ msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id391606902516870\n"
"help.text"
-msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.html#jahreszahlen\" name=\"twodigityears\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
-msgstr "Pri vseh vzorcih se vnos dvomestne letnice tolmači glede na nastavitev pod <link href=\"text/shared/optionen/01010600.html#jahreszahlen\" name=\"Dvomestna letnica\">Orodja – Možnosti – Splošno – Letnica (dvomestna)</link>."
+msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\" name=\"twodigityears\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
+msgstr "Pri vseh vzorcih se vnos dvomestne letnice tolmači glede na nastavitev pod <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\" name=\"Dvomestna letnica\">Orodja – Možnosti – Splošno – Letnica (dvomestna)</link>."
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
@@ -13238,8 +13230,8 @@ msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
-msgid "The<emph> Connections </emph>facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose."
-msgstr "Pripomoček<emph> Povezave </emph>vam dovoli določiti, da se povezave, ki niso več potrebne, ne izbrišejo takoj, temveč so za določen čas proste. Če je v tem času potrebna nova povezava z virom podatkov, se v ta namen lahko uporabi prosto povezavo."
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/ConnPoolPage\"/>The<emph> Connections </emph>facility allows you to stipulate that connections that are no longer needed are not deleted immediately, but are kept free for a certain period of time. If a new connection to the data source is needed in that period, the free connection can be used for this purpose."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connpooloptions/ConnPoolPage\"/>Pripomoček <emph>Povezave</emph> vam dovoli določiti, da se povezave, ki niso več potrebne, ne izbrišejo takoj, temveč so za določen čas proste. Če je v tem času potrebna nova povezava z virom podatkov, se v ta namen lahko uporabi prosto povezavo."
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index f0b692053d4..d8fcf79fc5c 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-29 23:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 10:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1910,21 +1910,21 @@ msgctxt ""
"submenu_object_shape.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Object and Shape (Impress)"
-msgstr "Predmet in lik (Impress)"
+msgid "Textbox and Shape (Impress)"
+msgstr "Polje z besedilom in lik (Impress)"
#: submenu_object_shape.xhp
msgctxt ""
"submenu_object_shape.xhp\n"
"hd_id231615117568430\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Object and Shape</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Predmet in lik\">Predmet in lik</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Textbox and Shape</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Predmet in lik\">Polje z besedilom in lik</link>"
#: submenu_object_shape.xhp
msgctxt ""
"submenu_object_shape.xhp\n"
"par_id111615131426235\n"
"help.text"
-msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object or shape."
-msgstr "Odpre podmeni za urejanje lastnosti izbranega predmeta ali lika."
+msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected textbox or shape."
+msgstr "Odpre podmeni za urejanje lastnosti izbranega besedilnega polja ali lika."
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index c9a86229537..de2ddfd1307 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 22:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 09:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 07:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -302,8 +302,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154642\n"
"help.text"
-msgid "Esc"
-msgstr "Ubežnica"
+msgid "Esc or -"
+msgstr "Ubežnica ali »-«"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -318,8 +318,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153625\n"
"help.text"
-msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N"
-msgstr "Preslednica ali smerna tipka desno ali smerna tipka navzdol ali naslednja stran ali vnašalka ali N"
+msgid "Left click or Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return"
+msgstr "Levi klik ali preslednica ali smerna tipka desno ali smerna tipka navzdol ali naslednja stran ali vnašalka"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -366,8 +366,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id7291787\n"
"help.text"
-msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P"
-msgstr "Smerna tipka levo ali navzgor ali prejšnja stran ali vračalka ali P"
+msgid "Right click or Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace"
+msgstr "Desni klik ali smerna tipka levo ali navzgor ali prejšnja stran ali vračalka"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -492,6 +492,54 @@ msgstr "Prikaži belino do naslednjega pritiska na tipko ali premika koleščka
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152935\n"
+"help.text"
+msgid "Use mouse pointer as pen"
+msgstr "Uporabi miškin kazalec kot pero"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154644\n"
+"help.text"
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152936\n"
+"help.text"
+msgid "Erase all ink on slide"
+msgstr "Pobriši vse črnilo na prosojnici"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"hd_id3154652\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+A"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id3152944\n"
+"help.text"
+msgid "Turn off pointer as pen mode"
+msgstr "Izključite način miškinega kazalca kot peresa"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
"hd_id3151313\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys in the Normal View"
@@ -1550,8 +1598,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii7405011\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Izmenjalka</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+smerna tipka navzdol"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+PageDown"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Izmenjalka (Opt)</caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+naslednja stran"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1566,8 +1614,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii778527\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Izmenjalka</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+smerna tipka navzgor"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+PageUp"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Izmenjalka (Opt)</caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+prejšnja stran"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1582,8 +1630,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3149750\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd+dvigalka+smerna tipka navzdol</caseinline><defaultinline>Krmilka+dvigalka+konec</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+End"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Izmenjalka (Opt)</caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+konec"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1598,8 +1646,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151030\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd+dvigalka+smerna tipka navzgor</caseinline><defaultinline>Krmilka+dvigalka+začetek</defaultinline></switchinline>"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Home"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Izmenjalka (Opt)</caseinline><defaultinline>Izmenjalka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+domov"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,8 +1734,8 @@ msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104120\n"
"help.text"
-msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'"
-msgstr "Levi klik, smerna tipka desno ali navzdol, preslednica, naslednja stran, vnašalka, »N«"
+msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return"
+msgstr "Levi klik, smerna tipka desno ali navzdol, preslednica, naslednja stran, vnašalka"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,8 +1750,40 @@ msgctxt ""
"presenter.xhp\n"
"par_id0921200901104115\n"
"help.text"
-msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'"
-msgstr "Desni klik, smerna tipka levo ali navzgor, prejšnja stran, vračalka, »P«"
+msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace"
+msgstr "Desni klik, smerna tipka levo ali navzgor, prejšnja stran, vračalka"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id3154643\n"
+"help.text"
+msgid "Use mouse pointer as pen"
+msgstr "Uporabi miškin kazalec kot pero"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id3152935\n"
+"help.text"
+msgid "'P'"
+msgstr "»P«"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id3154644\n"
+"help.text"
+msgid "Erase all ink on slide"
+msgstr "Pobriši vse črnilo na prosojnici"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id3152936\n"
+"help.text"
+msgid "'E'"
+msgstr "»E«"
#: presenter.xhp
msgctxt ""
@@ -1928,3 +2008,35 @@ msgctxt ""
"help.text"
msgid "Ctrl-'3'"
msgstr "Krmilka+»3«"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id3154651\n"
+"help.text"
+msgid "Switch Monitors"
+msgstr "Preklopi med zasloni"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id3152943\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+'4'"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+»4«"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"hd_id3154652\n"
+"help.text"
+msgid "Turn off pointer as pen mode"
+msgstr "Izključite način miškinega kazalca kot peresa"
+
+#: presenter.xhp
+msgctxt ""
+"presenter.xhp\n"
+"par_id3152944\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+'A'"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+»A«"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 38b6a6f4aec..8dfa416bd44 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 15:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-29 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -238,8 +238,8 @@ msgctxt ""
"color.xhp\n"
"par_id211641848286949\n"
"help.text"
-msgid "Beware that the <literal>color</literal> command only changes the color of the formula part that comes immediately after it. For example, in the formula below only <emph>b</emph> will be shown in red, whereas <emph>c</emph> will be shown in black."
-msgstr "Pozor, ukaz <literal>color</literal> spremeni le barvo dela formule, ki mu neposredno sledi. Primer: v spodnji formuli je le <emph>b</emph> prikazan v rdeči barvi, medtem ko je <emph>c</emph> prikazan v črni."
+msgid "Be aware that the <literal>color</literal> command only changes the color of the formula part that comes immediately after it. For example, in the formula below only <emph>b</emph> will be shown in red, whereas <emph>c</emph> will be shown in black."
+msgstr "Upoštevajte, da ukaz <literal>color</literal> spremeni le barvo dela formule, ki mu neposredno sledi. Primer: v spodnji formuli je le <emph>b</emph> prikazan v rdeči barvi, medtem ko je <emph>c</emph> prikazan v črni."
#: color.xhp
msgctxt ""
@@ -750,8 +750,8 @@ msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150213\n"
"help.text"
-msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
-msgstr "Izberite ukaz <emph>Vstavi – Predmet – Formula</emph>."
+msgid "Choose the command <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>."
+msgstr "Izberite ukaz <menuitem>Vstavi – Predmet OLE – Predmet formule</menuitem>."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -766,8 +766,8 @@ msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149875\n"
"help.text"
-msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
-msgstr "Če želite uporabiti vmesnik $[officename] Math za urejanje formule, izberite ukaz <emph>Vstavi – Predmet – Formula</emph> brez izbranega besedila."
+msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem> without any text selected."
+msgstr "Če želite uporabiti vmesnik $[officename] Math za urejanje formule, izberite ukaz <menuitem>Vstavi – Predmet OLE – Predmet formule</menuitem> brez izbranega besedila."
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -844,14 +844,6 @@ msgstr "Recimo, da želite vstaviti formulo vsote »vsota s^k od k = 0 do n« na
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
-"par_id8811304\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Vstavi – Predmet – Formula</item>."
-
-#: limits.xhp
-msgctxt ""
-"limits.xhp\n"
"par_id1276589\n"
"help.text"
msgid "You see the Math input window and the Elements pane on the left."
@@ -924,14 +916,6 @@ msgstr "Na enak način lahko vnesete formulo integrala z mejami. Ko kliknete iko
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
-"par_id5866267\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
-msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Vstavi – Predmet – Formula</item>."
-
-#: limits.xhp
-msgctxt ""
-"limits.xhp\n"
"par_id1965697\n"
"help.text"
msgid "Click in the input window and enter the following line:"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 06c0f24daff..2dd76bae514 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-30 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 07:38+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1142,16 +1142,8 @@ msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id451605990864684\n"
"help.text"
-msgid "Minimize Row Height"
-msgstr "Zmanjšaj višino vrstice na najmanjšo"
-
-#: main0110.xhp
-msgctxt ""
-"main0110.xhp\n"
-"par_id261605990897312\n"
-"help.text"
-msgid "Set the row height to the smallest possible for the content in each selected row."
-msgstr "Nastavi višino vrstic na najnižjo možno glede na vsebino vsake od izbranih vrstic."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row Height\">Minimal Row Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Najmanjša višina vrstice\">Najmanjša višina vrstice</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1190,16 +1182,8 @@ msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"hd_id671605991381461\n"
"help.text"
-msgid "Minimize Column Width"
-msgstr "Zmanjšaj širino stolpca na najmanjšo"
-
-#: main0110.xhp
-msgctxt ""
-"main0110.xhp\n"
-"par_id581605991965966\n"
-"help.text"
-msgid "Set column width to the smallest possible for the content in each selected column."
-msgstr "Nastavi širino stolpcev na najožjo možno glede na vsebino vsakega od izbranih stolpcev."
+msgid "<link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\" name=\"Minimal Column Width\">Minimal Column Width</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/minimal_column_width.xhp\" name=\"Najmanjša širina stolpca\">Najmanjša širina stolpca</link>"
#: main0110.xhp
msgctxt ""
@@ -1836,14 +1820,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">Vrstica <emph>Tabela </emph>vsebuje fun
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
-"hd_id3147592\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Spoji celice\">Spoji celice</link>"
-
-#: main0204.xhp
-msgctxt ""
-"main0204.xhp\n"
"hd_id3147820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete Row\">Delete Row</link>"
@@ -1860,18 +1836,18 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Izbriši stolpec\">Iz
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
-"hd_id943333820\n"
+"hd_id3147592\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Samooblikovanje\">Samooblikovanje</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Spoji celice\">Spoji celice</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
-"hd_id947820\n"
+"hd_id943333820\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Lastnosti tabele\">Lastnosti tabele</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Samooblikovanje\">Samooblikovanje</link>"
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -2641,6 +2617,110 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
msgstr "Uporabite lahko <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Sistem pomoči\">sistem pomoči</link> kot popoln vir informacij za module $[officename], vključno z <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"navodila\">navodili</link> za enostavne in bolj zapletene naloge."
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Navigate Toolbar"
+msgstr "Vrstica za krmarjenje"
+
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"bm_id131655501267679\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>navigate forward</bookmark_value> <bookmark_value>navigate backward</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>krmari naprej</bookmark_value><bookmark_value>krmari nazaj</bookmark_value>"
+
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"hd_id111655496106993\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/navigate_toolbar.xhp\" name=\"Navigate Toolbar\">Navigate Toolbar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/navigate_toolbar.xhp\" name=\"Orodna vrstica Krmarjenje\">Orodna vrstica Krmarjenje</link></variable>"
+
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id451655496106996\n"
+"help.text"
+msgid "Open Navigate toolbar."
+msgstr "Odprite vrstico za krmarjenje."
+
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id921655501737088\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Navigation</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Orodne vrstice – Krmarjenje</menuitem>."
+
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"hd_id271655497247655\n"
+"help.text"
+msgid "Navigate forward"
+msgstr "Krmari naprej"
+
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id81655499487679\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to the next object."
+msgstr "Skoči na naslednji predmet."
+
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id791655500839247\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" id=\"img_id981655500839247\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311655500839247\">Icon Forward</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" id=\"img_id981655500839247\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311655500839247\">Ikona Naprej</alt></image>"
+
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id951655500839248\n"
+"help.text"
+msgid "Icon Forward"
+msgstr "Ikona Naprej"
+
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"hd_id681655497252447\n"
+"help.text"
+msgid "Navigate backward"
+msgstr "Krmari nazaj"
+
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id701655499492679\n"
+"help.text"
+msgid "Jump to the previous object."
+msgstr "Skoči na prejšnji predmet."
+
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id381655500856490\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" id=\"img_id521655500856490\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971655500856491\">Icon Back</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" id=\"img_id521655500856490\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971655500856491\">Ikona Nazaj</alt></image>"
+
+#: navigate_toolbar.xhp
+msgctxt ""
+"navigate_toolbar.xhp\n"
+"par_id41655500856491\n"
+"help.text"
+msgid "Icon Back"
+msgstr "Ikona Nazaj"
+
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
@@ -2654,8 +2734,8 @@ msgctxt ""
"track_changes_toolbar.xhp\n"
"hd_id671647012520594\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/track_changes_toolbar.xhp\" name=\"Track Changes Toolbar\">Track Changes Toolbar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/track_changes_toolbar.xhp\" name=\"Orodna vrstica Sledi spremembam\">Orodna vrstica Sledi spremembam</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/track_changes_toolbar.xhp\" name=\"Track Changes Toolbar\">Track Changes Toolbar</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/track_changes_toolbar.xhp\" name=\"Orodna vrstica Sledi spremembam\">Orodna vrstica Sledi spremembam</link></variable>"
#: track_changes_toolbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 26e092b9c87..182cd7248f5 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/00
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-07 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-29 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -113,6 +113,30 @@ msgctxt ""
msgid "Jump to Next Script"
msgstr "Skoči na naslednji skript"
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id141655490294948\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Tools</emph> bar, click"
+msgstr "V vrstici <emph>Orodja</emph> kliknite"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id841655490311116\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icon Hyphenation</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Ikona Deljenje besed</alt></image>"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id971655490311120\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Deljenje besed"
+
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
@@ -478,16 +502,16 @@ msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
-msgid "On Tools bar, enable"
-msgstr "V vrstici Orodja omogočite"
+msgid "On <emph>Tools</emph> bar, enable"
+msgstr "V vrstici <emph>Orodja</emph> kliknite"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150765\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikona Splet</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/lc_browseview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Web Icon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/lc_browseview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikona Splet</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,32 +1710,32 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146337\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Type</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slika – Lastnosti<</emph>, nato zavihek <emph>Vrsta</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Properties - Position and Size</menuitem> tab."
+msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Slika – Lastnosti –</menuitem> zavihek <menuitem>Položaj in velikost</menuitem>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149841\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir in predmet – Lastnosti</emph>, nato zavihek <emph>Vrsta</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties - Position and Size</menuitem> tab."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir in predmet – Lastnosti</emph>, nato zavihek <emph>Položaj in velikost</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148856\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Pogled – Slogi –</emph> odprite kontekstni meni in izberite <emph>Spremeni/Nov</emph>, nato zavihek <emph>Vrsta</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>View - Styles - Frame Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>Modify/New - Type</menuitem> tab."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pogled – Slogi – Slogi okvirov</menuitem> – odprite kontekstni meni vnosa in izberite <menuitem>Spremeni oz. Nov – zavihek Vrsta</menuitem>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147067\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Okvir – Okvir</emph>, nato zavihek <emph>Vrsta</emph>."
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame - Position and Size</menuitem> tab."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Okvir – Okvir – Položaj in velikost</menuitem>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -1870,8 +1894,32 @@ msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155114\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"formattabelle\">Izberite <emph>Tabela – Lastnosti</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"formattable\">Choose <menuitem>Table - Properties</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"formattable\">Izberite <menuitem>Tabela – Lastnosti</menuitem>.</variable>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id351656587408071\n"
+"help.text"
+msgid "On the <emph>Table</emph> bar (with cursor in table), click"
+msgstr "V vrstici <emph>Tabela</emph> (s kazalko v predmetu) kliknite"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id191656586861385\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Table Properties Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Ikona Lastnosti tabele</alt></image>"
+
+#: 00000405.xhp
+msgctxt ""
+"00000405.xhp\n"
+"par_id301656586861385\n"
+"help.text"
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Lastnosti tabele"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2028,70 +2076,6 @@ msgstr "<variable id=\"hoehez\">V kontekstnem meniju celice izberite <emph>Vrsti
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3155536\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Row Height</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Tabela – Samodejno prilagodi – Optimalna višina vrstice</emph>."
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3155555\n"
-"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Optimiziraj velikost</emph> v vrstici <emph>Tabela</emph> in kliknite"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3145222\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon Optimal Row Height</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/sc_setoptimalrowheight.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Ikona Optimalna višina vrstice</alt></image>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3153545\n"
-"help.text"
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr "Optimalna višina vrstice"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3153569\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Evenly</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Tabela – Samodejno prilagodi – Enakomerno razporedi vrstice</emph>."
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3153755\n"
-"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Optimiziraj velikost</emph> v vrstici <emph>Tabela</emph> in kliknite"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3145297\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Evenly</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Ikona Enakomerno razporedi vrstice</alt></image>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3153206\n"
-"help.text"
-msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr "Enakomerno razporedi vrstice"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
"par_id3145095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"selektierenz\">Choose <emph>Table - Select - Row</emph>.</variable>"
@@ -2148,70 +2132,6 @@ msgstr "<variable id=\"breites\">V kontekstnem meniju celice izberite <emph>Stol
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
-"par_id3154752\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Optimal Column Width</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Tabela – Samodejno prilagodi – Optimalna širina stolpca</emph>."
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3148932\n"
-"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Optimiziraj velikost</emph> v vrstici <emph>Tabela</emph> in kliknite"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3157881\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon Optimal Column Width</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Ikona Optimalna širina stolpca</alt></image>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3150524\n"
-"help.text"
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "Optimalna širina stolpca"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3159219\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Columns Equally</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Tabela – Samodejno prilagodi – Enakomerno razporedi stolpce</emph>."
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3156426\n"
-"help.text"
-msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
-msgstr "Odprite orodno vrstico <emph>Optimiziraj velikost</emph> v vrstici <emph>Tabela</emph> in kliknite"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3145179\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Distribute Columns Evenly</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Ikona Enakomerno razmakni stolpce</alt></image>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3151364\n"
-"help.text"
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr "Enakomerno razmakni stolpce"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
"par_id3153172\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltesel\">Choose <emph>Table - Select - Column</emph>.</variable>"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index daa8208a4fc..471ef8680d4 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/01
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 16:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-21 12:49+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -630,8 +630,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149490\n"
"help.text"
-msgid "Click the plus sign (<widget>+</widget>) (or arrow) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
-msgstr "Za ogled elementov v kategoriji kliknite plus (<widget>+</widget>) zraven kategorije v Krmarju . Za prikaz številk elementov v kategoriji premaknite miškin kazalec preko kategorije v Krmarju. Za skok na element v dokumentu dvojno kliknite na element iz Krmarja."
+msgid "Click the expander icon next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
+msgstr "Za ogled elementov v kategoriji kliknite ikono razpiranja zraven kategorije v Krmarju. Za prikaz številk elementov v kategoriji premaknite miškin kazalec preko kategorije v Krmarju. Za skok na element v dokumentu dvojno kliknite na element iz Krmarja."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -644,6 +644,14 @@ msgstr "Če želite skočiti na naslednji ali prejšnji element v dokumentu, upo
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
+"par_id571655653825780\n"
+"help.text"
+msgid "The navigator shows what corresponds to the editing location in the navigator view. This can be according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and so on. When the \"Content Navigation View\" button is pressed and headings are selected, the heading belonging to the current editing position is displayed and highlighted in the Navigator. When tables are selected, the associated table is displayed, and so on. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards."
+msgstr "Krmar prikaže tisto, kar ustreza mestu urejanja v pogledu krmarja. To so lahko glede na različne kategorije naslovi, tabele, hiperpovezave itn. Če je pritisnjen gumb »Pogled krmarjenja po vsebini« in so izbrani naslovi, se v Krmarju prikaže in poudari naslov, ki pripada trenutnemu položaju urejanja. Če so izbrane tabele, je prikazana povezana tabela itn. Če se element nahaja v strnjeni plasti, se potrebne plasti nad njo samodejno razširijo in ostanejo kasneje razširjene."
+
+#: 02110000.xhp
+msgctxt ""
+"02110000.xhp\n"
"hd_id321603114930016\n"
"help.text"
msgid "Navigate By"
@@ -670,16 +678,16 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148784\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the previous item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skoči na prejšnji element v dokumentu. Za določitev vrste elementa, na katerega želite skočiti, kliknite ikono <emph>Krmarjenje</emph> in zatem predmetno kategorijo – npr.: »Slike«.</ahelp> Skoči na prejšnji element v dokumentu, kot to določa nastavitev <emph>Krmari po</emph>."
+msgid "Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigate By</emph> list, and then click an item category - for example, \"Images\"."
+msgstr "Skoči na prejšnji element v dokumentu. Za določitev vrste elementa, na katerega želite skočiti, kliknite seznam <emph>Krmari po</emph> in zatem predmetno kategorijo – npr. »Slike«."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154616\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Ikona Prejšnji predmet</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Ikona Prejšnji predmet</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -702,16 +710,16 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154028\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the next item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Skoči na naslednji element v dokumentu. Za določitev vrste elementa, na katerega bi radi skočili, kliknite ikono <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Krmarjenje\"><emph>Krmarjenje</emph></link> in zatem še predmetno kategorijo – npr. »Slike«.</ahelp> Skoči na prejšnji element v dokumentu, kot to določa nastavitev <emph>Krmari po</emph>."
+msgid "Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigate By</emph> list, and then click an item category - for example, \"Images\"."
+msgstr "Skoči na prejšnji element v dokumentu. Za določitev vrste elementa, na katerega želite skočiti, kliknite seznam <emph>Krmari po</emph> in zatem predmetno kategorijo – npr. »Slike«."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikona naslednji predmet</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikona naslednji predmet</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -742,8 +750,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3146891\n"
"help.text"
-msgid "Content View"
-msgstr "Pogled vsebine"
+msgid "Content Navigation View"
+msgstr "Pogled krmarjenja po vsebini"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -766,16 +774,16 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154133\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content View</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Ikona Preklopi pogled vsebine</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content Navigation View</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Ikona Preklopi pogled krmarjenja po vsebini</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156067\n"
"help.text"
-msgid "Switch Content View"
-msgstr "Preklopi pogled vsebine"
+msgid "Switch Content Navigation View"
+msgstr "Preklopi pogled krmarjenja po vsebini"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -806,8 +814,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id721603290925895\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Ikona Naslovi</alt></image>"
+msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Ikona Naslovi</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1110,8 +1118,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id951603571856944\n"
"help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Ikona Risani predmeti</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Ikona Risani predmeti</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1182,8 +1190,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150689\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Ikona Preklopi pogled matrice</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Ikona Preklopi pogled matrice</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1342,8 +1350,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153588\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Ikona Raven orisa</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Ikona Raven orisa</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1430,8 +1438,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Ikona Povišaj raven</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Ikona Povišaj raven</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1462,8 +1470,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148414\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Ikona Ponižaj raven</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Ikona Ponižaj raven</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1494,8 +1502,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153268\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Ikona Povišaj poglavje</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Ikona Povišaj poglavje</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -1526,8 +1534,8 @@ msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Ikona Ponižaj poglavje</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Ikona Ponižaj poglavje</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -13351,7 +13359,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp> The spinbox accepts values up to one less than the number of rows being inserted."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Določite število vrstic, ki jih želite uporabiti za naslov.</ahelp> Vrtilno polje sprejme vrednosti do največ ene manj od števila vstavljenih vrstic."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Določite število vrstic, ki jih želite uporabiti za naslov.</ahelp> Največje število v vrtilnem polju je ena manj od števila vstavljenih vrstic."
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
@@ -14004,6 +14012,38 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">Samodejno vstavi vezaje, kj
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
+"hd_id3153921\n"
+"help.text"
+msgid "Don't hyphenate words in CAPS"
+msgstr "Ne deli besed, zapisanih z VELIKIMI ČRKAMI"
+
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3154648\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Don't insert hyphens in words written entirely in capital letters.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Ne vstavi vezaje v besede, ki so zapisane izključno z velikimi črkami.</ahelp>"
+
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3153926\n"
+"help.text"
+msgid "Don't hyphenate the last word"
+msgstr "Ne deli zadnje besede"
+
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3154655\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Don't insert hyphens in the last word of paragraphs.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Ne vstavi vezajev v zadnje besede odstavkov.</ahelp>"
+
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
"hd_id3150766\n"
"help.text"
msgid "Characters at line end"
@@ -14052,6 +14092,38 @@ msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Vnesite največje število
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
+"hd_id3149813\n"
+"help.text"
+msgid "Minimum word length in characters"
+msgstr "Najmanjše število znakov v besedi"
+
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3153548\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMinLen\">Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMinLen\">Vnesite najmanjše število znakov v besedi, da jo je še možno deliti.</ahelp>"
+
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"hd_id3149818\n"
+"help.text"
+msgid "Hyphenation zone"
+msgstr "Pas deljenja "
+
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
+"par_id3153549\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinHyphenZone\">To reduce hyphenation, enter the length of the hyphenation zone. Instead of the possible hyphenation, the line will break between words, if the remaining horizontal space does not exceed the hyphenation zone. Hyphenation zone results in enlarged spaces between words in justified text, and greater distance from paragraph margins in non-justified text.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinHyphenZone\">Da bi omejili deljenje besed, vnesite dolžino pasu deljenja. Namesto možnega deljenja besed se vrstica deli med besedami, če preostali vodoravni prostor ne presega pasu deljenja. Pas deljenja povzroči povečanje prostora med besedami v enakomerno poravnanem besedilu ter večjo razdaljo do robov odstavkov v besedilu, ki ni enakomerno poravnano.</ahelp>"
+
+#: 05030200.xhp
+msgctxt ""
+"05030200.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Breaks"
@@ -15782,8 +15854,8 @@ msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Položaj in velikost"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -15798,16 +15870,16 @@ msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3151389\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Vrsta\">Vrsta</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Position and Size</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Vrsta\">Položaj in velikost</link>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3150568\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Določi velikost in mesto za izbrani predmet ali okvir na strani.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size and the position of the selected image, frame, or OLE object on a page.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določi velikost in mesto za izbrano sliko, okvir ali predmet OLE na strani.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16142,32 +16214,32 @@ msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id821629211714199\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Left paragraph border:</emph> the object is positioned considering the width of the indent space available to the left of the paragraph."
-msgstr "<emph>Leva obroba odstavka:</emph> predmet je umeščen glede na širino prostora, ki je na voljo za zamik na levi strani odstavka."
+msgid "<menuitem>Left of paragraph text area</menuitem>: the object is positioned in the region from the left text boundary to the first character on the left edge of the anchored paragraph text. <variable id=\"multicolumn\">For multicolumn paragraphs, the region is defined in relation to the column where the anchor is located.</variable> When the anchor is not located in the first column, then the region starts at the left column margin."
+msgstr "<menuitem>Levo od področja besedila odstavka</menuitem>: predmet je umeščen v območju med levim robom besedila in prvim znakom na levem robu sidranega besedila odstavka. <variable id=\"multicolumn\">Pri več stolpčnih odstavkih je območje določeno glede na stolpec, v katerem se nahaja sidro.</variable> Če se sidro ne nahaja v prvem stolpcu, se območje začne pri levem robu stolpca."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id741629211714572\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Right paragraph border:</emph> the object is positioned considering the width of the indent space available to the right of the paragraph."
-msgstr "<emph>Desna obroba odstavka:</emph> predmet je umeščen glede na širino prostora, ki je na voljo za zamik na desni strani odstavka."
+msgid "<menuitem>Right of paragraph text area</menuitem>: the object is positioned in the region from the last character on the right edge of anchored paragraph text to the right text boundary. <embedvar href=\"text/swriter/01/05060100.xhp#multicolumn\"/> When the anchor is not located in the last column then the region ends at the right column margin."
+msgstr "<menuitem>Desno od področja besedila odstavka</menuitem>: predmet je umeščen v območju med zadnjim znakom na desnem robu sidranega besedila odstavka in desnim robom besedila. <embedvar href=\"text/swriter/01/05060100.xhp#multicolumn\"/> Če se sidro ne nahaja v zadnjem stolpcu, se območje konča pri desnem robu stolpca."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id171629211714933\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Left page border:</emph> the object is positioned considering the space available between the left page border and the left paragraph border."
-msgstr "<emph>Leva obroba strani:</emph> predmet je umeščen glede na širino prostora, ki je na voljo med levim robom strani in levim robom odstavka."
+msgid "<menuitem>Left of page text area</menuitem>: the object is positioned in the region between the left edge of the page and the left margin plus any left page padding."
+msgstr "<menuitem>Levo od področja besedila strani</menuitem>: predmet je umeščen glede na širino območja, ki je na voljo med levim robom strani in levim robom odstavka z dodanim razmikom do vsebine na levi."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id131629211715280\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Right page border:</emph> the object is positioned considering the space available between the right page border and the right paragraph border."
-msgstr "<emph>Desna obroba strani:</emph> predmet je umeščen glede na širino prostora, ki je na voljo med desnim robom strani in desnim robom odstavka."
+msgid "<menuitem>Right of page text area</menuitem>: the object is positioned in the region between the right edge of the page and the right margin plus any right page padding."
+msgstr "<menuitem>Desno od področja besedila strani</menuitem>: predmet je umeščen glede na širino območja, ki je na voljo med desnim robom strani in desnim robom odstavka z dodanim razmikom do vsebine na desni."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16198,7 +16270,7 @@ msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id701629220055018\n"
"help.text"
-msgid "Beware that the set of options available depend on the Anchor settings. Therefore, not all options listed above may be shown due to the current Anchor choice."
+msgid "Be aware that the set of options available depend on the Anchor settings. Therefore, not all options listed above may be shown due to the current Anchor choice."
msgstr "Upoštevajte, da je nabor možnosti, ki so na voljo, odvisen od nastavitev sidranja. Zato glede na izbor sidranja vse zgoraj navedene možnosti ne bodo prikazane."
#: 05060100.xhp
@@ -18454,24 +18526,40 @@ msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Table Format"
-msgstr "Oblika tabele"
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Lastnosti tabele"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3147172\n"
"help.text"
-msgid "Table Format"
-msgstr "Oblika tabele"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Lastnosti tabele\">Lastnosti tabele</link>"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Specifies the properties of the selected table, for example, name, alignment, spacing, column width, borders, and background.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Določi lastnosti izbrane tabele, npr. ime, poravnava, razmik, širina stolpcev, robovi in ozadje.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Specifies the properties of the selected table, for example, name, alignment, spacing, column width, borders, and background.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Določi lastnosti izbrane tabele, npr. ime, poravnava, razmik, širina stolpcev, robovi in ozadje.</ahelp></variable>"
+
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"hd_id891656584151327\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Ozadje\">Ozadje</link>"
+
+#: 05090000.xhp
+msgctxt ""
+"05090000.xhp\n"
+"par_id561656584332142\n"
+"help.text"
+msgid "Set or remove color or image background for selected cells, rows, or table."
+msgstr "Določite ali odstranite barvo ali sliko ozadja za izbrane celice, vrstice ali tabelo."
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
@@ -19462,16 +19550,16 @@ msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3083451\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Višina\">Višina</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Row Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Višina vrstice\">Višina vrstice</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimalna višina\">Optimalna višina</link>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Row Height</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimalna višina vrstice\">Optimalna višina vrstice</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
@@ -19502,8 +19590,8 @@ msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3149053\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Changes the height of the selected row(s).</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Spremeni višino izbrane vrstice.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Changes the height of the selected row(s).</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Spremeni višino izbranih vrstic.</ahelp></variable>"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
@@ -19542,40 +19630,48 @@ msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"help.text"
-msgid "You can also right-click in a cell, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Row - Optimal Height\"><emph>Row - Optimal Height</emph></link>."
-msgstr "V celico lahko kliknete tudi z desnim miškinim gumbom in nato izberete <link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Vrstica – Optimalna višina\"><emph>Vrstica – Optimalna višina</emph></link>."
+msgid "You can also right-click in a cell, and then choose <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row Height\"><menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem></link>."
+msgstr "V celico lahko kliknete tudi z desnim miškinim gumbom in nato izberete <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Najmanjša višina vrstice\"><menuitem>Velikost – Najmanjša višina vrstice</menuitem></link>."
