1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
|
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462117988.000000\n"
#. KjDmE
#: conn_error_message.src
msgctxt "256 + 2*100 + 0"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "Die opneemaksie is geveto."
#. xAZXk
#: conn_error_message.src
msgctxt "256 + 2*200 + 0"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "Die stelling bevat 'n sikliese verwysing na een of meer subnavrae."
#. sppzX
#: conn_error_message.src
msgctxt "256 + 2*300 + 0"
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "Die naam mag nie enige skuinsstrepe ('/') bevat nie."
#. pcGch
#: conn_error_message.src
msgctxt "256 + 2*301 + 0"
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ is nie 'n SQL-konforme identifiseerder nie."
#. rhNKU
#: conn_error_message.src
msgctxt "256 + 2*302 + 0"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "Navraagname mag nie aanhalingskarakters bevat nie."
#. vt9Xy
#: conn_error_message.src
msgctxt "256 + 2*303 + 0"
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "Die naam '$1$' word reeds in die databasis gebruik."
#. mHdB5
#: conn_error_message.src
msgctxt "256 + 2*304 + 0"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "Geen verbinding met databasis bestaan nie."
#. qsN7W
#: conn_error_message.src
msgctxt "256 + 2*500 + 0"
msgid "No $1$ exists."
msgstr "Geen $1$ bestaan nie."
#. xvK2D
#: conn_error_message.src
msgctxt "256 + 2*550 + 0"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr ""
"Kon nie die volledige tabelinhoud wys nie. Pas asseblief 'n filter toe."
#. 9LXDp
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_ERR_EXECUTING_QUERY"
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die navraag uitgevoer is."
#. 7yRgf
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr ""
"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Dit kort ten minste een tabel."
#. aBhA8
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_COUNT_SUPPORT"
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "Die drywer werk nie met die 'COUNT'-funksie nie."
#. FB59h
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED"
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "Hierdie stellingsoort werk nie met hierdie databasisdrywer nie."
#. KodDj
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNSPECIFIED_ERROR"
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "'n Onbekende fout het voorgekom."
#. 2CZNZ
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_REFRESH_ROW"
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl huidige ry verfris is."
#. DJhQp
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERROR_GET_ROW"
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl huidige ry gekry word."
#. s9ves
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN"
msgid ""
"The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column "
"name."
msgstr ""
"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'IS NULL' kan net met 'n "
"kolomnaam gebruik word."
#. kLhAy
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ILLEGAL_MOVEMENT"
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "Onwettige porbeweging voorgekom."
#. vGtCJ
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_COMMIT_ROW"
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr ""
"Dien asseblief ry '$position$' in voor rye bygewerk word of nuwe rye "
"ingevoeg word."
#. 7DcRU
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "Daar bestaan nie 'n verbinding aan die databasis nie."
#. 5BYEX
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid ""
"You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only "
"'$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property "
"\"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr ""
"U het probeer om 'n parameter by posisie '$pos$' te stel, maar net '$count$'"
" parameter(s) word toegelaat. Een rede kan wees dat die eienskap "
"\"ParameterNameSubstitution\" nie was WAAR gestel is in die databron nie."
#. 6FnrV
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
msgstr "Die toevoerstroom is nie gestel nie."
#. Davdp
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "Daar is geen element genaamd '$name$' nie."
#. CWktu
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "Ongeldige boekmerkwaarde"
#. VXSEP
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "Reg nie verleen nie: Net tabelregte kan verleen word."
#. DZf3v
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "Voorreg nie ingetrek nie: Net tabelvoorregte kan ingetrek word."
#. qTZj7
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
msgid "Function sequence error."
msgstr "Funksievolgordefout."
#. scUDb
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "Ongeldige beskrywerindeks."
#. MAAeW
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "Die drywer werk nie met die funksie '$functionname$' nie."
#. FAp7x
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
msgid ""
"The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not"
" implemented."
msgstr ""
"Die drywer werk nie met die funksie '$featurename$' nie. Dit is nie "
"geïmplementeer nie."
#. zXVCV
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "Die formule vir TypeInfoSettings is verkeerd!"
#. ZWq6D
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid ""
"The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when"
" converted to the target character set '$charset$'."
msgstr ""
"Die string '$string$' is langer as die maksimum lengte van $maxlen$ "
"karakters wanneer dit omgeskep word na die doelkarakterstel '$charset$'."
#. CYSBr
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
msgid ""
"The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr ""
"Die string '$string$' kan nie omskep word met die enkodering '$charset$' "
"nie."
#. sSzsJ
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "Die verbinding-URL is ongeldig."
#. ULTqE
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Dit is te kompleks."
#. UQYpN
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die bewerking is te kompleks."
#. DmQcr
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid ""
"The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this "
"type."
msgstr ""
"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Jy kan nie 'LIKE' met kolomme van "
"hierdie soort gebruik nie."
