aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/am/shell
ModeNameSize
d---------source / win32 / shlxthandler32logplain
d class='right'>2024-05-07 19:37:27 +0200 commitd0bb46f277349b8b379b46edd2d56b67496b6cb8 (patch) tree3c1affade218751ebbac590678740149822dfc71 parentf33641b618682a4cac0c330f341a80bbdfbf0a02 (diff)
update translations for 7.6.7 rc2 mimo-7-6-branch-pointlibreoffice-7-6distro/mimo/mimo-7-6
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If3cf78a036f5575eb3f433e414dda1c39a6fdaf8
Diffstat
-rw-r--r--source/ab/connectivity/messages.po6
-rw-r--r--source/ab/filter/messages.po8
-rw-r--r--source/an/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/an/reportdesign/messages.po6
-rw-r--r--source/an/sw/messages.po4
-rw-r--r--source/ast/connectivity/messages.po4
-rw-r--r--source/ast/cui/messages.po18
-rw-r--r--source/ast/dbaccess/messages.po8
-rw-r--r--source/ast/extensions/messages.po51
-rw-r--r--source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po182
-rw-r--r--source/ast/filter/messages.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po12
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po34
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po30
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po8
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po44
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po10
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po6
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po4
-rw-r--r--source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po8
-rw-r--r--source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po43
-rw-r--r--source/ast/reportdesign/messages.po6
-rw-r--r--source/ast/sc/messages.po13
-rw-r--r--source/ast/sd/messages.po5
-rw-r--r--source/ast/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/ast/wizards/source/resources.po6
-rw-r--r--source/bg/cui/messages.po6
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po6
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po4
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po12
-rw-r--r--source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--source/bg/sc/messages.po18
-rw-r--r--source/bg/sw/messages.po10
-rw-r--r--source/bg/xmlsecurity/messages.po12
-rw-r--r--source/ca/connectivity/messages.po10
-rw-r--r--source/ca/dbaccess/messages.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po15
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po33
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po52
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po594
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po15
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po8
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po4
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po6
-rw-r--r--source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po4
-rw-r--r--source/ca/reportdesign/messages.po8
-rw-r--r--source/ca/vcl/messages.po10
-rw-r--r--source/da/basctl/messages.po14
-rw-r--r--source/da/chart2/messages.po18
-rw-r--r--source/da/connectivity/messages.po77
-rw-r--r--source/da/cui/messages.po30
-rw-r--r--source/da/dbaccess/messages.po37
-rw-r--r--source/da/desktop/messages.po10
-rw-r--r--source/da/dictionaries/fa_IR.po12
-rw-r--r--source/da/dictionaries/th_TH.po12
-rw-r--r--source/da/editeng/messages.po10
-rw-r--r--source/da/filter/messages.po18
-rw-r--r--source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po14
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po12
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po10
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po8
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po24
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po18
-rw-r--r--source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po10
-rw-r--r--source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/da/readlicense_oo/docs.po10
-rw-r--r--source/da/sc/messages.po12
-rw-r--r--source/da/scp2/source/draw.po12
-rw-r--r--source/da/sd/messages.po40
-rw-r--r--source/da/sfx2/messages.po12
-rw-r--r--source/da/svtools/messages.po30
-rw-r--r--source/da/sw/messages.po392
-rw-r--r--source/da/sysui/desktop/share.po24
-rw-r--r--source/da/vcl/messages.po34
-rw-r--r--source/da/wizards/messages.po8
-rw-r--r--source/da/wizards/source/resources.po10
-rw-r--r--source/de/cui/messages.po8
-rw-r--r--source/de/framework/messages.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po6
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po26
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--source/de/sc/messages.po8
-rw-r--r--source/de/sw/messages.po6
-rw-r--r--source/es/chart2/messages.po4
-rw-r--r--source/es/cui/messages.po28
-rw-r--r--source/es/dbaccess/messages.po6
-rw-r--r--source/es/editeng/messages.po6
-rw-r--r--source/es/extensions/messages.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po30
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po26
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po34
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po4
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po25
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po12
-rw-r--r--source/es/sc/messages.po6
-rw-r--r--source/es/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/es/svx/messages.po4
-rw-r--r--source/es/sw/messages.po12
-rw-r--r--source/fi/cui/messages.po20
-rw-r--r--source/fi/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/svtools/messages.po4
-rw-r--r--source/fi/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/fi/sw/messages.po35
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po30
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po26
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po34
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po12
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po6
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po30
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po14
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po4
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po25
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po12
-rw-r--r--source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po198
-rw-r--r--source/hsb/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po162
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po11
-rw-r--r--source/ja/chart2/messages.po4
-rw-r--r--source/ja/connectivity/messages.po14
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po88
-rw-r--r--source/ja/filter/messages.po16
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po26
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po12
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po20
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po30
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po20
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po16
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po8
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po8
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po66
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po148
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po4
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po90
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/menu.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po6
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po4
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po22
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po16
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po24
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po4
-rw-r--r--source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po24
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po104
-rw-r--r--source/ja/scp2/source/draw.po10
-rw-r--r--source/ja/scp2/source/graphicfilter.po12
-rw-r--r--source/ja/scp2/source/ooo.po14
-rw-r--r--source/ja/sfx2/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/starmath/messages.po10
-rw-r--r--source/ja/svx/messages.po44
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po92
-rw-r--r--source/ja/swext/mediawiki/help.po8
-rw-r--r--source/ja/wizards/source/resources.po6
-rw-r--r--source/ja/xmlsecurity/messages.po14
-rw-r--r--source/ka/accessibility/messages.po38
-rw-r--r--source/ka/avmedia/messages.po47
-rw-r--r--source/ka/basctl/messages.po361
-rw-r--r--source/ka/basic/messages.po275
-rw-r--r--source/ka/chart2/messages.po34
-rw-r--r--source/ka/connectivity/messages.po60
-rw-r--r--source/ka/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/ka/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/ka/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/ka/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/ka/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/ka/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/ka/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/ka/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po12
-rw-r--r--source/ka/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/ka/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/ka/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po10
-rw-r--r--source/ka/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--source/ka/cui/messages.po6622
-rw-r--r--source/ka/dbaccess/messages.po37
-rw-r--r--source/ka/desktop/messages.po34
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/af_ZA.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/an_ES.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/ar.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/be_BY.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/bg_BG.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/bn_BD.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/bo.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/br_FR.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/bs_BA.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/ca.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/ckb.po12
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/cs_CZ.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/da_DK.po16
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/de.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/el_GR.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/en.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/en/dialog.po80
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/eo.po12
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/es.po12
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/et_EE.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/fa_IR.po12
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/fr_FR.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/gd_GB.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/gl.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/gu_IN.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/gug.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/he_IL.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/hi_IN.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/hr_HR.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/hu_HU.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/hu_HU/dialog.po70
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/id.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/is.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/it_IT.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/kmr_Latn.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/ko_KR.po12
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/lo_LA.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/lt_LT.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/lv_LV.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/mn_MN.po12
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/ne_NP.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/nl_NL.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/no.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/oc_FR.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/pl_PL.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/pt_BR.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/pt_BR/dialog.po120
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/pt_PT.po12
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/ro.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/ru_RU.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/ru_RU/dialog.po32
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/si_LK.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/sk_SK.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/sl_SI.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/sq_AL.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/sr.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/sv_SE.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/sw_TZ.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/te_IN.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/th_TH.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/tr_TR.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/uk_UA.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/vi.po10
-rw-r--r--source/ka/dictionaries/zu_ZA.po10
-rw-r--r--source/ka/editeng/messages.po36
-rw-r--r--source/ka/extensions/messages.po34
-rw-r--r--source/ka/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po11
-rw-r--r--source/ka/extras/source/autocorr/emoji.po13
-rw-r--r--source/ka/extras/source/gallery/share.po24
-rw-r--r--source/ka/filter/messages.po34
-rw-r--r--source/ka/filter/source/config/fragments/filters.po10
-rw-r--r--source/ka/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po100
-rw-r--r--source/ka/filter/source/config/fragments/types.po82
-rw-r--r--source/ka/forms/messages.po56
-rw-r--r--source/ka/formula/messages.po38
-rw-r--r--source/ka/fpicker/messages.po178
-rw-r--r--source/ka/framework/messages.po136
-rw-r--r--source/ka/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po14
-rw-r--r--source/ka/librelogo/source/pythonpath.po223
-rw-r--r--source/ka/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po105
-rw-r--r--source/ka/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po12
-rw-r--r--source/ka/nlpsolver/src/locale.po89
-rw-r--r--source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice.po28
-rw-r--r--source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po1896
-rw-r--r--source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po9
-rw-r--r--source/ka/oox/messages.po42
-rw-r--r--source/ka/readlicense_oo/docs.po12
-rw-r--r--source/ka/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po20
-rw-r--r--source/ka/reportdesign/messages.po40
-rw-r--r--source/ka/sc/messages.po7082
-rw-r--r--source/ka/scaddins/messages.po36
-rw-r--r--source/ka/sccomp/messages.po62
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/activex.po10
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/base.po24
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/calc.po52
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/draw.po90
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/extensions.po32
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/gnome.po12
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/graphicfilter.po64
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/impress.po45
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/kde.po12
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/math.po18
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/onlineupdate.po12
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/python.po12
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/quickstart.po12
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/winexplorerext.po10
-rw-r--r--source/ka/scp2/source/writer.po49
-rw-r--r--source/ka/sd/messages.po38
-rw-r--r--source/ka/setup_native/source/mac.po48
-rw-r--r--source/ka/sfx2/classification.po36
-rw-r--r--source/ka/sfx2/messages.po903
-rw-r--r--source/ka/shell/messages.po49
-rw-r--r--source/ka/starmath/messages.po36
-rw-r--r--source/ka/svl/messages.po46
-rw-r--r--source/ka/svtools/messages.po36
-rw-r--r--source/ka/svx/messages.po37
-rw-r--r--source/ka/sw/messages.po52
-rw-r--r--source/ka/swext/mediawiki/help.po34
-rw-r--r--source/ka/swext/mediawiki/src.po12
-rw-r--r--source/ka/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po12
-rw-r--r--source/ka/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po61
-rw-r--r--source/ka/sysui/desktop/share.po133
-rw-r--r--source/ka/uui/messages.po34
-rw-r--r--source/ka/vcl/messages.po303
-rw-r--r--source/ka/wizards/messages.po340
-rw-r--r--source/ka/wizards/source/resources.po797
-rw-r--r--source/ka/writerperfect/messages.po98
-rw-r--r--source/ka/xmlsecurity/messages.po34
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/auxiliary.po8
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po18
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/help.po10
-rw-r--r--source/ko/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--source/ko/sw/messages.po32
-rw-r--r--source/ko/wizards/messages.po30
-rw-r--r--source/ko/wizards/source/resources.po18
-rw-r--r--source/nl/cui/messages.po4
-rw-r--r--source/nl/formula/messages.po38
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po96
-rw-r--r--source/nl/librelogo/source/pythonpath.po6
-rw-r--r--source/nl/sc/messages.po22
-rw-r--r--source/nl/scaddins/messages.po12
-rw-r--r--source/nl/svtools/messages.po18
-rw-r--r--source/nl/sw/messages.po12
-rw-r--r--source/pl/fpicker/messages.po8
-rw-r--r--source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--source/pl/sc/messages.po4
-rw-r--r--source/pl/svx/messages.po8
-rw-r--r--source/pt-BR/sfx2/messages.po6
-rw-r--r--source/sv/helpcontent2/source/text/shared/00.po70
-rw-r--r--source/th/svx/messages.po6
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/05.po12
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/shared/menu.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po8
-rw-r--r--source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--source/zh-CN/chart2/messages.po8
-rw-r--r--source/zh-CN/cui/messages.po20
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/sd/messages.po6
-rw-r--r--source/zh-CN/starmath/messages.po14
-rw-r--r--source/zh-CN/svx/messages.po10
-rw-r--r--source/zh-CN/sw/messages.po14
417 files changed, 13148 insertions, 14795 deletions
diff --git a/source/ab/connectivity/messages.po b/source/ab/connectivity/messages.po
index 1740efbe2a1..2e0de0cf65d 100644
--- a/source/ab/connectivity/messages.po
+++ b/source/ab/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-06 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivitymessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Аиндекс аныхра ауам: афаилтә система ид
#: connectivity/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX"
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Аиндекс аԥҵара ауам: изинуп аиҵагылақәа акы аиндекс азы."
#. rB3XE
#: connectivity/inc/strings.hrc:65
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» ииашам ахьӡ аура."
#: connectivity/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Аиҵагыла «$columnname$» аҟны иԥшаауп адубликат."
#. zSeBJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:76
diff --git a/source/ab/filter/messages.po b/source/ab/filter/messages.po
index 2955317eea4..e333fea8aba 100644
--- a/source/ab/filter/messages.po
+++ b/source/ab/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-01 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/filtermessages/ab/>\n"
"Language: ab\n"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Адокумент акьыԥхьра азин ыҟам."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314
msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
msgid "_Low resolution (150 dpi)"
-msgstr ""
+msgstr "_Ирмаҷу ахаҭабзиара (150 DPI)"
#. kB7dx
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:323
@@ -1119,13 +1119,13 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:334
msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
msgid "_High resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Иҳараку ахаҭабзиара"
#. iBC7m
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:343
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh"
msgid "The document can be printed in high resolution."
-msgstr ""
+msgstr "Адокумент кьыԥхьзар ауеит иҳараку ахаҭабзиара ала."
#. Gjpp4
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:358
diff --git a/source/an/cui/messages.po b/source/an/cui/messages.po
index 8c30715a9c4..e2eea8eb232 100644
--- a/source/an/cui/messages.po
+++ b/source/an/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-23 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -6631,7 +6631,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24
msgctxt "certdialog|CertDialog"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Rota d'o certificau"
#. zZy4o
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:39
@@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:249
msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Rota d'o certificau"
#. pbBGM
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:275
@@ -16779,7 +16779,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:137
msgctxt "optsecuritypage|label8"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Rota d'o certificau"
#. pDQrj
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:170
diff --git a/source/an/reportdesign/messages.po b/source/an/reportdesign/messages.po
index b799dcaa851..76fadb34c2f 100644
--- a/source/an/reportdesign/messages.po
+++ b/source/an/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-05 01:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/reportdesignmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -1306,13 +1306,13 @@ msgstr "Formatación de caracters"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:365
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "−"
#. bpiWB
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:378
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#. EDzgm
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:8
diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po
index 38c40284d27..4b69327cd1f 100644
--- a/source/an/sw/messages.po
+++ b/source/an/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-23 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/an/>\n"
"Language: an\n"
@@ -25527,7 +25527,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:24
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Grandaria:"
#. E54TG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pageformatpanel.ui:38
diff --git a/source/ast/connectivity/messages.po b/source/ast/connectivity/messages.po
index 7b5ef52eab9..d107142c09c 100644
--- a/source/ast/connectivity/messages.po
+++ b/source/ast/connectivity/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivitymessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "El nome «$name$» nun coincide coles restricciones de nomes de SQL."
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
-msgstr "El ficheru $filename$ nun pudo desaniciase."
+msgstr "El ficheru «$filename$» nun pudo desaniciase."
#. PiFvx
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index 8c7407a76d7..9e3981f7014 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -2624,25 +2624,25 @@ msgstr "Con \"Presentación de diapositives ▸ Presentación de diapositives pe
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
-msgstr ""
+msgstr "¿Quies camudar la correición ortográfica de dalguna parte del testu? Calca na estaya d'idioma de la barra d'estáu o meyor, aplica un estilu."
#. oTX4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab."
-msgstr ""
+msgstr "Writer pue inxertar una páxina balera ente dos páxines impares (o pares) consecutives. Marca «Imprentar páxines en blanco insertaes automáticamente» na pestaña «%PRODUCTNAME Writer» del cuadru de diálogu Imprentar."
#. YVF2y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
-msgstr ""
+msgstr "¿Nun quies imprentar toles columnes? Anubre o agrupa aquelles que nun necesites."
#. pZZxV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Pa modificar la presentación automática, ábrila y, cuando arranque, calca col botón drechu del mur y escueyi Editar nel menú de contestu."
#. zbD2D
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
@@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
-msgstr ""
+msgstr "El %PRODUCTNAME almite más de 150 llingües."
#. SLU8G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
@@ -9235,7 +9235,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64
msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_Aceutar"
#. BvWSS
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
@@ -18381,7 +18381,7 @@ msgstr "Afitar contraseñes"
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:97
msgctxt "password|extended_tip|newpassEntry"
msgid "Type a password. A password is case sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Escribi una contraseña. La contraseña estrema mayúscules y minúscules."
#. QbKd2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:117
@@ -18448,7 +18448,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:415
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña de cifráu de ficheros"
#. oGoKp
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16
diff --git a/source/ast/dbaccess/messages.po b/source/ast/dbaccess/messages.po
index 7dc7bf296c8..edab776afd6 100644
--- a/source/ast/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ast/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-21 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dbaccessmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Asocedió un error. Nun pudo executase la operación."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
-msgstr "El documentu \"$file$\" nun se pudo abrir."
+msgstr "El documentu «$file$» nun se pudo abrir."
#. bFHHW
#: dbaccess/inc/strings.hrc:303
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "El remanador d'interaición proporcionáu ye inválidu."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr "Ésta rellación yá esiste. Quier editala o facer una nueva?"
+msgstr "Esta rellación yá esiste. ¿Quies editala o facer una nueva?"
#. nFRsS
#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "¿Quies guardar los cambeos?"
#: dbaccess/uiconfig/ui/designsavemodifieddialog.ui:13
msgctxt "designsavemodifieddialog|DesignSaveModifiedDialog"
msgid "The relation design has been changed."
-msgstr "Camudó'l diseñu de la relación."
+msgstr "Camudó'l diseñu de la rellación."
#. ebrWc
#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:8
diff --git a/source/ast/extensions/messages.po b/source/ast/extensions/messages.po
index 797e2abf01f..21ea8c22541 100644
--- a/source/ast/extensions/messages.po
+++ b/source/ast/extensions/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-15 17:37+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-07 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/extensionsmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Facer qu'esta axenda tea a mano pa tolos módulos de %PRODUCTNAME."
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:134
msgctxt "datasourcepage|extended_tip|available"
msgid "Registers the newly created database file in the office suite. The database will then be listed in the Data sources pane (Ctrl+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file."
-msgstr ""
+msgstr "Rexistra la base datos creada de recién nel paquete d'oficina. Con esto, la base datos apaecerá nel panel Oríxen de datos (Ctrl + Mayús + F4). Si se desmarca esta casilla la base datos va tar disponible al abrir el to ficheru."
#. jbrum
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:162
@@ -3202,6 +3202,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
+"Pa amestar los datos de señes nas plantiyes, %PRODUCTNAME tienes de saber qué campos contienen qué datos.\n"
+"\n"
+"Por exemplu, pue qu'almacenara les señes de corréu electrónicu nun campu llamáu «email», «corréu», «direición» o daqué estremao dafechu.\n"
+"\n"
+"Calca nel siguiente botón p'abrir otra ventana onde podrás configurar l'orixen de datos."
#. RkyNf
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:38
@@ -3461,7 +3466,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:77
msgctxt "selecttablepage|extended_tip|table"
msgid "Specifies the table that is to serve as the address book for the office suite templates."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica la tabla que va sirvir d'axenda de señes pa los modelos de la suite d'ofimática."
#. K8W3u
#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:90
@@ -3719,17 +3724,15 @@ msgstr "Editor"
#. c5WHH
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:194
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|booktitle"
msgid "_Book title"
-msgstr "~Títulu del llibru"
+msgstr "_Títulu del llibru"
#. tfGGx
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:208
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|edition"
msgid "Ed_ition"
-msgstr "Ed~ición"
+msgstr "Ed_ición"
#. 2ZCVj
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:222
@@ -3739,10 +3742,9 @@ msgstr "Volume"
#. Tpxov
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:236
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|institution"
msgid "Instit_ution"
-msgstr "Instit~ución"
+msgstr "Instit_ución"
#. DY7iB
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:250
@@ -3752,14 +3754,12 @@ msgstr "_Mes"
#. 6XJ26
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:264
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|publicationtype"
msgid "Publication t_ype"
-msgstr "M~ena de publicación"
+msgstr "M_ena de publicación"
#. Trxvk
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:278
-#, fuzzy
msgctxt "generalpage|university"
msgid "University"
msgstr "Universidá"
@@ -4199,14 +4199,12 @@ msgstr ""
#. gFREe
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187
-#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label3"
msgid "_Left:"
-msgstr "_Izquierda"
+msgstr "_Izquierda:"
#. ErDB4
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:201
-#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label4"
msgid "To_p:"
msgstr "Arriba:"
@@ -4227,31 +4225,31 @@ msgstr "_Baxero"
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249
msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton"
msgid "Set the top margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Afita'l marxe cimeru de la estaya de dixitalización."
#. oDppB
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268
msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton"
msgid "Set the right margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Afita'l marxe drechu de la estaya de dixitalización."
#. EdgNn
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287
msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton"
msgid "Set the bottom margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Afita'l marxe baxeru de la estaya de dixitalización."
#. L7tZS
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306
msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton"
msgid "Set the left margin of the scan area."
-msgstr ""
+msgstr "Afita'l marxe izquierdu de la estaya de dixitalización."
#. YfU4m
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321
msgctxt "sanedialog|label1"
msgid "Scan Area"
-msgstr ""
+msgstr "Estaya de dixitalización"
#. wECiq
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:366
@@ -4293,7 +4291,7 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492
msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton"
msgid "Show advanced options"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar opciones avanzaes"
#. yXnEA
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500
@@ -4303,10 +4301,9 @@ msgstr ""
#. gneMZ
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:527
-#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|label10"
msgid "Options:"
-msgstr "Opciones"
+msgstr "Opciones:"
#. 4FHyM
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:569
@@ -4318,13 +4315,13 @@ msgstr ""
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:607
msgctxt "sanedialog|optionsButton"
msgid "Se_t"
-msgstr ""
+msgstr "Afi_tar"
#. bNTfS
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:680
msgctxt "sanedialog|vectorLabel"
msgid "Vector element"
-msgstr ""
+msgstr "Elementu vectorial"
#. rDXRD
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:81
@@ -4354,7 +4351,7 @@ msgstr "Efeutos de fonte"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8
msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Triba nueva de datos"
#. oURoA
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:92
diff --git a/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po
index 5dc95eb2eb6..0eea61ef98e 100644
--- a/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po
+++ b/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-07 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/extrassourceautocorremoji/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgctxt ""
"CROSSED_SWORDS\n"
"LngText.text"
msgid "swords"
-msgstr ""
+msgstr "espaes"
#. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. YYDuu
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgctxt ""
"STAFF_OF_AESCULAPIUS\n"
"LngText.text"
msgid "medical"
-msgstr ""
+msgstr "bastón d'Esculapiu"
#. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eFRLH
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgctxt ""
"SCALES\n"
"LngText.text"
msgid "scales"
-msgstr ""
+msgstr "balanza"
#. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. bwJmD
@@ -2954,29 +2954,27 @@ msgctxt ""
"ALEMBIC\n"
"LngText.text"
msgid "alembic"
-msgstr ""
+msgstr "alambique"
#. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. LAQtt
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"FLOWER\n"
"LngText.text"
msgid "flower"
-msgstr "Flor"
+msgstr "flor"
#. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. cw6G2
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"GEAR\n"
"LngText.text"
msgid "gear"
-msgstr "añu"
+msgstr "engrenaxe"
#. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gMDNC
@@ -2986,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"STAFF_OF_HERMES\n"
"LngText.text"
msgid "staff"
-msgstr ""
+msgstr "vara d'Hermes"
#. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. B96CG
@@ -2996,7 +2994,7 @@ msgctxt ""
"ATOM_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "atom"
-msgstr ""
+msgstr "átomu"
#. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 4BEEo
@@ -3006,18 +3004,17 @@ msgctxt ""
"FLEUR-DE-LIS\n"
"LngText.text"
msgid "fleur de lis"
-msgstr ""
+msgstr "flor de lis"
#. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. QjFwh
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WARNING_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "warning"
-msgstr "Avisu"
+msgstr "avisu"
#. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. fXBh2
@@ -3027,7 +3024,7 @@ msgctxt ""
"HIGH_VOLTAGE_SIGN\n"
"LngText.text"
msgid "zap"
-msgstr ""
+msgstr "alta tensión"
#. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9FWWA
@@ -3037,7 +3034,7 @@ msgctxt ""
"MEDIUM_WHITE_CIRCLE\n"
"LngText.text"
msgid "white circle"
-msgstr ""
+msgstr "círculu blancu"
#. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. jQGGR
@@ -3047,7 +3044,7 @@ msgctxt ""
"MEDIUM_BLACK_CIRCLE\n"
"LngText.text"
msgid "black circle"
-msgstr ""
+msgstr "círculu prietu"
#. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. o9oHP
@@ -3057,7 +3054,7 @@ msgctxt ""
"MARRIAGE_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "marriage"
-msgstr ""
+msgstr "casoriu"
#. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. jXs4X
@@ -3067,7 +3064,7 @@ msgctxt ""
"DIVORCE_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "divorce"
-msgstr ""
+msgstr "divorciu"
#. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. JDx7T
@@ -3077,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"COFFIN\n"
"LngText.text"
msgid "coffin"
-msgstr ""
+msgstr "caxa"
#. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. huKvE
@@ -3087,7 +3084,7 @@ msgctxt ""
"FUNERAL_URN\n"
"LngText.text"
msgid "urn"
-msgstr ""
+msgstr "urna"
#. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. JTA8e
@@ -3097,7 +3094,7 @@ msgctxt ""
"SOCCER_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "soccer"
-msgstr ""
+msgstr "fútbol"
#. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xFBA5
@@ -3107,7 +3104,7 @@ msgctxt ""
"BASEBALL\n"
"LngText.text"
msgid "baseball"
-msgstr ""
+msgstr "béisbol"
#. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CCTQA
@@ -3117,7 +3114,7 @@ msgctxt ""
"SNOWMAN_WITHOUT_SNOW\n"
"LngText.text"
msgid "snowman2"
-msgstr ""
+msgstr "home de ñeve 2"
#. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xw3m7
@@ -3127,7 +3124,7 @@ msgctxt ""
"SUN_BEHIND_CLOUD\n"
"LngText.text"
msgid "cloud2"
-msgstr ""
+msgstr "ñube 2"
#. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. A5yxX
@@ -3137,7 +3134,7 @@ msgctxt ""
"RAIN\n"
"LngText.text"
msgid "rain2"
-msgstr ""
+msgstr "lluvia2"
#. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. nBeDn
@@ -3147,7 +3144,7 @@ msgctxt ""
"THUNDER_CLOUD_AND_RAIN\n"
"LngText.text"
msgid "cloud3"
-msgstr ""
+msgstr "ñube3"
#. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. RmxAt
@@ -3157,18 +3154,17 @@ msgctxt ""
"OPHIUCHUS\n"
"LngText.text"
msgid "ophiuchus"
-msgstr ""
+msgstr "ofiucu"
#. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ESYDq
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PICK\n"
"LngText.text"
msgid "pick"
-msgstr "rosa"
+msgstr "picu"
#. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. e5D4p
@@ -3178,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"CAR_SLIDING\n"
"LngText.text"
msgid "sliding car"
-msgstr ""
+msgstr "coche esbariando"
#. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BoTPo
@@ -3188,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
"HELMET_WITH_WHITE_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "helmet"
-msgstr ""
+msgstr "cascu"
#. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BUgLe
@@ -3198,18 +3194,17 @@ msgctxt ""
"CHAINS\n"
"LngText.text"
msgid "chains"
-msgstr ""
+msgstr "cadenes"
#. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 2MaDN
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"NO_ENTRY\n"
"LngText.text"
msgid "no entry"
-msgstr "Denguna entrada"
+msgstr "prohibío entrar"
#. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. NBJ9F
@@ -3219,7 +3214,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_TRUCK\n"
"LngText.text"
msgid "truck"
-msgstr ""
+msgstr "camión"
#. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ScAbG
@@ -3229,7 +3224,7 @@ msgctxt ""
"PENTAGRAM\n"
"LngText.text"
msgid "pentagram"
-msgstr ""
+msgstr "pentagrama"
#. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. M7ovy
@@ -3239,7 +3234,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_CROSS_ON_SHIELD\n"
"LngText.text"
msgid "shield2"
-msgstr ""
+msgstr "escudu2"
#. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. gFz3j
@@ -3249,7 +3244,7 @@ msgctxt ""
"CHURCH\n"
"LngText.text"
msgid "church"
-msgstr ""
+msgstr "ilesia"
#. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. An5FF
@@ -3259,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"MOUNTAIN\n"
"LngText.text"
msgid "mountain"
-msgstr ""
+msgstr "monte"
#. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 6HqeN
@@ -3269,7 +3264,7 @@ msgctxt ""
"UMBRELLA_ON_GROUND\n"
"LngText.text"
msgid "umbrella3"
-msgstr ""
+msgstr "paragües3"
#. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5EUJX
@@ -3279,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"FOUNTAIN\n"
"LngText.text"
msgid "fountain"
-msgstr ""
+msgstr "fonte"
#. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GkdBn
@@ -3289,7 +3284,7 @@ msgctxt ""
"FLAG_IN_HOLE\n"
"LngText.text"
msgid "golf2"
-msgstr ""
+msgstr "golf2"
#. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. GLtJt
@@ -3299,7 +3294,7 @@ msgctxt ""
"FERRY\n"
"LngText.text"
msgid "ferry"
-msgstr ""
+msgstr "ferri"
#. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. H6AR2
@@ -3309,18 +3304,17 @@ msgctxt ""
"SAILBOAT\n"
"LngText.text"
msgid "sailboat"
-msgstr ""
+msgstr "veleru"
#. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 3DsFA
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"TENT\n"
"LngText.text"
msgid "tent"
-msgstr "testu"
+msgstr "tienda"
#. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vDnif
@@ -3330,7 +3324,7 @@ msgctxt ""
"SKIER\n"
"LngText.text"
msgid "skier"
-msgstr ""
+msgstr "esquiador"
#. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. jsVHG
@@ -3340,18 +3334,17 @@ msgctxt ""
"ICE_SKATE\n"
"LngText.text"
msgid "skate"
-msgstr ""
+msgstr "patín"
#. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FRKEE
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"PERSON_WITH_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "ball"
-msgstr "Muru"
+msgstr "bola"
#. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. aJYuZ
@@ -3361,7 +3354,7 @@ msgctxt ""
"FUEL_PUMP\n"
"LngText.text"
msgid "fuelpump"
-msgstr ""
+msgstr "fornidor de combustible"
#. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. cfZQA
@@ -3371,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"UPPER_BLADE_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors3"
-msgstr ""
+msgstr "tisories3"
#. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xEcJE
@@ -3381,7 +3374,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors"
-msgstr ""
+msgstr "tisories"
#. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ssfwc
@@ -3391,7 +3384,7 @@ msgctxt ""
"LOWER_BLADE_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors4"
-msgstr ""
+msgstr "tisories4"
#. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. xc6qH
@@ -3401,7 +3394,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_SCISSORS\n"
"LngText.text"
msgid "scissors2"
-msgstr ""
+msgstr "tisories2"
#. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. jBAFG
@@ -3411,7 +3404,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_HEAVY_CHECK_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "check mark3"
-msgstr ""
+msgstr "marca de comprobación3"
#. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. E8J8A
@@ -3421,7 +3414,7 @@ msgctxt ""
"TELEPHONE_LOCATION\n"
"LngText.text"
msgid "telephone"
-msgstr ""
+msgstr "teléfonu"
#. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. FEQAH
@@ -3431,40 +3424,37 @@ msgctxt ""
"AIRPLANE\n"
"LngText.text"
msgid "airplane"
-msgstr ""
+msgstr "avión"
#. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. MSzMa
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"ENVELOPE\n"
"LngText.text"
msgid "envelope"
-msgstr "Sobre"
+msgstr "sobre"
#. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 387gN
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RAISED_FIST\n"
"LngText.text"
msgid "fist"
-msgstr "Llista"
+msgstr "puñu"
#. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. crTfj
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"RAISED_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "hand"
-msgstr "y"
+msgstr "mano"
#. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. rxEfQ
@@ -3474,18 +3464,17 @@ msgctxt ""
"VICTORY_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "victory"
-msgstr ""
+msgstr "victoria"
#. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. peWuK
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"WRITING_HAND\n"
"LngText.text"
msgid "writing"
-msgstr "Imprentando"
+msgstr "escritura"
#. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Be5Dk
@@ -3495,7 +3484,7 @@ msgctxt ""
"LOWER_RIGHT_PENCIL\n"
"LngText.text"
msgid "pencil"
-msgstr ""
+msgstr "llápiz"
#. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. g9bBy
@@ -3505,7 +3494,7 @@ msgctxt ""
"PENCIL\n"
"LngText.text"
msgid "pencil2"
-msgstr ""
+msgstr "llapiz2"
#. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. LuQwT
@@ -3515,7 +3504,7 @@ msgctxt ""
"UPPER_RIGHT_PENCIL\n"
"LngText.text"
msgid "pencil3"
-msgstr ""
+msgstr "llapiz3"
#. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. sS5kP
@@ -3525,7 +3514,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_NIB\n"
"LngText.text"
msgid "nib"
-msgstr ""
+msgstr "pluma"
#. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. vbpZB
@@ -3535,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_NIB\n"
"LngText.text"
msgid "nib2"
-msgstr ""
+msgstr "pluma2"
#. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CjjoU
@@ -3545,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"CHECK_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "check mark"
-msgstr ""
+msgstr "marca de verificación"
#. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. ECpTG
@@ -3555,7 +3544,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_CHECK_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "check mark2"
-msgstr ""
+msgstr "marca de verificación2"
#. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. krEhs
@@ -3565,7 +3554,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_MULTIPLICATION_X\n"
"LngText.text"
msgid "times2"
-msgstr ""
+msgstr "multiplicación2"
#. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8dNKN
@@ -3575,7 +3564,7 @@ msgctxt ""
"OUTLINED_GREEK_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Greek cross2"
-msgstr ""
+msgstr "cruz griega2"
#. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. BtCjS
@@ -3585,7 +3574,7 @@ msgctxt ""
"HEAVY_GREEK_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Greek cross"
-msgstr ""
+msgstr "cruz griega"
#. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. dX9La
@@ -3595,7 +3584,7 @@ msgctxt ""
"LATIN_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Latin cross"
-msgstr ""
+msgstr "cruz llatina"
#. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. SRNJ4
@@ -3605,7 +3594,7 @@ msgctxt ""
"MALTESE_CROSS\n"
"LngText.text"
msgid "Maltese cross"
-msgstr ""
+msgstr "cruz de Malta"
#. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. HqQC5
@@ -3615,7 +3604,7 @@ msgctxt ""
"STAR_OF_DAVID\n"
"LngText.text"
msgid "star of David"
-msgstr ""
+msgstr "estrella David"
#. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 8jFfg
@@ -3625,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"SPARKLES\n"
"LngText.text"
msgid "sparkles"
-msgstr ""
+msgstr "chispes"
#. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. cfDE7
@@ -3635,7 +3624,7 @@ msgctxt ""
"SNOWFLAKE\n"
"LngText.text"
msgid "snowflake"
-msgstr ""
+msgstr "falopu"
#. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. eKCo6
@@ -3645,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
"SPARKLE\n"
"LngText.text"
msgid "sparkle"
-msgstr ""
+msgstr "chispa"
#. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. Winhg
@@ -3655,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"CROSS_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "x2"
-msgstr ""
+msgstr "x2"
#. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 5mbLT
@@ -3665,7 +3654,7 @@ msgctxt ""
"NEGATIVE_SQUARED_CROSS_MARK\n"
"LngText.text"
msgid "x3"
-msgstr ""
+msgstr "x3"
#. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. KpGSR
@@ -3685,7 +3674,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_QUESTION_MARK_ORNAMENT\n"
"LngText.text"
msgid "?2"
-msgstr ""
+msgstr "?2"
#. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. CUfKq
@@ -3705,18 +3694,17 @@ msgctxt ""
"HEAVY_EXCLAMATION_MARK_SYMBOL\n"
"LngText.text"
msgid "!2"
-msgstr ""
+msgstr "!2"
#. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. jEJbE
#: emoji.ulf
-#, fuzzy
msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"HEAVY_BLACK_HEART\n"
"LngText.text"
msgid "heart"
-msgstr "Corazón"
+msgstr "corazón"
#. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. 9L5EP
@@ -3726,7 +3714,7 @@ msgctxt ""
"CURLY_LOOP\n"
"LngText.text"
msgid "loop"
-msgstr ""
+msgstr "bucle"
#. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. DSXDM
@@ -3736,7 +3724,7 @@ msgctxt ""
"DOUBLE_CURLY_LOOP\n"
"LngText.text"
msgid "loop2"
-msgstr ""
+msgstr "bucle2"
#. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. WwYcT
@@ -3746,7 +3734,7 @@ msgctxt ""
"BLACK_LARGE_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "large square2"
-msgstr ""
+msgstr "cuadráu grande2"
#. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. HrBFD
@@ -3756,7 +3744,7 @@ msgctxt ""
"WHITE_LARGE_SQUARE\n"
"LngText.text"
msgid "large square"
-msgstr ""
+msgstr "cuadráu grande"
#. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. hRTAZ
@@ -13362,7 +13350,7 @@ msgctxt ""
"FIELD_HOCKEY_STICK_AND_BALL\n"
"LngText.text"
msgid "hockey2"
-msgstr ""
+msgstr "ḥoquei2"
#. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. P8BNH
@@ -13372,7 +13360,7 @@ msgctxt ""
"ICE_HOCKEY_STICK_AND_PUCK\n"
"LngText.text"
msgid "hockey"
-msgstr ""
+msgstr "ḥoquei"
#. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
#. sjezt
diff --git a/source/ast/filter/messages.po b/source/ast/filter/messages.po
index 4616c99dad6..e3cbd7fd896 100644
--- a/source/ast/filter/messages.po
+++ b/source/ast/filter/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-05 01:37+0000\n"
-"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-30 17:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/filtermessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "_Ver el PDF tres la esportación"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:153
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|viewpdf"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
-msgstr ""
+msgstr "Abrir el documentu esportáu nel visor de PDF predetermináu del sistema."
#. aWj7F
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:168
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 05a106c90b5..f747de4d03f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -6053,7 +6053,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the AutoFill function for the selected control. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya \"Sí\" p'habilitar la función Autorrellenar pal control escoyíu. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueyi «Sí» p'activar la función Rellenu automáticu pal control esbilláu.</ahelp>"
#. avCAy
#: 01170101.xhp
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya \"Sí\" p'habilitar la opción desplegable pa los controles de la llista o'l cuadru combináu. Un campu de control desplegable tien un botón de flecha nel que pue faer clic p'abrir una llista de les entraes del formulariu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueyi «Sí» p'activar la opción estenderexable pa los controles de llista o caxa combinada. Un campu de control estenderexable tien un botón de flecha nel que pues calcar p'abrir una llista de les entraes del formulariu esistentes.</ahelp>"
#. tCz4B
#: 01170101.xhp
@@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150517\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya \"Sí\" p'habilitar el control. Si'l control esta evacuáu, queda atenuáu nel diálogu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueyi «Sí» p'activar el control. Si'l control ta desactiváu, queda atenuáu nel diálogu.</ahelp>"
#. M7AWe
#: 01170101.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index ca63f8e8282..51feb011718 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared03/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -24386,7 +24386,7 @@ msgctxt ""
"par_id131656330679679\n"
"help.text"
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración rexonal"
#. FxnFK
#: sf_region.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 2048d3dba8e..37c49d545af 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155115\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escueyi <menuitem>Inxertar - Función</menuitem>."
#. anHWr
#: 00000404.xhp
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - External Links</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eiextdata\">Escueyi <menuitem>Fueya - Enllaces esternos</menuitem>.</variable>"
#. ECgNS
#: 00000404.xhp
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145133\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltig\">Escueyi <emph>Datos - Validación</emph>.</variable>"
#. zEawg
#: 00000412.xhp
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152992\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigwerte\">Menu <emph>Data - Validity - Criteria</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltigwerte\">Escueyi la llingüeta <emph>Datos - Validación - Criterios</emph>.</variable>"
#. bfJfv
#: 00000412.xhp
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150367\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Escueyi la llingüeta <emph>Datos - Validación - Ayuda d'entrada</emph>.</variable>"
#. JHPw4
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 3ddba5ecf2c..dc3c04b1028 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-20 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154731\n"
"help.text"
msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Desaniciar saltos de páxina"
#. mH8J5
#: 03100000.xhp
@@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes all manual breaks in the current sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteAllBreaks\">Desanicia tolos saltos manuales de la fueya actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Desanicia tolos saltos manuales de la fueya actual.</ahelp>"
#. iigiV
#: 03100000.xhp
@@ -46167,7 +46167,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511663453530293\n"
"help.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colores de la barra"
#. 3WvU9
#: 05120400.xhp
@@ -47130,7 +47130,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Marca toles caxelles de la fueya que contienen valores que nun cumplen les regles de validez.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowInvalid\" visibility=\"visible\">Marca toles caxelles de la fueya que contienen valores que nun cumplen les regles de validación.</ahelp>"
#. UHhHG
#: 06030800.xhp
@@ -53034,7 +53034,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Validity"
-msgstr "Validez"
+msgstr "Validación"
#. sAtkj
#: 12120000.xhp
@@ -53043,7 +53043,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156347\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validity</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validación</link>"
#. EGFSj
#: 12120000.xhp
@@ -54582,7 +54582,7 @@ msgctxt ""
"Databar-Moreoptions\n"
"help.text"
msgid "Databar More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Más opciones de la barra de datos"
#. 6Mf5d
#: databar_more_options.xhp
@@ -54618,7 +54618,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661610569199542\n"
"help.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Mínimu:"
#. AxvHB
#: databar_more_options.xhp
@@ -54717,7 +54717,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551610558198954\n"
"help.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colores de la barra"
#. brFRN
#: databar_more_options.xhp
@@ -54897,7 +54897,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821610560955981\n"
"help.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar namái la barra"
#. qxGGB
#: databar_more_options.xhp
@@ -54915,7 +54915,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Default Number Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos numbéricos predeterminaos"
#. 8ndNr
#: default_number_formats.xhp
@@ -54924,7 +54924,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111674498160040\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Formatu numbéricu</link>"
#. vtUUF
#: default_number_formats.xhp
@@ -54942,7 +54942,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number format: General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Formatu numbéricu: xeneral</link>"
#. Bdin6
#: default_number_formats.xhp
@@ -54960,7 +54960,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon General Number Format</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Iconu Formatu numbéricu xeneral</alt></image>"
#. obVcY
#: default_number_formats.xhp
@@ -54969,7 +54969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Number Format: General"
-msgstr ""
+msgstr "Formatu numbéricu: xeneral"
#. E7GxE
#: default_number_formats.xhp
@@ -74527,7 +74527,7 @@ msgctxt ""
"par_id1003710\n"
"help.text"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "Prueba z"
#. 2jGDY
#: statistics_test_z.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 202a5d63bd9..1fa6b961c4c 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 04\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-03 06:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144649\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area."
-msgstr ""
+msgstr "Copia o mueve'l campu actual a l'área «Peñeres»."
#. RBfHn
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 68201d15f52..39eae815c10 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalcguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"par_id771630333791025\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format</emph> list choose the AutoFormat style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Na llista <emph>Formatu</emph>, escueyi l'estilu de formatu automáticu p'aplicar."
#. tCZL9
#: autoformat.xhp
@@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"par_id8119754\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id7261268\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.0937in\" height=\"0.2189in\"><alt id=\"alt_id7261268\">default icon row of Borders tab page</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id7261268\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.0937in\" height=\"0.2189in\"><alt id=\"alt_id7261268\">filera de símbolos predeterminaos de fichar Cantos</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id7261268\" src=\"media/helpimg/border_ca_5.png\" width=\"1.0937in\" height=\"0.2189in\"><alt id=\"alt_id7261268\">filera d'iconos predeterminaos de la llingüeta Berbesos</alt></image>"
#. EFurH
#: borders.xhp
@@ -9240,7 +9240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "To display a help tip for a selected cell, use <emph>Data - Validity - Input Help</emph>."
-msgstr "P'amosar una ayuda emerxente d'una caxella escoyida, utilice <emph>Datos - Validez - Ayuda d'entrada</emph>."
+msgstr "P'amosar una ayuda emerxente d'una caxella escoyida, usa <emph>Datos - Validación - Ayuda d'entrada</emph>."
#. pF67W
#: note_insert.xhp
@@ -13101,7 +13101,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Validity of Cell Contents"
-msgstr "Validez del conteníu de les caxelles"
+msgstr "Validación del conteníu de les caxelles"
#. N5T5g
#: validity.xhp
@@ -13173,7 +13173,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148837\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Validity</item>."
-msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Datos - Validez</item>."
+msgstr "Escueyi <item type=\"menuitem\">Datos - Validación</item>."
#. BCtiM
#: validity.xhp
@@ -13209,7 +13209,7 @@ msgctxt ""
"par_id9224829\n"
"help.text"
msgid "Select \"List\" to enter a list of valid entries."
-msgstr "Escueya \"Llista\" pa inxertar una llista d'entraes válides."
+msgstr "Escueyi «Llista» pa inxertar una llista d'entraes válides."
#. JB7oA
#: validity.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index f691e4b677c..c2d8c5ab25c 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdatabase/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor predetermináu"
#. HYW5B
#: 05010000.xhp
@@ -4729,7 +4729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150276\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor predetermináu"
#. uF2x5
#: 05030300.xhp
@@ -8842,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561587405334695\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del sirvidor"
#. SshYk
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
-msgstr ""
+msgstr "La siguiente páxina del asistente depende de la to escoyeta ente ODBC o JDBC:"
#. VYcYK
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8959,7 +8959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Conexón ODBC</link>"
#. DABkC
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8968,7 +8968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Conexón JDBC</link>"
#. ujaGF
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861587404584956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PostgreSQL settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>axustes de PostgreSQL (Base)</bookmark_value>"
#. gE46A
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9292,7 +9292,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971643043442131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\">PostgreSQL Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\">Conexón PostgreSQL</link></variable>"
#. mReEM
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -11074,7 +11074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La ventana de vista previa amuesa la información del documentu d'un formulariu o un informe.</ahelp>"
#. KrBDr
#: menuview.xhp
@@ -11092,7 +11092,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La vista previa amuesa'l documentu d'un formulariu o un informe.</ahelp>"
#. yek7q
#: menuview.xhp
@@ -11101,7 +11101,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Anovar les tables"
#. 79t9N
#: menuview.xhp
@@ -12145,7 +12145,7 @@ msgctxt ""
"par_id8638874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Date and Time dialog of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Date and Time</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pues abrir el diálogu Data y hora del <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Xenerador d'informes</link> n'escoyendo <item type=\"menuitem\">Inxertar - Data y hora</item>.</ahelp>"
#. tSLyd
#: rep_datetime.xhp
@@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt ""
"par_id171540674707522\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Escueyi <item type=\"menuitem\">Ver - Amestar un campu</item>."
#. oEoAE
#: rep_insertfield.xhp
@@ -14404,7 +14404,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor predetermináu"
#. 3GME6
#: tablewizard02.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index bff02744782..9893b5b8a26 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-29 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw00/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdraw00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1494345812.000000\n"
#. EDSDr
@@ -203,4 +203,4 @@ msgctxt ""
"par_id301566157911675\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pagenavigation\">Choose <menuitem>Page - Navigate</menuitem>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pagenavigation\">Escueyi <menuitem>Páxina - Restolar</menuitem>.</variable>"
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
index 312be0f77c3..88aa908c13d 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-05 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "The following icon is on the <emph>SQL</emph> tab page:"
-msgstr "El siguiente iconu ta na llingüeta de páxina <emph>SQL</emph>:"
+msgstr "El siguiente iconu ta na llingüeta <emph>SQL</emph>:"
#. uHP9A
#: main0226.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Amestar campu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Amestar un campu</link>"
#. ibj9F
#: main0226.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index fad05eae6e7..e9bae4c065f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-17 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use the<emph> Open </emph>command to open the selected object in a new task.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\" visibility=\"visible\">Con esti comandu l'oxetu escoyíu abrir nuna nueva xera.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Usa la orde <emph>Abrir</emph> p'abrir l'oxetu esbilláu nuna xera nueva.</ahelp>"
#. vAYiD
#: 00000010.xhp
@@ -10931,7 +10931,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159085\n"
"help.text"
msgid "New Relation"
-msgstr "Nueva rellación..."
+msgstr "Rellación nueva"
#. D4gTo
#: 00000450.xhp
@@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154522\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Assigns a title to a selected Gallery object.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\" visibility=\"visible\">Asigna un títulu en visu a la galería escoyíu.</ahelp> La tema de Gallery nun tien de tar protexíu contra escritura. El títulu va asignar al calcar Aceutar pa zarrar el diálogu <emph>Introducir títulu</emph>. Nel casu d'oxetos enllazaos, la ruta fonte apaez de siguío del títulu, ente paréntesis."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Atribúi un títulu al oxetu de la Galería escoyíu.</ahelp>"
#. 6QoZG
#: 01010000.xhp
@@ -15629,7 +15629,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158397\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">Xeneral</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">Xenerales</link>"
#. hDAjC
#: 01050000.xhp
@@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> General </emph>tab page lists the general properties of the current theme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La páxina de la llingüeta <emph>Xeneral </emph> llista les propiedaes xenerales de la tema actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La llingüeta <emph>Xenerales</emph> amuesa les propiedaes xenerales del tema actual.</ahelp>"
#. 3VTML
#: 01050000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d441b56a3a4..403e2a57bc0 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-20 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -14360,7 +14360,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla completa"
#. NS9w3
#: 03110000.xhp
@@ -14387,7 +14387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button or press the <emph>Esc</emph> key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Amuesa o anubre los menús y les barres de ferramientes nel Writer o'l Calc. Pa colar del mou pantalla completa, calca nel botón <emph>Pantalla completa</emph> o usa la tecla <emph>Esc</emph>.</ahelp>"
#. zo2nc
#: 03110000.xhp
@@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efeutos tipográficos"
#. FuGwX
#: 05020200.xhp
@@ -16322,7 +16322,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Effects</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Efeutos tipográficos</link>"
#. BGt5t
#: 05020200.xhp
@@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt ""
"par_id1002200811563044\n"
"help.text"
msgid "Locale"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración rexonal"
#. jB5Bi
#: 05020301.xhp
@@ -21713,7 +21713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Set the options for line breaks in Asian language documents."
-msgstr ""
+msgstr "Afita les opciones de saltos de ringlera en documentos en llingües asiátiques."
#. hWMSr
#: 05020700.xhp
@@ -23522,7 +23522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148676\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamañu orixinal"
#. B7nhd
#: 05030800.xhp
@@ -23567,7 +23567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">Set the options for the selected style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">Afita les opciones pal estilu esbilláu.</ahelp>"
#. EfVuM
#: 05040100.xhp
@@ -23585,7 +23585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Amuesa'l nome del estilu esbilláu. Si tas creando o modificando un estilu personalizáu, pon el nome del estilu. Nun se pue camudar el nome de los estilos predefiníos.</ahelp>"
#. xEE52
#: 05040100.xhp
@@ -23594,7 +23594,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "AutoUpdate"
-msgstr ""
+msgstr "Anovar automáticamente"
#. 7yXws
#: 05040100.xhp
@@ -23612,7 +23612,7 @@ msgctxt ""
"par_id0107200910584081\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Anueva l'estilu cuando apliques formatu direutu nun párrafu qu'usa esti estilu nel documentu. El formatu de tolos párrafos qu'usan esti estilu anuévase automáticamente.</ahelp>"
#. Ui2B2
#: 05040100.xhp
@@ -23621,7 +23621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155392\n"
"help.text"
msgid "Next Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilu siguiente"
#. eEGiu
#: 05040100.xhp
@@ -32297,7 +32297,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150943\n"
"help.text"
msgid "Working with groups"
-msgstr ""
+msgstr "Trabayar con grupos"
#. cjMd2
#: 05290000.xhp
@@ -33377,7 +33377,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154926\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor predetermináu"
#. i2t5p
#: 05340100.xhp
@@ -47246,7 +47246,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galería"
#. NBQoG
#: gallery.xhp
@@ -47309,7 +47309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146765\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Gallery</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escueyi <menuitem>Ver - Galería</menuitem>."
#. Ew7Bc
#: gallery.xhp
@@ -47318,7 +47318,7 @@ msgctxt ""
"par_id561687042574900\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Gallery</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escueyi <menuitem>Inxertar - Galería</menuitem>."
#. E9hcr
#: gallery.xhp
@@ -47327,7 +47327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Gallery</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Iconu Galería</alt></image>"
#. yAGRA
#: gallery.xhp
@@ -47336,7 +47336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galería"
#. R7joR
#: gallery.xhp
@@ -47426,7 +47426,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\">Files</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\">Ficheros</link>"
#. dFbRR
#: gallery_files.xhp
@@ -54743,7 +54743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Default value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor predetermináu"
#. C8JDP
#: xformsdataadd.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index e308796baf5..28ab4a25aa2 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -9249,7 +9249,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Amestar Campu</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Amestar un campu</link>"
#. BxVuz
#: 01170400.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 38cfa8a8886..5c2995bb5d2 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153653\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected theme."
-msgstr "Desanicia la tema escoyida."
+msgstr "Desanicia'l tema esbilláu."
#. SRh75
#: 01010000.xhp
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgctxt ""
"par_id4939725\n"
"help.text"
msgid "The ratio of the object's width to height is fixed."
-msgstr "La proporción del anchor del oxetu en relación al altor ye fixa."
+msgstr "La proporción del anchor del oxetu en rellación al altor ye fixa."
#. apJTN
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index b32373a73fe..7f5279582dd 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared06/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id531589156232176\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Llingüeta Formatu de páxina</alt></image>"
#. ZKaCs
#: shared_cui_screenshots.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index d265b9502da..73a233585a0 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: autopi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedautopi/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "Sub form based on existing relation"
-msgstr "Subformulario basáu en rellación esistente"
+msgstr "Soformulariu basáu en rellación esistente"
#. 5GTNB
#: 01090200.xhp
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a subform based on an existing relation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Faiga clic p'amestar un subformulario basáu nuna rellación esistente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Calca p'amestar un soformulariu basáu nuna rellación esistente.</ahelp>"
#. h4Dpj
#: 01090200.xhp
@@ -2976,7 +2976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Which relation do you want to add?"
-msgstr "¿Qué rellación deseya amestar?"
+msgstr "¿Qué rellación deseyes amestar?"
#. tB7nj
#: 01090200.xhp
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the relation on which the subform is based.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueya la rellación na que se basa'l subformulario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Escueyi la rellación na que se basa'l soformulariu.</ahelp>"
#. NTiTM
#: 01090200.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 893d077a5bc..7fbe79c0676 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -11426,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Display the Gallery theme to which you want to add the graphic."
-msgstr "Abra la tema de Gallery nel que deseye amestar la imaxe."
+msgstr "Abri'l tema de la Galería nel que deseyes amestar la imaxe."
#. 4e3Bd
#: dragdrop_gallery.xhp
@@ -13307,7 +13307,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154516\n"
"help.text"
msgid "Select an object using a single click."
-msgstr "Pa escoyer un oxetu, calque una vegada nél."
+msgstr "Calca una vegada nun oxetu pa esbillalu."
#. v2Fao
#: gallery_insert.xhp
@@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156282\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a background graphic"
-msgstr "Insertamientu d'un oxetu como imaxe de fondu."
+msgstr "Inxertar un oxetu como imaxe de fondu"
#. uDPgn
#: gallery_insert.xhp
@@ -13460,7 +13460,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Groups"
-msgstr "Trabayando con Grupos_"
+msgstr "Trabayar con grupos"
#. 2UYjw
#: groups.xhp
@@ -18167,7 +18167,7 @@ msgctxt ""
"par_id4888972012\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "Macintosh d'Apple (griegu)"
#. t5ZDC
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -19796,7 +19796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156138\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validity</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validez</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\">Validación</link>"
#. EBidb
#: microsoft_terms.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 065e915900c..cef6da74c1c 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-03 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301615489789755\n"
"help.text"
msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Restolar"
#. 62VZA
#: main_slide.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index ae941056d10..bdb7ed4469f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escueyi <menuitem>Ver - Clasificador de diapositives</menuitem>."
#. ZjiEB
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index bcb51914280..802b108ca25 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-31 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -6359,7 +6359,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150482\n"
"help.text"
msgid "Full screen"
-msgstr ""
+msgstr "Pantalla completa"
#. KE3kd
#: 06080000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 7daec0e799d..811553b74d5 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpressguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"hd_id801512827429345\n"
"help.text"
msgid "Slide sorter mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mou de clasificador de diapositives"
#. 2WeyF
#: presenter_console.xhp
@@ -5198,7 +5198,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146318\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>."
-msgstr "Escueya <emph>Ver - Clasificador de diapositives</emph>."
+msgstr "Escueyi <emph>Ver - Clasificador de diapositives</emph>."
#. 3eRhG
#: printing.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index af9d3bacb03..4231da2d593 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-09 16:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsmath00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154473\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
-msgstr "Escueyi <emph>Ver - Elementos</emph>; y nel panel Elementos escueyi <emph>Relacións</emph> de la llista."
+msgstr "Escueyi <emph>Ver - Elementos</emph> y, nel panel Elementos, escueyi <emph>Rellaciones</emph> de la llista."
#. pdkFZ
#: 00000004.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
index a2f26cc3166..1235e42abc8 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10617\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Properties</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Propiedaes</link>"
#. JcZa3
#: main0115.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 11be70a11f4..482cc841c2f 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter00/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149350\n"
"help.text"
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
-msgstr "Inxerta a lo menos una direición del campu de la base de datos nel documentu de testu, dempués empecipie la impresión del documentu. Contesta \"Sí\" a preguntar si quies imprentar una carta."
+msgstr "Inxerta a lo menos un campu de la base datos de señes nun documentu de testu, y dempués empecipia la imprentación del documentu. Contesta «Sí» a la pregunta de si quies imprentar una carta."
#. ByWBp
#: 00000401.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id601685977093827\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Go to Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Escueyi <menuitem>Editar - Dir a la páxina</menuitem>."
#. ELFmx
#: 00000402.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 879d43f5220..30e7d0fffe0 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id461683893449872\n"
"help.text"
msgid "To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Pa editar un elementu del Navegador, calca col botón derechu del mur y escueyi una orde del menú de contestu qu'apaez."
#. B6b7G
#: 02110000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 934e101d432..33c10449015 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriterguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Background tab page</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Llingüeta Fondu</link>"
#. uaCXb
#: background.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 315ac41146a..b4329384917 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswritermenu/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id841672703921231\n"
"help.text"
msgid "Contains a calendar control. Limits text to a single paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Contién un control calendariu. Llinda'l testu a un párrafu namái."
#. k5UDL
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reference (Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia (Editar)"
#. MKMWr
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Nota al pie o a lo cabero</link>"
#. Q5YzA
#: edit_reference_submenu.xhp
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9e7670a06ee..08aeb6fe1f4 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-28 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Pantalla Completa"
+msgstr "Pantalla completa"
#. GWebj
#: BasicIDEWindowState.xcu
@@ -1821,14 +1821,13 @@ msgstr "Repitir la gueta"
#. BkfR7
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Sheet..."
-msgstr "E~scoyer fueyes..."
+msgstr "~Desaniciar la fueya..."
#. LpECW
#: CalcCommands.xcu
@@ -2028,7 +2027,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Analysis of Variance (ANOVA)..."
-msgstr "~Análisis de varianza (ANOVA)..."
+msgstr "~Analís de varianza (ANOVA)..."
#. zBmfD
#: CalcCommands.xcu
@@ -2078,7 +2077,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Regression..."
-msgstr ""
+msgstr "~Regresión..."
#. Ws4f4
#: CalcCommands.xcu
@@ -2108,7 +2107,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Z-test..."
-msgstr ""
+msgstr "Prueba ~Z..."
#. EXRQ8
#: CalcCommands.xcu
@@ -2229,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Validity..."
-msgstr "~Validez..."
+msgstr "~Validación..."
#. B2Cir
#: CalcCommands.xcu
@@ -3462,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "Anova~r Pivot Table"
+msgstr "Anova~r tabla dinámica"
#. kGoK3
#: CalcCommands.xcu
@@ -5589,7 +5588,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Pantalla Completa"
+msgstr "Pantalla completa"
#. rFu8w
#: CalcWindowState.xcu
@@ -7252,7 +7251,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Relation..."
-msgstr "Nueva rellación..."
+msgstr "Rellación nueva..."
#. SqnAX
#: DbuCommands.xcu
@@ -12445,7 +12444,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Pantalla Completa"
+msgstr "Pantalla completa"
#. E6MGf
#: DrawWindowState.xcu
@@ -28790,7 +28789,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Pantalla Completa"
+msgstr "Pantalla completa"
#. 7sFjM
#: ReportCommands.xcu
@@ -37436,7 +37435,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Pantalla Completa"
+msgstr "Pantalla completa"
#. jABhe
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37476,7 +37475,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Inxertar Oxetu"
+msgstr "Inxertar un oxetu"
#. qbQpG
#: WriterFormWindowState.xcu
@@ -37926,7 +37925,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Pantalla Completa"
+msgstr "Pantalla completa"
#. R7n3n
#: WriterGlobalWindowState.xcu
@@ -38436,7 +38435,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Pantalla Completa"
+msgstr "Pantalla completa"
#. n4C2B
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38476,7 +38475,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Inxertar Oxetu"
+msgstr "Inxertar un oxetu"
#. Tdjte
#: WriterReportWindowState.xcu
@@ -38926,7 +38925,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Pantalla Completa"
+msgstr "Pantalla completa"
#. 8dDkE
#: WriterWebWindowState.xcu
@@ -39406,7 +39405,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Pantalla Completa"
+msgstr "Pantalla completa"
#. vMWQZ
#: WriterWindowState.xcu
@@ -40046,7 +40045,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Full Screen"
-msgstr "Pantalla Completa"
+msgstr "Pantalla completa"
#. C9gGo
#: XFormsWindowState.xcu
@@ -40086,7 +40085,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Insert Object"
-msgstr "Inxertar Oxetu"
+msgstr "Inxertar un oxetu"
#. uFRdo
#: XFormsWindowState.xcu
diff --git a/source/ast/reportdesign/messages.po b/source/ast/reportdesign/messages.po
index 3065d5fd869..18e4a87ae94 100644
--- a/source/ast/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ast/reportdesign/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-05 01:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/reportdesignmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -1294,13 +1294,13 @@ msgstr "Formatu de caráuteres"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:365
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "−"
#. bpiWB
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:378
msgctxt "conditionwin|addButton"
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#. EDzgm
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/datetimedialog.ui:8
diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po
index 31c0f21a3c2..6f4b57306d5 100644
--- a/source/ast/sc/messages.po
+++ b/source/ast/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-20 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -18403,13 +18403,13 @@ msgstr ""
#: sc/inc/strings.hrc:290
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "Prueba z"
#. QvZ7V
#: sc/inc/strings.hrc:291
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
-msgstr ""
+msgstr "Prueba z"
#. D6AqL
#: sc/inc/strings.hrc:292
@@ -19980,7 +19980,7 @@ msgstr "Primer condición"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153
msgctxt "condformatmanager|extended_tip|CONTAINER"
msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet."
-msgstr ""
+msgstr "La llista Formatos condicionaos amuesa les regles de formatu condicionáu actives que se definieron na fueya de cálculu actual."
#. rCgD4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:173
@@ -33668,10 +33668,9 @@ msgstr "Especifique les regles de validación pa les caxelles escoyíes."
#. NBBSA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:8
-#, fuzzy
msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
msgid "Validity"
-msgstr "Válidu hasta"
+msgstr "Validación"
#. u59K3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:144
@@ -33850,4 +33849,4 @@ msgstr "Agrupao por"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/ztestdialog.ui:308
msgctxt "ztestdialog|extended_tip|ZTestDialog"
msgid "Calculates the z-Test of two data samples."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la prueba z de dos amosances de datos."
diff --git a/source/ast/sd/messages.po b/source/ast/sd/messages.po
index ffa6c54400f..3da662f8303 100644
--- a/source/ast/sd/messages.po
+++ b/source/ast/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sdmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -10422,10 +10422,9 @@ msgstr "Tipografía"
#. tuaZJ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:439
-#, fuzzy
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efeutu tipográficu"
+msgstr "Efeutos tipográficos"
#. SK2Ge
#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:487
diff --git a/source/ast/svx/messages.po b/source/ast/svx/messages.po
index 04a08ccbb5d..6a84d744c87 100644
--- a/source/ast/svx/messages.po
+++ b/source/ast/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-23 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svxmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -17427,10 +17427,9 @@ msgstr "Aplicar espaciu ente caráuteres de Fontwork"
#. zqf9w
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
-#, fuzzy
msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
msgid "_Value:"
-msgstr "Valores"
+msgstr "_Valor:"
#. F3UaT
#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12
@@ -17459,10 +17458,9 @@ msgstr "Editar"
#. mkqs2
#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50
-#, fuzzy
msgctxt "formdatamenu|delete"
msgid "Delete"
-msgstr "Desaniciar #"
+msgstr "Desaniciar"
#. AUawj
#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12
diff --git a/source/ast/wizards/source/resources.po b/source/ast/wizards/source/resources.po
index b52b3427bfe..75efbef6110 100644
--- a/source/ast/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ast/wizards/source/resources.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-18 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-23 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/wizardssourceresources/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516047327.000000\n"
#. 8UKfi
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"CouldNotopenDocument\n"
"property.text"
msgid "Document '<1>' could not be opened."
-msgstr "El documentu '<1>' nun se pudo abrir."
+msgstr "El documentu «<1>» nun se pudo abrir."
#. XG3Dg
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po
index 7a95af1cefe..d35980c3876 100644
--- a/source/bg/cui/messages.po
+++ b/source/bg/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564897785.000000\n"
#. GyY9M
@@ -22260,7 +22260,7 @@ msgstr "Изтриване"
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:387
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|delete"
msgid "Removes the selected word or words from the Word Completion list."
-msgstr "Премахва избраната дума или думи от спосъка за автоматично завършване."
+msgstr "Премахва избраната дума или думи от списъка за автоматично довършване."
#. zqnKv
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:418
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0762bf23e3b..e880739d503 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-23 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-30 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -26249,7 +26249,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "<emph>String:</emph> String variable consisting of a maximum of 64,000 ASCII characters."
-msgstr "<emph>String:</emph> низова променлива, съдържаща най-много 64000 знаква в код ASCII."
+msgstr "<emph>String:</emph> низова променлива, съдържаща най-много 64000 знака в код ASCII."
#. UkswY
#: 03102100.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index a145b693952..6fe51edcc43 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-02 03:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc00/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154574\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dntezd\">Choose <emph>Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group</emph> tabs.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntezd\">Изберете раздела <emph>Данни - Междинни суми - 1ва, 2ра, 3та група</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntezd\">Изберете раздела <emph>Данни - Междинни суми - 1-ва, 2-ра, 3-та група</emph>.</variable>"
#. rU3dk
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index db3827022bb..00a29240bec 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-05 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -49821,7 +49821,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "1st, 2nd, 3rd Group"
-msgstr "1ва, 2ра, 3та група"
+msgstr "1-ва, 2-ра, 3-та група"
#. JEU4t
#: 12050100.xhp
@@ -49830,7 +49830,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149784\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\">1st, 2nd, 3rd Group</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\">1ва, 2ра, 3та група</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050100.xhp\">1-ва, 2-ра, 3-та група</link>"
#. FE9pf
#: 12050100.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 893a8cbae7f..9ac75a49945 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalcguide/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -12111,7 +12111,7 @@ msgctxt ""
"par_id41585177608508\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Group by</emph> drop-down list on the <emph>First Group</emph> page, select a column by its label. Entries in the cell range from step 1 will be grouped and sorted by matching values in this column."
-msgstr "В падащия списък <emph>Групиране по</emph> на страницата <emph>1ва група</emph> изберете колона по етикета ѝ. Данните в диапазона от клетки от стъпка 1 ще бъдат групирани и сортирани по съответстващите стойности в тази колона."
+msgstr "В падащия списък <emph>Групиране по</emph> на страницата <emph>1-ва група</emph> изберете колона по етикета ѝ. Данните в диапазона от клетки от стъпка 1 ще бъдат групирани и сортирани по съответстващите стойности в тази колона."
#. QmNL9
#: subtotaltool.xhp
@@ -12120,7 +12120,7 @@ msgctxt ""
"par_id451585177625978\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Calculate subtotals for</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a column containing values to be subtotaled. If you later change values in this column, Calc will automatically recalculate the subtotals."
-msgstr "В списъка <emph>Междинни резултати за</emph> на страницата <emph>1ва група</emph> изберете колоната със стойностите, за които да се изчислят междинни суми. Ако после промените стойностите в тази колона, Calc автоматично ще преизчисли междинните резултати."