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Optimal Height"
-msgstr "Optimalna višina"
+msgid "Optimal Row Height"
+msgstr "Optimalna višina vrstice"
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
-msgid "Optimal Height"
-msgstr "Optimalna višina"
+msgid "<variable id=\"optimal_row_height_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Row Height\">Optimal Row Height</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optimal_row_height_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimalna višina vrstice\">Optimalna višina vrstice</link></variable>"
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Automatically adjusts row heights to match the contents of the cells.</ahelp> This is the default setting for new tables.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Samodejno poravna višine vrstic, tako da se ujemajo z vsebino celic.</ahelp> To je privzeta nastavitev za nove tabele.</variable>"
+msgid "<variable id=\"optimal_row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Set row height for selected table rows so that each row has the same height as the row with the tallest content.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optimal_row_height_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Nastavite višino izbranih vrstic tabele, tako da ima vsaka vrstica isto višino kot vrstica z najvišjo vsebino.</ahelp></variable>"
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
-"par_id3154765\n"
+"par_id741656209290506\n"
+"help.text"
+msgid "Row height can increase with this option, with the table always growing downward. The total table height is never reduced by this option."
+msgstr "Višina vrstice se s pomočjo te možnosti poveča, pri čemer tabela vedno narašča proti dnu. Skupna višina tabele se s potrditvijo te možnosti nikoli ne zmanjša."
+
+#: 05110200.xhp
+msgctxt ""
+"05110200.xhp\n"
+"par_id801656117723975\n"
"help.text"
-msgid "This option is only available if the table contains a row with a fixed height."
-msgstr "Ta možnost je na voljo samo, če tabela vsebuje vrstico s fiksno višino."
+msgid "This option is similar to first minimizing row height for selected rows by using <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Minimal Row\"><menuitem>Minimal Row Height</menuitem></link> and then distributing those rows by using <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Rows\"><menuitem>Distribute Rows Evenly</menuitem></link>, except that additional height is added to each row if necessary to prevent the total table height from reducing."
+msgstr "Ta možnost je podobna temu, da najprej pomanjšate višino vrstice izbranim vrsticam z uporabo ukaza <link href=\"text/shared/01/minimal_row_height.xhp\" name=\"Najmanjša višina vrstice\"><menuitem>Najmanjša višina vrstica</menuitem></link>, nato pa porazdelite te vrstice z ukazom <link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Enakomerno porazdeli vrstice\"><menuitem>Enakomerno porazdeli vrstice</menuitem></link>, le da je vsaki vrstici po potrebi dodana višina, da se skupna višina tabele ne zmanjša."
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
@@ -19668,14 +19764,6 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Širina ...\">Širina
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"hd_id3154558\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Optimal width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimalna širina\">Optimalna širina</link>"
-
-#: 05120000.xhp
-msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
"hd_id3150564\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
@@ -19750,32 +19838,121 @@ msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
-msgid "Optimal Width"
-msgstr "Optimalna širina"
+msgid "Optimal Column Width"
+msgstr "Optimalna širina stolpca"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3149500\n"
"help.text"
-msgid "Optimal Width"
-msgstr "Optimalna širina"
+msgid "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal Column Width\">Optimal Column Width</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"optimal_column_width_h1\"><link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimalna širina stolpca\">Optimalna širina stolpca</link></variable>"
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"par_id3149050\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Automatically adjusts column widths to match the contents of the cells.</ahelp> Changing the width of a column does not affect the width of the other columns in the table. The width of the table cannot exceed the page width.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Samodejno prilagodi širino stolpca vsebini celic.</ahelp> Sprememba širine stolpca ne vpliva na širino drugih stolpcev v tabeli. Širina tabele ne more preseči širine strani.</variable>"
+msgid "<variable id=\"column_width_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Adjust column widths among columns with selected cells, according to the paragraph length in each selected cell. Widen the table, up to page width, if necessary.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"column_width_text\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Samodejno prilagodi širino stolpca vsebini celic.</ahelp> Sprememba širine stolpca ne vpliva na širino drugih stolpcev v tabeli. Širina tabele ne more preseči širine strani.</variable>"
+
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id811655764710135\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Adjust column width for selected columns to fit the column’s content, without changing the width of the table or the unselected columns.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Prilagodite širino izbranih stolpcev, da se umerijo na vsebino stolpca, ne da bi pri tem spreminjali širine tabele ali neizbranih stolpcev.</ahelp>"
#: 05120200.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
-"par_id5611743\n"
+"par_id611656069528584\n"
"help.text"
-msgid "The change affects only selected cells. You can adjust multiple cells next to each other if you select the cells together."
-msgstr "Sprememba vpliva samo na izbrane celice. Če izberete več celic, jih lahko prilagodite več hkrati."
+msgid "<menuitem>Optimal Column Width</menuitem> attempts to give a column width for the selected cells so that the longest paragraph in each cell can, as a minimum, <emph>fit</emph> exactly on a single line, though it is possible and common for columns to be wider than an exact fit."
+msgstr "<menuitem>Optimalna širina stolpca</menuitem> poskuša nastaviti širino stolpca za izbrane celice na način, da je vsaj najdaljši odstavek v vsaki celici <emph>umerjen</emph> natanko v eno vrstico, čeprav je možno in pogosto, da so stolpci širši, kot je natanko potrebno prostora za njihovo vsebino."
+
+#: 05120200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id601656102623025\n"
+"help.text"
+msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length of selected cells, the initial width of the columns with selected cells, and whether the table can be widened. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed."
+msgstr "Končna porazdelitev širin stolpcev je odvisna od več faktorjev, kot so dolžina odstavka v izbranih celicah, začetna širina stolpcev z izbranimi celicami in ali je mogoče tabelo širiti. Vključen je tudi prostor za vsakršen vodoravni razmik do vsebine celic, razmik do vsebine odstavkov ter zamik odstavkov. Širina tabele se nikoli ne zmanjša in neizbrani stolpci se ne spremenijo."
+
+#: 05120200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id651656105163827\n"
+"help.text"
+msgid "The following list indicates how column widths are distributed for the selected cells. If the first step succeeds in distributing column widths for the selected cells so that all paragraphs in the cell are on a single line, then the process stops, otherwise the second step is attempted, if possible. The third step describes how column widths are distributed when it is not possible to fit all the selected cells after the second step."
+msgstr "Naslednji seznam nakazuje, kako so širine stolpcev porazdeljene pri izbranih celicah. Če je prvi korak uspešen pri porazdelitvi širin stolpcev za izbrane celice, tako da so vsi odstavki celic v eni sami vrstici, se postopek ustavi, sicer sledi poskus drugega koraka, če je možen. Tretji korak opisuje, kako so širine stolpcev porazdeljene, če ni možno umeriti vseh izbranih celic po drugem koraku."
+
+#: 05120200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id221656101892491\n"
+"help.text"
+msgid "Distribute column widths proportionally according to the longest paragraph in each cell, but remaining within the total column width for cell selection."
+msgstr "Porazdelite širine stolpcev enakomerno glede na najdaljši odstavek v vsaki celici, vendar z ohranjanjem skupne širine stolpca za izbor celic."
+
+#: 05120200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id641656101994507\n"
+"help.text"
+msgid "If some cells cannot fit exactly in the total width of the selection, and the table can be expanded (up to the page width), then expand the table width until all cells are fit exactly."
+msgstr "Če nekaterih celic ni mogoče v celoti umestiti v skupno širino izbora, tabelo pa je moč razširiti (do širine strani), se bo skupna širina tabele širila, dokler ne bodo vse celice natanko umeščene."
+
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id511656102101362\n"
+"help.text"
+msgid "If the table width is at the page margin, and more than one selected cell does not fit exactly, then give as much width as possible to the first cell that cannot be fit exactly, and an equal (smaller) column width to the other cells that cannot be fit."
+msgstr "Če je širina tabele dosegla rob strani in vsebina več kot ene izbrane celice ne sodi popolnoma v eno vrstico, se dodeli čim več možne širine prvi celici, ki je ni mogoče umeriti v eno vrstico, enako (manjšo) širino stolpca pa drugim celicam, ki jih ni mogoče umeriti v eno vrstico."
+
+#: 05120200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id471656104869532\n"
+"help.text"
+msgid "Step 1 is often sufficient for tables whose cells are primarily short paragraphs, while Step 3 is usually needed if many columns or rows are selected and/or selected cells have longer paragraphs."
+msgstr "Prvi korak pogosto zadostuje za tabele, katerih celice so v osnovi kratki ostavki, medtem ko je tretji korak ponavadi potreben, če so številni stolpci ali vrstice izbrani in/ali imajo izbrane celice daljše odstavke."
+
+#: 05120200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id601656069480524\n"
+"help.text"
+msgid "<menuitem>Optimal Column Width</menuitem> attempts to give a column width for the selected columns so that the longest paragraph in each column can, as a minimum, <emph>fit</emph> exactly on a single line, though it is possible and common for columns to be wider than an exact fit."
+msgstr "<menuitem>Optimalna širina stolpca</menuitem> poskuša nastaviti izbranim stolpcem širino, pri kateri je vsaj najdaljši odstavek v vsakem stolpcu lahko <emph>umeriti</emph> v natanko eno vrstico, čeprav je možno in pogosto, da so stolpci širši, kot je natanko potrebno prostora za njihovo vsebino."
+
+#: 05120200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id721655819449619\n"
+"help.text"
+msgid "The final distribution of column widths depends on several factors, such as the paragraph length and initial width of the selected columns. Space is also included for any horizontal cell padding, paragraph padding, and paragraph indents. The width of the table is never reduced, and unselected columns are not changed."
+msgstr "Končna porazdelitev širin stolpcev je odvisna od več faktorjev, kot sta dolžina odstavka in začetna širina izbranih stolpcev. Vključen je tudi prostor za vsakršen vodoraven razmik do vsebine celic, razmik do vsebine odstavkov ter zamik odstavkov. Širina tabele se nikoli ne zmanjša in neizbrani stolpci se ne spremenijo."
+
+#: 05120200.xhp
+#, fuzzy
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"par_id581656107648277\n"
+"help.text"
+msgid "The option distributes column widths proportionally according to the longest paragraph in each column, but remaining within the total column width for the selected columns. When selected columns cannot be fit exactly, then the first column that cannot be fit exactly gets as much width as possible, while any additional columns that cannot be fit exactly get a smaller column width, which is equal for each of these additional columns."
+msgstr "Ta možnost porazdeli širine stolpcev proporcionalno glede na najdaljši odstavek v vsakem stolpcu, vendar ohranja skupno širino izbranih stolpcev. Če izbranih stolpcev ni mogoče natanko umeriti, dobi prvi stolpcev, ki ga ni mogoče povsem umeriti v dani prostor, kar se da zadostne širine, medtem ko dodatni stolpci s pomanjkanjem prostora dobijo manjšo širino stolpca, kar velja za vsakega od teh dodatnih stolpcev."
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
@@ -21174,32 +21351,56 @@ msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3154105\n"
"help.text"
-msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
-msgstr "Če v vrstico vnesete tri ali več vezajev (---), podčrtajev (___) ali enačajev (===) in nato pritisnete vnašalko, se odstavek nadomesti z vodoravno črto čez celo stran. Črta je dejansko <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"spodnja meja\">spodnja meja</link> predhodnega odstavka. Veljajo naslednja pravila:"
+msgid "If you type three or more hyphens (---) or certain other characters in a row and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The bottom padding of such a paragraph will be set to 0.75 mm. The following rules apply:"
+msgstr "Če v vrstico vnesete tri ali več vezajev (---) ali določene druge znake in nato pritisnete vnašalko, se odstavek nadomesti z vodoravno črto čez celo stran. Črta je dejansko <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"spodnja meja\">spodnja meja</link> predhodnega odstavka. Razdalja do spodnjega roba takšnega odstavka bo nastavljena na 0,75 mm. Veljajo naslednja pravila:"
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"help.text"
-msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr "Trije vezaji (-) tvorijo eno črto (debelo 0,05 tč, z razmakom 0,75 mm)."
+msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick)."
+msgstr "Trije vezaji (-) tvorijo eno črto (široko 0,05 tč)."
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"help.text"
-msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr "Trije podčrtaji (_) tvorijo eno črto (debelo 1 tč, z razmakom 0,75 mm)."
+msgid "Three underscores (_) yield a single line (0.75 pt thick)."
+msgstr "Trije podčrtaji (_) tvorijo eno črto (široko 0,75 tč)."
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3150982\n"
"help.text"
-msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
-msgstr "Trije enačaji (=) tvorijo dvojno črto (debelo 1,10 tč, z razmakom 0,75 mm)."
+msgid "Three equal signs (=) yield a thin double line (0.75 pt thick)."
+msgstr "Trije enačaji (=) tvorijo dvojno tanko črto (široko 0,75 tč)."
+
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id621656410235262\n"
+"help.text"
+msgid "Three asterisk signs (*) yield a thick/thin double line (2.25 pt thick)."
+msgstr "Trije enačaji (=) tvorijo dvojno debelo/tanko črto (široko 2,25 tč)."
+
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id861656410244737\n"
+"help.text"
+msgid "Three tilde signs (~) yield a thin/thick double line (2.25 pt thick)."
+msgstr "Tri tilde (~) tvorijo tanko/debelo dvojno črto (široko 2,25 tč)."
+
+#: 05150100.xhp
+msgctxt ""
+"05150100.xhp\n"
+"par_id951656410249826\n"
+"help.text"
+msgid "Three hash signs (#) yield a medium double line (1.5 pt thick)."
+msgstr "Trije višaji (#) tvorijo srednjo dvojno črto (široko 1,5 tč)."
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
@@ -22118,16 +22319,24 @@ msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154657\n"
"help.text"
-msgid "Hyphenation"
-msgstr "Deljenje besed"
+msgid "<variable id=\"Hyphenationh1\"><link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"Hyphenationh1\"><link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\" name=\"Deljenje besed\">Deljenje besed</link></variable>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3148572\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line.</ahelp> $[officename] searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">V besede, ki so predolge za na konec vrstice, vstavi vezaje.</ahelp> $[officename] preišče dokument in predlaga deljenje besed, ki ga lahko sprejmete ali zavrnete. Če je besedilo izbrano, pogovorno okno Deli besede deluje le na izbranem besedilu. Če ni izbrano nobeno besedilo, deluje pogovorno okno Deli besede po celem dokumentu.</variable>"
+msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line."
+msgstr "V besede, ki so predolge za na konec vrstice, vstavi vezaje."
+
+#: 06030000.xhp
+msgctxt ""
+"06030000.xhp\n"
+"par_id851655491448849\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document."
+msgstr "%PRODUCTNAME preišče dokument in predlaga deljenje besed, ki ga lahko sprejmete ali zavrnete. Če je besedilo izbrano, pogovorno okno Deli besede deluje le na izbranem besedilu. Če ni izbrano nobeno besedilo, deluje pogovorno okno Deli besede po celem dokumentu."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
@@ -24625,6 +24834,158 @@ msgctxt ""
msgid "Check, if text conveys additional meaning with (direct) formatting."
msgstr "Ali besedilo podaja dodatni pomen z (neposrednim) oblikovanjem?"
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Content Control Properties"
+msgstr "Lastnosti kontrolnika vsebine"
+
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol00.xhp\">Content Control Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol00.xhp\">Lastnosti kontrolnika vsebine</link>"
+
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Allows setting various properties on the content control which is under the current cursor."
+msgstr "Omogoča določitev različnih lastnosti kontrolnika vsebine, ki se nahaja pod trenutnim položajem kazalca."
+
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
+
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Content is placeholder text: means that the current content is considered to be placeholder text and will be pre-selected when clicking into the content control, to help replacing the placeholder with actual content."
+msgstr "Vsebina je besedilo ograde: to pomeni, da za trenutno vsebino velja besedilo ograde, ki bo tudi vnaprej izbrano, ko kliknete v kontrolnik vsebine, s čimer pripomore k zamenjavi ograde z dejansko vsebino."
+
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10551\n"
+"help.text"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Potrditveno polje"
+
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "Checked character: this character is used when the checkbox is ticked."
+msgstr "Znak za potrjeno: ta znak je prikazan, ko je potrditveno polje potrjeno."
+
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10562\n"
+"help.text"
+msgid "Unchecked character: this character is used when the checkbox is unticked."
+msgstr "Znak za nepotrjeno: ta znak je prikazan, ko potrditveno polje ni potrjeno."
+
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10552\n"
+"help.text"
+msgid "List Items"
+msgstr "Elementi seznama"
+
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "This frame lists existing list items, and allows the creation, modification and deletion of them."
+msgstr "Ta okvir izpiše seznam obstoječih elementov seznama in omogoča njihovo spreminjanje in brisanje ter ustvarjanje novih."
+
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "Date Format"
+msgstr "Oblika zapisa datuma"
+
+#: contentcontrol00.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol00.xhp\n"
+"par_idN10564\n"
+"help.text"
+msgid "Once a date is picked for a date content control, this date format will be used to format it before it's inserted into the content control as a string."
+msgstr "Ko je datum za kontrolnik vsebine datuma izbran, se ta oblika zapisa datuma uporabi za njegovo oblikovanje, preden bo vstavljen v kontrolnik vsebine kot niz."
+
+#: contentcontrol01.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol01.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Content Control List Item Properties"
+msgstr "Lastnosti elementa seznama kontrolnika vsebine"
+
+#: contentcontrol01.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol01.xhp\n"
+"par_idN10549\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol01.xhp\">Content Control List Item Properties</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/contentcontrol01.xhp\">Lastnosti elementa seznama kontrolnika vsebine</link>"
+
+#: contentcontrol01.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol01.xhp\n"
+"par_idN10559\n"
+"help.text"
+msgid "Allows setting properties on one list item of a drop-down content control which is under the current cursor. When a list item is selected, the value of the content control is updated based on that list item. In case display name is non-empty, that is used. Otherwise the value is used."
+msgstr "Omogoča nastavljanje lastnosti posameznega elementa seznama spustnega kontrolnika vsebine, ki se nahaja pod trenutnim položajem kazalca. Če je izbran element seznama, se vrednost kontrolnika vsebine posodobi glede na ta element seznama. Če pojavno ime ni prazno, se uporabi za prikaz. Sicer se uporabi vrednost elementa seznama."
+
+#: contentcontrol01.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol01.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "Display Name"
+msgstr "Ime za prikaz"
+
+#: contentcontrol01.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol01.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "A human-friendly name, describing the list item."
+msgstr "Razumljivo ime, ki opisuje element seznama."
+
+#: contentcontrol01.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol01.xhp\n"
+"par_idN10551\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: contentcontrol01.xhp
+msgctxt ""
+"contentcontrol01.xhp\n"
+"par_idN10561\n"
+"help.text"
+msgid "A machine-friendly name, describing the list item."
+msgstr "Kodno ime, ki opisuje element seznama."
+
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 2f11f3af567..3fab7c6f3f3 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/02
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 14:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1278,8 +1278,8 @@ msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"bm_id3149687\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>formule;v besedilnih dokumentih</bookmark_value><bookmark_value>operatorji; v formulah</bookmark_value><bookmark_value>statistične funkcije v tabelah</bookmark_value><bookmark_value>matematične funkcije v tabelah</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrične funkcije v tabelah</bookmark_value><bookmark_value>strani;številke strani v funkcijah tabel</bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke;lastnosti dokumenta v formulah tabel</bookmark_value><bookmark_value>aritmetični operatorji v formulah</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>table formulas; in text documents</bookmark_value><bookmark_value>operators; in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>mathematical functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions in tables</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of pages in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties in table formulas</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>formule;v besedilnih dokumentih</bookmark_value><bookmark_value>tabele;formule v besedilnih dokumentih</bookmark_value><bookmark_value>operatorji; v formulah</bookmark_value><bookmark_value>statistične funkcije v tabelah</bookmark_value><bookmark_value>matematične funkcije v tabelah</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrične funkcije v tabelah</bookmark_value><bookmark_value>strani;številke strani v funkcijah tabel</bookmark_value><bookmark_value>spremenljivke;lastnosti dokumenta v formulah tabel</bookmark_value><bookmark_value>aritmetični operatorji v formulah</bookmark_value>"
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1308,18 +1308,26 @@ msgstr "Formula se pojavi v vnosni vrstici. Za določitev obsega celic v tabeli
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
-"par_id621599564033048\n"
+"par_id301663685328962\n"
"help.text"
-msgid "With the cursor in a table, press <keycode>F2</keycode>"
-msgstr "Ko se kazalka nahaja v tabeli, pritisnite <keycode>F2</keycode>."
+msgid "Go to <menuitem>Table - Edit Formula</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Tabela – Uredi formulo</menuitem>."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
"14020000.xhp\n"
"par_id101599562003431\n"
"help.text"
-msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Formula</emph> icon."
-msgstr "V orodni vrstici Tabela kliknite ikono <emph>Formula</emph>."
+msgid "In the Table toolbar, press the <emph>Insert or Edit Formula</emph> icon."
+msgstr "V orodni vrstici Tabela kliknite ikono <emph>Vstavi ali uredi formulo</emph>."
+
+#: 14020000.xhp
+msgctxt ""
+"14020000.xhp\n"
+"par_id621599564033048\n"
+"help.text"
+msgid "In a text document, press <keycode>F2</keycode>."
+msgstr "V besedilnem dokumentu pritisnite <keycode>F2</keycode>."
#: 14020000.xhp
msgctxt ""
@@ -3156,18 +3164,18 @@ msgstr "Slike in grafikoni"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
-"hd_id3148568\n"
+"bm_id3147167\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Images and Charts</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Slike in grafikoni\">Slike in grafikoni</link>"
+msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grafike;ne prikaži</bookmark_value><bookmark_value>slike;ne prikaži</bookmark_value><bookmark_value>fotografije;ne prikaži</bookmark_value>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
"18120000.xhp\n"
-"bm_id3147167\n"
+"hd_id3148568\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>images;do not show</bookmark_value> <bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>grafike;ne prikaži</bookmark_value><bookmark_value>slike;ne prikaži</bookmark_value><bookmark_value>fotografije;ne prikaži</bookmark_value>"
+msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images and Charts\">Images and Charts</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Slike in grafikoni\">Slike in grafikoni</link>"
#: 18120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3222,24 +3230,32 @@ msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktivira ali deaktivira neposredno kazalko.</ahelp> Vedenje neposredne kazalke lahko določite z izbiro <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Dokument z besedilom – Pripomočki za oblikovanje\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Pripomočki za oblikovanje</emph></link>."
+msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktivira ali deaktivira neposredno kazalko.</ahelp>"
+
+#: 18130000.xhp
+msgctxt ""
+"18130000.xhp\n"
+"par_id651655490756305\n"
+"help.text"
+msgid "You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
+msgstr "Vedenje neposredne kazalke lahko določite z izbiro <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastavitve</emph></caseinline><defaultinline><emph>Orodja – Možnosti</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Dokument z besedilom – Pripomočki za oblikovanje\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Pripomočki za oblikovanje</emph></link>."
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3151133\n"
"help.text"
-msgid "On Tools bar, click"
-msgstr "V vrstici Orodja kliknite"
+msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
+msgstr "V vrstici <emph>Orodja</emph> kliknite"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
"18130000.xhp\n"
"par_id3147508\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Ikona Vključi/izključi način neposredne kazalke</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Ikona Vključi/izključi način neposredne kazalke</alt></image>"
#: 18130000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index c75d44f32f9..21a64d3830b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/04
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-30 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-04 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 17:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-30 15:42+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1622,8 +1622,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
"help.text"
-msgid "Shortcut Keys for Paragraphs and Heading Levels"
-msgstr "Tipke za bližnjice za odstavke in ravni naslovov"
+msgid "Shortcut Keys for Paragraphs, List Paragraphs and Heading Levels"
+msgstr "Tipke za bližnjice za odstavke, odstavke seznamov in ravni naslovov"
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1655,7 +1655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153693\n"
"help.text"
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph."
-msgstr "Premakni aktiven odstavek ali izbrane odstavke za en odstavek navzgor."
+msgstr "Premakne aktiven odstavek ali izbrane odstavke za en odstavek navzgor."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154639\n"
"help.text"
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph."
-msgstr "Premakni aktiven odstavek ali izbrane odstavke za en odstavek navzdol."
+msgstr "Premakne aktiven odstavek ali izbrane odstavke za en odstavek navzdol."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1686,8 +1686,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154672\n"
"help.text"
-msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level in the outline."
-msgstr "Naslov v obliki »Naslov X« ( X = 1-9) se v orisu premakne eno raven niže."
+msgid "<variable id=\"beginning\">With the cursor positioned in front of a heading or list paragraph:</variable> The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level in the outline. For list paragraphs, the list level is moved down one level."
+msgstr "<variable id=\"beginning\">S kazalko, postavljeno pred naslov ali odstavek seznama:</variable> naslov v obliki »Naslov X« (X = 1-9) se v orisu premakne eno raven nižje. Pri odstavkih seznamov se raven seznama zniža za eno."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1702,8 +1702,8 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155346\n"
"help.text"
-msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline."
-msgstr "Naslov v obliki »Naslov X« ( X = 2-10) se v orisu premakne eno raven višje."
+msgid "<embedvar href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#beginning\"/> The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline. For list paragraphs, the list level is moved up one level."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#beginning\"/> Naslov v obliki »Naslov X« (X = 2-10) se v orisu premakne eno raven višje. Pri odstavkih seznamov se raven seznama poviša za eno."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
@@ -1726,16 +1726,32 @@ msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155395\n"
"help.text"
-msgid "At the start of a heading: Inserts a tab stop. Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
-msgstr "Na začetku naslova: vstavi tabulatorski znak. Glede na upravljalca oken, ki ga uporabljate, lahko morda namesto tega uporabite tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">izmenjalka</caseinline><defaultinline>izmenjalka</defaultinline></switchinline>+tabulatorka."
+msgid "With the cursor placed anywhere in a heading or list paragraph: Increases the alignment for all headings. For list paragraphs, increases the alignment for all paragraphs in the same list."
+msgstr "S kazalko, postavljeno na poljubno mesto v naslovu ali odstavku seznama: poveča zamik vsem naslovom. Pri odstavkih seznamov poveča zamik vseh odstavkov na istem seznamu."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
-"par_id3149161\n"
+"par_id491655382453027\n"
"help.text"
-msgid "To change the heading level with the keyboard, first position the cursor in front of the heading."
-msgstr "Če želite spremeniti raven naslova s tipkovnico, postavite kazalko pred naslov."
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tipka Cmd</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+tabulatorka"
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id71655381890029\n"
+"help.text"
+msgid "With the cursor placed anywhere in a heading or list paragraph: Decreases the alignment for all headings. For list paragraphs, decreases the alignment for all paragraphs in the same list."
+msgstr "S kazalko, postavljeno na poljubno mesto v naslovu ali odstavku seznama: zmanjša zamik vseh naslovov. Pri odstavkih seznamov zmanjša zamik vseh odstavkov na istem seznamu."
+
+#: 01020000.xhp
+msgctxt ""
+"01020000.xhp\n"
+"par_id491655382900210\n"
+"help.text"
+msgid "To insert a tab at the beginning of a heading or list paragraph, use the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the <menuitem>Chapter Numbering</menuitem> or <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. Alternatively, a tab can be copied and then pasted at the beginning."
+msgstr "Če želite vstaviti tabulator na začetek naslova ali odstavka seznama, uporabite možnost <menuitem>Oštevilčenju sledi</menuitem> na zavihku <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Položaj\"><menuitem>Položaj</menuitem></link> v pogovornem oknu <menuitem>Oštevilčevanje poglavij</menuitem> ali <menuitem>Označevanje in oštevilčevanje</menuitem>. Namesto tega lahko tudi kopirate tabulator in ga nato prilepite na začetek."
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4cb577f23ad..2c2ccda762b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/guide
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-13 11:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-29 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -188,6 +188,14 @@ msgstr "Izbrani predmet zasidra v obkrožujoči okvir."
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
+"par_id371654784167792\n"
+"help.text"
+msgid "Objects can only be positioned on the page where their anchor is located."
+msgstr "Predmete lahko umestite lahko samo na stran, na kateri se nahaja njihovo sidro."
+
+#: anchor_object.xhp
+msgctxt ""
+"anchor_object.xhp\n"
"hd_id341653868751593\n"
"help.text"
msgid "Moving an Anchor"
@@ -286,16 +294,16 @@ msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151206\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "V <emph>standardni vrstici</emph> kliknite ikono <emph>Krmar</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikona Krmarja</alt></image>, da odprete <emph>Krmarja</emph>."
+msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
+msgstr "V <emph>standardni vrstici</emph> kliknite ikono <emph>Krmar</emph> <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Ikona Krmarja</alt></image>, da odprete <emph>Krmarja</emph>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151238\n"
"help.text"
-msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>."
-msgstr "V <emph>Krmarju</emph> kliknite ikono <emph>Pogled vsebine</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\"><alt id=\"alt_id3156338\">Ikona Pogleda vsebine</alt></image>."
+msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content Navigation View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon Content Navigation View</alt></image>."
+msgstr "V <emph>Krmarju</emph> kliknite ikono <emph>Pogled vsebine</emph> <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Ikona Pogleda krmarjenja po vsebini</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -318,8 +326,8 @@ msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155139\n"
"help.text"
-msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
-msgstr "Kliknite naslov na seznamu <emph>Krmarja</emph>, nato kliknite ikono <emph>Povišaj poglavje</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Ikona Povišaj</alt></image> ali pa ikono <emph>Ponižaj poglavje</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ikona Ponižaj</alt></image>."
+msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
+msgstr "Kliknite naslov na seznamu <emph>Krmarja</emph>, nato kliknite ikono <emph>Povišaj poglavje</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Ikona Povišaj</alt></image> ali pa ikono <emph>Ponižaj poglavje</emph> <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Ikona Ponižaj</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -350,8 +358,8 @@ msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_idN1081C\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote level</alt></image>."
-msgstr "Kliknite ikono <emph>Povišaj raven</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Ikona Povišaj raven</alt></image> ali <emph>Ponižaj raven</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Ikona Ponižaj raven</alt></image>."
+msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote level</alt></image>."
+msgstr "Kliknite ikono <emph>Povišaj raven</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Ikona Povišaj raven</alt></image> ali <emph>Ponižaj raven</emph> <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Ikona Ponižaj raven</alt></image>."
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
@@ -8534,8 +8542,8 @@ msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"par_id3153403\n"
"help.text"
-msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
-msgstr "Če želite vstaviti tabulator med številko oz. oznako ter besedilo odstavka, kliknite na začetek odstavka in pritisnite tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+tabulatorka</keycode>."
+msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text for all list paragraphs at a given list level, use the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. For an individual list paragraph, a tab can be copied and then pasted at the beginning of the list paragraph."
+msgstr "Če želite vstaviti zavihek med število ali oznako ter besedilo odstavka za vse odstavke seznama na dani ravni seznama, uporabite možnost <menuitem>Oštevilčenju sledi</menuitem> na zavihku <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Položaj\"><menuitem>Položaj</menuitem></link> v pogovornem oknu <menuitem>Označevanje in oštevilčevanje</menuitem>. Za posamezni odstavek seznama lahko kopirate zavihek in ga nato prilepite na začetku odstavka seznama."
#: join_numbered_lists.xhp
msgctxt ""
@@ -14838,8 +14846,8 @@ msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3146497\n"
"help.text"
-msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize Size</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar."
-msgstr "Stolpce in vrstice lahko enakomerno razporedite tudi z uporabo ikon v vrstici <item type=\"menuitem\">Optimiziraj</item>, ki jo najdete v orodni vrstici <item type=\"menuitem\">Tabela</item>."
+msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Link to Optimize Size\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> toolbar on the <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Link to Table Bar\"><menuitem>Table</menuitem></link> Bar."
+msgstr "Stolpce in vrstice lahko enakomerno razporedite tudi z uporabo ikon v vrstici <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\" name=\"Vrstica Optimiziraj velikost\"><menuitem>Optimiziraj velikost</menuitem></link>, ki jo najdete v orodni vrstici <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Vrstica Tabela\"><menuitem>Tabela</menuitem></link>."
#: table_sizing.xhp
msgctxt ""
@@ -14886,7 +14894,7 @@ msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id0918200811260957\n"
"help.text"
-msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then click and drag a line to scale all cells right or above the line proportionally."
+msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and then click and drag a line to scale all cells right or above the line proportionally."
msgstr "Držite pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipko Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline> in nato kliknite in povlecite črto, s katero sorazmerno spremenite velikost vseh celic na desni ali nad črto."
#: table_sizing.xhp
@@ -14894,7 +14902,7 @@ msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3145411\n"
"help.text"
-msgid "Place the cursor in a cell in the column, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the left or the right arrow key."
+msgid "Place the cursor in a cell in the column, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, and then press the left or the right arrow key."
msgstr "Postavite kazalko v celico stolpca, držite pritisnjeno <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">izmenjalko</caseinline><defaultinline>izmenjalko</defaultinline></switchinline> in pritisnite smerno tipko levo ali desno."
#: table_sizing.xhp
@@ -14902,7 +14910,7 @@ msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
-msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the right arrow key."
+msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the right arrow key."
msgstr "Če želite povečati razdaljo od levega roba strani do roba tabele, držite pritisnjeni tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">izmenjalka</caseinline><defaultinline>izmenjalka</defaultinline></switchinline>+dvigalka in nato pritisnite smerno tipko desno."
#: table_sizing.xhp
@@ -14982,7 +14990,7 @@ msgctxt ""
"table_sizing.xhp\n"
"par_id5009308\n"
"help.text"
-msgid "To wrap text to the sides of a table, and to arrange two tables next to another, you must insert the tables into a frame. Click inside the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A twice to select the whole table, then choose <emph>Insert - Frame</emph>."
+msgid "To wrap text to the sides of a table, and to arrange two tables next to another, you must insert the tables into a frame. Click inside the table, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A twice to select the whole table, then choose <emph>Insert - Frame</emph>."
msgstr "Za oblivanje besedila okrog tabele in za postavitev dveh tabel ene ob drugi morate tabele vstaviti v besedilni okvir. Kliknite znotraj tabele, dvakrat pritisnite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">tipka Cmd</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+A, da izberete celo tabelo, in potem izberite <emph>Vstavi – Okvir</emph>."