#. EMgKF
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid ""
"The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument "
"only."
msgstr ""
"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. 'LIKE' kan net met 'n stringargument"
" gebruik word."
#. PBG3H
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid ""
"The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr ""
"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'NOT LIKE'-voorwaarde is te "
"kompleks."
#. CWeME
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid ""
"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the"
" middle."
msgstr ""
"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'LIKE'-voorwaarde bevat 'n "
"instaankarakter in die middel."
#. NK7eq
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid ""
"The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many "
"wildcards."
msgstr ""
"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'LIKE'-voorwaarde bevat te veel "
"instaankarakters."
#. nADdF
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "Die kolomnaam '$columnname$' is nie geldig nie."
#. FT3Zb
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_SELECTION"
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "Die stelling bevat 'n ongeldige seleksie van kolomme."
#. sEFWB
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE"
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "Die kolom by posisie '$position$' kon nie bygewerk word nie."
#. iLNAb
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "Die lêer $filename$ kon nie gelaai word nie."
#. jq62z
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE"
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
"Die poging om die lêer te laai, het die volgende foutboodskap-($exception_type$) tot gevolg gehad:\n"
"\n"
"$error_message$"
#. sbrdS
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_TYPE_NOT_CONVERT"
msgid "The type could not be converted."
msgstr "Die tipe kon nie omskep word nie."
#. 3L6uG
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "Kon nie kolom aanheg nie: ongeldige kolombeskrywer."
#. 4GMmY
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "Kon nie groep skep nie: ongeldige objekbeskrywer."
#. MDKgr
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "Kon nie indeks skep nie: ongeldige objekbeskrywer."
#. jPjxi
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "Kon nie sleutel skep nie: ongeldige objekbeskrywer."
#. jaDH3
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "Kon nie tabel skep nie: ongeldige objekbeskrywer."
#. utNzu
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "Kon nie gebruiker skep nie: ongeldige objekbeskrywer."
#. 4TE9R
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "Kon nie aansig skep nie: ongeldige objekbeskrywer."
#. BrHQp
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "Kon nie aansig skep nie: geen bevelobjek nie."
#. GgFCn
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid ""
"The connection could not be created. May be the necessary data provider is "
"not installed."
msgstr ""
"Die verbinding kon nie bewerkstellig word nie. Miskien is die nodige "
"dataverskaffer nie geïnstalleer nie."
#. GRZEu
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX"
msgid ""
"The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file "
"system occurred."
msgstr ""
"Die indeks kon nie geskrap word nie. 'n Onbekende fout het plaasgevind "
"terwyl toegang tot die lêerstelsel verkry is."
#. JbDnu
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr ""
"Die indeks kon nie geskep word nie. Net een per kolom per indeks word "
"toegelaat."
#. rB3XE
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE"
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "Die indeks kon nie geskep word nie. Die waardes is nie uniek nie."
#. f8DTu
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "Die indeks kon nie geskep word nie. 'n Onbekende fout het voorgekom."
#. HPZuZ
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
msgid ""
"The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other "
"index."
msgstr ""
"Die indeks kon nie geskep word nie. Die lêer '$filename$' word deur 'n ander"
" indeks gebruik."
#. GcK7B
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
msgid ""
"The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr ""
#. vWZ84
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "Die naam '$name$' pas nie by SQL-naambeperkings nie."
#. wv2Cx
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "Die lêer $filename$ kon nie geskrap word nie."
#. rp3rF
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "Ongeldige kolomtipe vir kolom '$columnname$'."
#. jAStU
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "Ongeldig presisie vir die kolom '$columnname$'."
#. zJbtr
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "Presisie is minder as skaal vir kolom '$columnname$'."
#. PDCV3
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "Ongeldige kolomnaamlengte vir kolom '$columnname$'."
#. NZWGq
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "Duplikaatwaarde in die kolom '$columnname$' gevind."
#. sfaxE
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
"Die '$columnname$'-kolom is gedefinieer as 'n \"Desimale\" soort, die maksimum lengte is $precision$ karakters (met $scale$ desimale plekke).\n"
"\n"
"Die gespesifiseerde waarde \"$value$ is langer as die aantal syfers toegelaat."
#. ZvEz9
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
msgid ""
"The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is "
"write protected."
msgstr ""
"Die kolom '$columnname$' kon nie gewysig word nie. Dalk is die lêerstelsel "
"skryfbeskerm."
#. 4BgE9
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
msgid ""
"The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for "
"that column."
msgstr ""
"Die kolom '$columnname$' kon nie bygewerk word nie. Die waarde is ongeldig "
"vir daardie kolom."
#. dFAFB
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
msgid ""
"The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is "
"write protected."
msgstr ""
"Die kolom '$columnname$' kon nie bygevoeg word nie. Dalk is die lêerstelsel "
"skryfbeskerm."