+msgstr "В списъка <emph>Междинни резултати за</emph> на страницата <emph>1-ва група</emph> изберете колоната със стойностите, за които да се изчислят междинни суми. Ако после промените стойностите в тази колона, Calc автоматично ще преизчисли междинните резултати."
#. CQ9km
#: subtotaltool.xhp
@@ -12129,7 +12129,7 @@ msgctxt ""
"par_id661585177644535\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Use function</emph> box on the <emph>First Group</emph> page, select a function to calculate the subtotals for the column selected in step 4."
-msgstr "В списъка <emph>Функция</emph> на страницата <emph>1ва група</emph> изберете функция, която да бъде използвана за изчисляване на междинните резултати за колоната от стъпка 4."
+msgstr "В списъка <emph>Функция</emph> на страницата <emph>1-ва група</emph> изберете функция, която да бъде използвана за изчисляване на междинните резултати за колоната от стъпка 4."
#. 3eTTE
#: subtotaltool.xhp
@@ -12138,7 +12138,7 @@ msgctxt ""
"par_id351585177661529\n"
"help.text"
msgid "Repeat steps 4 and 5 to create subtotals for other columns on the <emph>First Group</emph> page."
-msgstr "Повторете стъпки 4 и 5, за да зададете междинни суми за други колони в страницата <emph>1ва група</emph>."
+msgstr "Повторете стъпки 4 и 5, за да зададете междинни суми за други колони в страницата <emph>1-ва група</emph>."
#. 6GLDr
#: subtotaltool.xhp
@@ -12147,7 +12147,7 @@ msgctxt ""
"par_id511585177679372\n"
"help.text"
msgid "You can create two more subtotal categories by using the <emph>Second Group</emph> and <emph>Third Group</emph> pages and repeating steps 3 to 6. If you do not want to add more groups, then leave the Group by list for each page set to “- none -”."
-msgstr "Можете да зададете още две категории междинни резултати, като използвате страниците <emph>2ра група</emph> и <emph>3та група</emph> и повторите стъпки от 3 до 6. Ако не искате да добавяте повече групи, оставете полетата „Групиране по“ на останалите страници със стойност „-няма-“."
+msgstr "Можете да зададете още две категории междинни резултати, като използвате страниците <emph>2-ра група</emph> и <emph>3-та група</emph> и повторите стъпки от 3 до 6. Ако не искате да добавяте повече групи, оставете полетата „Групиране по“ на останалите страници със стойност „-няма-“."
#. HDB52
#: subtotaltool.xhp
@@ -13938,7 +13938,7 @@ msgctxt ""
"par_id41629158919808\n"
"help.text"
msgid "<emph>Other functions:</emph> MATCH and SEARCH."
-msgstr "<emph>Други функции:</emph> MATCH and SEARCH."
+msgstr "<emph>Други функции:</emph> MATCH и SEARCH."
#. 2ZGuQ
#: wildcards.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index cddd18d2fe1..ec4fdc048e6 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-11 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared02/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -6216,7 +6216,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151221\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\".\">While designing your form, you can set the \"Filter proposal\" property for each text box in the <emph>Data</emph> tab of the corresponding <emph>Properties</emph> dialog. In subsequent searches in the filter mode, you can select from all information contained in these fields.</ahelp> The field content can then be selected using the <emph>AutoComplete</emph> function. Note, however, that this function requires a greater amount of memory space and time, especially when used in large databases and should therefore be used sparingly.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\".\">Докато проектирате формуляра, можете да зададете за всяко текстово поле свойството „Предложение за филтър“ в раздела <emph>Данни</emph> на съответния диалогов прозорец <emph>Свойства</emph>. При последващи търсения с филтър можете да избирате измежду цялата информация, съдържаща се в съответните полета.</ahelp> Съдържанието на полетата може да бъде избирано чрез функцията <emph>Автозавършване</emph>. Забележете обаче, че тази функция изисква повече пространство в паметта и време, особено ако се използва с обемисти бази от данни, затова трябва да се ползва пестеливо.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\".\">Докато проектирате формуляра, можете да зададете за всяко текстово поле свойството „Предложение за филтър“ в раздела <emph>Данни</emph> на съответния диалогов прозорец <emph>Свойства</emph>. При последващи търсения с филтър можете да избирате измежду цялата информация, съдържаща се в съответните полета.</ahelp> Съдържанието на полетата може да бъде избирано чрез функцията <emph>Автодовършване</emph>. Забележете обаче, че тази функция изисква повече пространство в паметта и време, особено ако се използва с обемисти бази от данни, затова трябва да се ползва пестеливо.</variable>"
#. TA2sL
#: 01170102.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 8bbb1ddb59c..7df6ec83928 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared04/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548551367.000000\n"
#. GEuoc
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard; general commands</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; general</bookmark_value><bookmark_value>text input fields</bookmark_value><bookmark_value>AutoComplete function in text and list boxes</bookmark_value><bookmark_value>macros; interrupting</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; input with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>Unicode; shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; Unicode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>клавиатура;общи команди</bookmark_value><bookmark_value>клавишни комбинации;общи</bookmark_value><bookmark_value>входни полета за текст</bookmark_value><bookmark_value>автозавършване в текстови и списъчни полета</bookmark_value><bookmark_value>макроси; прекъсване</bookmark_value><bookmark_value>Уникод; въвеждане с клавиатурата</bookmark_value><bookmark_value>Уникод; клавишни комбинации</bookmark_value><bookmark_value>клавишни комбинации; Уникод</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>клавиатура;общи команди</bookmark_value><bookmark_value>клавишни комбинации;общи</bookmark_value><bookmark_value>входни полета за текст</bookmark_value><bookmark_value>автодовършване в текстови и списъчни полета</bookmark_value><bookmark_value>макроси; прекъсване</bookmark_value><bookmark_value>Уникод; въвеждане с клавиатурата</bookmark_value><bookmark_value>Уникод; клавишни комбинации</bookmark_value><bookmark_value>клавишни комбинации; Уникод</bookmark_value>"
#. GNwmD
#: 01010000.xhp
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "$[officename] has an <emph>AutoComplete</emph> function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> into the URL field and the <emph>AutoComplete</emph> function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive</caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
-msgstr "$[officename] предлага функция <emph>автозавършване</emph>, която се активира в някои текстови и списъчни полета. Например, въведете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> в поле за URL и <emph>автозавършването</emph> ще покаже първия файл или папка <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">в устройството C:</caseinline><defaultinline>в личната ви папка</defaultinline></switchinline>, чието име започва с буквата „a“."
+msgstr "$[officename] предлага функция <emph>автодовършване</emph>, която се активира в някои текстови и списъчни полета. Например, въведете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><emph>c:\\a</emph></caseinline><defaultinline><emph>~/a</emph></defaultinline></switchinline> в поле за URL и <emph>автодовършването</emph> ще покаже първия файл или папка <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">в устройството C:</caseinline><defaultinline>в личната ви папка</defaultinline></switchinline>, чието име започва с буквата „a“."
#. cCWVA
#: 01010000.xhp
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Use the <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> key to scroll through the other files and directories. Use the <item type=\"keycode\">Right Arrow</item> key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the <item type=\"keycode\">End</item> key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
-msgstr "С клавиша <item type=\"keycode\">Стрелка надолу</item> можете да превъртате списъка, за да видите още файлове и директории. Клавишът <item type=\"keycode\">Стрелка надясно</item> предизвиква показване на съществуваща поддиректория в полето за URL. Ако натиснете клавиша <item type=\"keycode\">Enter</item>, след като сте въвели част от URL адреса, ще предизвикате бързо автозавършване. След като намерите желания документ или директория, натиснете <item type=\"keycode\">Enter</item>."
+msgstr "С клавиша <item type=\"keycode\">Стрелка надолу</item> можете да превъртате списъка, за да видите още файлове и директории. Клавишът <item type=\"keycode\">Стрелка надясно</item> предизвиква показване на съществуваща поддиректория в полето за URL. Ако натиснете клавиша <item type=\"keycode\">Enter</item>, след като сте въвели част от URL адреса, ще предизвикате бързо автодовършване. След като намерите желания документ или директория, натиснете <item type=\"keycode\">Enter</item>."
#. Bkjt8
#: 01010000.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 5c1e1cf18f4..75d91417f3a 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-01 01:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-23 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedoptionen/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -18321,7 +18321,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr "Път на сертифициране"
+msgstr "Път на сертификата"
#. Roqoc
#: viewcertificate_c.xhp
@@ -18330,7 +18330,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"certificatepath\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\">Certificate Path</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"certificatepath\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\">Път на сертифициране</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"certificatepath\"><link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate_c.xhp\">Път на сертификата</link></variable>"
#. vFrbF
#: viewcertificate_c.xhp
@@ -18339,7 +18339,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Certificate Path page of the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog displays the location and the status of the certificate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Страницата „Път на сертифициране“ на диалоговия прозорец <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Преглед на сертификат</link> показва местоположението и състоянието на сертификата.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Страницата „Път на сертификата“ на диалоговия прозорец <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Преглед на сертификат</link> показва местоположението и състоянието на сертификата.</ahelp>"
#. EEWBY
#: viewcertificate_d.xhp
diff --git a/source/bg/sc/messages.po b/source/bg/sc/messages.po
index b2e53310aed..165358b4098 100644
--- a/source/bg/sc/messages.po
+++ b/source/bg/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-05 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-30 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Избор на клетка"
#: sc/inc/globstr.hrc:413
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
-msgstr "Избор на област"
+msgstr "Избиране на диапазон"
#. U2Jow
#: sc/inc/globstr.hrc:414
@@ -2431,25 +2431,25 @@ msgstr "Скок към лист"
#: sc/inc/globstr.hrc:417
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
-msgstr "Определяне на име за областта"
+msgstr "Определяне на име за диапазона"
#. Jee9b
#: sc/inc/globstr.hrc:418
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
-msgstr "За да наименувате област, тя трябва да е правоъгълна."
+msgstr "За да наименувате селекция, тя трябва да е правоъгълна."
#. 3AECm
#: sc/inc/globstr.hrc:419
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
-msgstr "Трябва да въведете валидно обръщение или да наберете валидно име за избраната област."
+msgstr "Трябва да въведете валидно обръщение или да наберете валидно име за избрания диапазон."
#. UCv9m
#: sc/inc/globstr.hrc:420
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
-msgstr "ВНИМАНИЕ: Това действие може да е довело до неволни промени на обръщенията във формулите."
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Това действие може да е довело до нежелани промени на обръщенията във формулите."
#. A7cxX
#: sc/inc/globstr.hrc:421
@@ -32007,19 +32007,19 @@ msgstr "Междинни суми"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:154
msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
msgid "1st Group"
-msgstr "1ва група"
+msgstr "1-ва група"
#. eKqfU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:201
msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup"
msgid "2nd Group"
-msgstr "2ра група"
+msgstr "2-ра група"
#. 7YiAD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:249
msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup"
msgid "3rd Group"
-msgstr "3та група"
+msgstr "3-та група"
#. 9RfXo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:297
diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po
index 90424e072c1..4ff615c59d5 100644
--- a/source/bg/sw/messages.po
+++ b/source/bg/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-27 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562504032.000000\n"
#. oKCHH
@@ -21355,13 +21355,13 @@ msgstr "Текст"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:266
msgctxt "navigatorpanel|contenttoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Превключване на изгледа Образец"
+msgstr "Превключване на изгледа „Главен документ“"
#. bavit
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:270
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|contenttoggle"
msgid "Switches between master view and normal view if a master document is open."
-msgstr "Превключва между изглед Главен документ и нормален изглед, когато е отворен главен документ."
+msgstr "Превключва между изглед на главен документ и нормален изглед, когато е отворен главен документ."
#. aVJn7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
@@ -21535,7 +21535,7 @@ msgstr "Активен прозорец"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:767
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
msgid "Toggle Master View"
-msgstr "Превключване на изгледа Образец"
+msgstr "Превключване на изгледа „Главен документ“"
#. AoCVA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:771
diff --git a/source/bg/xmlsecurity/messages.po b/source/bg/xmlsecurity/messages.po
index 790a7ce138b..111d26ce303 100644
--- a/source/bg/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/bg/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-28 09:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-23 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/bg/>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/xmlsecuritymessages/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554813133.000000\n"
#. EyJrF
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Преглед..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:92
msgctxt "extended_tip|signatures"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr "Страницата „Път на сертифициране“ на диалоговия прозорец Преглед на сертификат показва местоположението и състоянието на сертификата."
+msgstr "Страницата „Път на сертификата“ на диалоговия прозорец „Преглед на сертификат“ показва местоположението и състоянието на сертификата."
#. BC28t
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:122
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Статус на сертификата"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:148
msgctxt "extended_tip|status"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr "Страницата „Път на сертифициране“ на диалоговия прозорец Преглед на сертификат показва местоположението и състоянието на сертификата."
+msgstr "Страницата „Път на сертификата“ на диалоговия прозорец „Преглед на сертификат“ показва местоположението и състоянието на сертификата."
#. Cvs6c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:170
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Сертификатът не може да бъде проверен."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:192
msgctxt "extended_tip|CertPage"
msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate."
-msgstr "Страницата „Път на сертифициране“ на диалоговия прозорец Преглед на сертификат показва местоположението и състоянието на сертификата."
+msgstr "Страницата „Път на сертификата“ на диалоговия прозорец „Преглед на сертификат“ показва местоположението и състоянието на сертификата."
#. mWRAG
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:26
diff --git a/source/ca/connectivity/messages.po b/source/ca/connectivity/messages.po
index 7642e5fc56d..605be65353e 100644
--- a/source/ca/connectivity/messages.po
+++ b/source/ca/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:39+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivitymessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551189926.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "El nom «$name$» no coincideix amb les restriccions de nomenclatura SQL
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
-msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer $filename$."
+msgstr "No s'ha pogut suprimir el fitxer «$filename$»."
#. PiFvx
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
diff --git a/source/ca/dbaccess/messages.po b/source/ca/dbaccess/messages.po
index 554949fdec4..90ad8c5d622 100644
--- a/source/ca/dbaccess/messages.po
+++ b/source/ca/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-21 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dbaccessmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2589,7 +2589,7 @@ msgstr "El gestor d'interacció indicat no és vàlid."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
-msgstr "Aquesta relació ja existeix. Voleu editar-la o voleu crear-ne una de nova?"
+msgstr "Aquesta relació ja existeix. Voleu editar-la o crear-ne una de nova?"
#. nFRsS
#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index b66ae3ebbc9..3753a8c2d66 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-10 03:37+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicpython/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1224,13 +1224,16 @@ msgstr "Exemples en Python"
#. DAoFA
#: python_examples.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"python_examples.xhp\n"
"bm_id20191031405\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Python;exemples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;plataforma</bookmark_value> <bookmark_value>Python;sessió</bookmark_value> <bookmark_value>Python;pantalla entrada/sortida</bookmark_value>"
+msgstr ""
+"<bookmark_value>Python;exemples</bookmark_value> \n"
+"<bookmark_value>Python;plataforma</bookmark_value> \n"
+"<bookmark_value>Python;sessió</bookmark_value> \n"
+"<bookmark_value>Python;pantalla entrada/sortida</bookmark_value>"
#. QbiDM
#: python_examples.xhp
@@ -2436,7 +2439,7 @@ msgctxt ""
"N0508\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmarkvalue>Plataforma;isLinux</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>plataforma;isMacOsX</bookmarkvalue><bookmarkvalue>plataforma;isWindows</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>plataforma;ComputerName</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>Plataforma;OSName</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>API;ConfiguracióAccésAccés</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>Eines;GetRegistryContent</bookmarkvalue>"
+msgstr "<bookmarkvalue>Plataforma;isLinux</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>plataforma;isMacOsX</bookmarkvalue><bookmarkvalue>plataforma;isWindows</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>plataforma;ComputerName</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>Plataforma;OSName</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>API;ConfigurationAccess</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>Eines;GetRegistryContent</bookmarkvalue>"
#. drCq4
#: python_platform.xhp
@@ -3228,7 +3231,7 @@ msgctxt ""
"N0339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
-msgstr "Sessió <bookmarkvalue>;Nom d'usuari</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>Sessió;Scripts compartits</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>Sessió;CompartitPythonScripts</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>Sessió;Profile</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>Sessió;Scripts d'usuari</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>Sessió;UserPythonScripts</bookmarkvalue> <bookmarkvalue>API;PathSubstitució</bookmarkvalue>"
+msgstr "<bookmark_value>Sessió;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Sessió;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Sessió;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Sessió;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Sessió;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Sessió;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
#. qBME3
#: python_session.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 0a26feb60de..f101f3fd59e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -6054,7 +6054,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the AutoFill function for the selected control. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu \"Sí\" per habilitar la funció Emplenament automàtic per al control seleccionat. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu «Sí» per a activar la funció Emplenament automàtic per al control seleccionat.</ahelp>"
#. avCAy
#: 01170101.xhp
@@ -6306,7 +6306,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu \"Sí\" per habilitar l'opció desplegable per a controls de llista o de quadre combinat. Un camp de control desplegable té un botó de cursor al qual podeu fer clic per obrir una llista de les entrades de formulari existents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu «Sí» per a activar l'opció desplegable per a controls de llista o de quadre combinat. Un camp de control desplegable té un botó de cursor al qual podeu fer clic per a obrir una llista de les entrades de formulari existents.</ahelp>"
#. tCz4B
#: 01170101.xhp
@@ -6324,7 +6324,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150517\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the control. If the control is disabled, it is grayed out in the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu \"Sí\" per habilitar el control. Si el control està inhabilitat, es mostra ombrejat al diàleg.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu «Sí» per a activar el control. Si el control està inhabilitat, es mostra ombrejat al diàleg.</ahelp>"
#. M7AWe
#: 01170101.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 8133dca36b3..dd037ddc589 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-25 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared03/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"par_id921593518140986\n"
"help.text"
msgid "The <emph>ImportWizard</emph> library is used by the <emph>Document Converter</emph> wizard."
-msgstr "La llibreria <emph>ImportWizard</emph> l’utilitza l’assistent <emph>Convertidor de documents</emph>."
+msgstr "La biblioteca <emph>ImportWizard</emph> l’utilitza l’auxiliar <emph>Convertidor de documents</emph>."
#. FaGZt
#: lib_importwiz.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 706964cca7f..4a2b3bb4238 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-20 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -46474,7 +46474,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511663453530293\n"
"help.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colors de la barra"
#. 3WvU9
#: 05120400.xhp
@@ -53784,7 +53784,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum</emph>, or the <emph>Value</emph> input boxes appear."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Seleccioneu l'operador comparatiu que voleu usar.</ahelp> Els operadors disponibles depenen de la vostra selecció al quadre <emph>Permet</emph>. Si seleccioneu «entre» o «no entre», apareixeran els quadres d'entrada <emph>Mínim</emph> i <emph>Màxim</emph>. Altrament, només apareixeran els quadres <emph>Mínim</emph>, <emph>Màxim</emph> o <emph>Valor</emph>."
#. DTzua
#: 12120100.xhp
@@ -54962,7 +54962,7 @@ msgctxt ""
"Databar-Moreoptions\n"
"help.text"
msgid "Databar More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Més opcions de la barra de dades"
#. 6Mf5d
#: databar_more_options.xhp
@@ -54998,7 +54998,7 @@ msgctxt ""
"hd_id661610569199542\n"
"help.text"
msgid "Minimum:"
-msgstr ""
+msgstr "Mínim:"
#. AxvHB
#: databar_more_options.xhp
@@ -55016,7 +55016,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501610569361264\n"
"help.text"
msgid "Maximum:"
-msgstr ""
+msgstr "Màxim:"
#. mCsBS
#: databar_more_options.xhp
@@ -55034,7 +55034,7 @@ msgctxt ""
"par_id791610556114310\n"
"help.text"
msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:"
-msgstr ""
+msgstr "Les opcions per a definir els valors mínims i màxims són:"
#. gBHrw
#: databar_more_options.xhp
@@ -55043,7 +55043,7 @@ msgctxt ""
"par_id621610556164264\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic:</emph> Automatically sets the minimum and maximum value based on the values in the data set."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Automàtic:</emph> defineix automàticament els valors mínim i màxim en funció dels valors del conjunt de dades."
#. ajaES
#: databar_more_options.xhp
@@ -55097,7 +55097,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551610558198954\n"
"help.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colors de la barra"
#. brFRN
#: databar_more_options.xhp
@@ -55277,7 +55277,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821610560955981\n"
"help.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra només la barra"
#. qxGGB
#: databar_more_options.xhp
@@ -55295,7 +55295,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Default Number Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formats numèrics per defecte"
#. 8ndNr
#: default_number_formats.xhp
@@ -55304,7 +55304,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111674498160040\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Format numèric</link>"
#. vtUUF
#: default_number_formats.xhp
@@ -55322,7 +55322,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number format: General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Format numèric: general</link>"
#. Bdin6
#: default_number_formats.xhp
@@ -55340,7 +55340,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon General Number Format</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icona Format numèric general</alt></image>"
#. obVcY
#: default_number_formats.xhp
@@ -55349,7 +55349,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Number Format: General"
-msgstr ""
+msgstr "Format numèric: general"
#. E7GxE
#: default_number_formats.xhp
@@ -75750,13 +75750,12 @@ msgstr "La taula següent mostra el <emph>z-Test</emph> per a la sèrie de dades
#. cyNij
#: statistics_test_z.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"statistics_test_z.xhp\n"
"par_id1003710\n"
"help.text"
msgid "z-test"
-msgstr "prova z"
+msgstr "Prova z"
#. 2jGDY
#: statistics_test_z.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 17b51becf71..1e7d1167194 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc04/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153076\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves upward in the current column until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same column above the cursor are empty, the cursor moves to the first cell in the column."
-msgstr ""
+msgstr "Mou el cursor cap amunt fins a l'inici i el final dels blocs de cel·les amb dades. Si la cel·la sobre el cursor o la cel·la amb el cursor està buida, el cursor es mou cap amunt a la columna actual fins que arriba a la següent cel·la amb contingut. Si totes les cel·les de la mateixa columna a sobre del cursor estan buides, el cursor es mou a la primera cel·la de la columna."
#. EamtM
#: 01020000.xhp
@@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cell with the cursor is empty, the cursor moves downward in the current column until it reaches the next cell with contents. If all cells in the same column below the cursor are empty, the cursor moves to the last cell in the column."
-msgstr ""
+msgstr "Mou el cursor cap avall fins a l'inici i el final dels blocs de cel·les amb dades. Si la cel·la de sota del cursor o la cel·la amb el cursor està buida, el cursor es mou cap avall a la columna actual fins que arriba a la següent cel·la amb contingut. Si totes les cel·les de la mateixa columna sota el cursor estan buides, el cursor es mou a l'última cel·la de la columna."
#. UQi4B
#: 01020000.xhp
@@ -411,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159258\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Arrows</keycode> key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected. If the cursor is in an empty cell, the selection will stretch from the current cell up to the first cell with value in the direction of the arrow pressed."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona totes les cel·les de l'interval creat pels moviments del cursor utilitzant l'<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Ordre</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Fletxes</keycode> i combinacions de tecles. Si s'utilitza per seleccionar files i columnes a la vegada, es selecciona un interval de cel·les rectangulars. Si el cursor es troba en una cel·la buida, la selecció s'allargarà des de la cel·la actual fins a la primera cel·la amb el valor en la direcció de la fletxa premuda."
#. F95ji
#: 01020000.xhp
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"par_id351630625364216\n"
"help.text"
msgid "Enter (after copying cell contents)"
-msgstr ""
+msgstr "Entrar (després de copiar el contingut de la cel·la)"
#. 5PZQn
#: 01020000.xhp
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"par_id681630625395135\n"
"help.text"
msgid "If cell contents have just been copied to the clipboard and no additional editing has been done in the current file, then pressing <keycode>Enter</keycode> will paste clipboard contents to the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Si el contingut de la cel·la s'acaba de copiar al porta-retalls i no s'ha fet cap edició addicional al fitxer actual, prement <keycode>Entrar</keycode> s'enganxarà el contingut del porta-retalls a la posició actual del cursor."
#. 2MKS8
#: 01020000.xhp
@@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"par_id521630625780621\n"
"help.text"
msgid "Shift+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Maj+Entrar"
#. dAv3b
#: 01020000.xhp
@@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"par_id541630625783264\n"
"help.text"
msgid "If the clipboard contains cell contents and no editing has been done in the file, then <keycode>Shift+Enter</keycode> has the same behavior as <keycode>Enter</keycode> and pastes clipboard contents to the current cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "Si el porta-retalls conté contingut de cel·la i no s'ha fet cap edició al fitxer, aleshores <keycode>Maj+Entrar</keycode> té el mateix comportament que <keycode>Entrar</keycode> i enganxa el contingut del porta-retalls a la posició actual del cursor."
#. so8sW
#: 01020000.xhp
@@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"par_id921630625968749\n"
"help.text"
msgid "If no cells are selected, <keycode>Shift+Enter</keycode> moves the cursor to the opposite direction defined in the option <emph>Press Enter to move selection</emph> found in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Si no hi ha cel·les seleccionades, <keycode>Maj+Entrar</keycode> mou el cursor a la direcció oposada definida a l'opció <emph>Premeu Entrar per moure la selecció </emph> que es troba a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferències</emph></caseinline><defaultinline><emph>Eines - Opcions</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
#. f4gCc
#: 01020000.xhp
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"par_id951630626229215\n"
"help.text"
msgid "If a range of cells is selected, <keycode>Shift+Enter</keycode> moves the cursor inside the current selection to the opposite direction defined in the option <emph>Press Enter to move selection</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Si es selecciona un rang de cel·les, <keycode>Maj+Entrar</keycode> mou el cursor dins de la selecció actual a la direcció oposada definida a l'opció <emph>Premeu Entrar per moure la selecció</emph>."
#. ESQwM
#: 01020000.xhp
@@ -735,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3143661\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; duplicate</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; quick rename</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>fulls de càlcul; duplicar</bookmark_value> <bookmark_value>fulls de càlcul;canvi de nom ràpid</bookmark_value>"
#. AxVu3
#: 01020000.xhp
@@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"par_id781637247029711\n"
"help.text"
msgid "The sheet tabs used to navigate between sheets can be clicked in combination with keyboard keys to perform the following operations:"
-msgstr ""
+msgstr "Les pestanyes del full que s'utilitzen per navegar entre fulls en combinació amb les tecles del teclat, s'utilitzen per realitzar les operacions següents:"
#. DDZy3
#: 01020000.xhp
@@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"par_id211637247123788\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Drag sheet tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Arrossegueu la pestanya del full"
#. F7Wju
#: 01020000.xhp
@@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"par_id981637247123788\n"
"help.text"
msgid "Creates a copy of the sheet whose tab was clicked. The copied sheet is placed at the position where the mouse button was released."
-msgstr ""
+msgstr "Crea una còpia del full del qual s'ha clicat la pestanya. El full copiat es col·loca a la posició on es va deixar anar el botó del ratolí."
#. 4BauE
#: 01020000.xhp
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_id211637247123024\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Click sheet tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opció</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Clic a la pestanya del full"
#. DqgFn
#: 01020000.xhp
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"par_id981637247123114\n"
"help.text"
msgid "Makes the sheet name editable. Edit the sheet name and press <keycode>Enter</keycode> when finished."
-msgstr ""
+msgstr "Fa editable el nom del full. Editeu el nom del full i premeu <keycode>Entrar</keycode> quan acabeu."
#. TDGrd
#: 01020000.xhp
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148568\n"
"help.text"
msgid "With a cell selected, press F2 to open cell contents for editing. If the cell contains a formula, use arrow keys to navigate the sheet to easily enter range addresses into the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Amb una cel·la seleccionada, premeu F2 per obrir el contingut de la cel·la per editar-lo. Si la cel·la conté una fórmula, utilitzeu les tecles de fletxa per navegar pel full per introduir fàcilment rangs d'adreces a la fórmula."
#. KPNsf
#: 01020000.xhp
@@ -879,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"par_id381629750112725\n"
"help.text"
msgid "Press F2 again to enable the use of arrow keys to move the cursor in the formula text."
-msgstr ""
+msgstr "Premeu F2 de nou per habilitar l'ús de les tecles de fletxa per moure el cursor al text de la fórmula."
#. YE2ga
#: 01020000.xhp
@@ -888,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"par_id481629750230372\n"
"help.text"
msgid "Each additional use of the F2 shortcut switches between the two states previously described."
-msgstr ""
+msgstr "Cada ús addicional de la drecera F2 canvia entre els dos estats descrits anteriorment."
#. Dzhco
#: 01020000.xhp
@@ -897,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"par_id461629750358215\n"
"help.text"
msgid "Some dialog boxes have input fields with a <emph>Shrink</emph> button. Pressing F2 with the cursor inside such field causes the <emph>Shrink</emph> command to be executed."
-msgstr ""
+msgstr "Alguns quadres de diàleg tenen camps d'entrada amb el botó <emph>Contraure</emph>. Prement F2 amb el cursor dins d'aquest camp provoca que l'ordre <emph>Contraure</emph> s'executi."
#. seNCx
#: 01020000.xhp
@@ -1054,13 +1054,12 @@ msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</casei
#. oTBgR
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
-msgstr "Mou el cursor des de la línia d'entrada <emph></emph> al quadre <emph>Full d'àrea</emph>. També podeu utilitzar Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> Ordre</caseinline><defaultinline> Ctrl</defaultinline></switchinline> +T."
+msgstr "Mou el cursor des de la <emph>Línia d'entrada</emph> al quadre <emph>Àrea del full</emph>. També podeu utilitzar Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> Ordre</caseinline><defaultinline> Ctrl</defaultinline></switchinline> +T."
#. 6NRwR
#: 01020000.xhp
@@ -1195,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149279\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline> <defaultinline>F11</defaultinline> </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Ordre+T</caseinline> <defaultinline>F11</defaultinline> </switchinline>"
#. edNSJ
#: 01020000.xhp
@@ -1541,13 +1540,12 @@ msgstr "Utilització de la taula dinàmica"
#. iDg7S
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id631581375238556\n"
"help.text"
msgid "The shortcut keys below are for the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog."
-msgstr "Les tecles de drecera següents són per al diàleg <emph>Pivot Table Disposició</emph>."
+msgstr "Les tecles de drecera següents són per al diàleg <emph>Disposició de la taula dinàmica</emph>."
#. dRGGD
#: 01020000.xhp
@@ -1776,7 +1774,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Opció<
#. Dnys7
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3144649\n"
@@ -1894,7 +1891,6 @@ msgstr "Mou el camp actual cap a l'últim lloc."
#. GdEkF
#: 01020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148418\n"
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d05caaa2866..c7353e420e5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-14 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalcguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"par_id771630333791025\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format</emph> list choose the AutoFormat style to apply."
-msgstr ""
+msgstr "A la llista <emph>Format</emph>, trieu l'estil de format automàtic a aplicar."
#. tCZL9
#: autoformat.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 8607a3d811c..ea79e63b291 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:36+0000\n"
+"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdatabase/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7515,7 +7515,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2026429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>assistents;base de dades (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Assistent de base de dades (Base)</bookmark_value><bookmark_value>base de dades; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Bases de dades MySQL (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Bases de dades MariaDB (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; configuració de la base de dades (Base)</bookmark_value><bookmark_value>jdbc;configuració de la base de dades (Base)</bookmark_value><bookmark_value>odbc;configuració de la base de dades (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Firebird;configuració de la base de dades (Base)</bookmark_value><bookmark_value>PostgreSQL;configuració de la base de dades (Base)</bookmark_value><bookmark_value>fulls de càlcul; com a bases de dades (Base)</bookmark_value>"
#. 5pnX6
#: dabawiz00.xhp
@@ -7524,7 +7524,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"databasewizardh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"databasewizardh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz00.xhp\">Assistent de base de dades</link></variable>"
#. 4L7fe
#: dabawiz00.xhp
@@ -7533,7 +7533,7 @@ msgctxt ""
"par_id9856563\n"
"help.text"
msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database."
-msgstr ""
+msgstr "L'assistent de base de dades crea un <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\">fitxer de base de dades</link> que conté informació sobre a base de dades."
#. MP58w
#: dabawiz00.xhp
@@ -7542,7 +7542,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D5\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps."
-msgstr ""
+msgstr "Segons el tipus d'operació i el tipus de base de dades, l'assistent de base de dades consta d'un nombre variable de passos."
#. BvAbd
#: dabawiz00.xhp
@@ -7551,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
-msgstr ""
+msgstr "Si creeu un nou fitxer de base de dades, l'assistent consta de dos passos."
#. menWz
#: dabawiz01.xhp
@@ -7560,7 +7560,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Selecció de la base de dades"
#. cE94h
#: dabawiz01.xhp
@@ -7569,7 +7569,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2082583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>bases de dades; connectant (Base)</bookmark_value>"
#. 6LQ8F
#: dabawiz01.xhp
@@ -7578,7 +7578,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"databaseselectionh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Select Database</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"databaseselectionh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Seleccionar una base de dades</link></variable>"
#. MNcgG
#: dabawiz01.xhp
@@ -7587,7 +7587,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea una nova base de dades, obre un fitxer de base de dades, o connectat a una base dades existent</ahelp>"
#. 3gKji
#: dabawiz01.xhp
@@ -7596,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Create a new database"
-msgstr ""
+msgstr "Crea una nova base de dades"
#. QsxqK
#: dabawiz01.xhp
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu-ho per a crear una base de dades </ahelp>Aquesta opció utilitza el motor de base de dades HSQL amb la configuració per defecte. La pagina final de l'assistent es mostra després."
#. FMbMQ
#: dabawiz01.xhp
@@ -7623,7 +7623,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F9\n"
"help.text"
msgid "Open an existing database file"
-msgstr ""
+msgstr "Obre un fitxer de base de dades existent"
#. SrmuV
#: dabawiz01.xhp
@@ -7632,7 +7632,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu-ho per obrir un fitxer de base de dades d'una llista de fitxers utilitzats recentment o, des d'un diàleg de selecció de fitxers.</ahelp>"
#. HNAd8
#: dabawiz01.xhp
@@ -7641,7 +7641,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10614\n"
"help.text"
msgid "Recently used"
-msgstr ""
+msgstr "Recentment utilitzades"
#. ZGuNR
#: dabawiz01.xhp
@@ -7650,7 +7650,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu de la llista de fitxers utilitzats recentment un fitxer de base de dades per obrir. Feu clic a Finalitzar per obrir el fitxer immediatament i sortir de l'assistent.</ahelp>"
#. ACzer
#: dabawiz01.xhp
@@ -7668,7 +7668,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un diàleg de selecció de fitxers on podreu seleccionar un fitxer de base de dades. Feu clic a Obre o D'acord al diàleg de selecció de fitxers per obrir el fitxer immediatament i sortir de l'assistent.</ahelp>"
#. rLwWT
#: dabawiz01.xhp
@@ -7677,7 +7677,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Connect to an existing database"
-msgstr ""
+msgstr "Connectar a una base de dades existent"
#. tF4HK
#: dabawiz01.xhp
@@ -7686,7 +7686,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a database document for an existing database connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu aquesta opció per a crear un document de base de dades per a una connexió de base de dades existent.</ahelp>"
#. M4MGu
#: dabawiz01.xhp
@@ -7731,7 +7731,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save and proceed"
-msgstr ""
+msgstr "Desa i continua"
#. Hjhen
#: dabawiz02.xhp
@@ -7740,7 +7740,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Desa i continua</link>"
#. CECqo
#: dabawiz02.xhp
@@ -7749,7 +7749,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to register the database, open the database for editing, or insert a new table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica si es vol registrar la base de dades, obre la base de dades per l'edició, o inseriu una nova taula.</ahelp>"
#. v3hCS
#: dabawiz02.xhp
@@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Yes, register the Database for me"
-msgstr ""
+msgstr "Si, registra la base de dades per mi"
#. 6iEY2
#: dabawiz02.xhp
@@ -7776,7 +7776,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "No, do not register the database"
-msgstr ""
+msgstr "No, no registris la base de dades"
#. PHFCG
#: dabawiz02.xhp
@@ -7785,7 +7785,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to keep the database information only within the created database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu-ho per mantenir la informació de la base de dades només dins del fitxer de base de dades creat.</ahelp>"
#. xJFV8
#: dabawiz02.xhp
@@ -7794,7 +7794,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Open the database for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Obre la base de dades per editar"
#. 2oDVV
#: dabawiz02.xhp
@@ -7803,7 +7803,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the database file, where you can edit the database structure.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu-ho per mostrar el fitxer de base de dades, on podreu editar-ne l'estructura.</ahelp>"
#. uUaJe
#: dabawiz02.xhp
@@ -7812,7 +7812,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Create tables using the table wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Creació de taules utilitzant l'auxiliar de taules"
#. CihhJ
#: dabawiz02.xhp
@@ -7821,7 +7821,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu-ho per cridar l'<link href=\"text/sdatabase/tablewizard00.xhp\">assistent de taules</link> un cop hagi finalitzat l'assistent de base de dades.</ahelp>"
#. YnZ24
#: dabawiz02access.xhp
@@ -7839,7 +7839,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2755516\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Base de dades Access (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Base de dades Access (base)</bookmark_value>"
#. iPpLv
#: dabawiz02access.xhp
@@ -7857,7 +7857,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la configuració per importar un fitxer de base de dades en format Microsoft Access o Access 2007.</ahelp>"
#. 7ooRc
#: dabawiz02access.xhp
@@ -7866,7 +7866,7 @@ msgctxt ""
"par_id1142772\n"
"help.text"
msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Consulteu també la pàgina de Wiki en anglès<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
#. 7vvBT
#: dabawiz02access.xhp
@@ -7884,7 +7884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la ruta al fitxer de base de dades.</ahelp>"
#. cKU7v
#: dabawiz02access.xhp
@@ -7902,7 +7902,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.</ahelp>"
#. gjtnv
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -7911,7 +7911,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "ADO Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connexió ADO"
#. jJtjy
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -7920,7 +7920,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7565233\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Base de dades ADO (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Interfície MS ADO (Base)</bookmark_value><bookmark_value>bases de dades;ADO (Base)</bookmark_value>"
#. 9Yxn5
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -7929,7 +7929,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02ado.xhp\"> Connexió ADO</link></variable>"
#. Gi6xc
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -7938,7 +7938,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for adding an ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica les opcions per afegir una base de dades ADO (Microsoft ActiveX Data Object).</ahelp>"
#. pGwdA
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -7947,7 +7947,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases."
-msgstr ""
+msgstr "La interfície ADO és un contenidor privatiu de Microsoft Windows per a connectar-se a bases de dades."
#. mVEj7
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -7956,7 +7956,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
-msgstr "$[officename] requereix Microsoft Data Access Components (MDAC) per utilitzar la interfície ADO. Microsoft Windows 2000 i XP inclouen aquests components per defecte."
+msgstr "El $[officename] requereix els Microsoft Data Access Components (MDAC) per a utilitzar la interfície ADO. Microsoft Windows 2000 i XP inclouen aquests components per defecte."
#. CWQxx
#: dabawiz02ado.xhp
@@ -8121,7 +8121,7 @@ msgctxt ""
"par_id561668004674782\n"
"help.text"
msgid "The options in this dialog will vary depending on the database driver selected in the <menuitem>Select database</menuitem> pane of the <menuitem>Database Wizard</menuitem>. Help pages for each specific options for each database driver as given below."
-msgstr ""
+msgstr "Les opcions d'aquest diàleg variaran en funció del controlador de base de dades seleccionat en el panell <menuitem>Seleccionar una base de dades</menuitem> del <menuitem>Assistent de base de dades</menuitem>. Les pàgines d'ajuda per a cada opció específica per a cada controlador de base de dades es mostra a continuació."
#. APEY6
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8130,7 +8130,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381668004546650\n"
"help.text"
msgid "Enter connection string"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la cadena de connexió"
#. Fg2nV
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8157,7 +8157,7 @@ msgctxt ""
"par_id331668004976240\n"
"help.text"
msgid "Choose the path and file name of the new database file."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu el camí i el nom del fitxer de la nova base de dades."
#. po9hN
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8175,7 +8175,7 @@ msgctxt ""
"par_id61668005068546\n"
"help.text"
msgid "Select an existing database file."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu un fitxer de base de dades existent."
#. TcWBB
#: dabawiz02connection.xhp
@@ -8193,7 +8193,7 @@ msgctxt ""
"par_id911668005357794\n"
"help.text"
msgid "The help pages below describe the options that are specific to each available database driver."
-msgstr ""
+msgstr "Les següents pàgines d'ajuda descriuen les opcions específiques de cada controlador de base de dades disponible."
#. mxSCU
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8202,7 +8202,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "dBASE Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connexió dBASE"
#. vDDMj
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8211,7 +8211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02dbase.xhp\">Connexió dBASE</link></variable>"
#. 3rzAr
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8220,7 +8220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr ""
+msgstr "Camí als fitxers dBASE"
#. 9qfqi
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8229,7 +8229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu el camí als fitxers dBASE *.dbf.</ahelp>"
#. JtErQ
#: dabawiz02dbase.xhp
@@ -8247,7 +8247,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un diàleg de selecció del camí.</ahelp>"
#. YgRuw
#: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8310,7 +8310,7 @@ msgctxt ""
"par_id301677867908874\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Create</widget>. The <emph>Save As</emph> dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click <widget>Save</widget>. The path of the new file is displayed in the wizard’s text box. Click <widget>Next</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a <widget>Crear</widget>. S'obre el diàleg <emph>Desar com</emph>. Introduïu un nom i una ubicació adequats per al fitxer de base de dades, i feu clic a <widget>Desar</widget>. La ruta del nou fitxer es mostra al quadre de text de l'assistent. Feu clic a <widget>Següent</widget>."
#. trQtM
#: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8319,7 +8319,7 @@ msgctxt ""
"par_id161677867944534\n"
"help.text"
msgid "Optionally, enter your username and password. Click <widget>Next</widget>."
-msgstr ""
+msgstr "Opcionalment, introduïu el vostre nom d'usuari i contrasenya. Feu clic a <widget>Següent</widget>."
#. Ts9PD
#: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8328,7 +8328,7 @@ msgctxt ""
"par_id151677867957065\n"
"help.text"
msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with the database once saved, and click <widget>Finish</widget>. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file."
-msgstr ""
+msgstr "Decidiu les vostres preferències per la base de dades registrada i què cal fer amb la base de dades un cop desada, i feu clic a <widget>Finalitzar</widget>. Continueu introduint un nom per al nou fitxer de %PRODUCTNAME Base."
#. zJGCA
#: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8481,7 +8481,7 @@ msgctxt ""
"par_id601677868371635\n"
"help.text"
msgid "Decide whether you want to register the database and what to do with it once saved, and click <widget>Finish</widget>. Enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file."
-msgstr ""
+msgstr "Decidiu si voleu registrar la base de dades i què fer amb ella un cop desada, i feu clic a <widget>Finalitzar</widget>. Introduïu el nom del nou fitxer %PRODUCTNAME Base."
#. VYFC8
#: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8490,7 +8490,7 @@ msgctxt ""
"par_id11677868344526\n"
"help.text"
msgid "You can add some other options to the database URL, like the character set or role. See the Firebird documentation to find out about these options."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu afegir algunes altres opcions a l'URL de la base de dades, com ara el joc de caràcters o el rol. Consulteu la documentació de Firebird per conèixer aquestes opcions."
#. KXZD6
#: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8508,7 +8508,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "JDBC Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connexió JDBC"
#. BSPeu
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8517,7 +8517,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3726920\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>JDBC; base de dades (Base)</bookmark_value><bookmark_value>base de dades; JDBC (Base)</bookmark_value>"
#. nSDvF
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8526,7 +8526,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Connexió JDBC</link></variable>"
#. 2zs33
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8535,7 +8535,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\">JDBC</link> database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica les opcions per accedir a una base de dades <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\">JDBC</link>.</ahelp>"
#. MAM5R
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8544,7 +8544,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "JDBC Examples"
-msgstr ""
+msgstr "Exemples JDBC"
#. FAkVF
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8553,7 +8553,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10627\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"productname\">Podeu utilitzar una classe de controlador JDBC per connectar-vos a una base de dades JDBC des de %PRODUCTNAME</item>. La classe del controlador la proporciona el fabricant de la base de dades. Dos exemples de bases de dades JDBC són Oracle i MySQL."
#. ehUZi
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8562,7 +8562,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "La classe del controlador s'ha d'afegir a %PRODUCTNAME a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferències</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Eines - Opcions</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Avançat</menuitem>."
#. KTrhC
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8571,7 +8571,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de dades Oracle"
#. Br2JC
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8580,7 +8580,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10638\n"
"help.text"
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu utilitzar un controlador JDBC per accedir a una base de dades Oracle des de Solaris o Linux. Per accedir a la base de dades des de Windows, necessiteu un controlador ODBC."
#. pei94
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8589,7 +8589,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site."
-msgstr ""
+msgstr "A UNIX, assegureu-vos que el client de base de dades Oracle estigui instal·lat amb suport JDBC. La classe de controlador JDBC per al client Oracle de Solaris versió 8.x es troba a la carpeta <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip. També podeu descarregar-vos la darrera versió des del lloc web d'Oracle."
#. DifQh
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8598,7 +8598,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10661\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See the documentation that came with the JDBC driver for more information."
-msgstr ""
+msgstr "A la casella <emph>URL de la font de dades</emph>, entreu la localització del servidor de base de dades Oracle. La sintaxi de l'URL depèn del tipus de base de dades. Consulteu la documentació que s'inclou amb el controlador JDBC per obtenir més informació."
#. BBFrJ
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8607,7 +8607,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10668\n"
"help.text"
msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:"
-msgstr ""
+msgstr "Per a una base de dades Oracle, la sintaxi de l'URL és:"
#. 7tbob
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8616,7 +8616,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066B\n"
"help.text"
msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
-msgstr ""
+msgstr "oracle:thin:@hostname:port:nom_base_dades"
#. RiDDR
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8625,7 +8625,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10674\n"
"help.text"
msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
+msgstr "Nom de l'amfitrió és el nom de la màquina que executa la base de dades Oracle. També podeu substituir el nom d'amfitrió per l'adreça IP del servidor."
#. sFfhQ
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8634,7 +8634,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10678\n"
"help.text"
msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database administrator for the correct port address."
-msgstr ""
+msgstr "port és el port on escolta la base de dades Oracle. Demaneu al vostre administrador de base de dades l'adreça del port correcta."
#. GDkVv
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8643,7 +8643,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1067C\n"
"help.text"
msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr ""
+msgstr "nom_basedades és el nom de la base de dades Oracle. Demaneu al vostre administrador de base de dades el nom correcte."
#. aQiqR
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8661,7 +8661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site."
-msgstr ""
+msgstr "El controlador per a la base de dades MySQL està disponible al lloc web de MySQL."
#. p2v67
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8670,7 +8670,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10689\n"
"help.text"
msgid "The syntax for a MySQL database is:"
-msgstr ""
+msgstr "La sintaxi d'una base de dades MySQL és:"
#. wEDsL
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1068C\n"
"help.text"
msgid "mysql://hostname:port/database_name"
-msgstr ""
+msgstr "mysql://hostname:port/nom_basedades"
#. m5Kcx
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8688,7 +8688,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10695\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">hostname is the name of the machine that runs the MySQL database.</ahelp> You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">nom de l'amfitrió és el nom de la màquina que executa la base de dades MySQL.</ahelp> També podeu substituir el nom d'amfitrió per l'adreça IP del servidor."
#. LCpew
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8697,7 +8697,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10699\n"
"help.text"
msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306."
-msgstr ""
+msgstr "port és el port predeterminat per a les bases de dades MySQL, és a dir, 3306."
#. q2DuM
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8706,7 +8706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1069D\n"
"help.text"
msgid "database_name is the name of the database."
-msgstr ""
+msgstr "nom_basedades és el nom de la base de dades"
#. YYgSg
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8715,7 +8715,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A0\n"
"help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL de la font de dades"
#. EcdaK
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8755,12 +8755,13 @@ msgstr ""
#. f8fUr
#: dabawiz02jdbc.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Test Class"
#. 8VBbq
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8769,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prova la connexió amb la configuració actual.</ahelp>"
#. FGezr
#: dabawiz02jdbc.xhp
@@ -8787,7 +8788,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "MariaDB and MySQL Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connexió MariaDB i MySQL"
#. bVNAZ
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8796,7 +8797,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861587404584956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Configuració de MariaDB (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Configuració de MySQL (Base)</bookmark_value>"
#. MseiS
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8805,7 +8806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Connexió a MariaDB i MySQL</link></variable>"
#. 5FPU6
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8814,7 +8815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica les opcions per a les bases de dades MariaDB i MySQL.</ahelp>"
#. Bmcwo
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8841,7 +8842,7 @@ msgctxt ""
"par_id371587405314376\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el nom de la base de dades MariaDB o MySQL. Demaneu al vostre administrador de base de dades el nom correcte."
#. jbdZp
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8850,7 +8851,7 @@ msgctxt ""
"hd_id561587405334695\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del servidor"
#. SshYk
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8859,7 +8860,7 @@ msgctxt ""
"par_id521587405341138\n"
"help.text"
msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MySQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu l'URL del servidor de bases de dades. Aquest és el nom de la màquina que executa la base de dades MariaDB o MySQL. També podeu substituir el nom d'amfitrió per l'adreça IP del servidor."
#. MZQiq
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8886,7 +8887,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121587407845730\n"
"help.text"
msgid "Named Pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Canonada amb nom"
#. Rq89B
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8895,7 +8896,7 @@ msgctxt ""
"par_id941587407987180\n"
"help.text"
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name."
-msgstr ""
+msgstr "Si s'ha d'accedir a la base de dades MariaDB o MySQL mitjançant un canal amb nom, introduïu el nom."
#. wF6bj
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8904,7 +8905,7 @@ msgctxt ""
"hd_id161587405553671\n"
"help.text"
msgid "Socket"
-msgstr ""
+msgstr "Sòcol"
#. e8DB2
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8913,7 +8914,7 @@ msgctxt ""
"par_id161587405561472\n"
"help.text"
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID."
-msgstr ""
+msgstr "Si s'ha d'accedir a la base de dades MariaDB o MySQL mitjançant un sòcol, introduïu l'ID del sòcol."
#. fpBNu
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8922,7 +8923,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Connecteu-vos mitjançant ODBC (Open Database Connectivity)"
#. E7sE2
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8931,7 +8932,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing ODBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Connecta a una font de dades ODBC existent establerta a nivell de sistema.</ahelp>"
#. AXrwJ
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8940,7 +8941,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
-msgstr ""
+msgstr "Connecteu-vos utilitzant JDBC (Java Database Connectivity)"
#. i9TrE
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8949,7 +8950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing JDBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Connecta a una font de dades JDBC existent establerta a nivell de sistema.</ahelp>"
#. FUG3D
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8958,7 +8959,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
-msgstr ""
+msgstr "La següent pàgina de l'auxiliar depèn de la vostra elecció, ODBC o JDBC:"
#. VYcYK
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8967,7 +8968,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Connexió ODBC</link>"
#. DABkC
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8976,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02jdbc.xhp\">Connexió JDBC</link>"
#. ujaGF
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -9003,7 +9004,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>ODBC;data sources (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>data sources;ODBC (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ODBC;font de dades (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>font de dades;ODBC (Base)</bookmark_value>"
#. SNzJc
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -9012,7 +9013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Connexió ODBC</link></variable>"
#. tpE5b
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -9021,7 +9022,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link> data source connection.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la configuració d'una connexió a una font de dades <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link> .</ahelp>"
#. BhskD
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -9030,7 +9031,7 @@ msgctxt ""
"par_id8034302\n"
"help.text"
msgid "On Solaris and Linux platforms, try using the JDBC driver instead of the ODBC driver. Refer to the <link href=\"http://www.unixodbc.org\">unixODBC Project</link> web page for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
-msgstr ""
+msgstr "A les plataformes Solaris i Linux, proveu d'utilitzar el controlador JDBC en comptes del controlador ODBC. Consulteu la pàgina web del <link href=\"http://www.unixodbc.org\">Projecte unixODBC</link> per a la implementació ODBC a Solaris o Linux."
#. PxZ9T
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -9039,7 +9040,7 @@ msgctxt ""
"par_id8560136\n"
"help.text"
msgid "To connect to a Microsoft Access database on Windows, use the ADO or Access database interface, rather than ODBC."
-msgstr ""
+msgstr "Per connectar-vos a una base de dades de Microsoft Access a Windows, utilitzeu la interfície de base de dades ADO o Access, en comptes d'ODBC"
#. vme6U
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -9048,7 +9049,7 @@ msgctxt ""
"par_id2082583\n"
"help.text"
msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard."
-msgstr ""
+msgstr "Els controladors per a ODBC els subministren i suporten els fabricants de les bases de dades. $[officename] només admet l'estàndard ODBC 3."
#. eBbS6
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -9057,7 +9058,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "Name of the ODBC data source"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la font de dades ODBC"
#. BwHmK
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -9066,7 +9067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the data source registered in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu el nom de la font de dades registrada a %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. 7KKFy
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -9084,7 +9085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open the ODBC data source selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic per obrir el diàleg de selecció de la font de dades ODBC.</ahelp>"
#. 48ubg
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -9093,7 +9094,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Choose a data source"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu una font de dades"
#. aFkvG
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -9102,7 +9103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data source to which you want to connect using ODBC. Then click <menuitem>OK</menuitem>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu la font de dades a la qual us voleu connectar mitjançant ODBC. Aleshores feu clic a <menuitem>D'acord</menuitem>.</ahelp>"
#. xEmZZ
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -9120,7 +9121,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connexió a una base de dades Oracle"
#. 8H3zh
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9129,7 +9130,7 @@ msgctxt ""
"bm_id5900753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Bases de dades Oracle (base)</bookmark_value>"
#. wGbG7
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9138,7 +9139,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Oracle Database Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Oracle\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Connexió a una base de dades Oracle</link></variable>"
#. DbqoE
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9147,7 +9148,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica les opcions per accedir a una base de dades Oracle.</ahelp>"
#. FMq7o
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9156,7 +9157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Oracle database"
-msgstr ""
+msgstr "Base de dades Oracle"
#. 8qHyA
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9165,7 +9166,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C1\n"
"help.text"
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu utilitzar un controlador JDBC per accedir a una base de dades Oracle des de Solaris o Linux. Per accedir a la base de dades des de Windows, necessiteu un controlador ODBC"
#. sSDYq
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9174,7 +9175,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site."
-msgstr ""
+msgstr "A UNIX, assegureu-vos que el client de base de dades Oracle estigui instal·lat amb suport JDBC. La classe de controlador JDBC per al client Oracle Solaris versió 8.x es troba al directori <client Oracle>/product/jdbc/lib/classes111.zip. També podeu descarregar la darrera versió del controlador des del lloc web d'Oracle."
#. 5rxmX
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9192,7 +9193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu el nom de la base de dades Oracle. Demaneu al vostre administrador de base de dades el nom correcte.</ahelp>"
#. WKBSR
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9201,7 +9202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060F\n"
"help.text"
msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del servidor"
#. vXDGs
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9210,7 +9211,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu la URL del servidor de bases de dades. Aquest és el nom de la màquina que executa la base de dades Oracle. També podeu substituir el nom d'amfitrió per l'adreça IP del servidor.</ahelp>"
#. EEESV
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9228,7 +9229,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu el número de port per al servidor de bases de dades. Demaneu al vostre administrador de base de dades l'adreça del port correcta.</ahelp>"
#. rYRxW
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9237,7 +9238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "Oracle JDBC Driver Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe del controlador JDBC d'Oracle"
#. ouDxa
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9250,12 +9251,13 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu el nom del controlador JDBC.</ahelp>"
#. JumUz
#: dabawiz02oracle.xhp
+#, fuzzy
msgctxt ""
"dabawiz02oracle.xhp\n"
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Test Class"
-msgstr ""
+msgstr "Test Class"
#. NdF7k
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9264,7 +9266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Prova la connexió amb la configuració actual.</ahelp>"
#. UwteE
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9282,7 +9284,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "PostgreSQL Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Connexió PostgreSQL"
#. JBJjz
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9291,7 +9293,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861587404584956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PostgreSQL settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>paràmetres del PostgreSQL (Base)</bookmark_value>"
#. gE46A
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9300,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971643043442131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\">PostgreSQL Connection</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\">Connexió PostgreSQL</link></variable>"
#. mReEM
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9606,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Path to text files"
-msgstr ""
+msgstr "Camí als fitxers text"
#. LkFcD
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9615,7 +9617,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu el camí al fitxer o fitxers de text. Si només voleu un fitxer de text, podeu utilitzar qualsevol extensió del nom del fitxer. Si introduïu un nom de carpeta, els fitxers de text d'aquesta carpeta han de tenir l'extensió *.csv perquè es reconeguin com a fitxers de la base de dades de text.</ahelp>"
#. DwHAY
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9633,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic per obrir un diàleg de selecció de fitxers.</ahelp>"
#. MmGr4
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9642,7 +9644,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers de text sense format (*.txt)"
#. ztjWn
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9651,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access txt files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic per accedir als fitxers txt.</ahelp>"
#. E5S76
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9660,7 +9662,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxers amb \"valors separats per comes\" (*.csv)"
#. 2fDr2
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9669,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10647\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access csv files.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic per accedir als fitxers csv.</ahelp>"
#. EVBCK
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9687,7 +9689,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access custom files. Enter the extension in the text box.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic per accedir als fitxers personalitzats. Introduïu l'extensió al quadre de text.</ahelp>"
#. rts2F
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9696,7 +9698,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Field separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de camps"
#. 3G6QU
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9705,7 +9707,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu o seleccioneu el caràcter que separa els camps de dades al fitxer de text.</ahelp>"
#. 8rxWL
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9714,7 +9716,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Text separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de text"
#. ejFpV
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9723,7 +9725,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu o seleccioneu el caràcter que identifica un camp de text al fitxer de text.</ahelp> No podeu utilitzar el mateix caràcter que el separador de camps."
#. rSTcV
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9732,7 +9734,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de decimals"
#. apBAu
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9741,7 +9743,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu o seleccioneu el caràcter que s'utilitza com a separador decimal al fitxer de text, per exemple, un punt (0,5) o una coma (0,5).</ahelp>"
#. CyhGN
#: dabawiz02text.xhp
@@ -9759,7 +9761,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu o seleccioneu el caràcter que s'utilitza com a separador de milers al fitxer de text, per exemple, una coma (1.000) o un punt (1.000).</ahelp>"
#. YSNPt
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9768,7 +9770,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set up user authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Configura l'autenticació d'usuaris"
#. FGhTp
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9777,7 +9779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053A\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Set up user authentication</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"authentication_h1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Configura l'autenticació d'usuaris</link></variable>"
#. TGHfv
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9786,7 +9788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Some databases require a user name and password."
-msgstr ""
+msgstr "Algunes bases de dades requereixen un nom d'usuari i una contrasenya."
#. 6YqKR
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9804,7 +9806,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu el nom d'usuari per accedir a la base de dades.</ahelp>"
#. cAFEU
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9813,7 +9815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "Password required"
-msgstr ""
+msgstr "Es requereix una contrasenya"
#. wctGK
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9840,7 +9842,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Comproveu si la connexió configurada es pot utilitzar per accedir a la base de dades.</ahelp>"
#. dF4Mp
#: dabawiz03auth.xhp
@@ -9849,7 +9851,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02.xhp\">Desa i segueix</link>"
#. cLmBi
#: main.xhp
@@ -9948,7 +9950,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1083B\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">Database Wizard</link> helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "The <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\">L'assistent de base de dades</link> t'ajuda a crear un fitxer de base de dades i a registrar-ne una nova dins de %PRODUCTNAME."
#. 2jPWg
#: main.xhp
@@ -10002,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
-msgstr ""
+msgstr "A la finestra de la base de dades, veureu un nou conjunt d'ordres del menú per treballar amb el fitxer de base de dades actual."
#. ELZ6P
#: menuedit.xhp
@@ -10065,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Insereix un element del porta-retalls. Si voleu, podeu inserir formularis i informes, incloses les subcarpetes, d'un fitxer de base de dades a un altre.</ahelp>"
#. CU3BC
#: menuedit.xhp
@@ -10083,7 +10085,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Insereix un element del porta-retalls. Si voleu, podeu inserir formularis i informes, incloses les subcarpetes, d'un fitxer de base de dades a un altre.</ahelp>"
#. zGGGW
#: menuedit.xhp
@@ -10101,7 +10103,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105DB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona totes les entrades, incloses les subcarpetes, a la part inferior de la finestra de la base de dades.</ahelp>"
#. LMbBp
#: menuedit.xhp
@@ -10119,7 +10121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre una finestra on podeu editar la taula, la consulta, el formulari o l'informe seleccionat.</ahelp>"
#. NCnUw
#: menuedit.xhp
@@ -10137,7 +10139,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Suprimeix la taula, la consulta, el formulari o l'informe seleccionat.</ahelp>"
#. uuDM2
#: menuedit.xhp
@@ -10155,7 +10157,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Canvia el nom de l'objecte seleccionat. Depenent de la base de dades, alguns noms, caràcters i longitud de nom poden no ser vàlids.</ahelp>"
#. CGeTi
#: menuedit.xhp
@@ -10173,7 +10175,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre l'objecte seleccionat en l'últim estat desat.</ahelp>"
#. GoDcA
#: menuedit.xhp
@@ -10182,7 +10184,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Create as View"
-msgstr ""
+msgstr "Crea com a vista"
#. sF34n
#: menuedit.xhp
@@ -10191,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Converteix la consulta seleccionada en una vista. La consulta original segueix al fitxer de base de dades i es genera una vista addicional al servidor de bases de dades. Heu de tenir permís d'escriptura per afegir una vista a una base de dades.</ahelp>"
#. s7wwJ
#: menuedit.xhp
@@ -10200,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr ""
+msgstr "La majoria de bases de dades utilitzen consultes per filtrar o ordenar els registres de les taules de la base de dades que es mostren a l'ordinador. Les vistes ofereixen les mateixes funcionalitats que les consultes, però al costat del servidor. Si la vostra base de dades es troba en un servidor que admet visualitzacions, podeu utilitzar les vistes per filtrar els registres del servidor per accelerar el temps de visualització."
#. 7NDGC
#: menuedit.xhp
@@ -10218,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Assistent de formularis</link> per la taula, consulta, o vista seleccionada.</ahelp>"
#. BUWRg
#: menuedit.xhp
@@ -10236,7 +10238,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Assistent d'informes</link> per la taula, consulta, o vista seleccionada.</ahelp>"
#. yNkzG
#: menuedit.xhp
@@ -10335,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed."
-msgstr ""
+msgstr "El menú Fitxer d'una finestra de base de dades. Només s'enumeren les entrades específiques de les bases de dades."
#. 9qysH
#: menufile.xhp
@@ -10353,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Desa el fitxer de base de dades actual, consulta, formulari o informe. Per al fitxer de base de dades, veureu el diàleg <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">desa fitxer</link>. Per als altres objectes, veureu el diàleg <link href=\"text/sdatabase/menufilesave.xhp\">Desar</link>."
#. FAvuD
#: menufile.xhp
@@ -10371,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
-msgstr ""
+msgstr "Desa el fitxer de base de dades actual amb un altre nom. Al diàleg <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">desa fitxer</link>, seleccioneu un camí i un nom de fitxer per desar."
#. s3muV
#: menufile.xhp
@@ -10857,7 +10859,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre el diàleg SQL on podeu introduir sentències SQL.</ahelp>"
#. CqteP
#: menuview.xhp
@@ -10920,7 +10922,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona el contenidor de formularis i mostra tots els formularis a la vista de detall.</ahelp>"
#. 8i64Y
#: menuview.xhp
@@ -10938,7 +10940,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the reports container and shows all reports in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona el contenidor d'informes i mostra tots els informes a la vista de detall.</ahelp>"
#. 2BQEW
#: menuview.xhp
@@ -10956,7 +10958,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the queries container and shows all queries in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona el contenidor de consultes i mostra totes les consultes a la vista de detall.</ahelp>"
#. Ytm9B
#: menuview.xhp
@@ -10974,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the tables container and shows all tables in the detail view.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona el contenidor de taules i mostra totes les taules a la vista de detall.</ahelp>"
#. pjk7X
#: menuview.xhp
@@ -11001,7 +11003,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ascendent"
#. Xojrk
#: menuview.xhp
@@ -11010,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in ascending order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ordena les entrades a la vista de detall en ordre ascendent.</ahelp>"
#. BbycS
#: menuview.xhp
@@ -11019,7 +11021,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descendent"
#. vX7Fc
#: menuview.xhp
@@ -11028,7 +11030,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in descending order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ordena les entrades a la vista de detall en ordre descendent.</ahelp>"
#. wXJzD
#: menuview.xhp
@@ -11037,7 +11039,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vista prèvia"
#. 3HEV9
#: menuview.xhp
@@ -11064,7 +11066,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Desactiva la vista prèvia a la finestra de la base de dades.</ahelp>"
#. gC6sB
#: menuview.xhp
@@ -11082,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La finestra de previsualització mostra la informació del document d'un formulari o informe.</ahelp>"
#. KrBDr
#: menuview.xhp
@@ -11100,7 +11102,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La previsualització mostra el document d'un formulari o informe.</ahelp>"
#. yek7q
#: menuview.xhp
@@ -11109,7 +11111,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Refresh Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Actualitzar les taules"
#. 79t9N
#: menuview.xhp
@@ -11118,7 +11120,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Refresca les taules. </ahelp>"
#. kyYMn
#: migrate_macros.xhp
@@ -11127,7 +11129,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Migrate Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Migrar macros"
#. KDtEB
#: migrate_macros.xhp
@@ -11136,7 +11138,7 @@ msgctxt ""
"bm_id6009095\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>wizards;macros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Macro Wizard (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>macros;attaching new (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migrating macros (Base)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>auxiliars;macros (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Auxiliar de macros (Base)</bookmark_value><bookmark_value>macros;adjunció d'una de nova (Base)</bookmark_value><bookmark_value>migració de macros (Base)</bookmark_value>"
#. tjLuE
#: migrate_macros.xhp
@@ -11145,7 +11147,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0112200902353472\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/migrate_macros.xhp\">Migrate Macros</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/migrate_macros.xhp\">Migrar Macros</link>"
#. xMVrd
#: migrate_macros.xhp
@@ -11154,7 +11156,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Database Document Macro Migration Wizard moves existing macros from sub-documents of an old Base file into the new Base file's macro storage area.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">L'assistent de migració de macros de documents de base de dades mou les macros existents dels subdocuments d'un fitxer base antic a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer base nou.</ahelp>"
#. ajASD
#: migrate_macros.xhp
@@ -11163,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_id0224200911454780\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose a location and file name to save the new database file. By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string \"backup\" in the name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Trieu una ubicació i un nou nom de fitxer per desar el fitxer de base de dades. De manera predeterminada, el fitxer nou rep el mateix nom que el fitxer antic, mentre que el fitxer antic es canvia de nom amb la cadena \"backup\" al nom.</ahelp>"
#. M7aSL
#: migrate_macros.xhp
@@ -11172,7 +11174,7 @@ msgctxt ""
"par_id022420091145472\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list shows all changes that were applied to the database file.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">La llista mostra tots els canvis que s'han aplicat al fitxer de base de dades.</ahelp>"
#. hee9q
#: migrate_macros.xhp
@@ -11181,7 +11183,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353542\n"
"help.text"
msgid "Previously, macros have been allowed to reside only in the text sub-documents of forms and reports. Now macros can also be stored in the Base file itself. This means that macros in Base files can be called now from any of its sub-components: forms, reports, table design, query design, relation design, table data view."
-msgstr ""
+msgstr "Anteriorment, només es permetia que les macros residissin als subdocuments de text dels formularis i informes. Ara les macros també es poden emmagatzemar al fitxer Base. Això vol dir que ara es poden cridar macros dels fitxers Base des de qualsevol dels seus subcomponents: formularis, informes, disseny de taules, disseny de consultes, disseny de relacions, vista de dades de taula."
#. DhC2o
#: migrate_macros.xhp
@@ -11190,7 +11192,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075865\n"
"help.text"
msgid "However, it is technically not possible to store macros both in a Base file and in its sub-documents at the same time. So, if you want to attach some new macros to the Base file, while retaining any existing old macros that were stored in the sub-documents, you must move the existing old macros up to the Base file's macro storage area."
-msgstr ""
+msgstr "Tanmateix, tècnicament no és possible emmagatzemar macros en un fitxer Base i en els seus subdocuments alhora. Per tant, si voleu adjuntar macros noves al fitxer base tot conservant les macros antigues existents emmagatzemades als subdocuments, heu de moure les macros antigues existents a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer base."
#. mtCb7
#: migrate_macros.xhp
@@ -11199,7 +11201,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075830\n"
"help.text"
msgid "The Database Document Macro Migration Wizard can move the macros up into the Base file's storage area. You can then examine the macros and edit them as needed."
-msgstr ""
+msgstr "L'assistent \"Migració de macros de documents de base de dades\" pot moure les macros cap amunt a l'àrea d'emmagatzematge del fitxer base. A continuació, podeu examinar les macros i editar-les segons sigui necessari."