#: table_sizing.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index e3df784795c..84f2265d0f6 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/librelogo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-18 10:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-11 17:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-02 17:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-30 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -478,8 +478,8 @@ msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_750\n"
"help.text"
-msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
-msgstr "Vrstice programa LibreLogo so odstavki v dokumentu programa LibreOffice Writer. Programska vrstica lahko vsebuje več ukazov:"
+msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the Writer document. A program line can contain multiple commands:"
+msgstr "Vrstice programa LibreLogo so odstavki v dokumentu programa Writer. Programska vrstica lahko vsebuje več ukazov:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
@@ -1246,8 +1246,8 @@ msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1580\n"
"help.text"
-msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
-msgstr "Glejte tudi »Združi« v pomoči za LibreOffice Writer."
+msgid "See also “Group” in %PRODUCTNAME Writer Help."
+msgstr "Glejte tudi »Združi« v pomoči za %PRODUCTNAME Writer."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/sl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 1e94d4aab73..8c91e30beb8 100644
--- a/source/sl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/source/sl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-23 20:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-18 09:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-14 22:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-06 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -374,8 +374,8 @@ msgctxt ""
"Usage.xhp\n"
"par_id0603200910430845\n"
"help.text"
-msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools - Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr "Ne glede na to, ali uporabljate DEPS ali SCO, začnite z ukazom Orodja – Reševalec in določite celico, ki naj bo optimizirana, smer (minimizacija, maksimizacija) in celice, ki naj se spreminjajo, da bo cilj dosežen. Nato pojdite v Možnosti in določite reševalca, ki ga želite uporabiti, in, če je potrebno, prilagodite ustrezne <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parametre</link>."
+msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to <menuitem>Tools - Solver</menuitem> and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
+msgstr "Ne glede na to, ali uporabljate DEPS ali SCO, začnite z ukazom <menuitem>Orodja – Reševalec</menuitem> in določite celico, ki naj bo optimizirana, smer (minimizacija, maksimizacija) in celice, ki naj se spreminjajo, da bo cilj dosežen. Nato pojdite v Možnosti in določite reševalca, ki ga želite uporabiti, in, če je potrebno, prilagodite ustrezne <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parametre</link>."
#: Usage.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index f64cd8ca5d0..bdc938be75d 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 22:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-19 19:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 10:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 22:21+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1973,6 +1973,24 @@ msgstr "Preklopi med zasloni"
#: PresenterScreen.xcu
msgctxt ""
"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.z\n"
+"Left\n"
+"value.text"
+msgid "Ctrl-'A'"
+msgstr "Krmilka+»A«"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
+"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.z\n"
+"Right\n"
+"value.text"
+msgid "Turn off pointer as pen mode"
+msgstr "Izključite način miškinega kazalca kot peresa"
+
+#: PresenterScreen.xcu
+msgctxt ""
+"PresenterScreen.xcu\n"
"..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview\n"
"Title\n"
"value.text"
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5159ea5be7d..42f2f032819 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-15 18:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSparkline\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "Insert Sparkline..."
+msgid "Sparkline..."
msgstr "Mini grafikon ..."
#: CalcCommands.xcu
@@ -5204,6 +5204,15 @@ msgstr "Stolpci ~napake Y ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuDataTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Data Table..."
+msgstr "Podatkovna tabela ..."
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSelection\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -5888,6 +5897,24 @@ msgstr "Oblikuj posamezno oznako podatkov ..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Data Table"
+msgstr "Vstavi tabelo podatkov"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
+"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataTable\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Delete Data Table"
+msgstr "Izbriši tabelo podatkov"
+
+#: ChartCommands.xcu
+msgctxt ""
+"ChartCommands.xcu\n"
"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -19984,24 +20011,6 @@ msgstr "Izbriši vsebin~o ..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Emoji"
-msgstr "Znak Emoji"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EmojiControl\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Emoji"
-msgstr "Vstavi znak Emoji"
-
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformRotationX\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -25507,6 +25516,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Others"
msgstr "~Ostali"
+#: MathCommands.xcu
+msgctxt ""
+"MathCommands.xcu\n"
+"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ElementsDeck\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Open the Elements Deck"
+msgstr "Odpri zloženi zavihek Elementi"
+
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -27886,6 +27904,24 @@ msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine datuma"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPlainTextContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Plain Text Content Control"
+msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine enostavnega besedila"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertComboBoxContentControl\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Insert Combo Box Content Control"
+msgstr "Vstavi kontrolnik vsebine kombiniranega polja"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -28876,6 +28912,15 @@ msgstr "Naslovnica ..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Translate\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Translate..."
+msgstr "Prevedi ..."
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29236,6 +29281,15 @@ msgstr "~Vrstice nad"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert rows above"
+msgstr "Vstavi vrstice nad"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29254,6 +29308,15 @@ msgstr "Vrstice ~pod"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert rows below"
+msgstr "Vstavi vrstice pod"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -29275,8 +29338,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~Before"
-msgstr "Stolpci ~pred"
+msgid "Columns B~efore"
+msgstr "Stolpci pr~ed"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert columns before"
+msgstr "Vstavi stolpce pred"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29293,12 +29365,21 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
-msgid "Columns ~After"
+msgid "Columns A~fter"
msgstr "Stolpci ~za"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Insert columns after"
+msgstr "Vstavi stolpce za"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -31315,6 +31396,150 @@ msgstr "Preslikovalnik oblik (dvokliknite s pritisnjeno krmilko oz. tipko Cmd za
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Povečava"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Manage Track Changes"
+msgstr "Upravljaj sledenje spremembam"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FontDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Character"
+msgstr "Znak"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ParagraphDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Odstavek"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Table Properties"
+msgstr "Lastnosti tabele"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TransformDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Position and Size"
+msgstr "Položaj in velikost"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Lastnosti slike"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Frame Properties"
+msgstr "Lastnosti okvira"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "OLE Object Properties"
+msgstr "Lastnosti predmeta OLE"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TextWrap-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Text Wrap"
+msgstr "Prelom besedila"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Obrobe"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:BorderDialog-label\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Borders"
+msgstr "Obrobe"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Področje"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatArea-label\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Area"
+msgstr "Področje"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine-more\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Črta"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLine-label\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Line"
+msgstr "Črta"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:CharacterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
@@ -34681,6 +34906,105 @@ msgstr "Standardno (enojni način)"
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-annotation\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Comment"
+msgstr "Standardno (enojni način) – Komentar"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Shape"
+msgstr "Standardno (enojni način) – Lik"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-drawtext\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Shape Text"
+msgstr "Standardno (enojni način) – Besedilo lika"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-form\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Form Control"
+msgstr "Standardno (enojni način) – Kontrolnik obrazca"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-frame\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Frame"
+msgstr "Standardno (enojni način) – Okvir"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-graphic\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Image"
+msgstr "Standardno (enojni način) – Slika"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-media\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Media"
+msgstr "Standardno (enojni način) – Predstavnost"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-ole\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - OLE Object"
+msgstr "Standardno (enojni način) – Predmet OLE"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-printpreview\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Print Preview"
+msgstr "Standardno (enojni način) – Predogled tiskanja"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-table\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Table"
+msgstr "Standardno (enojni način) – Tabela"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/singlemode-text\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Standard (Single Mode) - Text"
+msgstr "Standardno (enojni način) – Besedilo"
+
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n"
"UIName\n"
"value.text"
diff --git a/source/sl/oox/messages.po b/source/sl/oox/messages.po
index 00bde5bf8ff..d2583c0ce01 100644
--- a/source/sl/oox/messages.po
+++ b/source/sl/oox/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-06 22:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-30 10:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 22:02+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -27,6 +27,11 @@ msgctxt "STR_DIAGRAM_AXISTITLE"
msgid "Axis Title"
msgstr "Naslov osi"
+#: oox/inc/strings.hrc:17
+msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
+msgid "Slide"
+msgstr "Prosojnica"
+
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "Doda_j"
diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po
index 975535b850c..62a69fce0ff 100644
--- a/source/sl/sc/messages.po
+++ b/source/sl/sc/messages.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sc/inc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-13 11:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-21 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -1236,11 +1236,11 @@ msgctxt "STR_INVALID_AFAREA"
msgid ""
"To apply an AutoFormat,\n"
"a table range of at least\n"
-"3x3 cells must be selected."
+"3 × 3 cells must be selected."
msgstr ""
"Za uveljavitev Samooblikovanja\n"
"mora biti izbran vsaj\n"
-"obseg tabele 3x3."
+"obseg tabele 3 × 3 celice."
#: sc/inc/globstr.hrc:261
msgctxt "STR_OPTIONAL"
@@ -1279,13 +1279,13 @@ msgstr "Uvozi datoteke Lotus"
#: sc/inc/globstr.hrc:268
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
-msgid "Import DBase files"
-msgstr "Uvozi datoteke DBase"
+msgid "Import dBASE files"
+msgstr "Uvozi datoteke dBASE"
#: sc/inc/globstr.hrc:269
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
-msgid "DBase export"
-msgstr "Izvoz DBase"
+msgid "dBASE export"
+msgstr "Izvoz dBASE"
#: sc/inc/globstr.hrc:270
msgctxt "STR_EXPORT_DIF"
@@ -1800,8 +1800,8 @@ msgstr "Izbriši vsebino"
#: sc/inc/globstr.hrc:367
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
-msgid "%1 R x %2 C"
-msgstr "%1 V x %2 S"
+msgid "%1 R × %2 C"
+msgstr "%1 V × %2 S"
#: sc/inc/globstr.hrc:368
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
@@ -1946,8 +1946,8 @@ msgstr "Prilagodi območje matrike"
#: sc/inc/globstr.hrc:395
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
-msgid "Array formula %1 R x %2 C"
-msgstr "Matrična formula %1 V x %2 S"
+msgid "Array formula %1 R × %2 C"
+msgstr "Matrična formula %1 V × %2 S"
#: sc/inc/globstr.hrc:396
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
@@ -2612,8 +2612,8 @@ msgstr "Pretvori formulo v vrednost"
#: sc/inc/globstr.hrc:515
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
-msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
-msgstr "Nizi brez narekovajev se tolmačijo kot oznake stolpcev/vrstic."
+msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels."
+msgstr "Nizi brez narekovajev se tolmačijo kot določena imena, sklici ali oznake stolpcev/vrstic."
#: sc/inc/globstr.hrc:516
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
@@ -5769,8 +5769,8 @@ msgstr "Vrne naključno številko med 0 in 1."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1064
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
-msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
-msgstr "Vrne TRUE, če je vrednost sodo celo število."
+msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is even."
+msgstr "Vrne TRUE, če je okrajšano celo število sodo."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1065
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
@@ -5784,8 +5784,8 @@ msgstr "Vrednost, ki bo testirana."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1072
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
-msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
-msgstr "Vrne TRUE, če je vrednost liho celo število."
+msgid "Returns TRUE if the value truncated to integer is odd."
+msgstr "Vrne TRUE, če je okrajšano celo število liho."
#: sc/inc/scfuncs.hrc:1073
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
@@ -13942,104 +13942,94 @@ msgctxt "SCSTR_FILTER_CONDITION"
msgid "Filter by Condition"
msgstr "Filtriraj po pogojih"
-#: sc/inc/strings.hrc:41
-msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR"
-msgid "Text Color"
-msgstr "Barva besedila"
-
-#: sc/inc/strings.hrc:42
-msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR"
-msgid "Background Color"
-msgstr "Barva ozadja"
-
#. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond
-#: sc/inc/strings.hrc:44
+#: sc/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
-msgid "Text color"
-msgstr "Barva besedila"
+msgid "Font color"
+msgstr "Barva pisave"
-#: sc/inc/strings.hrc:45
+#: sc/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STANDARDFILTERDIALOG_COND"
msgid "Background color"
msgstr "Barva ozadja"
-#: sc/inc/strings.hrc:46
+#: sc/inc/strings.hrc:44
msgctxt "SCSTR_FILTER_NO_FILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Brez polnila"
-#: sc/inc/strings.hrc:47
+#: sc/inc/strings.hrc:45
msgctxt "SCSTR_FILTER_AUTOMATIC_COLOR"
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: sc/inc/strings.hrc:48
+#: sc/inc/strings.hrc:46
msgctxt "SCSTR_NONAME"
msgid "unnamed"
msgstr "neimenovano"
-#: sc/inc/strings.hrc:49
+#: sc/inc/strings.hrc:47
msgctxt "SCSTR_INSERT_RTL"
msgid "Shift cells left"
msgstr "Premakni celice levo"
#. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'"
-#: sc/inc/strings.hrc:51
+#: sc/inc/strings.hrc:49
msgctxt "SCSTR_COLUMN_LETTER"
msgid "Column %1"
msgstr "Stolpec %1"
-#: sc/inc/strings.hrc:52
+#: sc/inc/strings.hrc:50
msgctxt "SCSTR_COLUMN"
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"
-#: sc/inc/strings.hrc:53
+#: sc/inc/strings.hrc:51
msgctxt "SCSTR_ROW"
msgid "Row"
msgstr "Vrstica"
-#: sc/inc/strings.hrc:54
+#: sc/inc/strings.hrc:52
msgctxt "SCSTR_TABLE"
msgid "Sheet"
msgstr "Delovni list"
-#: sc/inc/strings.hrc:55
+#: sc/inc/strings.hrc:53
msgctxt "SCSTR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: sc/inc/strings.hrc:56
+#: sc/inc/strings.hrc:54
msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
msgid "Append Sheet"
msgstr "Dodaj delovni list"
-#: sc/inc/strings.hrc:57
+#: sc/inc/strings.hrc:55
msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "Preimenuj delovni list"
-#: sc/inc/strings.hrc:58
+#: sc/inc/strings.hrc:56
msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Tab Color"
msgstr "Barva zavihka"
-#: sc/inc/strings.hrc:59
+#: sc/inc/strings.hrc:57
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: sc/inc/strings.hrc:60
+#: sc/inc/strings.hrc:58
msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
msgid "Name Object"
msgstr "Poimenuj predmet"
-#: sc/inc/strings.hrc:61
+#: sc/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Vstavi sliko"
-#: sc/inc/strings.hrc:62
+#: sc/inc/strings.hrc:60
msgctxt "SCSTR_TOTAL"
msgid "One result found"
msgid_plural "%1 results found"
@@ -14048,1507 +14038,1512 @@ msgstr[1] "Najdena %1 zadetka"
msgstr[2] "Najdeni %1 zadetki"
msgstr[3] "Najdenih %1 zadetkov"
-#: sc/inc/strings.hrc:63
+#: sc/inc/strings.hrc:61
msgctxt "SCSTR_SKIPPED"
msgid "(only %1 are listed)"
msgstr "(izpisanih je le %1)"
+#: sc/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "SCSTR_RESULTS_CLAMPED"
+msgid "More than %1 results found (stopped counting)"
+msgstr "Najdenih je več kot %1 rezultatov (štetje je prekinjeno)"
+
#. Attribute
-#: sc/inc/strings.hrc:65
+#: sc/inc/strings.hrc:64
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Spreadsheet Structure"
msgstr "Zaščiti strukturo preglednice"
-#: sc/inc/strings.hrc:66
+#: sc/inc/strings.hrc:65
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect Spreadsheet Structure"
msgstr "Odstrani zaščito strukture preglednice"
-#: sc/inc/strings.hrc:67
+#: sc/inc/strings.hrc:66
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect Sheet"
msgstr "Odstrani zaščito delovnega lista"
-#: sc/inc/strings.hrc:68
+#: sc/inc/strings.hrc:67
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "Zaščiti zapise"
-#: sc/inc/strings.hrc:69
+#: sc/inc/strings.hrc:68
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "Odstrani zaščito zapisov"
-#: sc/inc/strings.hrc:70
+#: sc/inc/strings.hrc:69
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
-#: sc/inc/strings.hrc:71
+#: sc/inc/strings.hrc:70
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "Geslo (neobvezno):"
-#: sc/inc/strings.hrc:72
+#: sc/inc/strings.hrc:71
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "Napačno geslo"
-#: sc/inc/strings.hrc:73
+#: sc/inc/strings.hrc:72
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "~Konec"
-#: sc/inc/strings.hrc:74
+#: sc/inc/strings.hrc:73
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: sc/inc/strings.hrc:75
+#: sc/inc/strings.hrc:74
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "N~ajmanj"
-#: sc/inc/strings.hrc:76
+#: sc/inc/strings.hrc:75
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "~Največ"
-#: sc/inc/strings.hrc:77
+#: sc/inc/strings.hrc:76
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "~Vrednost"
-#: sc/inc/strings.hrc:78
+#: sc/inc/strings.hrc:77
msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formula"
-#: sc/inc/strings.hrc:79
+#: sc/inc/strings.hrc:78
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "~Vir"
-#: sc/inc/strings.hrc:80
+#: sc/inc/strings.hrc:79
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "~Vnosi"
#. for dialogues:
-#: sc/inc/strings.hrc:82
+#: sc/inc/strings.hrc:81
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: sc/inc/strings.hrc:83
+#: sc/inc/strings.hrc:82
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr "Standardno;Besedilo;Datum (DML);Datum (MDL);Datum (LMD);US English;Skrij"
-#: sc/inc/strings.hrc:84
+#: sc/inc/strings.hrc:83
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "Tabulator"
-#: sc/inc/strings.hrc:85
+#: sc/inc/strings.hrc:84
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr "Presledek"
-#: sc/inc/strings.hrc:86
+#: sc/inc/strings.hrc:85
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr "Slikovni filter"
-#: sc/inc/strings.hrc:87
+#: sc/inc/strings.hrc:86
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
#. Select tables dialog title
-#: sc/inc/strings.hrc:89
+#: sc/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "Izberi delovne liste"
-#: sc/inc/strings.hrc:90
+#: sc/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_TITLE"
msgid "Go to Sheet"
msgstr "Pojdi na delovni list"
-#: sc/inc/strings.hrc:91
+#: sc/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_MASK"
msgid "~Type a Sheet Name"
msgstr "~Vnesite ime delovnega lista"
#. Select tables dialog listbox
-#: sc/inc/strings.hrc:93
+#: sc/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "I~zbrani delovni listi"
-#: sc/inc/strings.hrc:94
+#: sc/inc/strings.hrc:93
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLE_LBNAME"
msgid "~Sheets"
msgstr "~Delovni listi"
-#: sc/inc/strings.hrc:95
+#: sc/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "Ravnilo"
-#: sc/inc/strings.hrc:96
+#: sc/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "S pomočjo tega ravnila upravljate predmete na fiksnih položajih."
-#: sc/inc/strings.hrc:97
+#: sc/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#: sc/inc/strings.hrc:98
+#: sc/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr "Na tem delovnem listu lahko vidite, kako bodo podatki razvrščeni v dokumentu."
-#: sc/inc/strings.hrc:99
+#: sc/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Pogled dokumenta"
-#: sc/inc/strings.hrc:100
+#: sc/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "Delovni list %1"
-#: sc/inc/strings.hrc:101
+#: sc/inc/strings.hrc:100
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "Celica %1"
-#: sc/inc/strings.hrc:102
+#: sc/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "Levo območje"
-#: sc/inc/strings.hrc:103
+#: sc/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "Predogled strani"
-#: sc/inc/strings.hrc:104
+#: sc/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "Sredinsko območje"
-#: sc/inc/strings.hrc:105
+#: sc/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "Desno območje"
-#: sc/inc/strings.hrc:106
+#: sc/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "Glava strani %1"
-#: sc/inc/strings.hrc:107
+#: sc/inc/strings.hrc:106
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "Noga strani %1"
-#: sc/inc/strings.hrc:108
+#: sc/inc/strings.hrc:107
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "Vnosna vrstica"
-#: sc/inc/strings.hrc:109
+#: sc/inc/strings.hrc:108
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "Tukaj lahko vnesete in urejate besedilo, števila in formule."
-#: sc/inc/strings.hrc:110
+#: sc/inc/strings.hrc:109
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "Predvajanje večpredstavnostnih datotek"
-#: sc/inc/strings.hrc:111
+#: sc/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Miškin gumb pritisnjen"
-#: sc/inc/strings.hrc:112
+#: sc/inc/strings.hrc:111
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Vrstica za formule"
-#: sc/inc/strings.hrc:113
+#: sc/inc/strings.hrc:112
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "Preglednice programa %PRODUCTNAME"
-#: sc/inc/strings.hrc:114
+#: sc/inc/strings.hrc:113
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(samo za branje)"
-#: sc/inc/strings.hrc:115
+#: sc/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(predogledni način)"
-#: sc/inc/strings.hrc:116
+#: sc/inc/strings.hrc:115
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "Strani:"
-#: sc/inc/strings.hrc:117
+#: sc/inc/strings.hrc:116
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr "~Potlači izhod praznih strani"
-#: sc/inc/strings.hrc:118
+#: sc/inc/strings.hrc:117
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "Print All Sheets"
msgstr "Natisni vse delovne liste"
-#: sc/inc/strings.hrc:119
+#: sc/inc/strings.hrc:118
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "Print Selected Sheets"
msgstr "Natisni izbrane delovne liste"
-#: sc/inc/strings.hrc:120
+#: sc/inc/strings.hrc:119
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Print Selected Cells"
msgstr "Natisni izbrane celice"
-#: sc/inc/strings.hrc:121
+#: sc/inc/strings.hrc:120
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which:"
msgstr "Od tega natisni:"
-#: sc/inc/strings.hrc:122
+#: sc/inc/strings.hrc:121
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "~Vse strani"
-#: sc/inc/strings.hrc:123
+#: sc/inc/strings.hrc:122
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "St~ran(i):"
-#: sc/inc/strings.hrc:124
+#: sc/inc/strings.hrc:123
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: sc/inc/strings.hrc:125
+#: sc/inc/strings.hrc:124
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr "Naslednjega vira DDE ni mogoče posodobiti, ker izvorni dokument najbrž ni odprt. Odprite izvorni dokument in poskusite znova."
-#: sc/inc/strings.hrc:126
+#: sc/inc/strings.hrc:125
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr "Naslednje zunanje datoteke ni mogoče naložiti. Podatki, povezani s to datoteko, niso posodobljeni."
-#: sc/inc/strings.hrc:127
+#: sc/inc/strings.hrc:126
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr "Posodabljanje zunanjih povezav."
-#: sc/inc/strings.hrc:128
+#: sc/inc/strings.hrc:127
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr "Calc A1"
-#: sc/inc/strings.hrc:129
+#: sc/inc/strings.hrc:128
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr "Excel A1"
-#: sc/inc/strings.hrc:130
+#: sc/inc/strings.hrc:129
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr "Excel V1S1"
-#: sc/inc/strings.hrc:131
+#: sc/inc/strings.hrc:130
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "Obseg vsebuje o~znake stolpcev"
-#: sc/inc/strings.hrc:132
+#: sc/inc/strings.hrc:131
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "Obseg vsebuje oznake v~rstic"
-#: sc/inc/strings.hrc:133
+#: sc/inc/strings.hrc:132
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "Neveljavna vrednost"
-#: sc/inc/strings.hrc:134
+#: sc/inc/strings.hrc:133
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr "Formula ni določena."
-#: sc/inc/strings.hrc:135
+#: sc/inc/strings.hrc:134
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr "Vrstica in stolpec nista določena."
-#: sc/inc/strings.hrc:136
+#: sc/inc/strings.hrc:135
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr "Nedefinirano ime ali obseg."
-#: sc/inc/strings.hrc:137
+#: sc/inc/strings.hrc:136
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr "Nedefinirano ime ali napačen sklic celice."
-#: sc/inc/strings.hrc:138
+#: sc/inc/strings.hrc:137
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formule ne oblikujejo stolpca."
-#: sc/inc/strings.hrc:139
+#: sc/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formule ne oblikujejo vrstice."
-#: sc/inc/strings.hrc:140
+#: sc/inc/strings.hrc:139
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Dodaj samooblikovanje"
-#: sc/inc/strings.hrc:141
+#: sc/inc/strings.hrc:140
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Preimenuj samooblikovanje"
-#: sc/inc/strings.hrc:142
+#: sc/inc/strings.hrc:141
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: sc/inc/strings.hrc:143
+#: sc/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Izbriši samooblikovanje"
-#: sc/inc/strings.hrc:144
+#: sc/inc/strings.hrc:143
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati samooblikovanje #?"
-#: sc/inc/strings.hrc:145
+#: sc/inc/strings.hrc:144
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Z~apri"
-#: sc/inc/strings.hrc:146
+#: sc/inc/strings.hrc:145
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: sc/inc/strings.hrc:147
+#: sc/inc/strings.hrc:146
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: sc/inc/strings.hrc:148
+#: sc/inc/strings.hrc:147
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: sc/inc/strings.hrc:149
+#: sc/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Sever"
-#: sc/inc/strings.hrc:150
+#: sc/inc/strings.hrc:149
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Sredina"
-#: sc/inc/strings.hrc:151
+#: sc/inc/strings.hrc:150
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Jug"
-#: sc/inc/strings.hrc:152
+#: sc/inc/strings.hrc:151
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"
-#: sc/inc/strings.hrc:153
+#: sc/inc/strings.hrc:152
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr "Sidro strani"
-#: sc/inc/strings.hrc:154
+#: sc/inc/strings.hrc:153
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr "Sidro celice"
-#: sc/inc/strings.hrc:155
+#: sc/inc/strings.hrc:154
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr "Pogoj "
#. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj
-#: sc/inc/strings.hrc:158
+#: sc/inc/strings.hrc:157
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
-#: sc/inc/strings.hrc:159
+#: sc/inc/strings.hrc:158
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "Delovni listi"
-#: sc/inc/strings.hrc:160
+#: sc/inc/strings.hrc:159
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "Imena obsegov"
-#: sc/inc/strings.hrc:161
+#: sc/inc/strings.hrc:160
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "Obsegi zbirke podatkov"
-#: sc/inc/strings.hrc:162
+#: sc/inc/strings.hrc:161
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: sc/inc/strings.hrc:163
+#: sc/inc/strings.hrc:162
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "Predmeti OLE"
-#: sc/inc/strings.hrc:164
+#: sc/inc/strings.hrc:163
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
-#: sc/inc/strings.hrc:165
+#: sc/inc/strings.hrc:164
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "Povezana področja"
-#: sc/inc/strings.hrc:166
+#: sc/inc/strings.hrc:165
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Risani predmeti"
-#: sc/inc/strings.hrc:167
+#: sc/inc/strings.hrc:166
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktivno"
-#: sc/inc/strings.hrc:168
+#: sc/inc/strings.hrc:167
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neaktivno"
-#: sc/inc/strings.hrc:169
+#: sc/inc/strings.hrc:168
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "skrito"
-#: sc/inc/strings.hrc:170
+#: sc/inc/strings.hrc:169
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivno okno"
-#: sc/inc/strings.hrc:171
+#: sc/inc/strings.hrc:170
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr "Ime scenarija"
-#: sc/inc/strings.hrc:172
+#: sc/inc/strings.hrc:171
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: sc/inc/strings.hrc:174
+#: sc/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr "Razvrsti naraščajoče"
-#: sc/inc/strings.hrc:175
+#: sc/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr "Razvrsti padajoče"
-#: sc/inc/strings.hrc:176
+#: sc/inc/strings.hrc:175
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr "Razvrščanje po meri"
-#: sc/inc/strings.hrc:178
+#: sc/inc/strings.hrc:177
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "Polje z imenom"
-#: sc/inc/strings.hrc:179
+#: sc/inc/strings.hrc:178
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "Vnosna vrstica"
-#: sc/inc/strings.hrc:180
+#: sc/inc/strings.hrc:179
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Čarovnik za funkcije"
-#: sc/inc/strings.hrc:181
+#: sc/inc/strings.hrc:180
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi"
-#: sc/inc/strings.hrc:182
+#: sc/inc/strings.hrc:181
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: sc/inc/strings.hrc:183
+#: sc/inc/strings.hrc:182
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Select Function"
msgstr "Izberite funkcijo"
-#: sc/inc/strings.hrc:184
+#: sc/inc/strings.hrc:183
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#: sc/inc/strings.hrc:185
+#: sc/inc/strings.hrc:184
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "Razširi vrstico za formule"
-#: sc/inc/strings.hrc:186
+#: sc/inc/strings.hrc:185
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "Strni vrstico za formule"
-#: sc/inc/strings.hrc:188
+#: sc/inc/strings.hrc:187
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "Neznan uporabnik"
-#: sc/inc/strings.hrc:190
+#: sc/inc/strings.hrc:189
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "Stolpec vstavljen"
-#: sc/inc/strings.hrc:191
+#: sc/inc/strings.hrc:190
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "Vrstica vstavljena"
-#: sc/inc/strings.hrc:192
+#: sc/inc/strings.hrc:191
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "Delovni list vstavljen"
-#: sc/inc/strings.hrc:193
+#: sc/inc/strings.hrc:192
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "Stolpec izbrisan"
-#: sc/inc/strings.hrc:194
+#: sc/inc/strings.hrc:193
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "Vrstica izbrisana"
-#: sc/inc/strings.hrc:195
+#: sc/inc/strings.hrc:194
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "Delovni list izbrisan"
-#: sc/inc/strings.hrc:196
+#: sc/inc/strings.hrc:195
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "Obseg prestavljen"
-#: sc/inc/strings.hrc:197
+#: sc/inc/strings.hrc:196
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "Spremenjena vsebina"
-#: sc/inc/strings.hrc:198
+#: sc/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "Spremenjena vsebina"
-#: sc/inc/strings.hrc:199
+#: sc/inc/strings.hrc:198
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "Spremenjeno v "
-#: sc/inc/strings.hrc:200
+#: sc/inc/strings.hrc:199
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "Izvirno"
-#: sc/inc/strings.hrc:201
+#: sc/inc/strings.hrc:200
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "Spremembe zavrnjene"
-#: sc/inc/strings.hrc:202
+#: sc/inc/strings.hrc:201
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "Sprejeto"
-#: sc/inc/strings.hrc:203
+#: sc/inc/strings.hrc:202
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "Zavrnjeno"
-#: sc/inc/strings.hrc:204
+#: sc/inc/strings.hrc:203
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "Brez vnosa"
-#: sc/inc/strings.hrc:205
+#: sc/inc/strings.hrc:204
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<prazno>"
-#: sc/inc/strings.hrc:207
+#: sc/inc/strings.hrc:206
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr "Ni zaščiten"
-#: sc/inc/strings.hrc:208
+#: sc/inc/strings.hrc:207
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Ni zaščiten z geslom"
-#: sc/inc/strings.hrc:209
+#: sc/inc/strings.hrc:208
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Izvleček se ne ujema"
-#: sc/inc/strings.hrc:210
+#: sc/inc/strings.hrc:209
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Izvleček se ujema"
-#: sc/inc/strings.hrc:211
+#: sc/inc/strings.hrc:210
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr "Ponovno vnesite"
#. MovingAverageDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:214
+#: sc/inc/strings.hrc:213
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr "Drseča sredina"
#. ExponentialSmoothingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:216
+#: sc/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "Eksponentno glajenje"
#. AnalysisOfVarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:218
+#: sc/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr "Analiza variance"
-#: sc/inc/strings.hrc:219
+#: sc/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_LABEL_ANOVA"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr "Analiza variance (ANOVA)"
-#: sc/inc/strings.hrc:220
+#: sc/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr "ANOVA – En faktor"
-#: sc/inc/strings.hrc:221
+#: sc/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr "ANOVA – Dva faktorja"
-#: sc/inc/strings.hrc:222
+#: sc/inc/strings.hrc:221
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
-#: sc/inc/strings.hrc:223
+#: sc/inc/strings.hrc:222
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr "Med skupinami"
-#: sc/inc/strings.hrc:224
+#: sc/inc/strings.hrc:223
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr "V skupinah"
-#: sc/inc/strings.hrc:225
+#: sc/inc/strings.hrc:224
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr "Vir variacije"
-#: sc/inc/strings.hrc:226
+#: sc/inc/strings.hrc:225
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr "SS"
-#: sc/inc/strings.hrc:227
+#: sc/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr "dF"
-#: sc/inc/strings.hrc:228
+#: sc/inc/strings.hrc:227
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr "MS"
-#: sc/inc/strings.hrc:229
+#: sc/inc/strings.hrc:228
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr "F"
-#: sc/inc/strings.hrc:230
+#: sc/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F"
msgid "Significance F"
msgstr "Značilno število F"
-#: sc/inc/strings.hrc:231
+#: sc/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr "Vrednost P"
-#: sc/inc/strings.hrc:232
+#: sc/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr "Kritični F"
-#: sc/inc/strings.hrc:233
+#: sc/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"
#. CorrelationDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:235
+#: sc/inc/strings.hrc:234
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr "Korelacija"
-#: sc/inc/strings.hrc:236
+#: sc/inc/strings.hrc:235
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr "Korelacije"
#. CovarianceDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:238
+#: sc/inc/strings.hrc:237
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr "Kovarianca"
-#: sc/inc/strings.hrc:239
+#: sc/inc/strings.hrc:238
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr "Kovariance"
#. DescriptiveStatisticsDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:241
+#: sc/inc/strings.hrc:240
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr "Opisna statistika"
-#: sc/inc/strings.hrc:242
+#: sc/inc/strings.hrc:241
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
-#: sc/inc/strings.hrc:243
+#: sc/inc/strings.hrc:242
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr "Standardna napaka"
-#: sc/inc/strings.hrc:244
+#: sc/inc/strings.hrc:243
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr "Način"
-#: sc/inc/strings.hrc:245
+#: sc/inc/strings.hrc:244
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
-#: sc/inc/strings.hrc:246
+#: sc/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr "Varianca"
-#: sc/inc/strings.hrc:247
+#: sc/inc/strings.hrc:246
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardni odklon"
-#: sc/inc/strings.hrc:248
+#: sc/inc/strings.hrc:247
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr "Koeficient sploščenosti"
-#: sc/inc/strings.hrc:249
+#: sc/inc/strings.hrc:248
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr "Koeficient asimetrije"
-#: sc/inc/strings.hrc:250
+#: sc/inc/strings.hrc:249
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "Obseg"
-#: sc/inc/strings.hrc:251
+#: sc/inc/strings.hrc:250
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr "Najmanj"
-#: sc/inc/strings.hrc:252
+#: sc/inc/strings.hrc:251
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr "Največ"
-#: sc/inc/strings.hrc:253
+#: sc/inc/strings.hrc:252
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Vsota"
-#: sc/inc/strings.hrc:254
+#: sc/inc/strings.hrc:253
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "Števec"
-#: sc/inc/strings.hrc:255
+#: sc/inc/strings.hrc:254
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile"
msgstr "Prvi kvartil"
-#: sc/inc/strings.hrc:256
+#: sc/inc/strings.hrc:255
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr "Tretji kvartil"
#. RandomNumberGeneratorDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:258
+#: sc/inc/strings.hrc:257
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr "Naključno ($(DISTRIBUTION))"
-#: sc/inc/strings.hrc:259
+#: sc/inc/strings.hrc:258
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr "Enakomerna porazdelitev"
-#: sc/inc/strings.hrc:260
+#: sc/inc/strings.hrc:259
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr "Enakomerna celoštevilska porazdelitev"
-#: sc/inc/strings.hrc:261
+#: sc/inc/strings.hrc:260
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr "Navadna porazdelitev"
-#: sc/inc/strings.hrc:262
+#: sc/inc/strings.hrc:261
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr "Cauchyjeva porazdelitev"
-#: sc/inc/strings.hrc:263
+#: sc/inc/strings.hrc:262
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr "Bernoullijeva porazdelitev"
-#: sc/inc/strings.hrc:264
+#: sc/inc/strings.hrc:263
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr "Binomska porazdelitev"
-#: sc/inc/strings.hrc:265
+#: sc/inc/strings.hrc:264
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr "Negativna binomska porazdelitev"
-#: sc/inc/strings.hrc:266
+#: sc/inc/strings.hrc:265
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr "Porazdelitev hi-kvadrat"
-#: sc/inc/strings.hrc:267
+#: sc/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr "Geometrična porazdelitev"
-#: sc/inc/strings.hrc:268
+#: sc/inc/strings.hrc:267
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr "Najmanj"
-#: sc/inc/strings.hrc:269
+#: sc/inc/strings.hrc:268
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr "Največ"
-#: sc/inc/strings.hrc:270
+#: sc/inc/strings.hrc:269
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr "Srednja vrednost"
-#: sc/inc/strings.hrc:271
+#: sc/inc/strings.hrc:270
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr "Standardni odklon"
-#: sc/inc/strings.hrc:272
+#: sc/inc/strings.hrc:271
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr "Mediana"
-#: sc/inc/strings.hrc:273
+#: sc/inc/strings.hrc:272
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr "Sigma"
-#: sc/inc/strings.hrc:274
+#: sc/inc/strings.hrc:273
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr "Vrednost p"
-#: sc/inc/strings.hrc:275
+#: sc/inc/strings.hrc:274
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr "Število poskusov"
-#: sc/inc/strings.hrc:276
+#: sc/inc/strings.hrc:275
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr "Vrednost nu"
#. SamplingDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:278
+#: sc/inc/strings.hrc:277
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr "Vzorčenje"
#. Names of dialogs
-#: sc/inc/strings.hrc:280
+#: sc/inc/strings.hrc:279
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr "F-preizkus"
-#: sc/inc/strings.hrc:281
+#: sc/inc/strings.hrc:280
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr "F-preizkus"
-#: sc/inc/strings.hrc:282
+#: sc/inc/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Parni t-preizkus"
-#: sc/inc/strings.hrc:283
+#: sc/inc/strings.hrc:282
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "Paired t-test"
msgstr "Parni t-preizkus"
-#: sc/inc/strings.hrc:284
+#: sc/inc/strings.hrc:283
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr "z-preizkus"
-#: sc/inc/strings.hrc:285
+#: sc/inc/strings.hrc:284
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr "z-preizkus"
-#: sc/inc/strings.hrc:286
+#: sc/inc/strings.hrc:285
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr "Preizkus neodvisnosti (hi-kvadrat)"
-#: sc/inc/strings.hrc:287
+#: sc/inc/strings.hrc:286
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr "Regresija"
-#: sc/inc/strings.hrc:288
+#: sc/inc/strings.hrc:287
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr "Regresija"
-#: sc/inc/strings.hrc:289
+#: sc/inc/strings.hrc:288
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierova analiza"
-#: sc/inc/strings.hrc:290
+#: sc/inc/strings.hrc:289
msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS"
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "Fourierova analiza"
#. Common
-#: sc/inc/strings.hrc:292
+#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr "Stolpec %NUMBER%"
-#: sc/inc/strings.hrc:293
+#: sc/inc/strings.hrc:292
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr "Vrstica %NUMBER%"
-#: sc/inc/strings.hrc:294
+#: sc/inc/strings.hrc:293
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: sc/inc/strings.hrc:295
+#: sc/inc/strings.hrc:294
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr "Spremenljivka 1"
-#: sc/inc/strings.hrc:296
+#: sc/inc/strings.hrc:295
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr "Spremenljivka 2"
-#: sc/inc/strings.hrc:297
+#: sc/inc/strings.hrc:296
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr "Razlika hipotetičnih aritmetičnih sredin"
-#: sc/inc/strings.hrc:298
+#: sc/inc/strings.hrc:297
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr "Meritve"
-#: sc/inc/strings.hrc:299
+#: sc/inc/strings.hrc:298
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr "Razlika stvarnih aritmetičnih sredin"
-#: sc/inc/strings.hrc:300
+#: sc/inc/strings.hrc:299
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr "R^2"
-#: sc/inc/strings.hrc:301
+#: sc/inc/strings.hrc:300
msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED"
msgid "Adjusted R^2"
msgstr "Prilagojen R^2"
-#: sc/inc/strings.hrc:302
+#: sc/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT"
msgid "Count of X variables"
msgstr "Število spremenljivk X"
-#: sc/inc/strings.hrc:303
+#: sc/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr "dF"
-#: sc/inc/strings.hrc:304
+#: sc/inc/strings.hrc:303
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr "Vrednost P"
-#: sc/inc/strings.hrc:305
+#: sc/inc/strings.hrc:304
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr "Kritična vrednost"
-#: sc/inc/strings.hrc:306
+#: sc/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr "Statistika preizkusa"
-#: sc/inc/strings.hrc:307
+#: sc/inc/strings.hrc:306
msgctxt "STR_LABEL_LOWER"
msgid "Lower"
msgstr "Spodnja"
-#: sc/inc/strings.hrc:308
+#: sc/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_LABEL_Upper"
msgid "Upper"
msgstr "Zgornja"
-#: sc/inc/strings.hrc:309
+#: sc/inc/strings.hrc:308
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE"
msgid "Input range is invalid."