#. zk3QB
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
msgid ""
"The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file "
"system is write protected."
msgstr ""
"Die kolom by posisie '$position$' kon nie verwyder word nie. Dalk is die "
"lêerstelsel skryfbeskerm."
#. hAwmi
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
msgid ""
"The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is "
"write protected."
msgstr ""
"Die tabel '$tablename$' kon nie laat sak word nie. Dalk is die lêerstelsel "
"skryfbeskerm."
#. R3BGx
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "Die tabel kon nie gewysig word nie."
#. UuoNm
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "Die lêer '$filename$' is 'n ongeldige (of nieherkende ) dBase-lêer."
#. LhHTA
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_CANNOT_OPEN_BOOK"
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Kan nie Evolution-adresboek open nie."
#. sxbEF
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "Kan net volgens tabelkolomme sorteer."
#. E4wn2
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid ""
"The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is "
"supported."
msgstr ""
"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Dit is te kompleks. Net \"COUNT(*)\""
" sal werk."
#. 8VQo4
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid ""
"The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr ""
"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die 'BETWEEN'-argumente is nie "
"korrek nie."
#. 4oK7N
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr ""
"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die funksie word nie ondersteun nie."
#. kCjVU
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "Die tabel kan nie verander word nie. Dit is leesalleen."
#. cqWEv
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
msgid ""
"The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is "
"set."
msgstr ""
"Die ry kon nie geskrap word nie. Die opsie \"Wys onaktiewe rekords\" is "
"gestel."
#. TZTfv
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "Die ry kon nie geskrap word nie. Dit is reeds geskrap."
#. fuJot
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr ""
"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Dit bevat meer as een tabel nie."
#. w7AzE
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr ""
"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Dit bevat nie 'n geldige tabel nie."
#. CRsGn
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr ""
"Die navraag kon nie uitgevoer word nie. Die bevat geen geldige kolomme nie."
#. ucGyR
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr ""
"Die telling van die gegewe parameterwaardes pas nie by die parameters nie."
#. 3EDJB
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr ""
"Die URL '$URL$' is nie geldig nie. 'n Verbinding kon nie bewerkstellig word "
"nie."
#. 9n4j2
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "Die bestuurderklas '$classname$' kon nie gelaai word nie."
#. jbnZZ
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Geen Java-installasie gevind nie. Kontroleer asseblief u installasie."
#. iKnFy
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr ""
"Die uitvoering van die navraag lewer nie 'n geldige resultaatstel op nie."
#. kiYDS
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "Die uitvoering van die bywerkverklaring affekteer nie enige rye nie."
#. xiRq3
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "Die bykomende drywerklaspad is '$classpath$'."
#. QxNVP
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "Die tipe parameter by posisie '$position$' is onbekend."
#. ghuVV
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "Die tipe kolom by posisie '$position$' is onbekend."
#. 2M8qG
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_KDE_INST"
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "Geen geskikte KDE-installasie is gevind nie."
#. aCWED
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_OLD"
msgid ""
"KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address "
"Book."
msgstr ""
"KDE-weergawe $major$.$minor$ of jonger is nodig vir toegang tot die KDE-"
"adresboek."
#. LVhyq
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW"
msgid ""
"The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is "
"known to work with this product.\n"
msgstr ""
"Die KDE-weergawe wat gevind is, is te nuut. Net KDE tot weergawe "
"$major$.$minor$ werk met hierdie produk.\n"
#. gnHHh
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND"
msgid ""
"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
"\n"
msgstr ""
"As jy seker is dat jou KDE-weergawe werk, kan jy die volgende Basic-makro uitvoer om hierdie weergawekontrolering te deaktiveer: \n"
"\n"
#. 3FmFX
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_PARA_ONLY_PREPARED"
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "Parameters kan net verskyn in voorbereide state."
#. CB7pj
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr "Geen so 'n tabel nie!"
#. CDY8S
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "Geen geskikte Mac OS-installasie is gevind nie."
#. HNSzq
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_STORAGE"
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr ""
#. SZSmZ
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
msgid ""
"The given URL contains no valid local file system path. Please check the "
"location of your database file."
msgstr ""
"Die gegewe URL bevat geen geldige plaaslike lêerstelselpad nie. Kontroleer "
"asseblief die ligging van u databasislêer."
#. muHcn
#: conn_shared_res.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "'n Fout het voorgekom toe die verbinding se tabelhouer verkry is."
#. Rm4Le
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "Daar is geen tabel genaamd '$tablename$' nie."
#. 3BxCF
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_NO_DOCUMENTUI"
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "Die verskafte DocumentUI mag nie NULL wees nie."
#. VLEMM
#: conn_shared_res.src
msgctxt "STR_ERROR_NEW_VERSION"
msgid ""
"The connection could not be established. The database was created by a newer"
" version of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
|