#. RJUfX
#: migrate_macros.xhp
@@ -11208,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075951\n"
"help.text"
msgid "For example, it is possible that macros from the sub-documents had the same module names and macro names. After you moved the macros into one common macro storage area, you must edit the macros to make the names unique. The wizard cannot do this."
-msgstr ""
+msgstr "Per exemple, és possible que les macros dels subdocuments tinguin els mateixos noms de mòduls i noms de macros. Després de moure les macros a un àrea d'emmagatzematge de macros comuna, heu d'editar-les perquè els noms siguin únics. L'assistent no pot fer-ho."
#. pSFRn
#: migrate_macros.xhp
@@ -11217,7 +11219,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200903075915\n"
"help.text"
msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "L'assistent pot fer una còpia de seguretat del fitxer Base en una altra carpeta que escolliu. L'assistent canvia el fitxer base original. La còpia de seguretat es manté sense canvis."
#. yi3tt
#: migrate_macros.xhp
@@ -11226,7 +11228,7 @@ msgctxt ""
"par_id0112200902353554\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\">Una explicació detallada dels desenvolupadors (Wiki).</link>"
#. WG9NH
#: password.xhp
@@ -11235,7 +11237,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'usuari i contrasenya obligatoris"
#. WekVB
#: password.xhp
@@ -11244,7 +11246,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "User Name and Password Required"
-msgstr ""
+msgstr "Es requereix un nom i contrasenya"
#. LCLTp
#: password.xhp
@@ -11253,7 +11255,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "User name"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari"
#. Rx3tD
#: password.xhp
@@ -11262,7 +11264,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to connect to the data source.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu el nom d'usuari per connectar-vos a la font de dades.</ahelp>"
#. dQH7s
#: password.xhp
@@ -11289,7 +11291,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "Remember password till end of session"
-msgstr ""
+msgstr "Recordar la contrasenya fins al final de la sessió"
#. KYrgJ
#: password.xhp
@@ -11298,7 +11300,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the same user name and password without further dialog, when you connect again to the same data source in the current %PRODUCTNAME session.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu-ho per utilitzar el mateix nom d'usuari i contrasenya sense més diàlegs, quan us torneu a connectar a la mateixa font de dades a la sessió actual de %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. EWAYC
#: querywizard00.xhp
@@ -11307,7 +11309,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent de consultes"
#. VGUsH
#: querywizard00.xhp
@@ -11325,7 +11327,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">L'assistent de consultes us ajuda a dissenyar una consulta de base de dades.</ahelp> La consulta desada es pot cridar més tard, ja sigui des de la interfície gràfica d'usuari o mitjançant l'ordre del llenguatge SQL creada automàticament."
#. 6gABn
#: querywizard00.xhp
@@ -11334,7 +11336,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D2\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field selection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\">Assistent de consultes - Selecció de camps</link>"
#. qKgrF
#: querywizard01.xhp
@@ -11343,7 +11345,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent de consultes - Selecció de camps"
#. ago2e
#: querywizard01.xhp
@@ -11352,7 +11354,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard01.xhp\">Assistent de consultes - Selecció de camps</link>"
#. zvnWy
#: querywizard01.xhp
@@ -11361,7 +11363,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies the table to create the query, and specifies which fields you wish to include in the query."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica la taula per crear la consulta, i especifica quins camps es volen incloure a la consulta."
#. bjRCe
#: querywizard01.xhp
@@ -11370,7 +11372,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Taules"
#. RBgge
#: querywizard01.xhp
@@ -11379,7 +11381,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table for which the query is to be created.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica la taula per a la qual s'ha de crear la consulta.</ahelp>"
#. BFXtZ
#: querywizard01.xhp
@@ -11388,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Fields in the Query"
-msgstr ""
+msgstr "Camps a la consulta"
#. n6cwc
#: querywizard01.xhp
@@ -11397,7 +11399,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra tots els camps que s'inclouran a la nova consulta.</ahelp>"
#. zwLYg
#: querywizard01.xhp
@@ -11406,7 +11408,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting order</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\">Assistent de consultes - ordre d'ordenació</link>"
#. T7jwS
#: querywizard02.xhp
@@ -11415,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Sorting Order"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent de consultes - ordre d'ordenació"
#. 6jtTb
#: querywizard02.xhp
@@ -11424,7 +11426,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard02.xhp\">Assistent de consultes - ordre d'ordenaciór</link>"
#. hv6wL
#: querywizard02.xhp
@@ -11433,7 +11435,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specifies the sorting order for the data records in your query."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica l'ordre d'ordenació dels registres de dades de la consulta."
#. eVr57
#: querywizard02.xhp
@@ -11442,7 +11444,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenar per"
#. CRtP3
#: querywizard02.xhp
@@ -11451,7 +11453,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field by which the created query is sorted.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica el camp pel qual s'ordena la consulta creada.</ahelp>"
#. xUjcF
#: querywizard02.xhp
@@ -11460,7 +11462,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "Ascendent"
#. aSXt6
#: querywizard02.xhp
@@ -11469,7 +11471,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically ascending order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic per ordenar en ordre alfabètic o numèric ascendent.</ahelp>"
#. pR3aG
#: querywizard02.xhp
@@ -11478,7 +11480,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Descending"
-msgstr ""
+msgstr "Descendent"
#. 9BtoZ
#: querywizard02.xhp
@@ -11487,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically descending order.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Feu clic per ordenar en ordre alfabètic o numèric descendent.</ahelp>"
#. 6U4wS
#: querywizard02.xhp
@@ -11496,7 +11498,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "And then by"
-msgstr ""
+msgstr "I després per"
#. CqmF3
#: querywizard02.xhp
@@ -11505,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional fields by which the created query is sorted, if previous sort fields are equal.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica camps addicionals pels quals ordenar la consulta creada, si els camps d'ordenació anteriors són iguals.</ahelp>"
#. jCDKj
#: querywizard02.xhp
@@ -11514,7 +11516,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search conditions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\">Assistent de consultes - Condicions de cerca</link>"
#. Ezdjv
#: querywizard03.xhp
@@ -11523,7 +11525,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Search Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent de consultes - Condicions de cerca"
#. usSAE
#: querywizard03.xhp
@@ -11532,7 +11534,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard03.xhp\">Assistent de consultes - Condicions de cerca</link>"
#. Axn74
#: querywizard03.xhp
@@ -11541,7 +11543,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specifies the search conditions to filter the query."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica les condicions de cerca per filtrar la consulta."
#. MBS9h
#: querywizard03.xhp
@@ -11550,7 +11552,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Coincideix amb tots els següents"
#. eGvAt
#: querywizard03.xhp
@@ -11559,7 +11561,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu-ho per filtrar la consulta per totes les condicions mitjançant un AND lògic.</ahelp>"
#. mowq3
#: querywizard03.xhp
@@ -11568,7 +11570,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Coincideix amb algun dels següents"
#. m9DAv
#: querywizard03.xhp
@@ -11577,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu-ho per filtrar la consulta per qualsevol de les condicions mitjançant un OR lògic.</ahelp>"
#. YzKAZ
#: querywizard03.xhp
@@ -11595,7 +11597,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu el nom del camp per a la condició del filtre.</ahelp>"
#. cpBwd
#: querywizard03.xhp
@@ -11613,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu la condició del filtre.</ahelp>"
#. dF2FF
#: querywizard03.xhp
@@ -11631,7 +11633,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu el valor de la condició del filtre.</ahelp>"
#. CgDng
#: querywizard03.xhp
@@ -11640,7 +11642,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\">Assistent de consultes - detall o resum</link>"
#. AFtfc
#: querywizard04.xhp
@@ -11649,7 +11651,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Detail or Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent de consultes - detall o resum"
#. He5oE
#: querywizard04.xhp
@@ -11658,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard04.xhp\">Assistent de consultes - detall o resum</link>"
#. pvdAU
#: querywizard04.xhp
@@ -11667,7 +11669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether to display all records of the query, or only the results of aggregate functions."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica si s'han de mostrar tots els registres de la consulta o només els resultats de les funcions agregades."
#. GNBdc
#: querywizard04.xhp
@@ -11676,7 +11678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "This page is only displayed when there are numerical fields in the query that allow the use of aggregate functions."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta pàgina només es mostra quan hi ha camps numèrics a la consulta que permeten l'ús de funcions agregades."
#. LAhTk
#: querywizard04.xhp
@@ -11685,7 +11687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Detailed query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta detallada"
#. aXtmP
#: querywizard04.xhp
@@ -11694,7 +11696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all records of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu-ho per mostrar tots els registres de la consulta.</ahelp>"
#. h7yp9
#: querywizard04.xhp
@@ -11703,7 +11705,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "Summary query"
-msgstr ""
+msgstr "Consulta abreujada"
#. 4VMFu
#: querywizard04.xhp
@@ -11712,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show only results of aggregate functions.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu-ho per mostrar només els resultats de les funcions agregades.</ahelp>"
#. CEC9y
#: querywizard04.xhp
@@ -11721,7 +11723,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105D7\n"
"help.text"
msgid "Select the aggregate function and the field name of the numeric field in the list box. You can enter as many aggregate functions as you want, one in each row of controls."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu la funció d'agregació i el nom del camp del camp numèric al quadre de llista. Podeu introduir tantes funcions agregades com vulgueu, una a cada fila de controls."
#. QCySK
#: querywizard04.xhp
@@ -11730,7 +11732,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Aggregate function"
-msgstr ""
+msgstr "Funció agregada"
#. H3vuB
#: querywizard04.xhp
@@ -11739,7 +11741,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the aggregate function.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu la funció d'agregació.</ahelp>"
#. 7VBHB
#: querywizard04.xhp
@@ -11757,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the numeric field name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu el nom del camp numèric.</ahelp>"
#. hM5kP
#: querywizard04.xhp
@@ -11766,7 +11768,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Afegeix una nova fila de controls.</ahelp>"
#. MYCN9
#: querywizard04.xhp
@@ -11784,7 +11786,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\">Assistent de consultes - Agrupament</link>"
#. d4Arr
#: querywizard05.xhp
@@ -11793,7 +11795,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Grouping"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent de consultes - Agrupament"
#. kwKJA
#: querywizard05.xhp
@@ -11802,7 +11804,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard05.xhp\">Assistent de consultes - Agrupament</link>"
#. yimYQ
#: querywizard05.xhp
@@ -11811,7 +11813,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica si s'ha d'agrupar la consulta. La font de dades ha de suportar la instrucció SQL \"Agrupa per clàusules\" perquè s'habiliti aquesta pàgina de l'assistent."
#. BEcEC
#: querywizard05.xhp
@@ -11820,7 +11822,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Group by"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar per"
#. XSPcc
#: querywizard05.xhp
@@ -11829,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are to be used to group the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra tots els camps que s'han d'utilitzar per agrupar la consulta.</ahelp>"
#. LuuTu
#: querywizard05.xhp
@@ -11838,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping conditions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\">Assistent de consultes - Condicions d'agrupament</link>"
#. FJyRe
#: querywizard06.xhp
@@ -11847,7 +11849,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Grouping Conditions"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent de consultes - Condicions d'agrupament"
#. rvBec
#: querywizard06.xhp
@@ -11856,7 +11858,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard06.xhp\">Assistent de consultes - Condicions d'agrupament</link>"
#. isYHF
#: querywizard06.xhp
@@ -11865,7 +11867,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica les condicions per agrupar la consulta. La font de dades ha de suportar la instrucció SQL \"Agrupa per clàusules\" perquè s'habiliti aquesta pàgina de l'assistent."
#. E2hjZ
#: querywizard06.xhp
@@ -11874,7 +11876,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Match all of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Coincideix amb tots els següents"
#. tsdNz
#: querywizard06.xhp
@@ -11883,7 +11885,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu-ho per agrupar la consulta per totes les condicions mitjançant un AND lògic.</ahelp>"
#. vG7ub
#: querywizard06.xhp
@@ -11892,7 +11894,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "Coincideix amb algun dels següents"
#. H4kNz
#: querywizard06.xhp
@@ -11901,7 +11903,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu-ho per agrupar la consulta per qualsevol de les condicions mitjançant un OR lògic.</ahelp>"
#. CRQPr
#: querywizard06.xhp
@@ -11919,7 +11921,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the grouping condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu el nom del camp per a la condició d'agrupació.</ahelp>"
#. vYSzM
#: querywizard06.xhp
@@ -11937,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu la condició per a l'agrupament.</ahelp>"
#. LYZYG
#: querywizard06.xhp
@@ -11955,7 +11957,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu el valor de la condició d'agrupament.</ahelp>"
#. C7LuL
#: querywizard06.xhp
@@ -11964,7 +11966,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\">Assistent de consultes - Àlies</link>"
#. LGziG
#: querywizard07.xhp
@@ -11973,7 +11975,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent de consultes - Àlies"
#. dCG5v
#: querywizard07.xhp
@@ -11982,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard07.xhp\">Assistent de consultes - Àlies</link>"
#. 8qMru
#: querywizard07.xhp
@@ -11991,7 +11993,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Assigns aliases to field names. Aliases are optional, and can provide more user-friendly names, which are displayed in place of field names. For example, an alias can be used when fields from different tables have the same name."
-msgstr ""
+msgstr "Assigna àlies als noms dels camps. Els àlies són opcionals i poden proporcionar noms més fàcils d'utilitzar que es mostren en lloc dels noms de camp. Per exemple, es pot utilitzar un àlies quan camps de diferents taules tenen el mateix nom."
#. GKQBZ
#: querywizard07.xhp
@@ -12000,7 +12002,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Àlies"
#. TiaDt
#: querywizard07.xhp
@@ -12009,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu l'àlies per al nom del camp.</ahelp>"
#. 833Q3
#: querywizard07.xhp
@@ -12018,7 +12020,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\">Assistent de consultes - visió general</link>"
#. ZD37L
#: querywizard08.xhp
@@ -12027,7 +12029,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Query Wizard - Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Assistent de consultes - visió general"
#. eZifq
#: querywizard08.xhp
@@ -12036,7 +12038,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/querywizard08.xhp\">Assistent de consultes - visió general</link>"
#. Eugc7
#: querywizard08.xhp
@@ -12045,7 +12047,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Enter a name of the query, and specify whether you want to display or to modify the query after the Wizard is finished."
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu un nom per a la consulta i especifiqueu si la voleu mostrar o modificar un cop finalitzat l'assistent."
#. zjCxf
#: querywizard08.xhp
@@ -12054,7 +12056,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Name of the query"
-msgstr ""
+msgstr "Nom de la consulta"
#. ZLJYh
#: querywizard08.xhp
@@ -12063,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu el nom de la consulta.</ahelp>"
#. uC9Qc
#: querywizard08.xhp
@@ -12072,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Display query"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar la consulta"
#. BJa3G
#: querywizard08.xhp
@@ -12081,7 +12083,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and display the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu per desar i mostrar la consulta.</ahelp>"
#. yN4FB
#: querywizard08.xhp
@@ -12090,7 +12092,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Modify query"
-msgstr ""
+msgstr "Modificar la consulta"
#. VKpNF
#: querywizard08.xhp
@@ -12099,7 +12101,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the query and open it for editing.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu-ho per desar la consulta i obrir-la per editar.</ahelp>"
#. 3ww32
#: querywizard08.xhp
@@ -12108,7 +12110,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Vista general"
#. SfUBA
#: querywizard08.xhp
@@ -12117,7 +12119,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra un resum de la consulta.</ahelp>"
#. S3jE2
#: querywizard08.xhp
@@ -12153,7 +12155,7 @@ msgctxt ""
"par_id8638874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Date and Time dialog of the <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Date and Time</item>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podeu obrir el diàleg Data i hora del <link href=\"text/sdatabase/rep_main.xhp\">Generador d'informes</link> escollint <item type=\"menuitem\">Insereix ▸ Data i hora</item>.</ahelp>"
#. tSLyd
#: rep_datetime.xhp
@@ -12162,7 +12164,7 @@ msgctxt ""
"par_id6278878\n"
"help.text"
msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
-msgstr ""
+msgstr "Premeu <item type=\"keycode\">Maj-F1</item> i assenyaleu amb el ratolí un quadre de text per veure un text d'ajuda per a aquest quadre."
#. ppg4k
#: rep_datetime.xhp
@@ -12171,7 +12173,7 @@ msgctxt ""
"par_id393078\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Date to insert a date field into the active area of the report. The date field displays the current date when the report is executed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Activeu Inclou la data per inserir un camp data a l'àrea activa de l'informe. El camp data mostra la data en què s'executa l'informe.</ahelp>"
#. 6ued5
#: rep_datetime.xhp
@@ -12180,7 +12182,7 @@ msgctxt ""
"par_id1271401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccioneu un format per mostrar la data.</ahelp>"
#. VvPJF
#: rep_datetime.xhp
@@ -12189,7 +12191,7 @@ msgctxt ""
"par_id8718832\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Time to insert a time field into the active area of the report. The time field displays the current time when the report is executed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Activeu Inclou l'hora per inserir un camp hora a l'àrea activa de l'informe. El camp hora mostra l'hora en què s'executa l'informe.</ahelp>"
#. DfCAA
#: rep_datetime.xhp
@@ -12198,7 +12200,7 @@ msgctxt ""
"par_id8561052\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the time.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccioneu un format per mostrar l'hora.</ahelp>"
#. cVAzu
#: rep_datetime.xhp
@@ -12207,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
"par_id5992919\n"
"help.text"
msgid "Click OK to insert the field."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a D'acord per inserir el camp."
#. WFpF6
#: rep_datetime.xhp
@@ -12216,7 +12218,7 @@ msgctxt ""
"par_id4320810\n"
"help.text"
msgid "You can click the date or time field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window."
-msgstr ""
+msgstr "Podeu fer clic al camp data o hora i arrossegar a una altra posició dins de la mateixa àrea, o editeu les propietats a la finestra Propietats."
#. DCjDN
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12234,7 +12236,7 @@ msgctxt ""
"bm_id61540566967968\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>insert fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>add fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>report design;add fields to report</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>inserir camps;en el disseny de l'informe</bookmark_value> <bookmark_value>afegeix camps;en el disseny de l'informe</bookmark_value> <bookmark_value>disseny de l'informe;afegir camps a l'informe</bookmark_value>"
#. Z4goc
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12243,7 +12245,7 @@ msgctxt ""
"hd_id361540562942432\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Add fields to report</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/sdatabase/rep_insertfield.xhp\">Afegir camps a l'informe</link></variable>"
#. zFCzB
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12252,7 +12254,7 @@ msgctxt ""
"par_id3587145\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Add Field window helps you to insert the table entries in the report.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La finestra Afegeix un camp ajuda a inserir les entrades de la taula a l'informe.</ahelp>"
#. dzGbq
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12261,7 +12263,7 @@ msgctxt ""
"par_id4503921\n"
"help.text"
msgid "The Add Field window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box."
-msgstr ""
+msgstr "La finestra Afegeix un camp es mostra automàticament quan seleccioneu una taula al quadre Continguts i se surt del quadre."
#. hQDBC
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12270,7 +12272,7 @@ msgctxt ""
"par_id171540674707522\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <item type=\"menuitem\">Visualitza ▸ Afegeix un camp</item>."
#. oEoAE
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12279,7 +12281,7 @@ msgctxt ""
"par_id121540674874655\n"
"help.text"
msgid "Click the Add Field icon on the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic a la icona Afegeix un camp a la barra d'eines."
#. e4BhF
#: rep_insertfield.xhp
@@ -12306,7 +12308,7 @@ msgctxt ""
"par_id141540563922693\n"
"help.text"
msgid "Select the field in the Add Field dialog and click <emph>Insert</emph>. You can select multiple fields pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking on the fields name or using the Shift key while pressing the mouse button. Click <emph>Insert</emph> in the toolbar to add the fields to the report."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccioneu el camp al diàleg Afegeix un camp i feu clic a <emph>Insereix</emph>. Podeu seleccionar diversos camps prement l'<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mentre feu clic als noms del camps o feu servir la tecla Tecla Maj mentre premeu el botó del ratolí. Feu clic a <emph>Insereix</emph> a la barra d'eines per afegir els camps a l'informe."
#. BGjjH
#: rep_insertfield.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 3046153e04e..4269cda58ae 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-17 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use the<emph> Open </emph>command to open the selected object in a new task.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Utilitzeu l'ordre<emph> Obre </emph> per obrir l'objecte seleccionat en una tasca nova.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Utilitzeu l'ordre <emph>Obre </emph> per a obrir l'objecte seleccionat en una tasca nova.</ahelp>"
#. vAYiD
#: 00000010.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9016f9a0943..8cfb2e02ef5 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-14 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -14560,13 +14560,12 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\">Pantalla completa</link>"
#. WXoo5
#: 03110000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button or press the <emph>Esc</emph> key.</ahelp>"
-msgstr "<unk>GA mostra o oculta els menús i barres d'eines al Writer o al Calc. Per sortir del mode pantalla completa feu clic al botó <emph>Pantalla completa</emph> o premeu la tecla <emph>Esc</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra o amaga els menús i les barres d'eines al Writer o al Calc. Per a sortir del mode pantalla completa, feu clic al botó <emph>Pantalla completa</emph> o premeu la tecla <emph>Esc</emph>.</ahelp>"
#. zo2nc
#: 03110000.xhp
@@ -48074,7 +48073,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Obre la Galeria de la barra lateral, on es poden seleccionar imatges i clips d'àudio per inserir-los en un document.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Obre la Galeria de la barra lateral, on es poden seleccionar imatges i clips d'àudio per a inserir-los en un document.</ahelp></variable>"
#. EWyc5
#: gallery.xhp
@@ -48101,7 +48100,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146765\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Gallery</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Galeria</menuitem>."
#. Ew7Bc
#: gallery.xhp
@@ -48110,7 +48109,7 @@ msgctxt ""
"par_id561687042574900\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Gallery</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Insereix ▸ Galeria</menuitem>."
#. E9hcr
#: gallery.xhp
@@ -48119,7 +48118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Gallery</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icona Galeria</alt></image>"
#. yAGRA
#: gallery.xhp
@@ -48128,7 +48127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galeria"
#. R7joR
#: gallery.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index d3c1554d6c6..55d42288321 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared02/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -10980,13 +10980,12 @@ msgstr "Al $[officename] podeu visualitzar les lletres tipogràfiques disponible
#. AkdrM
#: 02020000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorschautext\">You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the <emph>Show preview of fonts</emph> field in <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><emph>$[officename] - View</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</variable>"
-msgstr "<unk>GA Podeu veure el nom dels tipus de lletra formatats en el seu tipus de lletra respectiu si activeu la vista prèvia del camp «</emph>» del tipus de lletra al camp «<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><emph>» del $[officename] - Visualitza</emph></link> al diàleg Opcions</emph> del XYG.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"vorschautext\">Podeu veure el nom de les lletres tipogràfiques formatadas amb la respectiva lletra si activeu la casella <emph>Previsualitza les lletres tipogràfiques</emph> a la secció <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\"><emph>$[officename] ▸ Visualització</emph></link> del diàleg <emph>Opcions</emph>.</variable>"
#. xFsW2
#: 02020000.xhp
@@ -11297,13 +11296,12 @@ msgstr "Augmenta el sagnat"
#. 8FJBt
#: 02140000.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Feu clic al principi<emph>Augmenta el sagnat</emph> de icona durant tot arreu<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Ordre</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> la tecla per moure se sagnarà l'emoji del paràgraf seleccionat per la distància de tabulació establerta sota el valor per defecte<link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME del Writer - General</emph></link> a l'índex<emph>Opcions</emph> el quadre de diàleg.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Feu clic a la icona <emph>Augmenta el sagnat</emph> mentre manteniu premuda la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Ordre</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> per a moure el sagnat del paràgraf seleccionat per la distància de tabulació per defecte, que es defineix a la secció <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ General</emph></link> del quadre de diàleg <emph>Opcions</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. LssTS
#: 02140000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 22c7c9bc398..fb06e5a7d4f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 14:37+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared06/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id531589156232176\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Page format tab page</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Pestanya de format de pàgina</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id090120160131201466\" src=\"media/screenshots/cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage.png\"><alt id=\"alt_id090120160131201466\">Pestanya Format de pàgina</alt></image>"
#. ZKaCs
#: shared_cui_screenshots.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 15f1b3eb81f..4abc46d094e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-23 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -18288,7 +18288,7 @@ msgctxt ""
"par_id4888972012\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (grec)"
#. t5ZDC
#: lotusdbasediff.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 7628d7d38db..15589c6eec9 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:36+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedoptionen/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149262\n"
"help.text"
msgid "Show preview of fonts"
-msgstr "Previsualitza els tipus de lletra"
+msgstr "Previsualitza les lletres tipogràfiques"
#. EbQfv
#: 01010800.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index a30ba69e869..e0b6b79349b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-14 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>."
-msgstr "Seleccioneu <menuitem>Vista - Classificador de diapositives</menuitem>."
+msgstr "Trieu <menuitem>Visualitza ▸ Classificador de diapositives</menuitem>."
#. ZjiEB
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index df627975d7c..7913c373a33 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpressguide/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Impress, right-click the object, and then choose <emph>Convert - To Polygon</emph>."
-msgstr "Al $[officename] Impress, feu clic amb el botó dret sobre l'objecte i després trieu <emph>Converteix - En polígon</emph>."
+msgstr "Al $[officename] Impress, feu clic amb el botó dret sobre l'objecte i després trieu <emph>Converteix ▸ En polígon</emph>."
#. GKNEE
#: vectorize.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index e3cdb19d6ce..380f7820394 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-25 11:38+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter00/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"par_id601685977093827\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Go to Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Trieu <menuitem>Edita ▸ Ves a la pàgina</menuitem>."
#. ELFmx
#: 00000402.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index de713433d88..f017b20759f 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-29 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter01/ca/>\n"
"Language: ca\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"par_id461683893449872\n"
"help.text"
msgid "To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu."
-msgstr "Per editar un element al Navegador, feu clic amb el botó dret del ratolí a l'element i trieu una ordre del menú contextual."
+msgstr "Per a editar un element al Navegador, feu clic amb el botó dret del ratolí a l'element i trieu una ordre del menú contextual."
#. B6b7G
#: 02110000.xhp
diff --git a/source/ca/reportdesign/messages.po b/source/ca/reportdesign/messages.po
index 5fd9d55cb37..c8e981e22ec 100644
--- a/source/ca/reportdesign/messages.po
+++ b/source/ca/reportdesign/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-27 22:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/reportdesignmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516016991.000000\n"
#. FBVr9
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Formatació dels caràcters"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:365
msgctxt "conditionwin|removeButton"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr "−"
#. bpiWB
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/conditionwin.ui:378
diff --git a/source/ca/vcl/messages.po b/source/ca/vcl/messages.po
index 032b929ff6b..027d9562331 100644
--- a/source/ca/vcl/messages.po
+++ b/source/ca/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-10 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
-"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/ca/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/vclmessages/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562301320.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Mostra la previsualització de la pàgina anterior."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:279
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
-msgstr "Introduïu el nombre de pàgines que es mostraran en la vista prèvia."
+msgstr "Introduïu el nombre de pàgines que es mostraran en la previsualització."
#. yyFVV
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:293
diff --git a/source/da/basctl/messages.po b/source/da/basctl/messages.po
index 19937938128..f373938f2c0 100644
--- a/source/da/basctl/messages.po
+++ b/source/da/basctl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/basctlmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555775013.000000\n"
#. fniWp
@@ -567,19 +567,19 @@ msgstr "Udvidelse"
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_READONLY"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivebeskyttet"
#. GJEts
#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This module is read-only and cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Dette modul er skrivebeskyttet og kan ikke redigeres."
#. omG33
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This dialog is read-only and cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Denne dialogboks er skrivebeskyttet og kan ikke redigeres."
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/da/chart2/messages.po b/source/da/chart2/messages.po
index e85d2e5a2f3..58f67073dbe 100644
--- a/source/da/chart2/messages.po
+++ b/source/da/chart2/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-07 20:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/chart2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547493259.000000\n"
#. NCRDD
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Kantfarve"
#: chart2/inc/strings.hrc:148
msgctxt "STR_DATA_TABLE"
msgid "Data Table"
-msgstr ""
+msgstr "Datatabel"
#. TuRxr
#: chart2/inc/strings.hrc:150
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Vis omrids"
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167
msgctxt "dlg_InsertDataTable|keysCB"
msgid "Show keys"
-msgstr ""
+msgstr "Vis nøgler"
#. JpXPi
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:187
@@ -4127,19 +4127,19 @@ msgstr "Vis lodret kant"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:65
msgctxt "tp_DataTable|outlineCB"
msgid "Show outline"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kant"
#. kPDNa
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:81
msgctxt "tp_DataTable|keysCB"
msgid "Show keys"
-msgstr ""
+msgstr "Vis nøgler"
#. fybMv
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:101
msgctxt "tp_axisLabel|textflowL"
msgid "Data Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskaber for datatabel"
#. tGqhN
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:53
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgstr "Lige forskydning"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even"
msgid "Stagger numbers on the axis, odd numbers lower than even numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Placér tal i siksak langs aksen, ulige tal lavere end lige tal."
#. 2JwY3
#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125
diff --git a/source/da/connectivity/messages.po b/source/da/connectivity/messages.po
index c53ceb73264..6b64e6b3933 100644
--- a/source/da/connectivity/messages.po
+++ b/source/da/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivitymessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536169823.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Der findes ingen forbindelse til databasen."
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position “$pos$” but there is/are only “$count$” parameter(s) allowed. One reason may be that the property “ParameterNameSubstitution” is not set to TRUE in the data source."
-msgstr ""
+msgstr "Du forsøgte at sætte en parameter ved position \"$pos$\", men kun \"$count$\" parametre er tilladt. En årsag kan være, at egenskaben \"ParameterNameSubstitution\" ikke er sat til SAND i datakilden."
#. 6FnrV
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Inputstrømmen var ikke defineret."
#: connectivity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named “$name$”."
-msgstr "Der findes intet element med navnet \"$name$\"."
+msgstr "Der er intet element med navnet \"$name$\"."
#. CWktu
#: connectivity/inc/strings.hrc:29
@@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "Ugyldigt deskriptorindeks."
#: connectivity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function “$functionname$”."
-msgstr ""
+msgstr "Driveren understøtter ikke funktionen \"$functionname$\"."
#. GW3L8
#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
msgid "The driver does not support the functionality for “$featurename$”. It is not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Driveren understøtter ikke funktionaliteten for \"$featurename$\". Det er ikke implementeret."
#. zXVCV
#: connectivity/inc/strings.hrc:36
@@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "Formlen for TypeInfoSettings er forkert!"
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid "The string “$string$” exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set “$charset$”."
-msgstr ""
+msgstr "Strengen \"$string$\" overskrider den maksimale længde på $maxlen$ tegn, når den konverteres til mål-tegnsættet \"$charset$\"."
#. THhEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
msgid "The string “$string$” cannot be converted using the encoding “$charset$”."
-msgstr ""
+msgstr "Strengen \"$string$\" kan ikke konverteres med kodningen \"$charset$\"."
#. sSzsJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
@@ -123,31 +123,31 @@ msgstr "Forespørgslen kan ikke udføres. Operatøren er for kompleks."
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. You cannot use “LIKE” with columns of this type."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørgslen kan ikke udføres. Man kan ikke bruge \"LIKE\" med kolonner af denne type."
#. SsqWz
#: connectivity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
msgid "The query cannot be executed. “LIKE” can be used with a string argument only."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørgslen kan ikke udføres. \"Like\" kan kun bruges med en streng som argument."
#. ZFFrf
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
msgid "The query cannot be executed. The “NOT LIKE” condition is too complex."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørgslen kan ikke udføres. \"NOT LIKE\" betingelsen er for kompleks."
#. AaZzs
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørgslen kan ikke udføres. \"LIKE\" betingelsen indeholder jokertegn i midten."
#. GN6F9
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørgslen kan ikke udføres. \"LIKE\" betingelsen indeholder for mange jokertegn."
#. LreLr
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
@@ -190,43 +190,43 @@ msgstr "Typen kunne ikke konverteres."
#: connectivity/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
-msgstr "Kunne ikke tilføje kolonne: ugyldig kolonnedescriptor."
+msgstr "Kunne ikke tilføje kolonne: ugyldig kolonnebeskrivelse."
#. 4GMmY
#: connectivity/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
-msgstr "Kunne ikke oprette gruppe: ugyldig objektdescriptor."
+msgstr "Kunne ikke oprette gruppe: ugyldig objektbeskrivelse."
#. MDKgr
#: connectivity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
-msgstr "Kunne ikke oprette indeks: ugyldig objektdescriptor."
+msgstr "Kunne ikke oprette indeks: ugyldig objektbeskrivelse."
#. jPjxi
#: connectivity/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
-msgstr "Kunne ikke oprette nøgle: ugyldig objektdescriptor."
+msgstr "Kunne ikke oprette nøgle: ugyldig objektbeskrivelse."
#. jaDH3
#: connectivity/inc/strings.hrc:57
msgctxt "STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
-msgstr "Kunne ikke oprette tabel: ugyldig objektdescriptor."
+msgstr "Kunne ikke oprette tabel: ugyldig objektbeskrivelse."
#. utNzu
#: connectivity/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
-msgstr "Kunne ikke oprette bruger: ugyldig objektdescriptor."
+msgstr "Kunne ikke oprette bruger: ugyldig objektbeskrivelse."
#. 4TE9R
#: connectivity/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR"
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
-msgstr "Kunne ikke oprette visning: ugyldig objektdescriptor."
+msgstr "Kunne ikke oprette visning: ugyldig objektbeskrivelse."
#. BrHQp
#: connectivity/inc/strings.hrc:60
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette visning: intet kommandoobjekt."
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Forbindelsen kunne ikke oprettes. Måske er den nødvendige dataleverandør ikke installeret."
#. GRZEu
#. dbase
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Indekset kunne ikke oprettes. Størrelsen af den markerede kolonne er fo
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints."
-msgstr ""
+msgstr "Navne \"$name$\" passer ikke til SQL-navnebetingelserne."
#. wv2Cx
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
@@ -327,6 +327,9 @@ msgid ""
"\n"
"The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
+"Kolonnen \"$columnname$\" er blevet defineret som typen \"Decimal\", maksimumlængden er $precision$ tegn (med $scale$ decimaler).\n"
+"\n"
+"Den angivne værdi \"$value$\" er længere end det tilladte antal cifre."
#. M6CvC
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
@@ -368,7 +371,7 @@ msgstr "Tabellen kunne ikke ændres."
#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file."
-msgstr ""
+msgstr "Filen \"$filename$\" er en ugyldig (eller ikke genkendt) dBASE-fil."
#. LhHTA
#. Evoab2
@@ -388,19 +391,19 @@ msgstr "Kan kun sortere efter tabelkolonner."
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørgslen kan ikke udføres. Den er for kompleks. Kun \"COUNT(*)\" er understøttet."
#. PJivi
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørgslen kan ikke udføres. \"BETWEEN\"-argumenterne er ikke korrekte."
#. CHRju
#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
msgid "The query cannot be executed. The function is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørgslen kan ikke udføres. Funktionen understøttes ikke."
#. mnc5r
#: connectivity/inc/strings.hrc:91
@@ -430,19 +433,19 @@ msgstr "Forespørgslen kan ikke udføres. Den indeholder mere end én tabel."
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid table."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørgslen kan ikke udføres. Den indeholder ingen gyldig tabel."
#. 3KADk
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns."
-msgstr ""
+msgstr "Forespørgslen kan ikke udføres. Den indeholder ingen gyldige kolonner."
#. WcpZM
#: connectivity/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters."
-msgstr ""
+msgstr "Antallet af de givne parameterværdier stemmer ikke overens med parametrene."
#. CFcjS
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
@@ -466,13 +469,13 @@ msgstr "Ingen Javainstallation blev fundet. Kontroller venligst din installation
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
msgid "The execution of the query does not return a valid result set."
-msgstr ""
+msgstr "Udførelsen af forespørgslen returnerer ikke et gyldigt resultatsæt."
#. JGxgF
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
msgid "The execution of the update statement does not affect any rows."
-msgstr ""
+msgstr "Udførelsen af opdateringsudsagnet påvirker ikke nogen rækker."
#. yCACF
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
@@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "Ingen sådan tabel!"
#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
msgid "No suitable macOS installation was found."
-msgstr ""
+msgstr "Der blev ikke fundet nogen passende macOS-installation."
#. HNSzq
#. hsqldb
@@ -535,7 +538,7 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
msgid "There is no table named “$tablename$”."
-msgstr ""
+msgstr "Der er ingen tabel ved navn \"$tablename$\"."
#. 3BxCF
#: connectivity/inc/strings.hrc:116
@@ -559,13 +562,13 @@ msgstr "Denne datapostoperation blev nægtet."
#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more subqueries."
-msgstr ""
+msgstr "Udsagnet indeholder en cyklisk reference til en eller flere underforespørgsler."
#. jDAGJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
msgid "The name must not contain any slashes (“/”)."
-msgstr ""
+msgstr "Navnet må ikke indeholde skråstreger (\"/\")."
#. 5Te4k
#: connectivity/inc/strings.hrc:122
diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po
index 2f130afd1c1..bfbcb0e5301 100644
--- a/source/da/cui/messages.po
+++ b/source/da/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562743938.000000\n"
#. GyY9M
@@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "URL-genkendelse"
#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_DOI"
msgid "DOI citation recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Genkendelse af DOI-henvisning"
#. JfySE
#: cui/inc/strings.hrc:336
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:409
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use the free version"
-msgstr ""
+msgstr "Lad dette felt være tomt for at bruge den gratis version"
#. SJCiC
#: cui/inc/strings.hrc:410
@@ -3198,7 +3198,7 @@ msgstr "Omdøb dine dias i Impress for at hjælpe dig selv med at definere \"Gå
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display text before a heading number? Open the Numbering tab of the “Heading Numbering” dialog and enter the desired text in “Before”. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”."
-msgstr ""
+msgstr "Vil du vise tekst før et overskriftsnummer? Åbn fanen Nummerering i dialogboksen \"Overskriftsnummerering\", og indtast den ønskede tekst i \"Før\". Skriv f.eks. \"Kapitel\" for at få vist \"Kapitel 1\"."
#. z3rPd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
@@ -8097,7 +8097,7 @@ msgstr "Be_skrivelse:"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:295
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
msgid "Give a longer explanation of the image map if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
-msgstr ""
+msgstr "Giv en længere forklaring af billedkortet, hvis det er for komplekst til at blive beskrevet kort i \"Tekstalternativ\"."
#. mF6Pw
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:324
@@ -8391,7 +8391,7 @@ msgstr "Parallelt med linjen"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:440
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_PARALLEL"
msgid "If enabled, displays the text parallel to the dimension line. If disabled, the text is shown at 90 degrees to the dimension line."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis det er aktiveret, vises teksten parallelt med dimensionslinjen. Hvis den er deaktiveret, vises teksten 90 grader i forhold til dimensionslinjen."
#. QNscD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:452
@@ -8403,7 +8403,7 @@ msgstr "Vis måleenheder"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:461
msgctxt "dimensionlinestabpage|extended_tip|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Shows or hides the dimension measurement unit. You can select a measurement unit you want to display from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Viser eller skjuler dimensionsmåleenheden. Du kan vælge en måleenhed, du vil have vist fra listen."
#. EEaqi
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:479
@@ -9183,7 +9183,7 @@ msgstr "Sletter makroen eller komponenttildeloingen for den markerede hændelse.
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100
msgctxt "eventsconfigpage|deleteall"
msgid "Remove _All"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern alt"
#. Ebcvv
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:144
@@ -9573,7 +9573,7 @@ msgstr "Tabelegenskaber"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:38
msgctxt "formatcellsdialog|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. aCkau
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:125
@@ -9591,13 +9591,13 @@ msgstr "Skrifteffekter"
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:172
msgctxt "formatcellsdialog|position"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Position"
#. CxV6A
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:196
msgctxt "formatcellsdialog|highlight"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Fremhævelse"
#. TM6fA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:220
@@ -9615,7 +9615,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:268
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Justering"
#. Pz8yJ
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:292
@@ -15792,7 +15792,7 @@ msgstr "Udvidet sprogunderstøttelse"
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:385
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
msgid "Locale setting:"
-msgstr "Valgt lokalitetsindstilling:"
+msgstr "Lokalitetsindstilling:"
#. Zyao3
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:399
diff --git a/source/da/dbaccess/messages.po b/source/da/dbaccess/messages.po
index f9948ac7d19..c990a5aea63 100644
--- a/source/da/dbaccess/messages.po
+++ b/source/da/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-12 12:04+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dbaccessmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523246.000000\n"
#. BiN6g
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "Sti til regnearkdokumentet"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:333
msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE"
msgid "Name of the ODBC data source"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på ODBC-datakilden"
#. mGJE9
#: dbaccess/inc/strings.hrc:334
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Opret MySQL/MariaDB-forbindelse"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_PAGETITLE_POSTGRES"
msgid "Set up PostgreSQL connection"
-msgstr ""
+msgstr "Opsæt PostgreSQL-forbindelse"
#. uJuNs
#: dbaccess/inc/strings.hrc:370
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:389
msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT"
msgid "Set up a connection to an ODBC data source"
-msgstr ""
+msgstr "Opsæt forbindelse til en ODBC-datakilde"
#. BELnF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:390
@@ -2247,6 +2247,9 @@ msgid ""
"Click 'Browse...' to select an ODBC data source that is already registered in %PRODUCTNAME.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
+"Angiv navnet på den ODBC-datakilde, du ønsker at bruge.\n"
+"Klik 'Gennemse...' for at vælge en ODBC-datakilde, som allerede er registreret i %PRODUCTNAME.\n"
+"Kontakt en systemadministrator, hvis du er usikker på de følgende indstillinger."
#. dmi7n
#: dbaccess/inc/strings.hrc:391
@@ -2452,19 +2455,19 @@ msgstr "Detaljer"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_ADD_USER"
msgid "Add User"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj bruger"
#. YG5iB
#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_DELETE_USER"
msgid "Delete User"
-msgstr ""
+msgstr "Slet bruger"
#. mDe9f
#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Skift kodeord"
#. Avmtu
#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
@@ -4107,37 +4110,37 @@ msgstr "Bruger “$name$: $”"
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:26
msgctxt "specialpostgrespage|header"
msgid "Set up connection to a PostgreSQL database"
-msgstr ""
+msgstr "Opsæt forbindelse til en PostgreSQL-database"
#. cwtYL
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:46
msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr ""
+msgstr "Angiv den nødvendige information for at forbinde til en PostgreSQL-databse. Kontakt din systemadministrator, hvis du er usikker på de følgende indstillinger. "
#. EJzdP
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:74
msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på _database:"
#. P2FVr
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:88
msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
-msgstr ""
+msgstr "_Server:"
#. MgpLR
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:102
msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Portnummer:"
#. oa9jC
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:163
msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 5432"
-msgstr ""
+msgstr "Standard: 5432"
#. KvN6B
#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:198
@@ -5289,7 +5292,7 @@ msgstr "Bruger:"
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:70
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Administrér"
#. gMJwT
#: dbaccess/uiconfig/ui/useradminpage.ui:102
diff --git a/source/da/desktop/messages.po b/source/da/desktop/messages.po
index c70ff8c2261..77daded68d7 100644
--- a/source/da/desktop/messages.po
+++ b/source/da/desktop/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/desktopmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1536169854.000000\n"
#. v2iwK
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Vis udvidelser"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Søg..."
#. BAVdg
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
diff --git a/source/da/dictionaries/fa_IR.po b/source/da/dictionaries/fa_IR.po
index e19495373d5..e28e2538621 100644
--- a/source/da/dictionaries/fa_IR.po
+++ b/source/da/dictionaries/fa_IR.po
@@ -4,14 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-30 17:37+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dictionariesfa_ir/da/>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
#. aZkZV
#: description.xml
@@ -20,4 +22,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Lilak, Persian Spell Checking Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Lilak, persisk stavekontrolordbog"
diff --git a/source/da/dictionaries/th_TH.po b/source/da/dictionaries/th_TH.po
index 05bb7f4a1d8..30e9d13f92d 100644
--- a/source/da/dictionaries/th_TH.po
+++ b/source/da/dictionaries/th_TH.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:54+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dictionariesth_th/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369349682.000000\n"
#. GkzWs
@@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Thai spelling dictionary and hyphenation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Thai staveordbog og orddelingsregler"
diff --git a/source/da/editeng/messages.po b/source/da/editeng/messages.po
index 409ae5a3123..26770bda686 100644
--- a/source/da/editeng/messages.po
+++ b/source/da/editeng/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/editengmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1509210149.000000\n"
#. BHYB4
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "%1 bindestreger"
#: include/editeng/editrids.hrc:233
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE"
msgid "Not hyphenated CAPS"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke orddeling af ord skrevet med STORT"
#. EnQvu
#: include/editeng/editrids.hrc:234
diff --git a/source/da/filter/messages.po b/source/da/filter/messages.po
index 0433bb7b2b3..08592bf3019 100644
--- a/source/da/filter/messages.po
+++ b/source/da/filter/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/filtermessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562743943.000000\n"
#. 5AQgJ
@@ -316,13 +316,13 @@ msgstr[1] "Undersøg problemer"
#: filter/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_FILTER_DOC_LOADING"
msgid "Loading: "
-msgstr ""
+msgstr "Indlæser: "
#. 4YFQR
#: filter/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_FILTER_DOC_SAVING"
msgid "Saving: "
-msgstr ""
+msgstr "Gemmer: "
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Eksporter overskrifter sammen med hyperlinkede poster i indholdsfortegne
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:812
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "PDF bookmarks are created for all paragraphs with outline level 1 or greater and for all “Table of Contents” entries with hyperlinks."
-msgstr ""
+msgstr "PDF-bogmærker oprettes for alle afsnit med dispositionsniveau 1 eller højere og for alle \"Indholdsfortegnelse\"-poster med hyperlinks."
#. kQbPh
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:823
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Kommentarer i margen"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:993
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin"
msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg for at eksportere kommentarer til Writer-dokumenter i sidemargenen."
#. AcPTB
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1008
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Indtast det navn, som du vil have vist i rullelisten i dialogen Indstill
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|extension"
msgid "Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. The file extension is used to determine which filter to use."
-msgstr ""
+msgstr "Indtast filtypenavnet, der skal bruges, når du åbner en fil uden at angive et filter. Filtypenavnet bruges til at bestemme, hvilket filter der skal bruges."
#. fZvBA
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138
diff --git a/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 120db1afe62..63ea7c4d9fe 100644
--- a/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/source/da/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-07 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMZ - Compressed Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "EMZ - Compressed Enhanced Metafile"
#. zAAmY
#: eps_Export.xcu
@@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVGZ - Compressed Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVGZ - Compressed Scalable Vector Graphics"
#. 6eXxZ
#: svgz_Import.xcu
@@ -344,7 +344,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "SVGZ - Compressed Scalable Vector Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "SVGZ - Compressed Scalable Vector Graphics"
#. J66y9
#: svm_Export.xcu
@@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMZ - Compressed Windows Metafile"
#. mDjFD
#: wmz_Import.xcu
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "WMZ - Compressed Windows Metafile"
-msgstr ""
+msgstr "WMZ - Compressed Windows Metafile"
#. 86GGm
#: xbm_Import.xcu
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po
index d078a16bc33..88ad8a64600 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-14 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-07 15:47+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/auxiliary/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523768.000000\n"
#. fEEXD
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"070203\n"
"node.text"
msgid "Python Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Python moduler"
#. JCHAg
#: sbasic.tree
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"08095\n"
"node.text"
msgid "Data Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Data-analyse"
#. RowUw
#: scalc.tree
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 69afbe5a377..b2ed1a2a6ef 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicpython/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822762.000000\n"
#. naSFZ
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"N0958c\n"
"help.text"
msgid "method As String) As Boolean"
-msgstr "metode som Streng) som Boolsk"
+msgstr "[url=http://slkjfdf.net/]Itugana[/url] <a href=\"http://slkjfdf.net/\">Uhofaxi</a> zfx.idbi.translations.documentfoundation.org.oas.ci http://slkjfdf.net/"
#. j4aLN
#: python_handler.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index e881a0c1b87..af639c4caa9 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-19 09:50+0000\n"
-"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-06 20:37+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared03/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560876467.000000\n"
#. ViEWM
@@ -5599,7 +5599,7 @@ msgctxt ""
"par_id841592919903699\n"
"help.text"
msgid "Deletes the rows of a specified range that match a filter expressed as a Calc formula. The filter is applied to each row to decide whether it will be deleted or not."
-msgstr "Sletter de rækker i et angivet område, der matcher et filter, der er udtrykt som en Calc-formel. Filtret anvendes på på enkelt række for at bestemme, om den skal slettes eller ej."
+msgstr "Sletter de rækker i et angivet område, der matcher et filter, der er udtrykt som en Calc-formel. Filtret anvendes på hver enkelt række for at bestemme, om den skal slettes eller ej."
#. RhiRD
#: sf_calc.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 92eadeef964..8e426b5650c 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560886639.000000\n"
#. sZfWF
@@ -70298,7 +70298,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recalculate hard"
-msgstr ""
+msgstr "Tvungen genberegning"
#. EB6vW
#: recalculate_hard.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2a474459ef4..db7b17ea8ef 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared01/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561921642.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -10942,7 +10942,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157321\n"
"help.text"
msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server. Decline the prompt to update if you do not trust the document."
-msgstr ""
+msgstr "Der kan konstrueres links til fjerne placeringer, der overfører lokale data til fjernserveren. Afslå opfordringen til at opdatere, hvis du ikke stoler på dokumentet."
#. ZGABV
#: 02180100.xhp
@@ -12589,7 +12589,7 @@ msgctxt ""
"par_id251647262886504\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Registrer ændringer</emph> klikker du på"
#. SuBoG
#: 02230200.xhp
@@ -12796,7 +12796,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Indsæt en kommentar til den registrede ændring.</ahelp> </variable>"
#. C9xGD
#: 02230300.xhp
@@ -13579,7 +13579,7 @@ msgctxt ""
"par_id251647262886504\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Registrer ændringer</emph> klikker du på"
#. fogGd
#: 02240000.xhp
@@ -13615,7 +13615,7 @@ msgctxt ""
"par_id251647262886504\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Track Changes</emph> toolbar, click"
-msgstr ""
+msgstr "På værktøjslinjen <emph>Registrer ændringer</emph> klikker du på"
#. RncNB
#: 02240000.xhp
@@ -30240,7 +30240,7 @@ msgctxt ""
"par_id956728219000973\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Below page text area</menuitem>: the bottom edge of the page text area to the bottom edge of the page."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Under sidens tekstareal</menuitem>: den nederste kant af sidens tekstareal til den nederste kant af siden."
#. wrDZM
#: 05230100.xhp
@@ -30249,7 +30249,7 @@ msgctxt ""
"par_id69163053457957\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Above page text area</menuitem>: the top edge of the page to the top of the page text area."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Over sidens tekstareal</menuitem>: den øverste kant af siden til den øverste kant af sidens tekstareal."
#. H6Z3y
#: 05230100.xhp
@@ -52706,7 +52706,7 @@ msgctxt ""
"par_id251619267385242\n"
"help.text"
msgid "The document permission restrictions set by password will be observed only by PDF readers compliant with the version 1.5 of the format. Thus, in older PDF readers, the restrictions may have no effect."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentets adgangsbegrænsninger, indstillet med adgangskode, bliver kun overholdt af af PDF-læsere, der er i overensstemmelse med version 1.5 af formatet. I ældre PDF-læsere har begrænsningerne derfor måske ingen virkning."
#. ENhob
#: ref_pdf_export_security.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 52eeba91c11..06fa06c88de 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress02/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561276105.000000\n"
#. AiACn
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kun Niveau 1"
#. qFm57
#: 11060000.xhp
@@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Only First Level</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikonet Vis kun Niveau 1</alt></image>"
#. ihfCb
#: 11060000.xhp
@@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kun Niveau 1"
#. GAwVz
#: 11070000.xhp
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
-msgstr "Vis Alle niveauer"
+msgstr "Vis alle niveauer"
#. caapd
#: 11070000.xhp
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formater show"
#. qb3uX
#: 11110000.xhp
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Black and White Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Ikonet Sort/hvid</alt></image>"
#. spDa7
#: 11110000.xhp
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 472bb4a2149..ae8cb773113 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-14 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/da/>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter04/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1520448053.000000\n"
#. brcGC
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153798\n"
"help.text"
msgid "Insert a new paragraph directly before or after a section or table."
-msgstr ""
+msgstr "Indsætter et nyt afsnit umiddelbar før eller efter en sektion eller en tabel."
#. D2Ddu
#: 01020000.xhp
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"par_id9535524\n"
"help.text"
msgid "For sections, the cursor must be placed at the first or last character. For tables, the cursor must be placed at the first character of the first cell or the last character of the last cell."
-msgstr ""
+msgstr "Ved sektioner skal markøren være placeret på det første eller sidste tegn. Ved tabeller skal markøren være placeret på det første tegn i den første celle eller på sidste tegn i den sidste celle."
#. SAcMa
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index e672354a6a8..45ace89e135 100644
--- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547493343.000000\n"
#. HhMVS
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"value.text"
msgid "Ctrl-'A'"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl-'A'"
#. GnAKF
#: PresenterScreen.xcu
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"value.text"
msgid "Turn off pointer as pen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Slå markøren fra som pentilstand"
#. EMh4x
#: PresenterScreen.xcu
diff --git a/source/da/readlicense_oo/docs.po b/source/da/readlicense_oo/docs.po
index 741dcaa0db4..e0672e25f5b 100644
--- a/source/da/readlicense_oo/docs.po
+++ b/source/da/readlicense_oo/docs.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/readlicense_oodocs/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542631643.000000\n"
#. q6Gg3
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"pji76w1\n"
"readmeitem.text"
msgid "When sending a document via 'File - Send - Email Document' or 'File - Send - Email as PDF' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
-msgstr ""
+msgstr "Når der sendes et dokument med 'Filer - Send - E-mail dokumentet' eller 'Filer - Send - E-mail som PDF', kan det ske at der opstår problemer (programmet går ned eller hænger). Dette skyldes Windows-systemfil \"Mapi\" (Message Application Programming Interface), som giver problemer med nogle filversioner. Desværre kan problemet ikke fastlægges til et bestemt versionsnummer. For mere information, besøg <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> for at søge i Microsoft Knowledge Base efter \"mapi dll\"."
#. a426D
#: readme.xrm
diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po
index b53d556fd96..0c14445edd2 100644
--- a/source/da/sc/messages.po
+++ b/source/da/sc/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-06 11:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523528.000000\n"
#. kBovX
@@ -2077,13 +2077,13 @@ msgstr "Automatisk opdatering af eksterne kæder er blevet deaktiveret."
#: sc/inc/globstr.hrc:362
msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING"
msgid "Are you sure you trust this document?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på, at du stoler på dette dokument?"
#. XAfRK
#: sc/inc/globstr.hrc:363
msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING"
msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server."
-msgstr ""
+msgstr "Links til fjernplaceringer kan konstrueres, der transmitterer lokale data til fjernserveren."
#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:364
diff --git a/source/da/scp2/source/draw.po b/source/da/scp2/source/draw.po
index a74a5bb1d78..ae914ec872e 100644
--- a/source/da/scp2/source/draw.po
+++ b/source/da/scp2/source/draw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-10 17:43+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-07 15:32+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scp2sourcedraw/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1531244617.000000\n"
#. txsAG
@@ -392,4 +392,4 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_PDF\n"
"LngText.text"
msgid "PDF (Portable Document Format)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (Portable Document Format)"
diff --git a/source/da/sd/messages.po b/source/da/sd/messages.po
index bfa82c46e85..a54f91a83e1 100644
--- a/source/da/sd/messages.po
+++ b/source/da/sd/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sdmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562822671.000000\n"
#. WDjkB
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Pile"
#: sd/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast venligst et navn til den nye pile-typografi:"
#. 7y2Si
#: sd/inc/strings.hrc:71
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Indsæt tekst"
#: sd/inc/strings.hrc:162
msgctxt "STR_AVAILABLE_MASTERSLIDE"
msgid "Available Master Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgængelige Masterdias"
#. pPzCP
#: sd/inc/strings.hrc:163
@@ -8279,7 +8279,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:92
msgctxt "pmimagespage|LB_RESOLUTION"
msgid "<no change>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ingen ændring>"
#. 7Jqdo
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:93
@@ -8327,7 +8327,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmimagespage.ui:188
msgctxt "pmimagespages|STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION"
msgid "Choose settings for optimizing images"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg indstillinger for optimering af billeder"
#. w6qX4
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pminfodialog.ui:29
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:73
msgctxt "pmintropage:STR_REMOVE"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. NPMR9
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:95
@@ -8360,7 +8360,7 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmintropage.ui:120
msgctxt "pmintropage|STR_INTRODUCTION"
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "Introduktion"
#. kJS2d
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmobjectspage.ui:36
@@ -8420,37 +8420,37 @@ msgstr ""
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:47
msgctxt "pmsummarypage|STR_APPLY_TO_CURRENT"
msgid "_Apply changes to current presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend ændringer på den aktuelle præsentation"
#. mBhDk
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:63
msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_AS"
msgid "_Duplicate presentation before applying changes"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker præsentation, før du anvender ændringer"
#. PiAHE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:105
msgctxt "pmsummarypage|STR_SAVE_SETTINGS"
msgid "_Save settings as"
-msgstr ""
+msgstr "Gem indstillinger som"
#. ExrdK
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:182
msgctxt "pmsummarypage|STR_CURRENT_FILESIZE"
msgid "Current file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktuel filstørrelse:"
#. ZcrFM
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:194
msgctxt "pmsummarypage|STR_ESTIMATED_FILESIZE"
msgid "Estimated new file size:"
-msgstr ""
+msgstr "Anslået ny filstørrelse:"
#. Ubstx
#: sd/uiconfig/simpress/ui/pmsummarypage.ui:250
msgctxt "pmsummarypages|STR_SUMMARY_TITLE"
msgid "Choose where to apply the following changes"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg hvor følgende ændringer skal anvendes"
#. LAEo2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13
@@ -10106,25 +10106,25 @@ msgstr "Stribede kolonner"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:152
msgctxt "tabledesignpanel|menunew"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ny"
#. U5Noi
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:160
msgctxt "tabledesignpanel|menuclone"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Klon"
#. ZsSkp
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:168
msgctxt "tabledesignpanel|menudelete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Slet"
#. RWsRb
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:176
msgctxt "tabledesignpanel|menureset"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Nulstil"
#. ZCDY2
#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:184
diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po
index b7835fffbe5..07ee60bf1af 100644
--- a/source/da/sfx2/messages.po
+++ b/source/da/sfx2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sfx2messages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560616969.000000\n"
#. bHbFE
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Gem en kopi"
#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to Original Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sammenlign med originalt dokument"
#. 4qMCh
#: include/sfx2/strings.hrc:216
@@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "Søg..."
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:166
msgctxt "templatedlg|action_menu|label"
msgid "_Manage"
-msgstr "Administrer"
+msgstr "Administrér"
#. LUs2m
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:180
diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po
index 89b6f797f78..1bc40437d88 100644
--- a/source/da/svtools/messages.po
+++ b/source/da/svtools/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 19:37+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svtoolsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560617130.000000\n"
#. fLdeV
@@ -843,25 +843,25 @@ msgstr "Tilføj"
#: include/svtools/strings.hrc:186
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOHOME_SHEETS"
msgid "Scroll to first sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Rul til det første ark"
#. Vrt2v
#: include/svtools/strings.hrc:187
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVELEFT_SHEETS"
msgid "Scroll to previous sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Rul til forrige ark"
#. AFDbv
#: include/svtools/strings.hrc:188
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVERIGHT_SHEETS"
msgid "Scroll to next sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Rul til næste ark"
#. eFvNF
#: include/svtools/strings.hrc:189
msgctxt "STR_TABBAR_HINT_MOVETOEND_SHEETS"
msgid "Scroll to last sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Rul til til sidste ark"
#. ynngC
#: include/svtools/strings.hrc:190
@@ -885,25 +885,25 @@ msgstr "Lodret lineal"
#: include/svtools/strings.hrc:195
msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD"
msgid "1-bit threshold"
-msgstr ""
+msgstr "1-bit tærskel (monokrom)"
#. D5EAR
#: include/svtools/strings.hrc:196
msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE"
msgid "8-bit grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "8-bit gråtoneskala"
#. HFbrr
#: include/svtools/strings.hrc:197
msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE"
msgid "8-bit color"
-msgstr ""
+msgstr "8-bit farve"
#. Rh5LR
#: include/svtools/strings.hrc:198
msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR"
msgid "24-bit true color"
-msgstr ""
+msgstr "24-bit ægte farver"
#. LHA5t
#: include/svtools/strings.hrc:199
@@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Fejl ved læsning af fil."
#: svtools/inc/errtxt.hrc:107
msgctxt "RID_ERRHDL"
msgid "Document opened as read-only cannot be saved over itself."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument åbnet som skrivebeskyttet kan ikke gemmes oveni sig selv."
#. kDirB
#: svtools/inc/errtxt.hrc:108
@@ -5028,7 +5028,7 @@ msgstr "Pennsylvansk tysk"
#: svtools/inc/langtab.hrc:442
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Portuguese (Mozambique)"
-msgstr ""
+msgstr "Portugisisk (Mozambique)"
#. gLsUC
#: svtools/inc/langtab.hrc:443
@@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "For at denne udvidelse skal fungere korrekt, skal %PRODUCTNAME genstarte
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:205
msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted."
-msgstr "For at anvende ændringer skal %PRODUCTNAME genstartes."
+msgstr "For at anvende ændringer skal %PRODUCTNAME genstartes."
#. AGbvD
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po
index f962a84a0e3..44c1b34c4b0 100644
--- a/source/da/sw/messages.po
+++ b/source/da/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-07 20:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-06 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,26 +13,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562523751.000000\n"
#. oKCHH
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "%OBJECT_NAME%"
-msgstr ""
+msgstr "%OBJECT_NAME%"
#. aPeze
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
msgctxt "STR_TABLE_MERGE_SPLIT"
msgid "Table “%OBJECT_NAME%” contains merges or splits."
-msgstr ""
+msgstr "Tabellen \"%OBJECT_NAME%\" indeholder flettede eller opdelte celler."
#. bGwDb
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18
msgctxt "STR_FAKE_NUMBERING"
msgid "Simulated numbering “%NUMBERING%”."
-msgstr ""
+msgstr "Simuleret nummerering \"%NUMBERING%\"."
#. jjtWE
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:19
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Hyperlinktekst er den samme som linkadressen \"%LINK%\"."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:20
msgctxt "STR_HYPERLINK_TEXT_IS_SHORT"
msgid "Hyperlink text is too short."
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlinkteksten er for kort."
#. xYUv3
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:21
@@ -86,31 +86,31 @@ msgstr "Undgå slutnoter."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27
msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES"
msgid "Avoid background images."
-msgstr ""
+msgstr "Undgå baggrundsbilleder."
#. vD267
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28
msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE"
msgid "Avoid newlines to create space."
-msgstr ""
+msgstr "Undgå nye linjer for at skabe plads."
#. Dp49m
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29
msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE"
msgid "Avoid spaces to create space."
-msgstr ""
+msgstr "Undgå mellemrum for at skabe plads."
#. g5bQv
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30
msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING"
msgid "Avoid using tabs for formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Undgå at bruge tabulatorstop til formatering."
#. xDMGH
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31
msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER"
msgid "Outline levels of headings not in sequential order."
-msgstr "Skitser niveauer af overskrifter ikke i sekventiel rækkefølge."
+msgstr "Dispositionsniveauer af overskrifter ikke i sekventiel rækkefølge."
#. Ryz5w
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32
@@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "Tabeller bør ikke indeholde overskrifter."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36
msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
msgid "A heading with outline level %LEVEL_CURRENT% must not follow a heading with outline level %LEVEL_PREV%."
-msgstr ""
+msgstr "En overskrift med dispositionsniveau %LEVEL_CURRENT% kan ikke følge en overskrift med dispositionsniveau %LEVEL_PREV%."
#. 4HvTE
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37
msgctxt "STR_HEADING_START"
msgid "Outline levels should start with level 1, instead of level %LEVEL_CURRENT%."
-msgstr ""
+msgstr "Dispositionsniveauer bør begynde med niveau 1, i stedet for %LEVEL_CURRENT%."
#. TBXjj
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Undgå Fontwork-objekter i dine dokumenter. Sørg for at du det til ekse
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39
msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING"
msgid "Avoid using empty table cells for formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Undgå at bruge tomme tabelceller til formatering."
#. R8FRE
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Dokumentets standardsprog er ikke indstillet."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42
msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE"
msgid "Style “%STYLE_NAME%” has no language set."
-msgstr ""
+msgstr "Typografien “%STYLE_NAME%” har ikke indstillet et sprog."
#. euwJV
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:43
@@ -1796,19 +1796,19 @@ msgstr "Afsnit orddeling ingen kapitæler"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation No Last Word"
-msgstr ""
+msgstr "Afsnit orddeling, del ikke sidste ord"
#. 32PM5
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Min Word Length"
-msgstr ""
+msgstr "Afsnit orddeling, minimum ordlængde"
#. 4ZE3Y
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Afsnit orddelingszone"
#. 4bemD
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212
@@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Standard-afsnitstypografi"
#: sw/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
msgid "Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Brødtekst"
#. BthAg
#: sw/inc/strings.hrc:77
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Hængende indrykning"
#: sw/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
msgid "Body Text, Indented"
-msgstr ""
+msgstr "Brødtekst med indrykning"
#. DDwDx
#: sw/inc/strings.hrc:80
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Bilag"
#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Block Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Citat som blok"
#. FPDvM
#: sw/inc/strings.hrc:198
@@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "Punkttegn ➢"
#: sw/inc/strings.hrc:229
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
msgid "Bullet ✗"
-msgstr ""
+msgstr "Punkttegn ✗"
#. J7DDZ
#: sw/inc/strings.hrc:230
@@ -3708,7 +3708,7 @@ msgstr "Statistik"
#: sw/inc/strings.hrc:266
msgctxt "STR_OUTLINENUMBERING_DISABLED"
msgid "This option is disabled when heading numbering is assigned to a paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "Denne indstilling er deaktiveret når overskriftsnummerering er tilknyttet en afsnitstypografi"
#. cW3cP
#. Statusbar-titles
@@ -3913,13 +3913,13 @@ msgstr "Skjul ~alle kommentarer af $1"
#: sw/inc/strings.hrc:301
msgctxt "STR_OUTLINE_NUMBERING"
msgid "Heading Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Overskrift-nummerering"
#. DAoSH
#: sw/inc/strings.hrc:302
msgctxt "STR_STATSTR_SWTRANSLATE"
msgid "Translating document..."
-msgstr ""
+msgstr "Oversætter dokument..."
#. 8mutJ
#. To translators: $1 == will be replaced by STR_WORDCOUNT_WORDARG, and $2 by STR_WORDCOUNT_COLARG
@@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_CANT_SAVE_MACROS"
msgid "This document has macros, but macros will not be saved in this file format."
-msgstr ""
+msgstr "Dette dokument indeholder makroer, men makroer vil ikke blive gemt i dette filformat."
#. DAwsE
#: sw/inc/strings.hrc:335
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgstr "Manglende data til orddeling"
#: sw/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
-msgstr "Installer venligst orddelingspakken til lokaliseringen “%1”."
+msgstr "Installér venligst orddelingspakken til lokaliseringen “%1”."
#. bJFYS
#: sw/inc/strings.hrc:418
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "Slet bogmærke: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARKS"
msgid "Delete bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Slet bogmærker"
#. 54y8f
#: sw/inc/strings.hrc:441
@@ -4705,43 +4705,43 @@ msgstr "Indsæt bogmærke: $1"
#: sw/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARK"
msgid "Update bookmark: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatér bogmærke: $1"
#. d6wEB
#: sw/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_UPDATE_BOOKMARKS"
msgid "Update bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatér bogmærker"
#. i7aeN
#: sw/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_UPDATE_FIELD"
msgid "Update field: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatér felt: $1"
#. GzFSP
#: sw/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_UPDATE_FIELDS"
msgid "Update fields"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatér felter"
#. HACdT
#: sw/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_DELETE_FIELDS"
msgid "Delete fields"
-msgstr ""
+msgstr "Slet felter"
#. gEXeo
#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS"
msgid "Update sections"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatér sektioner"
#. ZdcaY
#: sw/inc/strings.hrc:448
msgctxt "STR_DELETE_SECTIONS"
msgid "Delete sections"
-msgstr ""
+msgstr "Slet sektioner"
#. XHkEY
#: sw/inc/strings.hrc:449
@@ -5587,8 +5587,8 @@ msgstr "tabel: $1$2$3"
msgctxt "STR_CHAPTERS"
msgid "chapter"
msgid_plural "chapters"
-msgstr[0] "Kapitel"
-msgstr[1] "Kapitler"
+msgstr[0] "kapitel"
+msgstr[1] "kapitler"
#. 2JCL2
#: sw/inc/strings.hrc:590
@@ -5654,31 +5654,31 @@ msgstr "Indsæt formularfelt"
#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD"
msgid "Update form field"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatér formularfelt"
#. Lkt9n
#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS"
msgid "Update form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Opdatér formularfelter"
#. R7raK
#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS"
msgid "Delete form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Slet formularfelter"
#. kdxGJ
#: sw/inc/strings.hrc:603
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER"
msgid "Insert page number"
-msgstr ""
+msgstr "Indsæt sidetal"
#. XztwB
#: sw/inc/strings.hrc:604
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS"
msgid "Change document theme color"
-msgstr ""
+msgstr "Erstat dokumentets temafarve"
#. 2zJmG
#: sw/inc/strings.hrc:606
@@ -6188,19 +6188,19 @@ msgstr "Fold alt sammen"
#: sw/inc/strings.hrc:697
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE"
msgid "Show Up to Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "Vis op til dispositionsniveau"
#. 6UtZh
#: sw/inc/strings.hrc:698
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
msgid "Level (1–10):"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau (1-10):"
#. BFGYg
#: sw/inc/strings.hrc:699
msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL"
msgid "Enter maximum outline level allowed for a displayed heading."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv det maksimale tilladte dispositionsniveau for viste overskrifter."