msgstr "Vhodni obseg ni veljaven."
-#: sc/inc/strings.hrc:310
+#: sc/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR"
msgid "Output address is not valid."
msgstr "Izhodni naslov ni veljaven."
#. RegressionDialog
-#: sc/inc/strings.hrc:312
+#: sc/inc/strings.hrc:311
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr "Linearna"
-#: sc/inc/strings.hrc:313
+#: sc/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr "Logaritemska"
-#: sc/inc/strings.hrc:314
+#: sc/inc/strings.hrc:313
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr "Potenčna"
-#: sc/inc/strings.hrc:315
+#: sc/inc/strings.hrc:314
msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE"
msgid "Independent variable(s) range is not valid."
msgstr "Obseg neodvisnih spremenljivk ni veljaven."
-#: sc/inc/strings.hrc:316
+#: sc/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE"
msgid "Dependent variable(s) range is not valid."
msgstr "Obseg odvisnih spremenljivk ni veljaven."
-#: sc/inc/strings.hrc:317
+#: sc/inc/strings.hrc:316
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)."
msgstr "Raven zaupanja mora biti v intervalu (0, 1)."
-#: sc/inc/strings.hrc:318
+#: sc/inc/strings.hrc:317
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 column."
msgstr "Obseg spremenljivke Y ne sme imeti več kot en stolpec."
-#: sc/inc/strings.hrc:319
+#: sc/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW"
msgid "Y variable range cannot have more than 1 row."
msgstr "Obseg spremenljivke Y ne sme imeti več kot ene vrstice."
-#: sc/inc/strings.hrc:320
+#: sc/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Univariatna regresija: števili opazovanj v X in Y se morata ujemati."
-#: sc/inc/strings.hrc:321
+#: sc/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH"
msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match."
msgstr "Multivariatna regresija: števili opazovanj v X in Y se morata ujemati."
-#: sc/inc/strings.hrc:322
+#: sc/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr "Model regresije"
-#: sc/inc/strings.hrc:323
+#: sc/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS"
msgid "Regression Statistics"
msgstr "Regresijska statistika"
-#: sc/inc/strings.hrc:324
+#: sc/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL"
msgid "Residual"
msgstr "Preostanek"
-#: sc/inc/strings.hrc:325
+#: sc/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL"
msgid "Confidence level"
msgstr "Raven zaupanja"
-#: sc/inc/strings.hrc:326
+#: sc/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS"
msgid "Coefficients"
msgstr "Koeficienti"
-#: sc/inc/strings.hrc:327
+#: sc/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC"
msgid "t-Statistic"
msgstr "t-statistika"
-#: sc/inc/strings.hrc:328
+#: sc/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr "Presečišče"
-#: sc/inc/strings.hrc:329
+#: sc/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY"
msgid "Predicted Y"
msgstr "Predvideni Y"
-#: sc/inc/strings.hrc:330
+#: sc/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE"
msgid "LINEST raw output"
msgstr "Surovi izhod LINEST"
#. F Test
-#: sc/inc/strings.hrc:332
+#: sc/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr "P (F<=f), desnorepi"
-#: sc/inc/strings.hrc:333
+#: sc/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr "Desnorepi kritični F"
-#: sc/inc/strings.hrc:334
+#: sc/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr "P (F<=f), levorepi"
-#: sc/inc/strings.hrc:335
+#: sc/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr "Levorepi kritični F"
-#: sc/inc/strings.hrc:336
+#: sc/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr "Dvorepi P"
-#: sc/inc/strings.hrc:337
+#: sc/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr "Dvorepi kritični F"
#. t Test
-#: sc/inc/strings.hrc:339
+#: sc/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "Pearsonov koeficient korelacije"
-#: sc/inc/strings.hrc:340
+#: sc/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr "Varianca razlik"
-#: sc/inc/strings.hrc:341
+#: sc/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr "T-statistika"
-#: sc/inc/strings.hrc:342
+#: sc/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr "P (T<=t), enorepi"
-#: sc/inc/strings.hrc:343
+#: sc/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr "Enorepi kritični t"
-#: sc/inc/strings.hrc:344
+#: sc/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr "P (T<=t), dvorepi"
-#: sc/inc/strings.hrc:345
+#: sc/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr "Dvorepi kritični t"
#. Z Test
-#: sc/inc/strings.hrc:347
+#: sc/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr "z"
-#: sc/inc/strings.hrc:348
+#: sc/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr "Znana varianca"
-#: sc/inc/strings.hrc:349
+#: sc/inc/strings.hrc:348
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr "P (Z<=z), enorepi"
-#: sc/inc/strings.hrc:350
+#: sc/inc/strings.hrc:349
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr "Enorepi kritični z"
-#: sc/inc/strings.hrc:351
+#: sc/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr "P (Z<=z), dvorepi"
-#: sc/inc/strings.hrc:352
+#: sc/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr "Dvorepi kritični z"
#. Fourier Analysis
-#: sc/inc/strings.hrc:354
+#: sc/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Fourier Transform"
msgstr "Fourierova transformacija"
-#: sc/inc/strings.hrc:355
+#: sc/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM"
msgid "Inverse Fourier Transform"
msgstr "Inverzna Fourierova transformacija"
-#: sc/inc/strings.hrc:356
+#: sc/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_REAL_PART"
msgid "Real"
msgstr "Realni del"
-#: sc/inc/strings.hrc:357
+#: sc/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_IMAGINARY_PART"
msgid "Imaginary"
msgstr "Imaginarni del"
-#: sc/inc/strings.hrc:358
+#: sc/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART"
msgid "Magnitude"
msgstr "Magnituda"
-#: sc/inc/strings.hrc:359
+#: sc/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_PHASE_PART"
msgid "Phase"
msgstr "Faza"
-#: sc/inc/strings.hrc:360
+#: sc/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS"
msgid "More than two columns selected in grouped by column mode."
msgstr "Več kot dva stolpca sta izbrana v načinu združevanja stolpcev v skupine."
-#: sc/inc/strings.hrc:361
+#: sc/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS"
msgid "More than two rows selected in grouped by row mode."
msgstr "Več kot dve vrstici sta izbrani v načinu združevanja vrstic v skupine."
-#: sc/inc/strings.hrc:362
+#: sc/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE"
msgid "No data in input range."
msgstr "V vhodnem obsegu ni podatkov."
-#: sc/inc/strings.hrc:363
+#: sc/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG"
msgid "Output is too long to write into the sheet."
msgstr "Izhod je predolg za izpis na delovni list."
-#: sc/inc/strings.hrc:364
+#: sc/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE"
msgid "Input data range"
msgstr "Obseg vhodnih podatkov"
#. infobar for allowing links to update or not
-#: sc/inc/strings.hrc:366
+#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Dovoli posodabljanje"
#. tooltip for the "Allow updating" infobar button
-#: sc/inc/strings.hrc:368
+#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
msgstr "Posodabljanje dovolite, le če zaupate temu dokumentu."
#. Insert image dialog
-#: sc/inc/strings.hrc:370
+#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "Na celico"
-#: sc/inc/strings.hrc:371
+#: sc/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "Na celico (spremeni velikost s celico)"
-#: sc/inc/strings.hrc:372
+#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "Na stran"
-#: sc/inc/strings.hrc:374
+#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Podatki o uporabniku niso na voljo."
-#: sc/inc/strings.hrc:375
+#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(izključni dostop)"
-#: sc/inc/strings.hrc:376
+#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "V izbranem dokumentu ni nobenega poimenovanega obsega."
-#: sc/inc/strings.hrc:377
+#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "Tanka kot las (%s tč)"
-#: sc/inc/strings.hrc:378
+#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "Zelo tanka (%s tč)"
-#: sc/inc/strings.hrc:379
+#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "Tanka (%s tč)"
-#: sc/inc/strings.hrc:380
+#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "Srednja (%s tč)"
-#: sc/inc/strings.hrc:381
+#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "Debela (%s tč)"
-#: sc/inc/strings.hrc:382
+#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "Zelo debela (%s tč)"
-#: sc/inc/strings.hrc:383
+#: sc/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "Dvojna tanka kot las (%s tč)"
-#: sc/inc/strings.hrc:384
+#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "Tanka/srednja (%s tč)"
-#: sc/inc/strings.hrc:385
+#: sc/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "Srednja/tanka kot las (%s tč)"
-#: sc/inc/strings.hrc:386
+#: sc/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "Srednja/srednja (%s tč)"
#. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs
#. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible.
-#: sc/inc/strings.hrc:390
+#: sc/inc/strings.hrc:389
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb"
msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Izberite vrstni red razvrščanja po meri, ki ga želite uveljaviti. Če želite določiti vrstni red razvrščanja po meri, izberite Orodja – Možnosti – %PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami (macOS: %PRODUCTNAME – Nastavitve – %PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami)."
-#: sc/inc/strings.hrc:391
+#: sc/inc/strings.hrc:390
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef"
msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists."
msgstr "Uporabi prilagojen vrstni red razvrščanja, ki ste ga določili v pogovornem oknu Možnosti pri %PRODUCTNAME Calc – Razvrščevalni seznami."
-#: sc/inc/strings.hrc:392
+#: sc/inc/strings.hrc:391
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
msgstr "Določa, da majhen pravokotnik v desnem zgornjem kotu celice nakazuje, da obstaja komentar. Komentar bo prikazan le, če omogočite namige pod %PRODUCTNAME – Splošno v pogovornem oknu Možnosti."
@@ -16149,32 +16144,32 @@ msgstr ""
"\n"
"V meniju »Orodja« izberite »Zaščiti delovni list«."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:121
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
msgstr "Zaščita"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:151
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
msgid "Hide _when printing"
msgstr "Skrij _med tiskanjem"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:157
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:160
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|checkHidePrinting"
msgid "Keeps the selected cells from being printed."
msgstr "Onemogoča tiskanje izbranih celic."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:172
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:175
msgctxt "cellprotectionpage|label4"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr "Izbrane celice bodo pri tiskanju izpuščene."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:194
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:208
msgctxt "cellprotectionpage|extended_tip|CellProtectionPage"
msgid "Defines protection options for selected cells."
msgstr "Določi možnosti zaščite za izbrane celice."
@@ -17964,72 +17959,72 @@ msgctxt "dataform|extended_tip|DataFormDialog"
msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets."
msgstr "Obrazec za vnos podatkov je orodje, ki poenostavi vnos podatkov v preglednicah."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:25
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:22
msgctxt "dataproviderdlg/okaybtn"
msgid "Okay"
msgstr "V redu"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:38
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:35
msgctxt "dataproviderdlg/cancelbtn"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:86
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range:"
msgstr "Obseg zbirke podatkov: "
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:113
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
msgctxt "dataproviderdlg/provider"
msgid "Data Provider:"
msgstr "Ponudnik podatkov:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136
msgctxt "dataproviderdlg/url"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:161
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:159
msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn"
msgid "Browse"
msgstr "Prebrskaj"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:175
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:173
msgctxt "dataproviderdlg/id"
msgid "Id / Xpath:"
msgstr "Id/Xpath:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:201
msgctxt "dataproviderdlg/lbSource"
msgid "Source"
msgstr "Vir"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:236
msgctxt "dataproviderdlg/transformation_add"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:241
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:240
msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip"
msgid "Add Transformations"
msgstr "Dodaj preoblikovanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:296
msgctxt "dataproviderdlg/transformation"
msgid "Transformations"
msgstr "Preoblikovanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:353
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:352
msgctxt "dataproviderdlg/apply"
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:357
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:356
msgctxt "dataproviderdlg/apply_tooltiptext"
msgid "Apply Changes"
msgstr "Uveljavi spremembe"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:376
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:375
msgctxt "dataproviderdlg/preview"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
@@ -19144,22 +19139,22 @@ msgctxt "filterdropdown|less"
msgid "Remove row"
msgstr "Odstrani vrstico"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:150
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:158
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "Išči elemente ..."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:192
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:203
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:211
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr "Pokaži le trenutni element."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:218
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:226
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr "Skrij le trenutni element."
@@ -19171,8 +19166,8 @@ msgstr "Barva ozadja"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/filtersubdropdown.ui:205
msgctxt "filtersubdropdown|textcolor"
-msgid "Text Color"
-msgstr "Barva besedila"
+msgid "Font Color"
+msgstr "Barva pisave"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/findreplaceentry.ui:28
msgctxt "findreplace|label_action"
@@ -19474,91 +19469,86 @@ msgctxt "fourieranalysisdialog|extended_tip|FourierAnalysisDialog"
msgid "Produces the Fourier analysis of a data set by computing the Discrete Fourier Transform (DFT) of an input array of complex numbers using a couple of Fast Fourier Transform (FFT) algorithms."
msgstr "Izračuna Fourierovo analizo množice podatkov z izračunom diskretne Fourierove transformacije (DFT) vhodne matrike kompleksnih števil z uporabo več algoritmov hitre Fourierove transformacije (FFT)."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:63
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:54
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr "Vstavi funkcijo v delovni list"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:69
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
msgstr "Nazadnje uporabljeno"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:70
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:71
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr "Zbirka podatkov"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:72
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Date&Time"
msgstr "Datum in čas"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:82
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:73
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Financial"
msgstr "Finance"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:83
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:74
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:84
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:75
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Logical"
msgstr "Logika"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:76
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Mathematical"
msgstr "Matematika"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:86
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
msgstr "Matrika"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:87
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Statistical"
msgstr "Statistika"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:79
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Preglednica"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:89
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:80
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:81
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
msgstr "Dodatek"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:85
msgctxt "functionpanel|extended_tip|category"
msgid "Displays the available functions."
msgstr "Prikaže razpoložljive funkcije."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:141
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:133
msgctxt "functionpanel|extended_tip|funclist"
msgid "Displays the available functions."
msgstr "Prikaže razpoložljive funkcije."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:175
-msgctxt "functionpanel|funcdesc"
-msgid "label"
-msgstr "oznaka"
-
#: sc/uiconfig/scalc/ui/goalseekdlg.ui:8
msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
msgid "Goal Seek"
@@ -19924,47 +19914,47 @@ msgctxt "headerfootercontent|label2"
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
msgstr "Uporabi gumbe za spreminjanje pisave ali vstavljanje ukazov polj, kot so datum, čas itn."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:506
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr "Opomba"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:525
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:528
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr "(brez)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:540
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:549
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:552
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr "od ?"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:561
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:564
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr "Zaupno"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:573
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:576
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:588
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr "Po meri"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:600
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr "od"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:614
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:617
msgctxt "headerfootercontent|extended_tip|HeaderFooterContent"
msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style."
msgstr "Določa ali oblikuje glavo/nogo za slog strani."
@@ -21019,149 +21009,149 @@ msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Pol_je"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5882
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5859
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vstavi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5987
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5964
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Vstavi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6388
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6413
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6841
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6365
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6390
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6818
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
msgid "Object Align"
msgstr "Poravnava predmetov"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7062
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7039
msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Postavitev"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7146
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7123
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Postavitev"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8400
msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistika"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8474
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8451
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "Po_datki"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8557
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "Po~datki"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9360
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "P_regled"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9468
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9445
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "P~regled"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10354
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10331
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "Pog_led"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10439
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10416
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "Pog~led"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11548
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11525
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "_Slika"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11669
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11646
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Slika"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12850
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12827
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "Ri_sanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12957
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12934
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "Ri~sanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13415
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13392
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Pretvori"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13705
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13682
msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Predmet"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13789
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Predmet"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14348
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijska datoteka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14476
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14453
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medijska datoteka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14858
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14835
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "_Tiskanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14941
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14918
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Tiskanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15726
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "O_brazec"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15833
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15810
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "O~brazec"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15890
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15867
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Raz_širitev"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15964
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15941
msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Raz~širitev"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17153
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17130
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "O_rodja"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17214
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "O~rodja"
@@ -21177,7 +21167,7 @@ msgid "~File"
msgstr "~Datoteka"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3545
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6113
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr "Določite robove izbranih celic."
@@ -21197,137 +21187,137 @@ msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Pol_je"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5637
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5598
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vstavi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5692
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5653
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Vstavi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6273
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Postavitev"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6364
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6325
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Postavitev"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7160
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
msgid "_Statistics"
msgstr "_Statistika"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7264
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7225
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
msgid "_Data"
msgstr "Po_datki"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7315
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7276
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
msgid "~Data"
msgstr "Po~datki"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7997
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7958
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "P_regled"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8049
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8010
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "P~regled"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8716
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8677
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "Pog_led"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8768
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8729
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "Pog~led"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10082
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10043
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
msgid "Im_age"
msgstr "Sl_ika"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10095
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Slika"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11504
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11465
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Ri_sanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11556
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11517
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "Ri~sanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12507
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12468
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Predmet"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12559
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12520
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Predmet"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13259
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13220
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijska datoteka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13312
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13273
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medijska datoteka"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13871
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13832
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13923
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13884
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "~Tiskanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15237
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15198
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "O_brazec"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15289
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15250
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "O~brazec"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15368
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15329
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Raz_širitev"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15426
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15387
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Raz~širitev"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16388
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "O_rodja"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16479
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16440
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "O~rodja"
@@ -23123,10 +23113,10 @@ msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr "Operacije"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:825
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:824
msgctxt "pastespecial|extended_tip|PasteSpecial"
-msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify."
-msgstr "Vstavi vsebino odložišča v trenutno datoteko v obliki, ki jo določite."
+msgid "Inserts the contents of the clipboard into the current document in a format that you can specify."
+msgstr "Vstavi vsebino odložišča v trenutni dokument v obliki, ki jo določite."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:16
msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
@@ -24378,117 +24368,107 @@ msgctxt "scgeneralpage|label6"
msgid "Update links when opening"
msgstr "Med odpiranjem posodobi povezave"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:212
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:226
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr "Z vnašalko preklopi v _urejevalni način"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:220
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:234
msgctxt "extended_tip|editmodecb"
msgid "Allows you to immediately edit the selected cell after pressing the Enter key."
msgstr "Dovoljuje takojšnje urejanje izbrane celice po pritisku vnašalke."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:246
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr "Razširi _oblikovanje"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:254
msgctxt "extended_tip|formatcb"
msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells."
msgstr "Določa, ali naj se samodejno uporabijo atributi oblikovanja izbrane celice tudi za prazne sosednje celice."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:252
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:266
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr "Razširi _sklice ob vstavljanju novih stolpcev/vrstic"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:260
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
msgctxt "extended_tip|exprefcb"
msgid "Specifies whether to expand references when inserting columns or rows adjacent to the reference range. This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction."
msgstr "Določa, ali se bodo sklici razširili, ko vstavljate stolpce ali vrstice ob obseg, na katerega se sklicujejo. To je možno samo, če se referenčni obseg, v katerega vstavljate stolpce ali vrstice, obsega vsaj dve celici v želeno smer."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:277
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:291
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr "Navzdol"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:278
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:292
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:293
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr "Navzgor"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:280
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:294
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:284
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298
msgctxt "extended_tip|alignlb"
msgid "Determines the direction that the cursor in the spreadsheet will move after you press the Enter key."
msgstr "Določa smer, v katero se bo kazalka v preglednici premaknila po pritisku vnašalke."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:295
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr "Z vnašalko se izbor pre_makne"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:309
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:323
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Position cell reference with selection"
msgstr "Umesti sklic celice z izborom"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:317
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:331
msgctxt "extended_tip|legacy_cell_selection_cb"
msgid "With the option set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection. When the option is not set, expanding a selection (with Ctrl + Shift + Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started. The same of course applies when extending a selection on rows, with Ctrl + Shift + Left/Right."
msgstr "S potrjeno možnostjo ob razširjanju izbora (s krmilko oz. tipko Cmd + dvigalko + navzgor/navzdol) preskočite na konec obsega v stolpcu, ki je dodan kot zadnji začetnemu izboru. Če možnost ni potrjena, ob razširjanju izbora (s krmilko oz. tipko Cmd + dvigalko + navzgor/navzdol) preskočite na konec obsega v stolpcu, kjer se je začelo izbiranje obsega celic. Enako velja pri razširjanju izbora na vrsticah, s krmilko oz. tipko Cmd + dvigalko + levo/desno."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:329
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:343
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr "Pri _lepljenju pokaži opozorilo o prepisu podatkov"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:337
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:351
msgctxt "extended_tip|replwarncb"
msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears."
msgstr "Določa, ali naj se ob lepljenju celic iz odložišča v območje celic, ki ni prazno, prikaže opozorilo."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:349
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363
msgctxt "scgeneralpage|enter_paste_mode_cb"
msgid "Press Enter to paste and clear clipboard"
msgstr "Z vnašalko prilepite in počistite odložišče"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:364
-msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
-msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "Za oblikovanje besedila uporabi tiskalnikovo metriko"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:371
-msgctxt "extended_tip|textfmtcb"
-msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen."
-msgstr "Določa, da je metrika tiskalnika uporabljena za tiskanje in tudi za oblikovanje prikaza na ekranu."
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:383
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:378
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr "Označi iz_bor v glavah stolpcev/vrstic"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:386
msgctxt "extended_tip|markhdrcb"
msgid "Specifies whether to highlight column and row headers in the selected columns or rows."
msgstr "Določa, ali bodo glave stolpcev in vrstic v izbranih stolpcih ali vrsticah poudarjene."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:403
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:398
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr "Posodobi sklice ob razvrščanju obsega celic"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:421
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:420
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr "Nastavitve vhoda"
@@ -24768,17 +24748,17 @@ msgctxt "sharedocumentdlg|warning"
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr "Opomba: Spremembe atributov oblikovanja, kot so pisava, barva in oblika številk, v skupni rabi ne bodo shranjene, nekatere funkcionalnosti, kot je urejanje grafikonov in risanih predmetov, pa ne bodo na voljo. Izključite skupno rabo, če želite izključni dostop, ki je potreben za tovrstne spremembe in funkcionalnosti."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:190
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:203
msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
msgid "Accessed"
msgstr "Dostopano"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:224
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:227
msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
msgstr "uporabnikov trenutno dostopa do te preglednice"
@@ -25718,22 +25698,22 @@ msgctxt "sortcriteriapage|leftright"
msgid "Left to right (sort columns)"
msgstr "Od leve proti desni (razvrsti stolpce)"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:111
msgctxt "sortcriteriapage|lbDirection"
msgid "Direction:"
msgstr "Smer:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:122
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:121
msgctxt "sortcriteriapage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr "Obseg vsebuje ..."
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:138
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:137
msgctxt "sortcriteriapage|lbHeader"
msgid "Headers:"
msgstr "Glave:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortcriteriapage.ui:154
msgctxt "sortcriteriapage|lbOptions"
msgid "Sort Options"
msgstr "Možnosti razvrščanja"
@@ -25988,152 +25968,152 @@ msgctxt "SparklineDialog|label_Series"
msgid "Series:"
msgstr "Niz:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:285
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative"
msgid "Negative points:"
msgstr "Negativne točke:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:319
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:323
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr "Visoke točke:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:355
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:361
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr "Nizke točke:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:391
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:399
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr "Označevalnik:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:427
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:437
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr "Prva točka:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:463
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:475
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr "Zadnja točka:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:503
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:517
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr "Širina črte:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:552
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr "1,00"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:584
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr "Prazne celice prikaži kot:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:585
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:599
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr "Vrzel"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:586
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:600
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr "Nič"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:587
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:601
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr "Razpon"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:597
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:611
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr "Prikaži skrito"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:612
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:626
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr "Od desne proti levi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:631
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr "Črtni"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:632
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr "Stolpčni"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:633
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:647
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr "Naložen"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:645
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:659
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:661
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:675
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:694
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:708
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Posamično"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:695
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:709
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Združi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:696
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:710
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:724
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr "Posamično"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:725
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:739
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr "Združi"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:726
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:740
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:753
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:767
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
-msgid "Vertical maximum"
+msgid "Vertical maximum:"
msgstr "Najv. navpična vrednost:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:768
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:782
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr "Najm. navpična vrednost:"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:780
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:794
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr "Prikaži os X"
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:800
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:814
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr "Osi"
@@ -26388,8 +26368,8 @@ msgstr "Se ne konča z"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:511
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:550
msgctxt "standardfilterdialog|cond"
-msgid "Text color"
-msgstr "Barva besedila"
+msgid "Font color"
+msgstr "Barva pisave"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:434
#: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:473
@@ -26792,8 +26772,8 @@ msgstr "N_abor znakov:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Jezik:"
+msgid "_Locale:"
+msgstr "_Področna nastavitev:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
@@ -27037,8 +27017,8 @@ msgstr "Samodejno"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148
msgctxt "textimportoptions|label2"
-msgid "Select the Language to Use for Import"
-msgstr "Izberite jezik, ki ga želite uporabiti pri uvozu."
+msgid "Select the Locale to Use for Import"
+msgstr "Izberite področne nastavitve, ki jih želite uporabiti pri uvozu."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169
msgctxt "textimportoptions|convertdata"
@@ -27547,8 +27527,8 @@ msgstr "neveljaven obseg"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:84
msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|data"
-msgid "Select the comparative operator that you want to use."
-msgstr "Izberite primerjalnostnega operatorja, ki ga želite uporabiti."
+msgid "Select the comparison operator that you want to use."
+msgstr "Izberite operator primerjave, ki ga želite uporabiti."
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:97
msgctxt "validationcriteriapage|minft"
diff --git a/source/sl/scaddins/messages.po b/source/sl/scaddins/messages.po
index d6ce6fa0c58..40ec3f917af 100644
--- a/source/sl/scaddins/messages.po
+++ b/source/sl/scaddins/messages.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scaddins/inc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.2\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-27 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-02 22:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-09 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Seznam datumskih vrednosti, ki predstavljajo proste dni (dopusti, prazni
#: scaddins/inc/analysis.hrc:88
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
-msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
-msgstr "Vrne vrednost »true«, če je število sodo"
+msgid "Returns the value 'true' if the number truncated to integer is even"
+msgstr "Vrne vrednost »true«, če je število, okrajšano na celo število, sodo."
#: scaddins/inc/analysis.hrc:89
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
@@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "Število"
#: scaddins/inc/analysis.hrc:95
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
-msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
-msgstr "Vrne vrednost »true«, če je število liho"
+msgid "Returns the value 'true' if the number truncated to integer is odd"
+msgstr "Vrne vrednost »true«, če je število, okrajšano na celo število, liho."