#. 9Fipd
#: sw/inc/strings.hrc:701
@@ -7240,55 +7240,55 @@ msgstr "Alle filer"
#: sw/inc/strings.hrc:886
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists"
-msgstr ""
+msgstr "Adresselister"
#. Wjpry
#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#. CVU2n
#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. ccsQt
#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. Jwqok
#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase"
-msgstr ""
+msgstr "dBase"
#. wEWC3
#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel"
#. e3ndC
#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word"
#. 9aA4Y
#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text"
-msgstr ""
+msgstr "Almindelig tekst"
#. 5iEeN
#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated"
-msgstr ""
+msgstr "Kommasepareret tekst"
#. D8MYt
#: sw/inc/strings.hrc:895
@@ -7436,7 +7436,7 @@ msgstr "Databasenavn"
#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "~Heading"
-msgstr ""
+msgstr "~Overskrift"
#. wYWy2
#: sw/inc/strings.hrc:926
@@ -7900,25 +7900,25 @@ msgstr "Kategori"
#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Heading contents"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriftsindhold"
#. B9gFR
#: sw/inc/strings.hrc:1021
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Heading number"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriftsnummer"
#. vFtwZ
#: sw/inc/strings.hrc:1022
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Heading number without separator"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriftsnummer uden adskillelsestegn"
#. BVPZY
#: sw/inc/strings.hrc:1023
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Heading number and contents"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriftsnummer og indhold"
#. bQAHz
#. --------------------------------------------------------------------
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "Billedtekst"
#: sw/inc/strings.hrc:1068
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Tal"
#. QBGit
#: sw/inc/strings.hrc:1069
@@ -8350,6 +8350,8 @@ msgid ""
"Status of the accessibility check.\n"
"Number of issues found: %issues%."
msgstr ""
+"Status for tilgængelighedstjek:\n"
+"Antal problemer fundet: %issues%."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
@@ -9257,13 +9259,13 @@ msgstr "Række slettet"
#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_INSERT"
msgid "Column Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne indsat"
#. FqpCw
#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_COLUMN_DELETE"
msgid "Column Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonne slettet"
#. i5ZJt
#: sw/inc/strings.hrc:1274
@@ -9497,7 +9499,7 @@ msgstr "Side "
#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "og"
#. 3DpEx
#: sw/inc/strings.hrc:1316
@@ -9509,43 +9511,43 @@ msgstr "Side %1 af %2"
#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED"
msgid "Page %1 of %2 [Page %3]"
-msgstr ""
+msgstr "Side %1 af %2 [Side %3]"
#. gqFYf
#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_PAGES_COUNT"
msgid "Pages %1 - %2 of %3"
-msgstr ""
+msgstr "Sider %1 - %2 af %3"
#. BqLqv
#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]"
-msgstr ""
+msgstr "Sider %1 - %2 af %3 [Sider %4 - %5]"
#. FjgDc
#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 (%2) of %3"
-msgstr ""
+msgstr "Side %1 (%2) af %3"
#. jBinK
#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]"
-msgstr ""
+msgstr "Side %1 (%2) af %3 [Side %4 (%5)]"
#. 5EAe9
#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5"
-msgstr ""
+msgstr "Sider %1 - %2 (%3 - %4) af %5"
#. 6pfhH
#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED"
msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]"
-msgstr ""
+msgstr "Sider %1 - %2 (%3 - %4) af %5 [Sider %6 - %7 (%8 - %9)]"
#. a7tDc
#: sw/inc/strings.hrc:1324
@@ -9721,7 +9723,7 @@ msgstr "A"
#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerering"
#. FH365
#: sw/inc/strings.hrc:1357
@@ -9751,7 +9753,7 @@ msgstr "Sidetal"
#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Heading info"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriftsinformation"
#. DRBSD
#: sw/inc/strings.hrc:1362
@@ -10006,7 +10008,7 @@ msgstr "Søgeord erstattet XX gange."
#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES"
msgid "Search key found %1 times."
-msgstr ""
+msgstr "Søgeord fundet %1 gange."
#. fgywB
#: sw/inc/strings.hrc:1413
@@ -10248,49 +10250,49 @@ msgstr "Åbner billedtekstdialogen. Det har den samme information, som dialogen
#: sw/inc/strings.hrc:1473
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_TITLE"
msgid "The forms are not editable"
-msgstr ""
+msgstr "Formularerne kan ikke redigeres"
#. QJbEq
#: sw/inc/strings.hrc:1474
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_PRIMARY"
msgid "Would you like to switch to design mode?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du skifte til designtilstand?"
#. 6zBuF
#: sw/inc/strings.hrc:1475
msgctxt "STR_A11Y_DESIGN_MODE_SECONDARY"
msgid "You need to switch to design mode to edit forms."
-msgstr ""
+msgstr "Du skal skifte til designtilstand for at redigere formularer."
#. LGFZa
#: sw/inc/strings.hrc:1477
msgctxt "STR_MARK_COPY"
msgid "%1 Copy "
-msgstr ""
+msgstr "%1 kopi "
#. kF23A
#: sw/inc/strings.hrc:1479
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_PRIMARY"
msgid "You are trying to delete folded (hidden) content."
-msgstr ""
+msgstr "Du forsøger at slettet foldet (gemt) indhold."
#. h2E9u
#: sw/inc/strings.hrc:1480
msgctxt "STR_INFORODLG_FOLDED_SECONDARY"
msgid "To delete this content, first unfold it so you can see what you intend to delete."
-msgstr ""
+msgstr "For at slette dette indhold, fold det først ud, så du kan se hvad du ønsker at slette."
#. JCQRL
#: sw/inc/strings.hrc:1482
msgctxt "STR_PARAGRAPH_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Paragraph Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Afsnit direkte formattering"
#. 5FKBR
#: sw/inc/strings.hrc:1483
msgctxt "STR_CHARACTER_DIRECT_FORMATTING"
msgid "Character Direct Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Tegn direkte formatering"
#. qc9xU
#: sw/inc/strings.hrc:1484
@@ -10386,19 +10388,19 @@ msgstr "Kombiner enkeltlinjede afsnit"
#: sw/inc/utlui.hrc:43
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Body Text\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend typografi \"Brødtekst\""
#. jMfBD
#: sw/inc/utlui.hrc:44 sw/inc/utlui.hrc:46
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Body Text, Indented\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend typografi \"Brødtekst, indrykket\""
#. qEb3E
#: sw/inc/utlui.hrc:45
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Hanging Indent\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend typografi \"Hængende indrykning\""
#. qv2KD
#: sw/inc/utlui.hrc:47
@@ -10434,43 +10436,43 @@ msgstr "Translittererer højre-mod-venstre ungarsk tekst til gammelungarsk skrif
#: sw/inc/utlui.hrc:52
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "DOI citation recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Genkendelse af DOI-henvisning"
#. GAu62
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_document_label"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#. 6k9H4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:70
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_styles_label"
msgid "Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Typografier"
#. mffKD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_no_alt_label"
msgid "Missing alternative or description text"
-msgstr ""
+msgstr "Manglende alternativ eller beskrivende tekst"
#. 5GkvC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:129
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_table_label"
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel"
#. FeJ9J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:158
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_formatting_label"
msgid "Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Formatering"
#. aa75N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:187
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_hyperlink_label"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Hyperlink"
#. VanGE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:216
@@ -10482,13 +10484,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:245
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_numbering_label"
msgid "Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Nummerering"
#. spEUt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:274
msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_other_label"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Andet"
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
@@ -11226,7 +11228,7 @@ msgstr "Talformat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
msgid "Includes number formats in the selected table style."
-msgstr ""
+msgstr "Inkludér talformat in den valgte tabel-typografi."
#. 6jMct
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309
@@ -11550,13 +11552,13 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:159
msgctxt "bibliofragment|targettype2"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen"
#. cbQHF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:160
msgctxt "bibliofragment|targettype3"
msgid "Jump to Bibliography Table Row"
-msgstr ""
+msgstr "Spring til bibliografi-tabelrække"
#. bBcSd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
@@ -11802,7 +11804,7 @@ msgstr "Hjemmeside / e-mail:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:121
msgctxt "businessdatapage|company-atkobject"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
#. Lw69w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:122
@@ -11814,7 +11816,7 @@ msgstr "Skriv navnet på dit firma i dette felt."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:153
msgctxt "businessdatapage|position-atkobject"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Stilling"
#. QGc4K
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:154
@@ -11826,7 +11828,7 @@ msgstr "Skriv din stilling i firmaet i dette felt."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:184
msgctxt "businessdatapage|fax-atkobject"
msgid "Fax number"
-msgstr ""
+msgstr "Faxnummer"
#. hCy4G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:185
@@ -11838,7 +11840,7 @@ msgstr "Indtast firmaet fax-nummer i dette felt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:217
msgctxt "businessdatapage|url-atkobject"
msgid "Homepage"
-msgstr ""
+msgstr "Hjemmeside"
#. RshDE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:218
@@ -11850,7 +11852,7 @@ msgstr "Firmaets hjemmeside"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:236
msgctxt "businessdatapage|email-atkobject"
msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailadresse"
#. 6qLuv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:237
@@ -11868,7 +11870,7 @@ msgstr "Firma 2. linje:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:281
msgctxt "businessdatapage|company2-atkobject"
msgid "Company second line"
-msgstr ""
+msgstr "Firma anden linje"
#. MrShX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:282
@@ -11910,7 +11912,7 @@ msgstr "Indtast firmaets postnummer i dette felt."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:376
msgctxt "businessdatapage|slogan-atkobject"
msgid "Slogan"
-msgstr ""
+msgstr "Motto"
#. iVLAA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:377
@@ -11922,7 +11924,7 @@ msgstr "Firmaets slogan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:408
msgctxt "businessdatapage|country-atkobject"
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Land"
#. GAi2c
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:409
@@ -11934,7 +11936,7 @@ msgstr "Firmaets land"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:427
msgctxt "businessdatapage|state-atkobject"
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stat"
#. ZFNQd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:428
@@ -11952,7 +11954,7 @@ msgstr "Telefon/mobil:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:473
msgctxt "businessdatapage|phone-atkobject"
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
#. Cbfw6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:474
@@ -11964,7 +11966,7 @@ msgstr "Indtast virksomhedens telefonnummer"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:492
msgctxt "businessdatapage|mobile-atkobject"
msgid "Mobile"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil"
#. ppLsf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:493
@@ -11982,7 +11984,7 @@ msgstr "Gade:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:537
msgctxt "businessdatapage|street-atkobject"
msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Gade"
#. A4FvA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:538
@@ -12054,7 +12056,7 @@ msgstr "Nummerering først"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:125
msgctxt "captionoptions|extended_tip|caption_order"
msgid "Place the caption number before or after the caption category."
-msgstr ""
+msgstr "Placér billedtekstnummer før eller efter billedtekst-kategorien."
#. dCyRP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:138
@@ -12066,19 +12068,19 @@ msgstr "Tegntypografi:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:154
msgctxt "captionoptions|extended_tip|style"
msgid "Specifies the character style for the caption category and caption number."
-msgstr ""
+msgstr "Angiver tegntypografien for billedtekstkategori og billedtekstnummer."
#. ptDQF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:169
msgctxt "captionoptions|label3"
msgid "Category and Caption Number"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori og billedtekstnummer"
#. snW6e
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:201
msgctxt "captionoptions|border_and_shadow"
msgid "_Use border and shadow of selected object"
-msgstr ""
+msgstr "Brug kant og skygge fra det valgte objekt"
#. 6tDNR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:210
@@ -12090,37 +12092,39 @@ msgstr "Gælder for kanter og skygger for objektet til billedtekstrammen."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:226
msgctxt "captionoptions|label2"
msgid "Frame Format"
-msgstr ""
+msgstr "Rammeformat"
#. 3XAQ8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:260
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|level"
msgid "Prepend the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is prepended."
-msgstr ""
+msgstr "Foranstil overskriftsnummeret fra den første tidligere overskrift hvor dispositionsniveauet er det samme eller lavere end det valgte dispositionsniveau. Hvis [Ingen] er valgt, foranstilles ikke et overskriftnummer."
#. bThjh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:264
msgctxt "captionoptions|extended_tip|level"
msgid "Prepend the heading number of the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to display the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2. If [None] is selected, no heading number is displayed."
msgstr ""
+"Foranstil overskriftsnummeret fra den første tidligere overskrift hvor dispositionsniveauet er det samme eller lavere end det valgte dispositionsniveau. For eksempel, vælg \"2\" for at vise overskriftsnummer fra den første tidligere overskrift med dispositionsniveau 1 eller 2.\n"
+"Hvis [Ingen] er valgt, foranstilles ikke et overskriftnummer."
#. sSGgf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:277
msgctxt "captionoptions|tooltip_text|separator"
msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv hvilket tegn, der skal vises mellem overskriftsnummeret og billedtekstnummeret."
#. njhts
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:283
msgctxt "captionoptions|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character to display between the heading number and the caption number."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv hvilket tegn, der skal vises mellem overskriftsnummeret og billedtekstnummeret."
#. Z3jCu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:296
msgctxt "captionoptions|label5"
msgid "_Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Op til niveau:"
#. 3istp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:310
@@ -12132,7 +12136,7 @@ msgstr "_Skilletegn:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/captionoptions.ui:326
msgctxt "captionoptions|label1"
msgid "Heading Number Before Caption Number"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriftsnummer før billedtekstnummer"
#. GHBU2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/cardmediumpage.ui:59
@@ -13008,19 +13012,19 @@ msgstr "Indholdet er pladsholder-tekst"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:121
msgctxt "contentcontroldlg|aliaslabel"
msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titel:"
#. Acjmk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:145
msgctxt "contentcontroldlg|idlabel"
msgid "Id:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
#. PaN6a
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:160
msgctxt "contentcontroldlg|tabindexlabel"
msgid "Tab order:"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulatorrækkefølge:"
#. TZMBP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:192
@@ -13032,37 +13036,37 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:216
msgctxt "contentcontroldlg:tabindexspinbutton"
msgid "Keyboard tab navigation order: -1 to exclude from tab stop"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatur-tabulator-navigationsrækkefølge: -1 for at udelukke fra tabulatorstop"
#. V44Fw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:260
msgctxt "contentcontroldlg|checkboxcheckedlabel"
msgid "Checked character:"
-msgstr "Afkrydset tegn:"
+msgstr "Markeret tegn:"
#. UFeRU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:273
msgctxt "contentcontroldlg|checkboxuncheckedlabel"
msgid "Unchecked character:"
-msgstr ""
+msgstr "Umarkeret tegn:"
#. YEsus
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:284
msgctxt "contentcontroldlg|btncheckboxchecked"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg..."
#. SP7XX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:296
msgctxt "contentcontroldlg|btncheckboxunchecked"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg..."
#. exBjP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:334
msgctxt "contentcontroldlg|lblcheckbox"
msgid "Check Box:"
-msgstr ""
+msgstr "Afkrydsningsfelt:"
#. 79pkP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:380
@@ -13116,7 +13120,7 @@ msgstr "Flyt nedad"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontroldlg.ui:565
msgctxt "contentcontroldlg|lbldate"
msgid "Date Format:"
-msgstr ""
+msgstr "Datoformat:"
#. 8yZAP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/contentcontrollistitemdlg.ui:8
@@ -14442,7 +14446,7 @@ msgstr "Indtast højden af konvolutten."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608
msgctxt "envformatpage|extended_tip|format"
msgid "Select the envelope size that you want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg den konvolutstørrelse, du ønsker, eller vælg \"Brugerdefineret\" og angive så bredde og højde."
#. 6nRvd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:629
@@ -14598,7 +14602,7 @@ msgstr "Opsætning..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:467
msgctxt "envprinterpage|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation."
-msgstr ""
+msgstr "Åbner dialogboksen Printeropsætning, hvor du kan definere yderligere printerindstillinger, såsom papirformat- og retning."
#. AKs6U
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481
@@ -15017,19 +15021,19 @@ msgstr "Indsætter feltet som statisk indhold. Det vil sige at feltet ikke kan b
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:348
msgctxt "flddocumentpage|levelft"
msgid "_Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Op til niveau:"
#. sCNGP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:364
msgctxt "flddocumentpage|level|tooltip_text"
msgid "Select the first prior heading for display whose outline level is less than or equal to the specified value."
-msgstr ""
+msgstr "Vælge den første tidligere viste overskrift, hvor dispositionsniveauet er mindre end eller lig med den angivne værdi."
#. mCZQJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:367
msgctxt "flddocumentpage|extended_tip|level"
msgid "Use this option to specify which heading before the field to display. The selected heading is the first one whose outline level is less than or equal to the specified value. For example, specifying “2” will display the first heading before the field with outline level 1 or outline level 2. Heading numbers can be enabled by using “Tools - Heading Numbering“."
-msgstr ""
+msgstr "Brug denne indstilling for at angive, hvilket overskrift før feltet, der skal vises. Den valgte overskrift er den første, hvor dispositionsniveauet er mindre end eller lig med den angivne værdi. For eksempel, hvis der angives \"2\" vil vises den første overskrift før feltet, hvor dispositionsniveauet er 1 eller 2. Overskriftnumre kan aktiveres med \"Indstillinger - Overskriftnummerering\"."
#. PjBqv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddocumentpage.ui:385
@@ -15233,7 +15237,7 @@ msgstr "Type"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:154
msgctxt "fldrefpage|tooltip_text|format"
msgid "Select format for selected reference field."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg format for det valgte referencefelt."
#. vhEDd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:170
@@ -15263,13 +15267,13 @@ msgstr "Filtermarkering"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:312
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”."
-msgstr ""
+msgstr "Oplister de tilgængelige felter for felttypen valgt i \"Type\"-listen. For at indsætte et felt, klik på feltet, vælg et format i listen \"Henvis med\", og klik så \"Indsæt\"."
#. zQc64
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:357
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|select"
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the “Type” list. To insert a field, click the field, select a format in the “Refer using” list, and then click “Insert”."
-msgstr ""
+msgstr "Oplister de tilgængelige felter for felttypen valgt i \"Type\"-listen. For at indsætte et felt, klik på feltet, vælg et format i listen \"Henvis med\", og klik så \"Indsæt\"."
#. AXSpR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:374
@@ -15335,13 +15339,13 @@ msgstr "Vælg"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:286
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|numformat"
msgid "Click the format to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
-msgstr ""
+msgstr "Klik på det format som skal anvendes på det valgte felt, eller klik \"Yderligere formater\" for at angive et brugerdefineret format."
#. bAzUU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:331
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|format"
msgid "In the Format list, define if the value is inserted as text or as number."
-msgstr ""
+msgstr "I Format-listen, angiv om værdien skal indsættes som en tekst eller som et tal."
#. WRjtn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:349
@@ -15365,31 +15369,31 @@ msgstr "Skjuler dokumentets feltindhold."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Op til niveau:"
#. uXVGk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "Se_parator:"
-msgstr ""
+msgstr "Skilletegn:"
#. xWPdj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:432
msgctxt "fldvarpage|level|tooltip_text"
msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. If [None] is selected, no heading number is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg overskriftnummer der skal foranstilles det viste felt, hvor nummeret kommer fra den første tidligere overskrift, hvor dispositionsniveauet er lig med eller lavere end det valgte dispositionsniveau. Hvis [Ingen] er valgt, bliver der ikke vist et overskriftsnummer."
#. B2VKZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:434
msgctxt "fldvarpage|level"
msgid "[None]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ingen]"
#. 3eiSX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:438
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|level"
msgid "Choose heading number to prepend to displayed field, where the number comes from the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading that has outline level 2 or less. If “None” is selected, no heading number is displayed. To use this option, heading numbers must be enabled. Use “Tools - Heading Numbering”."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg overskriftnummer der skal foranstilles det viste felt, hvor nummeret kommer fra den første tidligere overskrift, hvor dispositionsniveauet er lig med eller lavere end det valgte dispositionsniveau. For eksempel, vælg \"2\" for at bruge overskriftsnummer fra den første tidligere overskrift, som har dispositionsniveau 2 eller 1. Hvis [Ingen] er valgt, bliver der ikke vist et overskriftsnummer. Overskriftsnumre skal være aktiveret, for at denne indstilling kan bruges. Brug \"Indstillinger - Overskriftsnummerering\"."
#. ECBav
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:453
@@ -15401,19 +15405,19 @@ msgstr "."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:455
msgctxt "fldvarpage|separator|tooltip_text"
msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv det tegn, der skal bruges som skilletegn mellem overskriftsnummer og feltnummer."
#. 3dC3P
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:458
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|separator"
msgid "Enter the character to use as a separator between the heading number and the field number."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv det tegn, der skal bruges som skilletegn mellem overskriftsnummer og feltnummer."
#. GgDBN
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:473
msgctxt "fldvarpage|label4"
msgid "With Heading Number"
-msgstr ""
+msgstr "Med overskriftsnummer"
#. ibirK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:513
@@ -15425,7 +15429,7 @@ msgstr "Na_vn"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field to create."
-msgstr ""
+msgstr "Indsat navnet på det brugerdefinerede felt for at oprette."
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:545
@@ -15437,7 +15441,7 @@ msgstr "Værdi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:565
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|value"
msgid "Enter the contents to add to a user-defined field."
-msgstr ""
+msgstr "Indtast det indhold, som skal tilføjes et brugerdefineret felt."
#. BLiKH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:586
@@ -16307,7 +16311,7 @@ msgstr "Indtast et navn for det valgte element."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:87
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|altname"
msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Indtast en kort beskrivelse af de væsentlige detaljer for det valgte objekt for en person, der ikke kan se objektet. Denne tekst er tilgængelig til brug for hjælpeteknologier. For billeder eksporteres denne tekst med et passende tag til HTML- og PDF-format."
#. kJNV9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:100
@@ -16325,7 +16329,7 @@ msgstr "Tekst-alternativ:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:115
msgctxt "frmaddpage|altname_label|tooltip_text"
msgid "Give a short description for users who do not see this object."
-msgstr ""
+msgstr "Giv en kort beskrivelse til brugere, der ikke kan se dette objekt."
#. cdFEu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:129
@@ -16337,13 +16341,13 @@ msgstr "_Beskrivelse:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:130
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "Give a longer explanation of the content if it is too complex to be described briefly in “Text Alternative.”"
-msgstr ""
+msgstr "Giv en længere forklaring af indholdet, hvis det er for kompleks til at beskrives kort i \"Alternativ tekst\"."
#. rWZei
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:157
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|description"
msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short “Text Alternative.” This text is available for use by assistive technologies. For images, this text is exported with an appropriate tag to HTML and PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv en længere beskrivelse af objektet, specielt hvis objektet er for komplekst eller indeholder for mange detaljer til at beskrives passende med den korte \"Alternativ tekst\". Denne tekst er tilgængelig for hjælpeteknologier. For billeder bliver denne tekst eksporteret med et passende tag til HTML og PDF-format."
#. KwZDj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:184
@@ -16487,7 +16491,7 @@ msgstr "Egenskaber"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:500
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
msgid "Link this frame prior to current frame."
-msgstr ""
+msgstr "Sammenkæd denne ramme forud for nuværende ramme."
#. Da3D4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:501
@@ -16505,13 +16509,13 @@ msgstr "<Ingen/intet>"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:521
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|prev"
msgid "Displays the frame that comes before the current frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a frame from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Viser den ramme, som kommer før den nuværende ramme i en sammenkædet sekvens. For at tilføje eller ændre forgående sammenkædning, vælg en ramme fra listen. Hvis du sammenkæder rammer, skal begge rammer være tomme."
#. 6CXC7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:534
msgctxt "frmaddpage|next_label"
msgid "Link this frame after the current frame."
-msgstr ""
+msgstr "Sammenkæd denne ramme i forlængelse af nuværende ramme."
#. PcwqA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:535
@@ -16529,19 +16533,19 @@ msgstr "<Ingen/intet>"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:555
msgctxt "frmaddpage|extended_tip|next"
msgid "Displays the frame that comes after the current frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a frame from the list. If you are linking frames, the target frame must be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Viser den ramme, som kommer efter den nuværende ramme i en sammenkædet sekvens. For at tilføje eller ændre næste sammenkædning, vælg en ramme fra listen. Hvis du sammenkæder rammer, skal begge rammer være tomme."
#. s6AqL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:570
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvens"
#. MbkfA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:571
msgctxt "frmaddpage|labelSequence"
msgid "Specify the sequence for linked frames."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv rækkefølgen for sammenkædede rammer."
#. 7Eswq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmaddpage.ui:586
@@ -16841,7 +16845,7 @@ msgstr "Beholder det markerede objekt indenfor layoutgrænserne af den tekst, so
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:761
msgctxt "frmtypepage|flysplit"
msgid "Allow frame to split across pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tillad at rammen opdeles over sider"
#. cAiUp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:781
@@ -17027,7 +17031,7 @@ msgstr "Indsæt indekselement"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:63
msgctxt "indexentry|tooltip_text|close"
msgid "Close dialog without saving non-applied changes."
-msgstr ""
+msgstr "Luk dialogboks uden at gemme ikke-udførte ændringer."
#. 8dTXx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:81
@@ -17045,13 +17049,13 @@ msgstr "Indsæt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index:"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks:"
#. RvGJB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176
msgctxt "indexentry|extended_tip|typecb"
msgid "Select the index that you want to add the entry to."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg det indeks, som du vil tilføje elementet til."
#. goQoK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:190
@@ -17063,13 +17067,13 @@ msgstr "Nyt brugerdefineret oversigt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry:"
-msgstr ""
+msgstr "Indhold:"
#. fQv56
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222
msgctxt "indexentry|extended_tip|entryed"
msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed."
-msgstr ""
+msgstr "Viser den tekst, som er valgt i dokumentet. Hvis du ønsker det, kan du indtaste et andet ord som indekselement. Den valgte tekst i dokumentet ændres ikke."
#. JbXGT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235
@@ -17081,79 +17085,79 @@ msgstr "Opdatér element fra markering"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetisk læsning:"
#. DnAcC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv den fonetiske læsning for det tilsvarende element. For eksempel, hvis et japansk kanji-ord har mere end én udtale, så angiv den korrekte udtale som et katakana-ord. Kanji-ordet bliver så sorteret efter den angivne fonetiske læsning."
#. PFLz8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetisk læsning:"
#. DGXEy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv den fonetiske læsning for det tilsvarende element."
#. x6k8N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetisk læsning:"
#. yHXJW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic2ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv den fonetiske læsning for det tilsvarende element."
#. ZDUo6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key:"
-msgstr ""
+msgstr "1. nøgle:"
#. L5evA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374
msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb"
msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”."
-msgstr ""
+msgstr "Gør det nuværende valg til et del-element af det ord, du angiver her. For eksempel, hvis du vælger \"koldt\" og indtaster \"vejr\" som første nøgle, så vil indekselementet blive \"vejr, koldt\"."
#. TszYK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key:"
-msgstr ""
+msgstr "2. nøgle:"
#. QF3du
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415
msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb"
msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”."
-msgstr ""
+msgstr "Gør det nuværende valg til et del-element af 1. nøgle. For eksempel, hvis du vælger \"koldt\" og indtaster \"vejr\" som 1. nøgle og \"vinter\" som 2. nøgle, så vil indekselementet blive \"vejr, vinter, koldt\"."
#. bgwC9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Index level:"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksniveau:"
#. EjGCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:444
msgctxt "indexentry|levelnf"
msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv indeksniveau for det element, som bestemmer udseendet af elementet i det dannede indeks."
#. MWuGF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451
msgctxt "indexentry|extended_tip|levelnf"
msgid "Enter the index level for the entry. The index level determines the appearance of the entry, according to the settings for that level in the “Entries” tab and the “Styles” tab in the “Table of Contents, Index, or Bibliography” dialog. With default settings, a higher index level results in a greater indent for the entry in the generated index."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv elementets indeksniveau. Indeksniveauet bestemmer udseendet af elementet, bestemt af indstillingerne for niveauet i fanerne \"Elementer\" og \"Typografier\" i dialogboksen \"Indholdsfortegnelse, indeks eller bibliografi\". Med standardindstillinger vil et højere indeksniveau resultere i en større indrykning for elementet i det dannede indeks."
#. B5PWe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:463
@@ -17165,25 +17169,25 @@ msgstr "Hovedelement"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:472
msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb"
msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index."
-msgstr ""
+msgstr "Gør den valgte tekst til hovedelement i et alfabetisk indeks."
#. 5gcLy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:529
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all other occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "Anvend på alle andre forekomster"
#. MBayS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj et indeks-element til alle andre forekomster af teksten valgt i \"Element\"."
#. fLgBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj et indeks-element til alle andre forekomster af teksten valgt i \"Element\". For et ændret element udføres match på den oprindelige valgte tekst, men det ændrede element bliver indsat og vil fremstå i indekset."
#. 8Q9RW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:550
@@ -17201,7 +17205,7 @@ msgstr "Match STORE og små bogstaver"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
msgctxt "indexentry|selectedentrytitle"
msgid "For Selected Entry"
-msgstr ""
+msgstr "For det valgte element"
#. 2mkMr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615
@@ -17255,7 +17259,7 @@ msgstr "Springer til det næste indeks element af samme type i dokumentet."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:734
msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog"
msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry."
-msgstr ""
+msgstr "Markerer den valgte tekst som indeks eller indholdsfortegnelse. Redigerer det valgte indekselement."
#. MDsQd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/infonotfounddialog.ui:7
@@ -17801,7 +17805,7 @@ msgstr "For at slette et bogmærke skal du vælge bogmærket og klikke på knapp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:370
msgctxt "insertbookmark|edittext"
msgid "Edit Text"
-msgstr ""
+msgstr "Redigér tekst"
#. hvWfd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:384
@@ -17969,7 +17973,7 @@ msgstr "Nummerering:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180
msgctxt "insertcaption|separator_label"
msgid "Before caption:"
-msgstr ""
+msgstr "Før billedtekst:"
#. ofzxE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194
@@ -17993,19 +17997,19 @@ msgstr ": "
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:227
msgctxt "insertcaption|separator_edit|tooltip_text"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv eventuelle tegn, som skal vises efter billedtekstkategorien og nummer og før billedteksten."
#. qJ9zt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:230
msgctxt "insertcaption|extended_tip|separator_edit"
msgid "Enter optional text characters to appear after the caption category and number and before the caption text. The optional text characters are not inserted if no caption text is given."
-msgstr ""
+msgstr "Angiv eventuelle tegn, som skal vises efter billedtekstkategorien og nummer og før billedteksten. De eventuelle tegn bliver ikke indsat, hvis der ikke er nogen billedtekst."
#. GznFH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Efter nummer:"
#. BaojC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259
@@ -21035,13 +21039,13 @@ msgstr "_Kopier"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:60
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_CHAPTER"
msgid "Delete Heading"
-msgstr ""
+msgstr "Slet overskrift"
#. eivVr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:69
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROMOTE_CHAPTER"
msgid "Move Heading Up"
-msgstr ""
+msgstr "Flyt overskrift op"
#. VEcRd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:78
@@ -21155,7 +21159,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:234
msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_FIELD"
msgid "Delete Field"
-msgstr ""
+msgstr "Slet felt"
#. CUqD5
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:243
@@ -23304,7 +23308,7 @@ msgstr "_Nummerering:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:88
msgctxt "optcaptionpage|numseparatorft"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Efter nummer:"
#. rDYMn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:102
@@ -30298,7 +30302,7 @@ msgstr "STORE og små bogstaver"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:913
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|casesens"
msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters in otherwise identical index entries. For Asian languages special handling applies."
-msgstr ""
+msgstr "Skelner mellem store og små bogstaver i ellers identiske indeksindgange. For asiatiske sprog gælder særlig håndtering."
#. e35vc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:924
diff --git a/source/da/sysui/desktop/share.po b/source/da/sysui/desktop/share.po
index 4d8779bf840..a8585187885 100644
--- a/source/da/sysui/desktop/share.po
+++ b/source/da/sysui/desktop/share.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-06 19:17+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sysuidesktopshare/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1520363839.000000\n"
#. a9uCy
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"writer_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Opret og rediger tekst og grafik i breve, rapporter, dokumenter og websider."
#. ZoKAh
#: launcher.ulf
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"impress_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meetings and Web pages."
-msgstr ""
+msgstr "Opret og rediger præsentationer til diasshows, møder og websider."
#. 5y58d
#: launcher.ulf
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"draw_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit drawings, flow charts and logos."
-msgstr ""
+msgstr "Opret og rediger tegninger, flowdiagrammer og logoer."
#. Ropmz
#: launcher.ulf
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"calc_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets."
-msgstr ""
+msgstr "Udfør beregninger, analyser information og administrer lister i regneark."
#. NRFDd
#: launcher.ulf
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"math_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Create and edit scientific formulas and equations."
-msgstr ""
+msgstr "Opret og rediger videnskabelige formler og ligninger."
#. xABrj
#: launcher.ulf
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"base_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information."
-msgstr ""
+msgstr "Administrer databaser, opret forespørgsler og rapporter for at spore og administrere dine oplysninger."
#. dLjP3
#: launcher.ulf
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"startcenter_Comment\n"
"LngText.text"
msgid "Launch applications to create text documents, spreadsheets, presentations, drawings, formulas, and databases, or open recently used documents."
-msgstr ""
+msgstr "Start programmer til at oprette tekstdokumenter, regneark, præsentationer, tegninger, formler og databaser, eller åbn nyligt brugte dokumenter."
#. asG2q
#: launcher.ulf
diff --git a/source/da/vcl/messages.po b/source/da/vcl/messages.po
index 65f6ef293ca..0519970dea7 100644
--- a/source/da/vcl/messages.po
+++ b/source/da/vcl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-08-28 07:36+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/da/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/vclmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562421975.000000\n"
#. k5jTM
@@ -1852,25 +1852,25 @@ msgstr "Vælg en printer og prøv igen"
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:8
msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
msgid "Document in Use"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument i brug"
#. 4ZftN
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:74
msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
msgid "Question mark image"
-msgstr ""
+msgstr "Spørgsmålstegn-billede"
#. LCYux
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:75
msgctxt "openlockedquerybox|questionmark"
msgid "Question mark icon for dialog box."
-msgstr ""
+msgstr "Spørgsmålstegn-ikon til dialogboks."
#. j4NGP
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:98
msgctxt "openlockedquerybox|messagetext"
msgid "This file has been locked by another user."
-msgstr ""
+msgstr "Denne fil er blevet låst af en anden bruger."
#. sq7go
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:122
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "openlockedquerybox|ReadOnlyMessage"
msgid ""
"You can open it read only and\n"
"receive a notification if ready."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan åbne den skrivebeskyttet og modtage en besked, hvis den er klar."
#. nFBTF
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:140
@@ -1886,19 +1886,19 @@ msgctxt "openlockedquerybox|OpenCopyMessage"
msgid ""
"You can open a copy on your\n"
"local system."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan åbne en kopi på dit lokale system."
#. W3Sbv
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:176
msgctxt "openlockedquerybox|expandertext"
msgid "_More Details"
-msgstr ""
+msgstr "Flere detaljer"
#. jEGxc
#: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:262
msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox"
msgid "Displays information about locked files and further steps to take when opening a locked file."
-msgstr ""
+msgstr "Viser oplysninger om låste filer og yderligere trin, der skal tages, når der åbnes en låst fil."
#. DUavz
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64
@@ -2132,13 +2132,13 @@ msgstr "Udskriv på begge sider (duplex kort kant)"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
-msgstr " Hvis printeren kan udskrive to-sidet, er det muligt at vælge mellem en-sidet eller to-sidet udskrivning."
+msgstr "Hvis printeren kan udskrive to-sidet, er det muligt at vælge mellem en-sidet eller to-sidet udskrivning."
#. BT4nY
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:731
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
-msgstr "Rækkefølge"
+msgstr "Rækkefølge:"
#. vwjVt
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:744
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "Opret separate udskrivningsjob for sorterede udskrifter"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:816
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
-msgstr "Marker for ikke at stole på, at printeren opretter kopier, men istedet opretter et printjob for hver kopi."
+msgstr "Marker for ikke at stole på, at printeren samler kopier, men i stedet opretter et printjob for hver kopi."
#. UKYwM
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:830
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Vælg en delmængde af sider til udskrivning."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:873
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "Collation and Paper Sides"
-msgstr ""
+msgstr "Samling og papirsider"
#. ehfCG
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:889
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Skift om på opstillingen af de sider, der skal trykkes på hvert ark pa
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1362
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "Pages per Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Sider pr. ark"
#. rCBA5
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1378
diff --git a/source/da/wizards/messages.po b/source/da/wizards/messages.po
index 06ef71ea52d..7a420bd6ad6 100644
--- a/source/da/wizards/messages.po
+++ b/source/da/wizards/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-26 07:38+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/wizardsmessages/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Kataloget '%1' kunne ikke oprettes.<BR>Der er sandsynligvis ikke tilstr
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
msgctxt "RID_COMMON_START_1"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstdokumentet kunne ikke oprettes. Tjek venligst, om modulet '%PRODUCTNAME Writer' er installeret."
#. m9CbQ
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Tegningen kunne ikke oprettes.<BR>Tjek venligst om modulet '%PRODUCTNAME
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37
msgctxt "RID_COMMON_START_5"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Formlen kunne ikke oprettes.<BR>Tjek om modulet '%PRODUCTNAME Math' er installeret."
#. EcX4n
#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38
diff --git a/source/da/wizards/source/resources.po b/source/da/wizards/source/resources.po
index 129fe65a18f..e6f258b19e5 100644
--- a/source/da/wizards/source/resources.po
+++ b/source/da/wizards/source/resources.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-22 21:37+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/wizardssourceresources/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_1\n"
"property.text"
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Writer' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Tekstdokumentet kunne ikke oprettes.<BR>Tjek venligst, om modulet '%PRODUCTNAME Writer' er installeret."
#. ovyQD
#: resources_en_US.properties
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"RID_COMMON_5\n"
"property.text"
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module '%PRODUCTNAME Math' is installed."
-msgstr ""
+msgstr "Formlen kunne ikke oprettes.<BR>Tjek om modulet '%PRODUCTNAME Math' er installeret."
#. j5GzW
#: resources_en_US.properties
@@ -3848,7 +3848,7 @@ msgctxt ""
"CURRENCIES_19\n"
"property.text"
msgid "Croatian Kuna"
-msgstr ""
+msgstr "Kroatiske kuna"
#. eDjBr
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po
index bfaa53a1720..194fc263dc1 100644
--- a/source/de/cui/messages.po
+++ b/source/de/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-30 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -12618,7 +12618,7 @@ msgstr "Weist Programmereignissen bestimmte Makros zu. Ein zugewiesenes Makro wi
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26
msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
msgid "Macro Selector"
-msgstr "Makro-Auswahl"
+msgstr "Makroauswahl"
#. fpfnw
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:105
@@ -12636,7 +12636,7 @@ msgstr "Bibliothek"
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:230
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
-msgstr "Name des Makros"
+msgstr "Makroname"
#. VcFY4
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:281
@@ -16208,7 +16208,7 @@ msgstr "Verwendung von OpenCL zulassen"
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:41
msgctxt "optopenclpage|openclused"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr "OpenCL steht bereit."
+msgstr "OpenCL steht zur Nutzung zur Verfügung."
#. fAEQH
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:53
diff --git a/source/de/framework/messages.po b/source/de/framework/messages.po
index 820124eaef8..c16102c2199 100644
--- a/source/de/framework/messages.po
+++ b/source/de/framework/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/frameworkmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507236563.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Leert die Liste der zuletzt benutzen Dateien. Diese Aktion kann nicht r
#: framework/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
msgid " (Remote)"
-msgstr " (Web)"
+msgstr " (auf Server)"
#. GUUwt
#: framework/inc/strings.hrc:39
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 94106d654c9..1553c2f33d6 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-26 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149546\n"
"help.text"
msgid "Arrays <emph>must</emph> be declared with the <emph>Dim</emph> statement. There are several ways to define the index range of an array:"
-msgstr "Arrays <emph>müssen</emph> mit der Anweisung <emph>Dim</emph> deklariert werden. Zur Definition des Indexbereichs eines Arrays gibt es mehrere Möglichkeiten:"
+msgstr "Matrizen <emph>müssen</emph> mit der Anweisung <emph>Dim</emph> deklariert werden. Zur Definition des Indexbereichs einer Matrix gibt es mehrere Möglichkeiten:"
#. w9moW
#: 01020100.xhp
@@ -26348,7 +26348,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "Arrays are declared with the <literal>Dim</literal> statement. There are multiple ways to define the index range:"
-msgstr "Arrays werden mit der Anweisung <literal>Dim</literal> deklariert. Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Indexbereich zu definieren:"
+msgstr "Matrizen werden mit der Anweisung <literal>Dim</literal> deklariert. Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Indexbereich zu definieren:"
#. iXgDy
#: 03102100.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index c40a57c04ef..04fc558985c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-26 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared03/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id251593524531077\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic macro selector</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic Makros auswählen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Basic-Makroauswahl</link>"
#. vAYvG
#: lib_script.xhp
@@ -7592,7 +7592,7 @@ msgctxt ""
"par_id291592905671530\n"
"help.text"
msgid "To dump the full contents of an array in a sheet, use <emph>SetArray</emph>. To dump the contents of an array only within the boundaries of the targeted range of cells, use <emph>SetValue</emph>."
-msgstr "Um den gesamten Inhalt einer MAtrix in einer Tabelle auszugeben, verwenden Sie <emph>SetArray</emph>. Um den Inhalt eines Arrays nur innerhalb der Grenzen des Zielbereichs von Zellen auszugeben, verwenden Sie <emph>SetValue</emph>."
+msgstr "Um den gesamten Inhalt einer Matrix in einer Tabelle auszugeben, verwenden Sie <emph>SetArray</emph>. Um den Inhalt eines Arrays nur innerhalb der Grenzen des Zielbereichs von Zellen auszugeben, verwenden Sie <emph>SetValue</emph>."
#. g8mER
#: sf_calc.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6b5b604a6e9..47d0cd31235 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-27 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -15539,7 +15539,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149156\n"
"help.text"
msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract (-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual value in the cell range and return the result as an array if the array formula was entered."
-msgstr "Außer der Multiplikation können verschiedene andere Operatoren auf den Bezugsbereich (die Matrix) angewendet werden. In $[officename] Calc können Sie Werte addieren (+), subtrahieren (-), multiplizieren (*), dividieren (/) und Exponenten (^), Verkettungen (&) sowie Vergleiche (=, <>, <, >, <=, >=) einsetzen. Die Operatoren können auf jeden Einzelwert im Zellbereich angewendet werden und liefern das Ergebnis als Matrix, sofern die Matrixformel eingegeben wurde."
+msgstr "Außer der Multiplikation können verschiedene andere Operatoren auf den Bezugsbereich (die Matrix) angewendet werden. In $[officename] Calc können Sie Werte addieren (+), subtrahieren (-), multiplizieren (*), dividieren (/), potenzieren (^) und Verkettungen (&) sowie Vergleiche (=, <>, <, >, <=, >=) einsetzen. Die Operatoren können auf jeden Einzelwert im Zellbereich angewendet werden und liefern das Ergebnis als Matrix, sofern die Matrixformel eingegeben wurde."
#. eFkfc
#: 04060107.xhp
@@ -15602,7 +15602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. This formula is also known as \"implicit intersection\" of array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr "Sie können auch eine \"normale\" Formel erstellen, in der der Referenzbereich, beispielsweise die Parameter, eine Matrixformel angibt. Diese Formel wird auch als \"implizite Schnittpunkt\" der Matrixformel bezeichnet. Das Ergebnis ergibt sich aus dem Schnittpunkt des Referenzbereichs und der Zeilen oder Spalten, in denen sich die Formel befindet. Wenn es keinen Schnittpunkt gibt oder wenn der Bereich am Schnittpunkt mehrere Zeilen oder Spalten umfasst, wird der Fehler #WERT! angezeigt. Das folgende Beispiel veranschaulicht dieses Konzept:"
+msgstr "Sie können auch eine \"normale\" Formel erstellen, in welcher der Referenzbereich, beispielsweise die Parameter, eine Matrixformel angibt. Diese Formel wird auch als \"implizite Schnittpunkt\" der Matrixformel bezeichnet. Das Ergebnis ergibt sich aus dem Schnittpunkt des Referenzbereichs und der Zeilen oder Spalten, in denen sich die Formel befindet. Wenn es keinen Schnittpunkt gibt oder wenn der Bereich am Schnittpunkt mehrere Zeilen oder Spalten umfasst, wird der Fehler #WERT! angezeigt. Das folgende Beispiel veranschaulicht dieses Konzept:"
#. Et4mZ
#: 04060107.xhp
@@ -15899,7 +15899,7 @@ msgctxt ""
"par_id681633516103267\n"
"help.text"
msgid "Select the cell range or array containing the array formula. To select the whole array, position the cell cursor inside the array range, then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>/</keycode>, where <keycode>/</keycode> is the division key on the numeric keypad."
-msgstr "Wählen Sie den Zellbereich oder die Matrix aus, welche/r die Matrixformel enthält. Um die gesamte Matrix auszuwählen, positionieren Sie den Cursor innerhalb des Matrixbereichs und drücken dann <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>[Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>[Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+/]</keycode>, wobei <keycode>[/]</keycode> die Taste Division auf dem Ziffernblock ist."
+msgstr "Wählen Sie den Zellbereich oder die Matrix mit der Matrixformel aus. Um die gesamte Matrix auszuwählen, positionieren Sie den Cursor innerhalb des Matrixbereichs und drücken dann <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>[Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>[Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+/]</keycode>, wobei <keycode>[/]</keycode> die Taste Division auf dem Ziffernblock ist."
#. QeAAF
#: 04060107.xhp
@@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
"par_id9960020\n"
"help.text"
msgid "<input>{=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2)}</input> returns the values of the second range C1:D6 of the multiple range. Enter the formula as an <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">array formula</link>."
-msgstr "<input>{=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2)}</input> ergibt die Werte des zweiten Bereichs C1:D6 von mehreren Bereichen. Geben Sie diese Formel als <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Matrixfunktionen</link> ein."
+msgstr "<input>{=INDEX((A1:B6;C1:D6);0;0;2)}</input> ergibt die Werte des zweiten Bereichs C1:D6 von mehreren Bereichen. Geben Sie diese Formel als <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp\">Matrixformel</link> ein."
#. HSbEt
#: 04060109.xhp
@@ -40118,7 +40118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the dependent array or range of data for the first record."
-msgstr "<emph>Daten1</emph> ist die abhängige Matrix oder der Datenbereich für den ersten Datensatz."
+msgstr "<emph>Daten1</emph> ist die abhängige Matrix oder der abhängige Datenbereich für den ersten Datensatz."
#. BRAEV
#: 04060185.xhp
@@ -40127,7 +40127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145666\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the dependent array or range of data for the second record."
-msgstr "<emph>Daten2</emph> ist die abhängige Matrix oder der Datenbereich für den zweiten Datensatz."
+msgstr "<emph>Daten2</emph> ist die abhängige Matrix oder der abhängige Datenbereich für den zweiten Datensatz."
#. iEsTH
#: 04060185.xhp
@@ -40199,7 +40199,7 @@ msgctxt ""
"par_id2949202\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data1</emph> is the dependent array or range of data for the first record."
-msgstr "<emph>Daten1</emph> ist die abhängige Matrix oder der Datenbereich für den ersten Datensatz."
+msgstr "<emph>Daten1</emph> ist die abhängige Matrix oder der abhängige Datenbereich für den ersten Datensatz."
#. gPGf8
#: 04060185.xhp
@@ -40208,7 +40208,7 @@ msgctxt ""
"par_id2945666\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data2</emph> is the dependent array or range of data for the second record."
-msgstr "<emph>Daten2</emph> ist die abhängige Matrix oder der Datenbereich für den zweiten Datensatz."
+msgstr "<emph>Daten2</emph> ist die abhängige Matrix oder der abhängige Datenbereich für den zweiten Datensatz."
#. MtzXe
#: 04060185.xhp
@@ -40991,7 +40991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154573\n"
"help.text"
msgid "<emph>Data</emph> is the array or range of data in the sample."
-msgstr "<emph>Daten</emph> ist die Matrix der Daten in der Stichprobe."
+msgstr "<emph>Daten</emph> ist die Matrix oder der Bereich der Daten in der Stichprobe."
#. EmjBf
#: 04060185.xhp
@@ -41000,7 +41000,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156334\n"
"help.text"
msgid "<emph>Probability</emph> is the array or range of the corresponding probabilities."
-msgstr "<emph>Wahrscheinlichkeiten</emph> ist die Matrix der dazugehörigen Wahrscheinlichkeiten."
+msgstr "<emph>Wahrscheinlichkeiten</emph> ist die Matrix oder der Bereich der dazugehörigen Wahrscheinlichkeiten."
#. y4tix
#: 04060185.xhp
@@ -55841,7 +55841,7 @@ msgctxt ""
"par_id040320161859459\n"
"help.text"
msgid "<emph>values (mandatory):</emph> A numeric array or range. <emph>values</emph> are the historical values, for which you want to forecast the next points."
-msgstr "<emph>Werte</emph> (erforderlich): Eine numerische Matrix oder ein Bereich. <emph>Werte</emph> sind vergangene Werte (y-Werte), für welche zukünftige Datenpunkte berechnet werden sollen."
+msgstr "<emph>Werte</emph> (erforderlich): Eine numerische Matrix oder ein numerischer Bereich. <emph>Werte</emph> sind vergangene Werte (y-Werte), für welche zukünftige Datenpunkte berechnet werden sollen."
#. S6DPQ
#: exponsmooth_embd.xhp
@@ -57335,7 +57335,7 @@ msgctxt ""
"par_id15226321619829\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> – required argument. An array, a name of named range or a label of a column or a row containing numbers for averaging or numbers or text for the condition."
-msgstr "<emph>Bereich</emph> – erforderliches Argument. Ein Zellbereich, der Name eines benannten Bereichs oder eine Zeilen-/Spaltenüberschrift, welche(r) die zu mittelnden Zahlen oder den Text für die Bedingung enthält."
+msgstr "<emph>Bereich</emph> – erforderliches Argument. Ein Zellbereich, der Name eines benannten Bereichs oder eine Zeilen-/Spaltenüberschrift, mit den zu mittelnden Zahlen oder dem Text für die Bedingung."
#. sDeiD
#: func_averageif.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index c6ec888331c..d56b6d4bd79 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalcguide/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -12065,7 +12065,7 @@ msgctxt ""
"par_id301585177069332\n"
"help.text"
msgid "Calc offers the Subtotals tool as a more comprehensive alternative to the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\">SUBTOTAL function</link>. In contrast to SUBTOTAL, which only works on a single array, the Subtotals tool can create subtotals for up to three arrays arranged in labeled columns. It also groups subtotals by category and sorts them automatically, thereby eliminating the need to apply AutoFilters and filter categories by hand."
-msgstr "Calc bietet das Werkzeug Teilergebnisse als umfassendere Alternative zur <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\">Funktion TEILERGEBNIS</link>. Im Gegensatz zu TEILERGEBNIS, das nur für eine einzelne Matrix funktioniert, kann das Werkzeug Teilergebnis Teilergebnisse für bis zu drei Matrizen erstellen, die in beschrifteten Spalten angeordnet sind. Außerdem werden Teilergebnisse nach Kategorien gruppiert und automatisch sortiert, sodass AutoFilter und Filterkategorien nicht mehr manuell angewendet werden müssen."
+msgstr "Calc bietet das Werkzeug „Teilergebnisse“ als umfassendere Alternative zur <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section12\">Funktion TEILERGEBNIS</link>. Im Gegensatz zu TEILERGEBNIS, das nur für eine einzelne Matrix funktioniert, kann das Werkzeug „Teilergebnis“ Teilergebnisse für bis zu drei Matrizen erstellen, die in beschrifteten Spalten angeordnet sind. Außerdem werden Teilergebnisse nach Kategorien gruppiert und automatisch sortiert, sodass AutoFilter und Filterkategorien nicht mehr manuell angewendet werden müssen."
#. NEkbi
#: subtotaltool.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1ef865dfd98..dbc434183d3 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-14 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared01/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -41576,7 +41576,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Macro Selector"
-msgstr "Basic Makros auswählen"
+msgstr "Basic-Makroauswahl"
#. ajGaZ
#: 06130020.xhp
@@ -41630,7 +41630,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B17\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
-msgstr "Name des Makros"
+msgstr "Makroname"
#. Y8Pkf
#: 06130020.xhp
diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po
index d92b6f95711..a4f778e1294 100644
--- a/source/de/sc/messages.po
+++ b/source/de/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-14 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -14366,7 +14366,7 @@ msgstr "Suchmatrix"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3423
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The array (range) in which the search is made."
-msgstr "Die Matrix (der Bereich), in der gesucht werden soll."
+msgstr "Die Matrix (der Bereich), in der (dem) gesucht werden soll."
#. WuncN
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3424
@@ -24303,7 +24303,7 @@ msgstr "Fügt eine ganze Zeile ein. Dabei hängt die Position der neuen Zeile vo
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:155
msgctxt "insertcells|cols"
msgid "Entire _column"
-msgstr "Ganze _Spalte"
+msgstr "Ga_nze Spalte"
#. oXcQW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertcells.ui:164
@@ -32625,7 +32625,7 @@ msgstr "_Werthervorhebung"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:105
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
-msgstr "Markieren Sie Werte hervorheben, um abhängig vom Typ die Zellinhalte in verschiedenen Farben darzustellen. Texte werden in Schwarz, Formeln in Grün, Zahlen in Blau dargestellt und geschützte Zellen werden mit hellgrauem Hintergrund angezeigt, unabhängig davon, wie die Zellen formatiert sind."
+msgstr "Markieren Sie Werthervorhebung, um abhängig vom Typ die Zellinhalte in verschiedenen Farben darzustellen. Texte werden in Schwarz, Formeln in Grün, Zahlen in Blau dargestellt und geschützte Zellen werden mit hellgrauem Hintergrund angezeigt, unabhängig davon, wie die Zellen formatiert sind."
#. ah84V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116
diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po
index b32b746b1a8..4e3362dd607 100644
--- a/source/de/sw/messages.po
+++ b/source/de/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-14 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-30 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/de/>\n"
"Language: de\n"
@@ -15367,13 +15367,13 @@ msgstr "Blendet den Feldinhalt im Dokument aus."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:405
msgctxt "fldvarpage|label5"
msgid "_Up to level:"
-msgstr "Bis Ebene:"
+msgstr "_Bis Ebene:"
#. uXVGk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:418
msgctxt "fldvarpage|separatorft"
msgid "Se_parator:"
-msgstr "Trennzeichen:"
+msgstr "Trenn_zeichen:"
#. xWPdj
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:432
diff --git a/source/es/chart2/messages.po b/source/es/chart2/messages.po
index cf514264663..e77f71aaad7 100644
--- a/source/es/chart2/messages.po
+++ b/source/es/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-20 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/chart2messages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Eje Y secundario"
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:68
msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RBT_OPT_AXIS_2"
msgid "Changes the scaling of the Y axis. This axis is only visible when at least one data series is assigned to it and the axis view is active."
-msgstr "Controla la escala de los ejes Y. Este eje sólo queda visible si al menos se le asigna una serie de datos y está activa la vista del eje."
+msgstr "Controla la escala de los ejes Y. Este eje solo queda visible si al menos se le asigna una serie de datos y está activa la vista del eje."
#. hV3cT
#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:84
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index e8220ab3563..f2db199745b 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -3667,7 +3667,7 @@ msgstr "La variante compacta con pestañas fue pensada para resultar familiar a
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others."
-msgstr "La interfaz de Barra agrupada proporciona acceso a las funciones en grupos, con iconos para las funciones más frecuentemente utilizadas y menús desplegables para las demás. Esta variante completa favorece las funciones y es ligeramente más grande que otras."
+msgstr "La interfaz Barra agrupada proporciona acceso a las funciones en grupos, con iconos para las funciones más frecuentemente utilizadas y menús desplegables para el resto. Esta variante completa da preferencia a las funciones y es ligeramente más grande que otras."
#. acQKG
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29
@@ -3835,7 +3835,7 @@ msgstr "Internet"
#: cui/inc/treeopt.hrc:66
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
-msgstr "Proxy"
+msgstr "«Proxy»"
#. EhHFs
#: cui/inc/treeopt.hrc:67
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: cui/inc/treeopt.hrc:73
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Generales"
#. t9DgE
#: cui/inc/treeopt.hrc:74
@@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: cui/inc/treeopt.hrc:109
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Generales"
#. xE8RH
#: cui/inc/treeopt.hrc:110
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#: cui/inc/treeopt.hrc:124
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Generales"
#. unCEW
#: cui/inc/treeopt.hrc:125
@@ -4093,7 +4093,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#: cui/inc/treeopt.hrc:133
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
-msgstr "General"
+msgstr "Generales"
#. oiiBb
#: cui/inc/treeopt.hrc:134
@@ -7127,7 +7127,7 @@ msgstr "Hoja de cálculo"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1440
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
-msgstr "Cuadrícula"
+msgstr "Retícula"
#. oKFnR
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
@@ -7187,7 +7187,7 @@ msgstr "Fondo del editor"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1754
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr "Coloración de sintaxis Basic"
+msgstr "Coloración de sintaxis BASIC"
#. ERVJA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1807
@@ -8055,7 +8055,7 @@ msgstr "_Marco:"
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:169
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|frameCB"
msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list."
-msgstr "Entra el nombre del marco destinatario donde desea abrir el URL. También puede seleccionar un marco estándar que esta reconocida por todos los navegadores de la lista."
+msgstr "Introduzca el nombre del marco de destino donde desea abrir el URL. También puede seleccionar un marco estándar que reconocerán todos los navegadores de la lista."
#. V8Zgo
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:197
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgstr "Omitir"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:127
msgctxt "hyphenate|extended_tip|continue"
msgid "Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate."
-msgstr "Ignora la sugerencia de silabación y encuentra la siguiente palabra pendiente de silabar."
+msgstr "Ignora la sugerencia de silabación y encuentra la siguiente palabra pendiente de silabear."
#. zXLRC
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:146
@@ -16554,7 +16554,7 @@ msgstr "Advertir cuando no se guarde en ODF ni en el formato predeterminado"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:320
msgctxt "warnalienformat"
msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box."
-msgstr "Puede optar por recibir un mensaje de advertencia cuando guarde un documento en un formato que no es OpenDocument o que no es el formato predeterminado definido en el diálogo Opciones ▸ Cargar/Guardar ▸ General."
+msgstr "Puede optar por recibir un mensaje de advertencia cuando guarde un documento en un formato que no es OpenDocument o que no es el formato predeterminado definido en el diálogo Opciones ▸ Cargar/guardar ▸ Generales."
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
@@ -20486,7 +20486,7 @@ msgstr "Añade la corrección seleccionada como reemplazo de la palabra incorrec
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:493
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|autocorrect"
msgid "Adds the current combination of the incorrect word and the replacement word to the AutoCorrect replacement table."
-msgstr "Agrega la combinación actual de la palabra incorrecta y la palabra de reemplazo a la tabla Remplazar de la herramienta Corrección automática."
+msgstr "Añade la combinación actual de la palabra incorrecta y la palabra que la reemplaza a la tabla de sustituciones de Corrección automática."
#. DoqLo
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517
@@ -22238,7 +22238,7 @@ msgstr "_Eliminar de la lista las palabras recolectadas de un documento al cerra
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
msgctxt "wordcompletionpage|extended_tip|whenclosing"
msgid "When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit office suite."
-msgstr "Cuando está habilitado, la lista se borra al cerrar el documento actual. Cuando está deshabilitado, hace que la lista de compleción de palabras actual esté disponible para otros documentos, después de cerrar el documento en uso. La lista permanece disponible hasta que finaliza la sesión de la suite ofimática."
+msgstr "Cuando se activa, la lista se vacía al cerrar el documento actual. Cuando se desactiva, hace que la lista de compleción de palabras actual esté disponible para otros documentos, después de cerrar el documento en uso. La lista permanece disponible hasta que sale de la suite ofimática."
#. f7oAK
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:358
diff --git a/source/es/dbaccess/messages.po b/source/es/dbaccess/messages.po
index d420063dec7..c798f5477bf 100644
--- a/source/es/dbaccess/messages.po
+++ b/source/es/dbaccess/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/dbaccessmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Crear tabla en modo de diseño…"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE_AUTO"
msgid "Use Wizard to Create Table..."
-msgstr "Crear una tabla mediante el asistente…"
+msgstr "Crear tabla mediante el asistente…"
#. Xdxfp
#: dbaccess/inc/strings.hrc:170
@@ -4870,7 +4870,7 @@ msgstr "Utilizar el nombre de catálogo en las instrucciones SELECT"
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:165
msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|usecatalogname"
msgid "Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver."
-msgstr "Utiliza la fuente de datos actual del catálogo. Esta opción es útil cuando la fuente de datos ODBC es un servidor de base de datos. No seleccione esta opción si la fuente de datos ODBC es un controlador dBASE."
+msgstr "Utiliza el origen de datos actual del catálogo. Esta opción es útil cuando el origen de datos ODBC es un servidor de bases de datos. No seleccione esta opción si el origen de datos ODBC es un controlador dBASE."
#. yFGxG
#: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:176
diff --git a/source/es/editeng/messages.po b/source/es/editeng/messages.po
index 8c85ff8f29e..ceaf0acf872 100644
--- a/source/es/editeng/messages.po
+++ b/source/es/editeng/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/editengmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1319,13 +1319,13 @@ msgstr "%1 guiones"
#: include/editeng/editrids.hrc:233
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE"
msgid "Not hyphenated CAPS"
-msgstr "No silabar MAYÚSCULAS"
+msgstr "No silabear MAYÚSCULAS"
#. EnQvu
#: include/editeng/editrids.hrc:234
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE"
msgid "Not hyphenated last word"
-msgstr "No silabar última palabra"
+msgstr "No silabear última palabra"
#. gphfE
#: include/editeng/editrids.hrc:235
diff --git a/source/es/extensions/messages.po b/source/es/extensions/messages.po
index d051fa66274..75d35b3ad82 100644
--- a/source/es/extensions/messages.po
+++ b/source/es/extensions/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-11 06:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/extensionsmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -4192,7 +4192,7 @@ msgstr "Escanea una imagen, inserta el resultado en el documento y cierra el cua
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187
msgctxt "sanedialog|label3"
msgid "_Left:"
-msgstr "Izquierda:"
+msgstr "_Izquierda:"
#. ErDB4
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:201
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 04da4e2c5dc..15a58bdd86d 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione «Sí» para activar la opción desplegable para los controles de lista o de cuadro combinado. Un control desplegable tiene un botón de flecha en el que se puede pulsar para abrir una lista de las entradas del formulario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione «Sí» para activar la opción desplegable para los controles de lista o de cuadro combinado. Un control desplegable tiene un botón de flecha en el que se puede pulsar para abrir una lista de las entradas del formulario existentes.</ahelp>"
#. tCz4B
#: 01170101.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index f86d3123343..59165d9bd8f 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150367\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Escoja la pestaña <emph>Datos ▸ Validez ▸ Ayuda de entrada</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Vaya a <emph>Datos ▸ Validez ▸</emph> pestaña <emph>Ayuda de entrada</emph>.</variable>"
#. JHPw4
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c41ad50c7a8..c6193698750 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-20 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6110,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149720\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions."
-msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ General</emph> se encuentra la sección <emph>Año (dos dígitos)</emph>. Esto establece el período que abarca la información de dos dígitos. Hay que tener en cuenta que los cambios realizados aquí tienen efectos sobre algunas de las siguientes funciones."
+msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Generales</emph> se encuentra la sección <emph>Año (dos dígitos)</emph>. Esto establece el período que abarca la información de dos dígitos. Hay que tener en cuenta que los cambios realizados aquí tienen efectos sobre algunas de las siguientes funciones."
#. q4au5
#: 04060102.xhp
@@ -42461,7 +42461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Opens a dialog in which you can define a label range.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Abre un diálogo en el que puede definir un área de etiquetas.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Abre un diálogo en el que puede definir un intervalo de etiquetas.</ahelp></variable>"
#. 5KVaz
#: 04070400.xhp
@@ -46169,7 +46169,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511663453530293\n"
"help.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colores de barra"
#. 3WvU9
#: 05120400.xhp
@@ -53441,7 +53441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum</emph>, or the <emph>Value</emph> input boxes appear."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Seleccione el operador comparativo que desea utilizar.</ahelp> Los operadores disponibles dependen de lo que haya seleccionado en la casilla <emph>Permitir</emph>. Si selecciona \"entre\" o \"no entre\", aparecen los cuadros de entrada <emph>Mínimo</emph> y <emph>Máximo</emph>. En caso contrario, sólo aparecen los cuadros de entrada <emph>Mínimo</emph>, <emph>Máximo</emph> o <emph>Valor</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Seleccione el operador comparativo que desea utilizar.</ahelp> Los operadores disponibles dependen de lo que haya seleccionado en la casilla <emph>Permitir</emph>. Si selecciona «entre» o «no entre», aparecen los cuadros de entrada <emph>Mínimo</emph> y <emph>Máximo</emph>. En caso contrario, solo aparecen los cuadros de entrada <emph>Mínimo</emph>, <emph>Máximo</emph> o <emph>Valor</emph>."
#. DTzua
#: 12120100.xhp
@@ -54584,7 +54584,7 @@ msgctxt ""
"Databar-Moreoptions\n"
"help.text"
msgid "Databar More Options"
-msgstr "Barra de datos Más opciones"
+msgstr "Más opciones de la barra de datos"
#. 6Mf5d
#: databar_more_options.xhp
@@ -54602,7 +54602,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631610470827523\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\">Databar More Options</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\">Barra de datos Más opciones</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\">Más opciones de la barra de datos</link></variable>"
#. PDdJA
#: databar_more_options.xhp
@@ -54665,7 +54665,7 @@ msgctxt ""
"par_id621610556164264\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic:</emph> Automatically sets the minimum and maximum value based on the values in the data set."
-msgstr "<emph>Automático:</emph> Establece automáticamente el valor mínimo y máximo en función de los valores del conjunto de datos."
+msgstr "<emph>Automático:</emph> establece automáticamente el valor mínimo y máximo en función de los valores del conjunto de datos."
#. ajaES
#: databar_more_options.xhp
@@ -54899,7 +54899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821610560955981\n"
"help.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr "Sólo barra de visualización"
+msgstr "Mostrar solo barra"
#. qxGGB
#: databar_more_options.xhp
@@ -54917,7 +54917,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Default Number Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos numéricos predeterminados"
#. 8ndNr
#: default_number_formats.xhp
@@ -54926,7 +54926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111674498160040\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Formato numérico</link>"
#. vtUUF
#: default_number_formats.xhp
@@ -54944,7 +54944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number format: General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Formato numérico: general</link>"
#. Bdin6
#: default_number_formats.xhp
@@ -54962,7 +54962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon General Number Format</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icono Formato numérico general</alt></image>"
#. obVcY
#: default_number_formats.xhp
@@ -54971,7 +54971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Number Format: General"
-msgstr ""
+msgstr "Formato numérico: general"
#. E7GxE
#: default_number_formats.xhp
@@ -60569,7 +60569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153222\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
-msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ $[officename] ▸ General </item>puede establecer desde qué año se reconocerá la introducción de un número de dos dígitos como 20xx."
+msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ $[officename] ▸ Generales </item>puede establecer desde qué año se reconocerá la introducción de un número de dos dígitos como 20xx."
#. uuZQH
#: func_date.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index a26113949a7..4fac87c85d4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-23 16:37+0000\n"
-"Last-Translator: forolinux <forolinux@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph> and change the option in <emph>Press Enter to move selection</emph>."
-msgstr "Mueve el cursor una celda hacia abajo en el intervalo seleccionado. Para especificar la dirección en que se mueve el cursor, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General</emph> y cambie el valor de la opción <emph>La tecla Intro mueve la selección hacia</emph>."
+msgstr "Mueve el cursor una celda hacia abajo en el intervalo seleccionado. Para especificar la dirección en que se mueve el cursor, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Generales</emph> y cambie el valor de la opción <emph>La tecla Intro mueve la selección hacia</emph>."
#. DbRBy
#: 01020000.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id921630625968749\n"
"help.text"
msgid "If no cells are selected, <keycode>Shift+Enter</keycode> moves the cursor to the opposite direction defined in the option <emph>Press Enter to move selection</emph> found in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr "Si no se selecciona ninguna celda, <keycode>Mayús + Intro</keycode> mueve el cursor a la dirección opuesta definida en la opción <emph>Presionar Intro para mover la selección</emph> que se encuentra en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General</emph>."
+msgstr "Si no se selecciona ninguna celda, <keycode>Mayús + Intro</keycode> mueve el cursor a la dirección opuesta definida en la opción <emph>Presionar Intro para mover la selección</emph> que se encuentra en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Generales</emph>."
#. f4gCc
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index b12fe7ad1a6..92b68a009e4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159204\n"
"help.text"
msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - General</item></link> you can choose to have the update, when opened, automatically carried out either always, upon request or never. The update can be started manually in the dialog under <item type=\"menuitem\">Edit - Links</item>."
-msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc ▸ General</item></link> puede elegir realizar la actualización al abrir el documento en forma automática, bien siempre, a petición o nunca. La actualización puede iniciarse de forma manual en el cuadro de diálogo accesible en <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Enlaces</item>."
+msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Generales</item></link> puede elegir realizar la actualización al abrir el documento en forma automática, bien siempre, a petición o nunca. La actualización puede iniciarse de forma manual en el cuadro de diálogo accesible en <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Enlaces</item>."
#. 4DFzJ
#: cellstyle_by_formula.xhp
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Ver - Previsualización del salto de página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Ver ▸ Previsualizar salto de página</link>"
#. vccDH
#: print_title_row.xhp
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10937\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Ver - Vista previa del salto de página</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Previsualizar salto de página</emph>."
#. d3cdC
#: printranges.xhp
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029."
-msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ General</emph> puede definir el siglo que se usa cuando escribe un año con solo dos dígitos. El intervalo de fechas predeterminado abarca desde 1930 hasta 2029."
+msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Generales</emph> puede definir el siglo que se usa cuando escribe un año con solo dos dígitos. El intervalo de fechas predeterminado abarca desde 1930 hasta 2029."
#. zB3Ff
#: year2000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index a6bb03f46ca..ee975ce9797 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-25 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -9285,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861587404584956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PostgreSQL settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Configuración de la conexión con PostgreSQL (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>configuración de PostgreSQL (Base)</bookmark_value>"
#. gE46A
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9294,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971643043442131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\">PostgreSQL Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\">Configurar una conexión con PostgreSQL</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\">Conexión con PostgreSQL</link></variable>"
#. mReEM
#: dabawiz02pgsql.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 1f15deb1920..87e35a5b1db 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdraw04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524490899.000000\n"
#. XCKCk
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152484\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
-msgstr "Mantenga oprimida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mientras arrastra un objeto. Nota: este atajo solo funciona cuando la opción <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copiar al mover</link> en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME Draw ▸ General está activada (lo está de manera predeterminada)."
+msgstr "Mantenga oprimida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mientras arrastra un objeto. Nota: este atajo solo funciona cuando la opción <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copiar al mover</link> en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME Draw ▸ Generales está activada (lo está de manera predeterminada)."
#. KVYGa
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index cac8d42854f..67e34d3b4c9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-21 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdrawguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547843369.000000\n"
#. cZbDh
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150363\n"
"help.text"
msgid "You can only use the <emph>Close Object</emph> command on connected lines, <emph>Freeform Lines </emph>and unfilled <emph>Curves</emph>."
-msgstr "Sólo puede usar la orden <emph>Cerrar objeto</emph> en las líneas unidas, las <emph>Líneas a mano alzada</emph> y en las <emph>Curvas</emph> sin relleno."
+msgstr "Solo puede usar la orden <emph>Cerrar objeto</emph> en las líneas unidas, las <emph>Líneas a mano alzada</emph> y en las <emph>Curvas</emph> sin relleno."
#. tsRYv
#: join_objects3d.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
index f5f6443345f..99ee6b85823 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Agregar campo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Añadir campo</link>"
#. ibj9F
#: main0226.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e939c88aa2b..861e59fcd42 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A2\n"
"help.text"
msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer."
-msgstr "Puede definirse la unidad de medida predeterminada para los textos de Writer en la ventana que se abre al elegir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</emph>. Para Calc, Draw e Impress, primero abra un documento de ese tipo y luego abra la página <emph>General</emph> apropiada, como en el caso de Writer."
+msgstr "Puede definirse la unidad de medida predeterminada para los textos de Writer en la ventana que se abre al elegir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</emph>. Para Calc, Draw e Impress, primero abra un documento de ese tipo y luego abra la página <emph>General</emph> apropiada, como en el caso de Writer."
#. AZWAo
#: 00000003.xhp
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
-msgstr "La unidad de medida establecida en $[officename] se usa para exportar a HTML las propiedades CSS1. Puede especificar unidades distintas para los documentos de texto y los documentos HTML, en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</emph> o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer/Web ▸ Ver</emph>. La cantidad de decimales exportados depende de la unidad."
+msgstr "La unidad de medida establecida en $[officename] se usa para exportar a HTML las propiedades CSS1. Puede especificar unidades distintas para los documentos de texto y los documentos HTML, en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</emph> o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer/Web ▸ Ver</emph>. La cantidad de decimales exportados depende de la unidad."
#. LBmh7
#: 00000020.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525591\n"
"help.text"
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
-msgstr "En las versiones más recientes, puede optar por guardar su documentos en ODF 1.2 u ODF 1.0/1.1 (para la retrocompatibilidad). Diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Cargar/guardar ▸ General</menuitem> y seleccione la versión del formato ODF que prefiera."
+msgstr "En las versiones más recientes, puede optar por guardar su documentos en ODF 1.2 u ODF 1.0/1.1 (para la retrocompatibilidad). Diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Cargar/guardar ▸ Generales</menuitem> y seleccione la versión del formato ODF que prefiera."
#. pNsir
#: 00000021.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146907\n"
"help.text"
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
-msgstr "Si quiere definir otro tipo de archivo como el predeterminado, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>Cargar/guardar ▸ General</menuitem></link> para encontrar formatos de archivo alternativos para cada tipo de documento de $[officename]."
+msgstr "Si quiere definir otro tipo de archivo como el predeterminado, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>Cargar/guardar ▸ Generales</menuitem></link> para encontrar formatos de archivo alternativos para cada tipo de documento de $[officename]."
#. RrpAt
#: 00000021.xhp
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotm\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Draw ▸ General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etotm\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Draw ▸ Generales</emph>.</variable>"
#. DT5K4
#: 00000406.xhp
@@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155312\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"allg\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"allg\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Generales</emph>.</variable>"
#. 7eLKJ
#: 00000406.xhp
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"rsave\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rsave\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ Generales</emph>.</variable>"
#. aFtes
#: 00000406.xhp
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148929\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"laden\">Abra un documento de texto y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"laden\">Abra un documento de texto y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</emph>.</variable>"
#. 8QqgR
#: 00000406.xhp
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Abra un libro y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Abra un libro y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Generales</emph>.</variable>"
#. 5Ny4L
#: 00000406.xhp
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Abra una presentación y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Abra una presentación y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ Generales</emph>.</variable>"
#. uGQBp
#: 00000406.xhp
@@ -15629,7 +15629,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158397\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">Generales</link>"
#. hDAjC
#: 01050000.xhp
@@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> General </emph>tab page lists the general properties of the current theme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La pestaña <emph>General </emph> enumera las propiedades generales del tema actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La pestaña <emph>Generales</emph> enumera las propiedades generales del tema actual.</ahelp>"
#. 3VTML
#: 01050000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 399adc2abc9..7cb4e041ace 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used."
-msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Abre una ventana nueva de su programa de correo electrónico y adjunta el documento actual. Se utiliza el formato de archivo actual.</ahelp></variable> Si el documento es nuevo y no se ha guardado, se utiliza el formato que se haya especificado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ General</emph>."
+msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Abre una ventana nueva de su programa de correo electrónico y adjunta el documento actual. Se utiliza el formato de archivo actual.</ahelp></variable> Si el documento es nuevo y no se ha guardado, se utiliza el formato que se haya especificado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ Generales</emph>."
#. EAoDd
#: 01160200.xhp
@@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Entra el nombre del marco destinatario donde desea abrir el URL. También puede seleccionar un marco estándar que esta reconocida por todos los navegadores de la lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Introduzca el nombre del marco de destino donde desea abrir el URL. También puede seleccionar un marco estándar que reconocerán todos los navegadores de la lista.</ahelp>"
#. BgAcM
#: 02220100.xhp
@@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"par_id441603817913885\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Barra de estado. Perspectiva general</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Barra de estado. Visión de conjunto</link>"
#. kGREM
#: 03060000.xhp
@@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt ""
"par_id111603817924684\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Barra de estado. Perspectiva general</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Barra de estado. Visión de conjunto</link>"
#. DpD8W
#: 03110000.xhp
@@ -14387,7 +14387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button or press the <emph>Esc</emph> key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra u oculta los menús y las barras de herramientas en Writer o Calc. Para salir del modo de pantalla completa, pulse en el botón <emph>Pantalla completa</emph> o utilice la tecla <emph>Esc</emph>.</ahelp>"
#. zo2nc
#: 03110000.xhp
@@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efectos de tipo de letra"
+msgstr "Efectos tipográficos"
#. FuGwX
#: 05020200.xhp
@@ -21713,7 +21713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Set the options for line breaks in Asian language documents."
-msgstr "Establezca las opciones para los saltos de línea en documentos en idiomas asiáticos."
+msgstr "Establezca las opciones para los saltos de renglón en documentos en idiomas asiáticos."
#. hWMSr
#: 05020700.xhp
@@ -21857,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153910\n"
"help.text"
msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - General</menuitem> , and then select a new measurement unit in the Settings area."
-msgstr "Para cambiar las unidades de medida que se utilizan en el cuadro de diálogo, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</menuitem> y seleccione otra unidad en el apartado Configuración."
+msgstr "Para cambiar las unidades de medida que se utilizan en el cuadro de diálogo, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</menuitem> y seleccione otra unidad en el apartado Configuración."
#. 4Jdni
#: 05030100.xhp
@@ -23585,7 +23585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Muestra el nombre del estilo seleccionado. Si está creando o modificando un estilo personalizado, introduzca un nombre para el estilo. No se puede cambiar el nombre de un estilo predefinido.</ahelp>"
#. xEE52
#: 05040100.xhp
@@ -23612,7 +23612,7 @@ msgctxt ""
"par_id0107200910584081\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Actualiza el estilo al aplicar formato directo a un párrafo utilizando este estilo en el documento. El formato de todos los párrafos que utilizan este estilo se actualiza de forma automática.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Actualiza el estilo cuando aplica formato directo a un párrafo que usa este estilo en el documento. El formato de todos los párrafos que usan este estilo se actualiza de forma automática.</ahelp>"
#. Ui2B2
#: 05040100.xhp
@@ -30524,7 +30524,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value><bookmark_value>shapes; control points</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; control points</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>inclinar objetos de dibujo</bookmark_value><bookmark_value>objetos de dibujo; inclinar</bookmark_value><bookmark_value>áreas; inclinar</bookmark_value><bookmark_value>formas; puntos de control</bookmark_value><bookmark_value>objetos de dibujo; puntos de control</bookmark_value>"
#. RXJV9
#: 05230400.xhp
@@ -38975,7 +38975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155321\n"
"help.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr "Tabla de sustitución"
+msgstr "Tabla de sustituciones"
#. q6CLC
#: 06040200.xhp
@@ -47309,7 +47309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146765\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Gallery</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Galería</menuitem>."
#. Ew7Bc
#: gallery.xhp
@@ -47318,7 +47318,7 @@ msgctxt ""
"par_id561687042574900\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Gallery</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Galería</menuitem>."
#. E9hcr
#: gallery.xhp
@@ -47327,7 +47327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Gallery</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icono Galería</alt></image>"
#. yAGRA
#: gallery.xhp
@@ -47336,7 +47336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galería"
#. R7joR
#: gallery.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 7ba9474787e..7312f96f8a2 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-14 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Agregar Campo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Añadir campo</link>"
#. BxVuz
#: 01170400.xhp
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pulse en el icono <emph>Aumentar sangría</emph> mientras sostiene la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> para mover la sangría del párrafo seleccionado la distancia predeterminada de tabulación definida en el apartado <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</emph></link> del cuadro de diálogo <emph>Opciones</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. LssTS
#: 02140000.xhp
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help."
-msgstr "El icono <emph>Estilo de flecha</emph> sólo se muestra al crear un dibujo con las funciones de dibujo. Para obtener más información, consulte la sección <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Estilos de línea</emph></link> de la Ayuda."
+msgstr "El icono <emph>Estilo de flecha</emph> solo se muestra al crear un dibujo con las funciones de dibujo. Para obtener más información, consulte la sección <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Estilos de línea</emph></link> de la Ayuda."
#. MeQRj
#: 05020000.xhp
@@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Form </emph>combo box is only visible if the current document is a form document with more than one logical form. It does not appear during a search in tables or queries."
-msgstr "El cuadro combinado <emph>Formulario</emph> sólo está visible si el documento actual es un formulario con más de un formulario lógico. No se muestra durante una búsqueda en tablas o consultas."
+msgstr "El cuadro combinado <emph>Formulario</emph> es visible solo si el documento actual es un formulario con más de un formulario lógico. No se muestra durante una búsqueda en tablas o consultas."
#. MJEA3
#: 12100200.xhp
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Preview</emph> to run the query from the menu bar of a query design window."
-msgstr "Seleccione <emph>Ver - Vista previa</emph> para ejecutar la consulta desde la barra de menús de una ventana de diseño de consultas."
+msgstr "Seleccione <emph>Ver ▸ Previsualizar</emph> para ejecutar la consulta desde la barra de menús de una ventana de diseño de consultas."
#. BEnqE
#: 14010000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 7535ac35a30..be4f46d6b44 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared05/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Si quiere usar las descripciones ampliadas en lugar de las normales, actívelas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ General</emph>."
+msgstr "Si quiere usar las descripciones ampliadas en lugar de las normales, actívelas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Generales</emph>."
#. RXCzT
#: 00000130.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "Use the check box <emph>Find in headings only</emph> to limit the search to document headings."
-msgstr "Con ayuda de la casilla de verificación <emph>Buscar sólo en títulos</emph> puede limitar la búsqueda a los títulos de los documentos."
+msgstr "Con ayuda de la casilla de verificación <emph>Buscar solo en títulos</emph> puede limitar la búsqueda a los títulos de los documentos."
#. TWWt7
#: 00000140.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index cd7870b62f3..8eb37bd8b43 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ General</emph> y pulse en <emph>Descripciones emergentes ampliadas</emph>."
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Generales</emph> y pulse en <emph>Descripciones emergentes ampliadas</emph>."
#. Efdny
#: active_help_on_off.xhp
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Table</emph>."
-msgstr "Pulse en <emph>Crear una tabla mediante el asistente</emph>."
+msgstr "Pulse en <emph>Crear tabla mediante el asistente</emph>."
#. B2F6j
#: data_tables.xhp
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"par_id7309793\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - General</item>. Ensure that <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> is enabled. Click <emph>OK</emph> to close the dialog box."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ General</item>. Asegúrese de que esté activada <emph>Usar los diálogos de %PRODUCTNAME</emph>. Pulse en <emph>Aceptar</emph> para cerrar el cuadro de diálogo."
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Generales</item>. Asegúrese de que esté activada <emph>Usar los diálogos de %PRODUCTNAME</emph>. Pulse en <emph>Aceptar</emph> para cerrar el cuadro de diálogo."
#. XSwjj
#: digitalsign_receive.xhp
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ General</emph></link>."
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ Generales</emph></link>."
#. cjfZJ
#: doc_autosave.xhp
@@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ General</emph></link>."
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ Generales</emph></link>."
#. 9iCjt
#: doc_autosave.xhp
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Load/Save - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Cargar/guardar ▸ General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Cargar/guardar ▸ Generales</link>"
#. tGAzm
#: doc_autosave.xhp
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Puede establecerse que se creen automáticamente copias de respaldo en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ General</emph></link>."
+msgstr "Puede establecerse que se creen automáticamente copias de respaldo en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ Generales</emph></link>."
#. 8tKAZ
#: doc_save.xhp
@@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Load/Save - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Cargar/guardar ▸ General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Cargar/guardar ▸ Generales</link>"
#. 4ZyYC
#: dragdrop.xhp
@@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area."
-msgstr "Si quiere que los cuadros de diálogo de archivo le muestren de manera predeterminada otro formato de archivo, elija ese formato en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar / guardar ▸ General</emph>, apartado <emph>Formato de archivo predeterminado y opciones de ODF</emph>."
+msgstr "Si quiere que los cuadros de diálogo de archivo le muestren de manera predeterminada otro formato de archivo, elija ese formato en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar / guardar ▸ Generales</emph>, apartado <emph>Formato de archivo predeterminado y opciones de ODF</emph>."
#. TiFpX
#: export_ms.xhp
@@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156282\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a background graphic"
-msgstr "Inserción de un objeto como imagen de fondo."
+msgstr "Insertar un objeto como imagen de fondo"
#. uDPgn
#: gallery_insert.xhp
@@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Dispone de ayuda ampliada para las funciones de cada icono cuando activa las descripciones emergentes ampliadas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ General</emph>."
+msgstr "Dispone de ayuda ampliada para las funciones de cada icono cuando activa las descripciones emergentes ampliadas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Generales</emph>."
#. R2YVB
#: imagemap.xhp
@@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>."
-msgstr "Si prefiere que los cuadros de diálogo de archivos muestren siempre otro formato de manera predeterminada, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ General</emph> y seleccione el formato en <emph>Formato de archivo predeterminado y opciones de ODF</emph>."
+msgstr "Si prefiere que los cuadros de diálogo de archivos muestren siempre otro formato de manera predeterminada, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ Generales</emph> y seleccione el formato en <emph>Formato de archivo predeterminado y opciones de ODF</emph>."
#. tarEf
#: import_ms.xhp
@@ -19463,7 +19463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">%PRODUCTNAME Writer ▸ General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">%PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</link>"
#. fEwDG
#: microsoft_terms.xhp
@@ -20561,7 +20561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ General</emph></link>."
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ Generales</emph></link>."
#. uZx9i
#: ms_user.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 219370483f4..ae0bad8f131 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-14 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191543593080405\n"
"help.text"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
-msgstr "Al cifrar documentos, siempre cifrar para sí"
+msgstr "Al cifrar documentos, cifrar siempre para sí"
#. dCUoc
#: 01010100.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in <emph>Load/Save - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se puede hacer aparecer una advertencia al guardar un documento en un formato que no sea OpenDocument o que no se haya configurado como formato predeterminado en la sección <emph>Cargar/guardar ▸ General</emph> del cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se puede hacer aparecer una advertencia al guardar un documento en un formato que no sea OpenDocument o que no se haya configurado como formato predeterminado en la sección <emph>Cargar/guardar ▸ Generales</emph> del cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
#. iyqKt
#: 01010200.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.</ahelp> If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">Puede escribir una palabra nueva para incluirla en el diccionario. En la lista inferior podrá ver el contenido del diccionario personal actual.</ahelp> Si selecciona una palabra de la lista, dicha palabra se muestra en el campo de texto. Si escribe una palabra seguida del signo igual, como «deslenguado=», dicha palabra no se divide automáticamente ni se sugiere ninguna silabación. Si escribe «des=lenguado», la palabra se silabará en el punto indicado o se sugerirá su silabación."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">Puede escribir una palabra nueva para incluirla en el diccionario. En la lista inferior podrá ver el contenido del diccionario personal actual.</ahelp> Si selecciona una palabra de la lista, dicha palabra se muestra en el campo de texto. Si escribe una palabra seguida del signo igual, como «deslenguado=», dicha palabra no se divide automáticamente ni se sugiere ninguna silabación. Si escribe «des=lenguado», la palabra se silabeará en el punto indicado o se sugerirá su silabación."
#. yWnTn
#: 01010400.xhp
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146798\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the<emph> Helplines While Moving </emph>option to show the exact position of the object using lineal values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Muestra las guías alrededor de los marcos cuando se mueven los marcos. Puede seleccionar la opción <emph>Guías al desplazar</emph> para mostrar la posición exacta del objeto usando valores lineales.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Muestra las guías alrededor de los marcos cuando se mueven los marcos. Puede seleccionar la opción <emph>Líneas guía al mover</emph> para mostrar la posición exacta del objeto usando valores lineales.</ahelp>"
#. cjedA
#: 01040200.xhp
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Especifica que cuando exista un comentario aparezca un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en <emph>%PRODUCTNAME ▸ General</emph> en el cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Especifica que cuando exista un comentario aparezca un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en <emph>%PRODUCTNAME ▸ Generales</emph> en el cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
#. T4iFp
#: 01060100.xhp
@@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"par_id391606902516870\n"
"help.text"
msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
-msgstr "En todas las pautas, la entrada de años a dos cifras se interpreta de acuerdo con la configuración en <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\">Herramientas ▸ Opciones ▸ General ▸ Año (dos dígitos)</link>."
+msgstr "En todas las pautas, la entrada de años a dos cifras se interpreta de acuerdo con la configuración en <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\">Herramientas ▸ Opciones ▸ Generales ▸ Año (dos dígitos)</link>."
#. 9RYTi
#: 01140000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 1089a9fce73..0b9936f7df5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Clasificador de diapositivas</menuitem>."
#. ZjiEB
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 9f15daa8077..3758d4c772a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"par_id591535055142846\n"
"help.text"
msgid "Initially, mark the <emph>Enable remote control</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools – Options</emph></defaultinline> </switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress – General</emph>."
-msgstr "Para iniciar, marque la casilla <emph>Activar control remoto</emph> que se encuentra en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ General</emph>."
+msgstr "Para iniciar, marque la casilla <emph>Activar control remoto</emph> que se encuentra en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ Generales</emph>."
#. Q329K
#: remoteconnections.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index f8889f5e09e..d5fea1a8277 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-31 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
-msgstr "Este campo de la barra de estado usa la misma unidad de medida que las reglas. Puede definir las unidades yendo a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress ▸ General</emph></link>."
+msgstr "Este campo de la barra de estado usa la misma unidad de medida que las reglas. Puede definir las unidades yendo a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress ▸ Generales</emph></link>."
#. 6tHYP
#: 08060000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 059f0923da2..c07c032839a 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
-msgstr "Activar un objeto comodín en una nueva presentación (sólo si está seleccionado el marco)."
+msgstr "Activar un objeto comodín en una nueva presentación (solo si está seleccionado el marco)."
#. BPZ6G
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index e180ac134d9..8cc1f4dd305 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213414955\n"
"help.text"
msgid "Go to <item type=\"menuitem\">Tools – Options – %PRODUCTNAME Impress – General</item>. You should see the screen depicted in the figure below."
-msgstr "Diríjase a <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ General</item>. Deberá ver la pantalla mostrada en la figura siguiente."
+msgstr "Diríjase a <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ Generales</item>. Deberá ver la pantalla mostrada en la figura siguiente."
#. g4cn4
#: impress_remote.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150014\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ General</emph>."
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ Generales</emph>."
#. ST6yj
#: individual.xhp
@@ -6189,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Impress, right-click the object, and then choose <emph>Convert - To Polygon</emph>."
-msgstr "En $[officename] Impress, pulse con el botón derecho sobre el objeto y elija <emph>Convertir - En polígono</emph>."
+msgstr "En $[officename] Impress, pulse con el botón secundario del ratón en el objeto y elija <emph>Convertir ▸ En polígono</emph>."
#. GKNEE
#: vectorize.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 9fdb8e90a95..c175145902e 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149350\n"
"help.text"
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
-msgstr "Inserte por lo menos un campo de dirección de base de datos en un documento de texto, y luego comience a imprimir el documento. Responda «Sí» cuando se le pregunte si quiere imprimir una carta modelo."
+msgstr "Inserte por lo menos un campo de la base de datos de direcciones en un documento de texto y comience a imprimir el documento. Responda «Sí» cuando se le pregunte si quiere imprimir una carta modelo."
#. ByWBp
#: 00000401.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id601685977093827\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Go to Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Editar ▸ Ir a página</menuitem>."
#. ELFmx
#: 00000402.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"formatbr\">Escoja la pestaña <emph>Insertar ▸ Sobre ▸ Formato</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formatbr\">Vaya a <emph>Insertar ▸ Sobre ▸</emph> pestaña <emph>Formato</emph></variable>"
#. HiwuJ
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7d6ce14ecd9..fd08b39e94b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-07 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id461683893449872\n"
"help.text"
msgid "To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Para editar un elemento del Navegador, pulse sobre este con el botón secundario del ratón y elija una orden del menú contextual que aparece."
#. B6b7G
#: 02110000.xhp
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151329\n"
"help.text"
msgid "For function fields, the format field is only used for fields of the type placeholder. Here, the format determines the object for which the placeholder stands."
-msgstr "En el caso de los campos de función, el campo de formato sólo tiene sentido en los campos del tipo comodín. En este caso el formato determina el objeto al que se aplica el comodín."
+msgstr "En el caso de los campos de función, el campo de formato solo tiene sentido en los campos del tipo comodín. En este caso el formato determina el objeto al que se aplica el comodín."
#. dHRZG
#: 04090003.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149098\n"
"help.text"
msgid "The value of a variable in an Input field is only valid from where the field is inserted and onwards. To change the value of the variable later in the document, insert another Input field of the same name, but with a different value. However, the value of a User Field is changed globally."
-msgstr "El valor de una variable en un campo de Entrada sólo es válido desde donde se inserte el campo hacia delante. Para cambiar el valor de la variable posteriormente en ese documento, inserte otro campo de Entrada del mismo nombre pero con un valor diferente. Sin embargo, el valor del Campo del usuario se cambia en su totalidad."
+msgstr "El valor de una variable en un campo de entrada solamente es válido desde donde se inserte el campo hacia delante. Para cambiar el valor de la variable posteriormente en ese documento, inserte otro campo de entrada del mismo nombre pero con un valor diferente. Sin embargo, el valor del Campo del usuario se cambia en su totalidad."
#. LWrGQ
#: 04090005.xhp
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149691\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Jumps to the next input field in the document.</ahelp> This button is only available when you position the cursor directly before an input field, and then press Shift+Ctrl+F9."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Salta al campo de entrada siguiente del documento.</ahelp> Este botón sólo está disponible si posiciona el cursor directamente antes de un campo de entrada y, a continuación, pulsa Mayús + Control + F9."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Salta al campo de entrada siguiente del documento.</ahelp> Este botón solo está disponible si posiciona el cursor directamente antes de un campo de entrada y, a continuación, pulsa Mayús + Ctrl + F9."
#. FoGW5
#: 04090200.xhp
@@ -12789,13 +12789,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Distingue entre
#. Uk3yX
#: 04120212.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "To use multi-level collation to Asian languages, select <emph>Case sensitive</emph>. In the multi-level collation, the cases and diacritics of the entries are ignored and only the primitive forms of the entries are compared. If the forms are identical, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still identical, the cases of the forms as well as the widths of the characters, and the differences in the Japanese Kana are compared."
-msgstr "Para utilizar la intercalación en varios niveles en idiomas asiáticos, seleccione <emph>Distinguir mayúsculas de minúsculas</emph>. En la intercalación en varios niveles, no se tienen en cuenta las cajas ni los signos diacríticos de las formas originales de las entradas; sólo se comparan las formas originales de las entradas. Si las formas son idénticas, se comparan los signos diacríticos. Si las formas siguen siendo idénticas, se compara la caja, así como el ancho de los caracteres, y se comparan las diferencias de los caracteres kana japoneses."
+msgstr "Para utilizar la intercalación en varios niveles en idiomas asiáticos, seleccione <emph>Distinguir mayúsculas y minúsculas</emph>. En la intercalación en varios niveles, no se tienen en cuenta la mayusculación ni los signos diacríticos de las formas originales de las entradas; solo se comparan las formas originales de las entradas. Si las formas son idénticas, se comparan los signos diacríticos. Si las formas siguen siendo idénticas, se compara la mayusculación, así como la anchura de los caracteres, y se comparan las diferencias de los caracteres kana japoneses."
#. MLChM
#: 04120212.xhp
@@ -16332,7 +16331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMinLen\">Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMinLen\">Introduzca la longitud mínima en caracteres que deberá tener una palabra para que se pueda silabar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMinLen\">Introduzca la longitud mínima en caracteres que deberá tener una palabra para que se pueda silabear.</ahelp>"
#. K66gC
#: 05030200.xhp
@@ -17880,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for footnotes.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Especifica un formato de numeración personalizado para las notas al pie.</ahelp> Esta casilla de verificación sólo está disponible si <emph>Reiniciar numeración</emph> está seleccionada."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Especifica un formato de numeración personalizado para las notas al pie.</ahelp> Esta casilla de verificación solo está disponible si <emph>Reiniciar numeración</emph> está seleccionada."
#. FcGVC
#: 05040700.xhp
@@ -18015,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for endnotes.</ahelp> This check box is only available if you the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Especifica un formato de numeración personalizado para las notas finales.</ahelp> Esta casilla de verificación sólo está disponible si <emph>Reiniciar numeración</emph> está seleccionada."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Especifica un formato de numeración personalizado para las notas finales.</ahelp> Esta casilla de verificación solo está disponible si <emph>Reiniciar numeración</emph> está seleccionada."
#. TpDXk
#: 05040700.xhp
@@ -19437,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape.</ahelp> This option is not available for frames."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Ajusta el texto sólo alrededor del contorno del objeto y no en zonas abiertas dentro del objeto.</ahelp> Esta opción no está disponible en los marcos."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Ajusta el texto solo alrededor del contorno del objeto y no en zonas abiertas dentro del objeto.</ahelp> Esta opción no está disponible en los marcos."
#. oavFc
#: 05060200.xhp
@@ -21444,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149026\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Enter the width of the table.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Automatic</emph> option in the <emph>Alignment</emph> area is not selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Escriba la anchura de la tabla.</ahelp> Esta casilla de verificación sólo está disponible si la opción <emph>Automática</emph> del área <emph>Alineación</emph> no está seleccionada."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Introduzca la anchura de la tabla.</ahelp> Esta casilla de verificación solo está disponible si la opción <emph>Automática</emph> del apartado <emph>Alineación</emph> no está seleccionada."
#. ma2mF
#: 05090100.xhp
@@ -25773,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149306\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignora la sugerencia de silabación y encuentra la siguiente palabra pendiente de silabar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignora la sugerencia de silabación y encuentra la siguiente palabra pendiente de silabear.</ahelp>"
#. LFCBt
#: 06030000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 17d85e5e870..e22a8a81f88 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-11 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "To change the measurement units, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - General</item>, and then select a new measurement unit in the Settings area."
-msgstr "Para cambiar las unidades de medición vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</item> y, a continuación, elija una unidad nueva en el área de configuración."
+msgstr "Para cambiar las unidades de medición vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</item> y, a continuación, elija una unidad nueva en el área de configuración."
#. bFAbP
#: indenting.xhp
@@ -18896,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6587651\n"
"help.text"
msgid "To Manually Hyphenate Single Words"
-msgstr "Para silabar palabras de forma manual"
+msgstr "Para silabear palabras de forma manual"
#. NAFNS
#: using_hyphen.xhp
@@ -19976,7 +19976,7 @@ msgctxt ""
"par_id111620090113400\n"
"help.text"
msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field."
-msgstr "Para añadir un carácter personalizado que considerar como límite de palabra, elija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</emph> y añada el carácter deseado en el campo <emph>Separadores adicionales</emph>."
+msgstr "Para añadir un carácter personalizado que considerar como límite de palabra, elija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</emph> y añada el carácter deseado en el campo <emph>Separadores adicionales</emph>."
#. nafB6
#: words_count.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 2c6a1eafcf1..6170456d5d9 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-28 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswritermenu/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id841672703921231\n"
"help.text"
msgid "Contains a calendar control. Limits text to a single paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Contiene un control de calendario. Limita texto a un solo párrafo."
#. k5UDL
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reference (Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia (Editar)"
#. MKMWr
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Nota al pie o nota final</link>"
#. Q5YzA
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id561673359242198\n"
"help.text"
msgid "Edits the selected index entry."
-msgstr ""
+msgstr "Edita la entrada de índice seleccionada"
#. p7mQW
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\">Entrada bibliográfica</link>"
#. tP5yN
#: insert_footnote_endnote.xhp
diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po
index de58041dfd4..ec2690db2ab 100644
--- a/source/es/sc/messages.po
+++ b/source/es/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 09:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -18764,7 +18764,7 @@ msgstr "Utiliza un criterio de ordenamiento personalizado, que ha definido en el
#: sc/inc/strings.hrc:398
msgctxt "extended_tip|annot"
msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box."
-msgstr "Especifica que se indique la existencia de un comentario mediante un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las descripciones en %PRODUCTNAME ▸ General en el cuadro de diálogo Opciones."
+msgstr "Especifica que se indique la existencia de un comentario mediante un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las descripciones en %PRODUCTNAME ▸ Generales en el cuadro de diálogo Opciones."
#. Et4zM
#: sc/inc/subtotals.hrc:28
@@ -23744,7 +23744,7 @@ msgstr "_Hojas"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/gotosheetdialog.ui:197
msgctxt "gotosheetdialog|GoToSheetDialog"
msgid "Displays a list of all visible sheets in your spreadsheet document."
-msgstr "Muestra una lista de todas las hojas visibles en su documento de hoja de cálculo."
+msgstr "Muestra una lista de todas las hojas visibles en el libro."
#. XMHEU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupbydate.ui:27
diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po
index 01eadcff16c..5c14d592a2d 100644
--- a/source/es/sd/messages.po
+++ b/source/es/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-12 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sdmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563809077.000000\n"
#. WDjkB
@@ -9644,7 +9644,7 @@ msgstr "Especifica si se deben visualizar las reglas en la parte superior e izqu
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42
msgctxt "sdviewpage|dragstripes"
msgid "_Helplines while moving"
-msgstr "_Guías al desplazar"
+msgstr "_Líneas guía al mover"
#. B2eHZ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:50
diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po
index dd0b351af0a..1dea08ca54d 100644
--- a/source/es/svx/messages.po
+++ b/source/es/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svxmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -11001,7 +11001,7 @@ msgstr "Botón de ~imagen"
#: svx/inc/formnavi.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl"
msgid "~File Selection"
-msgstr "Selector de ~archivo"
+msgstr "Selección de ~archivos"
#. EEADE
#: svx/inc/formnavi.hrc:39
diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po
index abcd6528e94..a6a6fecbb93 100644
--- a/source/es/sw/messages.po
+++ b/source/es/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-20 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 19:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Párr.: máximo de caracteres finales para silabación"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Hyphenation No Caps"
-msgstr "Párr.: no silabar palabras en mayúsculas"
+msgstr "Párr.: no silabear palabras en mayúsculas"
#. 8BFum
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209
@@ -1862,13 +1862,13 @@ msgstr "Párr. con reinicio de numeración"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Keep Together"
-msgstr "Par.: Mantener juntos"
+msgstr "Párr.: mantener juntos"
#. 8Z5AP
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Para Last Line Adjust"
-msgstr "Par.: Ajuste de última línea"
+msgstr "Párr.: ajuste de último renglón"
#. 6CaHh
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222
@@ -15427,7 +15427,7 @@ msgstr "N_ombre"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:532
msgctxt "fldvarpage|extended_tip|name"
msgid "Type the name of the user-defined field to create."
-msgstr "Escriba el nombre del campo que va a ser creado y definido por el usuario."
+msgstr "Escriba el nombre del campo personalizado que se creará."
#. 5qBE2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:545
@@ -30554,7 +30554,7 @@ msgstr "_Guías al mover objetos"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:50
msgctxt "extended_tip|helplines"
msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values."
-msgstr "Muestra las guías alrededor de los marcos cuando se mueven los marcos. Puede seleccionar la opción Guías al desplazar para mostrar la posición exacta del objeto usando valores lineales."
+msgstr "Muestra las guías alrededor de los marcos cuando se mueven los marcos. Puede seleccionar la opción Líneas guía al mover para mostrar la posición exacta del objeto usando valores lineales."
#. m8nZM
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:65
diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po
index da4c67b8bfa..dc5c1170fec 100644
--- a/source/fi/cui/messages.po
+++ b/source/fi/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -2192,13 +2192,13 @@ msgstr "Tämä ominaisuus on lukittu muokkaamista varten."
#: cui/inc/strings.hrc:409
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use the free version"
-msgstr ""
+msgstr "Jätä tämä kenttä tyhjäksi käyttääksesi ilmaisversiota"
#. SJCiC
#: cui/inc/strings.hrc:410
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_REST_LEAVE_EMPTY"
msgid "Leave this field empty to use LanguageTool protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Jätä tämä kenttä tyhjäksi käyttääksesi LanguageTool-protokollaa"
#. FoBUc
#. Translatable names of color schemes
@@ -7153,7 +7153,7 @@ msgstr "Ruudukko"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr "Piirros / Esitys"
+msgstr "Piirros tai esitys"
#. yELpi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1508
@@ -8534,7 +8534,7 @@ msgstr "Poista"
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:383
msgctxt "delete"
msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "Poistaa merkityn sanan käsiteltävästä mukautetusta sanastosta."
#. 35DN3
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415
@@ -10715,7 +10715,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:86
msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|cancel"
msgid "Closes the dialog without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Sulkee valintaikkunan tallentamatta."
#. SBQmF
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:169
@@ -12179,13 +12179,13 @@ msgstr "LanguageTool-tilisi API-avain premium-käyttöä varten."
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:251
msgctxt "langtoolconfigpage|restlbl"
msgid "REST protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "REST-protokolla:"
#. 4aANu
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:276
msgctxt "langtoolconfigpage|restdesc"
msgid "Your LanguageTool REST API protocol for usage."
-msgstr ""
+msgstr "Käytettävä LanguageTool REST API -protokolla."
#. TgTGQ
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:293
@@ -16515,7 +16515,7 @@ msgstr "Lataa"
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:130
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
-msgstr "Tallenna asiakirjan _palautustiedot joka:"
+msgstr "Tallenna asiakirjan palautustiedot"
#. a9xDP
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:138
@@ -16533,7 +16533,7 @@ msgstr "Määrittää aikavälin (minuutteina) automaattista palautusta varten."
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:169
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
-msgstr "minuutti"
+msgstr "minuutin välein"
#. UKeCt
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:184
diff --git a/source/fi/sd/messages.po b/source/fi/sd/messages.po
index 48e96bd2861..2a9979691f2 100644
--- a/source/fi/sd/messages.po
+++ b/source/fi/sd/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-18 13:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sdmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564952922.000000\n"
#. WDjkB
@@ -8087,7 +8087,7 @@ msgstr "Objektit aina siirrettävissä"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:376
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Objects always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
-msgstr "Määrittää, että haluat siirtää objektia, vaikka kiertotyökalu on käytössä. Jos Objektit aina siirrettävissä ei ole valittuna, kiertotyökalua voi käyttää vian objektin kiertämiseen."
+msgstr "Määrittää, että haluat siirtää objektia kiertotyökalun ollessa käytössä. Jos ”Objektit aina siirrettävissä” ei ole valittuna, kiertotyökalua voi käyttää vain objektin kiertämiseen."
#. 8cyDE
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:387
diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po
index e3b966590bf..a526783ac34 100644
--- a/source/fi/sfx2/messages.po
+++ b/source/fi/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 10:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sfx2messages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -4493,13 +4493,13 @@ msgstr "Toinen salasana"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:341
msgctxt "password|onlyascii"
msgid "Only Basic Latin characters can be entered"
-msgstr ""
+msgstr "Vain Unicoden latinalaisen perusosan merkit (ASCII, ei ääkkösiä) kelpaavat"
#. AFsUP
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
msgid "Printer Options"
-msgstr "Tulostimen määritykset"
+msgstr "Tulostimen asetukset"
#. oAzTR
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:7
diff --git a/source/fi/svtools/messages.po b/source/fi/svtools/messages.po
index 13d31d399f4..d4150e975d4 100644
--- a/source/fi/svtools/messages.po
+++ b/source/fi/svtools/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svtoolsmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Ohitettujen sanojen luettelo"
#: include/svtools/strings.hrc:350
msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL"
msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker"
-msgstr ""
+msgstr "LanguageTool – verkossa toimiva kieliopin tarkistus"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po
index fa30bf7a4cc..f4080420ef1 100644
--- a/source/fi/svx/messages.po
+++ b/source/fi/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:39+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svxmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564950000.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -18144,7 +18144,7 @@ msgstr "Määrittää, muutetaanko ruudukon asetuksia symmetrisesti."
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:240
msgctxt "optgridpage|label2"
msgid "Resolution"
-msgstr "Tarkkuus"
+msgstr "Erottelu"
#. QBM3z
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:285
diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po
index ecad64451f8..ab69223dd57 100644
--- a/source/fi/sw/messages.po
+++ b/source/fi/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-17 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Vältä näennäisiä alaviitteitä."
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25
msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS"
msgid "Avoid simulated captions."
-msgstr ""
+msgstr "Vältä näennäisiä kuvatekstejä."
#. sg2MT
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:46
msgctxt "STR_ENTER_ALT"
msgid "Enter alternative text:"
-msgstr ""
+msgstr "Syötä tekstivastine:"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP"
msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset."
-msgstr ""
+msgstr "Käyttää kaikkia muutoksia sulkematta valintaikkunaa. Arvot tallennetaan eikä niitä voi palauttaa Palauta-painikkeella."
#. FezFo
#. Format names
@@ -5656,19 +5656,19 @@ msgstr "Lisää lomakekenttä"
#: sw/inc/strings.hrc:600
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELD"
msgid "Update form field"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä lomakekenttä"
#. Lkt9n
#: sw/inc/strings.hrc:601
msgctxt "STR_UNDO_UPDATE_FORM_FIELDS"
msgid "Update form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitä lomakekentät"
#. R7raK
#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_FORM_FIELDS"
msgid "Delete form fields"
-msgstr ""
+msgstr "Poista lomakekentät"
#. kdxGJ
#: sw/inc/strings.hrc:603
@@ -9502,7 +9502,7 @@ msgstr "Sivu "
#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "ja"
#. 3DpEx
#: sw/inc/strings.hrc:1316
@@ -10401,7 +10401,7 @@ msgstr "Aseta Leipäteksti-tyyli"
#: sw/inc/utlui.hrc:44 sw/inc/utlui.hrc:46
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Body Text, Indented\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta Leipäteksti, sisennetty -tyyli"
#. qEb3E
#: sw/inc/utlui.hrc:45
@@ -10886,6 +10886,7 @@ msgstr "Vastaavat kentät"
#. J2Cz3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:85
+#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|MATCHING_LABEL"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Kohdista osoitelistan kentät osoitekenttiin."
@@ -18039,7 +18040,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244
msgctxt "insertcaption|num_separator"
msgid "After number:"
-msgstr ""
+msgstr "Numeron jälkeen:"
#. BaojC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259
@@ -21471,7 +21472,7 @@ msgstr "Siirtyy alaviitteen tekstin ja alaviitteen ankkurin välillä."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:490
msgctxt "navigatorpanel|reminder|tooltip_text"
msgid "Set Reminder"
-msgstr "Määritä muistutus"
+msgstr "Aseta muistutus"
#. d2Bnv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:494
@@ -21532,7 +21533,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:602
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
msgid "Move Heading Up"
-msgstr "Siirrä otsikkoa ylöspäin"
+msgstr "Siirrä otsikkoa ylemmäs"
#. mwCBQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:606
@@ -21544,7 +21545,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:618
msgctxt "navigatorpanel|chapterdown|tooltip_text"
msgid "Move Heading Down"
-msgstr "Siirrä otsikkoa alaspäin"
+msgstr "Siirrä otsikkoa alemmas"
#. sGNbn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:622
@@ -23430,7 +23431,7 @@ msgstr "Kuvaotsikko"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:270
msgctxt "optcaptionpage|label4"
msgid "_Up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "Syvin näytettävä taso:"
#. R78ig
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:284
@@ -23490,7 +23491,7 @@ msgstr "Ei mitään"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:394
msgctxt "optcaptionpage|extended_tip|charstyle"
msgid "Specifies the character style of the caption paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Määrää kuvatekstikappaleen merkkityylin."
#. 9nDHG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:405
@@ -23950,6 +23951,8 @@ msgid ""
"⌶ indicates a point bookmark,\n"
"[ and ] indicate the start and end of a bookmark on a text range"
msgstr ""
+"⌶ ilmaisee pistemäistä kirjanmerkkiä ja\n"
+"[ ja ] ilmaisevat kirjanmerkin alkua ja loppua tekstissä"
#. FGSCJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:259
@@ -24611,7 +24614,7 @@ msgstr "Määrittää, että rivin tai sarakkeen muutokset vaikuttavat koko taul
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:339
msgctxt "opttablepage|var"
msgid "_Variable"
-msgstr "Vaihtuva"
+msgstr "Muuttuva"
#. TFEkh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:349
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 04da4e2c5dc..15a58bdd86d 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6305,7 +6305,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select \"Yes\" to enable the dropdown option for list or combo box controls. A dropdown control field has an arrow button which you can click to open a list of the existing form entries.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione «Sí» para activar la opción desplegable para los controles de lista o de cuadro combinado. Un control desplegable tiene un botón de flecha en el que se puede pulsar para abrir una lista de las entradas del formulario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione «Sí» para activar la opción desplegable para los controles de lista o de cuadro combinado. Un control desplegable tiene un botón de flecha en el que se puede pulsar para abrir una lista de las entradas del formulario existentes.</ahelp>"
#. tCz4B
#: 01170101.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index f86d3123343..59165d9bd8f 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150367\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Choose <emph>Data - Validity - Input Help</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Escoja la pestaña <emph>Datos ▸ Validez ▸ Ayuda de entrada</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"datengueltigeingabe\">Vaya a <emph>Datos ▸ Validez ▸</emph> pestaña <emph>Ayuda de entrada</emph>.</variable>"
#. JHPw4
#: 00000412.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c41ad50c7a8..c6193698750 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-20 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6110,7 +6110,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149720\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you find the area <emph>Year (two digits)</emph>. This sets the period for which two-digit information applies. Note that changes made here have an effect on some of the following functions."
-msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ General</emph> se encuentra la sección <emph>Año (dos dígitos)</emph>. Esto establece el período que abarca la información de dos dígitos. Hay que tener en cuenta que los cambios realizados aquí tienen efectos sobre algunas de las siguientes funciones."
+msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Generales</emph> se encuentra la sección <emph>Año (dos dígitos)</emph>. Esto establece el período que abarca la información de dos dígitos. Hay que tener en cuenta que los cambios realizados aquí tienen efectos sobre algunas de las siguientes funciones."
#. q4au5
#: 04060102.xhp
@@ -42461,7 +42461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Opens a dialog in which you can define a label range.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Abre un diálogo en el que puede definir un área de etiquetas.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"beschtext\"><ahelp hid=\".uno:DefineLabelRange\">Abre un diálogo en el que puede definir un intervalo de etiquetas.</ahelp></variable>"
#. 5KVaz
#: 04070400.xhp
@@ -46169,7 +46169,7 @@ msgctxt ""
"hd_id511663453530293\n"
"help.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colores de barra"
#. 3WvU9
#: 05120400.xhp
@@ -53441,7 +53441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Select the comparative operator that you want to use.</ahelp> The available operators depend on what you selected in the <emph>Allow </emph>box. If you select \"between\" or \"not between\", the <emph>Minimum</emph> and <emph>Maximum</emph> input boxes appear. Otherwise, only the <emph>Minimum</emph>, the <emph>Maximum</emph>, or the <emph>Value</emph> input boxes appear."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Seleccione el operador comparativo que desea utilizar.</ahelp> Los operadores disponibles dependen de lo que haya seleccionado en la casilla <emph>Permitir</emph>. Si selecciona \"entre\" o \"no entre\", aparecen los cuadros de entrada <emph>Mínimo</emph> y <emph>Máximo</emph>. En caso contrario, sólo aparecen los cuadros de entrada <emph>Mínimo</emph>, <emph>Máximo</emph> o <emph>Valor</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/validationcriteriapage/data\">Seleccione el operador comparativo que desea utilizar.</ahelp> Los operadores disponibles dependen de lo que haya seleccionado en la casilla <emph>Permitir</emph>. Si selecciona «entre» o «no entre», aparecen los cuadros de entrada <emph>Mínimo</emph> y <emph>Máximo</emph>. En caso contrario, solo aparecen los cuadros de entrada <emph>Mínimo</emph>, <emph>Máximo</emph> o <emph>Valor</emph>."
#. DTzua
#: 12120100.xhp
@@ -54584,7 +54584,7 @@ msgctxt ""
"Databar-Moreoptions\n"
"help.text"
msgid "Databar More Options"
-msgstr "Barra de datos Más opciones"
+msgstr "Más opciones de la barra de datos"
#. 6Mf5d
#: databar_more_options.xhp
@@ -54602,7 +54602,7 @@ msgctxt ""
"hd_id631610470827523\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\">Databar More Options</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\">Barra de datos Más opciones</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"databaroptions\"><link href=\"/text/scalc/01/databar_more_options.xhp\">Más opciones de la barra de datos</link></variable>"
#. PDdJA
#: databar_more_options.xhp
@@ -54665,7 +54665,7 @@ msgctxt ""
"par_id621610556164264\n"
"help.text"
msgid "<emph>Automatic:</emph> Automatically sets the minimum and maximum value based on the values in the data set."
-msgstr "<emph>Automático:</emph> Establece automáticamente el valor mínimo y máximo en función de los valores del conjunto de datos."
+msgstr "<emph>Automático:</emph> establece automáticamente el valor mínimo y máximo en función de los valores del conjunto de datos."
#. ajaES
#: databar_more_options.xhp
@@ -54899,7 +54899,7 @@ msgctxt ""
"hd_id821610560955981\n"
"help.text"
msgid "Display bar only"
-msgstr "Sólo barra de visualización"
+msgstr "Mostrar solo barra"
#. qxGGB
#: databar_more_options.xhp
@@ -54917,7 +54917,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Default Number Formats"
-msgstr ""
+msgstr "Formatos numéricos predeterminados"
#. 8ndNr
#: default_number_formats.xhp
@@ -54926,7 +54926,7 @@ msgctxt ""
"hd_id111674498160040\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number Format</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Formato numérico</link>"
#. vtUUF
#: default_number_formats.xhp
@@ -54944,7 +54944,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Number format: General</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/default_number_formats.xhp\">Formato numérico: general</link>"
#. Bdin6
#: default_number_formats.xhp
@@ -54962,7 +54962,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon General Number Format</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icono Formato numérico general</alt></image>"
#. obVcY
#: default_number_formats.xhp
@@ -54971,7 +54971,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Number Format: General"
-msgstr ""
+msgstr "Formato numérico: general"
#. E7GxE
#: default_number_formats.xhp
@@ -60569,7 +60569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153222\n"
"help.text"
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - $[officename] - General </item>you can set from which year a two-digit number entry is recognized as 20xx."
-msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ $[officename] ▸ General </item>puede establecer desde qué año se reconocerá la introducción de un número de dos dígitos como 20xx."
+msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ $[officename] ▸ Generales </item>puede establecer desde qué año se reconocerá la introducción de un número de dos dígitos como 20xx."
#. uuZQH
#: func_date.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index a26113949a7..4fac87c85d4 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-23 16:37+0000\n"
-"Last-Translator: forolinux <forolinux@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph> and change the option in <emph>Press Enter to move selection</emph>."
-msgstr "Mueve el cursor una celda hacia abajo en el intervalo seleccionado. Para especificar la dirección en que se mueve el cursor, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General</emph> y cambie el valor de la opción <emph>La tecla Intro mueve la selección hacia</emph>."
+msgstr "Mueve el cursor una celda hacia abajo en el intervalo seleccionado. Para especificar la dirección en que se mueve el cursor, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Generales</emph> y cambie el valor de la opción <emph>La tecla Intro mueve la selección hacia</emph>."
#. DbRBy
#: 01020000.xhp
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"par_id921630625968749\n"
"help.text"
msgid "If no cells are selected, <keycode>Shift+Enter</keycode> moves the cursor to the opposite direction defined in the option <emph>Press Enter to move selection</emph> found in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr "Si no se selecciona ninguna celda, <keycode>Mayús + Intro</keycode> mueve el cursor a la dirección opuesta definida en la opción <emph>Presionar Intro para mover la selección</emph> que se encuentra en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General</emph>."
+msgstr "Si no se selecciona ninguna celda, <keycode>Mayús + Intro</keycode> mueve el cursor a la dirección opuesta definida en la opción <emph>Presionar Intro para mover la selección</emph> que se encuentra en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Generales</emph>."
#. f4gCc
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index b12fe7ad1a6..92b68a009e4 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalcguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159204\n"
"help.text"
msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc - General</item></link> you can choose to have the update, when opened, automatically carried out either always, upon request or never. The update can be started manually in the dialog under <item type=\"menuitem\">Edit - Links</item>."
-msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc ▸ General</item></link> puede elegir realizar la actualización al abrir el documento en forma automática, bien siempre, a petición o nunca. La actualización puede iniciarse de forma manual en el cuadro de diálogo accesible en <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Enlaces</item>."
+msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Generales</item></link> puede elegir realizar la actualización al abrir el documento en forma automática, bien siempre, a petición o nunca. La actualización puede iniciarse de forma manual en el cuadro de diálogo accesible en <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Enlaces</item>."
#. 4DFzJ
#: cellstyle_by_formula.xhp
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Ver - Previsualización del salto de página</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Ver ▸ Previsualizar salto de página</link>"
#. vccDH
#: print_title_row.xhp
@@ -10661,7 +10661,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10937\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
-msgstr "Seleccione <emph>Ver - Vista previa del salto de página</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Previsualizar salto de página</emph>."
#. d3cdC
#: printranges.xhp
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029."
-msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ General</emph> puede definir el siglo que se usa cuando escribe un año con solo dos dígitos. El intervalo de fechas predeterminado abarca desde 1930 hasta 2029."
+msgstr "En <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Generales</emph> puede definir el siglo que se usa cuando escribe un año con solo dos dígitos. El intervalo de fechas predeterminado abarca desde 1930 hasta 2029."
#. zB3Ff
#: year2000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index a6bb03f46ca..ee975ce9797 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-25 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdatabase/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -9285,7 +9285,7 @@ msgctxt ""
"bm_id861587404584956\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PostgreSQL settings (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Configuración de la conexión con PostgreSQL (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>configuración de PostgreSQL (Base)</bookmark_value>"
#. gE46A
#: dabawiz02pgsql.xhp
@@ -9294,7 +9294,7 @@ msgctxt ""
"hd_id971643043442131\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\">PostgreSQL Connection</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\">Configurar una conexión con PostgreSQL</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"pgsqlh1\"><link href=\"text/sdatabase/dabawiz02pgsql.xhp\">Conexión con PostgreSQL</link></variable>"
#. mReEM
#: dabawiz02pgsql.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 1f15deb1920..87e35a5b1db 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdraw04/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524490899.000000\n"
#. XCKCk
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152484\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
-msgstr "Mantenga oprimida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mientras arrastra un objeto. Nota: este atajo solo funciona cuando la opción <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copiar al mover</link> en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME Draw ▸ General está activada (lo está de manera predeterminada)."
+msgstr "Mantenga oprimida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> mientras arrastra un objeto. Nota: este atajo solo funciona cuando la opción <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">Copiar al mover</link> en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ %PRODUCTNAME Draw ▸ Generales está activada (lo está de manera predeterminada)."
#. KVYGa
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index cac8d42854f..67e34d3b4c9 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-21 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdrawguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547843369.000000\n"
#. cZbDh
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150363\n"
"help.text"
msgid "You can only use the <emph>Close Object</emph> command on connected lines, <emph>Freeform Lines </emph>and unfilled <emph>Curves</emph>."
-msgstr "Sólo puede usar la orden <emph>Cerrar objeto</emph> en las líneas unidas, las <emph>Líneas a mano alzada</emph> y en las <emph>Curvas</emph> sin relleno."
+msgstr "Solo puede usar la orden <emph>Cerrar objeto</emph> en las líneas unidas, las <emph>Líneas a mano alzada</emph> y en las <emph>Curvas</emph> sin relleno."
#. tsRYv
#: join_objects3d.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
index f5f6443345f..99ee6b85823 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Agregar campo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Añadir campo</link>"
#. ibj9F
#: main0226.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e939c88aa2b..861e59fcd42 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A2\n"
"help.text"
msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer."
-msgstr "Puede definirse la unidad de medida predeterminada para los textos de Writer en la ventana que se abre al elegir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</emph>. Para Calc, Draw e Impress, primero abra un documento de ese tipo y luego abra la página <emph>General</emph> apropiada, como en el caso de Writer."
+msgstr "Puede definirse la unidad de medida predeterminada para los textos de Writer en la ventana que se abre al elegir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</emph>. Para Calc, Draw e Impress, primero abra un documento de ese tipo y luego abra la página <emph>General</emph> apropiada, como en el caso de Writer."
#. AZWAo
#: 00000003.xhp
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
-msgstr "La unidad de medida establecida en $[officename] se usa para exportar a HTML las propiedades CSS1. Puede especificar unidades distintas para los documentos de texto y los documentos HTML, en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</emph> o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer/Web ▸ Ver</emph>. La cantidad de decimales exportados depende de la unidad."
+msgstr "La unidad de medida establecida en $[officename] se usa para exportar a HTML las propiedades CSS1. Puede especificar unidades distintas para los documentos de texto y los documentos HTML, en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</emph> o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer/Web ▸ Ver</emph>. La cantidad de decimales exportados depende de la unidad."
#. LBmh7
#: 00000020.xhp
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"par_id0514200811525591\n"
"help.text"
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
-msgstr "En las versiones más recientes, puede optar por guardar su documentos en ODF 1.2 u ODF 1.0/1.1 (para la retrocompatibilidad). Diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Cargar/guardar ▸ General</menuitem> y seleccione la versión del formato ODF que prefiera."
+msgstr "En las versiones más recientes, puede optar por guardar su documentos en ODF 1.2 u ODF 1.0/1.1 (para la retrocompatibilidad). Diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ Cargar/guardar ▸ Generales</menuitem> y seleccione la versión del formato ODF que prefiera."
#. pNsir
#: 00000021.xhp
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146907\n"
"help.text"
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
-msgstr "Si quiere definir otro tipo de archivo como el predeterminado, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>Cargar/guardar ▸ General</menuitem></link> para encontrar formatos de archivo alternativos para cada tipo de documento de $[officename]."
+msgstr "Si quiere definir otro tipo de archivo como el predeterminado, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>Cargar/guardar ▸ Generales</menuitem></link> para encontrar formatos de archivo alternativos para cada tipo de documento de $[officename]."
#. RrpAt
#: 00000021.xhp
@@ -9833,7 +9833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etotm\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Draw ▸ General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etotm\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Draw ▸ Generales</emph>.</variable>"
#. DT5K4
#: 00000406.xhp
@@ -9887,7 +9887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155312\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"allg\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"allg\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Generales</emph>.</variable>"
#. 7eLKJ
#: 00000406.xhp
@@ -10067,7 +10067,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"rsave\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rsave\">Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ Generales</emph>.</variable>"
#. aFtes
#: 00000406.xhp
@@ -10211,7 +10211,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148929\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"laden\">Abra un documento de texto y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"laden\">Abra un documento de texto y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</emph>.</variable>"
#. 8QqgR
#: 00000406.xhp
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Abra un libro y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Abra un libro y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Generales</emph>.</variable>"
#. 5Ny4L
#: 00000406.xhp
@@ -10436,7 +10436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Abra una presentación y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ General</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Abra una presentación y vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw ▸ Generales</emph>.</variable>"
#. uGQBp
#: 00000406.xhp
@@ -15629,7 +15629,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158397\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">General</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">General</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">Generales</link>"
#. hDAjC
#: 01050000.xhp
@@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> General </emph>tab page lists the general properties of the current theme.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La pestaña <emph>General </emph> enumera las propiedades generales del tema actual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">La pestaña <emph>Generales</emph> enumera las propiedades generales del tema actual.</ahelp>"
#. 3VTML
#: 01050000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 399adc2abc9..7cb4e041ace 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used."
-msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Abre una ventana nueva de su programa de correo electrónico y adjunta el documento actual. Se utiliza el formato de archivo actual.</ahelp></variable> Si el documento es nuevo y no se ha guardado, se utiliza el formato que se haya especificado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ General</emph>."
+msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Abre una ventana nueva de su programa de correo electrónico y adjunta el documento actual. Se utiliza el formato de archivo actual.</ahelp></variable> Si el documento es nuevo y no se ha guardado, se utiliza el formato que se haya especificado <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ Generales</emph>."
#. EAoDd
#: 01160200.xhp
@@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Entra el nombre del marco destinatario donde desea abrir el URL. También puede seleccionar un marco estándar que esta reconocida por todos los navegadores de la lista.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Introduzca el nombre del marco de destino donde desea abrir el URL. También puede seleccionar un marco estándar que reconocerán todos los navegadores de la lista.</ahelp>"
#. BgAcM
#: 02220100.xhp
@@ -14342,7 +14342,7 @@ msgctxt ""
"par_id441603817913885\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Barra de estado. Perspectiva general</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\">Barra de estado. Visión de conjunto</link>"
#. kGREM
#: 03060000.xhp
@@ -14351,7 +14351,7 @@ msgctxt ""
"par_id111603817924684\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Status Bar - Overview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Barra de estado. Perspectiva general</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\">Barra de estado. Visión de conjunto</link>"
#. DpD8W
#: 03110000.xhp
@@ -14387,7 +14387,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button or press the <emph>Esc</emph> key.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra u oculta los menús y las barras de herramientas en Writer o Calc. Para salir del modo de pantalla completa, pulse en el botón <emph>Pantalla completa</emph> o utilice la tecla <emph>Esc</emph>.</ahelp>"
#. zo2nc
#: 03110000.xhp
@@ -16304,7 +16304,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr "Efectos de tipo de letra"
+msgstr "Efectos tipográficos"
#. FuGwX
#: 05020200.xhp
@@ -21713,7 +21713,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Set the options for line breaks in Asian language documents."
-msgstr "Establezca las opciones para los saltos de línea en documentos en idiomas asiáticos."
+msgstr "Establezca las opciones para los saltos de renglón en documentos en idiomas asiáticos."
#. hWMSr
#: 05020700.xhp
@@ -21857,7 +21857,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153910\n"
"help.text"
msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - General</menuitem> , and then select a new measurement unit in the Settings area."
-msgstr "Para cambiar las unidades de medida que se utilizan en el cuadro de diálogo, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</menuitem> y seleccione otra unidad en el apartado Configuración."
+msgstr "Para cambiar las unidades de medida que se utilizan en el cuadro de diálogo, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</menuitem> y seleccione otra unidad en el apartado Configuración."
#. 4Jdni
#: 05030100.xhp
@@ -23585,7 +23585,7 @@ msgctxt ""
"par_id3160481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Muestra el nombre del estilo seleccionado. Si está creando o modificando un estilo personalizado, introduzca un nombre para el estilo. No se puede cambiar el nombre de un estilo predefinido.</ahelp>"
#. xEE52
#: 05040100.xhp
@@ -23612,7 +23612,7 @@ msgctxt ""
"par_id0107200910584081\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Actualiza el estilo al aplicar formato directo a un párrafo utilizando este estilo en el documento. El formato de todos los párrafos que utilizan este estilo se actualiza de forma automática.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Actualiza el estilo cuando aplica formato directo a un párrafo que usa este estilo en el documento. El formato de todos los párrafos que usan este estilo se actualiza de forma automática.</ahelp>"
#. Ui2B2
#: 05040100.xhp
@@ -30524,7 +30524,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value><bookmark_value>shapes; control points</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; control points</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>inclinar objetos de dibujo</bookmark_value><bookmark_value>objetos de dibujo; inclinar</bookmark_value><bookmark_value>áreas; inclinar</bookmark_value><bookmark_value>formas; puntos de control</bookmark_value><bookmark_value>objetos de dibujo; puntos de control</bookmark_value>"
#. RXJV9
#: 05230400.xhp
@@ -38975,7 +38975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155321\n"
"help.text"
msgid "Replacement table"
-msgstr "Tabla de sustitución"
+msgstr "Tabla de sustituciones"
#. q6CLC
#: 06040200.xhp
@@ -47309,7 +47309,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146765\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Gallery</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Galería</menuitem>."
#. Ew7Bc
#: gallery.xhp
@@ -47318,7 +47318,7 @@ msgctxt ""
"par_id561687042574900\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Gallery</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Insertar ▸ Galería</menuitem>."
#. E9hcr
#: gallery.xhp
@@ -47327,7 +47327,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Gallery</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_gallery.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icono Galería</alt></image>"
#. yAGRA
#: gallery.xhp
@@ -47336,7 +47336,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galería"
#. R7joR
#: gallery.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 7ba9474787e..7312f96f8a2 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-14 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -9248,7 +9248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Agregar Campo</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\">Añadir campo</link>"
#. BxVuz
#: 01170400.xhp
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Click the <emph>Increase Indent</emph> icon while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key to move the indenting of the selected paragraph by the default tab distance set under <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - General</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pulse en el icono <emph>Aumentar sangría</emph> mientras sostiene la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>⌘</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> para mover la sangría del párrafo seleccionado la distancia predeterminada de tabulación definida en el apartado <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</emph></link> del cuadro de diálogo <emph>Opciones</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. LssTS
#: 02140000.xhp
@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150808\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Arrow Style</emph> icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Line Styles</emph></link> section of the Help."
-msgstr "El icono <emph>Estilo de flecha</emph> sólo se muestra al crear un dibujo con las funciones de dibujo. Para obtener más información, consulte la sección <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Estilos de línea</emph></link> de la Ayuda."
+msgstr "El icono <emph>Estilo de flecha</emph> solo se muestra al crear un dibujo con las funciones de dibujo. Para obtener más información, consulte la sección <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\"><emph>Estilos de línea</emph></link> de la Ayuda."
#. MeQRj
#: 05020000.xhp
@@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "The<emph> Form </emph>combo box is only visible if the current document is a form document with more than one logical form. It does not appear during a search in tables or queries."
-msgstr "El cuadro combinado <emph>Formulario</emph> sólo está visible si el documento actual es un formulario con más de un formulario lógico. No se muestra durante una búsqueda en tablas o consultas."
+msgstr "El cuadro combinado <emph>Formulario</emph> es visible solo si el documento actual es un formulario con más de un formulario lógico. No se muestra durante una búsqueda en tablas o consultas."
#. MJEA3
#: 12100200.xhp
@@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10621\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Preview</emph> to run the query from the menu bar of a query design window."
-msgstr "Seleccione <emph>Ver - Vista previa</emph> para ejecutar la consulta desde la barra de menús de una ventana de diseño de consultas."
+msgstr "Seleccione <emph>Ver ▸ Previsualizar</emph> para ejecutar la consulta desde la barra de menús de una ventana de diseño de consultas."
#. BEnqE
#: 14010000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 7535ac35a30..be4f46d6b44 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared05/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10666\n"
"help.text"
msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Si quiere usar las descripciones ampliadas en lugar de las normales, actívelas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ General</emph>."
+msgstr "Si quiere usar las descripciones ampliadas en lugar de las normales, actívelas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Generales</emph>."
#. RXCzT
#: 00000130.xhp
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "Use the check box <emph>Find in headings only</emph> to limit the search to document headings."
-msgstr "Con ayuda de la casilla de verificación <emph>Buscar sólo en títulos</emph> puede limitar la búsqueda a los títulos de los documentos."
+msgstr "Con ayuda de la casilla de verificación <emph>Buscar solo en títulos</emph> puede limitar la búsqueda a los títulos de los documentos."
#. TWWt7
#: 00000140.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index cd7870b62f3..8eb37bd8b43 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>, and check <emph>Extended tips</emph>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ General</emph> y pulse en <emph>Descripciones emergentes ampliadas</emph>."
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Generales</emph> y pulse en <emph>Descripciones emergentes ampliadas</emph>."
#. Efdny
#: active_help_on_off.xhp
@@ -8753,7 +8753,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1063E\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Use Wizard to Create Table</emph>."
-msgstr "Pulse en <emph>Crear una tabla mediante el asistente</emph>."
+msgstr "Pulse en <emph>Crear tabla mediante el asistente</emph>."
#. B2F6j
#: data_tables.xhp
@@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt ""
"par_id7309793\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - General</item>. Ensure that <emph>Use %PRODUCTNAME dialogs</emph> is enabled. Click <emph>OK</emph> to close the dialog box."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ General</item>. Asegúrese de que esté activada <emph>Usar los diálogos de %PRODUCTNAME</emph>. Pulse en <emph>Aceptar</emph> para cerrar el cuadro de diálogo."