#: scaddins/inc/analysis.hrc:96
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
diff --git a/source/sl/scp2/source/calc.po b/source/sl/scp2/source/calc.po
index 173ef87bd86..03fbad27bce 100644
--- a/source/sl/scp2/source/calc.po
+++ b/source/sl/scp2/source/calc.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/calc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-10 21:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-28 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -192,3 +192,11 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Lotus Quattro Pro Spreadsheet"
msgstr "Preglednica Lotus Quattro Pro"
+
+#: registryitem_calc.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_calc.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_NUMBERS_SPREADSHEET\n"
+"LngText.text"
+msgid "Apple Numbers"
+msgstr "Preglednica Apple Numbers"
diff --git a/source/sl/scp2/source/draw.po b/source/sl/scp2/source/draw.po
index ccfa44cde1e..d199c213281 100644
--- a/source/sl/scp2/source/draw.po
+++ b/source/sl/scp2/source/draw.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/draw
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 00:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-28 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -344,3 +344,11 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo CD Image File"
msgstr "Slikovna datoteka Kodak Photo CD"
+
+#: registryitem_draw.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_draw.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_PDF\n"
+"LngText.text"
+msgid "PDF (Portable Document Format)"
+msgstr "Dokument PDF (Portable Document Format)"
diff --git a/source/sl/scp2/source/impress.po b/source/sl/scp2/source/impress.po
index a5f1e8309ec..9da36d0a9c2 100644
--- a/source/sl/scp2/source/impress.po
+++ b/source/sl/scp2/source/impress.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/impress
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-28 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,3 +184,11 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "Computer Graphics Metafile"
msgstr "Grafična datoteka CGM (Computer Graphics Metafile)"
+
+#: registryitem_impress.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_impress.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_KEYNOTE_PRESENTATION\n"
+"LngText.text"
+msgid "Apple Keynote"
+msgstr "Predstavitev Apple Keynote"
diff --git a/source/sl/scp2/source/ooo.po b/source/sl/scp2/source/ooo.po
index b38272ef235..c6c7898d53b 100644
--- a/source/sl/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/sl/scp2/source/ooo.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/ooo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-28 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4132,6 +4132,22 @@ msgstr "Estonski jezik – slovar za preverjanje črkovanja in vzorci za deljenj
#: module_ooo.ulf
msgctxt ""
"module_ooo.ulf\n"
+"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Persian"
+msgstr "perzijski"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
+"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FA\n"
+"LngText.text"
+msgid "Persian Spell Checking Dictionary"
+msgstr "Perzijski jezik – slovar za preverjanje črkovanja"
+
+#: module_ooo.ulf
+msgctxt ""
+"module_ooo.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR\n"
"LngText.text"
msgid "French"
diff --git a/source/sl/scp2/source/writer.po b/source/sl/scp2/source/writer.po
index 596c61b069c..e12586d11cb 100644
--- a/source/sl/scp2/source/writer.po
+++ b/source/sl/scp2/source/writer.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from scp2/source/writer
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-28 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -232,3 +232,11 @@ msgctxt ""
"LngText.text"
msgid "T602 Text File"
msgstr "Besedilo T602"
+
+#: registryitem_writer.ulf
+msgctxt ""
+"registryitem_writer.ulf\n"
+"STR_REG_VAL_PAGES_DOCUMENT\n"
+"LngText.text"
+msgid "Apple Pages"
+msgstr "Dokument Apple Pages"
diff --git a/source/sl/sd/messages.po b/source/sl/sd/messages.po
index 95bf0cab32e..96a08e2ceaf 100644
--- a/source/sl/sd/messages.po
+++ b/source/sl/sd/messages.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sd/inc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-07 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-15 07:51+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Uredi komentar"
#: sd/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY"
msgid "Reply to %1"
-msgstr "Odgovori avtorju %1"
+msgstr "Odgovor avtorju (%1)"
#: sd/inc/strings.hrc:451
msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX"
@@ -3256,159 +3256,159 @@ msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Pol_je"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5619
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5596
msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vstavi"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5723
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5700
msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Vstavi"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6423
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6400
msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Postavitev"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6508
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6485
msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Postavitev"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7046
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7023
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "P_regled"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7129
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7106
msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "P~regled"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8158
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8135
msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "Pog_led"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8243
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8220
msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "Pogl~ed"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9588
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9565
msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "_Besedilo"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9683
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9660
msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "~Besedilo"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10585
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10562
msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10669
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10646
msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11196
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12513
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14307
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11173
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12490
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14284
msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Pretvori"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11864
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11841
msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "_Slika"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11973
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11950
msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Slika"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13724
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13701
msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "Ri_sanje"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13830
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13807
msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "Ri~sanje"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14663
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14640
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Predmet"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14770
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14747
msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Predmet"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15271
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15248
msgctxt "drawnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijska datoteka"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15375
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15352
msgctxt "drawnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medijska datoteka"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16183
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16160
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "O_brazec"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16267
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16244
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "O~brazec"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17054
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17031
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_D"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17161
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17138
msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~D"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17685
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17662
msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Matrica"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17769
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17746
msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Matrica"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17826
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17803
msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Raz_širitev"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17900
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17877
msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Raz~širitev"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18812
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18789
msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "O_rodja"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18896
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18873
msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "O~rodja"
@@ -3438,152 +3438,152 @@ msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Pol_je"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5546
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5507
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vstavi"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5597
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5558
msgctxt "notebookbar_draw_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Vstavi"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6296
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6257
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Postavitev"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6348
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6309
msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Postavitev"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6863
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6824
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "P_regled"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6915
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6876
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "P~regled"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7610
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7571
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "Pog_led"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7662
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:7623
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "Pogl~ed"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9144
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9105
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton"
msgid "T_ext"
msgstr "_Besedilo"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9198
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9159
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel"
msgid "T~ext"
msgstr "~Besedilo"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10891
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10852
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abela"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10942
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:10903
msgctxt "notebookbar_draw_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12291
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12252
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12343
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12304
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Slika"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14177
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14138
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Ri_sanje"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14232
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14193
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "Ri~sanje"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15231
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15192
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Predmet"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15287
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15248
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Predmet"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16432
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16393
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijska datoteka"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16486
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16447
msgctxt "notebookbar_draw_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medijska datoteka"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17723
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17684
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "O_brazec"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17778
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:17739
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "O~brazec"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18299
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18260
msgctxt "notebookbar_draw_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Matrica"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18351
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18312
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Matrica"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19313
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19274
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_D"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19368
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19329
msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~D"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19447
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19408
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Raz_širitev"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19505
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19466
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Raz~širitev"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20506
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20467
msgctxt "notebookbar_draw_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "O_rodja"
-#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20558
+#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20519
msgctxt "notebookbar_draw_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "O~rodja"
@@ -4525,8 +4525,8 @@ msgstr "_Začni"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54
msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow"
-msgid "Runs the slide show. Ensure that Use Custom Slide Show is selected if you want to run a custom presentation."
-msgstr "Predvaja projekcijo. Zagotovite, da je izbrana možnosti Uporabi projekcijo po meri, če želite zagnati predstavitev po meri."
+msgid "Runs the slide show. Ensure that a custom slide show is selected if you want to run a custom presentation."
+msgstr "Predvaja projekcijo. Zagotovite, da je izbrana možnost projekcije po meri, če želite zagnati predstavitev po meri."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73
msgctxt "customslideshows|extended_tip|ok"
@@ -5423,12 +5423,12 @@ msgctxt "layoutmenu|insert"
msgid "_Insert Slide"
msgstr "_Vstavi prosojnico"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:55
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:60
msgctxt "layoutwindow|label5"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:107
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutwindow.ui:112
msgctxt "layoutwindow|label6"
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
@@ -5658,169 +5658,169 @@ msgctxt "impressnotebookbar|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Pol_je"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6031
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6008
msgctxt "impressnotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vstavi"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6134
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6111
msgctxt "impressnotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Vstavi"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6909
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6886
msgctxt "impressnotebookbar|SlideMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "_Postavitev"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6994
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6971
msgctxt "impressnotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Postavitev"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7458
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7435
msgctxt "impressnotebookbar|SlideShowMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Proje_kcija"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7542
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7519
msgctxt "impressnotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "Proje~kcija"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8078
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8055
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "P_regled"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8161
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8138
msgctxt "impressnotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "P~regled"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9380
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9357
msgctxt "impressnotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "Pog_led"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9465
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9442
msgctxt "impressnotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "Pog~led"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10359
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10336
msgctxt "impressnotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10443
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10420
msgctxt "impressnotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10968
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12222
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14034
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10945
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12199
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14011
msgctxt "impressnotebookbar|ConvertMenuButton"
msgid "Convert"
msgstr "Pretvori"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11638
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11615
msgctxt "impressnotebookbar|GraphicMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "_Slika"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11747
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11724
msgctxt "impressnotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "~Slika"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13449
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13426
msgctxt "impressnotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "Ri_sanje"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13556
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:13533
msgctxt "impressnotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "Ri~sanje"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14390
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14367
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Predmet"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14497
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14474
msgctxt "impressnotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Predmet"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14998
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:14975
msgctxt "impressnotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijska datoteka"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15102
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15079
msgctxt "impressnotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medijska datoteka"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15910
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15887
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "O_brazec"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15994
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:15971
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "O~brazec"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16789
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16766
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Matrica"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16873
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:16850
msgctxt "ImpressNotebookbar|MasterLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Matrica"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17683
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17660
msgctxt "ImpressNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "Pog_led"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17767
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:17744
msgctxt "ImpressNotebookbar|View2Label"
msgid "~Outline"
msgstr "Ori~s"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18554
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18531
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_D"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18661
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18638
msgctxt "impressnotebookbar|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~D"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18718
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18695
msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Raz_širitev"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18792
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:18769
msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Raz~širitev"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19755
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19732
msgctxt "impressnotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "O_rodja"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19839
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19816
msgctxt "impressnotebookbar|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "O~rodja"
@@ -5850,152 +5850,152 @@ msgctxt "notebookbar_impress_compact|FieldMenuButton"
msgid "Fiel_d"
msgstr "Pol_je"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5832
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5793
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Vstavi"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5883
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:5844
msgctxt "notebookbar_impress_compact|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Vstavi"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6669
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6630
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Postavitev"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6721
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:6682
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "~Postavitev"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7236
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7197
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "P_regled"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7288
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7249
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "P~regled"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7825
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7786
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutMenuButton"
msgid "_Slide Show"
msgstr "Proje_kcija"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7877
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:7838
msgctxt "notebookbar_impress_compact|LayoutLabel"
msgid "~Slide Show"
msgstr "Proje~kcija"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8709
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8670
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "Pog_led"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8761
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:8722
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "Pog~led"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10445
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10406
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "_Tabela"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10496
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:10457
msgctxt "notebookbar_impress_compact|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11843
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11804
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11898
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:11859
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Sli~ka"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13673
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13634
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "Ri_sanje"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13725
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:13686
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ShapeLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "Ri~sanje"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14722
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14683
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Predmet"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14774
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:14735
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FrameLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Predmet"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15917
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15878
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medijska datoteka"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15968
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:15929
msgctxt "notebookbar_impress_compact|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medijska datoteka"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17205
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17166
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "O_brazec"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17257
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17218
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "O~brazec"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18009
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:17970
msgctxt "notebookbar_impress_compact|PrintPreviewButton"
msgid "_Master"
msgstr "_Matrica"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18061
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18022
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "~Master"
msgstr "~Matrica"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19021
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:18982
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormButton"
msgid "3_d"
msgstr "3_D"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19073
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19034
msgctxt "notebookbar_impress_compact|FormLabel"
msgid "3~d"
msgstr "3~D"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19152
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19113
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton"
msgid "E_xtension"
msgstr "Raz_širitev"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19210
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19171
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel"
msgid "E~xtension"
msgstr "Raz~širitev"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20211
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20172
msgctxt "notebookbar_impress_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "O_rodja"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20263
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20224
msgctxt "notebookbar_impress_compact|DevLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "O~rodja"
@@ -6625,141 +6625,131 @@ msgid "Presentation"
msgstr "Predstavitev"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:182
-msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics"
-msgid "Us_e printer metrics for document formatting"
-msgstr "Za oblikovanje dokumenta _uporabi metriko tiskalnika"
-
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:190
-msgctxt "extended_tip|printermetrics"
-msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr "Določa, da je metrika tiskalnika uporabljena za tiskanje in tudi za oblikovanje prikaza na ekranu. Če to polje ni potrjeno, potem bo za prikaz na zaslonu in za tiskanje uporabljena postavitev, ki ni odvisna od tiskalnika."
-
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:201
msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility"
msgid "Add _spacing between paragraphs and tables"
msgstr "Dodaj _razmike med odstavke in tabele"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:190
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
msgstr "Določa, da program Impress izračuna razmik med odstavki in tabelami natanko tako kot Microsoft PowerPoint."
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:205
msgctxt "optimpressgeneralpage|label1"
msgid "Compatibility"
msgstr "Združljivost"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:258
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:239
msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove"
msgid "Copy when moving"
msgstr "Pri premikanju naredi kopijo"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:248
msgctxt "extended_tip|copywhenmove"
msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key."
msgstr "Če je možnost potrjena, se samodejno ustvari kopija, ko premaknete predmet, ko držite pritisnjeno krmilko (na sistemih macOS tipko Cmd)."
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:286
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:267
msgctxt "optimpressgeneralpage|label6"
msgid "Unit of _measurement:"
msgstr "_Merska enota:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:302
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:283
msgctxt "extended_tip|units"
msgid "Determines the Unit of measurement for presentations."
msgstr "Določa mersko enoto za predstavitve."
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:308
msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel"
msgid "Ta_b stops:"
msgstr "Ta_bulatorska mesta:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:331
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
msgstr "Določa razmik med tabulatorskimi mesti."
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:348
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Predmeti so vedno premični"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:357
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
msgstr "Določa, ali želite premakniti predmet z omogočenim orodjem Zasukaj. Če možnost Predmeti so vedno premični ni potrjena, lahko orodje Zasukaj uporabite le za sukanje predmeta."
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:368
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Ne popači predmetov na krivulji"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:402
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:383
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Uporabljaj predpomnilnik v ozadju"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:411
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:392
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
msgstr "Določa, ali naj se za prikazovanje predmetov na matrici prosojnice uporabi predpomnilnik."
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:427
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:408
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:458
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:439
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Dovoli hitro urejanje"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:448
msgctxt "extended_tip|qickedit"
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
msgstr "Če je vključeno, lahko besedilo urejate takoj po kliku besedilnega predmeta. Če je izključeno, morate besedilo dvoklikniti, da ga lahko uredite."
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:478
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:459
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr "Izbor možen samo v območju besedila"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:486
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:467
msgctxt "extended_tip|textselected"
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
msgstr "Določa, ali naj bo s klikanjem besedila izbrano besedilno polje."
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:501
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:482
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "Predmeti besedila"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:514
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "Merilo _risanja:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:528
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "_Širini strani:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:542
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "_Višini strani:"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:651
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the status bar."
msgstr "Določa merilo risanja v vrstici stanja."
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:672
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Merilo"
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:686
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr "Določa splošne možnosti za dokumente z risbami ali predstavitvami."
diff --git a/source/sl/sfx2/messages.po b/source/sl/sfx2/messages.po
index 0607253b566..92fc167a5e8 100644
--- a/source/sl/sfx2/messages.po
+++ b/source/sl/sfx2/messages.po
@@ -1,16 +1,16 @@
#. extracted from sfx2
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-07 10:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -420,8 +420,8 @@ msgstr "Bajtov"
#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_KB"
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_MB"
@@ -1002,8 +1002,8 @@ msgstr "Shrani kopijo"
#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
-msgid "Compare to"
-msgstr "Primerjaj z"
+msgid "Compare to Original Document"
+msgstr "Primerjaj z izvirnim dokumentom"
#: include/sfx2/strings.hrc:216
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
@@ -1961,38 +1961,13 @@ msgstr "Zasebna korespondenca in dokumenti"
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Forms and Contracts"
-msgstr "Obrazci in pogodbe"
-
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Finances"
-msgstr "Finance"
-
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Education"
-msgstr "Izobraževanje"
-
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Presentation Backgrounds"
-msgstr "Ozadje predstavitve"
-
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentations"
msgstr "Predstavitve"
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:39
-msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Razno"
-
-#: sfx2/inc/doctempl.hrc:40
+#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
-msgid "Labels"
-msgstr "Nalepke"
+msgid "Drawings"
+msgstr "Risbe"
#: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15
msgctxt "STR_TEXT_PORTION"
@@ -2499,7 +2474,7 @@ msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:36
+#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35
msgctxt "commandpopup|entry"
msgid "Search command"
msgstr "Poišči ukaz"
@@ -2831,37 +2806,44 @@ msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
msgstr "_Mesto:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:275
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:276
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "_Vrsta:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:298
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:299
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "Spremeni ges_lo"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:316
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:317
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "Predloga:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:365
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:366
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|nameed"
msgid "Displays the file name."
msgstr "Prikaže ime datoteke."
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:396
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:397
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr "Z dokumentom shrani tudi ogledno sličico"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:414
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:416
+#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|image-preferred-dpi-checkbutton"
-msgid "Image preferred DPI"
-msgstr "Zaželena ločljivost slike (DPI)"
+msgid "Preferred resolution for images:"
+msgstr "Zaželena ločljivost slik:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:478
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:466
+#, fuzzy
+msgctxt "documentinfopage|image-preferred-ppi-unit"
+msgid "ppi"
+msgstr "točk/palec"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500
msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage"
msgid "Contains basic information about the current file."
msgstr "Vsebuje osnovne informacije o trenutni datoteki."
@@ -3394,7 +3376,7 @@ msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:227
+#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:230
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
msgstr "Vsebuje"
@@ -3944,111 +3926,127 @@ msgctxt "startcenter|clear_all"
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr "Počisti nedavne dokumente"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:38
-msgctxt "startcenter|filter_writer"
-msgid "Writer Templates"
-msgstr "Predloge za Writer"
-
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:45
-msgctxt "startcenter|filter_calc"
-msgid "Calc Templates"
-msgstr "Predloge za Calc"
-
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:52
-msgctxt "startcenter|filter_impress"
-msgid "Impress Templates"
-msgstr "Predloge za Impress"
-
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:59
-msgctxt "startcenter|filter_draw"
-msgid "Draw Templates"
-msgstr "Predloge za Draw"
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:24
+#, fuzzy
+msgctxt "startcenter|clear_unavailable"
+msgid "Clear Unavailable Files"
+msgstr "Počiti nerazpoložljive datoteke"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:72
-msgctxt "startcenter|manage"
-msgid "Manage Templates"
-msgstr "Upravljaj predloge"
-
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:151
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:119
msgctxt "startcenter|open_all"
msgid "_Open File"
msgstr "_Odpri datoteko"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:172
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:140
msgctxt "startcenter|open_remote"
msgid "Remote File_s"
msgstr "Odda_ljene datoteke"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:205
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:173
msgctxt "startcenter|open_recent"
msgid "_Recent Documents"
msgstr "_Nedavni dokumenti"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:229
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:193
msgctxt "startcenter|templates_all"
msgid "T_emplates"
msgstr "Pr_edloge"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:270
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:230
msgctxt "startcenter|create_label"
msgid "Create:"
msgstr "Ustvari:"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:281
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:241
msgctxt "startcenter|writer_all"
msgid "_Writer Document"
msgstr "Dokument (_Writer)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:301
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:261
msgctxt "startcenter|calc_all"
msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr "Preglednica (_Calc)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:281
msgctxt "startcenter|impress_all"
msgid "_Impress Presentation"
msgstr "Predstavitev (_Impress)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:341
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:301
msgctxt "startcenter|draw_all"
msgid "_Draw Drawing"
msgstr "Risba (_Draw)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:361
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:321
msgctxt "startcenter|math_all"
msgid "_Math Formula"
msgstr "Formula (_Math)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:381
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:341
msgctxt "startcenter|database_all"
msgid "_Base Database"
msgstr "Zbirka podatkov (_Base)"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:403
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:363
msgctxt "startcenter|althelplabel"
msgid "He_lp"
msgstr "Po_moč"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:473
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:433
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "Raz_širitve"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:498
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:458
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:518
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:478
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr "Seznam nedavnih datotek"
-#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:531
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:491
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr "Seznam predlog"
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:516
+msgctxt "startcenter|filter_label"
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:533
+msgctxt "startcenter|filter_none"
+msgid "All Applications"
+msgstr "Vsi programi"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:534
+msgctxt "startcenter|filter_writer"
+msgid "Text Documents"
+msgstr "Dokumenti z besedilom"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:535
+msgctxt "startcenter|filter_calc"
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Preglednice"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:536
+msgctxt "startcenter|filter_impress"
+msgid "Presentations"
+msgstr "Predstavitve"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:537
+msgctxt "startcenter|filter_draw"
+msgid "Drawings"
+msgstr "Risbe"
+
+#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:554
+msgctxt "startcenter|mbActions|tool_tip"
+msgid "Actions"
+msgstr "Dejanja"
+
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
@@ -4119,117 +4117,117 @@ msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr "ali ustvarite novo kategorijo"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:46
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:44
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "Predloge"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:77
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:76
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr "Pokaži to pogovorno okno ob zagonu"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:144
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:143
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "Išči"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Išči ..."
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:167
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
msgstr "_Upravljaj"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:181
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr "Ponuja ukaze za ustvarjanje, preimenovanje in brisanje kategorij, ponastavljanje privzetih predlog ter osveževanje upravitelja predlog."
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:208
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:207
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Filtriraj po programih"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:209
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Vsi programi"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:210
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr "Dokumenti z besedilom"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:211
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Preglednice"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Predstavitve"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Risbe"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:227
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filtriraj po kategorijah "
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:230
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Vse kategorije"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:251
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:250
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:357
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:356
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:373
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:389
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:388
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr "Program"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:404
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:403
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:418
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:445
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:444
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Seznam predlog"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:464
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:463
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr "Pogled sličic"
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:481
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:480
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr "Pogled seznama"
diff --git a/source/sl/starmath/messages.po b/source/sl/starmath/messages.po
index 46999360c55..08741e344a1 100644
--- a/source/sl/starmath/messages.po
+++ b/source/sl/starmath/messages.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from starmath/inc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-07 09:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-28 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2340,21 +2340,16 @@ msgctxt "catalogdialog|symbolname"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:205
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:208
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|preview"
msgid "Displays a preview of the current selection."
msgstr "Pokaže predogled trenutnega izbora."
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:246
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:249
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|CatalogDialog"
msgid "Opens the Symbols dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula."
msgstr "Odpre pogovorno okno Simboli, kjer lahko izberete simbol, ki ga želite vstaviti v formulo."
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/dockingelements.ui:24
-msgctxt "dockingelements|ElementCategories|tooltip_text"
-msgid "Element categories"
-msgstr "Kategorije elementov"
-
#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:16
msgctxt "fontdialog|FontDialog"
msgid "Fonts"
@@ -2720,6 +2715,11 @@ msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog"
msgid "These changes will apply for all new formulas."
msgstr "Te spremembe bodo veljale za vse nove formule."
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:24
+msgctxt "mathelementspanel|ElementCategories|tooltip_text"
+msgid "Element categories"
+msgstr "Kategorije elementov"
+
#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41
msgctxt "smathsettings|title"
msgid "_Title row"
diff --git a/source/sl/svtools/messages.po b/source/sl/svtools/messages.po
index 07b9ed9d7ca..5aaa4ed0a96 100644
--- a/source/sl/svtools/messages.po
+++ b/source/sl/svtools/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-13 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -406,8 +406,8 @@ msgstr "Bajtov"
#: include/svtools/strings.hrc:106
msgctxt "STR_SVT_KB"
-msgid "KB"
-msgstr "KB"
+msgid "kB"
+msgstr "kB"
#: include/svtools/strings.hrc:107
msgctxt "STR_SVT_MB"
@@ -708,52 +708,52 @@ msgstr "Navpično ravnilo"
#: include/svtools/strings.hrc:187
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
-msgid "1 bit threshold"
+msgid "1-bit threshold"
msgstr "1-bitno – s pragom"
#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED"
-msgid "1 bit dithered"
+msgid "1-bit dithered"
msgstr "1-bitno – razpršeno"
#: include/svtools/strings.hrc:189
msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE"
-msgid "4 bit grayscale"
+msgid "4-bit grayscale"
msgstr "4-bitno – sivine"
#: include/svtools/strings.hrc:190
msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE"
-msgid "4 bit color"
+msgid "4-bit color"
msgstr "4-bitno – barvno"
#: include/svtools/strings.hrc:191
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
-msgid "8 bit grayscale"
+msgid "8-bit grayscale"
msgstr "8-bitno – sivine"
#: include/svtools/strings.hrc:192
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
-msgid "8 bit color"
+msgid "8-bit color"
msgstr "8-bitno – barvno"
#: include/svtools/strings.hrc:193
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
-msgid "24 bit true color"
+msgid "24-bit true color"
msgstr "24-bitno – True color"
#: include/svtools/strings.hrc:194
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1"
-msgid "The image needs about %1 KB of memory."
+msgid "The image needs about %1 kB of memory."
msgstr "Slika zahteva približno %1 kB pomnilnika."
#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2"
-msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
-msgstr "Slika zahteva približno %1 kB pomnilnika, velikost datoteke je %2 kB."
+msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB."
+msgstr "Slika zahteva približno %1 kB pomnilnika; velikost datoteke je %2 kB."
#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC"
-msgid "The file size is %1 KB."
+msgid "The file size is %1 kB."
msgstr "Velikost datoteke je %1 kB."
#: include/svtools/strings.hrc:197
@@ -1945,8 +1945,8 @@ msgstr "Napaka pri branju datoteke."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:107
msgctxt "RID_ERRHDL"
-msgid "The document was opened as read-only."
-msgstr "Dokument je odprt samo za branje."
+msgid "Document opened as read-only cannot be saved over itself."
+msgstr "Dokumenta, odprtega samo za branje, ni mogoče shraniti na način, da prepiše samega sebe."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:108
msgctxt "RID_ERRHDL"
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "lužiško srbski, gornji"
#: svtools/inc/langtab.hrc:302
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Sorbian, Lower"
-msgstr "lužiško srbski, spodnji"
+msgstr "lužiško srbski, dolnji"
#: svtools/inc/langtab.hrc:303
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
@@ -4883,11 +4883,16 @@ msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Če želite prestrukturirati meni Obrazec, morate ponovno zagnati %PRODUCTNAME."
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
+msgctxt "restartdialog|reason_save"
+msgid "For the modified save settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Če želite uveljaviti spremenjene nastavitve shranjevanja, morate ponovno zagnati %PRODUCTNAME."
+
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:295
msgctxt "restartdialog|label"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
msgstr "Ali želite takoj ponovno zagnati %PRODUCTNAME?"
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:309
msgctxt "restartdialog|reason_skia"
msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Če želite uveljaviti spremembe grafičnega mehanizma Skia, morate ponovno zagnati %PRODUCTNAME."
diff --git a/source/sl/svx/messages.po b/source/sl/svx/messages.po
index d037b06c163..d71f5671f83 100644
--- a/source/sl/svx/messages.po
+++ b/source/sl/svx/messages.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from svx
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-14 17:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -1631,3977 +1631,3994 @@ msgid "Background fill"
msgstr "Polnilo ozadja"
#: include/svx/strings.hrc:350
+msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND"
+msgid "Use slide background fill"
+msgstr "Uporabi polnilo ozadja prosojnice"
+
+#: include/svx/strings.hrc:351
msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
msgid "Area attributes"
msgstr "Atributi področja"
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:352
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
msgid "Fontwork style"
msgstr "Slog Stavca"
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:353
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
msgid "Fontwork alignment"
msgstr "Stavec – poravnava"
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:354
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
msgid "Fontwork spacing"
msgstr "Razmik Stavca"
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:355
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
msgid "Fontwork font begin"
msgstr "Začetek pisave Stavca"
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:356
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
msgid "Fontwork mirror"
msgstr "Zrcalo Stavca"
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:357
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
msgid "Fontwork outline"
msgstr "Oris Stavca"
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:358
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
msgid "Fontwork shadow"
msgstr "Senca Stavca"
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:359
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
msgid "Fontwork shadow color"
msgstr "Barva sence Stavca"
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:360
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
msgid "Fontwork shadow offset X"
msgstr "Odmik sence Stavca X"
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:361
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
msgid "Fontwork shadow offset Y"
msgstr "Odmik sence Stavca Y"
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:362
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
msgid "Hide fontwork outline"
msgstr "Skrij oris Stavca"
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:363
msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
msgid "Fontwork shadow transparency"
msgstr "Prosojnost sence Stavca"
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:364
msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "Senca"
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:365
msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
msgid "Shadow color"
msgstr "Barva sence"
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:366
msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
msgid "Shadow spacing X"
msgstr "Razmik sence X"
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:367
msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
msgid "Shadow spacing Y"
msgstr "Razmik sence Y"
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:368
msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
msgid "Shadow transparency"
msgstr "Prosojnost sence"
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:369
msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
msgid "Shadow blur"
msgstr "Zabrisanost sence"
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:370
msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
msgid "3D shadow"
msgstr "3D-senca"
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:371
msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
msgid "Perspective shadow"
msgstr "Perspektivna senca"
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:372
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
msgid "Type of legend"
msgstr "Vrsta legende"
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:373
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
msgid "Fixed legend angle"
msgstr "Fiksni kot legende"
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:374
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
msgid "Legend angle"
msgstr "Kot legende"
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:375
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
msgid "Legend lines spacing"
msgstr "Razmik vrstic legende"
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:376
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
msgid "Legend exit alignment"
msgstr "Poravnava izhoda iz legende"
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:377
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Legenda z relativnim izhodom"
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:378
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
msgid "Relative exit legend"
msgstr "Legenda z relativnim izhodom"
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:379
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
msgid "Absolute exit of legend"
msgstr "Absolutni izhod iz legende"
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:380
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
msgid "Legend line length"
msgstr "Dolžina vrstice legende"
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:381
msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
msgid "AutoLength of legend lines"
msgstr "Samodejno določanje dolžine vrstic legende"
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:382
msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
msgid "Corner radius"
msgstr "Polmer kota"
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:383
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
msgid "Minimal frame height"
msgstr "Najmanjša višina okvira"
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:384
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Samodejno prilagodi višino"
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:385
msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
msgid "Fit text to frame"
msgstr "Prilagodi besedilo okviru"
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:386
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
msgid "Left text frame spacing"
msgstr "Levi razmik okvira besedila"
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:387
msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
msgid "Right text frame spacing"
msgstr "Desni razmik okvira besedila"
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:388
msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
msgid "Upper text frame spacing"
msgstr "Zgornji razmik okvira besedila"
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:389
msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
msgid "Lower text frame spacing"
msgstr "Spodnji razmik okvira besedila"
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:390
msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
msgid "Vertical text anchor"
msgstr "Navpično sidro besedila"
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:391
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
msgid "Maximal frame height"
msgstr "Največja višina okvira"
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:392
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
msgid "Minimal frame width"
msgstr "Najmanjša širina okvira"
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:393
msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
msgid "Maximal frame width"
msgstr "Največja širina okvira"
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:394
msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
msgid "AutoFit width"
msgstr "Samodejno prilagodi širino"
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:395
msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
msgid "Horizontal text anchor"
msgstr "Vodoravno sidro besedila"
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:396
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
msgid "Ticker"
msgstr "Animacija"
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:397
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
msgid "Ticker direction"
msgstr "Smer animacije"
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:398
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
msgid "Ticker start inside"
msgstr "Začetek animacije znotraj"
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:399
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
msgid "Ticker stop inside"
msgstr "Konec animacije znotraj"
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:400
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
msgid "Number of ticker runs"
msgstr "Število ciklusov animacije"
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:401
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
msgid "Speed of ticker"
msgstr "Hitrost animacije"
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:402
msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
msgid "Ticker step size"
msgstr "Velikost koraka animacije"
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:403
msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Oriši potek besedila"
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:404
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
msgid "Columns number"
msgstr "Število stolpcev"
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:405
msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
msgid "Columns spacing"
msgstr "Razmik stolpcev"
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:406
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Uporabniško določeni atributi"
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Uporabi razmike med vrsticami, neodvisne od pisave"
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Prelomi besedilo v liku"
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "Naslednja povezava v besedilni verigi"
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Vrsta konektorja"
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Vodor. razmični predmet 1"
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Navp. razmični predmet 1"
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Vodor. razmični predmet 2"
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Navp. razmični predmet 2"
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Zlepi razmični predmet 1"
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Zlepi razmični predmet 2"
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Število premičnih črt"
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Odmična črta 1"
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Odmična črta 2"
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Odmična črta 3"
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Vrsta kotiranja"
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Kotirna vrednost – vodoravni položaj"
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Kotirna vrednost – navpični položaj"
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Razmik kotirnih črt"
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Previs kotirne vrstice za pomoč"
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Razmik kotirne vrstice za pomoč"
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Dnevnik kotirne vrstice za pomoč 1"
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Dnevnik kotirne vrstice za pomoč 2"
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Kotiranje spodnjega roba"
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Kotirna vrednost po kotirni črti"
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Zasukaj kotirno vrednost za 180 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Previs kotirne črte"
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Merska enota"
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Dodatni faktor povečave"
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Prikaz merskih enot"
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Oblika zapisa kotirne vrednosti"
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Samodejno umeščanje kotirne vrednosti"
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Kot za samodejno umeščanje kotirne vrednosti"
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Določenost kota kotirne vrednosti"
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Kot kotirne vrednosti"
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Decimalna mesta"
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Vrsta kroga"
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Začetni kot"
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Končni kot"
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Zaščiten položaj predmeta"
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Zaščitena velikost predmeta"
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Predmet, natisljiv"
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Predmet, viden"
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "ID ravni"
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Plast"
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Ime predmeta"
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Položaj X, dokončan"
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Položaj Y, dokončan"
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Skupna širina"
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Višina, dokončana"
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Enojni položaj X"
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Enojni položaj Y"
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Enojna širina"
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Enojna višina"
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Logična širina"
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Logična višina"
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Enojni kot vrtenja"
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Enojni kot striženja"
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Premakni vodoravno"
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Premakni navpično"
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Spremeni velikost X, enojno"
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Spremeni velikost Y, enojno"
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Enkratno vrtenje"
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Enkratno vodoravno striženje"
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Enkratno navpično striženje"
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Spremeni velikost X, dokončano"
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Spremeni velikost Y, dokončano"
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Sukaj vse"
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Strizi vodoravno, dokončano"
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Strizi navpično, dokončano"
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Sklicna točka 1 X"
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Sklicna točka 1 Y"
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Sklicna točka 2 X"
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Sklicna točka 2 Y"
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Deljenje besed"
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Prikaži oznake"
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Zamiki za oštevilčevanje"
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Raven oštevilčevanja"
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Označevanje in oštevilčevanje"
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Zamiki"
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Razmik odstavkov"
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Razmik med vrsticami"
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Poravnava odstavka"
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Tabulatorji"
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Barva pisave"
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Nabor znakov"
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Velikost pisave"
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Širina pisave"
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Krepko (debelina)"
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Podčrtano"
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Nadčrtano"
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Prečrtano"
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Ležeče"
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Oris"
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Senca pisave"
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Nadpisano/podpisano"
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Spodsekavanje"
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Ročno spodsekavanje"
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Presledki niso podčrtani"
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Tabulator"
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "Izbirni prelom vrstice"
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Nepretvorljiv znak"
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Svetlost"
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Prosojnost"
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Obrni"
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr "Slikovni način"
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Obreži"
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr "Polmer učinka žarenja"
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr "Barva učinka žarenja"
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr "Prosojnost učinka žarenja"
-#: include/svx/strings.hrc:521
+#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr "Polmer učinka zabrisanega roba"
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Medijski predmet"
-#: include/svx/strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Medijski predmeti"
#. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:525
+#: include/svx/strings.hrc:526
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Vstavi stolpec"
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Vstavi vrstico"
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Izbriši stolpec"
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Izbriši vrstico"
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Razdeli celice"
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Spoji celice"
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Oblikuj celico"
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Porazdeli vrstice"
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Porazdeli stolpce"
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Izbriši vsebino celic"
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Slog tabele"
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Nastavitve sloga tabele"
-#: include/svx/strings.hrc:537
+#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
-#: include/svx/strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:540
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "Predmet Stavca"
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:541
+#: include/svx/strings.hrc:542
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "Zvezno"
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Preliv"
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitna slika"
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorec"
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:546
+msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND"
+msgid "Use Slide Background"
+msgstr "Uporabi ozadje prosojnice"
+
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr "Neimenovan vzorec"
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Slog črte"
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Šrafiranje"
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Puščice"
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Puščica"
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Krožec"
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "– brez –"
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Prosojnost"
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "Na sredini"
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Ni na sredini"
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:561
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Sivine"
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#: include/svx/strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Črno/belo"
-#: include/svx/strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:563
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Vodni žig"
-#: include/svx/strings.hrc:562
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
msgstr "Z levim klikom uporabite barvo za ozadje, z desnim klikom za barvo črte."
#. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr "Temnordeča 2"
-#: include/svx/strings.hrc:565
+#: include/svx/strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr "Rumena"
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#: include/svx/strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr "Temnomodra 1"
-#: include/svx/strings.hrc:568
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr "Svetlomodra 2"
#. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Črna"
-#: include/svx/strings.hrc:571
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Siva"
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Bela"
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Rumena"
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Zlata"
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "Oranžna"
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr "Opečna"
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Škrlatna"
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr "Indigo modra"
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#: include/svx/strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "Modrozelena"
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#: include/svx/strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#: include/svx/strings.hrc:584
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Limetno zelena"
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Svetlosiva"
-#: include/svx/strings.hrc:587
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr "Svetlorumena"
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr "Svetlozlata"
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr "Svetlooranžna"
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr "Svetloopečna"
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Svetlordeča"
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Svetlomagenta"
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr "Svetloškrlatna"
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr "Svetla indigo modra"
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Svetlomodra"
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#: include/svx/strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr "Svetla modrozelena"
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Svetlozelena"
-#: include/svx/strings.hrc:598
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr "Svetla limetno zelena"
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Temnosiva"
-#: include/svx/strings.hrc:601
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Temnorumena"
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr "Temnozlata"
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr "Temnooranžna"
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr "Temnoopečna"
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Temnordeča"
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Temnomagenta"
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr "Temnoškrlatna"
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr "Temna indigo modra"
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr "Temnomodra"
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr "Temna modrozelena"
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr "Temnozelena"
-#: include/svx/strings.hrc:612
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr "Temna limetno zelena"
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "Vijolična"
-#: include/svx/strings.hrc:615
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr "Vijolična (izven obsega)"
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr "Modra (izven obsega)"
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr "Azurna (izven obsega)"
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr "Pomladansko zelena (izven obsega)"
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr "Zelena (izven obsega)"
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "Zeleni chartreuse (izven obsega)"
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr "Oranžna (izven obsega)"
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr "Rdeča (izven obsega)"
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr "Vrtnica (izven obsega)"
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr "Azurna"
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Cijan"
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr "Pomladansko zelena"
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr "Zeleni chartreuse"
-#: include/svx/strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr "Vrtnica"
#. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
msgstr "Siva, A"
-#: include/svx/strings.hrc:631
+#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
msgstr "Rumena, A"
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
msgstr "Rumenorjava, A"
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
msgstr "Rumenorjava"
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
msgstr "Oranžna, A"
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
msgstr "Izrazita oranžna, A"
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
msgstr "Izrazita oranžna"
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
msgstr "Rdeča, A"
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
msgstr "Rožnata, A"
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
msgstr "Škrlatna, A"
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
msgstr "Izrazita škrlatna, A"
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
msgstr "Izrazita škrlatna"
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
msgstr "Indigo modra, A"
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
msgstr "Modra, A"
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
msgstr "Svetlomodra, A"
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
msgstr "Cijan, A"
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
msgstr "Modrozelena, A"
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
msgstr "Zelena, A "
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
msgstr "Svetlozelena, A"
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
msgstr "Limetno zelena, A"
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
msgstr "Rjava, A"
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Rjava"
-#: include/svx/strings.hrc:652
+#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
msgstr "Modrosiva, A"
-#: include/svx/strings.hrc:653
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
msgstr "Modrosiva"
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr "Klasična modra"
-#: include/svx/strings.hrc:656
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Modrosiva"
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Bordo"
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Nežno rumena"
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Nežno zelena"
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Temnovijolična"
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Lososova"
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Sinje modra"
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Grafikon"
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:666
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Nebesno modra"
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#: include/svx/strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "Rumeno zelena"
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Rožnata"
-#: include/svx/strings.hrc:667
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Turkizna"
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: include/svx/strings.hrc:670
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Črna 1"
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Črna 2"
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Rjava"
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Valuta, 3D"
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Valuta, siva"
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Valuta, sivka"
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Valuta, turkizna"
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:681
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Siva"
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:683
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Sivka"
-#: include/svx/strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"
-#: include/svx/strings.hrc:683
+#: include/svx/strings.hrc:685
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Turkizna"
-#: include/svx/strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Rumena"
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr "Akademska"
-#: include/svx/strings.hrc:687
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr "Uokvirjen seznam, moder"
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr "Uokvirjen seznam, zelen"
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr "Uokvirjen seznam, rdeč"
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr "Uokvirjen seznam, rumen"
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "Elegantna"
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "Finančna"
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr "Enostavna mreža, stolpci"
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr "Enostavna mreža, vrstice"
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr "Enostaven seznam, senčeno"
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Sklep črt povprečen"
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Sklep črt poševen"
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Sklep črt v kotu 45 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:699
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Sklep črt zaobljen"
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Konica črt sploščena"
-#: include/svx/strings.hrc:702
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Konica črt zaobljena"
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Konica črt oglata/pravokotna"
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Preliv"
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Linearno modra/bela"
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Linearno magenta/zelena"
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Linearno rumena/rjava"
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Radialno zelena/črna"
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Radialno rdeča/rumena"
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Pravokotno rdeča/bela"
-#: include/svx/strings.hrc:711
+#: include/svx/strings.hrc:713
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Kvadratno rumena/bela"
-#: include/svx/strings.hrc:712
+#: include/svx/strings.hrc:714
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Elipsoidno modrosiva/svetlomodra"
-#: include/svx/strings.hrc:713
+#: include/svx/strings.hrc:715
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Osna svetlordeča/bela"
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:715
+#: include/svx/strings.hrc:717
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Diagonalno 1l"
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:717
+#: include/svx/strings.hrc:719
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Diagonalno 1d"
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:719
+#: include/svx/strings.hrc:721
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Diagonalno 2l"
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:721
+#: include/svx/strings.hrc:723
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Diagonalno 2d"
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:723
+#: include/svx/strings.hrc:725
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Diagonalno 3l"
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:725
+#: include/svx/strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Diagonalno 3d"
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:727
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Diagonalno 4l"
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Diagonalno 4d"
-#: include/svx/strings.hrc:730
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Diagonalno modra"
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Diagonalno zelena"
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Diagonalno oranžna"
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Diagonalno rdeča"
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Diagonalno turkizna"
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Diagonalno vijolična"
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "Iz kota"
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "Iz kota, modra"
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "Iz kota, zelena"
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "Iz kota, oranžna"
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Iz kota, rdeča"
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Iz kota, turkizna"
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Iz kota, vijolična"
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "Iz sredine"
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Iz sredine, modra"
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Iz sredine, zelena"
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Iz sredine, oranžna"
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Iz sredine, rdeča"
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Iz sredine, turkizna"
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Iz sredine, vijolična"
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Vodoravno modra"
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Vodoravno zelena"
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Vodoravno oranžna"
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Vodoravno rdeča"
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Vodoravno turkizna"
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Vodoravno vijolična"
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Radialno"
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Radialno modra"
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Radialno zelena"
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Radialno oranžna"
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Radialno rdeča"
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Radialno turkizna"
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Radialno vijolična"
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Navpično modra"
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Navpično zelena"
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Navpično oranžna"
-#: include/svx/strings.hrc:768
+#: include/svx/strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Navpično rdeča"
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Navpično turkizna"
-#: include/svx/strings.hrc:770
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Navpično vijolična"
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "Sivi preliv"
-#: include/svx/strings.hrc:773
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "Rumeni preliv"
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "Oranžni preliv"
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "Rdeči preliv"
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "Rožnati preliv"
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Nebo"
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "Cijanasti preliv"
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "Modri preliv"
-#: include/svx/strings.hrc:780
+#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "Vijolični preliv"
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Noč"
-#: include/svx/strings.hrc:782
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "Zeleni preliv"
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr "Pastelni šopek"
-#: include/svx/strings.hrc:785
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr "Pastelne sanje"
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr "Kanček modre"
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr "Prazno s sivino"
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr "Pikasta siva"
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr "Londonska meglica"
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr "Modrozelena v modro"
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr "Polnoč"
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr "Globoki ocean"
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr "Podmorska"
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr "Zelena trava"
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr "Neonska svetloba"
-#: include/svx/strings.hrc:796
+#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr "Sončni žarki"
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr "Darilo"
-#: include/svx/strings.hrc:798
+#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
msgstr "Mahagoni"
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "Črna, 0 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:801
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "Črna, 90 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
msgstr "Črna, prekrižana, 180 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
msgstr "Modra, 45 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
msgstr "Modra, -45 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
msgstr "Modra, prekrižana, 45 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
msgstr "Zelena, 30 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
msgstr "Zelena, 60 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
msgstr "Zelena, trojna, 90 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
msgstr "Rdeča, 45 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
msgstr "Rdeča, prekrižana, 90 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
msgstr "Rdeča, trojna, -45 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
msgstr "Rumena, 45 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
msgstr "Rumena, prekrižana, 45 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
msgstr "Rumena, trojna, 45 stopinj"
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
msgstr "Šrafiranje"
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr "Naslikana bela"
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr "Tekstura papirja"
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr "Zmečkan papir"
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr "Milimetrski papir"
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr "Pergamentni papir"
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr "Ograja"
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr "Lesena deska"
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr "Javorjevo listje"
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr "Trata"
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr "Barviti kamenčki"
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr "Zrnje kave"
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr "Oblački"
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr "Kopalniške ploščice"
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr "Kamniti zid"
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr "Barvne proge"
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr "Prod"
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr "Pergamentni papir"
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr "Nočno nebo"
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr "Bazen"
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitna slika"
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:840
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
-msgid "Invoice Paper"
-msgstr "Papir za račun"
+msgid "Kraft Paper"
+msgstr "Pakirni/kartonski papir"
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
msgstr "Beton"
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
msgstr "Opečnata stena"
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
msgstr "Kamniti zid"
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
msgstr "Cvetlični"
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
msgstr "Vesolje"
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
msgstr "Ledena svetloba"
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
msgstr "Marmor"
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
msgstr "Peščena svetloba"
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
msgstr "Kamen"
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
msgstr "Bela razpršena svetloba"
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
msgstr "Površje"
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
msgstr "Lepenka"
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "5 odstotkov"
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr "10 odstotkov"
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr "20 odstotkov"
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr "25 odstotkov"
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr "30 odstotkov"
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr "40 odstotkov"
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr "50 odstotkov"
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr "60 odstotkov"
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr "70 odstotkov"
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr "75 odstotkov"
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr "80 odstotkov"
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr "90 odstotkov"
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr "Svetla diagonala navzdol"
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr "Svetla diagonala navzgor"
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr "Temna diagonala navzdol"
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr "Temna diagonala navzgor"
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr "Široka diagonala navzdol"
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr "Široka diagonala navzgor"
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr "Svetla navpičnica"
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Svetla vodoravnica"
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr "Ozka navpičnica"
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr "Ozka vodoravnica"
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr "Temna navpičnica"
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Temna vodoravnica"
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr "Črtkana diagonala navzdol"
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr "Črtkana diagonala navzgor"
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr "Črtkana vodoravnica"
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr "Črtkana navpičnica"
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr "Majhni konfeti"
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr "Veliki konfeti"
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Cikcak"
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Valovito"
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr "Diagonalna opeka"
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Vodoravna opeka"
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Tkanje"
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "Karirasto"
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr "Odbita travna ruša"
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr "Pikasta mreža"
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr "Pikasti karo"
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Skodla"
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr "Latnik"
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "Krogla"
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr "Majhna mreža"
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr "Velika mreža"
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr "Majhna šahovnica"
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr "Velika šahovnica"
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr "Orisan karo"
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr "Zapolnjen karo"
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Navpično"
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr "Diagonalno navzdol"
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr "Diagonalno navzgor"
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Križ"
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr "Diagonalni križ"
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr "Črtkano s pikami"
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr "Črtkano, pikasto, diagonalno navzgor"
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
msgstr "Zapolnjeno pikasto"
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
msgstr "Pika"
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr "Dolgo pikasto"
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Dot (Rounded)"
msgstr "Pika (zaobljeno)"
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
msgstr "Črtkano"
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr "Dolge črtice"
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
msgstr "Dvojno črtkano"
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
msgstr "Dolga črtica, pika"
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
msgstr "Dvojna črtica, pika"
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
msgstr "Dvojna črtica, pika, pika"
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "Ultrafino pikasto"
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "Fino pikasto"
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "Ultrafino črtkano"
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Fino črtkano"
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "Fino črtkano"
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr "Črtkano"
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Slog črte 9"
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 črtice, 3 pike"
-#: include/svx/strings.hrc:926
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr "Ultrafino 2 piki, 3 črtice"
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 piki, 1 črtica"
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Črta s finimi pikami"
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dash Dot"
msgstr "Črta, pika"
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Long Dot (Rounded)"
msgstr "Dolgo pikasto (zaobljeno)"
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
msgid "Dash Dot Dot"
msgstr "Črta, pika, pika"
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#: include/svx/strings.hrc:934
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
msgid "Dash (Rounded)"
msgstr "Črtkano (zaobljeno)"
-#: include/svx/strings.hrc:933
+#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
msgid "Long Dash (Rounded)"
msgstr "Dolge črtice (zaobljeno)"
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:936
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
msgid "Double Dash (Rounded)"
msgstr "Dvojno črtkano (zaobljeno)"
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
msgid "Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Črta, pika (zaobljeno)"
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#: include/svx/strings.hrc:938
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Dolga črtica, pika (zaobljeno)"
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
msgstr "Dvojna črtica, pika (zaobljeno)"
-#: include/svx/strings.hrc:938
+#: include/svx/strings.hrc:940
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr "Črta, pika, pika (zaobljeno)"
-#: include/svx/strings.hrc:939
+#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
msgstr "Dvojna črtica, pika, pika (zaobljeno)"
-#: include/svx/strings.hrc:941
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "Vse vrste datotek"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:943
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr "Vbočeno, kratko"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:945
+#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Kvadrat 45"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:947
+#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr "Puščica, kratka"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:949
+#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Kotirne črte"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:951
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Dvojna puščica"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:953
+#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "Trikotnik"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:955
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr "Vbočeno"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr "Puščica, velika"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Kotirna črta"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Krožec"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:963
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:965
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Puščica"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "Polkrožec"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:969
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Trikotnik, nezapolnjen"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Karo, nezapolnjen"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Karo"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Krog, nezapolnjen"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Kvadrat 45, nezapolnjen"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Kvadrat, nezapolnjen"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "Polkrog, nezapolnjen"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "Kotirna črta s puščico"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr "Črta, kratka"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "Črta"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr "Polovična puščica levo"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:991
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr "Polovična puščica desno"
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr "Obrnjena puščica"
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr "CF En"
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr "CF Samo en"
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr "CF Več"
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr "CF Več, en"
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr "CF Nič, en"
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr "CF Nič, več"
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Prosojnost"
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Zelena 1 (osnovna barva %PRODUCTNAME)"
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Zeleni odtenki"
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Modri odtenki"
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Oranžni odtenki"
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Vijolična"
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Vijolični odtenki"
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Rumeni odtenki"
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Galerijska tema"
-#: include/svx/strings.hrc:1016
+#: include/svx/strings.hrc:1018
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Uspešno obnovljeno"
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Izvirni dokument obnovljen"
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Obnovitev ni uspela"
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1021
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Obnovitev je v teku"
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1022
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Še ni obnovljeno"
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1023
+#, fuzzy
+msgctxt "RID_SVXSTR_WILLDISCARD"
+msgid "Will be discarded"
+msgstr "Bo opuščeno"
+
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION pričenja z obnovo vaših dokumentov. Glede na velikost dokumentov lahko ta proces vzame kar nekaj časa."
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Obnovitev vaših dokumentov je zaključena. Kliknite »Dokončaj« za ogled dokumentov."
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Dokončaj"
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Zadnja vrednost po meri"
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1028
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "tč"
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Izvoz slike"
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1031
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Shrani kot sliko"
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1034
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Vstavi predmet(e)"
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Sukaj 3D-predmet"
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Ustvari izrivajoči predmet"
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Ustvari sukajoči se predmet"
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Razdeli 3D-predmet"
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[vsi]"
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Grafični filter"
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Nova tema"
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D-učinki"
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Animacije"
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Oznake"
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Pisarna"
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Zastavice"
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Grafikoni poteka"
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikoni"
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Ozadja"
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Domača stran"
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Interakcija"
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Zemljevidi"
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Ljudje"
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Površine"
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Računalniki"
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagrami"
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Okolje"
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Finance"
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Promet"
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Besedilni liki"
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Zvoki"
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Moja tema"
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Puščice"
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Baloni"
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1072
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Predstavitev"
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Koledar"
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Krmarjenje"
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Komunikacija"
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1077
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Finance"
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Računalniki"
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Podnebje"
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Šola in univerza"
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Reševanje težav"
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Podobe Screen Bean"
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Izbor za tiskanje"
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Ali želite natisniti izbrano ali ves dokument?"
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Vse"
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "I~zbor"
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Izrivanje sever-zahod"
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Izrivanje sever"
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Izrivanje sever-vzhod"
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Izrivanje zahod"
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Izrivanje nazaj"
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Izrivanje vzhod"
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Izrivanje jug-zahod"
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Izrivanje jug"
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1097
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Izrivanje jug-vzhod"
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 cm"
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 palcev"
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 palca"
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 palec"
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 palca"
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 palce"
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Brez polnila"
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1110
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Prosojno"
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Obrobe"
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Slog obrobe"
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Dodatno oštevilčevanje ..."
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Dodatne oznake ..."
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1116
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Glede na avtorja"
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Odstrani oblikovanje"
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Dodatni slogi ..."
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Dodatne možnosti ..."
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Ime pisave"
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Ime pisave. Trenutna pisava ni na voljo in bo zamenjana."
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "po meri"
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Barve dokumenta"
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS"
msgid "Theme colors"
msgstr "Barve teme"
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Barva dokumenta"
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Background - Dark 1"
msgstr "Ozadje – temno 1"
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Text - Light 1"
msgstr "Besedilo – svetlo 1"
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Background - Dark 2"
msgstr "Ozadje – temno 2"
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Text - Light 2"
msgstr "Besedilo – svetlo 2"
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
msgid "Accent 1"
msgstr "Poudarek 1"
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
msgid "Accent 2"
msgstr "Poudarek 2"
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
msgid "Accent 3"
msgstr "Poudarek 3"
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
msgid "Accent 4"
msgstr "Poudarek 4"
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
msgid "Accent 5"
msgstr "Poudarek 5"
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
msgid "Accent 6"
msgstr "Poudarek 6"
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperpovezava"
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
msgid "Followed Hyperlink"
msgstr "Obiskana hiperpovezava"
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1"
msgid "%1, 80% Lighter"
msgstr "%1, 80 % svetlejše"
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2"
msgid "%1, 60% Lighter"
msgstr "%1, 60 % svetlejše"
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3"
msgid "%1, 40% Lighter"
msgstr "%1, 40 % svetlejše"
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4"
msgid "%1, 25% Darker"
msgstr "%1, 25 % svetlejše"
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5"
msgid "%1, 50% Darker"
msgstr "%1, 50 % temnejše"
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Izrivanje"
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Vklopi/izklopi izrivanje"
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Zvrni navzdol"
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Zvrni navzgor"
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Zvrni levo"
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Zvrni desno"
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Spremeni globino izrivanja"
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Spremeni postavitev"
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Spremeni vrsto projekcije"
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Spremeni osvetlitev"
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Spremeni svetlost"
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Spremeni površino izrivanja"
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Spremeni barvo izrivanja"
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1162
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Stavec"
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Uporabi lik Stavca"
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Uporabi enake višine znakov Stavca"
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Uporabi poravnavo Stavca"
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Uporabi razmik med znaki Stavca"
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "z"
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Slog"
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "in"
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Nadzor vogalov"
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Izbor vogalne točke."
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Levo zgoraj"
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Na sredini zgoraj"
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Desno zgoraj"
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Levo na sredini"
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Sredina"
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Desno na sredini"
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Levo spodaj"
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Na sredini spodaj"
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Desno spodaj"
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Nadzor obrisa"
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Tukaj uredite obris."
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Izbor posebnega znaka"
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "V tem območju izberete posebne znake."
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Koda znaka "
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Polje »#« zahteva vnos. Vnesite vrednost."
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Obrazci"
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Kontrolnik ni izbran"
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Lastnosti: "
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Lastnosti obrazca"
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Krmar po obrazcih"
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Obrazec"
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Skrito"
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Obrazec"
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Skriti kontrolnik"
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Kontrolnik"
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Zapis"
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "od"
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Dodaj polje:"
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Napaka pri zapisu podatkov v zbirko podatkov"
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Napaka v skladnji poizvedbe"
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Ste pred tem, da izbrišete 1 zapis."
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# zapisov bo izbrisanih."
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -5610,282 +5627,282 @@ msgstr ""
"Če kliknete Da, te operacije ne boste mogli razveljaviti!\n"
"Ali želite vseeno nadaljevati?"
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Vrstica za krmarjenje"
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Sto"
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Nastavi lastnost »#«"
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Vstavi v hranilnik"
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Izbriši #"
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Izbriši # predmetov"
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Zamenjaj element hranilnika"
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Zamenjaj kontrolnik"
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Polje z besedilom"
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Potrditveno polje"
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Kombinirano polje"
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Seznamsko polje"
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Datumsko polje"
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Časovno polje"
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Številsko polje"
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Valutno polje"
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Vzorčno polje"
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Oblikovano polje"
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Potisni gumb"
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Izbirni gumb"
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Nalepka"
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Skupinsko polje"
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Gumb s sliko"
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Slikovni kontrolnik"
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Izbor datoteke"
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Kontrolnik tabele"
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Drsni trak"
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Pomikalnik"
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Vrstica za krmarjenje"
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Večkratni izbor"
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Datumsko in časovno polje"
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "V trenutnem obrazcu ni kontrolnikov, povezanih s podatki!"
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Datum)"
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Čas)"
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Krmar po filtrih"
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Filter za"
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Ali"
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Veljavni vezani kontrolniki, ki se lahko uporabljajo v pogledu tabele, ne obstajajo v trenutnem obrazcu."
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Samodejno polje>"
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Napaka v skladnji SQL-izjave"
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Vrednost #1 ne more biti uporabljena z LIKE."
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "LIKE ni mogoče uporabljati s tem poljem."
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Vnesena vrednost ni veljaven datum. Prosimo, vnesite datum v veljavnem zapisu, npr. MM.DD.YYYY."
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Polja ni mogoče primerjati s celim številom."
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Zbirka podatkov ne vsebuje tabele z imenom »#«."
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Zbirka podatkov ne vsebuje niti tabele niti poizvedbe z imenom »#«."
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Zbirka podatkov že vsebuje tabelo ali pogled z imenom »#«."
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Zbirka podatkov že vsebuje poizvedbo z imenom »#«."
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Stolpec »#1« v tabeli »#2« ni znan."
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Polja ni mogoče primerjati s številom s plavajočo vejico."
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Vnešenega pogoja ni mogoče primerjati s tem poljem."
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Krmar po podatkih"
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (samo za branje)"
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Jo želite prepisati?"
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "Oznaka za #object#"
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -5894,7 +5911,7 @@ msgstr ""
"Brisanje modela »$MODELNAME« vpliva na vse kontrolnike, trenutno povezane s tem modelom.\n"
"Resnično želite izbrisati ta model?"
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -5903,7 +5920,7 @@ msgstr ""
"Brisanje primera »$INSTANCENAME« vpliva na vse kontrolnike, trenutno povezane s tem primerom.\n"
"Resnično želite izbrisati ta primer?"
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -5912,12 +5929,12 @@ msgstr ""
"Brisanje elementa »$ELEMENTNAME« vpliva na vse kontrolnike, trenutno povezane s tem elementom.\n"
"Resnično želite izbrisati ta element?"
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Resnično želite izbrisati atribut »$ATTRIBUTENAME«?"
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -5928,7 +5945,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Resnično želite izbrisati to oddajanje?"
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -5939,845 +5956,845 @@ msgstr ""
"\n"
"Resnično želite izbrisati to vezavo?"
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Ime »%1« ni veljavno v jeziku XML. Prosimo, vnesite drugačno ime."
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Predpona »%1« ni veljavna v jeziku XML. Prosimo, vnesite drugačno predpono."
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Ime »%1« že obstaja. Prosimo, vnesite novo ime."
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Oddajanje mora imeti svoje ime."
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Post"
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Primer"
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Vezava: "
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Sklic: "
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Dejanje: "
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Metoda: "
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Zamenjaj: "
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Dodaj element"
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Uredi element"
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Izbriši element"
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Dodaj atribut"
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Uredi atribut"
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Izbriši atribut"
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Dodaj vezavo"
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Uredi vezavo"
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Izbriši vezavo"
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Dodaj oddajanje"
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Uredi oddajanje"
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Izbriši oddajanje"
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Element"
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Vezava"
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Vezavni izraz"
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Ste prepričani, da želite zavreči obnovljene podatke iz dokumentov %PRODUCTNAME?"
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Na sredini"
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimalno"
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Vstavni način. S klikom preklopite v prepisni način."
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Prepisni način. S klikom preklopite v vstavni način."
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepiši"
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "Način izbiranja: %1. S klikom preklopite način izbiranja."
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Digitalni podpis: podpis je v redu."
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Digitalni podpis: podpis je v redu, vendar potrdila ni mogoče overiti."
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Digitalni podpis: podpis se ne ujema z vsebino dokumenta. Močno priporočamo, da temu dokumentu ne zaupate."
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Digitalni podpis: dokument ni podpisan."
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Digitalni podpis: digitalni podpis in digitalno potrdilo sta v redu, vendar vsi deli dokumenta niso podpisani."
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Dokument je bil spremenjen. Kliknite, če želite shraniti dokument."
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Dokument od zadnjega shranjevanja ni bil spremenjen."
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Nalaganje dokumenta ..."
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Prilagodi prosojnico trenutnemu oknu."
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Vsi predmeti SmartArt niso naloženi. S shranjevanjem v zapisu Microsoft Office 2010 ali novejših bi se izognili tej težavi."
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Faktor povečave. Z desnim klikom spremenite faktor povečave, s klikom odprete pogovorno okno povečave."
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Povečaj"
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Pomanjšaj"
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25 %"
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50 %"
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75 %"
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100 %"
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150 %"
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200 %"
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Cela stran"
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Širina strani"
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Optimalen pogled"
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Vključno s slogi"
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Slogi odstav~ka"
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Slo~gi celic"
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Išči oblikovanje"
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Zamenjaj z oblikovanjem"
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Dosežen konec dokumenta"
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Dosežen konec dokumenta, nadaljevanje od začetka"
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Dosežen konec delovnega lista"
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Iskanega niza ni mogoče najti"
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Elementa krmarjenja ni mogoče najti"
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Dosežen začetek dokumenta"
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Dosežen začetek dokumenta, nadaljevanje s konca"
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Dosežen prvi opomnik, nadaljevanje od zadnjega"
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Dosežen zadnji opomnik, nadaljevanje od prvega"
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Barvna paleta"
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Menjalnica barv"
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D-učinki"
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Neveljavno geslo"
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Gesli se ne ujemata"
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1369
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Zapolnjene majhne okrogle oznake"
-#: include/svx/strings.hrc:1367
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Zapolnjene velike okrogle oznake"
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Zapolnjene karo oznake"
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Zapolnjene velike kvadratne oznake"
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Oznake v obliki desno usmerjene puščice, zapolnjene"
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Oznake v obliki desno usmerjene puščice"
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Oznake v obliki križca"
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Oznake v obliki potrditvenega polja"
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Številka 1) 2) 3)"
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Številka 1. 2. 3."
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Številka (1) (2) (3)"
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Velika rimska številka I. II. III."
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Velika črka A) B) C)"
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Mala črka a) b) c)"
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Mala črka (a) (b) (c)"
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Mala rimska številka i. ii. iii."
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Številka, številka, mala črka, zapolnjena majhna okrogla oznaka"
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Številka, mala črka, zapolnjena majhna okrogla oznaka"
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Številka, mala črka, mala rimska številka, velika črka, zapolnjena majhna okrogla oznaka"
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Številka"
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Velika rimska številka, velika črka, mala rimska številka, mala črka, zapolnjena majhna okrogla oznaka"
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Velika črka, velika rimska številka, mala črka, mala rimska številka, zapolnjena majhna okrogla oznaka"
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Številke na vseh podravneh"
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Desno usmerjena oznaka, oznaka desno usmerjene puščice, zapolnjena karo oznaka, zapolnjena majhna okrogla oznaka"
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Datoteke zip ni mogoče ustvariti."
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Slogi oblikovanja tabel"
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Dejanja za razveljavitev: $(ARG1)"
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Dejanja za razveljavitev: $(ARG1)"
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Dejanja za uveljavitev: $(ARG1)"
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Dejanja za uveljavitev: $(ARG1)"
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Najdi"
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Razlikuj velike in male črke"
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Prikaži oblikovano"
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
-msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
-msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) sl. točk)"
+msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
+msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) sl. točk)"
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
-msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
-msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) pri $(DPI) DPI"
+msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
+msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) pri $(DPI) DPI"
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
-msgid "$(CAPACITY) kiB"
-msgstr "$(CAPACITY) kB"
+msgid "$(CAPACITY) KiB"
+msgstr "$(CAPACITY) KiB"
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
-msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
+msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION) % zmanjšanje)"
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
-msgid "Gif image"
+msgid "GIF image"
msgstr "Slika GIF"
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
-msgid "Jpeg image"
+msgid "JPEG image"
msgstr "Slika JPEG"
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Slika PNG"
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Slika TIFF"
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Slika WMF"
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Slika MET"
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Slika PCT"
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Slika SVG"
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Slika BMP"
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
msgid "WebP image"
msgstr "Slika WebP"
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Preklopi"
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Slikovni način"
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Svetlost"
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1431
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Prosojnost"
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Obreži"
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Privzeta usmerjenost"
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Od vrha do dna"
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Od spodaj navzgor"
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Naloženo"
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Levi rob: "
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Zgornji rob: "
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Desni rob: "
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Spodnji rob: "
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Opis strani: "
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Velike črke"
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Male črke"
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Velike rimske številke"
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Male rimske številke"
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabske"
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Ležeče"
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Pokončno"
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Levo"
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Zrcaljeno"
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Avtor: "
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Datum: "
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Besedilo: "
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Ozadje znaka"
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Barvna paleta"
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Številke prosojnic:"
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -6786,1764 +6803,1764 @@ msgstr ""
"Slika je bila spremenjena. Privzeto bo shranjena izvirna slika.\n"
"Ali želite namesto tega shraniti spremenjeno različico?"
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latinica, osnovna"
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latinica – 1"
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latinica, razširitev – A"
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latinica, razširitev – B"
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "IPA, razširitve"
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Črke za spreminjanje razmika"
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Kombinirane razločevalne oznake"
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Grška, osnovna"
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Grški simboli in koptska"
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirilica"
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armenska"
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Hebrejska, osnovna"
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Hebrejska, razširjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Arabska, osnovna"
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arabska, razširjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagarska"
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalska"
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžaratska"
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Odijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilska"
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Teluška"
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kanareška"
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalamska"
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Tajska"
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Laoška"
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Gruzijska, osnovna"
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Gruzijska, razširjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangulska, jamska"
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Latin Extended Additionals"
+msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latinica, dodatno razširjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Grška, razširjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Splošna ločila"
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Nadpisano in podpisano"
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Valutni simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Sestavljivi diakritični simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Simboli kot črke"
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Oblike števil"
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Puščice"
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Matematični operatorji"
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Razni tehniški"
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Slike za nadzor"
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Optično razpoznavanje znakov"
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Vključeni alfanumerični"
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Risanje polj"
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokovni elementi"
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Geometrične oblike"
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Razni simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbati"
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "KJK, simboli in ločila"
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofska"
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangulska, združljiva z jamsko"
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "KJK, razno"
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Vključene KJK črke in meseci"
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "KJK, združljivostna"
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangulska"
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja"
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev A"
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Področje za zasebno uporabo"
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "KJK, združljivostna, pojmovna znamenja"
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Abecedne predstavitvene oblike"
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Arabske predstavitvene oblike – A"
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Sestavljive polovične oznake"
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "KJK, združljive oblike"
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Različice majhnih oblik"
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Arabske predstavitvene oblike – B"
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Oblike polovične in polne širine"
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Posebnosti"
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Ji, zlogi"
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Ji, koreni"
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Staro italska"
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gotica"
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Bizantinski glasbeni simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Glasbeni simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matematični številsko-črkovni simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev B"
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev C"
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev D"
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "KJK, združljiva pojmovna znamenja, dodatek"
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Značke"
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Cirilica, dodatek"
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Izbirniki različic"
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Dopolnjeno območje zasebne rabe – A"
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Dopolnjeno območje zasebne rabe – B"
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbujska"
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tajlejska"
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Kmerski simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Fonetične razširitve"
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Razni simboli in puščice"
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Jidžing, heksagramski simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Linear B, zlogi"
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Linear B, ideogrami"
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egejske številke"
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritska"
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Šavijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanjaška"
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhalska"
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanska"
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanmarska"
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Kmerska"
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamska"
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Runska"
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Starosirska"
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaanska"
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopska"
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokeška"
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Zlogovna abeceda kanadskih Indijancev"
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolska"
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Razni matematični simboli – A"
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Dodatne puščice – A"
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Brajica, vzorci"
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Dodatne puščice – B"
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Razni matematični simboli – B"
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "KJK, koreni – dodatek"
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangksi, koreni"
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Ideografski opisni znaki"
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagaloška"
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunujska"
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanvaška"
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhidska"
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbunska"
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofska, razširjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Katakana, fonetični zapis"
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "KJK, poteze"
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Ciprska, zlogovna"
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Taj Šuan Jing, simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Dopolnjeni izbirniki različic"
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Starogrški glasbeni zapis"
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Starogrške številke"
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabska, dodatek"
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Bugineška"
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Kombinacijske diakritične oznake, dodatek"
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Koptska"
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopska, razširjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etiopska, dodatek"
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Gruzijska, dodatek"
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolica"
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Karošti"
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Črke – spremenilniki tona"
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Novi taj lue"
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Staroperzijska pisava"
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Fonetične razširitve, dodatek"
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Dopolnilna ločila"
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Silotska"
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinaška"
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Navpične oblike"
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nkojska"
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Balijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latinica, razširjena – C"
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latinica, razširjena – D"
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Fags-pa"
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Feničanska"
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Klinopis"
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Klinopis, števke in ločila"
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Števniki števnih palic"
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundska"
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepča"
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Olčiška"
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cirilica, razširjena – A"
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vaj"
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cirilica, razširjena – B"
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Savraštra"
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kajaa li"
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Redžang"
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Čamska"
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Starodavni simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Fajski disk"
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Licijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Karijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lidijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Ploščki mahjong"
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domine"
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritanska"
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Zlogovna abeceda kanadskih Indijancev, razširjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tajtamska"
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vedske razširitive"
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisujska"
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamumska"
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Pogoste indske številske oblike"
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari, razširjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangulska, jamska, razširjena – A"
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Javanska"
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Mjanmarska, razširjena – A"
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tajvjet"
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Mitej majek"
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangulska, jamska, razširjena – B"
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Aramejska"
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Staro južnoarabska"
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avestanska"
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Vpisna partska"
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Vpisna pahlavijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Staroturška"
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumski številski simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kajtska"
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Egipčanska hieroglifna"
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Vključena številsko-črkovna dopolnila"
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Vključena ideografska dopolnila"
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandajska"
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Bataška"
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiopska, razširjena – A"
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum, dopolnjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana, dopolnjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Igralne karte"
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Razni simboli in piktogrami"
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emotikoni"
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Simboli prometa in zemljevidov"
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Alkemijski simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabska, razširjena – A"
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Razni matematični črkovni simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Čakma"
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Mitaj majek, razširitve"
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Meroitska, pisana"
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Meroitska, hieroglifi"
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Mjaoška"
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Šaradska"
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora sompeng"
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Sundska, dopolnjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takrijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Basa (Vah)"
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Kavkazijska albanska"
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Koptske števke epakt"
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Kombinirane razločevalne oznake, razširjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duplojanska"
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasanska"
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Geometrične oblike, razširjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantajska"
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Kodžki"
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Kudavadska"
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latinica, razširjena – E"
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Linear A"
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahadžani"
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manikejska"
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakuj"
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Mjanmarska, razširjena – B"
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabataejska"
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Staro severnoarabska"
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Staropermijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Ornamentni dingbati"
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahav hmong"
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmirenska"
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau cin hau"
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Vpisna pahlavijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Okrajšani kontrolniki oblike"
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Sidamska"
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Sinhalska, arhaične številke"
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Dodatne puščice – C"
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhutska"
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Varang citi"
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahomska"
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Anatolska hieroglifna"
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Čerokeška, dodatek"
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev E"
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Zgodnje dinastični klinopis"
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Hatranska"
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multanska"
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Stara madžarska"
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Dodatni simboli in piktogrami"
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Zapis znakovnega jezika"
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlamska"
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bajksukiška"
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Cirilica, razširjena – C"
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Glagolica, dodatek"
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Ideografski simboli in ločila"
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marčenska"
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Mongolska, dodatek"
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Nevarska"
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osaška"
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangutska"
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Tangutska, sestavni deli"
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev F"
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Kana, razširjena – A"
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Gondska, Masaramova"
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nušujska"
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Sojombska"
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Starosirska, dodatek"
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Zanabazarska, kvadratna"
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Šahovski simboli"
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogrijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gondska, gundžalska"
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Hanifi, rohinška"
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Indske številke sijak"
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasarska"
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Majske števke"
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrinska"
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Stara sogdijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Egipčanska hieroglifna, kontrolniki oblike"
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Elimajska"
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Nandinagarska"
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Njiakeng puačue hmong"
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Otomanske številke sijak"
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Kana, mala, razširitev"
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Simboli in piktogrami, razširjena – A"
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Tamilska, dopolnjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Vančo"
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Horezmijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razširitev G"
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Diveška Akuru"
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Mala kitanska"
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Lisujska, dopolnjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Simboli za staro računalništvo"
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Tangutska, dopolnjena"
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Jezidska"
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "Arabska, razširjena – B"
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "Ciprsko-minojska"
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "Etiopska, razširjena – B"
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "Kana, razširjena – B"
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "Latinica, razširitev – F"
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "Latinica, razširitev – G"
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr "Stara ujgurska"
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr "Tangsajska"
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr "Totojska"
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr "Zlogovna abeceda kanadskih Indijancev, razširjena – A"
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr "Vitkukijska"
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr "Glasbeni zapis Znamenny"
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Od leve proti desni (LTR)"
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Od desne proti levi (RTL)"
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Uporabi nastavitve nadrejenega predmeta"
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Od leve proti desni (vodoravno)"
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Od desne proti levi (vodoravno)"
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Od desne proti levi (navpično)"
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1797
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Od leve proti desni (navpično)"
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Od spodaj navzgor, od leve proti desni (navpično)"
-#: include/svx/strings.hrc:1797
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Stavec"
-#: include/svx/strings.hrc:1799
+#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Digitalno podpisano:"
-#: include/svx/strings.hrc:1800
+#: include/svx/strings.hrc:1803
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Datum: %1"
-#: include/svx/strings.hrc:1802
+#: include/svx/strings.hrc:1805
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Prosojnost:"
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1806
+#: include/svx/strings.hrc:1809
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Brez obrob"
-#: include/svx/strings.hrc:1807
+#: include/svx/strings.hrc:1810
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Samo zunanje obrobe"
-#: include/svx/strings.hrc:1808
+#: include/svx/strings.hrc:1811
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Zunanje obrobe in vodoravne črte"
-#: include/svx/strings.hrc:1809
+#: include/svx/strings.hrc:1812
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Zunanje obrobe in vse notranje črte"
-#: include/svx/strings.hrc:1810
+#: include/svx/strings.hrc:1813
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Zunanje obrobe in navpične črte"
-#: include/svx/strings.hrc:1811
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Zunanje obrobe brez spreminjanja notranjih črt"
-#: include/svx/strings.hrc:1812
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Samo diagonalne črte"
-#: include/svx/strings.hrc:1813
+#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Diagonalne obrobe navzdol"
-#: include/svx/strings.hrc:1814
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Diagonalne obrobe navzgor"
-#: include/svx/strings.hrc:1815
+#: include/svx/strings.hrc:1818
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Križne obrobe"
-#: include/svx/strings.hrc:1816
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Vse štiri obrobe"
-#: include/svx/strings.hrc:1817
+#: include/svx/strings.hrc:1820
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Samo leve in desne obrobe"
-#: include/svx/strings.hrc:1818
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Samo zgornje in spodnje obrobe"
-#: include/svx/strings.hrc:1819
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Zgornje in spodnje obrobe ter vse vodoravne črte"
-#: include/svx/strings.hrc:1820
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr "Samo leve obrobe"
-#: include/svx/strings.hrc:1821
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr "Samo desne obrobe"
-#: include/svx/strings.hrc:1822
+#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr "Samo zgornje obrobe"
-#: include/svx/strings.hrc:1823
+#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr "Samo spodnje obrobe"
-#: include/svx/strings.hrc:1824
+#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Zgornje in spodnje obrobe ter vse notranje črte"
-#: include/svx/strings.hrc:1825
+#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Leve in desne obrobe ter vse notranje črte"
@@ -8551,17 +8568,17 @@ msgstr "Leve in desne obrobe ter vse notranje črte"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1830
+#: include/svx/strings.hrc:1833
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Preverjanje velikosti grafike"
-#: include/svx/strings.hrc:1831
+#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Slika »%NAME%« ima premalo slikovnih točk za trenutno velikost (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
-#: include/svx/strings.hrc:1832
+#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "Slika »%NAME%« ima preveč slikovnih točk za trenutno velikost (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
@@ -10888,7 +10905,7 @@ msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|result"
msgid "Displays a preview of the result."
msgstr "Prikaže predogled rezultata."
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:221
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:218
msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|AddConditionDialog"
msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator."
msgstr "V tem podoknu pogovornega okna Dodaj element / Uredi element Krmarja po podatkih dodajte pogoj."
@@ -12005,7 +12022,7 @@ msgstr "_Dodaj ..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsadd"
msgid "Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model."
-msgstr "Odpre pogovorno okno Dodaj model, kjer lahko dodate model XForm."
+msgstr "Odpre pogovorno okno Dodaj model, kjer lahko dodate model XForms."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:87
msgctxt "datanavigator|modelsedit"
@@ -12014,8 +12031,8 @@ msgstr "_Uredi ..."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:91
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsedit"
-msgid "Renames the selected Xform model."
-msgstr "Preimenuje izbran model XForm."
+msgid "Renames the selected XForms model."
+msgstr "Preimenuje izbran model XForms."
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:100
msgctxt "datanavigator|modelsremove"
@@ -12042,32 +12059,32 @@ msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsbutton"
msgid "Adds, renames, and removes XForms models."
msgstr "Doda, preimenuje in odstrani modele XForms."
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:224
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:200
msgctxt "datanavigator|instance"
msgid "Instance"
msgstr "Primer"
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:271
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:223
msgctxt "datanavigator|submissions"
msgid "Submissions"
msgstr "Oddajanja"
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:247
msgctxt "datanavigator|bindings"
msgid "Bindings"
msgstr "Vezave"
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:263
msgctxt "datanavigator|instances"
msgid "_Instances"
msgstr "_Primeri"
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:349
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:277
msgctxt "datanavigator|extended_tip|instances"
msgid "This button has submenus to add, edit or remove instances."
msgstr "Ta gumb ima podmeni za dodajanje, urejanje ali brisanje pojavitev."
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:368
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:296
msgctxt "datanavigator|extended_tip|DataNavigator"
msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
msgstr "Določa strukturo podatkov trenutnega dokumenta XForms."
@@ -13097,9 +13114,10 @@ msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap a
msgstr "Odpre pogovorno okno Menjalnice barv, v katerem lahko nadomestite barve v bitnih slikah in metadatotekah."
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
-msgid "Off"
-msgstr "Izključeno"
+msgid "Baseline Off"
+msgstr "Osnovna vrstica izključena"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off"
@@ -13168,8 +13186,8 @@ msgstr "Besedilo poravna na levi konec besedila osnovne vrstice."
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203
msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
-msgid "Center"
-msgstr "Sredina"
+msgid "Align Center"
+msgstr "Poravnaj na sredino"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center"
@@ -13237,9 +13255,10 @@ msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
msgstr "Prikaže ali skrije robove posameznih znakov v besedilu."
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
-msgid "No Shadow"
-msgstr "Brez senčenja"
+msgid "No Text Shadow"
+msgstr "Brez sence besedila"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
@@ -13247,9 +13266,10 @@ msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
msgstr "Odstrani učinek senčenja, ki ste ga uporabili v besedilu."
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
-msgid "Vertical"
-msgstr "Navpično"
+msgid "Add Text Shadow"
+msgstr "Dodaj senco besedilu"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
@@ -13257,9 +13277,10 @@ msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and
msgstr "Besedilu v izbranem predmetu doda senco. Kliknite ta gumb, nato pa v polji Razdalja X in Razdalja Y vnesite dimenzije senc."
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437
+#, fuzzy
msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
-msgid "Slant"
-msgstr "Nagnjenost"
+msgid "Slant Text Shadow"
+msgstr "Nagni senco besedila"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
@@ -13273,8 +13294,8 @@ msgstr "Razdalja X"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
-msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow."
-msgstr "Vnesite vodoravno razdaljo med besedilnim znakom in robom sence."
+msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical."
+msgstr "Vnesite vodoravno razdaljo med znaki besedila in robom sence oz. kot nagiba sence od navpičnice."
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526
msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
@@ -13283,20 +13304,20 @@ msgstr "Razdalja Y"
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
-msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow."
-msgstr "Vnesite navpično razdaljo med besedilnim znakom in robom sence."
+msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size."
+msgstr "Vnesite navpično razdaljo med znaki besedila in robom sence oz. velikost sence v odstotkih velikosti znakov."
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553
msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Barva sence"
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:563
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:562
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the text shadow."
msgstr "Izberite barvo za senco besedila."
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:581
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:580
msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
msgstr "Enostavno orodje za postavitev besedila vzdolž krivulje brez dodatnih posebnih učinkov."
@@ -13347,37 +13368,37 @@ msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
msgid "Progress of saving:"
msgstr "Napredek shranjevanja:"
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:28
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
msgstr "Obnovitev dokumenta %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:45
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
-msgid "_Discard"
-msgstr "Zav_rzi"
+msgid "_Discard All"
+msgstr "Zav_rzi vse"
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:56
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:60
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
-msgid "_Start"
-msgstr "_Začni"
+msgid "_Recover Selected"
+msgstr "_Obnovi izbrane"
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:90
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:94
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
-msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
-msgstr "%PRODUCTNAME bo poskusil obnoviti stanje datotek, ki ste jih obdelovali pred sesutjem. Kliknite »Začni«, da začnete s postopkom, ali »Zavrzi«, da prekličete obnovitev."
+msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Recover Selected' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
+msgstr "%PRODUCTNAME bo poskusil obnoviti stanje datotek, ki ste jih obdelovali pred sesutjem. Kliknite »Obnovi izbrane«, da začnete s postopkom, ali »Zavrzi«, da prekličete obnovitev."
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:109
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Stanje obnovljenih dokumentov:"
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
-msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
-msgid "Document Name"
-msgstr "Ime dokumenta"
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:142
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|recoverft"
+msgid "Recover Document"
+msgstr "Obnovi dokument"
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:175
msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
@@ -13667,297 +13688,297 @@ msgctxt "findreplacedialog|label4"
msgid "_Find:"
msgstr "_Najdi:"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:201
msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "Ra_zlikuj velike in male črke"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:208
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:209
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters."
msgstr "Razlikuje med velikimi in malimi črkami v besedilu."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:220
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:221
msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
msgid "For_matted display"
msgstr "Prikaži o_blikovano"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:228
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:229
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted"
msgid "Includes number formatting characters in the search."
msgstr "V iskanje vključi znake za oblikovanje števil."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:244
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:245
msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "Samo cele bese_de"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:252
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:253
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords"
msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text."
msgstr "Išče celotne besede ali celice, ki so enake iskanemu besedilu."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:266
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:267
msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
msgid "_Entire cells"
msgstr "_Cele celice"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:284
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285
msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
msgid "All _sheets"
msgstr "Vsi _delovni listi"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:321
msgctxt "findreplacedialog|label1"
msgid "Search For"
msgstr "_Išči"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:375
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:376
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr "Vnesite nadomestno besedilo ali na seznamu izberite prejšnje nadomestno besedilo ali slog."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:391
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:392
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist"
msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
msgstr "Vnesite nadomestno besedilo ali na seznamu izberite prejšnje nadomestno besedilo ali slog."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:413
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:414
msgctxt "findreplacedialog|label5"
msgid "Re_place:"
msgstr "Za_menjaj:"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:452
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:453
msgctxt "findreplacedialog|label2"
msgid "Re_place With"
msgstr "Za_menjaj z"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:478
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:479
msgctxt "findreplacedialog|searchall"
msgid "Find _All"
msgstr "Najdi _vse"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:485
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:486
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall"
msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
msgstr "Najde in izbere vse pojavitve besedila ali oblike, ki jih iščete v dokumentu (samo v dokumentih programov Writer in Calc)."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:497
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:498
msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Najdi prej_šnje"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:504
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:505
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch"
msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr "Najde in izbere prejšnjo pojavitev besedila ali oblike, ki jih iščete v dokumentu."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:516
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:517
msgctxt "findreplacedialog|search"
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Najdi nas_lednje"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:525
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:526
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search"
msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
msgstr "Najde in izbere naslednjo pojavitev besedila ali oblike, ki jih iščete v dokumentu."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:538
msgctxt "findreplacedialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamenjaj"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:544
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:545
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence."
msgstr "Zamenja izbrano besedilo ali obliko, ki ste jo iskali, in nato začne iskati naslednjo pojavitev."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:557
msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
msgid "Replace A_ll"
msgstr "Zamenjaj v_se"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:563
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:564
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall"
msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace."
msgstr "Zamenja vse pojavitve besedila ali oblikovanja, ki ga želite zamenjati."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:704
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:705
msgctxt "findreplacedialog|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr "_Samo trenutni izbor"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:712
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:713
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
msgid "Searches only the selected text or cells."
msgstr "Preišče le izbrano besedilo ali celice."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:724
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "_Regularni izrazi"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:744
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:745
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr "_Atributi ..."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:758
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:759
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
msgstr "_Oblika ..."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
msgstr "Najde določene značilnosti oblikovanja besedila, kot so slogi pisave, učinki pisave in značilnosti poteka besedila."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:777
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:778
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr "_Brez oblike"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:798
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799
msgctxt "findreplacedialog|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr "Išči slo_ge"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:806
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:807
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
msgstr "Išče besedilo, oblikovano s slogom, ki ga določite. Označite to potrditveno polje in nato izberite slog s seznama Najdi. Za določitev nadomestnega sloga izberite slog na seznamu Zamenjaj."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:818
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diacritic-_sensitive"
msgstr "Razlikuj razlo_čevalne znake"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:832
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr "Razlikuj porav_nalne znake"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:845
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:846
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr "Razlikuj _širine znakov"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:853
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:854
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr "Razlikuje med znakovnimi oblikami polovične in polne širine."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:869
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Iskanje p_odobnosti"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:877
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr "Poiščite izraze, ki so podobni besedilu v polju Najdi. Izberite to potrditveno polje in nato kliknite gumb Podobnosti za določitev možnosti iskanja po podobnosti."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:890
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr "Podobnosti ..."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:898
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:899
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
msgid "Set the options for the similarity search."
msgstr "Nastavite možnosti za iskanje podobnosti."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:921
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:922
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Zveni kot (_japonščina)"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:929
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:930
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr "Omogoča, da določite iskalne možnosti za podobno zapisovanje, ki se uporablja v japonskem besedilu. Izberite to potrditveno polje in nato kliknite gumb Zvoki za določitev iskalnih možnosti."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:941
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:942
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr "Zvoki ..."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:950
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:951
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr "Nastavi iskalne možnosti za podobno zapisovanje, ki se uporablja v japonskem besedilu."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:972
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:973
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr "Na_domestni znaki"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:987
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:988
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "Comme_nts"
msgstr "Kome_ntarji"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:996
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
msgstr "V modulu Writer lahko v območje iskanja vključite tudi besedilo komentarjev."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1013
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1014
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr "Z_amenjaj v nasprotno smer"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1021
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1022
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
msgstr "Iskanje se začne na mestu trenutne kazalke in poteka nazaj proti začetku datoteke."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1054
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr "Išči _v:"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "Vrednosti"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1073
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1098
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "Smer:"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1119
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1120
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr "V_rstice"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1138
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1139
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr "Sto_lpci"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1182
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1183
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
msgstr "Razne mo_žnosti"
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1189
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1190
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
msgstr "Prikaže več ali manj iskalnih možnosti. Če želite skriti razširjene iskalne možnosti, znova kliknite ta napis."
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1222
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1223
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
msgstr "Najde ali zamenja besedilo ali oblike trenutnega dokumenta."
@@ -14505,13 +14526,13 @@ msgstr "_Noga vključena"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112
msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
-msgid "Same _content on left and right pages"
+msgid "Same co_ntent on left and right pages"
msgstr "Enaka vse_bina na levih in desnih straneh"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128
msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
-msgid "Same content on first page"
-msgstr "Enaka vsebina na prvi strani"
+msgid "Same content on first _page"
+msgstr "Enaka vsebina na _prvi strani"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147
msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
@@ -14531,12 +14552,12 @@ msgstr "_Razmik:"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234
msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
msgid "Use d_ynamic spacing"
-msgstr "Uporabi _dinamične razmike"
+msgstr "Uporabi d_inamične razmike"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252
msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
-msgid "_Height:"
-msgstr "_Višina:"
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "Vi_šina:"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:280
msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
@@ -14545,20 +14566,20 @@ msgstr "S_amodejno prilagodi višino"
#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302
msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
-msgid "More..."
-msgstr "Dodatno ..."
+msgid "_More..."
+msgstr "_Dodatno ..."
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:316
msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
msgid "_Edit..."
msgstr "_Uredi ..."
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:352
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:353
msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
msgid "Header"
msgstr "Glava"
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:369
msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
@@ -14995,8 +15016,8 @@ msgstr "Določa mersko enoto za razmik med točkami mreže v vodoravni smeri (os
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:176
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
-msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis."
-msgstr "Določa mersko enoto za razmik med točkami mreže v navpični smeri (os Y)."
+msgid "Defines the grid points spacing in the currently selected unit of measurement on the Y-axis."
+msgstr "Določa razmik med točkami mreže v trenutno izbranih merskih enotah za os Y."
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:189
msgctxt "optgridpage|flddrawx"
@@ -15754,52 +15775,52 @@ msgctxt "rulermenu|mm"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milimeter"
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:21
msgctxt "rulermenu|cm"
msgid "Centimeter"
msgstr "Centimeter"
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:30
msgctxt "rulermenu|m"
msgid "Meter"
msgstr "Meter"
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:39
msgctxt "rulermenu|km"
msgid "Kilometer"
msgstr "Kilometer"
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:48
msgctxt "rulermenu|in"
msgid "Inch"
msgstr "Palec"
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:57
msgctxt "rulermenu|ft"
msgid "Foot"
msgstr "Čevelj"
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:66
msgctxt "rulermenu|mile"
msgid "Miles"
msgstr "Milje"
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:75
msgctxt "rulermenu|pt"
msgid "Point"
msgstr "Točka"
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84
msgctxt "rulermenu|pc"
msgid "Pica"
msgstr "Pica"
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:93
msgctxt "rulermenu|ch"
msgid "Char"
msgstr "Znak"
-#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:102
msgctxt "rulermenu|line"
msgid "Line"
msgstr "Vrstica"
diff --git a/source/sl/sw/messages.po b/source/sl/sw/messages.po
index 53c46ecf846..14fa382ffcd 100644
--- a/source/sl/sw/messages.po
+++ b/source/sl/sw/messages.po
@@ -1,10 +1,10 @@
#. extracted from sw/inc
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-15 18:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-16 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
"Language: sl\n"
@@ -58,51 +58,56 @@ msgid "Avoid endnotes."
msgstr "Izogibajte se končnih opomb."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24
+msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
+msgid "Avoid background images."
+msgstr "Izogibajte se slikam ozadja."
+
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Headings not in order."
msgstr "Naslovi niso v pravem zaporedju."
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING"
msgid "The text formatting conveys additional meaning."
msgstr "Oblikovanje besedila podaja dodaten pomen."
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS"
msgid "An input form is not interactive."
msgstr "Vnosni obrazec ni interaktiven."
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_FLOATING_TEXT"
msgid "Avoid floating text."
msgstr "Izogibajte se plavajočemu besedilu."
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE"
msgid "Tables must not contain headings."
msgstr "Tabele ne smejo vsebovati glav."
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%."
msgstr "Vzdržujte hierarhijo ravni naslovov. Naslov ravni %LEVEL_CURRENT% se ne sme pojaviti po naslovu ravni %LEVEL_PREV%."
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
msgctxt "STR_FONTWORKS"
msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text."
msgstr "V dokumentih se izogibajte elementom Stavca. Preverite, da se uporabljajo zgolj za vzorec ali kot manj pomemben element vsebine."
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Document default language is not set"
msgstr "Privzeti jezik dokumenta ni nastavljen."
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set"
msgstr "Slog »%STYLE_NAME%« nima določenega jezika."
-#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34
+#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35
msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE"
msgid "Document title is not set"
msgstr "Naslov dokumenta ni določen."
@@ -3220,15 +3225,20 @@ msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje poglavij"
+#: sw/inc/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_STATSTR_SWTRANSLATE"
+msgid "Translating document..."
+msgstr "Prevajanje dokumenta ..."
+
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. Selected: 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:304
+#: sw/inc/strings.hrc:305
msgctxt "STR_WORDCOUNT"
msgid "Selected: $1, $2"
msgstr "Izbrano: $1, $2"
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:306
+#: sw/inc/strings.hrc:307
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -3238,7 +3248,7 @@ msgstr[2] "$1 besede"
msgstr[3] "$1 besed"
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG is $1 of STR_WORDCOUNT. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:308
+#: sw/inc/strings.hrc:309
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -3249,14 +3259,14 @@ msgstr[3] "$1 znakov"
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
#. e.g. 1 word, 2 characters
-#: sw/inc/strings.hrc:311
+#: sw/inc/strings.hrc:312
msgctxt "STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"
msgid "$1, $2"
msgstr "$1 oz. $2"
#. To translators: STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION is number of words
-#: sw/inc/strings.hrc:314
+#: sw/inc/strings.hrc:315
msgctxt "STR_WORDCOUNT_WORDARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 word"
msgid_plural "$1 words"
@@ -3267,7 +3277,7 @@ msgstr[3] "$1 besed"
#. To translators: STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is $1 of STR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.
#. $1 of STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION is number of characters
-#: sw/inc/strings.hrc:317
+#: sw/inc/strings.hrc:318
msgctxt "STR_WORDCOUNT_CHARARG_NO_SELECTION"
msgid "$1 character"
msgid_plural "$1 characters"
@@ -3276,77 +3286,77 @@ msgstr[1] "$1 znaka"
msgstr[2] "$1 znaki"
msgstr[3] "$1 znakov"
-#: sw/inc/strings.hrc:318
+#: sw/inc/strings.hrc:319
msgctxt "STR_CONVERT_TEXT_TABLE"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Pretvori besedilo v tabelo"
-#: sw/inc/strings.hrc:319
+#: sw/inc/strings.hrc:320
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr "Dodaj samooblikovanje"
-#: sw/inc/strings.hrc:320
+#: sw/inc/strings.hrc:321
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: sw/inc/strings.hrc:321
+#: sw/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr "Izbriši samooblikovanje"
-#: sw/inc/strings.hrc:322
+#: sw/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:"
msgstr "Naslednji vnosi samooblikovanja bodo izbrisani:"
-#: sw/inc/strings.hrc:323
+#: sw/inc/strings.hrc:324
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr "Preimenuj samooblikovanje"
-#: sw/inc/strings.hrc:324
+#: sw/inc/strings.hrc:325
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "Z~apri"
-#: sw/inc/strings.hrc:325
+#: sw/inc/strings.hrc:326
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
-#: sw/inc/strings.hrc:326
+#: sw/inc/strings.hrc:327
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
-#: sw/inc/strings.hrc:327
+#: sw/inc/strings.hrc:328
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
-#: sw/inc/strings.hrc:328
+#: sw/inc/strings.hrc:329
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr "Sever"
-#: sw/inc/strings.hrc:329
+#: sw/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr "Sredina"
-#: sw/inc/strings.hrc:330
+#: sw/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr "Jug"
-#: sw/inc/strings.hrc:331
+#: sw/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Sum"
msgstr "Vsota"
-#: sw/inc/strings.hrc:332
+#: sw/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_INVALID_AUTOFORMAT_NAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
@@ -3357,393 +3367,393 @@ msgstr ""
"Želeno samooblikovanje ne more biti ustvarjeno.\n"
"Poskusite ponovno z drugim imenom."
-#: sw/inc/strings.hrc:333
+#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_NUMERIC"
msgid "Numeric"
msgstr "Številka"
-#: sw/inc/strings.hrc:334
+#: sw/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Rows"
msgstr "Vrstice"
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_COL"
msgid "Column"
msgstr "Stolpec"
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:337
msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Uredi bibliografski vnos"
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:338
msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Vstavi bibliografski vnos"
-#: sw/inc/strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:339
msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
msgid "Spacing between %1 and %2"
msgstr "Razmik med %1 in %2"
-#: sw/inc/strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:340
msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
msgid "Column %1 Width"
msgstr "Širina stolpca %1"
-#: sw/inc/strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:341
msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
msgstr "Tabela programa %PRODUCTNAME Writer"
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:342
msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
msgstr "Okvir programa %PRODUCTNAME Writer"
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:343
msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr "Slika programa %PRODUCTNAME Writer"
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:344
msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
msgid "Other OLE Objects"
msgstr "Drugi predmeti OLE"
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:345
msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr "V imenu tabele ne sme biti presledkov."
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:346
msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr "Izbrane celice so preveč zapletene za spajanje."
-#: sw/inc/strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:347
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Izbora ni mogoče razvrstiti"
#. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:349
+#: sw/inc/strings.hrc:350
msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
msgid "Click object"
msgstr "Klikni predmet"
-#: sw/inc/strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:351
msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Pred vstavljanjem samobesedila"
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:352
msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Po vstavljanju samobesedila"
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:353
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Miška preko predmeta"
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:354
msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "Sproži hiperpovezavo"
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:355
msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Miška zapusti predmet"
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:356
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr "Slika je uspešno naložena"
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:357
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
msgid "Image loading terminated"
msgstr "Nalaganje slik prekinjeno"
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:358
msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
msgid "Could not load image"
msgstr "Slike ni mogoče naložiti"
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:359
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
msgid "Input of alphanumeric characters"
msgstr "Vnos alfanumeričnih znakov"
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:360
msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
msgid "Input of non-alphanumeric characters"
msgstr "Vnos nealfanumeričnih znakov"
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:361
msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
msgid "Resize frame"
msgstr "Spremeni velikost okvira"
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:362
msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
msgid "Move frame"
msgstr "Premakni okvir"
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:363
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
msgid "Headings"
msgstr "Naslovi"
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:364
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
msgid "Frames"
msgstr "Okviri"
-#: sw/inc/strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:366
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: sw/inc/strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
msgid "OLE objects"
msgstr "Predmeti OLE"
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zaznamki"
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
msgid "Sections"
msgstr "Odseki"
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:370
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hiperpovezave"
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:371
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
msgid "References"
msgstr "Sklici"
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:372
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Kazala"
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Risani predmeti"
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
msgid "Footnotes"
msgstr "Sprotne opombe"
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_ENDNOTE"
msgid "Endnotes"
msgstr "Končne opombe"
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Naslov 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry."
msgstr "To je vsebina iz prvega poglavja. To je vnos v imeniku uporabnikov."
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
msgid "Heading 1.1"
msgstr "Naslov 1.1"
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
msgstr "To je vsebina iz podpoglavja 1.1. To je vnos za kazalo vsebine."
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
msgid "Heading 1.2"
msgstr "Naslov 1.2"
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry."
msgstr "To je vsebina iz podpoglavja 1.2. Ta ključna beseda je osnovni vnos."
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
msgid "Table 1: This is table 1"
msgstr "Tabela 1: To je tabela 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:385
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr "Slika 1: To je slika 1"
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:386
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavje"
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:387
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
msgid "Keyword"
msgstr "Ključna beseda"
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:388
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
msgid "User Directory Entry"
msgstr "Vnos imenika uporabnikov"
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Vnos"
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:390
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
msgid "this"
msgstr "to"
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:391
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
msgid "Primary key"
msgstr "Primarni ključ"
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:392
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
msgid "Secondary key"
msgstr "Sekundarni ključ"
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:393
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
msgid "Heading"
msgstr "Naslov"
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:394
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:395
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:396
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:397
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Predmet OLE"
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:398
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
msgid "Bookmark"
msgstr "Zaznamek"
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:399
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
msgid "Section"
msgstr "Odsek"
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:400
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperpovezava"
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
msgid "Reference"
msgstr "Sklic"
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
msgid "Index"
msgstr "Kazalo"
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:403
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
msgid "Draw object"
msgstr "Risani predmet"
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD"
msgid "Field"
msgstr "Polje"
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Sprotna opomba"
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Končna opomba"
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Sprotna opomba"
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Končna opomba"
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP"
msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below"
msgstr "Sprotne opombe so izpisane nad to črto, končne opombe pa pod njo."
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
msgid "Additional formats..."
msgstr "Dodatne oblike ..."
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:412
msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
msgid "[System]"
msgstr "[Sistem]"
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:413
msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
msgid ""
"The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -3752,563 +3762,563 @@ msgstr ""
"Interaktivno deljenje besed je že aktivno\n"
"v drugem dokumentu."
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Deljenje besed"
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:415
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Missing hyphenation data"
msgstr "Manjkajo podatki za deljenje besed"
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
msgstr "Namestite paket z vzorci deljenja besed za jezik: %1."
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES"
msgid "Track Changes"
msgstr "Sledi spremembam"
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL"
msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled."
msgstr "Dokument vsebuje sledi sprememb in njihovo beleženje je omogočeno."
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2"
msgid "Recording of changes is enabled."
msgstr "Beleženje sprememb je omogočeno."
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3"
msgid "Document contains tracked changes."
msgstr "Dokument vsebuje sledi sprememb."