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Generales</item>. Asegúrese de que esté activada <emph>Usar los diálogos de %PRODUCTNAME</emph>. Pulse en <emph>Aceptar</emph> para cerrar el cuadro de diálogo."
#. XSwjj
#: digitalsign_receive.xhp
@@ -10472,7 +10472,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ General</emph></link>."
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ Generales</emph></link>."
#. cjfZJ
#: doc_autosave.xhp
@@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ General</emph></link>."
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ Generales</emph></link>."
#. 9iCjt
#: doc_autosave.xhp
@@ -10562,7 +10562,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159150\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Load/Save - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Cargar/guardar ▸ General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Cargar/guardar ▸ Generales</link>"
#. tGAzm
#: doc_autosave.xhp
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152472\n"
"help.text"
msgid "You can set the automatic creation of a backup copy under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Puede establecerse que se creen automáticamente copias de respaldo en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ General</emph></link>."
+msgstr "Puede establecerse que se creen automáticamente copias de respaldo en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ Generales</emph></link>."
#. 8tKAZ
#: doc_save.xhp
@@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154140\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Load/Save - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Cargar/guardar ▸ General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\">Cargar/guardar ▸ Generales</link>"
#. 4ZyYC
#: dragdrop.xhp
@@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "If you want the file dialogs to offer another file format as default, select that format in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> in the <emph>Default file format </emph>area."
-msgstr "Si quiere que los cuadros de diálogo de archivo le muestren de manera predeterminada otro formato de archivo, elija ese formato en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar / guardar ▸ General</emph>, apartado <emph>Formato de archivo predeterminado y opciones de ODF</emph>."
+msgstr "Si quiere que los cuadros de diálogo de archivo le muestren de manera predeterminada otro formato de archivo, elija ese formato en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar / guardar ▸ Generales</emph>, apartado <emph>Formato de archivo predeterminado y opciones de ODF</emph>."
#. TiFpX
#: export_ms.xhp
@@ -13370,7 +13370,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156282\n"
"help.text"
msgid "Inserting an object as a background graphic"
-msgstr "Inserción de un objeto como imagen de fondo."
+msgstr "Insertar un objeto como imagen de fondo"
#. uDPgn
#: gallery_insert.xhp
@@ -14180,7 +14180,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106A3\n"
"help.text"
msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
-msgstr "Dispone de ayuda ampliada para las funciones de cada icono cuando activa las descripciones emergentes ampliadas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ General</emph>."
+msgstr "Dispone de ayuda ampliada para las funciones de cada icono cuando activa las descripciones emergentes ampliadas en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Generales</emph>."
#. R2YVB
#: imagemap.xhp
@@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "If you always want the file dialogs to show another format by default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> and select that format as <emph>Default file format</emph>."
-msgstr "Si prefiere que los cuadros de diálogo de archivos muestren siempre otro formato de manera predeterminada, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ General</emph> y seleccione el formato en <emph>Formato de archivo predeterminado y opciones de ODF</emph>."
+msgstr "Si prefiere que los cuadros de diálogo de archivos muestren siempre otro formato de manera predeterminada, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ Cargar/guardar ▸ Generales</emph> y seleccione el formato en <emph>Formato de archivo predeterminado y opciones de ODF</emph>."
#. tarEf
#: import_ms.xhp
@@ -19463,7 +19463,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">%PRODUCTNAME Writer ▸ General</link>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">%PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</link>"
#. fEwDG
#: microsoft_terms.xhp
@@ -20561,7 +20561,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ General</emph></link>."
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Cargar/guardar ▸ Generales</emph></link>."
#. uZx9i
#: ms_user.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 219370483f4..ae0bad8f131 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-14 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedoptionen/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191543593080405\n"
"help.text"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
-msgstr "Al cifrar documentos, siempre cifrar para sí"
+msgstr "Al cifrar documentos, cifrar siempre para sí"
#. dCUoc
#: 01010100.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in <emph>Load/Save - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Se puede hacer aparecer una advertencia al guardar un documento en un formato que no sea OpenDocument o que no se haya configurado como formato predeterminado en la sección <emph>Cargar/guardar ▸ General</emph> del cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Se puede hacer aparecer una advertencia al guardar un documento en un formato que no sea OpenDocument o que no se haya configurado como formato predeterminado en la sección <emph>Cargar/guardar ▸ Generales</emph> del cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
#. iyqKt
#: 01010200.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary.</ahelp> If you select a word from this list it is displayed in the text field. If you type a word with a trailing = character, such as \"AutoComplete=\", the word is never automatically hyphenated and no hyphenation is suggested. Typing \"Auto=Complete\" results in the word being hyphenated, or a hyphenation suggested, where you insert the = sign."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">Puede escribir una palabra nueva para incluirla en el diccionario. En la lista inferior podrá ver el contenido del diccionario personal actual.</ahelp> Si selecciona una palabra de la lista, dicha palabra se muestra en el campo de texto. Si escribe una palabra seguida del signo igual, como «deslenguado=», dicha palabra no se divide automáticamente ni se sugiere ninguna silabación. Si escribe «des=lenguado», la palabra se silabará en el punto indicado o se sugerirá su silabación."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/editdictionarydialog/word\">Puede escribir una palabra nueva para incluirla en el diccionario. En la lista inferior podrá ver el contenido del diccionario personal actual.</ahelp> Si selecciona una palabra de la lista, dicha palabra se muestra en el campo de texto. Si escribe una palabra seguida del signo igual, como «deslenguado=», dicha palabra no se divide automáticamente ni se sugiere ninguna silabación. Si escribe «des=lenguado», la palabra se silabeará en el punto indicado o se sugerirá su silabación."
#. yWnTn
#: 01010400.xhp
@@ -5756,7 +5756,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146798\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the<emph> Helplines While Moving </emph>option to show the exact position of the object using lineal values.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Muestra las guías alrededor de los marcos cuando se mueven los marcos. Puede seleccionar la opción <emph>Guías al desplazar</emph> para mostrar la posición exacta del objeto usando valores lineales.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Muestra las guías alrededor de los marcos cuando se mueven los marcos. Puede seleccionar la opción <emph>Líneas guía al mover</emph> para mostrar la posición exacta del objeto usando valores lineales.</ahelp>"
#. cjedA
#: 01040200.xhp
@@ -9599,7 +9599,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Especifica que cuando exista un comentario aparezca un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en <emph>%PRODUCTNAME ▸ General</emph> en el cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Especifica que cuando exista un comentario aparezca un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las sugerencias en <emph>%PRODUCTNAME ▸ Generales</emph> en el cuadro de diálogo Opciones.</ahelp>"
#. T4iFp
#: 01060100.xhp
@@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt ""
"par_id391606902516870\n"
"help.text"
msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
-msgstr "En todas las pautas, la entrada de años a dos cifras se interpreta de acuerdo con la configuración en <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\">Herramientas ▸ Opciones ▸ General ▸ Año (dos dígitos)</link>."
+msgstr "En todas las pautas, la entrada de años a dos cifras se interpreta de acuerdo con la configuración en <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\">Herramientas ▸ Opciones ▸ Generales ▸ Año (dos dígitos)</link>."
#. 9RYTi
#: 01140000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 1089a9fce73..0b9936f7df5 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 21:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Slide Sorter</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Ver ▸ Clasificador de diapositivas</menuitem>."
#. ZjiEB
#: 00000403.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 9f15daa8077..3758d4c772a 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8897,7 +8897,7 @@ msgctxt ""
"par_id591535055142846\n"
"help.text"
msgid "Initially, mark the <emph>Enable remote control</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools – Options</emph></defaultinline> </switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress – General</emph>."
-msgstr "Para iniciar, marque la casilla <emph>Activar control remoto</emph> que se encuentra en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ General</emph>."
+msgstr "Para iniciar, marque la casilla <emph>Activar control remoto</emph> que se encuentra en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ Generales</emph>."
#. Q329K
#: remoteconnections.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index f8889f5e09e..d5fea1a8277 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-31 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress02/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
-msgstr "Este campo de la barra de estado usa la misma unidad de medida que las reglas. Puede definir las unidades yendo a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress ▸ General</emph></link>."
+msgstr "Este campo de la barra de estado usa la misma unidad de medida que las reglas. Puede definir las unidades yendo a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas ▸ Opciones</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress ▸ Generales</emph></link>."
#. 6tHYP
#: 08060000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 059f0923da2..c07c032839a 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress04/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)."
-msgstr "Activar un objeto comodín en una nueva presentación (sólo si está seleccionado el marco)."
+msgstr "Activar un objeto comodín en una nueva presentación (solo si está seleccionado el marco)."
#. BPZ6G
#: 01020000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index e180ac134d9..8cc1f4dd305 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpressguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt ""
"par_id170820171213414955\n"
"help.text"
msgid "Go to <item type=\"menuitem\">Tools – Options – %PRODUCTNAME Impress – General</item>. You should see the screen depicted in the figure below."
-msgstr "Diríjase a <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ General</item>. Deberá ver la pantalla mostrada en la figura siguiente."
+msgstr "Diríjase a <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ Generales</item>. Deberá ver la pantalla mostrada en la figura siguiente."
#. g4cn4
#: impress_remote.xhp
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150014\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ General</emph>."
+msgstr "Vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Impress ▸ Generales</emph>."
#. ST6yj
#: individual.xhp
@@ -6189,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "In $[officename] Impress, right-click the object, and then choose <emph>Convert - To Polygon</emph>."
-msgstr "En $[officename] Impress, pulse con el botón derecho sobre el objeto y elija <emph>Convertir - En polígono</emph>."
+msgstr "En $[officename] Impress, pulse con el botón secundario del ratón en el objeto y elija <emph>Convertir ▸ En polígono</emph>."
#. GKNEE
#: vectorize.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 9fdb8e90a95..c175145902e 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter00/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149350\n"
"help.text"
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
-msgstr "Inserte por lo menos un campo de dirección de base de datos en un documento de texto, y luego comience a imprimir el documento. Responda «Sí» cuando se le pregunte si quiere imprimir una carta modelo."
+msgstr "Inserte por lo menos un campo de la base de datos de direcciones en un documento de texto y comience a imprimir el documento. Responda «Sí» cuando se le pregunte si quiere imprimir una carta modelo."
#. ByWBp
#: 00000401.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id601685977093827\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Go to Page</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Vaya a <menuitem>Editar ▸ Ir a página</menuitem>."
#. ELFmx
#: 00000402.xhp
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146955\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formatbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Format</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"formatbr\">Escoja la pestaña <emph>Insertar ▸ Sobre ▸ Formato</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formatbr\">Vaya a <emph>Insertar ▸ Sobre ▸</emph> pestaña <emph>Formato</emph></variable>"
#. HiwuJ
#: 00000404.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 7d6ce14ecd9..fd08b39e94b 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-07 04:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id461683893449872\n"
"help.text"
msgid "To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Para editar un elemento del Navegador, pulse sobre este con el botón secundario del ratón y elija una orden del menú contextual que aparece."
#. B6b7G
#: 02110000.xhp
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151329\n"
"help.text"
msgid "For function fields, the format field is only used for fields of the type placeholder. Here, the format determines the object for which the placeholder stands."
-msgstr "En el caso de los campos de función, el campo de formato sólo tiene sentido en los campos del tipo comodín. En este caso el formato determina el objeto al que se aplica el comodín."
+msgstr "En el caso de los campos de función, el campo de formato solo tiene sentido en los campos del tipo comodín. En este caso el formato determina el objeto al que se aplica el comodín."
#. dHRZG
#: 04090003.xhp
@@ -9203,7 +9203,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149098\n"
"help.text"
msgid "The value of a variable in an Input field is only valid from where the field is inserted and onwards. To change the value of the variable later in the document, insert another Input field of the same name, but with a different value. However, the value of a User Field is changed globally."
-msgstr "El valor de una variable en un campo de Entrada sólo es válido desde donde se inserte el campo hacia delante. Para cambiar el valor de la variable posteriormente en ese documento, inserte otro campo de Entrada del mismo nombre pero con un valor diferente. Sin embargo, el valor del Campo del usuario se cambia en su totalidad."
+msgstr "El valor de una variable en un campo de entrada solamente es válido desde donde se inserte el campo hacia delante. Para cambiar el valor de la variable posteriormente en ese documento, inserte otro campo de entrada del mismo nombre pero con un valor diferente. Sin embargo, el valor del Campo del usuario se cambia en su totalidad."
#. LWrGQ
#: 04090005.xhp
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149691\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Jumps to the next input field in the document.</ahelp> This button is only available when you position the cursor directly before an input field, and then press Shift+Ctrl+F9."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Salta al campo de entrada siguiente del documento.</ahelp> Este botón sólo está disponible si posiciona el cursor directamente antes de un campo de entrada y, a continuación, pulsa Mayús + Control + F9."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Salta al campo de entrada siguiente del documento.</ahelp> Este botón solo está disponible si posiciona el cursor directamente antes de un campo de entrada y, a continuación, pulsa Mayús + Ctrl + F9."
#. FoGW5
#: 04090200.xhp
@@ -12789,13 +12789,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Distingue entre
#. Uk3yX
#: 04120212.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "To use multi-level collation to Asian languages, select <emph>Case sensitive</emph>. In the multi-level collation, the cases and diacritics of the entries are ignored and only the primitive forms of the entries are compared. If the forms are identical, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still identical, the cases of the forms as well as the widths of the characters, and the differences in the Japanese Kana are compared."
-msgstr "Para utilizar la intercalación en varios niveles en idiomas asiáticos, seleccione <emph>Distinguir mayúsculas de minúsculas</emph>. En la intercalación en varios niveles, no se tienen en cuenta las cajas ni los signos diacríticos de las formas originales de las entradas; sólo se comparan las formas originales de las entradas. Si las formas son idénticas, se comparan los signos diacríticos. Si las formas siguen siendo idénticas, se compara la caja, así como el ancho de los caracteres, y se comparan las diferencias de los caracteres kana japoneses."
+msgstr "Para utilizar la intercalación en varios niveles en idiomas asiáticos, seleccione <emph>Distinguir mayúsculas y minúsculas</emph>. En la intercalación en varios niveles, no se tienen en cuenta la mayusculación ni los signos diacríticos de las formas originales de las entradas; solo se comparan las formas originales de las entradas. Si las formas son idénticas, se comparan los signos diacríticos. Si las formas siguen siendo idénticas, se compara la mayusculación, así como la anchura de los caracteres, y se comparan las diferencias de los caracteres kana japoneses."
#. MLChM
#: 04120212.xhp
@@ -16332,7 +16331,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMinLen\">Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMinLen\">Introduzca la longitud mínima en caracteres que deberá tener una palabra para que se pueda silabar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMinLen\">Introduzca la longitud mínima en caracteres que deberá tener una palabra para que se pueda silabear.</ahelp>"
#. K66gC
#: 05030200.xhp
@@ -17880,7 +17879,7 @@ msgctxt ""
"par_id3143283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for footnotes.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Especifica un formato de numeración personalizado para las notas al pie.</ahelp> Esta casilla de verificación sólo está disponible si <emph>Reiniciar numeración</emph> está seleccionada."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Especifica un formato de numeración personalizado para las notas al pie.</ahelp> Esta casilla de verificación solo está disponible si <emph>Reiniciar numeración</emph> está seleccionada."
#. FcGVC
#: 05040700.xhp
@@ -18015,7 +18014,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for endnotes.</ahelp> This check box is only available if you the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Especifica un formato de numeración personalizado para las notas finales.</ahelp> Esta casilla de verificación sólo está disponible si <emph>Reiniciar numeración</emph> está seleccionada."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Especifica un formato de numeración personalizado para las notas finales.</ahelp> Esta casilla de verificación solo está disponible si <emph>Reiniciar numeración</emph> está seleccionada."
#. TpDXk
#: 05040700.xhp
@@ -19437,7 +19436,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape.</ahelp> This option is not available for frames."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Ajusta el texto sólo alrededor del contorno del objeto y no en zonas abiertas dentro del objeto.</ahelp> Esta opción no está disponible en los marcos."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Ajusta el texto solo alrededor del contorno del objeto y no en zonas abiertas dentro del objeto.</ahelp> Esta opción no está disponible en los marcos."
#. oavFc
#: 05060200.xhp
@@ -21444,7 +21443,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149026\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Enter the width of the table.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Automatic</emph> option in the <emph>Alignment</emph> area is not selected."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Escriba la anchura de la tabla.</ahelp> Esta casilla de verificación sólo está disponible si la opción <emph>Automática</emph> del área <emph>Alineación</emph> no está seleccionada."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Introduzca la anchura de la tabla.</ahelp> Esta casilla de verificación solo está disponible si la opción <emph>Automática</emph> del apartado <emph>Alineación</emph> no está seleccionada."
#. ma2mF
#: 05090100.xhp
@@ -25773,7 +25772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149306\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignora la sugerencia de silabación y encuentra la siguiente palabra pendiente de silabar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignora la sugerencia de silabación y encuentra la siguiente palabra pendiente de silabear.</ahelp>"
#. LFCBt
#: 06030000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 17d85e5e870..e22a8a81f88 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-11 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriterguide/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -8213,7 +8213,7 @@ msgctxt ""
"par_id5589159\n"
"help.text"
msgid "To change the measurement units, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Writer - General</item>, and then select a new measurement unit in the Settings area."
-msgstr "Para cambiar las unidades de medición vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</item> y, a continuación, elija una unidad nueva en el área de configuración."
+msgstr "Para cambiar las unidades de medición vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</item> y, a continuación, elija una unidad nueva en el área de configuración."
#. bFAbP
#: indenting.xhp
@@ -18896,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6587651\n"
"help.text"
msgid "To Manually Hyphenate Single Words"
-msgstr "Para silabar palabras de forma manual"
+msgstr "Para silabear palabras de forma manual"
#. NAFNS
#: using_hyphen.xhp
@@ -19976,7 +19976,7 @@ msgctxt ""
"par_id111620090113400\n"
"help.text"
msgid "To add a custom character to be considered as the word limit, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> and add the character into the <emph>Additional separators</emph> field."
-msgstr "Para añadir un carácter personalizado que considerar como límite de palabra, elija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ General</emph> y añada el carácter deseado en el campo <emph>Separadores adicionales</emph>."
+msgstr "Para añadir un carácter personalizado que considerar como límite de palabra, elija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Generales</emph> y añada el carácter deseado en el campo <emph>Separadores adicionales</emph>."
#. nafB6
#: words_count.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 2c6a1eafcf1..6170456d5d9 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-28 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswritermenu/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id841672703921231\n"
"help.text"
msgid "Contains a calendar control. Limits text to a single paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "Contiene un control de calendario. Limita texto a un solo párrafo."
#. k5UDL
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reference (Edit)"
-msgstr ""
+msgstr "Referencia (Editar)"
#. MKMWr
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Footnote or Endnote</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Nota al pie o nota final</link>"
#. Q5YzA
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"par_id561673359242198\n"
"help.text"
msgid "Edits the selected index entry."
-msgstr ""
+msgstr "Edita la entrada de índice seleccionada"
#. p7mQW
#: edit_reference_submenu.xhp
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\">Bibliography Entry</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\">Entrada bibliográfica</link>"
#. tP5yN
#: insert_footnote_endnote.xhp
diff --git a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3d261ba02ac..097bb4f0083 100644
--- a/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Kruno <kruno.se@gmx.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hr/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-23 17:38+0000\n"
+"Last-Translator: Mihovil Stanić <mihovil@miho.im>\n"
+"Language-Team: Croatian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/hr/>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565194753.000000\n"
#. W5ukN
@@ -24106,7 +24106,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online"
-msgstr "P~otraženje pomoć na internetu"
+msgstr "P~otraži pomoć na internetu"
#. tRoWg
#: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index a851f2c4f11..cb3eebc473f 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-07 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriterguide/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -6169,7 +6169,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3147683\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; endnotes/footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>endnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>footnotes; spacing</bookmark_value> <bookmark_value>borders;for footnotes/endnotes</bookmark_value> <bookmark_value>lines;footnotes/endnotes</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>wotstup; kónčne nóžki/nóžki</bookmark_value><bookmark_value>kónčne nóžki; wotstup</bookmark_value><bookmark_value>nóžki; wotstup</bookmark_value><bookmark_value>ramiki; za nóžki/kónčne nóžki</bookmark_value><bookmark_value>linki; nóžki/kónčne nóžki</bookmark_value>"
#. 8Qwj9
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6178,7 +6178,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147683\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\">Spacing Between Footnotes</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"footnote_with_line\"><link href=\"text/swriter/guide/footnote_with_line.xhp\">Wotstup mjez nóžkami</link></variable>"
#. TvzoQ
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6187,7 +6187,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145808\n"
"help.text"
msgid "If you want to increase the spacing between footnote or endnote texts, you can add a top and bottom border to the corresponding paragraph style."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli chceće wotstup mjez tekstami nóžkow abo kónčnych nóžkow powjetšić, móžeće wotpowědnej wotstawkowej předłoze horni a delni ramik přidać."
#. JjqHh
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6196,7 +6196,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Click in a footnote or endnote."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće do nóžki abo kónčneje nóžki."
#. MTBPZ
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6205,7 +6205,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155620\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Napohlad – Formatowe předłohi</emph>."
#. GChRw
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6214,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154251\n"
"help.text"
msgid "Right-click the Paragraph Style that you want to modify, for example, \"Footnote\", and choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće z prawej tastu na wotstawkowu předłohu, kotruž chceće změnić, na přikład „Nóžka“ a wubjerće <emph>Změnić…</emph>"
#. hfBwe
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6223,7 +6223,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155884\n"
"help.text"
msgid "Click the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na rajtark <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Ramiki</emph></link>."
#. BvTvY
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6232,7 +6232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147110\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Default</item> area, click the <item type=\"menuitem\">Set Top and Bottom Borders Only</item> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće we wobłuku <item type=\"menuitem\">Standard</item> na symbol <item type=\"menuitem\">Jenož horni a delni ramik</item>."
#. PqyzQ
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6241,7 +6241,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150931\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Line</item> area, click a line in the <item type=\"menuitem\">Style</item> list."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće we wobłuku <item type=\"menuitem\">Linija</item> na liniju w lisćinje <item type=\"menuitem\">Stil</item>."
#. dF8v9
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6250,7 +6250,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150961\n"
"help.text"
msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the background of the page is not white, select the color that best matches the background color."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće „Běły“ w polu <item type=\"menuitem\">Barba</item>. Jeli pozadk strony běły njeje, wubjerće barbu, kotraž so najlěpje k pozadkowej barbje hodźi."
#. FM2GH
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6259,7 +6259,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150519\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Padding</emph> area, clear the <emph>Synchronize</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Wotstrońće hóčku z kontrolneho kašćika <emph>Synchronizować</emph> we wobłuku <emph>Nutřkowny wotstup</emph>."
#. DYLwo
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6268,7 +6268,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150709\n"
"help.text"
msgid "Enter a value in the <item type=\"menuitem\">Top</item> and <item type=\"menuitem\">Bottom</item> boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Zapodajće hódnotu do polow <item type=\"menuitem\">Horjeka</item> a <item type=\"menuitem\">Deleka</item>."
#. cyAxF
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6277,7 +6277,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150740\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na <emph>W porjadku</emph>."
#. DZDTk
#: footnote_with_line.xhp
@@ -6286,7 +6286,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148846\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Format - Paragraph - Borders</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Format – Wotstawk… – rajtark: Ramiki</link>"
#. 6DdLX
#: form_letters_main.xhp
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating a Form Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Formowy list wutworić"
#. 4fbHW
#: form_letters_main.xhp
@@ -6304,7 +6304,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3159257\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>serial letters</bookmark_value> <bookmark_value>form letters</bookmark_value> <bookmark_value>mail merge</bookmark_value> <bookmark_value>letters; creating form letters</bookmark_value> <bookmark_value>wizards;form letters</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>serijowe listy</bookmark_value><bookmark_value>formowe listy</bookmark_value><bookmark_value>serijowy list</bookmark_value><bookmark_value>listy; formowe listy wutworić</bookmark_value><bookmark_value>asistenty; formowe listy</bookmark_value>"
#. AkSE4
#: form_letters_main.xhp
@@ -6313,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3159257\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\">Creating a Form Letter</link></variable></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"form_letters\"><variable id=\"form_letters_main\"><link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\">Formowy list wutworić</link></variable></variable>"
#. ciKe5
#: form_letters_main.xhp
@@ -6322,7 +6322,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "To create a form letter, you need a text document that contains fields for address data, and an address database. Then you combine or merge the address data and the text document to either print the letters or send them by email."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće formowy list wutworił, trjebaće tekstowy dokument, kotryž pola za adresowe daty a adresowu datowu banku. Potom kombinujeće abo zjednoćujeće adresowe daty a tekstowy dokument, zo byšće pak listy ćišćał pak je přez e-mejl pósłał."
#. DYaLA
#: form_letters_main.xhp
@@ -6331,7 +6331,7 @@ msgctxt ""
"par_id0805200801132382\n"
"help.text"
msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the email."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli dokument je w formaće HTML, so zasadźene abo wotkazane wobrazy přez e-mejl njesćelu."
#. AZu9p
#: form_letters_main.xhp
@@ -6340,7 +6340,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10653\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> helps you to create form letters."
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Asistent serijoweho lista</link> wam pomha, formowe listy wutworić."
#. M5tkD
#: form_letters_main.xhp
@@ -6349,7 +6349,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10664\n"
"help.text"
msgid "To create a form letter"
-msgstr ""
+msgstr "Formowy list wutworić"
#. YvfQa
#: form_letters_main.xhp
@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1066B\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Mail Merge Wizard</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Nastroje – Asistent serijoweho ćišća…</emph>."
#. mjyXE
#: form_letters_main.xhp
@@ -6367,7 +6367,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10672\n"
"help.text"
msgid "You see the Mail Merge Wizard dialog. The following is an example of one of many possible ways to navigate the wizard's pages:"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog asistenta serijoweho lista so pokazuje. Slědowace je přikład za jednu z wjele móžnosćow, zo byšće strony asistenta nawigěrował:"
#. edAfA
#: form_letters_main.xhp
@@ -6376,7 +6376,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10676\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Start from a template</emph>, and click the <emph>Browse</emph> button."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Z předłohu započeć</emph> a klikńće na tłóčatko <emph>Přepytać</emph>."
#. muvGa
#: form_letters_main.xhp
@@ -6385,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10681\n"
"help.text"
msgid "You see the <emph>New</emph> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Widźiće dialog <emph>Nowy</emph>."
#. Fyg2M
#: form_letters_main.xhp
@@ -6394,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10685\n"
"help.text"
msgid "Select <item type=\"literal\">Business Correspondence</item> in the left list, and then <item type=\"literal\">\"Modern\" business letter</item> in the right list. Click <emph>OK</emph> to close the Templates dialog, and click <emph>Next</emph> in the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <item type=\"literal\">Wobchodniska korespondenca</item> w lěwej lisćinje a potom <item type=\"literal\">Moderny wobchodniski list</item> w prawej lisćinje. Klikńće na <emph>W porjadku</emph>, zo byšće dialog Předłohi začinił a potom na <emph>Dale</emph> w asistenće."
#. 64fhs
#: form_letters_main.xhp
@@ -6403,7 +6403,7 @@ msgctxt ""
"par_id2669759\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Letter</emph> and click <emph>Next</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>List</emph> a klikńće na <emph>Dale</emph>."
#. GwDL2
#: form_letters_main.xhp
@@ -6412,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106BD\n"
"help.text"
msgid "On the next step of the wizard, click the <emph>Select Address List</emph> button to check that you are using the correct address list. If you want to use an address block, select an address block type, match the data fields if necessary, and click <emph>Next</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w přichodnym kroku asistenta na tłóčatko <emph>Adresowu lisćinu wubrać…</emph>, zo byšće přepruwował, hač prawu adresowu lisćinu wužiwaće. Jeli chceće adresowy blok wužiwać, wubjerće typ adresoweho bloka, markěrujće datowe pola jeli trjeba, a klikńće na <emph>Dale</emph>."
#. GFeTA
#: form_letters_main.xhp
@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Next follows the <emph>Create a salutation</emph> step. Deselect the <emph>Insert personalized salutation</emph> box. Under <emph>General salutation</emph>, select the salutation that you want on top of all letters."
-msgstr ""
+msgstr "Přichodny krok je <emph>Narěčenje wutworić</emph>. Znjemóžńće kontrolny kašćik <emph>Personalizowane narěčenje zasadźić</emph>. Wubjerće pod <emph>Powšitkowne narěčenje</emph> narěčenje, kotrež ma horjeka na wšěch listach być."
#. hnpkD
#: form_letters_main.xhp
@@ -6430,7 +6430,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106C6\n"
"help.text"
msgid "If you want to place mail merge fields anywhere else in the document select the corresponding column in your address data source and then drag and drop the column header into the document where you would like the field to be. Be sure to select the entire column."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli chceće pola serijoweho lista něhdźe w dokumenće placěrować, wubjerće wotpowědnu špaltu w swojim žórle adresowych datow a ćehńće a pušćće potom špaltowu hłowu do dokumenta, hdźež polo ma być. Wubjerće cyłu špaltu."
#. xbE3K
#: form_letters_main.xhp
@@ -6439,7 +6439,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106D5\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Next</emph> and finally <emph>Finish</emph> to create the mail merge."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na <emph>Dale</emph> a skónčnje na <emph>Dokónčić</emph>, zo byšće serijowy list wutworił."
#. vAAGC
#: globaldoc.xhp
@@ -6448,7 +6448,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Documents and Subdocuments"
-msgstr ""
+msgstr "Globalne dokumenty a poddokumenty"
#. VYKuD
#: globaldoc.xhp
@@ -6457,7 +6457,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>master documents;properties</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;properties</bookmark_value> <bookmark_value>central documents</bookmark_value> <bookmark_value>subsidiary documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; master documents and subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>styles;master documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>globalne dokumenty; kajkosće</bookmark_value><bookmark_value>poddokumenty; kajkosće</bookmark_value><bookmark_value>centralne dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>podrjadowane dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; globalne dokumenty a poddokumenty</bookmark_value><bookmark_value>předłohi; globalne dokumenty</bookmark_value>"
#. iAcnD
#: globaldoc.xhp
@@ -6466,7 +6466,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Globalne dokumenty a poddokumenty</link></variable>"
#. uwqGi
#: globaldoc.xhp
@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
-msgstr ""
+msgstr "Globalny dokument wam zmóžnja, wulke dokumenty rjadować, na přikład knihu z wjele kapitlemi. Globalny dokument hodźi so jako kontejner za jednotliwe dataje <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer wobhladować. Jednotliwe dataje poddokumenty rěkaja."
#. WdxWG
#: globaldoc.xhp
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"hd_id6537369\n"
"help.text"
msgid "Characteristics of Master Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Přiznamjenja globalnych dokumentow"
#. TvGNQ
#: globaldoc.xhp
@@ -6493,7 +6493,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150096\n"
"help.text"
msgid "When you print a master document, the contents of all subdocuments, indexes, and any text that you entered are printed."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž globalny dokument ćišćiće, so wobsah wšěch poddokumentow, zapisy a zapodaty tekst ćišćeć."
#. ZqCAM
#: globaldoc.xhp
@@ -6502,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153400\n"
"help.text"
msgid "You can create a table of contents and index in the master document for all of the subdocuments."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće zapis wobsaha a hesłar w globalnym dokumenće za wšě poddokumenty wutworić."
#. N6FjY
#: globaldoc.xhp
@@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Styles that are used in subdocuments, such as new paragraph styles, are automatically imported into the master document."
-msgstr ""
+msgstr "Předłohi, kotrež so w poddokumentach wužiwaja, na přikład nowe wotstawkowe předłohi, so awtomatisce do globalneho dokumenta importuja."
#. 8BgGF
#: globaldoc.xhp
@@ -6520,7 +6520,7 @@ msgctxt ""
"par_id9033783\n"
"help.text"
msgid "When viewing the master document, styles that are already present in the master document take precedence over styles with the same name that are imported from subdocuments."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž so globalny dokument pokazuje, maja předłohi, kotrež su hižo w globalnym dokumenće, prioritu před předłohami ze samsnym mjenom, kotrež su so z poddokumentow importowali."
#. TBRoC
#: globaldoc.xhp
@@ -6529,7 +6529,7 @@ msgctxt ""
"par_id3419598\n"
"help.text"
msgid "Subdocuments never get changed by changes made to the master document."
-msgstr ""
+msgstr "Poddokumenty so ženje přez změny globalneho dokumenta njezměnja."
#. UMbbz
#: globaldoc.xhp
@@ -6538,7 +6538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155180\n"
"help.text"
msgid "When you add a document to a master document or create a new subdocument, a link is created in the master document. You cannot edit the content of a subdocument directly in the master document, but you can use the Navigator to open any subdocument for edit."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž globalnemu dokumentej dokument přidawaće abo nowy poddokument wutworjeće, so zwjazanje w globalnym dokumenće wutwori. Njemóžeće wobsah poddokumenta direktnje do globalneho dokumenta wobdźěłać, ale móžeće Nawigator wužiwać, zo byšće poddokument za wobdźěłanje wočinił."
#. zaH5S
#: globaldoc.xhp
@@ -6547,7 +6547,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7904904\n"
"help.text"
msgid "Example of Using Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Přikład za wužiwanje předłohow"
#. gpEgs
#: globaldoc.xhp
@@ -6556,7 +6556,7 @@ msgctxt ""
"par_id5817743\n"
"help.text"
msgid "A master document master.odm consists of some text and links to the subdocuments sub1.odt and sub2.odt. In each subdocument a new paragraph style with the same name Style1 is defined and used, and the subdocuments are saved."
-msgstr ""
+msgstr "Globalny dokument master.odm so z teksta a zwjazani z poddokumentomaj sub1.odt a sub2.odt zestaja. W kóždym poddokumenće so nowa wotstawkowa předłoha ze samsnym mjeno Předłoha1 definuje a wužiwa, a poddokumenty so składuja."
#. 5TBCY
#: globaldoc.xhp
@@ -6565,7 +6565,7 @@ msgctxt ""
"par_id9169591\n"
"help.text"
msgid "When you save the master document, the styles from the subdocuments are imported into the master document. First, the new style Style1 from the sub1.odt is imported. Next, the new styles from sub2.odt will be imported, but as Style1 now already is present in the master document, this style from sub2.odt will not be imported."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž globalny dokument składujeće, so předłohi z poddokumentow do globalneho dokumenta importuja. Najprjedy so nowa předłoha Předłoha1 ze sub1.odt importuje. Potom so nowe předłohi ze sub2.odt importuje, ale dokelž Předłoha1 je nětko hižo w globalnym dokumenće, so tuta předłoha ze sub2.odt njeimportuje."
#. hD7fs
#: globaldoc.xhp
@@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt ""
"par_id1590014\n"
"help.text"
msgid "In the master document you now see the new style Style1 from the first subdocument. All Style1 paragraphs in the master document will be shown using the Style1 attributes from the first subdocument. However, the second subdocument by itself will not be changed. You see the Style1 paragraphs from the second subdocument with different attributes, depending whether you open the sub2.odt document by itself or as part of the master document."
-msgstr ""
+msgstr "W globalnym dokumenće widźiće nětko nowu předłohu Předłoha1 z prěnjeho poddokumenta. Wšě wotstawki předłohi Předłoha1 w globalnym dokumenće so z atributami předłohi Předłoha1 z prěnjeho poddokumenta pokazuja. Druhi poddokument sam wšak so njezměni. Widźiće wotstawki předłohi Předłoha1 z druheho poddokumenta z druhimi atributami wotwisujo wot toho, hač dokument sub2.odt jako swójski dokument wočinjeće abo jako dźěl globalneho dokumenta."
#. VoZ3f
#: globaldoc.xhp
@@ -6583,7 +6583,7 @@ msgctxt ""
"par_id5878780\n"
"help.text"
msgid "To avoid confusion, use the same document template for the master document and its subdocuments. This happens automatically when you create the master document and its subdocuments from an existing document with headings, using the command <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće zamylenje wobešoł, wužiwajće samsnu dokumentowu předłohu za globalny dokument a jeho poddokumenty. To so awtomatisce stawa, hdyž globalny dokument a jeho poddokumenty z eksistowaceho dokumenta z pomocu přikaza <emph>Dataja – Pósłać – Globalny dokument wutworić</emph> wutworjeće."
#. F6BCH
#: globaldoc.xhp
@@ -6592,7 +6592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154382\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Navigator in master mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Nawigator w globalnym modusu</link>"
#. BYbcU
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6601,7 +6601,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Master Documents and Subdocuments"
-msgstr ""
+msgstr "Z globalnymi dokumentami a poddokumentami dźěłać"
#. 4EhSe
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6610,7 +6610,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Navigator; globalne dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>globalne dokumenty; wutworić/wobdźěłać/eksportować</bookmark_value><bookmark_value>poddokumenty; wutworić/wobdźěłać/wotstronić</bookmark_value><bookmark_value>wotstronić; poddokumenty</bookmark_value><bookmark_value>zapisy; globalne dokumenty</bookmark_value>"
#. DQUJN
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6619,7 +6619,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Working with Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Z globalnymi dokumentami a poddokumentami dźěłać</link></variable>"
#. v5KGZ
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6628,7 +6628,7 @@ msgctxt ""
"par_id1522873\n"
"help.text"
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
-msgstr ""
+msgstr "Globalny dokument wam zmóžnja, wulke dokumenty rjadować, na přikład knihu z wjele kapitlemi. Globalny dokument hodźi so jako kontejner za jednotliwe dataje <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer wobhladować. Jednotliwe dataje poddokumenty rěkaja."
#. McJ7y
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6637,7 +6637,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "To Create a Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Globalny dokument wutworić"
#. 4uXH7
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149634\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Wuwjedźće jednu ze slědowacych akcijow:"
#. CvjTX
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6655,7 +6655,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149956\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - New - Master Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Dataja – Nowy – Globalny dokument</emph>."
#. xCGgM
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6664,7 +6664,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149612\n"
"help.text"
msgid "Open an existing document and choose <emph>File - Send - Create Master Document</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wočińće eksistowacy dokument a wubjerće <emph>Dataja – Pósłać – Globalny dokument wutworić</emph>."
#. 6AoKa
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6673,7 +6673,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149873\n"
"help.text"
msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli nowy globalny dokument wutworjeće, měł prěni zapisk w Nawigatorje zapisk <item type=\"menuitem\">Tekst</item> być. Zapodajće nawod abo trochu teksta. To zawěsćuje, zo, pot ym zo sće eksistowacu předłohu w globalnym dokumenće wobdźěłał, změnjenu předłohu widźiće, hdyž sej poddokumenty wobhladujeće."
#. 2938D
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145114\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće w <item type=\"menuitem\">Nawigatorje</item> za globalne dokumenty na symbol <item type=\"menuitem\">Zasadźić</item>, dźeržće jón stłóčeny a čińće tole:"
#. ihE6T
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6691,7 +6691,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156240\n"
"help.text"
msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <menuitem>File</menuitem>, locate the file that you want to include, and then click <emph>Open</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće eksistowacu dataju jako poddokumenty zasadźił, wubjerće <menuitem>Dataja</menuitem>, pytajće dataju, kotruž chceće zasadźić a klikńće potom na <emph>Wočinić</emph>."
#. DHqof
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6700,7 +6700,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145405\n"
"help.text"
msgid "To create a new subdocument, choose <emph>New Document</emph>, type a name for the file, and then click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće nowy poddokument wutworił, wubjerće <emph>Nowy dokument</emph>, zapodajće mjeno za dataju a klikńće potom na <emph>Składować</emph>."
#. DyEs4
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6709,7 +6709,7 @@ msgctxt ""
"par_id8550981\n"
"help.text"
msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then type the text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće tekst mjez poddokumentami zasadźił, wubjerće <emph>Tekst</emph>. Zapodajće potom tekst. Njemóžeće tekst pódla eksistowaceho tekstoweho zapiska w Nawigatorje zasadźić."
#. PKFjv
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6718,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153382\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <emph>Dataja – Składować</emph>."
#. HYWow
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6727,7 +6727,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154242\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Globalny dokument wobdźěłać"
#. D9BYm
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6736,7 +6736,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a master document."
-msgstr ""
+msgstr "Wužiwajće Nawigator, zo byšće poddokumenty w globalnym dokumenće přerjadował a wobdźěłał."
#. wyens
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6745,7 +6745,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155879\n"
"help.text"
msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocument in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće poddokument za wobdźěłanje wočinił, klikńće dwójce na mjeno poddokumenta w Nawigatorje."
#. bae99
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6754,7 +6754,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155931\n"
"help.text"
msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocument in the Navigator list and choose <emph>Delete</emph>. The subdocument file is not deleted, only the entry in the Navigator is removed."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće poddokument z globalneho dokumenta wotstronił, klikńće z prawej tastu na poddokument w lisćinje Nawigatora a wubjerće <emph>Zhašeć</emph>. Dataja poddokumenta so njezhaša, jenož zapisk w Nawigatorje so wotstroni."
#. 8PriS
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6763,7 +6763,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148677\n"
"help.text"
msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Text</emph>. A text section is inserted before the selected item in the master document where you can type the text that you want. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće globalnemu dokumentej tekst přidał, klikńće z prawej tastu na zapisk w lisćinje Nawigatora a wubjerće potom <emph>Zasadźić – Tekst</emph>. Tekstowy wotrězk so před wubranym zapiskom w globalnym dokumenće zasadźi, hdźež móžeće požadany tekst zapodać. Njemóžeće tekst do eksistowaceho tekstoweho zapiska w Nawigatorje zasadźić."
#. dtCPm
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6772,7 +6772,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149982\n"
"help.text"
msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a new location in the Navigator list. You can also select a subdocument in the list, and click the <item type=\"menuitem\">Move down</item> or <item type=\"menuitem\">Move up</item> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće poddokumenty w globalnym dokumenće přerjadował, ćehńće poddokument do noweho městna w lisćinje Nawigatora. Móžeće tež poddokument w lisćinje wubrać, a klikńće na symbol <item type=\"menuitem\">Dele</item> abo <item type=\"menuitem\">Horje</item>."
#. ZMG9A
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6781,7 +6781,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153022\n"
"help.text"
msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Index</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće zapis přidał, n přikład zapis wobsaha, klikńće z prawej tastu w lisćinje Nawigatora a wubjerće potom <emph>Zasadźić – Zapis</emph>."
#. 3nBET
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6790,7 +6790,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148949\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"0.473cm\" height=\"0.473cm\"><alt id=\"alt_id3148959\">Symbol</alt></image>"
#. cFGLw
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6799,7 +6799,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153632\n"
"help.text"
msgid "To update an index in a master document, select the index in the Navigator, and then click the <emph>Update</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće zapis w globalnym dokumenće aktualizował, wubjerće zapis w Nawigatorje a klikńće potom na symbol <emph>Aktualizować</emph>."
#. oFG7x
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6808,7 +6808,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10C40\n"
"help.text"
msgid "When you insert an object like a frame or a picture into a master document, do not anchor the object \"to page\". Instead, set the anchor \"to paragraph\" on the <emph>Format - (Object type) - Type</emph> tab page, and then set the object's position relative to \"Entire Page\" in the <emph>Horizontal</emph> and <emph>Vertical</emph> list boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Hdyž objekt kaž wobłuk abo wobraz do globalneho dokumenta zasadźujeće, njezakótwjejće objekt „k stronje“. Zakótwće město toho „k wotstawkej“ w <emph>Format – (objektowy typ) – rajtark: Typ</emph> a nastajće potom poziciju objekta relatiwnje k „cyłej stronje“ w lisćinowymaj polomaj <emph>Horicontalny</emph> a <emph>Wertikalny</emph>."
#. D4ENL
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6817,7 +6817,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153656\n"
"help.text"
msgid "To Start Each Subdocument on a New Page"
-msgstr ""
+msgstr "Kóždy poddokument na nowej stronje započeć"
#. UDeGc
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6826,7 +6826,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152760\n"
"help.text"
msgid "Ensure that each subdocument starts with a heading that uses the same paragraph style, for example \"Heading 1\"."
-msgstr ""
+msgstr "Zawěsćće, zo so kóždy poddokument z nadpismom započina, kotrež samsnu wotstawkowu předłohu wužiwa, na přikład „Nadpismo 1“."
#. vawah
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6835,7 +6835,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "In the master document, choose <emph>View - Styles</emph>, and click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće w globalnym dokumenće <emph>Napohlad – Formatowe předłohi</emph> a klikńće na symbol <emph>Wotstawkowe předłohi</emph>."
#. QuRdV
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6844,7 +6844,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153907\n"
"help.text"
msgid "Right-click \"Heading 1\" and choose <emph>Modify</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće z prawej tastu na „Nadpismo 1“ a wubjerće <emph>Změnić…</emph>."
#. 6nJE7
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6853,7 +6853,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "Click the <item type=\"menuitem\">Text Flow</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na rajtark <item type=\"menuitem\">Wobběh</item>."
#. jYd5A
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6862,7 +6862,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149770\n"
"help.text"
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> area, select <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then select “Page”in the <item type=\"menuitem\">Type</item> box."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće we wobłuku <item type=\"menuitem\">Łamanja</item> <item type=\"menuitem\">Zasadźić</item> a potom „Strona“ z pola <item type=\"menuitem\">Typ</item>."
#. M7uEC
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150224\n"
"help.text"
msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With Page Style</emph>, and select \"Right page\" in the box."
-msgstr ""
+msgstr "Jeli chceće kóždy poddokument na njerunej stronje započeć, wubjerće <emph>Z předłohu strony</emph> a potom w polu „Prawa strona“."
#. 8rDSt
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6880,7 +6880,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145205\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikńće na <emph>W porjadku</emph>."
#. hmLYv
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6889,7 +6889,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145228\n"
"help.text"
msgid "To Export a Master Document"
-msgstr ""
+msgstr "Globalny dokument eksportować"
#. 8fFGC
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6898,7 +6898,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150315\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće <item type=\"menuitem\">Dataja – Eksportować…</item>."
#. DomMg
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6907,7 +6907,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148580\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Save as type</emph> list, select a text document file format and click <emph>Save</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjerće w lisćinje <emph>Dateityp</emph> datajowy format tekstoweho dokumenta a klikńće na <emph>Speichern</emph>. (němski Windows Explorer)"
#. qGjnL
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6916,7 +6916,7 @@ msgctxt ""
"par_id8371227\n"
"help.text"
msgid "The subdocuments will be exported as sections. Use <item type=\"menuitem\">Format - Sections</item> to unprotect and remove sections, if you prefer a plain text document without sections."
-msgstr ""
+msgstr "Poddokumenty so jako wotrězki eksportuja. Wužiwajće <item type=\"menuitem\">Format – Wotrězki…</item>, zo byšće škit zběhnył a wotrězki wotstronił, jeli dokument z lutym tekstom preferujeće."
#. HE73m
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -6925,7 +6925,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154382\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Navigator in master mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Nawigator w globalnym modusu</link>"
#. CDdMw
#: header_footer.xhp
@@ -6934,7 +6934,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "About Headers and Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Wo hłowowych a nohowych linkach"
#. AYUvB
#: header_footer.xhp
@@ -6943,7 +6943,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155863\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>headers;about</bookmark_value> <bookmark_value>footers;about</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents; headers and footers</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>hłowowe linki; wo</bookmark_value><bookmark_value>nohowe linki; wo</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokumenty; hłowowe a nohowe linki</bookmark_value>"
#. 7yCuv
#: header_footer.xhp
@@ -6952,7 +6952,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155863\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\">About Headers and Footers</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"header_footer\"><link href=\"text/swriter/guide/header_footer.xhp\">Wo hłowowych a nohowych linkach</link></variable>"
#. MS5mS
#: header_footer.xhp
@@ -6961,7 +6961,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, where you can add text or graphics. Headers and footers are added to the current page style. Any page that uses the same style automatically receives the header or footer that you add. You can insert <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link>, such as page numbers and chapter headings, in headers and footers in a text document."
-msgstr ""
+msgstr "Hłowowe a nohowe linki su wobłuki na hornjej a delnjej kromje strony, hdźež móžeće tekst abo wobrazy zasadźić. Hłowowe a nohowe linki so aktualnej předłoze strony přidawaja. Kóžda strona, kotraž samsnu předłohu wužiwa, awtomatisce hłowowu abo nohowu linku dóstawa, kotruž přidawaće. Móžeće <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">pola</link>, na přikład čisła strony a nadpisma kapitlow do hłowowych a nohowych linkow w tekstowym dokumenće zasadźić."
#. BGCUB
#: header_footer.xhp
@@ -6970,7 +6970,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150511\n"
"help.text"
msgid "The page style for the current page is displayed in the <emph>Status Bar</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Předłoha strony za aktualnu stronu so w <emph>statusowej lajsće</emph> pokazuje."
#. xVLv3
#: header_footer.xhp
@@ -6979,7 +6979,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "To add a header to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće stronje hłowowu linku přidał, wubjerće <emph>Zasadźić – Hłowowa a nohow linka – Hłowowa linka</emph> a potom předłohu strony za aktualnu stronu z podmenija."
#. MsFCL
#: header_footer.xhp
@@ -6988,7 +6988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147119\n"
"help.text"
msgid "To add a footer to a page, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style for the current page from the submenu."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće stronje nohowu linku přidał, wubjerće <emph>Zasadźić – Hłowowa a nohow linka – Nohowa linka</emph> a potom předłohu strony za aktualnu stronu z podmenija."
#. DAfnH
#: header_footer.xhp
@@ -6997,7 +6997,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "You can also choose <item type=\"menuitem\">Format - Page Style</item>, click the <item type=\"menuitem\">Header</item> or <item type=\"menuitem\">Footer</item> tab, and then select <item type=\"menuitem\">Header on</item> or <item type=\"menuitem\">Footer on</item>. Clear the <item type=\"menuitem\">Same content left/right</item> check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages."
-msgstr ""
+msgstr "Móžeće tež <item type=\"menuitem\">Format – Předłoha strony…</item>, klikńće na rajtark <item type=\"menuitem\">Hłowowa linka</item> abo <item type=\"menuitem\">Nohowa linka</item> a wubjerće potom <item type=\"menuitem\">Hłowowu linku zapinać</item> abo <item type=\"menuitem\">Nohowu linku zapinać</item>. Wotstrońće hóčku z kontrolneho kašćika <item type=\"menuitem\">Samsny wobsah na lěwych a prawych stronach</item>, jeli chceće rozdźělne hłowowe a nohowe linki za rune a njerune strony definować."
#. kq9tB
#: header_footer.xhp
@@ -7006,7 +7006,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146876\n"
"help.text"
msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them to different <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\">Page Styles</link>, and then apply the styles to the pages where you want the headers or footer to appear."
-msgstr ""
+msgstr "Zo byšće rozdźělne hłowowe abo nohowe linki w swojim dokumenće wužiwał, dyrbiće je rozdźělnym <link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\">předłoham strony</link> přidać a potom předłohi na strony nałožić, hdźež chceće hłowowu abo nohowu linku zasadźić."
#. C6KPU
#: header_footer.xhp
@@ -7015,7 +7015,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150704\n"
"help.text"
msgid "Headers and Footers in HTML Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Hłowowe a nohowe linki w HTML-dokumentach"
#. cFYJS
#: header_footer.xhp
@@ -7024,7 +7024,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "Some of the header and footer options are also available for HTML documents. Headers and footers are not supported by HTML and instead are exported with special tags, so that they can be viewed in a browser. Headers and footers are only exported in HTML documents if they are enabled in Web Layout mode. When you reopen the document in $[officename], the headers and footers are displayed correctly, including any fields that you inserted."
-msgstr ""
+msgstr "Někotre nastajenja hłowowych a nohowych linkow su tež za HTML-dokumenty k dispoziciji. Hłowowe a nohowe linki so přez HTML njepodpěruja eksportuja so město toho ze specialnymi značkami, zo bychu so we wobhladowaku pokazali. Hłowowe a nohowe linki so jenož w HTML-dokumentach eksportuja, jeli su w modusu Weblayout zmóžnjene. Hdyž dokument w $[officename] znowa wočinjeće, so hłowowe a nohowe linki korektnje pokazuja, inkluziwnje pola, kotrež sće zasadźił."
#. GAq4H
#: header_footer.xhp
@@ -7033,7 +7033,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153174\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\">Page Styles</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/header_pagestyles.xhp\">Předłohi strony</link>"
#. GReF4
#: header_pagestyles.xhp
@@ -7042,7 +7042,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Different Headers and Footers"
-msgstr ""
+msgstr "Rozdźělne hłowowe a nohowe linki definować"
#. qSQdF
#: header_pagestyles.xhp
diff --git a/source/hsb/svx/messages.po b/source/hsb/svx/messages.po
index cf242a5d9aa..fc4e692f83a 100644
--- a/source/hsb/svx/messages.po
+++ b/source/hsb/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-07 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 21:01+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svxmessages/hsb/>\n"
"Language: hsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559327200.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -15796,7 +15796,7 @@ msgstr "Wužiwa hornju abo delnju kromu wubraneho objekta jako tekstowu zakładn
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:93
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
-msgstr "Zrunany"
+msgstr "Zruna"
#. T5AzQ
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:99
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8e885d89995..661dd475b3e 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-11 17:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared01/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -42863,7 +42863,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click the arrow buttons."
-msgstr "Sposta la voce di menu selezionata verso l'alto o verso il basso di una posizione all'interno del menu quando fate clic sui pulsanti freccia."
+msgstr "Sposta la voce di menu selezionata verso l'alto o verso il basso di una posizione all'interno del menu quando si fa clic sui pulsanti freccia."
#. AHauN
#: 06140102.xhp
@@ -42917,7 +42917,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2322763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Tastiera;assegnare/modificare i tasti di scelta rapida</bookmark_value><bookmark_value>Personalizzazione;tastiera</bookmark_value><bookmark_value>Modifica;tasti di scelta rapida</bookmark_value><bookmark_value>Stile;tasti di scelta rapida</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Tastiera;assegnare/modificare i tasti di scelta rapida</bookmark_value><bookmark_value>Personalizzare;tastiera</bookmark_value><bookmark_value>Modifica;tasti di scelta rapida</bookmark_value><bookmark_value>Stile;tasti di scelta rapida</bookmark_value>"
#. rEMyy
#: 06140200.xhp
@@ -42944,7 +42944,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154682\n"
"help.text"
msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications. To assign a key for all applications, choose the <emph>%PRODUCTNAME</emph> radio button in the top right corner."
-msgstr "Potete assegnare o modificare i tasti di scelta rapida per l'attuale applicazione o per tutte le applicazioni di $[officename]. Per assegnare un tasto valido per tutte le applicazioni, usate il pulsante di scelta di <emph>%PRODUCTNAME</emph> che si trova nell'angolo superiore destro."
+msgstr "È possibile assegnare o modificare i tasti di scelta rapida per l'attuale applicazione o per tutte le applicazioni di $[officename]. Per assegnare un tasto valido per tutte le applicazioni, usare il pulsante di scelta di <emph>%PRODUCTNAME</emph> che si trova nell'angolo superiore destro."
#. BjkTi
#: 06140200.xhp
@@ -42962,7 +42962,7 @@ msgctxt ""
"par_id341603930297058\n"
"help.text"
msgid "If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list. It is possible to assign the same function to more than one key."
-msgstr "Se la funzione selezionata possiede già un tasto di scelta rapida, esso sarà mostrato nell'elenco <emph>Tasti</emph>. Potete assegnare la stessa funzione a più di un tasto."
+msgstr "Se la funzione selezionata possiede già un tasto di scelta rapida, esso sarà mostrato nell'elenco <emph>Tasti</emph>. È possibile assegnare la stessa funzione a più di un tasto."
#. a7WFE
#: 06140200.xhp
@@ -42980,7 +42980,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150144\n"
"help.text"
msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system."
-msgstr "Evitate di assegnare i tasti di scelta rapida già utilizzati dal sistema operativo."
+msgstr "Evitare di assegnare i tasti di scelta rapida già utilizzati dal sistema operativo."
#. CwEEf
#: 06140200.xhp
@@ -43016,7 +43016,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "Lists the function categories and the $[officename] functions that you can assign shortcut keys to."
-msgstr "Elenca le categorie di funzioni e le funzioni di $[officename] a cui potete assegnare un tasto di scelta rapida."
+msgstr "Elenca le categorie di funzioni e le funzioni di $[officename] a cui è possibile assegnare un tasto di scelta rapida."
#. FvxRr
#: 06140200.xhp
@@ -43232,7 +43232,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146873\n"
"help.text"
msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the context menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the context menu."
-msgstr "Potete aggiungere nuovi comandi, modificare quelli esistenti o ridisporre le voci dei menu di contesto. Potete anche aggiungere comandi eseguiti dalle macro e applicare tutti i tipi di stili direttamente dal menu di contesto."
+msgstr "È possibile aggiungere nuovi comandi, modificare quelli esistenti o ridisporre le voci dei menu di contesto. È possibile anche aggiungere comandi eseguiti dalle macro e applicare tutti i tipi di stili direttamente dal menu di contesto."
#. bSfPs
#: 06140300.xhp
@@ -43241,7 +43241,7 @@ msgctxt ""
"par_id621514299131013\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize - Context Menus</menuitem> tab."
-msgstr "Scegliete la scheda <menuitem>Strumenti - Personalizza - Menu di contesto</menuitem>."
+msgstr "Scegliere la scheda <menuitem>Strumenti - Personalizza - Menu di contesto</menuitem>."
#. dTLGx
#: 06140300.xhp
@@ -43259,7 +43259,7 @@ msgctxt ""
"par_id771514302498290\n"
"help.text"
msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands."
-msgstr "Digitate una stringa nella casella di testo per restringere la ricerca dei comandi."
+msgstr "Digitare una stringa nella casella di testo per restringere la ricerca dei comandi."
#. zqDA8
#: 06140300.xhp
@@ -43277,7 +43277,7 @@ msgctxt ""
"par_id811514302506979\n"
"help.text"
msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list."
-msgstr "Selezionate nell'elenco a discesa la categoria del comando di menu per restringere la ricerca di comandi, oppure scorrete l'elenco sottostante. I comandi per le macro e gli stili si trovano alla fine dell'elenco."
+msgstr "Selezionare nell'elenco a discesa la categoria del comando di menu per restringere la ricerca di comandi, oppure scorrere l'elenco sottostante. I comandi per le macro e gli stili si trovano alla fine dell'elenco."
#. TsaGF
#: 06140300.xhp
@@ -43313,7 +43313,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231514303933476\n"
"help.text"
msgid "Select the location where the context menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the context menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the context menu will be available only when that file is opened and active."
-msgstr "Selezionate la posizione in cui il menu di contesto deve essere agganciato. Se viene agganciato a un modulo %PRODUCTNAME, il menu di contesto è disponibile per tutti i file aperti in quel modulo. Se agganciato al file, esso sarà disponibile solo quando quel file è aperto e attivo."
+msgstr "Selezionare la posizione in cui il menu di contesto deve essere agganciato. Se viene agganciato a un modulo %PRODUCTNAME, il menu di contesto è disponibile per tutti i file aperti in quel modulo. Se agganciato al file, esso sarà disponibile solo quando quel file è aperto e attivo."
#. bYaXU
#: 06140300.xhp
@@ -43331,7 +43331,7 @@ msgctxt ""
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied."
-msgstr "Selezionate il menu di contesto dove deve essere applicata la personalizzazione."
+msgstr "Selezionare il menu di contesto dove deve essere applicata la personalizzazione."
#. DLGB3
#: 06140300.xhp
@@ -43349,7 +43349,7 @@ msgctxt ""
"par_id361514304000470\n"
"help.text"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current context menu."
-msgstr "Per rimuovere il comando selezionato dal menu contestuale attivo, fate clic sul pulsante freccia sinistra."
+msgstr "Per rimuovere il comando selezionato dal menu contestuale attivo, fare clic sul pulsante freccia sinistra."
#. QpADs
#: 06140300.xhp
@@ -43376,7 +43376,7 @@ msgctxt ""
"par_id301514305066046\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want."
-msgstr "Potete anche trascinare e rilasciare il comando selezionato per spostarlo nella posizione desiderata."
+msgstr "È possibile anche trascinare e rilasciare il comando selezionato per spostarlo nella posizione desiderata."
#. M3uRv
#: 06140300.xhp
@@ -43412,7 +43412,7 @@ msgctxt ""
"par_id831514310878540\n"
"help.text"
msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition."
-msgstr "<emph>Inserisci sottomenu</emph>: inserisce una voce secondaria del menu. Digitate il nome del nuovo sottomenu nella casella di dialogo che segue. Il nuovo sottomenu è automaticamente disponibile per la modifica nell'elenco dei menu."
+msgstr "<emph>Inserisci sottomenu</emph>: inserisce una voce secondaria del menu. Digitare il nome del nuovo sottomenu nella casella di dialogo che segue. Il nuovo sottomenu è automaticamente disponibile per la modifica nell'elenco dei menu."
#. JtDag
#: 06140300.xhp
@@ -43502,7 +43502,7 @@ msgctxt ""
"par_id771514302498290\n"
"help.text"
msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands."
-msgstr "Digitate una stringa nella casella di testo per restringere la ricerca dei comandi."
+msgstr "Digitare una stringa nella casella di testo per restringere la ricerca dei comandi."
#. x8iLF
#: 06140400.xhp
@@ -43520,7 +43520,7 @@ msgctxt ""
"par_id811514302506979\n"
"help.text"
msgid "Select the command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list."
-msgstr "Selezionate nell'elenco a discesa la categoria del comando per restringere la ricerca di comandi, oppure scorrete l'elenco sottostante. I comandi per le macro e gli stili si trovano alla fine dell'elenco."
+msgstr "Selezionare nell'elenco a discesa la categoria del comando per restringere la ricerca di comandi, oppure scorrere l'elenco sottostante. I comandi per le macro e gli stili si trovano alla fine dell'elenco."
#. 7bqmE
#: 06140400.xhp
@@ -43574,7 +43574,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231514303933476\n"
"help.text"
msgid "Select the location where the toolbar is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the toolbar is available for all files opened in that module. If attached to the file, the toolbar will be available only when that file is opened and active."
-msgstr "Selezionate la posizione in cui la barra degli strumenti deve essere agganciata. Se viene agganciata a un modulo %PRODUCTNAME, la barra degli strumenti è disponibile per tutti i file aperti in quel modulo. Se agganciata al file, essa sarà disponibile solo quando quel file è aperto e attivo."
+msgstr "Selezionare la posizione in cui la barra degli strumenti deve essere agganciata. Se viene agganciata a un modulo %PRODUCTNAME, la barra degli strumenti è disponibile per tutti i file aperti in quel modulo. Se agganciata al file, essa sarà disponibile solo quando quel file è aperto e attivo."
#. G2Fbp
#: 06140400.xhp
@@ -43592,7 +43592,7 @@ msgctxt ""
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
msgid "Select the toolbar where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
-msgstr "Selezionate la barra degli strumenti dove deve essere applicata la personalizzazione. Il gruppo attuale delle funzioni viene visualizzato nel riquadro sottostante."
+msgstr "Selezionare la barra degli strumenti dove deve essere applicata la personalizzazione. Il gruppo attuale delle funzioni viene visualizzato nel riquadro sottostante."
#. FXFeB
#: 06140400.xhp
@@ -43637,7 +43637,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10910\n"
"help.text"
msgid "You can only delete custom toolbar and custom toolbar entries."
-msgstr "Potete solo eliminare le barre degli strumenti e le voci delle barre personalizzate."
+msgstr "È possibile eliminare solamente le barre degli strumenti e le voci delle barre personalizzate."
#. kELAT
#: 06140400.xhp
@@ -43655,7 +43655,7 @@ msgctxt ""
"par_id941514303982378\n"
"help.text"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected toolbar."
-msgstr "Per selezionare una funzione sul riquadro di visualizzazione sinistro e copiarla nel riquadro di visualizzazione destro, fate clic sul pulsante freccia destra. Quest'azione aggiungerà la funzione alla barra degli strumenti selezionata."
+msgstr "Per selezionare una funzione sul riquadro di visualizzazione sinistro e copiarla nel riquadro di visualizzazione destro, fare clic sul pulsante freccia destra. Quest'azione aggiungerà la funzione alla barra degli strumenti selezionata."
#. rUgGC
#: 06140400.xhp
@@ -43673,7 +43673,7 @@ msgctxt ""
"par_id361514304000470\n"
"help.text"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current toolbar."
-msgstr "Per rimuovere il comando selezionato dalla barra degli strumenti attiva, fate clic sul pulsante freccia sinistra."
+msgstr "Per rimuovere il comando selezionato dalla barra degli strumenti attiva, fare clic sul pulsante freccia sinistra."
#. gotpL
#: 06140400.xhp
@@ -43691,7 +43691,7 @@ msgctxt ""
"par_id761514304011466\n"
"help.text"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed toolbar commands."
-msgstr "Per spostare il comando selezionato verso l'alto o verso il basso nell'elenco dei comandi della barra degli strumenti visualizzata, fate clic sui pulsanti freccia su o giù presenti a destra."
+msgstr "Per spostare il comando selezionato verso l'alto o verso il basso nell'elenco dei comandi della barra degli strumenti visualizzata, fare clic sui pulsanti freccia su o giù presenti a destra."
#. aadzx
#: 06140400.xhp
@@ -43700,7 +43700,7 @@ msgctxt ""
"par_id301514305066046\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want."
-msgstr "Potete anche trascinare e rilasciare il comando selezionato per spostarlo nella posizione desiderata."
+msgstr "È possibile anche trascinare e rilasciare il comando selezionato per spostarlo nella posizione desiderata."
#. h8djb
#: 06140400.xhp
@@ -43745,7 +43745,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106B2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change Icon</emph>: Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command."
-msgstr "<emph>Cambia icona</emph>: apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\">Cambia icona</link> in cui potete assegnare un'icona diversa al comando selezionato."
+msgstr "<emph>Cambia icona</emph>: apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\">Cambia icona</link> in cui è possibile assegnare un'icona diversa al comando selezionato."
#. Gja5A
#: 06140400.xhp
@@ -43817,7 +43817,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Displays the available icons in %PRODUCTNAME. To replace the icon that you selected in the <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Customize</link> dialog, click an icon, then click the <emph>OK</emph> button."
-msgstr "Visualizza le icone disponibili in %PRODUCTNAME. Per sostituire l'icona selezionata nella finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Personalizza</link>, fate clic sull'icona, quindi clic sul pulsante <emph>OK</emph>."
+msgstr "Visualizza le icone disponibili in %PRODUCTNAME. Per sostituire l'icona selezionata nella finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Personalizza</link>, fare clic sull'icona, quindi clic sul pulsante <emph>OK</emph>."
#. mwUb4
#: 06140402.xhp
@@ -43844,7 +43844,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "You can only import icons that are in the PNG file format and that are 16 × 16 or 24 × 24 pixels in size."
-msgstr "Potete importare solo icone in formato PNG di dimensione 16x16 o 24x24 pixel."
+msgstr "È possibile importare solo icone in formato PNG di dimensione 16x16 o 24x24 pixel."
#. RLa8G
#: 06140402.xhp
@@ -43871,7 +43871,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Personalizzazione;eventi</bookmark_value><bookmark_value>Evento;personalizzare</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Personalizzare;eventi</bookmark_value><bookmark_value>Evento;personalizzare</bookmark_value>"
#. Aa42F
#: 06140500.xhp
@@ -43907,7 +43907,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Selezionate prima dove si vuole salvare l'associazione degli eventi, nel documento attivo o in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Selezionare prima dove si vuole salvare l'associazione degli eventi, nel documento attivo o in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. wbCSX
#: 06140500.xhp
@@ -44024,7 +44024,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>filtri;impostazioni filtro XML</bookmark_value><bookmark_value>filtri XML; impostazioni</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Filtro;impostazioni filtro XML</bookmark_value><bookmark_value>XML, filtri; impostazioni</bookmark_value>"
#. vGCs2
#: 06150000.xhp
@@ -44042,7 +44042,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Apre la finestra di dialogo <emph>Impostazioni filtro XML</emph>, in cui si possono creare, modificare, eliminare e sperimentare i filtri per l'importazione e l'esportazione dei file XML.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Apre la finestra di dialogo <emph>Impostazioni filtro XML</emph>, in cui è possibile creare, modificare, eliminare e sperimentare i filtri per l'importazione e l'esportazione dei file XML.</ahelp>"
#. 23hBt
#: 06150000.xhp
@@ -44051,7 +44051,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules."
-msgstr "Alcuni filtri sono disponibili solo come componenti opzionali, selezionabili durante l'installazione di %PRODUCTNAME. Per installare un filtro opzionale, eseguite l'applicazione %PRODUCTNAME Setup, selezionate \"Modifica\", quindi selezionate il filtro da aggiungere all'elenco dei moduli."
+msgstr "Alcuni filtri sono disponibili solo come componenti opzionali, selezionabili durante l'installazione di %PRODUCTNAME. Per installare un filtro opzionale, eseguire l'applicazione %PRODUCTNAME Setup, selezionare \"Modifica\", quindi selezionare il filtro da aggiungere all'elenco dei moduli."
#. zvHDx
#: 06150000.xhp
@@ -44177,7 +44177,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154577\n"
"help.text"
msgid "Click a filter to select it."
-msgstr "Fate clic su un filtro per selezionarlo."
+msgstr "Fare clic su un filtro per selezionarlo."
#. E5H4a
#: 06150000.xhp
@@ -44186,7 +44186,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149885\n"
"help.text"
msgid "Shift-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click to select several filters."
-msgstr "Fate clic tenendo premuto il tasto Maiusc o il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> per selezionare più filtri."
+msgstr "Fare clic tenendo premuto il tasto Maiusc o il tasto <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Cmd</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> per selezionare più filtri."
#. yZTPF
#: 06150000.xhp
@@ -44195,7 +44195,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "Double-click a name to edit the filter."
-msgstr "Per modificare un filtro, fate doppio clic sul suo nome."
+msgstr "Per modificare un filtro, fare doppio clic sul suo nome."
#. k6HoY
#: 06150000.xhp
@@ -44366,7 +44366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153070\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">View and edit the settings of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">In questa finestra si possono visualizzare e modificare le impostazioni di un <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">filtro XML</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">In questa finestra è possibile visualizzare e modificare le impostazioni di un <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\">filtro XML</link>.</ahelp>"
#. Sutrb
#: 06150110.xhp
@@ -44537,7 +44537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "The public identifier is used to detect the filter when you open a file without specifying a filter."
-msgstr "L'identificativo pubblico viene usato per rilevare il filtro appropriato quando aprite un file senza specificare un filtro."
+msgstr "L'identificativo pubblico viene usato per rilevare il filtro appropriato quando si apre un file senza specificare un filtro."
#. eUUmC
#: 06150120.xhp
@@ -44618,7 +44618,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156330\n"
"help.text"
msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
-msgstr "Il percorso della cartella che contiene il modello di documento deve essere incluso in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Percorsi</emph>. Quando aprite un file XML il cui filtro utilizza il modello di documento, viene aperto per primo il modello di documento. In esso, potete assegnare gli stili di formato di $[officename] ai vari tag XML presenti nel documento XML."
+msgstr "Il percorso della cartella che contiene il modello di documento deve essere incluso in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Percorsi</emph>. Quando si apre un file XML il cui filtro utilizza il modello di documento, viene aperto per primo il modello di documento. In esso, è possibile assegnare gli stili di formato di $[officename] ai vari tag XML presenti nel documento XML."
#. sLvge
#: 06150200.xhp
@@ -44852,7 +44852,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML - uscita filtro</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">Uscita filtro XML</link></variable>"
#. er3s8
#: 06150210.xhp
@@ -44870,7 +44870,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "The test results of an import or export XSLT stylesheet are displayed in the <emph>XML Filter output </emph>window. If you want, you can also validate the filter output."
-msgstr "I risultati delle prove dei fogli stile XSLT per l'importazione o l'esportazione vengono visualizzati nella finestra <emph>XML - uscita filtro</emph>. Se necessario, potete convalidare il risultato prodotto dal filtro."
+msgstr "I risultati delle prove dei fogli stile XSLT per l'importazione o l'esportazione vengono visualizzati nella finestra <emph>Uscita filtro XML</emph>. Se necessario, è possibile convalidare il risultato prodotto dal filtro."
#. eJBCY
#: 06150210.xhp
@@ -44888,7 +44888,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Validates the contents of the <emph>XML Filter output</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Convalida il contenuto della finestra <emph>XML - uscita filtro</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Convalida il contenuto della finestra <emph>Uscita filtro XML</emph>.</ahelp>"
#. CDYE9
#: 06150210.xhp
@@ -44897,7 +44897,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "The window splits into two areas and the results of the validation are displayed in the lower area."
-msgstr "La finestra viene divisa in due aree e i risultati della convalida vengono visualizzati nell'area inferiore."
+msgstr "La finestra viene divisa in due aree e i risultati della convalida sono visualizzati nell'area inferiore."
#. JBGEx
#: 06200000.xhp
@@ -44969,7 +44969,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the first replacement suggestion from the dictionary.</ahelp> You can edit the suggested word or enter another word. Click the <emph>Find</emph> button to replace your original word with the corresponding replacement word."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra la prima proposta di sostituzione del dizionario.</ahelp> Potete modificare la parola proposta o inserirne una diversa. Fate clic sul pulsante <emph>Trova</emph> per sostituire la parola originale con quella sostitutiva corrispondente."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra la prima proposta di sostituzione del dizionario.</ahelp> È possibile modificare la parola proposta o inserirne una diversa. Fare clic sul pulsante <emph>Trova</emph> per sostituire la parola originale con quella sostitutiva corrispondente."
#. reBzB
#: 06200000.xhp
@@ -44987,7 +44987,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja.</ahelp> Click <emph>Ignore</emph> to cancel the find function."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Trova il testo Hangul nel dizionario e lo sostituisce col testo Hanja corrispondente.</ahelp> Fate clic su <emph>Ignora</emph> per annullare l'operazione di ricerca."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Trova il testo Hangul nel dizionario e lo sostituisce col testo Hanja corrispondente.</ahelp> Fare clic su <emph>Ignora</emph> per annullare l'operazione di ricerca."
#. yyZnZ
#: 06200000.xhp
@@ -45023,7 +45023,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "Click the format to display the replacements."
-msgstr "Fate clic sul formato in cui desiderate visualizzare le sostituzioni."
+msgstr "Fare clic sul formato in cui desiderate visualizzare le sostituzioni."
#. R5bg2
#: 06200000.xhp
@@ -45167,7 +45167,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "Normally in a mixed text selection made of Hangul and Hanja characters, all Hangul characters will be converted to Hanja and all Hanja characters will be converted to Hangul. If you want to convert a mixed text selection only in one direction, use the following conversion options."
-msgstr "Normalmente, nelle selezioni miste con caratteri Hangul e Hanja, tutti i caratteri Hangul vengono convertiti in Hanja e tutti i caratteri Hanja vengono convertiti in Hangul. Se volete convertire una selezione di testo mista in una sola direzione, usate le seguenti opzioni."
+msgstr "Normalmente, nelle selezioni miste con caratteri Hangul e Hanja, tutti i caratteri Hangul vengono convertiti in Hanja e tutti i caratteri Hanja vengono convertiti in Hangul. Se si vuole convertire una selezione di testo mista in una sola direzione, usare le seguenti opzioni."
#. TEgnJ
#: 06200000.xhp
@@ -45266,7 +45266,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Always Replace"
-msgstr "Sostituisci tutto"
+msgstr "Sostituisci sempre"
#. 95yCh
#: 06200000.xhp
@@ -45338,7 +45338,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Define options for the <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja conversion</link>."
-msgstr "Definite le opzioni per la <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">conversione Hangul/Hanja</link>."
+msgstr "Definire le opzioni per la <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">conversione Hangul/Hanja</link>."
#. EqybG
#: 06201000.xhp
@@ -45374,7 +45374,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Apre la finestra di dialogo \"Nuovo dizionario\", in cui si può creare un nuovo dizionario.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Apre la finestra di dialogo \"Nuovo dizionario\", in cui è possibile creare un nuovo dizionario.</ahelp>"
#. fwA94
#: 06201000.xhp
@@ -45392,7 +45392,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Enter a name for the dictionary.</ahelp> To display the new dictionary in the <emph>User-defined dictionaries</emph> list box, click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Inserire un nome per il dizionario.</ahelp> Per visualizzare il nuovo dizionario nell'elenco <emph>Dizionari utente</emph>, fate clic su <emph>OK</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Inserire un nome per il dizionario.</ahelp> Per visualizzare il nuovo dizionario nell'elenco <emph>Dizionari utente</emph>, fare clic su <emph>OK</emph>."
#. xWEZk
#: 06201000.xhp
@@ -45410,7 +45410,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Edit Custom Dictionary</link> dialog where you can edit any user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Modifica dizionario</link> in cui si può modificare qualsiasi dizionario utente.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Apre la finestra di dialogo <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Modifica dizionario</link> in cui è possibile modificare qualsiasi dizionario utente.</ahelp>"
#. BLaEH
#: 06201000.xhp
@@ -45527,7 +45527,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Add and delete entries that are used for the <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja Conversion</link>."
-msgstr "Aggiungete ed eliminate voci utilizzate per la <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">conversione Hangul/Hanja</link>."
+msgstr "Aggiungere ed eliminare voci utilizzate per la <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">conversione Hangul/Hanja</link>."
#. VCvB8
#: 06202000.xhp
@@ -45563,7 +45563,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/original\">Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box.</ahelp> To move from the Original box to the first text box in the Suggestions area, press Enter."
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/original\">Selezionare la voce da modificare nel dizionario attuale. Volendo, si può anche digitare una nuova voce in questa casella.</ahelp> Per passare dalla casella Originale alla prima casella di testo nell'area Suggerimenti, premete Invio."
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/original\">Selezionare la voce da modificare nel dizionario attuale. Volendo, si può anche digitare una nuova voce in questa casella.</ahelp> Per passare dalla casella Originale alla prima casella di testo nell'area Suggerimenti, premere Invio."
#. 3XvQZ
#: 06202000.xhp
@@ -45689,7 +45689,7 @@ msgctxt ""
"par_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewWindow\">Opens a new window that displays the contents of the current window.</ahelp> You can now view different parts of the same document at the same time."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewWindow\">Apre una nuova finestra con il contenuto della finestra attiva.</ahelp> In questo modo potete visualizzare simultaneamente parti diverse dello stesso documento."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewWindow\">Apre una nuova finestra con il contenuto della finestra attiva.</ahelp> In questo modo è possibile visualizzare simultaneamente parti diverse dello stesso documento."
#. wFx8E
#: 07010000.xhp
@@ -45761,7 +45761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>, click the <emph>Description</emph> or <emph>Custom Properties</emph> tabs, and then type the information you want."
-msgstr "Quando esportate un file in un documento HTML, la descrizione e le proprietà definite dall'utente vengono incluse come <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">tag</link> META tra i tag HEAD del documento esportato. I tag META non vengono visualizzati in un browser Web e sono utilizzati per includere informazioni, quali parole chiave per i motori di ricerca, nella pagina Web. Per impostare le proprietà del documento attivo, scegliete <menuitem>File - Proprietà</menuitem>, fate clic sulle schede <emph>Descrizione</emph> o <emph>Proprietà personalizzate</emph>, quindi digitate le informazioni desiderate."
+msgstr "Quando si esporta un file in un documento HTML, la descrizione e le proprietà definite dall'utente vengono incluse come <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\">tag</link> META tra i tag HEAD del documento esportato. I tag META non vengono visualizzati in un browser web e sono utilizzati per includere informazioni, quali parole chiave per i motori di ricerca, nella pagina Web. Per impostare le proprietà del documento attivo, scegliere <menuitem>File - Proprietà</menuitem>, fare clic sulle schede <emph>Descrizione</emph> o <emph>Proprietà personalizzate</emph>, quindi digitare le informazioni desiderate."
#. AMHpy
#: about_meta_tags.xhp
@@ -45770,7 +45770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "The following file properties are converted to META tags when you export a file as an HTML document:"
-msgstr "Quando esportate un file come documento HTML, le proprietà file seguenti vengono convertite in tag META:"
+msgstr "Quando si esporta un file come documento HTML, le proprietà file seguenti vengono convertite in tag META:"
#. 5tzLL
#: about_meta_tags.xhp
@@ -45887,7 +45887,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155855\n"
"help.text"
msgid "When you import an HTML containing these META tags, the contents of the tags are added to the corresponding $[officename] file property box."
-msgstr "Quando importate un file HTML contenente questi tag META, il contenuto dei tag viene aggiunto alla casella delle proprietà file di $[officename] corrispondente."
+msgstr "Quando si importa un file HTML contenente questi tag META, il contenuto dei tag viene aggiunto alla casella delle proprietà file di $[officename] corrispondente."
#. c7CCf
#: about_meta_tags.xhp
@@ -45914,7 +45914,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155307\n"
"help.text"
msgid "When you import an HTML document, following META tags are automatically converted to $[officename] fields: <META HTTP-EQUIV=\"REFRESH\"...> and <META NAME=\"...\" ...> , where NAME equals to AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS or CLASSIFICATION."
-msgstr "Quando importate un documento HTML, i seguenti tag META vengono automaticamente convertiti in campi di $[officename]: <META HTTP-EQUIV=\"REFRESH\"...> e <META NAME=\"...\" ...> , dove META NAME può essere AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS o CLASSIFICATION."
+msgstr "Quando si importa un documento HTML, i seguenti tag META vengono automaticamente convertiti in campi di $[officename]: <META HTTP-EQUIV=\"REFRESH\"...> e <META NAME=\"...\" ...> , dove META NAME può essere AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS o CLASSIFICATION."
#. J3kAk
#: about_meta_tags.xhp
@@ -45941,7 +45941,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored."
-msgstr "Per impostare le opzioni per importare i tag HTML, scegliete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Carica/Salva - Compatibilità HTML</emph>. I tag META noti contengono \"HTTP-EQUIV\" o \"NAME\" e vengono importati come commenti di $[officename]. La sola eccezione è <META NAME=\"GENERATOR\"...> che viene ignorato."
+msgstr "Per impostare le opzioni per importare i tag HTML, scegliere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferenze</emph></caseinline><defaultinline><emph>Strumenti - Opzioni</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Carica/Salva - Compatibilità HTML</emph>. I tag META noti contengono \"HTTP-EQUIV\" o \"NAME\" e vengono importati come commenti di $[officename]. La sola eccezione è <META NAME=\"GENERATOR\"...> che viene ignorato."
#. NnojA
#: about_meta_tags.xhp
@@ -45995,7 +45995,7 @@ msgctxt ""
"par_id991526423190756\n"
"help.text"
msgid "Insert a graphic box representing a signature line of the document."
-msgstr "Inserite una casella grafica che rappresenta una riga della firma del documento."
+msgstr "Inserire una casella grafica che rappresenta una riga della firma del documento."
#. FFaDB
#: addsignatureline.xhp
@@ -46139,7 +46139,7 @@ msgctxt ""
"bm_id211594767045571\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>digital signatures;certificate path</bookmark_value> <bookmark_value>certificate path</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Digitale, firma;percorso del certificato</bookmark_value> <bookmark_value>Certificato, percorso del</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Digitale, firma;percorso del certificato</bookmark_value><bookmark_value>Certificato, percorso del</bookmark_value>"
#. PDrnD
#: certificatepath.xhp
@@ -46247,7 +46247,7 @@ msgctxt ""
"par_id030820161754175408\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem>"
-msgstr "Scegliete <menuitem>Visualizza - Barre degli strumenti - Classificazione TSCP</menuitem>"
+msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Barre degli strumenti - Classificazione TSCP</menuitem>"
#. HdABp
#: classificationbar.xhp
@@ -46346,7 +46346,7 @@ msgctxt ""
"par_id201623197455516\n"
"help.text"
msgid "Enable the <emph>TSCP Classification</emph> toolbar in <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem> and click on the <menuitem>Manage Document Classification</menuitem> or <menuitem>Manage Paragraph Classification</menuitem> buttons."
-msgstr "Attivate la barra degli strumenti <emph>Classificazione TSCP</emph> in <menuitem>Visualizza - Barre degli strumenti - Classificazione TSCP</menuitem> e fate clic sui pulsanti <menuitem>Gestisci classificazione documento</menuitem> o <menuitem>Gestisci classificazione paragrafo</menuitem>."
+msgstr "Attivare la barra degli strumenti <emph>Classificazione TSCP</emph> in <menuitem>Visualizza - Barre degli strumenti - Classificazione TSCP</menuitem> e fare clic sui pulsanti <menuitem>Gestisci classificazione documento</menuitem> o <menuitem>Gestisci classificazione paragrafo</menuitem>."
#. de3Za
#: classificationdialog.xhp
@@ -46364,7 +46364,7 @@ msgctxt ""
"par_id301623172724879\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Content</emph> text box displays the classification text created by the dialog and displays the existing document or paragraph classification terms. You can add your own terms in addition to the existing text in the box and the classification terms from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr "Il riquadro <emph>Contenuto</emph> mostra il testo di classificazione creato dalla finestra di dialogo e mostra i termini di classificazione esistenti per il documento o il paragrafo. Potete aggiungere termini personalizzati in aggiunta al testo esistente nel riquadro e i termini di classificazione dal <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">file di configurazione della politica di classificazione</link>."
+msgstr "Il riquadro <emph>Contenuto</emph> mostra il testo di classificazione creato dalla finestra di dialogo e mostra i termini di classificazione esistenti per il documento o il paragrafo. È possibile aggiungere termini personalizzati in aggiunta al testo esistente nel riquadro e i termini di classificazione dal <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">file di configurazione della politica di classificazione</link>."
#. 8WD3B
#: classificationdialog.xhp
@@ -46382,7 +46382,7 @@ msgctxt ""
"par_id931623171330037\n"
"help.text"
msgid "Apply bold character formatting to the document or paragraph classification terms."
-msgstr "Applicate il carattere di formattazione in grassetto ai termini di classificazione del paragrafo o del documento."
+msgstr "Applicare il carattere di formattazione in grassetto ai termini di classificazione del paragrafo o del documento."
#. LEFJG
#: classificationdialog.xhp
@@ -46481,7 +46481,7 @@ msgctxt ""
"par_id41623173977713\n"
"help.text"
msgid "Display a list of pre-existing markings available to be added to the Contents text box. Double click one entry to have it added to the contents text box at the cursor location. The markings are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr "Visualizza un elenco di indicatori preesistenti disponibili per essere aggiunti al riquadro Contenuto. Fate doppio clic su una voce per aggiungerla al riquadro del contenuto nella posizione del cursore. . Gli indicatori sono definiti nel <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">file di configurazione della politica di classificazione</link>."
+msgstr "Visualizza un elenco di indicatori preesistenti disponibili per essere aggiunti al riquadro Contenuto. Fare doppio clic su una voce per aggiungerla al riquadro del contenuto nella posizione del cursore. Gli indicatori sono definiti nel <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">file di configurazione della politica di classificazione</link>."
#. cBseC
#: classificationdialog.xhp
@@ -46499,7 +46499,7 @@ msgctxt ""
"par_id1001623174051869\n"
"help.text"
msgid "Displays the existing intellectual property licenses. Double click the license to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below. Click the <emph>Add</emph> button to place the license text in the <emph>Content</emph> box.The licenses are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr "Mostra le licenze di proprietà intellettuale esistenti. Fate doppio clic sulla licenza affinché venga visualizzata nel sottostante riquadro <emph>Testo di parte</emph>. Fate clic sul pulsante <emph>Aggiungi</emph> per inserire il testo della licenza nel riquadro <emph>Contenuto</emph>. Le licenze sono definite nel <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">file di configurazione della politica di classificazione</link>."
+msgstr "Mostra le licenze di proprietà intellettuale esistenti. Fare doppio clic sulla licenza affinché venga visualizzata nel sottostante riquadro <emph>Testo di parte</emph>. Fare clic sul pulsante <emph>Aggiungi</emph> per inserire il testo della licenza nel riquadro <emph>Contenuto</emph>. Le licenze sono definite nel <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">file di configurazione della politica di classificazione</link>."
#. BZFwp
#: classificationdialog.xhp
@@ -46517,7 +46517,7 @@ msgctxt ""
"par_id191623174046018\n"
"help.text"
msgid "Displays the existing intellectual property part numbers. Double click the part number to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below and click the <emph>Add</emph> button to place the part number in the <emph>Content</emph> text box. The part numbers are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">classification policy configuration file</link>."
-msgstr "Visualizza i numeri delle parti delle proprietà intellettuali esistenti. fate doppio clic sul numero della parte affinché venga visualizzato nel riquadro <emph>Testo della parte</emph> e fate clic sul pulsante <emph>Aggiungi</emph> per inserire il numero della parte nel riquadro <emph>Contenuto</emph>. I numeri delle parti sono definiti nel <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">file di configurazione della politica di classificazione</link>."
+msgstr "Visualizza i numeri delle parti delle proprietà intellettuali esistenti. Fare doppio clic sul numero della parte affinché venga visualizzato nel riquadro <emph>Testo della parte</emph> e fare clic sul pulsante <emph>Aggiungi</emph> per inserire il numero della parte nel riquadro <emph>Contenuto</emph>. I numeri delle parti sono definiti nel <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\">file di configurazione della politica di classificazione</link>."
#. uGvTQ
#: classificationdialog.xhp
@@ -46535,7 +46535,7 @@ msgctxt ""
"par_id471623174526628\n"
"help.text"
msgid "Use this box to enter contents to be added to the <emph>Content</emph> text box."
-msgstr "Usate questo riquadro per inserire del contenuto da aggiungere al riquadro <emph>Contenuto</emph>."
+msgstr "Usare questo riquadro per inserire del contenuto da aggiungere al riquadro <emph>Contenuto</emph>."
#. tPAV7
#: classificationdialog.xhp
@@ -46553,7 +46553,7 @@ msgctxt ""
"par_id591623174559160\n"
"help.text"
msgid "Click to add the contents of the <emph>Part text</emph> box to the <emph>Content</emph> box."
-msgstr "Fate clic per aggiungere il contenuto del riquadro <emph>Testo della parte</emph> al riquadro <emph>Contenuto</emph>."
+msgstr "Fare clic per aggiungere il contenuto del riquadro <emph>Testo della parte</emph> al riquadro <emph>Contenuto</emph>."
#. yRPDF
#: classificationdialog.xhp
@@ -46841,7 +46841,7 @@ msgctxt ""
"par_id6794030\n"
"help.text"
msgid "If no updates are available, the message in the dialog tells you there are no updates. Close the dialog."
-msgstr "Un messaggio vi avviserà nel caso non ci siano aggiornamenti disponibili. Chiudete la finestra di dialogo."
+msgstr "Un messaggio avviserà nel caso non ci siano aggiornamenti disponibili. Chiudere la finestra di dialogo."
#. yGuPA
#: extensionupdate.xhp
@@ -46850,7 +46850,7 @@ msgctxt ""
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "If updates are available, the updates can either be installed automatically, or you must respond with some action:"
-msgstr "Nel caso ci siano aggiornamenti disponibili, potranno essere installati sia automaticamente, sia tramite una procedura manuale."
+msgstr "Nel caso ci siano aggiornamenti disponibili, potranno essere installati sia automaticamente, sia tramite una procedura manuale:"
#. Nahde
#: extensionupdate.xhp
@@ -46940,7 +46940,7 @@ msgctxt ""
"par_id3372295\n"
"help.text"
msgid "If all updates have been processed the Download and Installation dialog shows that it has finished. You can abort the download and installation process by clicking the <emph>Abort Update</emph> button."
-msgstr "Un messaggio all'interno della finestra di scaricamento e installazione confermerà il completamento di tutti i processi di aggiornamento. Potete annullare le operazioni in corso facendo clic sul pulsante <emph>Annulla aggiornamento</emph>."
+msgstr "Un messaggio all'interno della finestra di scaricamento e installazione confermerà il completamento di tutti i processi di aggiornamento. È possibile annullare le operazioni in corso facendo clic sul pulsante <emph>Annulla aggiornamento</emph>."
#. hhXJc
#: extensionupdate.xhp
@@ -47012,7 +47012,7 @@ msgctxt ""
"par_id661541784477179\n"
"help.text"
msgid "Then press <emph>Features...</emph>"
-msgstr "Quindi premete <emph>Caratteristiche...</emph>"
+msgstr "Quindi premere <emph>Caratteristiche...</emph>"
#. Kw5dr
#: font_features.xhp
@@ -47084,7 +47084,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Mark"
-msgstr "Marcatore di formattazione"
+msgstr "Segno di formattazione"
#. AqJpM
#: formatting_mark.xhp
@@ -47102,7 +47102,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030220091035120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Formatting Mark</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Marcatore di formattazione</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Segno di formattazione</link></variable>"
#. koBrW
#: formatting_mark.xhp
@@ -47282,7 +47282,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Apre l'area della Galleria nella barra laterale, in cui si possono selezionare immagini e clip audio da inserire nel documento.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Apre l'area della Galleria nella barra laterale, in cui è possibile selezionare immagini e clip audio da inserire nel documento.</ahelp></variable>"
#. EWyc5
#: gallery.xhp
@@ -47291,7 +47291,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "You can display the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons, or icons with titles and path information."
-msgstr "Potete visualizzare i contenuti della <emph>Galleria</emph> come icone oppure come icone con titoli e informazioni sul percorso."
+msgstr "È possibile visualizzare i contenuti della <emph>Galleria</emph> come icone oppure come icone con titoli e informazioni sul percorso."
#. WdXaj
#: gallery.xhp
@@ -47300,7 +47300,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the <emph>Gallery</emph>, double-click the object, or select the object, and then press the Spacebar."
-msgstr "Per eseguire uno zoom in avanti o all'indietro di un singolo oggetto nella <emph>Galleria</emph>, fate doppio clic sull'oggetto, oppure selezionate l'oggetto e premete la barra spaziatrice."
+msgstr "Per eseguire uno zoom in avanti o all'indietro di un singolo oggetto nella <emph>Galleria</emph>, fare doppio clic sull'oggetto, oppure selezionare l'oggetto e premere la barra spaziatrice."
#. UPGCG
#: gallery.xhp
@@ -47399,7 +47399,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159167\n"
"help.text"
msgid "To access the following commands, right-click a theme in the <emph>Gallery</emph>:"
-msgstr "Se fate clic col pulsante destro del mouse su una categoria nella <emph>Galleria</emph>, potete accedere ai comandi seguenti:"
+msgstr "Facendo clic col pulsante destro del mouse su una categoria nella <emph>Galleria</emph>, si accede ai comandi seguenti:"
#. BCULr
#: gallery.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6fb25d111d1..9f29507eaf5 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-25 06:37+0000\n"
-"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedguide/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26118,7 +26118,6 @@ msgstr "Elenca i parametri della riga di comando disponibili nella console."
#. BdUtM
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id20161204091221764\n"
@@ -26128,7 +26127,6 @@ msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Writer."
#. VcKDf
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id20161204091520522\n"
@@ -26138,7 +26136,6 @@ msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Calc."
#. CsWp2
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id20161204091727059\n"
@@ -26148,7 +26145,6 @@ msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Draw."
#. yCDB2
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id20161204091812159\n"
@@ -26158,7 +26154,6 @@ msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Impress."
#. Eaw8A
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id20161204091919599\n"
@@ -26168,7 +26163,6 @@ msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] Base."
#. wNnP4
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id20161204092029619\n"
@@ -26178,7 +26172,6 @@ msgstr "Apre la Guida in locale o in rete di $[officename] per il linguaggio di
#. nsy2M
#: start_parameters.xhp
-#, fuzzy
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"par_id2016120409214276\n"
diff --git a/source/ja/chart2/messages.po b/source/ja/chart2/messages.po
index 4db1ab8e109..0ffb610f370 100644
--- a/source/ja/chart2/messages.po
+++ b/source/ja/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-30 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/chart2messages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:151
msgctxt "dlg_InsertDataTable|outlineCB"
msgid "Show outline"
-msgstr ""
+msgstr "外枠を表示"
#. bm6hN
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167
diff --git a/source/ja/connectivity/messages.po b/source/ja/connectivity/messages.po
index 6b0ed1a1f6b..e2b61372150 100644
--- a/source/ja/connectivity/messages.po
+++ b/source/ja/connectivity/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-29 05:36+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:39+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivitymessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
msgid "Duplicate value found in column “$columnname$”."
-msgstr ""
+msgstr "列「$columnname$」で重複する値が見つかりました。"
#. zSeBJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:76
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "テーブルは変更できませんでした。"
#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file."
-msgstr ""
+msgstr "ファイル「$filename$」は無効な(または認識されない)dBASEファイルです。"
#. LhHTA
#. Evoab2
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "その行は削除できませんでした。すでに削除されてい
#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table."
-msgstr ""
+msgstr "クエリを実行できません。複数のテーブルが含まれています。"
#. L4Ffm
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
@@ -448,13 +448,13 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created."
-msgstr ""
+msgstr "URL「$URL$」は無効です。接続を作成できません。"
#. YFjkG
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "ドライバクラス「$classname$」を読み込めませんでした。"
#. jbnZZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:100
diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po
index 1370434ec95..5a4cb70288d 100644
--- a/source/ja/cui/messages.po
+++ b/source/ja/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "コメントをコピーする際に貼り付け先セルの内容を失
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter."
-msgstr ""
+msgstr "[ファイル]>[ウィザード]>[ドキュメントの変換]ウィザードを使用して、Microsoft OfficeドキュメントをOpenDocument形式に一括変換できます。"
#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
@@ -7713,7 +7713,7 @@ msgstr "テキスト(_T)"
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:219
msgctxt "comment|extended_tip|edit"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
-msgstr ""
+msgstr "記録された変更に関するコメントを入力します。"
#. bEtYk
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:241
@@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr "内容"
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:313
msgctxt "comment|extended_tip|CommentDialog"
msgid "Enter a comment for the recorded change."
-msgstr ""
+msgstr "記録された変更に関するコメントを入力します。"
#. B73bz
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:65
@@ -8433,7 +8433,7 @@ msgstr "ユーザー辞書の編集"
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:95
msgctxt "book"
msgid "Specifies the book to be edited."
-msgstr ""
+msgstr "編集するブックを指定します。"
#. trTxg
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110
@@ -8529,7 +8529,7 @@ msgstr "言語:"
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:163
msgctxt "language"
msgid "Specifies the language of the module."
-msgstr ""
+msgstr "モジュールの言語を指定します。"
#. 9zC9B
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:196
@@ -8571,7 +8571,7 @@ msgstr "リストボックスの変更を元に戻すには、ここをクリッ
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:307
msgctxt "lingudicts"
msgid "Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module."
-msgstr ""
+msgstr "選択したモジュールの言語と使用可能なスペルチェック、ハイフネーション、および類義語辞典サブモジュールを指定します。"
#. ZF8AG
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:330
@@ -8757,7 +8757,7 @@ msgstr "隠す(_D)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:261
msgctxt "effectspage|extended_tip|hiddencb"
msgid "Hides the selected characters."
-msgstr "選択した文字を非表示にします"
+msgstr "選択した文字を非表示にします。"
#. GZX6U
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:291
@@ -9027,7 +9027,7 @@ msgstr "パラメーター"
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:211
msgctxt "embossdialog|extended_tip|EmbossDialog"
msgid "Displays a dialog for creating reliefs."
-msgstr ""
+msgstr "レリーフを作成するためのダイアログを表示します。"
#. RjncS
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12
@@ -9135,7 +9135,7 @@ msgstr "マクロの記録先"
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:310
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|macros"
msgid "Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click Assign."
-msgstr ""
+msgstr "使用可能なマクロの一覧を表示します。指定したイベントに割り当てるマクロを選択し、[割り当て]をクリックします。"
#. d229E
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:321
@@ -9147,7 +9147,7 @@ msgstr "既存のマクロ"
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:341
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|EventAssignPage"
msgid "Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object."
-msgstr ""
+msgstr "画像、枠、またはOLEオブジェクトをクリックしたときに実行するマクロを指定します。"
#. 83DK5
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:43
@@ -9177,7 +9177,7 @@ msgstr "削除(_R)"
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:88
msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the macro or component assignment for the selected event."
-msgstr ""
+msgstr "選択したイベントのマクロまたはコンポーネントの割り当てを削除します。"
#. 7j6pm
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:100
@@ -9964,7 +9964,7 @@ msgstr "角度(_N):"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:477
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colortomtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
-msgstr ""
+msgstr "[終了色]ボックスに色の強度を入力します。0%は黒に、100%は選択した色に対応します。"
#. C6iys
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:499
@@ -9988,7 +9988,7 @@ msgstr "グラデーションの開始位置の色を選択します。"
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:553
msgctxt "gradientpage|extended_tip|colorfrommtr"
msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color."
-msgstr ""
+msgstr "[開始色]ボックスに色の強度を入力します。0%は黒に、100%は選択した色に対応します。"
#. TQFE8
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566
@@ -10138,7 +10138,7 @@ msgstr "単語"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:156
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|wordinput"
msgid "Displays the first replacement suggestion from the dictionary."
-msgstr ""
+msgstr "辞書からの最初の置換提案を表示します。"
#. JQfs4
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:168
@@ -10264,7 +10264,7 @@ msgstr "ハングルのみ(_O)"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:597
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulonly"
msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja."
-msgstr ""
+msgstr "ハングルのみを変換する場合にチェックします。ハンチャは変換しないでください。"
#. r3HDY
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:609
@@ -10276,7 +10276,7 @@ msgstr "ハンチャのみ(_Y)"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly"
msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul."
-msgstr ""
+msgstr "ハンチャのみを変換する場合にオンにします。ハングルは変換しないでください。"
#. db8Nj
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650
@@ -10330,7 +10330,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:728
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
-msgstr "1文字ずつ置換(_Y)"
+msgstr "1文字ずつ置換(_Y)"
#. F2QEt
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:736
@@ -10348,7 +10348,7 @@ msgstr "オプション..."
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:754
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog."
-msgstr ""
+msgstr "[ハングル/ハンチャのオプション]ダイアログを開きます。"
#. omcyJ
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:787
@@ -10378,7 +10378,7 @@ msgstr "ブック"
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:154
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|extended_tip|original"
msgid "Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box."
-msgstr ""
+msgstr "編集したい現在の辞書の項目を選択します。必要に応じて、このボックスに新しい項目を入力することもできます。"
#. GdYKP
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:179
@@ -10654,7 +10654,7 @@ msgstr "リセット"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:33
msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|reset"
msgid "Resets the entries in the dialog to their original state."
-msgstr ""
+msgstr "ダイアログ内の項目を元の状態にリセットします。"
#. n9DBf
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:45
@@ -10666,7 +10666,7 @@ msgstr "適用"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:51
msgctxt "hyperlinkdialog|extended_tip|apply"
msgid "Applies the data to your document."
-msgstr ""
+msgstr "データをドキュメントに適用します。"
#. CS6kG
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:86
@@ -10834,7 +10834,7 @@ msgstr "フォーム(_O):"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
-msgstr ""
+msgstr "ハイパーリンクをテキストとして挿入するか、ボタンとして挿入するかを指定します。"
#. sAAC7
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
@@ -10990,7 +10990,7 @@ msgstr "フォーム(_O):"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:368
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
-msgstr ""
+msgstr "ハイパーリンクをテキストとして挿入するか、ボタンとして挿入するかを指定します。"
#. MyGFB
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:382
@@ -11104,7 +11104,7 @@ msgstr "フォーム(_O):"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
-msgstr ""
+msgstr "ハイパーリンクをテキストとして挿入するか、ボタンとして挿入するかを指定します。"
#. 7wzYs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297
@@ -11278,7 +11278,7 @@ msgstr "フォーム(_O):"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
-msgstr ""
+msgstr "ハイパーリンクをテキストとして挿入するか、ボタンとして挿入するかを指定します。"
#. 5xVHb
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381
@@ -11344,7 +11344,7 @@ msgstr "1 つ無視"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:127
msgctxt "hyphenate|extended_tip|continue"
msgid "Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate."
-msgstr ""
+msgstr "ハイフネーション候補を無視し、ハイフンでつなぐ次の単語を検索します。"
#. zXLRC
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:146
@@ -11362,7 +11362,7 @@ msgstr "単語:"
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:196
msgctxt "hyphenate|extended_tip|worded"
msgid "Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word."
-msgstr ""
+msgstr "選択した単語のハイフネーション候補を表示します。"
#. 3ujN5
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:211
@@ -11744,7 +11744,7 @@ msgstr "オン"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:314
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderon"
msgid "Displays the border of the floating frame."
-msgstr ""
+msgstr "フローティングフレームの境界線を表示します。"
#. P9vwv
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:326
@@ -11756,7 +11756,7 @@ msgstr "オフ"
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:335
msgctxt "insertfloatingframe|extended_tip|borderoff"
msgid "Hides the border of the floating frame."
-msgstr ""
+msgstr "フローティングフレームの境界線を非表示にします。"
#. xBDSb
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:354
@@ -11882,7 +11882,7 @@ msgstr "ファイル"
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:311
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object."
-msgstr ""
+msgstr "OLEオブジェクトを現在のドキュメントに挿入します。OLEオブジェクトは、リンクまたは埋め込みオブジェクトとして挿入されます。"
#. BCgnf
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15
@@ -11966,7 +11966,7 @@ msgstr "アーカイブを追加(_A)..."
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:192
msgctxt "extended_tip|archive"
msgid "Select an archive file in jar or zip format and add the file to the class path."
-msgstr "jar 形式または zip 形式のアーカイブファイルを選択して、そのファイルをクラスパスに追加します。"
+msgstr "jar形式またはzip形式のアーカイブファイルを選択して、そのファイルをクラスパスに追加します。"
#. LBBVG
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:204
@@ -12056,7 +12056,7 @@ msgstr "編集(_E)"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:239
msgctxt "extended_tip|editbtn"
msgid "Opens a dialog where the selected JRE start parameter can be edited."
-msgstr ""
+msgstr "選択したJRE起動パラメーターを編集できるダイアログを開きます。"
#. fUGmG
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:251
@@ -12068,7 +12068,7 @@ msgstr "削除(_R)"
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:259
msgctxt "extended_tip|removebtn"
msgid "Deletes the selected JRE start parameter."
-msgstr "選択した JRE 起動パラメーターが削除されます。"
+msgstr "選択したJRE起動パラメーターを削除します。"
#. ucDEJ
#: cui/uiconfig/ui/langtoolconfigpage.ui:33
@@ -12382,7 +12382,7 @@ msgstr "透明度(_T):"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:343
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
-msgstr "線の属性"
+msgstr "線のブロパティ"
#. HyxSJ
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:386
@@ -16200,25 +16200,25 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:24
msgctxt "optopenclpage|useopencl"
msgid "Allow use of OpenCL"
-msgstr "OpenCL を使用する"
+msgstr "OpenCLを使用する"
#. MAc4P
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:41
msgctxt "optopenclpage|openclused"
msgid "OpenCL is available for use."
-msgstr "OpenCL が使用できます。"
+msgstr "OpenCLが使用できます。"
#. fAEQH
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:53
msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
msgid "OpenCL is not used."
-msgstr "OpenCL は使用されていません。"
+msgstr "OpenCLは使用されていません。"
#. xWE5i
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:67
msgctxt "optopenclpage|label1"
msgid "OpenCL Options"
-msgstr "OpenCL オプション"
+msgstr "OpenCLオプション"
#. 7AXsY
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:78
@@ -16735,7 +16735,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:270
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
-msgstr "マスターパスワードによって保護 (推奨)(_B)"
+msgstr "マスターパスワードによって保護(推奨)(_B)"
#. ipcrn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:287
@@ -19682,7 +19682,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:78
msgctxt "shadowtabpage|extended_tip|MTR_SHADOW_TRANSPARENT"
msgid "Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow."
-msgstr "0%(不透明)から100%(透明)までのパーセンテージを入力して影の透明度を指定します。"
+msgstr "0%(不透明)から100%(透明)までのパーセンテージを入力して影の透明度を指定します。"
#. FEWDn
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:111
@@ -20456,7 +20456,7 @@ msgstr "訂正(_C)"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:452
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|change"
msgid "Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced."
-msgstr "不明な単語を候補の単語にすべて置換するか、または 単語 ボックスで入力したテキストに置換します。"
+msgstr "不明な単語を候補の単語にすべて置換するか、または[単語]ボックスで入力したテキストに置換します。"
#. dZvFo
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:463
@@ -20468,7 +20468,7 @@ msgstr "すべて訂正(_L)"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|changeall"
msgid "Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion."
-msgstr "不明の単語を候補の単語にすべて置換するか、または 単語 ボックスで入力したテキストに置換します。"
+msgstr "不明の単語を候補の単語にすべて置換するか、または[単語]ボックスで入力したテキストに置換します。"
#. VmUBw
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:483
@@ -20534,7 +20534,7 @@ msgstr "辞書に追加(_D)"
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:586
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|add"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
-msgstr "選択されたユーザー辞書に対して、単語 ボックスにテキストを追加登録します。"
+msgstr "選択されたユーザー辞書に対して、[単語]ボックスにテキストを追加登録します。"
#. z3TLh
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:597
diff --git a/source/ja/filter/messages.po b/source/ja/filter/messages.po
index 0d18245789a..da6be9208db 100644
--- a/source/ja/filter/messages.po
+++ b/source/ja/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-07 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/filtermessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "エクスポートフィルター"
#: filter/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
-msgstr "XMLフィルター '%s'を本当に削除しますか? このアクションのやり直しはできません。"
+msgstr "XMLフィルター '%s'を本当に削除しますか? この操作のやり直しはできません。"
#. Vf3nz
#: filter/inc/strings.hrc:33
@@ -691,13 +691,13 @@ msgstr "送信フォーマット(_F):"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)"
-msgstr "アーカイブ(P_DF/A, ISO 19005)"
+msgstr "アーカイブ(P_DF/A、ISO 19005)"
#. qQjPA
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
msgid "Creates an ISO 19005-2 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
-msgstr "ISO 19005-2 準拠し、長期保存に適した PDF ファイルを作成します"
+msgstr "ISO 19005-2に準拠し、長期保存に適したPDFファイルを作成します"
#. Zhi5M
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:667
@@ -721,13 +721,13 @@ msgstr "ユニバーサル アクセシビリティ(PDF/UA)(_Y)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:752
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfua|tooltip_text"
msgid "Creates a universal accessibility-compliant PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
-msgstr "PDF/UA(ISO 14289)の仕様要件を満たしたユニバーサルアクセシビリティ準拠のPDFファイルを作成します。"
+msgstr "PDF/UA(ISO 14289)の仕様要件を満たした、ユニバーサルアクセシビリティ準拠のPDFファイルを作成します。"
#. Birq5
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:758
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|pdfua"
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
-msgstr "PDF/UA (ISO 14289)仕様に準拠したユニバーサルアクセシビリティ対応PDFファイルを作成します。"
+msgstr "PDF/UA(ISO 14289)仕様要件を満たした、ユニバーサルアクセシビリティ準拠のPDFファイルを作成します。"
#. Drqkd
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:773
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "ブックマークを名前をつけてエクスポート"
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:35
msgctxt "pdflinkspage|export|tooltip_text"
msgid "Enable the checkbox to export bookmarks in your document as named destinations in the PDF document."
-msgstr ""
+msgstr "チェックボックスをオンにすると、文書内のブックマークがPDF文書内の名前付きの宛先としてエクスポートされます。"
#. vECBd
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "表示に合わせる(_V)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:254
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|fitvis"
msgid "Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the reader's window."
-msgstr ""
+msgstr "選択すると、リーダーのウィンドウに合わせて拡大された状態で、ページ上の文章やグラフィックを表示するPDFファイルが生成されます。"
#. NGpWy
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:271
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d99d9754838..64229ec714b 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-17 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsbasicshared/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "<emph>ライブラリ</emph>タブをクリックします。"
+msgstr "<emph>[ライブラリ]</emph>タブをクリックします。"
#. htC8c
#: 01030400.xhp
@@ -4136,7 +4136,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153365\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>New</emph> and insert a name to create a new library."
-msgstr "新規にライブラリを作成する場合は、<emph>新規作成...</emph> をクリックして、ライブラリ名を指定します。"
+msgstr "新規にライブラリを作成する場合は、<emph>[新規作成]</emph>をクリックして、ライブラリ名を指定します。"
#. 4xPQx
#: 01030400.xhp
@@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146972\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "<emph>ライブラリ</emph>タブをクリックします。"
+msgstr "<emph>[ライブラリ]</emph>タブをクリックします。"
#. 7w5hH
#: 01030400.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154253\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Import...</emph> and select an external library to import."
-msgstr "<emph>追加...</emph> をクリックして、追加する外部ライブラリを選択します。"
+msgstr "<emph>[インポート...]</emph>をクリックして、インポートする外部ライブラリを選択します。"
#. 6HMTM
#: 01030400.xhp
@@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154705\n"
"help.text"
msgid "Select all libraries to be imported in the <emph>Import Libraries</emph> dialog. The dialog displays all libraries that are contained in the selected file."
-msgstr "ダイアログ<emph>ライブラリの追加</emph> で、追加するライブラリを選択します。選択したファイルに含まれるすべてのライブラリを一覧したダイアログが表示されます。"
+msgstr "<emph>[ライブラリのインポート]</emph>ダイアログで、追加するライブラリを選択します。選択したファイルに含まれるすべてのライブラリを一覧したダイアログが表示されます。"
#. fahSC
#: 01030400.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to import the library."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックすると、ライブラリが追加されます。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックすると、ライブラリが追加されます。"
#. 2AGeq
#: 01030400.xhp
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147006\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "<emph>ライブラリ</emph>タブをクリックします。"
+msgstr "<emph>[ライブラリ]</emph>タブをクリックします。"
#. VJ8AJ
#: 01030400.xhp
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Export...</emph>"
-msgstr "<emph>エクスポート...</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[エクスポート...]</emph>をクリックします。"
#. pXkGD
#: 01030400.xhp
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147010\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. G2aRG
#: 01030400.xhp
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146808\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Libraries</emph> tab."
-msgstr "<emph>ライブラリ</emph>タブをクリックします。"
+msgstr "<emph>[ライブラリ]</emph>タブをクリックします。"
#. UJzRs
#: 01030400.xhp
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145230\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. muaGZ
#: 03010102.xhp
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149567\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#. G6oEC
#: 03010102.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po
index a0783011351..fdecb56d5f2 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:49+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543451348.000000\n"
#. ZxQeC
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\"><emph>テキストの書式設定</emph>バーは、テキストオブジェクト編集中に表示され、テキストボックスやドローオブジェクトについて書式設定および配置するコマンドが含まれています。</ahelp>"
#. jnWok
#: main0205.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145800\n"
"help.text"
msgid "Arranging Data"
-msgstr "データのアウトラインを作成する"
+msgstr "データの整理"
#. Bo5vg
#: main0503.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index b861f93f1fa..d09927b621e 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-20 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id831619443265443\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cell Protection</menuitem> to activate sheet protection with current cell protection settings."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[編集]>[セルの保護]</menuitem>を選択し、現在のセルの保護設定でシート保護を有効にします。"
#. cjzea
#: 00000403.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fozelstz\">Choose <emph>Format - Cells - Cell Protection</emph> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fozelstz\"><emph>書式 → セル → セルの保護</emph>タブを選択します。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fozelstz\"><emph>[書式]>[セル]>[セルの保護]</emph>タブを選択します。</variable>"
#. 5HBGD
#: 00000405.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0ed202943d5..ae6cecdfdc2 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. d5MJG
#: 02140500.xhp
@@ -4091,7 +4091,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159097\n"
"help.text"
msgid "The number of visible text fields depends on the function. Enter arguments either directly into the argument fields or by clicking a cell in the table."
-msgstr ""
+msgstr "表示されるフィールドの数は選択した関数によって異なります。引数は、引数フィールドへ直接入力するか、シートのセルをクリックして入力します。"
#. qhK6i
#: 04060000.xhp
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ed_formula\">Displays the created formula. Type your entries directly, or create the formula using the wizard.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ed_formula\">作成された数式が表示されます。キーボードで項目を直接入力したり、関数ウィザードを使って追加の関数を作成できます。</ahelp>"
#. iBGou
#: 04060000.xhp
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149316\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">Moves forward through the formula components in the formula window.</ahelp> This button can also be used to assign functions to the formula. If you select a function and click the <emph>Next</emph> button, the selection appears in the formula window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/next\">数式ウィンドウにおいて、次の数式の構成要素へ移動します。</ahelp>また、このボタンは数式に関数を挿入することにも使えます。関数を一覧から選んで<emph>[次へ]</emph>ボタンを押すと、選んだ関数が数式ウィンドウに追加されます。"
#. rc9R8
#: 04060000.xhp
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159262\n"
"help.text"
msgid "Double-click a function in the selection window to transfer it to the formula window."
-msgstr "選択ウィンドウの関数をダブルクリックして、数式ウィンドウの数式を確定することもできます。"
+msgstr "選択ウィンドウの関数をダブルクリックして、数式ウィンドウに関数を追加することもできます。"
#. FNqqJ
#: 04060000.xhp
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153029\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ok\">Ends the <emph>Function Wizard</emph>, and transfers the formula to the selected cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/ok\"><emph>[関数ウィザード]</emph>を終了し、選択したセルに数式を反映します。</ahelp>"
#. fBUkR
#: 04060000.xhp
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/cancel\">Closes the dialog without implementing the formula.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"formula/ui/formuladialog/cancel\">数式を反映せずにダイアログを閉じます。</ahelp>"
#. mBHTQ
#: 04060000.xhp
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153694\n"
"help.text"
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "N"
#. vFmMG
#: 04060104.xhp
@@ -65390,7 +65390,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "NUMBERVALUE"
-msgstr ""
+msgstr "NUMBERVALUE"
#. ExLmD
#: func_numbervalue.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 47d8898e00a..1aa8be808fa 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-20 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc02/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196970.000000\n"
#. 89BHV
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"par_id431592663828848\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#. GPtKR
#: 06030000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 21cc742aec4..c012d44e7d7 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 02:37+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc05/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_id681535143124250\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(C1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(C1)"
#. srU2T
#: empty_cells.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_id221535143151829\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
#. eHH8h
#: empty_cells.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id861535143183196\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
#. TGuuU
#: empty_cells.xhp
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id191535143228538\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(B1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(B1)"
#. usWWT
#: empty_cells.xhp
@@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"par_id251535143279847\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(C1)"
#. MoQBw
#: empty_cells.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"par_id641535143301636\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
#. DCsDd
#: empty_cells.xhp
@@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"par_id661535143336012\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
#. wyXe6
#: empty_cells.xhp
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
"par_id11535143336012\n"
"help.text"
msgid "FALSE (C1)"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE (C1)"
#. kkBGf
#: empty_cells.xhp
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
"par_id661535143373396\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(B1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISBLANK(B1)"
#. 7m34D
#: empty_cells.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
"par_id281535143396581\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(C1)"
-msgstr ""
+msgstr "=ISBLANK(C1)"
#. NCnu6
#: empty_cells.xhp
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
"par_id31535143422248\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
#. YXdDe
#: empty_cells.xhp
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
"par_id731535143454577\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
-msgstr ""
+msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
#. 6PxBF
#: empty_cells.xhp
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
"par_id941535143454577\n"
"help.text"
msgid "FALSE (C1)"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE (C1)"
#. wAsrJ
#: empty_cells.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id481535143557533\n"
"help.text"
msgid "Results and comments"
-msgstr ""
+msgstr "結果およびコメント"
#. 87W9A
#: empty_cells.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 57bb246b547..c2dfebf088e 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalcguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"par_id9181188\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">書式 → セル</item>を選択します。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">[書式]>[セル]</item>を選択します。"
#. HAyz8
#: borders.xhp
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153709\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "<emph>ファイル → 開く</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[ファイル]>[開く]</emph>を選択します。"
#. iPsQg
#: csv_formula.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10760\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "<emph>ファイル → 開く</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[ファイル]>[開く]</emph>を選択します。"
#. FmmZC
#: dbase_files.xhp
@@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153157\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab you will see a selection of predefined number formats. In the bottom right in the dialog you will see a preview of how your current number would look if you were to give it a particular format."
-msgstr "見出し <emph>数</emph> に、既定の数の書式が用意されています。ダイアログの右下にあるプレビュー画面で、選択した書式で数がどのように表示されるかが確認できます。"
+msgstr "<emph>[数値]</emph>タブに、既定の数の書式が用意されています。ダイアログの右下にあるプレビュー画面で、選択した書式で数がどのように表示されるかが確認できます。"
#. EpfA6
#: format_value.xhp
@@ -6350,7 +6350,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "You can define your own number formats to display numbers in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc での数の表示用に、ユーザー定義の数の書式を定義することができます。"
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calcでの数の表示用に、ユーザー定義の数の書式を定義することができます。"
#. NFeoQ
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph>."
-msgstr "<emph>書式 → セル → 数</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[書式]>[セル]>[数値]</emph>を選択します。"
#. dDV7y
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149260\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Categories</emph> list box select \"User-defined\"."
-msgstr "<emph>分類</emph> リストボックスで <emph>ユーザー設定</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[カテゴリー]</emph>リストボックスでユーザー設定を選択します。"
#. CAX4U
#: format_value_userdef.xhp
@@ -6413,7 +6413,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144764\n"
"help.text"
msgid "Click OK."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "[OK]をクリックします。"
#. BeeYr
#: format_value_userdef.xhp
@@ -12524,7 +12524,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
-msgstr "メニュー <emph>編集 → 形式を選択して貼り付け</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[編集]>[形式を選択して貼り付け]</emph>を選択します。"
#. cAADF
#: table_rotate.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index dfadb13fa60..217949ddadf 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 16:10+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 17:26+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textschart01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519754704.000000\n"
#. DsZFP
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">Specifies whether to display a legend for the chart.</ahelp> This option is only visible if you call the dialog by choosing <emph>Insert - Legend</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">グラフの凡例を表示するかどうかを選択します。</ahelp>このオプションが表示されるのは、<emph>挿入 → 凡例</emph> を選択してダイアログを開いている場合だけです。"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/schart/ui/wizelementspage/show\">グラフの凡例を表示するかどうかを選択します。</ahelp>このオプションが表示されるのは、<emph>[挿入]>[凡例]</emph>を選択してダイアログを開いている場合だけです。"
#. 7DTyB
#: 04020000.xhp
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt ""
"par_id9569689\n"
"help.text"
msgid "The trend line has the same color as the corresponding data series. To change the line properties, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Line</item>."
-msgstr "トレンド線は対応するデータ系列と同じ色で表示されます。線の属性を変更するには、トレンド線を選択して、<item type=\"menuitem\">書式 → 書式選択 → 線</item> を選択します。"
+msgstr "近似曲線は対応するデータ系列と同じ色で表示されます。線の属性を変更するには、近似曲線を選択して、<item type=\"menuitem\">[書式]>[選択した要素の書式]>[線]</item>を選択します。"
#. JVZCk
#: 04050100.xhp
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "This dialog allows you to change the properties of a selected data point. The dialog appears when there is only one data point selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
-msgstr "このダイアログで、選択したデータポイントの属性の変更ができます。<emph>書式 → 書式選択</emph> を選択するときに、データポイントを1つだけ選択したときのみ、このダイアログが表示されます。メニュー項目の中には、2D グラフでしか、あるいは 3D グラフでしか使用できないものもあります。"
+msgstr "このダイアログで、選択したデータポイントの属性の変更ができます。<emph>[書式]>[選択した要素の書式]</emph>を選択するときに、データポイントを1つだけ選択したときのみ、このダイアログが表示されます。メニュー項目の中には、2Dグラフでしか、あるいは 3Dグラフでしか使用できないものもあります。"
#. QGeL3
#: 05010100.xhp
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145750\n"
"help.text"
msgid "Use this to change the properties of a selected data series. This dialog appears when one data series is selected when you choose <emph>Format - Format Selection</emph>. Some of the menu entries are only available for 2D or 3D charts."
-msgstr "選択したデータ系列の属性を変更する場合に使用します。 <emph>書式 → 書式選択</emph> を選んだとき、データ系列が選択されているとこのダイアログが表示されます。 2D または 3D グラフでしか使用できないメニュー項目もあります。"
+msgstr "選択したデータ系列の属性を変更する場合に使用します。 <emph>[書式]>[選択した要素の書式]</emph>を選んだとき、データ系列が選択されているとこのダイアログが表示されます。 2Dまたは3Dグラフでしか使用できないメニュー項目もあります。"
#. 9jEEq
#: 05010200.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 0eb3317b257..898df223a5a 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdatabase/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -8770,7 +8770,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">認証</link>"
#. Y4EFA
#: dabawiz02mysql.xhp
@@ -8977,7 +8977,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">認証</link>"
#. HF588
#: dabawiz02odbc.xhp
@@ -9112,7 +9112,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Oracle Database Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle データベース接続"
#. 8H3zh
#: dabawiz02oracle.xhp
@@ -9265,7 +9265,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10637\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz03auth.xhp\">認証</link>"
#. MBZfJ
#: dabawiz02pgsql.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 8b26849c34c..6984472d16d 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-17 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdraw/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"hd_id871566077404783\n"
"help.text"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "テキストボックス"
#. BGE4U
#: main_insert.xhp
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
"hd_id0915200910361385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">コメント</link>"
#. HZJuV
#: main_insert.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 81843bd0655..6f8a059ba22 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdraw01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>3D設定</emph>ツールバーは、選択した3Dオブジェクトのプロパティを制御します。</ahelp>"
#. voUwn
#: 3dsettings_toolbar.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Layer"
-msgstr ""
+msgstr "レイヤーの挿入"
#. xqDxE
#: insert_layer.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151074\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Insert or Modify Layer</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">レイヤーを挿入または変更します</link></variable>"
#. eTGPC
#: insert_layer.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
index a8d05e023c3..2ee4d335f8d 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-06 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "The Java platform support needs to be activated under $[officename] to run Java applications."
-msgstr "$[officename] で Java アプリケーションを実行するには、Java プラットフォームのサポートを有効にする必要があります。"
+msgstr "$[officename]でJavaアプリケーションを実行するには、Javaプラットフォームのサポートを有効にする必要があります。"
#. H2Vk4
#: main0650.xhp
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Enable Java platform support by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\"><emph>$[officename] - Advanced</emph></link>."
-msgstr "Javaプラットホームのサポートを有効にするには、<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール - オプション</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">$[officename] - 詳細</link></emph>を選択します。"
+msgstr "Javaプラットホームのサポートを有効にするには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>></emph><link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\"><emph>[$[officename]]>[詳細]</emph></link>を選択します。"
#. NcDL4
#: main0650.xhp
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701655505104052\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\">Media Playback Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/mediaplay_toolbar.xhp\">[メディアの再生]ツールバー</link></variable>"
#. ELZkF
#: mediaplay_toolbar.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6acdfaa0e0b..45842561d7d 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-08 15:34+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <addr_2610@ymail.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336526.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"hd_id211668777619062\n"
"help.text"
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ"
#. ruaTG
#: 00000001.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. Uvi2W
#: 00000001.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Saves all changes and closes dialog.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">すべての変更を保存してダイアログを閉じます。</ahelp>"
#. vTQBi
#: 00000001.xhp
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"hd_id811616711038538\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#. TcFYz
#: 00000001.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"hd_id831527692839432\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. xATmH
#: 00000001.xhp
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"hd_id261527692850720\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "キャンセル"
#. TQG2q
#: 00000001.xhp
@@ -6602,7 +6602,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\" visibility=\"visible\">テキストの言語がまだ定義されていない場合に、テキストの言語を指定します。この設定はインポート時にのみ使用可能です。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">テキストの言語がまだ定義されていない場合に、テキストの言語を指定します。この設定はインポート時にのみ使用可能です。</ahelp>"
#. jpSVW
#: 00000215.xhp
@@ -6656,7 +6656,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\" visibility=\"visible\">段落区切りとして「復帰文字 (Carriage Return)」を生成します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">段落区切りとして「復帰文字(Carriage Return)」を生成します。</ahelp>"
#. orZMX
#: 00000215.xhp
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
-msgstr "「ファイル」メニュー"
+msgstr "[ファイル]メニュー"
#. xgmdC
#: 00000401.xhp
@@ -10193,7 +10193,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149280\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">文書ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Writer]</emph>を選択します。</variable>"
#. gCgDN
#: 00000406.xhp
@@ -10202,7 +10202,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E4F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"compatibility\">文書ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Writer]>[互換性]</emph>を選択します。</variable>"
#. Vx9FC
#: 00000406.xhp
@@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153534\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"raster\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Writer]/[%PRODUCTNAME Calc]/[%PRODUCTNAME Writer/Web]>[グリッド]</emph>を選択します。</variable>"
#. 4wsyZ
#: 00000406.xhp
@@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Writer]>[既定のフォント(西欧諸言語)]</emph>を選択します。"
#. Ub9ts
#: 00000406.xhp
@@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159313\n"
"help.text"
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph>. Asian language support must be enabled."
-msgstr ""
+msgstr "文書ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer → 規定のフォント(アジア諸言語)</emph> を選びます。アジア諸言語のサポートが有効化されている必要があります。"
#. MZAYL
#: 00000406.xhp
@@ -10283,7 +10283,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155607\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Print</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"drucken1\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → 設定</emph></caseinline><defaultinline><emph>ツール → オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph> → %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web → 印刷</emph> を選びます。</variable>"
#. zBCAL
#: 00000406.xhp
@@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">表計算ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Calc]</emph>を選択します。</variable>"
#. NkTut
#: 00000406.xhp
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152966\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">表計算ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Calc]>[全般]</emph>を選択します。</variable>"
#. 5Ny4L
#: 00000406.xhp
@@ -10355,7 +10355,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149814\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">表計算ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Calc]>[表示]</emph>を選択します。</variable>"
#. jYrtX
#: 00000406.xhp
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopbe\">表計算ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Calc]>[計算式]</emph>を選びます。</variable>"
#. v9qCe
#: 00000406.xhp
@@ -10373,7 +10373,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154657\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopco\">表計算ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Calc]>[互換性]</emph>を選択します。</variable>"
#. YLDHE
#: 00000406.xhp
@@ -10391,7 +10391,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152495\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopfo\">表計算ドキュメントを開き、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[%PRODUCTNAME Calc]>[数式]</emph>を選択します。</variable>"
#. jgcRa
#: 00000406.xhp
@@ -12137,7 +12137,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152498\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "3D効果"
#. zmQYJ
#: 00040500.xhp
@@ -12227,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157970\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "箇条書きと番号付け"
#. XAbBj
#: 00040500.xhp
@@ -15881,7 +15881,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[編集]>[コピー]</menuitem>を選択します。"
#. CUyWZ
#: edit_menu.xhp
@@ -15989,7 +15989,7 @@ msgctxt ""
"par_id3142791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[編集]>[形式を選択して貼り付け]</menuitem>を選択します。"
#. 8U2sv
#: edit_menu.xhp
@@ -15998,7 +15998,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[編集]>[形式を選択して貼り付け]>[形式を選択して貼り付け]</menuitem>を選択します。"
#. A3fDq
#: edit_menu.xhp
@@ -16025,7 +16025,7 @@ msgctxt ""
"par_id661685967705410\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "形式を選択して貼り付け"
#. 3r6MK
#: edit_menu.xhp
@@ -16214,7 +16214,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148587\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[編集]>[変更の追跡]>[管理]>[リスト]</menuitem>タブを選択します。"
#. KKGxQ
#: edit_menu.xhp
@@ -16286,7 +16286,7 @@ msgctxt ""
"par_id171685981254743\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Edit - Comment</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[編集]>[コメント]</menuitem>を選択します。"
#. ABCVo
#: edit_menu.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index bd85dc99635..d88beb85a54 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-07 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153528\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to create a document from a template, choose <emph>New - Templates</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">テンプレートからドキュメントを作成するには、<emph>[新規]>[テンプレート]</emph>を選択します。</ahelp>"
#. AtGEh
#: 01010000.xhp
@@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147209\n"
"help.text"
msgid "File name"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル名"
#. xev3A
#: 01070001.xhp
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティ"
#. jB54Y
#: 01100000.xhp
@@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\">Properties</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\">プロパティ</link></variable>"
#. W4uvS
#: 01100000.xhp
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Reset Properties"
-msgstr ""
+msgstr "プロパティのリセット"
#. EGfWC
#: 01100200.xhp
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301619249622789\n"
"help.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "日付と時刻"
#. EAB8Q
#: 01130000.xhp
@@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281619249798140\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "グレースケール"
#. A4gn3
#: 01130000.xhp
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"hd_id961619249977935\n"
"help.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "元のサイズ"
#. VqWUF
#: 01130000.xhp
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
"hd_id331619250751054\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#. AFDk9
#: 01130000.xhp
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"hd_id551619250976409\n"
"help.text"
msgid "Page name"
-msgstr ""
+msgstr "ページ名"
#. nEBGA
#: 01130000.xhp
@@ -5630,7 +5630,7 @@ msgctxt ""
"hd_id301619249624789\n"
"help.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "日付と時刻"
#. Pv7FE
#: 01130000.xhp
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id701619228767584\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#. pEHHB
#: 01130000.xhp
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt ""
"hd_id121619228944470\n"
"help.text"
msgid "Original size"
-msgstr ""
+msgstr "元のサイズ"
#. i9ApX
#: 01130000.xhp
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">Paste Special</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\">形式を選択して貼り付け</link></variable>"
#. 2xiJU
#: 02070000.xhp
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
-msgstr ""
+msgstr "形式を選択して貼り付け"
#. yj2Fr
#: 02070000.xhp
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "変更の追跡"
#. XUtBv
#: 02230000.xhp
@@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Track Changes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">変更</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">変更の追跡</link>"
#. vZ58F
#: 02230000.xhp
@@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking changes in your file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ファイル内の変更履歴の追跡に使用するコマンドを一覧表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ファイル内の変更の追跡に使用するコマンドを一覧表示します。</ahelp>"
#. U7844
#: 02230000.xhp
@@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">Manage</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\">管理</link>"
#. eKSy3
#: 02230000.xhp
@@ -12353,7 +12353,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145072\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\">Comment</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\">コメント</link>"
#. qEpxC
#: 02230100.xhp
@@ -12362,7 +12362,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record Changes"
-msgstr ""
+msgstr "変更を記録"
#. Ri4HH
#: 02230100.xhp
@@ -12371,7 +12371,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150758\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\">Record Changes</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\">変更を記録</link>"
#. FeZzp
#: 02230100.xhp
@@ -17285,7 +17285,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150902\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "プレースホルダー"
#. kydR4
#: 05020301.xhp
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157896\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
-msgstr ""
+msgstr "説明"
#. 7GtC4
#: 05020301.xhp
@@ -18581,7 +18581,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149158\n"
"help.text"
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "書式"
#. q5kyp
#: 05020301.xhp
@@ -18824,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753293042\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. Z5o8M
#: 05020301.xhp
@@ -18896,7 +18896,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301290\n"
"help.text"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "タイ語"
#. cjFCb
#: 05020301.xhp
@@ -18905,7 +18905,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301107\n"
"help.text"
msgid "Thai characters"
-msgstr ""
+msgstr "タイ文字"
#. wVHyk
#: 05020301.xhp
@@ -18914,7 +18914,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301831\n"
"help.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "ヒンディー語"
#. Fb4uU
#: 05020301.xhp
@@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753309518\n"
"help.text"
msgid "Odia"
-msgstr ""
+msgstr "オディア語"
#. BGNPR
#: 05020301.xhp
@@ -18941,7 +18941,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753301434\n"
"help.text"
msgid "Odia (Oriya) characters"
-msgstr ""
+msgstr "オディア(オリヤー)文字"
#. cTDAT
#: 05020301.xhp
@@ -19004,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926254282\n"
"help.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "グジャラート語"
#. NLBD6
#: 05020301.xhp
@@ -19040,7 +19040,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625217\n"
"help.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "テルグ語"
#. M8GPf
#: 05020301.xhp
@@ -19049,7 +19049,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625475\n"
"help.text"
msgid "Telugu characters"
-msgstr ""
+msgstr "テルグ文字"
#. M64g6
#: 05020301.xhp
@@ -19058,7 +19058,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926251185\n"
"help.text"
msgid "Kannada"
-msgstr ""
+msgstr "カンナダ語"
#. fCADD
#: 05020301.xhp
@@ -19067,7 +19067,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192625183\n"
"help.text"
msgid "Kannada characters"
-msgstr ""
+msgstr "カンナダ文字"
#. mmiru
#: 05020301.xhp
@@ -19076,7 +19076,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926265921\n"
"help.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "マラヤーラム語"
#. vgDha
#: 05020301.xhp
@@ -19085,7 +19085,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192626103\n"
"help.text"
msgid "Malayalam characters"
-msgstr ""
+msgstr "マラヤーラム文字"
#. NJYBZ
#: 05020301.xhp
@@ -19094,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926264168\n"
"help.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "ラオ語"
#. BTmiF
#: 05020301.xhp
@@ -19166,7 +19166,7 @@ msgctxt ""
"par_id18082016192627382\n"
"help.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "モンゴル語"
#. Kipcb
#: 05020301.xhp
@@ -19184,7 +19184,7 @@ msgctxt ""
"par_id180820161926273435\n"
"help.text"
msgid "Nepali"
-msgstr ""
+msgstr "ネパール語"
#. DPtPX
#: 05020301.xhp
@@ -19301,7 +19301,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753311010\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. yZeUT
#: 05020301.xhp
@@ -19400,7 +19400,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753327940\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. BDo9F
#: 05020301.xhp
@@ -19481,7 +19481,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753338548\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. 32jAw
#: 05020301.xhp
@@ -19562,7 +19562,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753347330\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. GwVYY
#: 05020301.xhp
@@ -19643,7 +19643,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753356656\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. Cb9Gh
#: 05020301.xhp
@@ -19724,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753365289\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. CxRSQ
#: 05020301.xhp
@@ -19805,7 +19805,7 @@ msgctxt ""
"par_id130820161753363281\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. cjAkQ
#: 05020301.xhp
@@ -20093,7 +20093,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509408164\n"
"help.text"
msgid "Bengali"
-msgstr ""
+msgstr "ベンガル語"
#. Vk2ZC
#: 05020301.xhp
@@ -20111,7 +20111,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509417889\n"
"help.text"
msgid "Gujarati"
-msgstr ""
+msgstr "グジャラート語"
#. Eexyx
#: 05020301.xhp
@@ -20120,7 +20120,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509417961\n"
"help.text"
msgid "Oriya"
-msgstr ""
+msgstr "オリヤー語"
#. 9DaUV
#: 05020301.xhp
@@ -20138,7 +20138,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509425901\n"
"help.text"
msgid "Telugu"
-msgstr ""
+msgstr "テルグ語"
#. xgDxQ
#: 05020301.xhp
@@ -20156,7 +20156,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509439635\n"
"help.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+msgstr "マラヤーラム語"
#. ayLgA
#: 05020301.xhp
@@ -20165,7 +20165,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509447377\n"
"help.text"
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "タイ語"
#. skrmK
#: 05020301.xhp
@@ -20174,7 +20174,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509441865\n"
"help.text"
msgid "Lao"
-msgstr ""
+msgstr "ラオ語"
#. Aqrmf
#: 05020301.xhp
@@ -20219,7 +20219,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509473329\n"
"help.text"
msgid "Mongolian"
-msgstr ""
+msgstr "モンゴル語"
#. 6Mu84
#: 05020301.xhp
@@ -20228,7 +20228,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509481466\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "日本語"
#. QzVEU
#: 05020301.xhp
@@ -20255,7 +20255,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161509594133\n"
"help.text"
msgid "Chinese - simplified"
-msgstr ""
+msgstr "中国語(簡体字)"
#. ZEikM
#: 05020301.xhp
@@ -20282,7 +20282,7 @@ msgctxt ""
"par_id231020161510005692\n"
"help.text"
msgid "Chinese - traditional"
-msgstr ""
+msgstr "中国語(繁体字)"
#. k4L5D
#: 05020301.xhp
@@ -25061,7 +25061,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149987\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Asian Phonetic Guide</emph>."