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/Footer"
msgstr "Glava/noga"
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_FLDREF_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr "Sprotna opomba"
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:423
msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE"
msgid "Endnote"
msgstr "Končna opomba"
#. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CANT_UNDO"
msgid "not possible"
msgstr "ni možno"
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
msgid "Delete $1"
msgstr "Izbriši $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
msgid "Insert $1"
msgstr "Vstavi $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_OVR_UNDO"
msgid "Overwrite: $1"
msgstr "Prepiši: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:430
msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
msgid "New Paragraph"
msgstr "Nov odstavek"
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
msgid "Move"
msgstr "Premakni"
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
msgid "Apply attributes"
msgstr "Uporabi atribute"
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
msgid "Apply Styles: $1"
msgstr "Uporabi sloge: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
msgid "Reset attributes"
msgstr "Ponastavi atribute"
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
msgid "Change style: $1"
msgstr "Spremeni slog: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:436
msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
msgid "Insert AutoText"
msgstr "Vstavi samobesedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
msgid "Delete bookmark: $1"
msgstr "Izbriši zaznamek: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
msgid "Insert bookmark: $1"
msgstr "Vstavi zaznamek: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_SORT_TBL"
msgid "Sort table"
msgstr "Razvrsti tabelo"
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_SORT_TXT"
msgid "Sort text"
msgstr "Razvrsti besedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
msgid "Insert table: $1$2$3"
msgstr "Vstavi tabelo: $1$2$3"
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
msgid "Convert text -> table"
msgstr "Pretvori besedilo -> tabela"
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
msgid "Convert table -> text"
msgstr "Pretvori tabelo v besedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_COPY_UNDO"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiraj: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
msgid "Replace $1 $2 $3"
msgstr "Zamenjaj $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
msgid "Insert page break"
msgstr "Vstavi prelom strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
msgid "Insert column break"
msgstr "Vstavi prelom stolpca"
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
msgid "Insert Envelope"
msgstr "Vstavi kuverto"
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
msgid "Copy: $1"
msgstr "Kopiraj: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
msgid "Move: $1"
msgstr "Premakni: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_INSERT_CHART"
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
msgstr "Vstavi grafikon %PRODUCTNAME"
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_INSERTFLY"
msgid "Insert frame"
msgstr "Vstavi okvir"
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_DELETEFLY"
msgid "Delete frame"
msgstr "Izbriši okvir"
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Samooblikovanje"
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:456
msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
msgid "Table heading"
msgstr "Naslov tabele"
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:457
msgctxt "STR_REPLACE"
msgid "Replace: $1 $2 $3"
msgstr "Zamenjaj: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:458
msgctxt "STR_INSERTSECTION"
msgid "Insert section"
msgstr "Vstavi odsek"
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:459
msgctxt "STR_DELETESECTION"
msgid "Delete section"
msgstr "Izbriši odsek"
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:460
msgctxt "STR_CHANGESECTION"
msgid "Modify section"
msgstr "Spremeni izbor"
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:461
msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
msgid "Modify default values"
msgstr "Spremeni privzete vrednosti"
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:462
msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
msgstr "Zamenjaj slog: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:463
msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
msgid "Delete page break"
msgstr "Izbriši prelom strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:464
msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
msgid "Text Correction"
msgstr "Popravljanje besedila"
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:465
msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
msgid "Promote/demote outline level"
msgstr "Povišaj/ponižaj raven orisa"
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:466
msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
msgid "Move chapter up/down"
msgstr "Premakni poglavje navzgor/navzdol"
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:467
msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
msgid "Modify outline"
msgstr "Spremeni oris"
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:468
msgctxt "STR_INSNUM"
msgid "Insert numbering"
msgstr "Vstavi oštevilčevanje"
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:469
msgctxt "STR_NUMUP"
msgid "Demote list level"
msgstr "Ponižaj raven seznama"
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:470
msgctxt "STR_NUMDOWN"
msgid "Promote list level"
msgstr "Povišaj raven seznama"
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:471
msgctxt "STR_MOVENUM"
msgid "Move paragraphs"
msgstr "Premakni odstavke"
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:472
msgctxt "STR_INSERTDRAW"
msgid "Insert drawing object: $1"
msgstr "Vstavi risalni predmet: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:473
msgctxt "STR_NUMORNONUM"
msgid "Number On/Off"
msgstr "Število vključeno/izključeno"
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:474
msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
msgid "Increase Indent"
msgstr "Povečaj zamik"
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:475
msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
msgid "Decrease indent"
msgstr "Zmanjšaj zamik"
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:476
msgctxt "STR_INSERTLABEL"
msgid "Insert caption: $1"
msgstr "Vstavi napis: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:477
msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Ponovno začni oštevilčevati"
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:478
msgctxt "STR_CHANGEFTN"
msgid "Modify footnote"
msgstr "Spremeni sprotno opombo"
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:479
msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
msgid "Accept change: $1"
msgstr "Sprejmi spremembo: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:480
msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
msgid "Reject change: $1"
msgstr "Zavrni spremembo: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:481
msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
msgid "Split Table"
msgstr "Razdeli tabelo"
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:482
msgctxt "STR_DONTEXPAND"
msgid "Stop attribute"
msgstr "Atribut stop"
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:483
msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Samopopravki"
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:484
msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
msgid "Merge table"
msgstr "Spoji tabelo"
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:485
msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "Zamenjaj velikost črk"
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_DELNUM"
msgid "Delete numbering"
msgstr "Izbriši oštevilčevanje"
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:487
msgctxt "STR_DRAWUNDO"
msgid "Drawing objects: $1"
msgstr "Risalni predmeti: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:488
msgctxt "STR_DRAWGROUP"
msgid "Group draw objects"
msgstr "Združi risane predmete"
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:489
msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
msgid "Ungroup drawing objects"
msgstr "Razdruži risane predmete"
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:490
msgctxt "STR_DRAWDELETE"
msgid "Delete drawing objects"
msgstr "Izbriši risane predmete"
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:491
msgctxt "STR_REREAD"
msgid "Replace Image"
msgstr "Zamenjaj sliko"
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:492
msgctxt "STR_DELGRF"
msgid "Delete Image"
msgstr "Izbriši sliko"
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:493
msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
msgid "Apply table attributes"
msgstr "Uporabi atribute tabele"
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:494
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
msgid "AutoFormat Table"
msgstr "Samooblikuj tabelo"
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:495
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert Column"
msgstr "Vstavi stolpec"
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:496
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
msgid "Insert Row"
msgstr "Vstavi vrstico"
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:497
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
msgid "Delete row/column"
msgstr "Izbriši vrstico/stolpec"
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:498
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Izbriši stolpec"
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:499
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Izbriši vrstico"
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:500
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
msgid "Split Cells"
msgstr "Razdeli celice"
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:501
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Spoji celice"
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:502
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Oblikuj celico"
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:503
msgctxt "STR_INSERT_TOX"
msgid "Insert index/table"
msgstr "Vstavi kazalo/tabelo"
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:504
msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
msgid "Remove index/table"
msgstr "Odstrani kazalo/tabelo"
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:505
msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiraj tabelo"
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:506
msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
msgid "Copy table"
msgstr "Kopiraj tabelo"
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:507
msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
msgid "Set cursor"
msgstr "Nastavi kazalko"
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:508
msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
msgid "Link frames"
msgstr "Poveži okvire"
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:509
msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
msgid "Unlink frames"
msgstr "Razveži okvire"
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:510
msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
msgid "Modify footnote options"
msgstr "Spremeni možnosti sprotnih opomb"
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:511
msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
msgid "Compare Document"
msgstr "Primerjaj dokument"
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:512
msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
msgid "Apply frame style: $1"
msgstr "Uporabi slog okvira: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:513
msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
msgid "Ruby Setting"
msgstr "Nastavitve fonetičnega zapisa"
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:514
msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
msgid "Insert footnote"
msgstr "Vstavi sprotno opombo"
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:515
msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
msgid "insert URL button"
msgstr "Vstavi gumb URL"
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:516
msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Vstavi hiperpovezavo"
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:517
msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
msgid "remove invisible content"
msgstr "Odstrani nevidno vsebino"
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:518
msgctxt "STR_TOXCHANGE"
msgid "Table/index changed"
msgstr "Kazalo/tabela spremenjena"
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:519
msgctxt "STR_START_QUOTE"
msgid "“"
msgstr "»"
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:520
msgctxt "STR_END_QUOTE"
msgid "”"
msgstr "«"
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:521
msgctxt "STR_LDOTS"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:522
msgctxt "STR_MULTISEL"
msgid "multiple selection"
msgstr "večkratna izbira"
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:523
msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
msgid "Typing: $1"
msgstr "Tipkanje: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:524
msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Prilepi iz odložišča"
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:525
msgctxt "STR_YIELDS"
msgid "→"
msgstr "→"
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:526
msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
msgid "occurrences of"
msgstr "pojavitev"
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:527
msgctxt "STR_UNDO_TABS"
msgid "One tab"
msgid_plural "$1 tabs"
@@ -4317,7 +4327,7 @@ msgstr[1] "$1 zavihka"
msgstr[2] "$1 zavihki"
msgstr[3] "$1 zavihkov"
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:528
msgctxt "STR_UNDO_NLS"
msgid "One line break"
msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -4326,258 +4336,258 @@ msgstr[1] "$1 preloma vrstice"
msgstr[2] "$1 prelomi vrstice"
msgstr[3] "$1 prelomov vrstice"
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
msgid "page break"
msgstr "prelom strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
msgid "column break"
msgstr "prelom stolpca"
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:531
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
msgid "Insert $1"
msgstr "Vstavi $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:532
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
msgid "Delete $1"
msgstr "Izbriši $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:533
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
msgstr "Spremenjeni atributi"
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:534
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabela spremenjena"
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:535
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
msgstr "Slog spremenjen"
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:536
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Oblikovanje odstavka spremenjeno"
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:537
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Insert Row"
msgstr "Vstavi vrstico"
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:538
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Delete Row"
msgstr "Izbriši vrstico"
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:539
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
msgstr "Vstavi celico"
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:540
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Delete Cell"
msgstr "Izbriši celico"
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:541
msgctxt "STR_N_REDLINES"
msgid "$1 changes"
msgstr "$1 sprememb"
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:542
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
msgid "Change page style: $1"
msgstr "Spremeni slog strani: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:543
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
msgid "Create page style: $1"
msgstr "Ustvari slog strani: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
msgid "Delete page style: $1"
msgstr "Izbriši slog strani: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj slog strani: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
msgid "Header/footer changed"
msgstr "Glava/noga spremenjena"
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
msgid "Field changed"
msgstr "Spremenjeno polje"
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
msgid "Create paragraph style: $1"
msgstr "Ustvari slog odstavka: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:549
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
msgid "Delete paragraph style: $1"
msgstr "Izbriši slog odstavka: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:550
msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj slog odstavka: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:551
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
msgid "Create character style: $1"
msgstr "Ustvari znakovni slog: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:552
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
msgid "Delete character style: $1"
msgstr "Izbriši znakovni slog: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:553
msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj znakovni slog: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:554
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
msgid "Create frame style: $1"
msgstr "Ustvari slog okvirja: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:555
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
msgid "Delete frame style: $1"
msgstr "Izbriši slog okvira: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:556
msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj slog okvira: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:557
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
msgid "Create numbering style: $1"
msgstr "Ustvari slog oštevilčevanja: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:558
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
msgid "Delete numbering style: $1"
msgstr "Izbriši slog oštevilčevanja: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:559
msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj slog oštevilčevanja: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:560
msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
msgstr "Preimenuj zaznamek: $1 $2 $3"
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:561
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
msgid "Insert index entry"
msgstr "Vstavi vnos kazala"
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:562
msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
msgid "Delete index entry"
msgstr "Izbriši vnos kazala"
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:563
msgctxt "STR_FIELD"
msgid "field"
msgstr "polje"
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:564
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
msgid "text box"
msgstr "polje z besedilom"
#. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:566
msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Odstavki"
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:567
msgctxt "STR_FRAME"
msgid "frame"
msgstr "okvir"
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:568
msgctxt "STR_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Predmet OLE"
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:569
msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
msgid "formula"
msgstr "enačba"
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:570
msgctxt "STR_CHART"
msgid "chart"
msgstr "grafikon"
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:571
msgctxt "STR_NOTE"
msgid "comment"
msgstr "komentar"
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:572
msgctxt "STR_REFERENCE"
msgid "cross-reference"
msgstr "navzkrižni sklic"
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:573
msgctxt "STR_SCRIPT"
msgid "script"
msgstr "skript"
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:574
msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
msgid "bibliography entry"
msgstr "bibliografski vnos"
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:575
msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
msgid "special character"
msgstr "poseben znak"
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:576
msgctxt "STR_FOOTNOTE"
msgid "footnote"
msgstr "sprotna opomba"
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:577
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
msgstr "slika"
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:578
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
msgid "drawing object(s)"
msgstr "risani predmet(i)"
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:579
msgctxt "STR_TABLE_NAME"
msgid "table: $1$2$3"
msgstr "tabela: $1$2$3"
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:580
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
@@ -4586,1379 +4596,1379 @@ msgstr[1] "poglavji"
msgstr[2] "poglavja"
msgstr[3] "poglavij"
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:581
msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
msgid "paragraph"
msgstr "odstavek"
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:582
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
msgid "Paragraph sign"
msgstr "Razmik odstavkov"
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:583
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
msgid "Change object title of $1"
msgstr "Spremeni naslov predmeta $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:584
msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
msgid "Change object description of $1"
msgstr "Spremeni opis predmeta $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:585
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
msgid "Create table style: $1"
msgstr "Ustvari slog tabele: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:586
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
msgid "Delete table style: $1"
msgstr "Izbriši slog tabele: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:587
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
msgstr "Ustvari slog tabele: $1"
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:588
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
msgstr "Izbriši tabelo"
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:589
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
msgid "Insert form field"
msgstr "Vstavi polje obrazca"
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:590
msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
msgstr "Za spustno polje obrazca lahko navedete največ 25 vnosov."
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:592
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "Pogled dokumenta"
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:593
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
msgid "Document view"
msgstr "Pogled dokumenta"
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:594
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
msgid "Header $(ARG1)"
msgstr "Glava $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:595
msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
msgid "Header page $(ARG1)"
msgstr "Stran z glavo $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:596
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
msgid "Footer $(ARG1)"
msgstr "Noga $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:597
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
msgid "Footer page $(ARG1)"
msgstr "Stran z nogo $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:598
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Sprotna opomba $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:599
msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
msgid "Footnote $(ARG1)"
msgstr "Sprotna opomba $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Končna opomba $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
msgid "Endnote $(ARG1)"
msgstr "Končna opomba $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
msgstr "$(ARG1) na strani $(ARG2)"
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
msgid "Page $(ARG1)"
msgstr "Stran $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
msgid "Page: $(ARG1)"
msgstr "Stran: $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:605
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:606
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:607
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
msgstr "Razrešeno"
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:608
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
msgid "Actions"
msgstr "Dejanja"
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:609
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
msgstr "Aktivirajte ta gumb, če želite odpreti seznam dejanj, ki jih je mogoče izvesti na tem in drugih komentarjih."
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:610
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
msgid "Document preview"
msgstr "Predogled dokumenta"
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:611
msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr "(predogledni način)"
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:612
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "Dokument programa %PRODUCTNAME"
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:614
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
msgstr "Napaka pri branju"
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:615
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
msgid "Image cannot be displayed."
msgstr "Slike ni mogoče prikazati."
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:616
msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Napaka pri branju z odložišča."
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:618
msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
msgid "Manual Column Break"
msgstr "Ročni prelom stolpca"
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:620
msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
msgid "Row %ROWNUMBER"
msgstr "Vrstica %ROWNUMBER"
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:621
msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
msgid "Column %COLUMNLETTER"
msgstr "Stolpec %COLUMNLETTER"
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:622
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odstavek"
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:624
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:625
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:626
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
msgid "List"
msgstr "Seznam"
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:627
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:628
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "Celica"
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:630
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
msgid "Asian"
msgstr "Azijski"
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:631
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
msgstr "CTL – kompleksne abecede"
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:632
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
msgid "Western"
msgstr "Zahodni"
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:633
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:634
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:635
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "Oza~dje strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:636
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
msgid "~Images and other graphic objects"
msgstr "S~like in drugi grafični predmeti"
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:637
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Skrito ~besedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:638
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "~Ograde z besedilom"
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:639
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
msgid "Form control~s"
msgstr "~Kontrolniki obrazcev"
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:640
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:641
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Natisni bese~dilo v črni barvi"
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:642
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
msgid "Pages:"
msgstr "Stran(i):"
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:643
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Natisni s~amodejno vstavljene prazne strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:644
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "~Pladenj za papir iz nastavitev tiskalnika"
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:645
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
msgid "None (document only)"
msgstr "Brez (samo dokument)"
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:646
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
msgid "Comments only"
msgstr "Samo komentarji"
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:647
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Postavi na konec dokumenta"
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:648
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Postavi na konec strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:649
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
msgid "~Comments"
msgstr "~Komentarji"
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:650
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Brošura"
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:651
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Pisava od leve proti desni"
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:652
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Pisava od desne proti levi"
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:653
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
msgid "~All Pages"
msgstr "~Vse strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:654
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "St~ran(i):"
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:655
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "I~zbor"
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:656
msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
msgid "Place in margins"
msgstr "Postavi v okvir robov"
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:658
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:659
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:660
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
msgstr "Uporabi"
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:661
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "Vrstica za formule"
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:662
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
msgid "Formula Type"
msgstr "Vrsta formule"
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:663
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
msgstr "Besedilo formule"
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:665
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
msgid "Global View"
msgstr "Globalni pogled"
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:666
msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
msgid "Content Navigation View"
msgstr "Pogled krmarjenja po vsebini"
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:667
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
msgid "Outline Level"
msgstr "Raven orisa"
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:668
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Vlečni način"
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:669
msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
msgid "Send Outline to Clipboard"
msgstr "Pošlji oris v odložišče"
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:670
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
msgid "Outline Tracking"
msgstr "Orisno sledenje"
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:671
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:672
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
msgid "Focus"
msgstr "Pozornost"
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:673
msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
msgid "Off"
msgstr "Izključeno"
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:674
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "S klikom vključite oz. izključite strnjevanje orisa."
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:675
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "Z desnim klikom vključite podravni."
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:676
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
msgid "Click to toggle outline folding"
msgstr "S klikom vključite oz. izključite strnjevanje orisa."
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:677
msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
msgid "right-click to include sub levels"
msgstr "Z desnim klikom vključite podravni."
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:678
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
msgid "Toggle"
msgstr "Preklopi"
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:679
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
msgid "Unfold All"
msgstr "Razpostri vse"
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:680
msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
msgid "Fold All"
msgstr "Strni vse"
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:682
msgctxt "STR_EXPANDALL"
msgid "Expand All"
msgstr "Razširi vse"
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:683
msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
msgid "Collapse All"
msgstr "Strni vse"
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:684
msgctxt "STR_HYPERLINK"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "Vstavi kot hiperpovezavo"
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:685
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
msgstr "Vstavi kot povezavo"
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:686
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
msgstr "Vstavi kot kopijo"
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:687
msgctxt "STR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:688
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
msgstr "Aktivno okno"
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:689
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr "skrito"
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:690
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr "aktivno"
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:691
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr "neaktivno"
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:692
msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi ..."
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:693
msgctxt "STR_UPDATE"
msgid "~Update"
msgstr "~Posodobi"
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:694
msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:695
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
msgstr "Uredi povezavo"
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:696
msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_INDEX"
msgid "~Index"
msgstr "~Kazalo"
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_NEW_FILE"
msgid "New Document"
msgstr "Nov dokument"
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:700
msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:701
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:702
msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
msgid "~Delete"
msgstr "~Izbriši"
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:703
msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:704
msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
msgid "Indexes"
msgstr "Kazala"
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:705
msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
msgid "Links"
msgstr "Povezave"
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:706
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Vse"
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:708
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
msgstr "skrito"
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:709
msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
msgid "File not found: "
msgstr "Datoteke ni mogoče najti: "
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:711
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
msgstr "RAZREŠENO"
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:713
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
msgstr "Levo: "
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:714
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
msgid ". Right: "
msgstr ". Desno: "
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:715
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
msgid "Inner: "
msgstr "Notranje: "
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:716
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
msgid ". Outer: "
msgstr ". Zunanje: "
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:717
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
msgid ". Top: "
msgstr ". Zgoraj: "
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:718
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
msgid ". Bottom: "
msgstr ". Spodaj: "
#. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:721
msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Stran"
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:722
msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
msgid "Line"
msgstr "Vrstica"
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:723
msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:724
msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
msgid "** Syntax Error **"
msgstr "** Napaka v skladnji **"
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:725
msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
msgid "** Division by zero **"
msgstr "** Deljenje z ničlo **"
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:726
msgctxt "STR_CALC_BRACK"
msgid "** Wrong use of brackets **"
msgstr "** Napačna uporaba oklepajev **"
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:727
msgctxt "STR_CALC_POW"
msgid "** Square function overflow **"
msgstr "** Prekoračitev kvadratne funkcije **"
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:728
msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
msgid "** Overflow **"
msgstr "** Prekoračitev **"
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:729
msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
msgid "** Error **"
msgstr "** Napaka **"
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_CALC_ERROR"
msgid "** Expression is faulty **"
msgstr "** Izraz je napačen **"
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:731
msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
msgid "Error: Reference source not found"
msgstr "Napaka: vira sklicevanja ni mogoče najti"
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:732
msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:733
msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
msgid "(fixed)"
msgstr "(fiksno)"
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:734
msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr " L: %1 M: %2 D: %3 U: %4 M: %5 S: %6"
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:735
msgctxt "STR_TOI"
msgid "Alphabetical Index"
msgstr "Abecedno kazalo"
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:736
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
msgstr "Uporabniško določeno"
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:737
msgctxt "STR_TOC"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Kazalo vsebine"
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:738
msgctxt "STR_TOX_AUTH"
msgid "Bibliography"
msgstr "Bibliografija"
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:739
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
msgstr "Citat"
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:740
msgctxt "STR_TOX_TBL"
msgid "Index of Tables"
msgstr "Kazalo tabel"
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:741
msgctxt "STR_TOX_OBJ"
msgid "Table of Objects"
msgstr "Kazalo predmetov"
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:742
msgctxt "STR_TOX_ILL"
msgid "Table of Figures"
msgstr "Kazalo slik"
#. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:744
msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:745
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:746
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne besede"
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:747
msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:748
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
msgstr "Ustvarjeno"
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:749
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
msgstr "Spremenjeno"
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:750
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
msgid "Last printed"
msgstr "Nazadnje natisnjeno"
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:751
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
msgstr "Številka popravka"
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:752
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
msgstr "Skupen čas urejanja"
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:753
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
msgid "Convert $(ARG1)"
msgstr "Pretvori $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:754
msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
msgid "First convert $(ARG1)"
msgstr "Najprej pretvori $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:755
msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr "Nato pretvori $(ARG1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:756
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
msgstr "Članek"
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:757
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:758
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
msgid "Brochures"
msgstr "Brošure"
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:759
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Zbornik konference"
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:760
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Izvleček iz knjige"
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:761
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Izvleček iz knjige z naslovom"
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:762
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Zbornik konference"
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:763
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Strokovna revija"
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:764
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Tehnična dokumentacija"
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:765
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
msgstr "Diploma"
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:766
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razno"
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:767
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
msgstr "Disertacija"
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:768
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Zbornik konference"
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
msgstr "Raziskovalno poročilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
msgstr "Neobjavljeno"
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-naslov"
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
msgid "WWW document"
msgstr "Spletni dokument"
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Uporabniško določeno1"
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Uporabniško določeno2"
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Uporabniško določeno3"
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Uporabniško določeno4"
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Uporabniško določeno5"
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Kratko ime"
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Pripomba"
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Avtor(ji)"
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Naslov knjige"
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavje"
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Izdaja"
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Urednik"
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Vrsta objave"
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Ustanova"
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Strokovna revija"
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Opomba"
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Število"
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Stran(i)"
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Izdajatelj"
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Univerza"
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Zbirka"
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Vrsta poročila"
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:800
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Zvezek/del"
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Leto"
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Uporabniško določeno1"
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:804
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Uporabniško določeno2"
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Uporabniško določeno3"
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Uporabniško določeno4"
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Uporabniško določeno5"
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:808
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
msgid "Local copy"
msgstr "Krajevna kopija"
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Uredi vnos v kazalu"
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Vstavi vnos v kazalo"
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Dokument že vsebuje bibliografski vnos z drugačnimi podatki. Ali želite prilagoditi obstoječe vnose?"
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarji"
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Pokaži komentarje"
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:817
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Skrij komentarje"
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Ime bližnjice že obstaja. Izberite drugo ime."
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Ali želite izbrisati samobesedilo?"
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Izbriši kategorijo "
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Samobesedilo:"
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Shrani samobesedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "V tej datoteki ni samobesedila."
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Moje samobesedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Samobesedila za bližnjico »%1« ni mogoče najti."
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Tabele brez vrstic ali celic ni mogoče vstaviti."
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "Tabele ni mogoče vstaviti, ker je prevelika."
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Samobesedila ni mogoče ustvariti."
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Zahtevana oblika odložišča ni na voljo."
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "Dokument z besedilom programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:834
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Slika (Dokument z besedilom programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Predmet (Dokument z besedilom programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Povezava DDE (Dynamic Data Exchange)"
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Vsi komentarji"
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Vsi komentarji"
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Komentarji avtorja "
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(datum neznan)"
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(avtor neznan)"
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
-msgstr "Odgovori avtorju ($1)"
+msgstr "Odgovor avtorju ($1)"
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Uredi naslovni blok"
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Pozdrav po meri (moški prejemniki)"
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Pozdrav po meri (ženske prejemnice)"
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "E~lementi pozdrava"
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Dodaj k pozdravu"
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Odstrani iz pozdrava"
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Povlecite elemente pozdrava v okvir spodaj"
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:852
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Uvodni pozdrav"
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Ločilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Določite polja iz podatkovnega vira, ki naj se ujemajo z elementi pozdrava."
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Predogled pozdrava"
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Elementi naslova"
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elementi pozdrava"
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Polja, ki naj se ujemajo:"
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Predogled"
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Ali želite izbrisati ta registrirani vir podatkov?"
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " se še ne ujema "
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
-msgid "Address lists(*.*)"
-msgstr "Seznami naslovov (*.*)"
+msgid "Address lists"
+msgstr "Seznami naslovov"
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
-msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
+msgid "%PRODUCTNAME Base"
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
-msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:868
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
-msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
+msgid "%PRODUCTNAME Writer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
-msgid "dBase (*.dbf)"
-msgstr "dBase (*.dbf)"
+msgid "dBase"
+msgstr "dBase"
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
-msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
-msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
+msgid "Microsoft Excel"
+msgstr "Microsoft Excel"
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
-msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
-msgstr "MS Word, *.doc, *.docx"
+msgid "Microsoft Word"
+msgstr "Microsoft Word"
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
-msgid "Plain text (*.txt)"
-msgstr "Navadno besedilo (*.txt)"
+msgid "Plain text"
+msgstr "Navadno besedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
-msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
-msgstr "Besedilo, ločeno z vejico (*.csv)"
+msgid "Text Comma Separated"
+msgstr "Besedilo, ločeno z vejico"
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
-msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
-msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
+msgid "Microsoft Access"
+msgstr "Microsoft Access"
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
-msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
-msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb;*.accde)"
+msgid "Microsoft Access 2007"
+msgstr "Microsoft Access 2007"
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -5969,77 +5979,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali želite vnesti podatke o e-poštnem računu zdaj?"
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Adresar %PRODUCTNAME (.csv)"
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Izberite začetni dokument"
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Izberite vrsto dokumenta"
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:881
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Vstavi naslovni blok"
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Izberite seznam naslovov"
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Ustvari pozdrav"
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Prilagodi postavitev"
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:885
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Izloči prejemnika"
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Dokončaj"
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Čarovnik za spajanje dokumentov"
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Poizvedba"
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Ali naj se preverjanje nadaljuje na začetku dokumenta?"
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Preverjanje črkovanja je končano."
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Na voljo ni nobenega slovarja"
@@ -6048,212 +6058,212 @@ msgstr "Na voljo ni nobenega slovarja"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:900
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: sw/inc/strings.hrc:901
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Ime zbirke podatkov"
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavje"
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Številka strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Predloge"
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Nastavi spremenljivko"
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Pokaži spremenljivko"
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Vstavi formulo"
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Vnosno polje"
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Vnosno polje (spremenljivo)"
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Vnosno polje (uporabnik)"
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:917
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Pogojno besedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE-polje"
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Izvedi makro"
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:920
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Obseg števil"
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Nastavi spremenljivko strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Pokaži spremenljivko strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Naloži URL"
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Ograda"
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Združi znake"
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Vhodni seznam"
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:928
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Nastavi sklic"
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Vstavi sklic"
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Polja za spajanje dokumentov"
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Naslednji zapis"
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Katerikoli zapis"
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:934
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Številka zapisa"
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Prejšnja stran"
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:936
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Naslednja stran"
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:937
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Skrito besedilo"
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Uporabniško polje"
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Opomba"
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Bibliografski vnos"
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:943
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Skriti odstavek"
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Podatki o dokumentu"
@@ -6261,74 +6271,74 @@ msgstr "Podatki o dokumentu"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Datum (fiksen)"
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:951
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Čas (fiksen)"
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:955
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Znaki"
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:956
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Besede"
-#: sw/inc/strings.hrc:956
+#: sw/inc/strings.hrc:957
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Odstavki"
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:958
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "OLE objects"
msgstr "Predmeti OLE"
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Strani"
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE samodejno"
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE ročno"
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Besedilo]"
@@ -6336,87 +6346,87 @@ msgstr "[Besedilo]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Podjetje"
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Ime"
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Priimek"
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Začetnice"
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Država"
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "Poštna številka"
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:976
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Mesto"
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:977
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:978
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:979
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Tel. (doma)"
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Tel. (služba)"
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-naslov"
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Pokrajina / zvezna država"
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "izključeno"
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "vključeno"
@@ -6425,32 +6435,32 @@ msgstr "vključeno"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:989
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "Ime datoteke brez pripone"
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Pot/ime datoteke"
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:993
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:994
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr "Ime predloge"
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:995
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
@@ -6458,22 +6468,22 @@ msgstr "Kategorija"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Ime poglavja"
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Številka poglavja"
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Številka poglavja brez ločila"
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Številka in ime poglavja"
@@ -6481,47 +6491,47 @@ msgstr "Številka in ime poglavja"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
-#: sw/inc/strings.hrc:1006
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
-#: sw/inc/strings.hrc:1007
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
-#: sw/inc/strings.hrc:1008
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1010
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Rimske (I II III)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1011
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Rimske (i ii iii)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1011
+#: sw/inc/strings.hrc:1012
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabske (1 2 3)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1012
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Kot slog strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:1013
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
@@ -6529,12 +6539,12 @@ msgstr "Besedilo"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Začetnice"
@@ -6542,42 +6552,42 @@ msgstr "Začetnice"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1022
+#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
-#: sw/inc/strings.hrc:1023
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:1024
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1027
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1028
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:1028
+#: sw/inc/strings.hrc:1029
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Zbirka podatkov"
-#: sw/inc/strings.hrc:1029
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistem"
@@ -6585,17 +6595,17 @@ msgstr "Sistem"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Avtor"
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6603,67 +6613,67 @@ msgstr "Datum"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Referenced text"
msgstr "Referenčno besedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1041
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page number (unstyled)"
msgstr "Številka strani (brez sloga)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Poglavje"
-#: sw/inc/strings.hrc:1042
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "“Above”/“Below”"
msgstr "Zgoraj/spodaj"
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1044
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "Page number (styled)"
msgstr "Številka strani (s slogom)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1045
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorija in številka"
-#: sw/inc/strings.hrc:1045
+#: sw/inc/strings.hrc:1046
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Besedilo napisa"
-#: sw/inc/strings.hrc:1046
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Oštevilčevanje"
-#: sw/inc/strings.hrc:1047
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Številka"
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Številka (brez konteksta)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Številka (polni kontekst)"
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1052
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Črkovno: a/az + "
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1053
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Črkovno: A/Az + "
@@ -6671,27 +6681,27 @@ msgstr "Črkovno: A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Predmet"
@@ -6699,1306 +6709,1345 @@ msgstr "Predmet"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Pogoj"
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1066
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Potem, Sicer"
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE-stavek"
-#: sw/inc/strings.hrc:1067
+#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "Skrito b~esedilo"
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "~Ime makra"
-#: sw/inc/strings.hrc:1069
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Sklic"
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "Zn~aki"
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "O~dmik"
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1077
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Uporabniško]"
-#: sw/inc/strings.hrc:1078
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "V. korak"
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "N. korak"
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Višina"
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Levi rob"
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Zgornji rob"
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1085
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Stolpci"
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1086
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Vrstice"
-#: sw/inc/strings.hrc:1087
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Štetje besed in znakov. S klikom odprete pogovorno okno štetja besed."
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Pogled ene strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Pogled več strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Knjižni pogled"
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Številka strani v dokumentu. S klikom se odpre pogovorno okno Pojdi na stran, z desnim klikom seznam zaznamkov."
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Številka strani v dokumentu (natisnjena številka strani). S klikom se odpre pogovorno okno Pojdi na stran."
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Slog strani. Z desnim klikom zamenjate slog, s klikom odprete pogovorno okno sloga."
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Ozaljšana začetnica preko"
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "vrstic"
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Brez ozaljšane začetnice"
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Brez preloma strani"
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Ne zrcali"
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Obrni navpično"
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Obrni vodoravno"
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Vodoravni in navpični obrat"
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ zrcali vodoravno na sodih straneh"
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Znakovni slog"
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Brez znakovnega sloga"
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Noga"
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Brez noge"
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Glava"
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Brez glave"
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimalno"
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Skozi"
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Vzporedno"