-msgstr "<emph>書式 → ルビ</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[書式]>[ルビ]</emph>を選択します。"
#. RDaZG
#: 05060000.xhp
@@ -25988,7 +25988,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154024\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[表]>[セルの分割]</emph>を選択します。"
#. pNAsT
#: 05100200.xhp
@@ -34655,7 +34655,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
-msgstr "3D 効果"
+msgstr "3D効果"
#. FmYrr
#: 05350000.xhp
@@ -34664,7 +34664,7 @@ msgctxt ""
"bm_id131592533297401\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>3D Effects</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>3D効果</bookmark_value>"
#. CCokZ
#: 05350000.xhp
@@ -34673,7 +34673,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\">3D Effects</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\">3D 効果</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\">3D効果</link>"
#. CoFfY
#: 05350000.xhp
@@ -34763,7 +34763,7 @@ msgctxt ""
"hd_id11592536591540\n"
"help.text"
msgid "Convert to 3-D"
-msgstr ""
+msgstr "3Dに変換"
#. hc48F
#: 05350000.xhp
@@ -34790,7 +34790,7 @@ msgctxt ""
"par_id551592539101660\n"
"help.text"
msgid "Convert to 3-D"
-msgstr ""
+msgstr "3Dに変換"
#. SjkGL
#: 05350000.xhp
@@ -36869,7 +36869,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155994\n"
"help.text"
msgid "Ignore Once"
-msgstr "1 つ無視"
+msgstr "1つ無視"
#. GaNW7
#: 06010000.xhp
@@ -36950,7 +36950,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">選択されたユーザー辞書に対して、<emph>単語</emph> ボックスにテキストを追加登録します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">選択されたユーザー定義辞書に対して、[単語]ボックスにテキストを追加登録します。</ahelp>"
#. RcmYq
#: 06010000.xhp
@@ -37004,7 +37004,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145787\n"
"help.text"
msgid "Correct All"
-msgstr ""
+msgstr "すべて訂正"
#. Z5jNB
#: 06010000.xhp
@@ -37013,7 +37013,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">不明の単語を候補の単語にすべて置換するか、または <emph>単語</emph> ボックスで入力したテキストに置換します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">不明の単語を候補の単語にすべて置換するか、または[単語]ボックスで入力したテキストに置換します。</ahelp>"
#. VB8iV
#: 06010000.xhp
@@ -37022,7 +37022,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Add to AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">オートコレクトに追加</caseinline></switchinline>"
#. ea48F
#: 06010000.xhp
@@ -42260,7 +42260,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154693\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "インポート"
#. ZYT4v
#: 06130300.xhp
@@ -50558,7 +50558,7 @@ msgctxt ""
"hd_id281120160944276682\n"
"help.text"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "拡張機能"
#. KMnaD
#: profile_safe_mode.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 48243684fba..6e0953773c9 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-23 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared02/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150443\n"
"help.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#. nrKmH
#: 09070100.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index cb3d4eeeaba..7156081cd65 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-07 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id401607339239056\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\">Working with Templates</link></caseinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/guide/template_styles.xhp\">テンプレートの使い方</link></caseinline></switchinline>"
#. GZwju
#: aaa_start.xhp
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\"><link href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\">Accessibility in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\"><item type=\"productname\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>でのアクセシビリティ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"accessibility\"><link href=\"text/shared/guide/accessibility.xhp\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>でのアクセシビリティ</link></variable>"
#. GvkGS
#: accessibility.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3155555\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>charts; editing axes</bookmark_value><bookmark_value>axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>editing; chart axes</bookmark_value><bookmark_value>formatting; axes in charts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>グラフ; 軸の編集</bookmark_value><bookmark_value>グラフの軸</bookmark_value><bookmark_value>編集; グラフ軸</bookmark_value><bookmark_value>グラフ; 軸の書式設定</bookmark_value><bookmark_value>書式設定; グラフの軸</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>グラフ; 軸の編集</bookmark_value><bookmark_value>グラフの軸</bookmark_value><bookmark_value>編集; グラフ軸</bookmark_value><bookmark_value>書式設定; グラフの軸</bookmark_value>"
#. ZrXFS
#: chart_axis.xhp
@@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt ""
"par_id5669423\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr "<emph>「編集」 → 「コピー」</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[編集]>[コピー]</emph>を選択します。"
#. EfXM3
#: data_im_export.xhp
@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgctxt ""
"par_id3619495\n"
"help.text"
msgid "In the Base window, click <emph>Tables</emph> to view the tables."
-msgstr "テーブルを表示するには、Base ウィンドウで <emph>「テーブル」</emph> をクリックします。"
+msgstr "テーブルを表示するには、Baseウィンドウで<emph>[テーブル]</emph> をクリックします。"
#. b4xrs
#: data_im_export.xhp
@@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10834\n"
"help.text"
msgid "In the dialog, select the new attributes, and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "ダイアログで、新しい属性を選択して、「OK」をクリックします。"
+msgstr "ダイアログで、新しい属性を選択して、<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. VZCfb
#: hyperlink_edit.xhp
@@ -14270,7 +14270,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "<emph>ファイル → 開く</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[ファイル]>[開く]</emph>を選択します。"
#. AdmC5
#: import_ms.xhp
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151056\n"
"help.text"
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> or F6 or F10 to select the first menu (the <emph>File</emph> menu). With right arrow, the next menu to the right is selected; with left arrow, the previous menu."
-msgstr "最初のメニュー(<emph>ファイル</emph>メニュー)を選択するには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> または F6 または F10を押します。右矢印キーで右側にある次のメニュー、左矢印キーで前のメニューを選択できます。"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">[オプション]</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>またはF6またはF10を押すと、最初のメニュー(<emph>[ファイル]</emph>メニュー)を選択できます。右矢印キーで右側にある次のメニュー、左矢印キーで前のメニューを選択できます。"
#. GS4EY
#: keyboard.xhp
@@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt ""
"par_idN107D8\n"
"help.text"
msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
-msgstr "自動外枠置換を 1 度だけ元に戻すには、<emph>編集 → 元に戻す</emph> を選択します。"
+msgstr "自動外枠置換を1度だけ元に戻すには、<emph>[編集]>[元に戻す]</emph>を選択します。"
#. HRNSN
#: line_intext.xhp
@@ -17573,7 +17573,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "Enter a name for the line style and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "線スタイルの名前を入力してから、<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "線スタイルの名前を入力してから、<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. GihGA
#: linestyle_define.xhp
@@ -17582,7 +17582,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "To save the line style in a custom line style list, click the <emph>Save Line Styles</emph> icon."
-msgstr "カスタム線スタイルリストにある線スタイルを保存するには、<emph>線スタイルの保存</emph> アイコンをクリックします。"
+msgstr "カスタム線スタイルリストにある線スタイルを保存するには、<emph>[線スタイルの保存]</emph>アイコンをクリックします。"
#. i9FDB
#: linestyle_define.xhp
@@ -17591,7 +17591,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Close</emph> to close the dialog."
-msgstr "<emph>閉じる</emph> をクリックしてダイアログを閉じます。"
+msgstr "<emph>[閉じる]</emph>をクリックしてダイアログを閉じます。"
#. mx9iF
#: linestyles.xhp
@@ -17663,7 +17663,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Select the line and arrow color in the <emph>Line Color</emph> box."
-msgstr "線および矢印の色を、<emph>線の色</emph> ボックスで選択します。"
+msgstr "線および矢印の色を、<emph>[線の色]</emph>ボックスで選択します。"
#. JSTUi
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17762,7 +17762,7 @@ msgctxt ""
"par_id8119642953\n"
"help.text"
msgid "Apple Macintosh (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh (西欧)"
#. wYujo
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -17951,7 +17951,7 @@ msgctxt ""
"par_id8190805703\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-737 (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-737(ギリシャ語)"
#. 9xBJb
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -18023,7 +18023,7 @@ msgctxt ""
"par_id5590690561\n"
"help.text"
msgid "DOS/OS2-869/Modern (Greek)"
-msgstr ""
+msgstr "DOS/OS2-869/現代 (ギリシャ語)"
#. HzHu5
#: lotusdbasediff.xhp
@@ -19085,7 +19085,7 @@ msgctxt ""
"par_id81607989758329\n"
"help.text"
msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "アプリケーション"
#. c6EYa
#: manage_templates.xhp
@@ -19094,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
"par_id321607989052104\n"
"help.text"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "拡張機能"
#. DGNM2
#: manage_templates.xhp
@@ -19769,7 +19769,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154205\n"
"help.text"
msgid "Track changes"
-msgstr "変更履歴"
+msgstr "変更の追跡"
#. 2mKQG
#: microsoft_terms.xhp
@@ -22091,7 +22091,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste special</emph>."
-msgstr "<emph>編集 → 形式を選択して貼り付け</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[編集]>[形式を選択して貼り付け]</emph>を選択します。"
#. 3QcUF
#: pasting.xhp
@@ -23486,7 +23486,7 @@ msgctxt ""
"par_idN106CE\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>."
-msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → $[officename] → 印刷</emph> を選択します。"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>[%PRODUCTNAME]>[設定]</emph></caseinline><defaultinline><emph>[ツール]>[オプション]</emph></defaultinline></switchinline><emph>>[$[officename]]>[印刷]</emph>を選択します。"
#. k7buy
#: print_faster.xhp
@@ -27689,7 +27689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723516279\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "インポート"
#. wRKgW
#: template_manager.xhp
@@ -27716,7 +27716,7 @@ msgctxt ""
"par_id651607689516049\n"
"help.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "インポート"
#. cP5Sj
#: template_manager.xhp
@@ -27725,7 +27725,7 @@ msgctxt ""
"hd_id041620170723501627\n"
"help.text"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "拡張機能"
#. CFMpT
#: template_manager.xhp
@@ -27752,7 +27752,7 @@ msgctxt ""
"par_id41607690468510\n"
"help.text"
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "拡張機能"
#. ddVcH
#: template_manager.xhp
@@ -28067,7 +28067,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723512460\n"
"help.text"
msgid "Open %PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writerを開きます"
#. G3S3i
#: template_manager.xhp
@@ -28130,7 +28130,7 @@ msgctxt ""
"par_id041620170723511504\n"
"help.text"
msgid "Open %PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calcを開きます。"
#. EBCMG
#: template_manager.xhp
@@ -28598,7 +28598,7 @@ msgctxt ""
"hd_id251630844323484\n"
"help.text"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. GoQru
#: tipoftheday.xhp
@@ -28868,7 +28868,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Open</emph>."
-msgstr "<emph>ファイル → 開く</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[ファイル]>[開く]</emph>を選択します。"
#. JsCP2
#: viewing_file_properties.xhp
@@ -28877,7 +28877,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154306\n"
"help.text"
msgid "Select a file in the list."
-msgstr "リスト中のファイルを 1 つ選択します。"
+msgstr "リスト中のファイルを1つ選択します。"
#. FkHvP
#: viewing_file_properties.xhp
@@ -28886,7 +28886,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "Right-click and choose<emph> Properties</emph>."
-msgstr "右クリックして、<emph>プロパティ</emph> を選択します。"
+msgstr "右クリックして、<emph>[プロパティ]</emph>を選択します。"
#. DYrzC
#: workfolder.xhp
@@ -29273,7 +29273,7 @@ msgctxt ""
"par_id5569017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing XML filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XML フィルターの配布</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XMLフィルターの配布</link>"
#. rojwz
#: xsltfilter.xhp
@@ -29633,7 +29633,7 @@ msgctxt ""
"par_id8579668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">XML フィルターについて</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">XMLフィルターについて</link>"
#. wDHvJ
#: xsltfilter_create.xhp
@@ -29642,7 +29642,7 @@ msgctxt ""
"par_id5569017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing XML filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XML フィルターの配布</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XMLフィルターの配布</link>"
#. qd5ho
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -29651,7 +29651,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distributing an XML filter as package"
-msgstr "XML フィルターをパッケージとして配布"
+msgstr "XMLフィルターをパッケージとして配布"
#. xCLyC
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -29660,7 +29660,7 @@ msgctxt ""
"bm_id7007583\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>distributing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>deleting;XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters;saving as package/installing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>installing;XML filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>XML フィルターの配布</bookmark_value><bookmark_value>削除;XML フィルター</bookmark_value><bookmark_value>XML フィルター;パッケージとして保存/インストール/削除</bookmark_value><bookmark_value>インストール;XML フィルター</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>XMLフィルターの配布</bookmark_value><bookmark_value>削除;XMLフィルター</bookmark_value><bookmark_value>XMLフィルター;パッケージとして保存/インストール/削除</bookmark_value><bookmark_value>インストール;XMLフィルター</bookmark_value>"
#. 3JHL8
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -29669,7 +29669,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ABC\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing An XML Filter As Package</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XML フィルターをパッケージとして配付する</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XMLフィルターをパッケージとして配付する</link> </variable>"
#. UCXRA
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -29678,7 +29678,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC0\n"
"help.text"
msgid "You can distribute an XML filter to multiple users using a special package format."
-msgstr "専用のパッケージ形式を使用して、XML フィルターを複数のユーザーに配布できます。"
+msgstr "専用のパッケージ形式を使用して、XMLフィルターを複数のユーザーに配布できます。"
#. AQTGM
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -29687,7 +29687,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AC3\n"
"help.text"
msgid "To Save an XML Filter as a Package"
-msgstr "XML フィルターをパッケージとして保存するには"
+msgstr "XMLフィルターをパッケージとして保存するには"
#. x2AhQ
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -29696,7 +29696,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACD\n"
"help.text"
msgid "The XML Filter Settings dialog is only available when a text document is open."
-msgstr "「XML フィルターの設定」ダイアログは、文書ドキュメントを開いているときにだけ使用可能です。"
+msgstr "[XMLフィルターの設定]ダイアログは、文書ドキュメントを開いているときにだけ使用可能です。"
#. JeuUD
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -29714,7 +29714,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AD9\n"
"help.text"
msgid "Select the filter that you want to distribute and click <emph>Save As Package</emph>."
-msgstr "配布するフィルターを選択してから <emph>パッケージとして保存</emph> をクリックします。"
+msgstr "配布するフィルターを選択してから、<emph>[パッケージとして保存]</emph>をクリックします。"
#. 3ARJX
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -29750,7 +29750,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AF6\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open Package</emph> and select the package file with the filter you want to install."
-msgstr "<emph>パッケージを開く</emph> をクリックして、インストールするフィルターのパッケージを選択します。"
+msgstr "<emph>[パッケージを開く]</emph>をクリックして、インストールするフィルターのパッケージを選択します。"
#. TzGic
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -29759,7 +29759,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10535\n"
"help.text"
msgid "To Delete an Installed XML Filter"
-msgstr "インストール済み XML フィルターを削除するには"
+msgstr "インストール済みXMLフィルターを削除するには"
#. biSEC
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -29777,7 +29777,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "Select the filter you want to delete and click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "削除するフィルターを選択して、<emph>削除</emph> をクリックします。"
+msgstr "削除するフィルターを選択して、<emph>[削除]</emph>をクリックします。"
#. 6FHuz
#: xsltfilter_distribute.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index 61be7da62c7..4dcc437db4a 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-16 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedmenu/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"hd_id541685982812304\n"
"help.text"
msgid "Resolve Thread"
-msgstr ""
+msgstr "スレッドを解決に"
#. LvCLG
#: comment_menu.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"par_id241685994046592\n"
"help.text"
msgid "Deletes the comment."
-msgstr ""
+msgstr "コメントを削除します。"
#. 9vvEv
#: comment_menu.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 92ca409c18c..7304997c8fb 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-16 15:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedoptionen/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id231543592828796\n"
"help.text"
msgid "OpenPGP signing key"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP 署名鍵"
#. X2R6a
#: 01010100.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"hd_id241543592833855\n"
"help.text"
msgid "OpenPGP encryption key"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP 暗号化鍵"
#. BcAPk
#: 01010100.xhp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154361\n"
"help.text"
msgid "file:///C:/work/images/img.jpg"
-msgstr ""
+msgstr "file:///C:/work/images/img.jpg"
#. pMFVu
#: 01010200.xhp
@@ -13235,7 +13235,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150503\n"
"help.text"
msgid "Original size"
-msgstr "オリジナルサイズ"
+msgstr "元のサイズ"
#. P7AMM
#: 01090100.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
index d209e39615f..47598f7fecc 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-23 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lists"
-msgstr ""
+msgstr "リスト"
#. fyBeH
#: format_submenu_lists.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501649419524037\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">Lists</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\">リスト</link></variable>"
#. SNCBB
#: format_submenu_lists.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 5e3fd258d28..16e39a84853 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"feldbf7\">メニュー 挿入 → フィールド → ファイル名 </variable>"
+msgstr "<variable id=\"feldbf5\"><emph>[挿入]>[フィールド]>[ページ番号]</emph>を選択します</variable>"
#. dXqjF
#: 00000404.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"par_id3134264\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Slide - New Slide</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[スライド]>[新しいスライド]</menuitem>を選択します。"
#. 7tbCN
#: slide_menu.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index a818ebbb176..09e4e75385e 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>Options</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">アニメーションの追加のプロパティを選択します。プロパティを選択および適用できる <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">効果オプション</link> ダイアログを開くには、<emph>...</emph> ボタンをクリックします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">アニメーションの追加のプロパティを選択します。プロパティを選択および適用できる<link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">[効果オプション]</link>ダイアログを開くには、<emph>[オプション]</emph>ボタンをクリックします。</ahelp>"
#. FWWkP
#: 06060000.xhp
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp> Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\" visibility=\"visible\">複数のオブジェクトを選択して組み合わせ、1 つのシェイプを作成します。</ahelp> <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">グループ化</link>グループ化とは異なり、組合されたオブジェクトは、重なっている一番下のオブジェクトの属性を継承します。オブジェクトの組み合わせを<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">解除</link>することもできますが、この場合、元のオブジェクトの属性は失われます。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\">複数のオブジェクトを選択して組み合わせ、1 つのシェイプを作成します。</ahelp><link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\">グループ化</link>とは異なり、組合されたオブジェクトは、重なっている一番下のオブジェクトの属性を継承します。オブジェクトの組み合わせを<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\">解除</link>することもできますが、この場合、元のオブジェクトの属性は失われます。"
#. BmsmL
#: 13140000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 5692591fec4..e6d8ff38e15 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpressguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151182\n"
"help.text"
msgid "Repeat the last two steps for each frame in your animation."
-msgstr "アニメーションの各フレームについて、最後の 2 つの手順を繰り返します。"
+msgstr "アニメーションの各フレームについて、最後の2つの手順を繰り返します。"
#. FgojK
#: animated_gif_create.xhp
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148869\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
-msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. EdFAC
#: page_copy.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po
index c954d71d55a..00e17c15aed 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-01 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsmath/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\"><menuitem>View - Elements</menuitem></link>."
-msgstr ""
+msgstr "表示倍率とどの要素を表示するか設定します。また、<emph>コマンド</emph>ウィンドウに入力できるほとんどのコマンドは<link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\"><menuitem>画面表示 - 要素</menuitem></link>から要素ペインをすでに開いている状態から一度のマウスのクリックによって使用できます。"
#. 4C4gL
#: main0103.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 4ee654ba679..a2ed9dcc5bd 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-07 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter00/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147174\n"
"help.text"
msgid "Jump to Previous Script"
-msgstr ""
+msgstr "前のスクリプトへジャンプ"
#. Ph3Fs
#: 00000004.xhp
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150260\n"
"help.text"
msgid "Jump to Next Script"
-msgstr ""
+msgstr "次のスクリプトへジャンプ"
#. JfMLs
#: 00000004.xhp
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id971655490311120\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "ハイフネーション"
#. X5cDM
#: 00000401.xhp
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149627\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfhorizlinie\">Choose <emph>Insert - Horizontal Rule</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\">メニュー <emph>挿入 → 水平線</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"einfhorizlinie\"><emph>[挿入]>[横線]</emph>を選択します</variable>"
#. LePpP
#: 00000404.xhp
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150661\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert - Text from File</menuitem>"
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>[挿入]>[ファイルからのテキスト]</menuitem>を選択します。"
#. Yk7M7
#: 00000404.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153618\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Drop Caps</emph> tab."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[書式]>[段落の書式]>[ドロップキャップ]</emph>タブを選択します。"
#. iE5E9
#: 00000405.xhp
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154351\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[表]>[セルの結合]</emph>を選択します。"
#. SKiuL
#: 00000405.xhp
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154024\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[表]>[セルの分割]</emph>を選択します。"
#. wWCGz
#: 00000405.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149692\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Calculate</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>ツール → 計算</emph>"
+msgstr "<emph>[ツール]>[計算]</emph>を選択します。"
#. pCNkM
#: 00000406.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">メニュー <emph>ツール → 更新</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"aktualisieren\"><emph>[ツール]>[更新]</emph>を選択します</variable>"
#. FzXCX
#: 00000406.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index ab4947024e4..ee8aafa48e2 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-07 15:47+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter01/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
"par_id321683981750977\n"
"help.text"
msgid "Deletes the comment."
-msgstr ""
+msgstr "コメントを削除します。"
#. fPEME
#: 02110000.xhp
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Layout"
-msgstr "Web レイアウト"
+msgstr "Webレイアウト"
#. W6Z9R
#: 03120000.xhp
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145243\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Web レイアウト</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\">Webレイアウト</link>"
#. LCpF5
#: 03120000.xhp
@@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
-msgstr "改行、改段、改ページ記号を挿入する"
+msgstr "任意区切りを挿入"
#. HFYWT
#: 04010000.xhp
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145827\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ManualBreak_h1\"><link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">Insert Manual Break</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ManualBreak_h1\"><link href=\"text/swriter/01/04010000.xhp\">任意区切りを挿入</link></variable>"
#. BMEC5
#: 04010000.xhp
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150549\n"
"help.text"
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード"
#. An8TC
#: 04020100.xhp
@@ -21326,7 +21326,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "表のプロパティ"
#. RQQrE
#: 05090000.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 1abe734e24e..7e583ec33f6 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriterguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155573\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph> and then save the document."
-msgstr "<emph>挿入</emph> をクリックしてドキュメントを保存します。"
+msgstr "<emph>[挿入]</emph>をクリックしてドキュメントを保存します。"
#. iwRWy
#: fields_userdata.xhp
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153382\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
-msgstr "メニュー <emph>ファイル → 保存</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[ファイル]>[保存]</emph>を選択します。"
#. HYWow
#: globaldoc_howtos.xhp
@@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>[オプション]</emph>をクリックします。"
#. 3HQ8i
#: print_brochure.xhp
@@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154841\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr "<emph>オプション</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[オプション]</emph>をクリックします。"
#. bmJWQ
#: print_small.xhp
@@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">File - Print Preview</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">[ファイル]>[印刷プレビュー]</link>"
#. Fo7VD
#: printer_tray.xhp
@@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149836\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>General</emph> tab."
-msgstr "<emph>全般</emph> タブをクリックします。"
+msgstr "<emph>[全般]</emph>タブをクリックします。"
#. Swa6B
#: printing_order.xhp
@@ -13433,7 +13433,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Print</emph>."
-msgstr "<emph>オプション</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>[オプション]</emph>をクリックします。"
#. iGXVy
#: printing_order.xhp
@@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt ""
"par_id6301461\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>."
-msgstr "<emph>表 → セルの結合</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[表]>[セルの結合]</emph>を選択します。"
#. hwSpQ
#: table_cellmerge.xhp
@@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154395\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Copy</emph>."
-msgstr "メニュー <emph>編集 → コピー</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[編集]>[コピー]</emph>を選択します。"
#. i9xgm
#: table_insert.xhp
@@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the effect, and then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "効果の属性を指定して、<emph>OK</emph> をクリックします。"
+msgstr "効果の属性を指定して、<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. xVFVG
#: text_capital.xhp
@@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153404\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Section</emph>."
-msgstr "メニュー <emph>挿入 → セクション</emph> を選択します。"
+msgstr "<emph>[挿入]>[セクション]</emph>を選択します。"
#. qZCCX
#: textdoc_inframe.xhp
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
index 1c270cd055c..5a4e3be3ead 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswritermenu/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id191672693319354\n"
"help.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日付"
#. pEBdA
#: contentcontrol_submenu.xhp
diff --git a/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index dfa62a4d879..5b5dedf6c61 100644
--- a/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-16 09:38+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-26 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_241\n"
"LngText.text"
msgid "Status:"
-msgstr "ステータス:"
+msgstr "状況:"
#. SGeR9
#: Control.ulf
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_32\n"
"LngText.text"
msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit."
-msgstr "ディスク領域が足りないため、ファイル [2] をインストールできません。ディスク領域を解放してから、「再試行」をクリックしてください。終了する場合は「キャンセル」をクリックします。"
+msgstr "ディスク領域が足りないため、ファイル [2] をインストールできません。ディスク領域を解放してから「再試行」をクリックしてください。終了する場合は「キャンセル」をクリックしてください。"
#. BTono
#: Error.ulf
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d5f1b6fcf6a..2032b6b5c42 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-22 12:11+0000\n"
-"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: AAAA <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -11634,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Redacted PDF (Black)"
-msgstr "墨消しPDF(黒塗り)のエクスポート"
+msgstr "墨消しPDF(黒塗り)のエクスポート"
#. r924M
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export Redacted PDF (White)"
-msgstr "墨消しPDF(白塗り)のエクスポート"
+msgstr "墨消しPDF(白塗り)のエクスポート"
#. NErRC
#: DrawImpressCommands.xcu
@@ -18524,7 +18524,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Find Values"
-msgstr ""
+msgstr "値を検索"
#. 9rvmc
#: GenericCommands.xcu
@@ -21976,7 +21976,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame Properties"
-msgstr "枠の属性"
+msgstr "枠のプロパティ"
#. adBA3
#: GenericCommands.xcu
@@ -25806,7 +25806,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resolved"
-msgstr "解決済"
+msgstr "解決済み"
#. FPVwa
#: GenericCommands.xcu
@@ -25816,7 +25816,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Resolved Thread"
-msgstr "解決済のスレッド"
+msgstr "解決済みスレッド"
#. JZHpu
#: GenericCommands.xcu
@@ -30796,7 +30796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spotlight Character Direct Formatting"
-msgstr "直接 書式設定した文字をハイライト"
+msgstr "直接書式設定した文字をハイライト"
#. C5mHk
#: WriterCommands.xcu
@@ -33276,7 +33276,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Index Entry..."
-msgstr ""
+msgstr "目次と索引の項目を編集(~E)..."
#. W4PVB
#: WriterCommands.xcu
@@ -34986,7 +34986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show resolved comme~nts"
-msgstr "解決済コメントを表示(~N)"
+msgstr "解決済みコメントを表示(~N)"
#. R3huy
#: WriterCommands.xcu
@@ -34996,7 +34996,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Resolved Comments"
-msgstr "解決済コメント"
+msgstr "解決済みコメント"
#. vAGUB
#: WriterCommands.xcu
diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po
index e6f825a7002..e4d9121f5d7 100644
--- a/source/ja/sc/messages.po
+++ b/source/ja/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-07 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr[0] "$1 列"
#: sc/inc/globstr.hrc:167
msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
msgid "$1 of $2 records found"
-msgstr "$2 個中 $1 個のレコードが見つかりました"
+msgstr "$2個中$1 個のレコードが見つかりました"
#. ibncs
#: sc/inc/globstr.hrc:168
@@ -19089,13 +19089,13 @@ msgstr "最大値"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:66
msgctxt "aggregatefunctionentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#. BDhZj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/aggregatefunctionentry.ui:75
msgctxt "aggregatefunctionentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#. NCX7N
#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8
@@ -21501,7 +21501,7 @@ msgstr "小計が最下部にあるアウトラインレイアウト"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:294
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Compact layout"
-msgstr ""
+msgstr "コンパクトレイアウト"
#. CocpF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298
@@ -21675,13 +21675,13 @@ msgstr "キャンセル"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:86
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
msgid "Database Range:"
-msgstr ""
+msgstr "データベース範囲:"
#. pSQ4F
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
msgctxt "dataproviderdlg/provider"
msgid "Data Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "データプロバイダー:"
#. RGiXi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136
@@ -21693,7 +21693,7 @@ msgstr "URL:"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:159
msgctxt "dataproviderdlg/browse_btn"
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "参照"
#. GABzG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:173
@@ -21705,7 +21705,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:201
msgctxt "dataproviderdlg/lbSource"
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "ソース"
#. fHfGq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:236
@@ -21717,13 +21717,13 @@ msgstr "追加"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:240
msgctxt "dataproviderdlg/AddTransformation_tooltip"
msgid "Add Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "変換を追加"
#. cSgeU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:296
msgctxt "dataproviderdlg/transformation"
msgid "Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "変換"
#. gpeXB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:352
@@ -21849,13 +21849,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:29
msgctxt "datetimetransformationentry|name"
msgid "Date Time Transformations"
-msgstr ""
+msgstr "日時の変換"
#. P4zeS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:48
msgctxt "datetimetransformationentry|datestring"
msgid "Date String"
-msgstr ""
+msgstr "日付文字列"
#. KGT9V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:49
@@ -21867,13 +21867,13 @@ msgstr "年"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:50
msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear"
msgid "Start of Year"
-msgstr ""
+msgstr "元日"
#. xmLCz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51
msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear"
msgid "End of Year"
-msgstr ""
+msgstr "大晦日"
#. aEutQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:52
@@ -21891,13 +21891,13 @@ msgstr "月名"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:54
msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth"
msgid "Start of Month"
-msgstr ""
+msgstr "月の初日"
#. XNCUa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:55
msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth"
msgid "End of Month"
-msgstr ""
+msgstr "月の末日"
#. o8MSx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:56
@@ -21915,7 +21915,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:58
msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear"
msgid "Day of Year"
-msgstr ""
+msgstr "元日からの日数"
#. FwYxx
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:59
@@ -21927,13 +21927,13 @@ msgstr "四半期"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:60
msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter"
msgid "Start of Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "四半期の初日"
#. PNcts
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:61
msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter"
msgid "End of Quarter"
-msgstr ""
+msgstr "四半期の末日"
#. ZF9oj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:62
@@ -21957,19 +21957,19 @@ msgstr "秒"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:65
msgctxt "datetimetransformationentry|time"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "時刻"
#. bRjJe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80
msgctxt "datetimetransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#. sM9XW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:89
msgctxt "datetimetransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#. nHoB2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
@@ -22323,13 +22323,13 @@ msgstr "列の削除"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:46
msgctxt "deletecolumnentry/cols"
msgid "Cols(; Separated)"
-msgstr ""
+msgstr "列(複数列は;で区切る)"
#. tGfwG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecolumnentry.ui:55
msgctxt "deletecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#. VWjSF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:8
@@ -22455,7 +22455,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:45
msgctxt "deleterow|value"
msgid "Enter Value"
-msgstr ""
+msgstr "数値を入力"
#. whbyR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/deleterowentry.ui:59
@@ -24772,19 +24772,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:46
msgctxt "mergecolumnentry/separator"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "区切り"
#. BKHND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:60
msgctxt "mergecolumnentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#. cMGtd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecolumnentry.ui:69
msgctxt "mergecolumnentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#. 4kTrD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
@@ -24826,7 +24826,7 @@ msgstr "移動先ドキュメント名(_D)"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:197
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "(current document)"
-msgstr "(現在のドキュメント)"
+msgstr "(現在のドキュメント)"
#. Kd5nz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:198
@@ -26572,7 +26572,7 @@ msgstr "数値の変換"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:48
msgctxt "numbertransformationentry|sign"
msgid "Sign"
-msgstr "署名"
+msgstr "数値の正負"
#. yQMEC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:49
@@ -28996,19 +28996,19 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:46
msgctxt "replacenulltransformationentry/replace"
msgid "Replace with"
-msgstr ""
+msgstr "置換後の文字列"
#. AN53W
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:60
msgctxt "replacenulltransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#. KHAnu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:69
msgctxt "replacenulltransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#. vAFwf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10
@@ -29032,7 +29032,7 @@ msgstr "ステータス不明"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:134
msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton"
msgid "_Re-type"
-msgstr "リタイプ(_R)"
+msgstr "再入力(_R)"
#. gdBXs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:152
@@ -29567,7 +29567,7 @@ msgstr "セル"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/searchresults.ui:129
msgctxt "searchresults|content"
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "内容"
#. GtwuD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/selectdatasource.ui:8
@@ -31071,10 +31071,9 @@ msgstr "並べ替え結果の貼り付け先"
#. gis9V
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:125
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|copyresult"
msgid "Copies the sorted list to the cell range that you specify."
-msgstr " 並べ替えたリストを指定されたセル範囲にコピーします。"
+msgstr "並べ替えたリストを指定されたセル範囲にコピーします。"
#. GwzEB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:136
@@ -31097,10 +31096,9 @@ msgstr "並べ替え結果の貼り付け先:"
#. ABAdF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:172
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outarealb"
msgid "Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box."
-msgstr " 並べ替えたリストを表示するセル範囲を指定するか、入力ボックスにセル範囲を入力します。"
+msgstr "並べ替えたリストを表示するセル範囲を指定するか、入力ボックスにセル範囲を入力します。"
#. ABGSS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:191
@@ -31110,10 +31108,9 @@ msgstr "並べ替え結果の貼り付け先:"
#. kpVh9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:192
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|outareaed"
msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list."
-msgstr " 並べ替えたリストを表示するセル範囲を入力するか、リストから名前付きのセル範囲を選択します。"
+msgstr "並べ替えたリストを表示するセル範囲を入力するか、リストから名前付きのセル範囲を選択します。"
#. iWcGs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:218
@@ -31155,10 +31152,9 @@ msgstr "並べ替えオプション"
#. 7AH6P
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:327
-#, fuzzy
msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|SortOptionsPage"
msgid "Sets additional sorting options."
-msgstr " 並べ替えの詳細なオプションを設定します。"
+msgstr "並べ替えの詳細なオプションを設定します。"
#. qAEt6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:28
@@ -31170,25 +31166,25 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:45
msgctxt "sorttransformationentry/cols"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#. 2nUfs
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:54
msgctxt "sorttransformationentry|delete"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "削除"
#. JyYHP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:74
msgctxt "sorttransformationentry|order_descending"
msgid "Descending Order"
-msgstr ""
+msgstr "降順"
#. CHFMb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sorttransformationentry.ui:75
msgctxt "sorttransformationentry|order_ascending"
msgid "Ascending Order"
-msgstr ""
+msgstr "昇順"
#. EhGCw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortwarning.ui:8
@@ -31446,13 +31442,13 @@ msgstr "軸"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29
msgctxt "splitcolumnentry|name"
msgid "Split Column"
-msgstr ""
+msgstr "列の分割"
#. CVAGZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:46
msgctxt "splitcolumnentry/separator"
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "区切り"
#. CGTQa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:60
@@ -32184,13 +32180,13 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:45
msgctxt "swaprows|row1"
msgid "First Row"
-msgstr ""
+msgstr "行1"
#. rDLdF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:59
msgctxt "swaprows|row2"
msgid "Second Row"
-msgstr ""
+msgstr "行2"
#. E7ATE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/swaprowsentry.ui:68
@@ -32568,13 +32564,13 @@ msgstr "頭文字を大文字にする"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:50
msgctxt "texttransformation_type|trim"
msgid "Trim"
-msgstr ""
+msgstr "空白を削除"
#. 72R3f
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:65
msgctxt "texttransformationentry/cols"
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "列"
#. aoBA3
#: sc/uiconfig/scalc/ui/texttransformationentry.ui:74
diff --git a/source/ja/scp2/source/draw.po b/source/ja/scp2/source/draw.po
index 2af530a2c5f..cf5fc07b83d 100644
--- a/source/ja/scp2/source/draw.po
+++ b/source/ja/scp2/source/draw.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-13 14:34+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcedraw/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scp2sourcedraw/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1430783432.000000\n"
#. txsAG
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"STR_REG_VAL_KODAK_PHOTO_CD_IMAGE\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo CD Image File"
-msgstr "Kodak Photo CD イメージファイル"
+msgstr "KodakフォトCD イメージファイル"
#. HGCEG
#: registryitem_draw.ulf
diff --git a/source/ja/scp2/source/graphicfilter.po b/source/ja/scp2/source/graphicfilter.po
index 62052a93e6f..c4ef1475b33 100644
--- a/source/ja/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/source/ja/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n"
-"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcegraphicfilter/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scp2sourcegraphicfilter/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1423487806.000000\n"
#. yNDcH
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo-CD Import"
-msgstr "Kodak Photo-CD インポート"
+msgstr "KodakフォトCD インポート"
#. rCMDw
#: module_graphicfilter.ulf
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC\n"
"LngText.text"
msgid "Kodak Photo-CD Import Filter"
-msgstr "Kodak Photo-CD インポートフィルター"
+msgstr "KodakフォトCD インポートフィルター"
#. bYCLv
#: module_graphicfilter.ulf
diff --git a/source/ja/scp2/source/ooo.po b/source/ja/scp2/source/ooo.po
index 72ae2dcae4c..1e10b89f213 100644
--- a/source/ja/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ja/scp2/source/ooo.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <addr_2610@ymail.ne.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourceooo/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-28 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scp2sourceooo/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561551924.000000\n"
#. CYBGJ
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "マラヤラム語"
+msgstr "マラヤーラム語"
#. KcKg5
#: module_helppack.ulf
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Malayalam"
-msgstr "マラヤラム語"
+msgstr "マラヤーラム語"
#. YUJth
#: module_langpack.ulf
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Malayalam user interface"
-msgstr "マラヤラム語ユーザーインタフェースのインストール"
+msgstr "マラヤーラム語ユーザーインタフェースのインストール"
#. w4F2a
#: module_langpack.ulf
diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po
index 00c4dea028d..7a088aa4473 100644
--- a/source/ja/sfx2/messages.po
+++ b/source/ja/sfx2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 07:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-28 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/sfx2messages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "証明書は有効ですが、このドキュメントは変更されて
#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "少なくとも1つの署名に問題があります。証明書を検証できませんでした。"
#. tjCmr
#: include/sfx2/strings.hrc:286
@@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "%FORMATNAME 形式を使用(_U)"
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65
msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
-msgstr "ODF または標準の形式で保存しない場合は尋ねる(_A)"
+msgstr "ODFまたは標準の形式で保存しない場合は尋ねる(_A)"
#. GVVQ6
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
@@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAMEは有効なEメール設定を発見できませんでし
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your email client."
-msgstr ""
+msgstr "代わりにこのドキュメントをローカルに保存し、電子メールクライアント内から添付してください。"
#. DVQUS
#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:7
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "ソースファイルへのパス。相対パスはfile://などの完
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:184
msgctxt "linkeditdialog|extended_tip|category"
msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here."
-msgstr ""
+msgstr "ソースファイルを参照しているセクションやオブジェクトを一覧表示します。必要に応じて、ここに新たなセクションやオブジェクトを追加できます。"
#. hiapi
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:199
diff --git a/source/ja/starmath/messages.po b/source/ja/starmath/messages.po
index c72710a94ee..a944dee48ac 100644
--- a/source/ja/starmath/messages.po
+++ b/source/ja/starmath/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:39+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/starmathmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561288843.000000\n"
#. GrDhX
@@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "編集(_E)..."
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:31
msgctxt "catalogdialog|extended_tip|edit"
msgid "Click here to open the Edit Symbols dialog."
-msgstr "このボタンをクリックすると、記号の編集 ダイアログが表示されます。"
+msgstr "このボタンをクリックすると、[記号の編集]ダイアログが開きます。"
#. F86fN
#: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:43
diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po
index c4231e54e3e..bb34b32829b 100644
--- a/source/ja/svx/messages.po
+++ b/source/ja/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-20 00:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-06 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/svxmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "シャルトリューズグリーン(色域外)"
#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
-msgstr "橙(色域外)"
+msgstr "橙(色域外)"
#. A8i2G
#: include/svx/strings.hrc:621
@@ -5402,7 +5402,7 @@ msgstr "短い矢印"
#: include/svx/strings.hrc:948
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr "寸法線 (矢印なし)"
+msgstr "寸法線(矢印なし)"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
@@ -6594,7 +6594,7 @@ msgstr "コントロール要素の選択なし、あるいは混合選択"
#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
-msgstr "属性 "
+msgstr "プロパティ: "
#. YQvBF
#: include/svx/strings.hrc:1190
@@ -6874,7 +6874,7 @@ msgstr "複数選択"
#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "日付と時刻フィールド"
#. PzA5d
#: include/svx/strings.hrc:1240
@@ -8215,7 +8215,7 @@ msgstr "キリル文字"
#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
-msgstr "アルメニア"
+msgstr "アルメニア文字"
#. kXEQY
#: include/svx/strings.hrc:1486
@@ -8251,19 +8251,19 @@ msgstr "デーヴァナーガリー"
#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
-msgstr "ベンガル"
+msgstr "ベンガル文字"
#. iWzLc
#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
-msgstr "グルムキー"
+msgstr "グルムキー文字"
#. omacG
#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
-msgstr "グジャラーティ"
+msgstr "グジャラート文字"
#. Cdwzw
#: include/svx/strings.hrc:1494
@@ -8275,43 +8275,43 @@ msgstr "オディア語"
#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
-msgstr "タミル"
+msgstr "タミル文字"
#. 6YkEo
#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
-msgstr "テルグ"
+msgstr "テルグ文字"
#. J5qn4
#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
-msgstr "カンナダ"
+msgstr "カンナダ文字"
#. 4UEFU
#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
-msgstr "マラヤーラム"
+msgstr "マラヤーラム文字"
#. C5yzo
#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
-msgstr "タイ"
+msgstr "タイ文字"
#. EvjbD
#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
-msgstr "ラオ"
+msgstr "ラオ文字"
#. HqFTh
#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
-msgstr "基本 グルジア文字"
+msgstr "基本グルジア文字"
#. npAc8
#: include/svx/strings.hrc:1502
@@ -11836,7 +11836,7 @@ msgstr "パスワードが正しくありません。ドキュメントを開け
#: svx/inc/svxerr.hrc:67
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
-msgstr "このドキュメントに使用されている暗号化方式はサポートされていません。Microsoft Office 97/2000 と互換性のあるパスワード暗号化のみがサポートされています。"
+msgstr "このドキュメントに使用されている暗号化方式はサポートされていません。Microsoft Office 97/2000と互換性のあるパスワード暗号化のみがサポートされています。"
#. MACrt
#: svx/inc/svxerr.hrc:69
@@ -12140,7 +12140,7 @@ msgstr "西欧 (DOS/OS2-850/万国)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
-msgstr "西欧 (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "西欧(DOS/OS2-437/US)"
#. 3MbrA
#: svx/inc/txenctab.hrc:37
@@ -17392,7 +17392,7 @@ msgstr "_IDの割り当て"
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62
msgctxt "gallerymenu1|properties"
msgid "Propert_ies..."
-msgstr "属性(_I)..."
+msgstr "プロパティ(_I)..."
#. EdDyv
#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12
@@ -17758,7 +17758,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534
msgctxt "imapdialog|textft"
msgid "_Text Alternative:"
-msgstr ""
+msgstr "代替テキスト(_T):"
#. JnaCz
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:535
@@ -17998,13 +17998,13 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149
msgctxt "navigationbar|prev"
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "戻る"
#. ggpok
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170
msgctxt "navigationbar|next"
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "次へ"
#. E3c7E
#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190
diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po
index 502fa43d5ff..3cb6b76fcbd 100644
--- a/source/ja/sw/messages.po
+++ b/source/ja/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-06 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: Shinji Enoki <shinji.enoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "見出し1.1"
#: sw/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the table of contents."
-msgstr ""
+msgstr "これは節番号1.1の内容です。これは目次の項目です。"
#. bymGA
#: sw/inc/strings.hrc:383
@@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr "見出し1.2"
#: sw/inc/strings.hrc:384
msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr ""
+msgstr "これは節番号1.2の内容です。このキーワードは主項目です。"
#. mFDqo
#: sw/inc/strings.hrc:385
@@ -5773,7 +5773,7 @@ msgstr "日付"
#: sw/inc/strings.hrc:623
msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
msgid "Resolved"
-msgstr "解決済"
+msgstr "解決済み"
#. JtzA4
#: sw/inc/strings.hrc:624
@@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr "ファイルが見つかりません: "
#: sw/inc/strings.hrc:730
msgctxt "STR_RESOLVED"
msgid "RESOLVED"
-msgstr "解決済"
+msgstr "解決済み"
#. 3ceMF
#: sw/inc/strings.hrc:732
@@ -7239,49 +7239,49 @@ msgstr ""
#: sw/inc/strings.hrc:887
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#. CVU2n
#: sw/inc/strings.hrc:888
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. ccsQt
#: sw/inc/strings.hrc:889
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. Jwqok
#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
#. wEWC3
#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Excel"
#. e3ndC
#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word"
#. 9aA4Y
#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text"
-msgstr ""
+msgstr "プレーンテキスト"
#. 5iEeN
#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated"
-msgstr ""
+msgstr "コンマ区切りテキスト"
#. D8MYt
#: sw/inc/strings.hrc:895
@@ -10717,13 +10717,13 @@ msgstr "未解決"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:48
msgctxt "annotationmenu|resolvethread"
msgid "Resolve Thread"
-msgstr "解決済みスレッド"
+msgstr "スレッドを解決に"
#. gE5Sy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:56
msgctxt "annotationmenu|unresolvethread"
msgid "Unresolve Thread"
-msgstr "未解決スレッド"
+msgstr "スレッドを未解決に"
#. qAYam
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:64
@@ -10741,7 +10741,7 @@ msgstr "コメントスレッドを削除(_C)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:80
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
msgid "Delete _All Comments by $1"
-msgstr "$1 のコメントをすべて削除(_A)"
+msgstr "$1のコメントをすべて削除(_A)"
#. 8WjDG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:88
@@ -11317,7 +11317,7 @@ msgstr "コピー(_C)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:42
msgctxt "autotext|extended_tip|copy"
msgid "Copies the selected AutoText to the clipboard."
-msgstr "選択中の入力支援を、クリップボードにコピーします。"
+msgstr "選択中の定型文をクリップボードにコピーします。"
#. MxnC4
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:51
@@ -11329,7 +11329,7 @@ msgstr "置換"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:55
msgctxt "autotext|extended_tip|replace"
msgid "Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document."
-msgstr "選択した入力支援の内容を、ドキュメント上の現在の選択範囲の内容で置き換えます。"
+msgstr "選択した定型文の項目の内容を、ドキュメント上の現在の選択範囲の内容で置き換えます。"
#. KEn5J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:64
@@ -11365,7 +11365,7 @@ msgstr "編集(_E)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:103
msgctxt "autotext|extended_tip|edit"
msgid "Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose File - Save AutoText, and then choose File - Close."
-msgstr "選択中の入力支援の項目を、編集用に独立したドキュメントとして開きます。必要な編集を施した後、[ファイル]>[テキストブロックの保存]で変更内容を保存してから、[ファイル]>[閉じる]を選択します。"
+msgstr "選択中の定型文の項目を、編集用に独立したドキュメントとして開きます。必要な編集を施した後、[ファイル]>[定型文の保存]で変更内容を保存してから、[ファイル]>[閉じる]を選択します。"
#. Kg5xa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:118
@@ -11407,7 +11407,7 @@ msgstr "定型文(_X)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:186
msgctxt "autotext|extended_tip|autotext"
msgid "Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document."
-msgstr "入力支援の項目に対する各種の操作コマンドを、サブメニュー形式で表示します。たとえば、ドキュメント上の選択範囲を基に入力支援の項目を新規作成する機能などが用意されています。"
+msgstr "定型文の項目に対する各種の操作コマンドを、サブメニュー形式で表示します。たとえば、ドキュメント上の選択範囲を基に定型文の項目を新規作成する機能などが用意されています。"
#. hXXv3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:198
@@ -11497,7 +11497,7 @@ msgstr "選択中の入力支援のグループ名が表示されます。グル
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:456
msgctxt "autotext|extended_tip|shortname"
msgid "Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry."
-msgstr "選択中の入力支援の項目に対するショートカットキーが表示されます。入力支援の項目を新規に作成する場合は、該当するショートカットキーをここに指定します。"
+msgstr "選択中の定型文の項目に対するショートカットキーが表示されます。定型文の項目を新規に作成する場合は、該当するショートカットキーをここに指定します。"
#. NBAos
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:508
@@ -17041,7 +17041,7 @@ msgstr "挿入"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index:"
-msgstr ""
+msgstr "目次と索引:"
#. RvGJB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176
@@ -17059,7 +17059,7 @@ msgstr "新しいユーザー定義の索引"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry:"
-msgstr ""
+msgstr "項目:"
#. fQv56
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222
@@ -17077,7 +17077,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "読み:"
#. DnAcC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268
@@ -17089,7 +17089,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "読み:"
#. DGXEy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301
@@ -17101,7 +17101,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading:"
-msgstr ""
+msgstr "読み:"
#. yHXJW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334
@@ -17113,7 +17113,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key:"
-msgstr ""
+msgstr "分類タイトル1:"
#. L5evA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374
@@ -17125,7 +17125,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key:"
-msgstr ""
+msgstr "分類タイトル2:"
#. QF3du
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415
@@ -17167,7 +17167,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:529
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all other occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "他のすべての該当語句に適用"
#. MBayS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
@@ -17197,7 +17197,7 @@ msgstr "大/小文字を区別"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
msgctxt "indexentry|selectedentrytitle"
msgid "For Selected Entry"
-msgstr ""
+msgstr "選択された項目について"
#. 2mkMr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615
@@ -17833,7 +17833,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:122
msgctxt "insertbreak|clearft"
msgid "Restart Location:"
-msgstr ""
+msgstr "再開位置:"
#. fJEqu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140
@@ -17845,19 +17845,19 @@ msgstr "[なし]"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141
msgctxt "insertbreak|clearlb1"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "左"
#. HbijZ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:142
msgctxt "insertbreak|clearlb2"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "右"
#. AAg7H
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:143
msgctxt "insertbreak|clearlb3"
msgid "Next Full Line"
-msgstr ""
+msgstr "次の完全な行"
#. gqCuB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:154
@@ -18237,7 +18237,7 @@ msgstr "オートフォーマット(_O)..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:709
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|autoformat"
msgid "Opens the AutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table."
-msgstr "テーブルの挿入時に直接適用される書式スタイルを選択できる オートフォーマット ダイアログが開きます。"
+msgstr "テーブルの挿入時に直接適用される書式スタイルを選択できる、[オートフォーマット]ダイアログを開きます。"
#. Ab7c7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:722
@@ -20152,7 +20152,7 @@ msgstr "新規(_N)..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:300
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newfemale"
msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a female recipient."
-msgstr "受信者が女性の場合の ユーザー定義の挨拶文 ダイアログを開きます。"
+msgstr "[ユーザー定義の挨拶文(受信者が女性の場合)]ダイアログを開きます。"
#. iDifX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:311
@@ -20164,7 +20164,7 @@ msgstr "新規(_E)..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:319
msgctxt "mmmailbody|extended_tip|newmale"
msgid "Opens the Custom Salutation dialog for a male recipient."
-msgstr "受信者が男性の場合の ユーザー定義の挨拶文 ダイアログを開きます。"
+msgstr "[ユーザー定義の挨拶文(受信者が男性の場合)]ダイアログを開きます。"
#. qEdFG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:336
@@ -26911,13 +26911,13 @@ msgstr "ショートカット(_S)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:195
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|oldsc"
msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
-msgstr "選択した入力支援テキストブロックにショートカットキーを割り当てます。"
+msgstr "選択した定型文の項目にショートカットキーを割り当てます。"
#. mF8sy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameautotextdialog.ui:213
msgctxt "renameautotextdialog|extended_tip|newsc"
msgid "Assigns a shortcut to the selected AutoText entry."
-msgstr "選択した入力支援テキストブロックにショートカットキーを割り当てます。"
+msgstr "選択した定型文の項目にショートカットキーを割り当てます。"
#. q7Uk2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/renameentrydialog.ui:8
@@ -29461,19 +29461,19 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:360
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "番号"
#. fhFJe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:361
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "内容"
#. po8tR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:362
msgctxt "tocentriespage|chapterentry"
msgid "Number and contents"
-msgstr ""
+msgstr "番号と内容"
#. HC6vb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:366
@@ -29485,7 +29485,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:379
msgctxt "tocentriespage|entryoutlinelevelft"
msgid "Show up to level:"
-msgstr ""
+msgstr "次のレベルまで表示:"
#. 9uGCG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:393
@@ -30445,7 +30445,7 @@ msgstr "項目の書式設定"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1252
msgctxt "tocindexpage|useparastyle"
msgid "Create from additional paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "その他の段落スタイルから作成"
#. WNBCY
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1261
@@ -30493,7 +30493,7 @@ msgstr "標準(_D)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:180
msgctxt "tocstylespage|extended_tip|default"
msgid "Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style."
-msgstr "選択した索引レベルの書式設定を、「デフォルト」の段落スタイルにリセットします。"
+msgstr "選択した索引レベルの書式設定を、「標準段落スタイル」にリセットします。"
#. Dz6ag
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:191
diff --git a/source/ja/swext/mediawiki/help.po b/source/ja/swext/mediawiki/help.po
index 1bd8987b04b..e9b0a639648 100644
--- a/source/ja/swext/mediawiki/help.po
+++ b/source/ja/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-17 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-27 10:39+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swextmediawikihelp/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
-msgstr "パスワードボックスにWikiアカウントのパスワードを入力して、<emph>OK</emph>をクリックします。"
+msgstr "パスワードボックスにWikiアカウントのパスワードを入力して、<emph>[OK]</emph>をクリックします。"
#. 5c9bL
#: wiki.xhp
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"par_id228278\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
-msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>MediaWikiへ</emph></link>ダイアログで、エントリーのための詳細な設定を入力します。"
+msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>[MediaWikiへ]</emph></link>ダイアログで、エントリーのための詳細な設定を入力します。"
#. i7MPF
#: wiki.xhp
diff --git a/source/ja/wizards/source/resources.po b/source/ja/wizards/source/resources.po
index a30c7d1ec33..dcb110a1a8c 100644
--- a/source/ja/wizards/source/resources.po
+++ b/source/ja/wizards/source/resources.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-17 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-04 21:01+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/wizardssourceresources/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"DialogTitle\n"
"property.text"
msgid "Document Converter"
-msgstr "ドキュメント変換"
+msgstr "ドキュメントの変換"
#. 6hySA
#: resources_en_US.properties
diff --git a/source/ja/xmlsecurity/messages.po b/source/ja/xmlsecurity/messages.po
index 2a3ab2be002..58ef6d76544 100644
--- a/source/ja/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ja/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-17 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/xmlsecuritymessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
-"このドキュメントには、ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x)形式の署名が付いています。%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONでドキュメントに署名を付けるにはODF 1.2形式バージョンが必要です。したがって、このドキュメントの署名を追加または削除することはできません。\n"
+"このドキュメントには、ODF 1.1(OpenOffice.org 2.x)形式の署名が付いています。%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONでドキュメントに署名を付けるにはODF 1.2形式バージョンが必要です。したがって、このドキュメントの署名を追加または削除することはできません。\n"
"\n"
"ドキュメントをODF 1.2形式で保存してから、必要なすべての署名をもう一度追加してください。"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "証明書が見つかりませんでした。"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr "Mozilla ユーザープロファイルが見つからなかったため、デジタル署名機能を使用できませんでした。Mozilla のインストールを確認してください。"
+msgstr "Mozilla ユーザープロファイルが見つからなかったため、デジタル署名機能を使用できませんでした。Mozillaのインストールを確認してください。"
#. dNPzJ
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:53
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "有効期限終了:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:33
msgctxt "certpage|label1"
msgid "Certification path"
-msgstr "証明書へのパス"
+msgstr "証明書のパス"
#. y2mBB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:45
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "少なくとも1つの署名に問題があります。ドキュメン
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:439
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
-msgstr "少なくとも1つの署名に問題があります。証明書を有効にできませんでした。"
+msgstr "少なくとも1つの署名に問題があります。証明書を検証できませんでした。"
#. DFTZB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:488
@@ -841,4 +841,4 @@ msgstr "詳細"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:206
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"
-msgstr "証明書へのパス"
+msgstr "証明書のパス"
diff --git a/source/ka/accessibility/messages.po b/source/ka/accessibility/messages.po
index 8516b29a7c6..a44783bcaa7 100644
--- a/source/ka/accessibility/messages.po
+++ b/source/ka/accessibility/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:39+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/accessibilitymessages/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516030236.000000\n"
#. be4e7
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "შემოწმება"
#: accessibility/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK"
msgid "Uncheck"
-msgstr ""
+msgstr "გამორთვა"
#. nk4DD
#: accessibility/inc/strings.hrc:29
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "ჰორიზონტალური გადაადგილე
#: accessibility/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
-msgstr ""
+msgstr "დააწექით ღილაკს Enter შვილის კონტროლში გადასასვლელად მეტი ოპერაციებისთვის"
#. Fcjiv
#: accessibility/inc/strings.hrc:32
@@ -79,64 +79,64 @@ msgstr "სტრიქონი %ROWNUMBER"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "დ_ამატება"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "გ_ადატარება"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_გაუქმება"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_დახურვა"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_ჩასწორება"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_დახმარება"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_ახალი"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_არა"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_დიახ"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოყ_რა"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_დიახ"
diff --git a/source/ka/avmedia/messages.po b/source/ka/avmedia/messages.po
index eb122320def..2dc0a08c738 100644
--- a/source/ka/avmedia/messages.po
+++ b/source/ka/avmedia/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-18 12:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/avmediamessages/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516030236.000000\n"
#. m6G23
@@ -48,7 +48,6 @@ msgstr "ტომი"
#. o3hBG
#: avmedia/inc/strings.hrc:29
-#, fuzzy
msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
msgid "Position"
msgstr "მდებარეობა"
@@ -63,31 +62,31 @@ msgstr "მედია საკრავი"
#: avmedia/inc/strings.hrc:31
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
msgid "Media Path"
-msgstr ""
+msgstr "მედიის ბილიკი"
#. JggdA
#: avmedia/inc/strings.hrc:32
msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
msgid "No Media Selected"
-msgstr ""
+msgstr "მედია არჩეული არაა"
#. BFybF
#: avmedia/inc/strings.hrc:33
msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "აუდიოს ან ვიდეოს ჩასმა"
#. AvVZ8
#: avmedia/inc/strings.hrc:34
msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
msgid "Open Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "აუდიოს ან ვიდეოს გახსნა"
#. FaT3C
#: avmedia/inc/strings.hrc:35
msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
msgid "All audio and video files"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა აუდიო და ვიდეოფაილები"
#. oJnCV
#: avmedia/inc/strings.hrc:36
@@ -105,69 +104,69 @@ msgstr "არჩეული ფაილის ფორმატი მხა
#: avmedia/inc/strings.hrc:38
msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "ნახვა"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "დ_ამატება"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "გ_ადატარება"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_გაუქმება"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_დახურვა"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_ჩასწორება"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_დახმარება"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_ახალი"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_არა"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_დიახ"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოყ_რა"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_დიახ"
diff --git a/source/ka/basctl/messages.po b/source/ka/basctl/messages.po
index 2895cb4ea90..c2406292652 100644
--- a/source/ka/basctl/messages.po
+++ b/source/ka/basctl/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-16 17:03+0000\n"
-"Last-Translator: sukho <sukho@fina2.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/basctlmessages/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1518800626.000000\n"
#. fniWp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "< უმოდულო >"
#: basctl/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "მცდარი პაროლი"
+msgstr "არასწორი პაროლი"
#. LGqtN
#: basctl/inc/strings.hrc:28
@@ -44,25 +44,25 @@ msgstr "ფაილი არ შეიცავს BASIC-ის ბიბლ
#: basctl/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME"
msgid "Invalid Name"
-msgstr "მცდარი სახელი"
+msgstr "არასწორი სახელი"
#. tYTFm
#: basctl/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG"
msgid "A library name can have up to 30 characters."
-msgstr "ბიბლიოთეკის სახელი შეიძლება შეიცავდეს 30-ამდე ასონიშანს."
+msgstr "ბიბლიოთეკის სახელი შეიძლება შეიცავდეს 30-ამდე სიმბოლოს."
#. hGBUF
#: basctl/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO"
msgid "Macros from other documents are not accessible."
-msgstr "მაკროები სხვა დოკუმენტებიდან ხელმისაწვდომი არ არის."
+msgstr "მაკროები სხვა დოკუმენტებიდან ხელმისაწვდომი არაა."
#. nqQPr
#: basctl/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY"
msgid "This library is read-only."
-msgstr "ეს ბიბლიოთეკა არის მხოლოდ წაკითხვადი."
+msgstr "ეს ბიბლიოთეკა მხოლოდ-წაკითხვადია."
#. 8DoDR
#: basctl/inc/strings.hrc:33
@@ -80,13 +80,13 @@ msgstr "„XX“-ის დამატება შეუძლებელი
#: basctl/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_STR_NOIMPORT"
msgid "'XX' was not added."
-msgstr "ვერ მოხერხდა „XX“-ის დამატება."
+msgstr "„XX“ არ დამატებულა."
#. BEk6F
#: basctl/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD"
msgid "Enter password for 'XX'"
-msgstr "შეიტანეთ პაროლი „XX“'-სთვის"
+msgstr "შეიყვანეთ პაროლი „XX“'-სთვის"
#. kQpnq
#: basctl/inc/strings.hrc:37
@@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "საძიებო სიტყვა შეიცვალა XX-ჯ
#: basctl/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD"
msgid "The file could not be read"
-msgstr "ფაილის წაკითხვა ვერ ხერხდება"
+msgstr "ფაილის წაკითხვა შეუძლებელია"
#. VSAAi
#: basctl/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE"
msgid "The file could not be saved"
-msgstr "ფაილის დამახსოვრება ვერ ხერხდება"
+msgstr "ფაილის დამახსოვრება შეუძლებელია"
#. qgd4b
#: basctl/inc/strings.hrc:46
@@ -170,37 +170,37 @@ msgstr "ფაილის სახელი:"
#: basctl/inc/strings.hrc:49
msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS"
msgid "Import Libraries"
-msgstr "ბიბლიოთეკების იმპორტი"
+msgstr "ბიბლიოთეკების შემოტანა"
#. tasV7
#: basctl/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO"
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
-msgstr "ნამდვილად გსურთ წაშალოთ XX მაკრო?"
+msgstr "მართლა გნებავთ წაშალოთ მაკრო XX?"
#. Nw7mk
#: basctl/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG"
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
-msgstr "ნამდვილად გსურთ წაშალოთ XX დიალოგი?"
+msgstr "მართლა გსურთ წაშალოთ დიალოგი XX?"
#. 3Vw9F
#: basctl/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB"
msgid "Do you want to delete the XX library?"
-msgstr "ნამდვილად გსურთ წაშალოთ XX ბიბლიოთეკა?"
+msgstr "მართლა გსურთ წაშალოთ ბიბლიიოთეკა XX?"
#. x2D9Y
#: basctl/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF"
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
-msgstr "ნამდვილად გსურთ წაშალოთ XX ბიბლიოთეკაზე მიმართვა?"
+msgstr "მართლა გნებავთ წაშალოთ მიმართვა ბიბლიოთეკაზე XX?"
#. oUGKc
#: basctl/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE"
msgid "Do you want to delete the XX module?"
-msgstr "ნამდვილად გსურთ XX მოდულის წაშლა?"
+msgstr "მართლა გსურთ წაშალოთ მოდული XX?"
#. Ctsr7
#: basctl/inc/strings.hrc:55
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "BASIC"
#: basctl/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_LINE"
msgid "Ln"
-msgstr "სტქ"
+msgstr "ხაზ"
#. pKEQb
#. Abbreviation for 'column'
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "სვტ"
#: basctl/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
-msgstr "ფანჯარა ვერ დაიხურება სანამ BASIC-ია გაშვებული."
+msgstr "ფანჯარა ვერ დაიხურება, სანამ BASIC-ია გაშვებულია."
#. CUG7C
#: basctl/inc/strings.hrc:61
@@ -244,13 +244,13 @@ msgstr "„XX“-ზე მიმართვა შეუძლებელი
#: basctl/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
msgid "Watch"
-msgstr "თვალის დევნა"
+msgstr "თვალის დევნება"
#. 84TYn
#: basctl/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
msgid "Call Stack"
-msgstr "გამოძახების დასტა"
+msgstr "გამოძახების სტეკი"
#. DBfyu
#: basctl/inc/strings.hrc:65
@@ -295,26 +295,26 @@ msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
"Continue?"
msgstr ""
-"ამ რედაქტირების შემდეგ თქვენ საჭიროა პროგრამის კვლავგაშვება.\n"
-"განვაგრძო?"
+"ამ ჩასწორების შემდეგ პროგრამის გადატვირთვა მოგიწევთ.\n"
+"გავაგრძელო?"
#. 4qWED
#: basctl/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
-msgstr "ტექსტის ჩანაცვლება ყველა აქტიურ მოდულში გნებავთ ?"
+msgstr "გნებავთ ჩაანაცვლოთ ტექსტი ყველა აქტიურ მოდულში?"
#. FFBmA
#: basctl/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
msgid "Watch:"
-msgstr "მეთვალყურეობა:"
+msgstr "თვალყურის დევნება:"
#. ndtng
#: basctl/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_STACK"
msgid "Calls: "
-msgstr "გამოძახებები:"
+msgstr "გამოძახებები: "
#. wwfg3
#: basctl/inc/strings.hrc:75
@@ -338,23 +338,22 @@ msgstr "ჩემი მაკროები და დიალოგები
#: basctl/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
msgid "Application Macros"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის მაკროები"
#. YcXKS
#: basctl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
msgid "Application Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის დიალოგები"
#. GFbe5
#: basctl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "Application Macros & Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "აპლიკაციის მაკროები და დიალოგები"
#. BAMA5
#: basctl/inc/strings.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
msgstr "თვალის დევნების შეწყვეტა"
@@ -363,7 +362,7 @@ msgstr "თვალის დევნების შეწყვეტა"
#: basctl/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
-msgstr "გსურთ ზედ გადააწეროთ XX მაკროს?"
+msgstr "გსურთ ზედ გადააწეროთ მაკროს XX?"
#. Tho9k
#: basctl/inc/strings.hrc:83
@@ -381,14 +380,13 @@ msgstr "[ნაგულისხმევი ენა]"
#: basctl/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
msgid "Document Objects"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტის ობიექტები"
#. N3DE8
#: basctl/inc/strings.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
msgid "Forms"
-msgstr "ფორმა"
+msgstr "ფორმები"
#. 4dGqP
#: basctl/inc/strings.hrc:87
@@ -400,17 +398,16 @@ msgstr "მოდულები"
#: basctl/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
msgid "Class Modules"
-msgstr ""
+msgstr "კლასის მოდულები"
#. 8gC8E
#: basctl/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
msgid "Rename"
-msgstr "გადარქმევა"
+msgstr "სახელის გადარქმევა"
#. FCqSS
#: basctl/inc/strings.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "ჩანაცვლება"
@@ -419,7 +416,7 @@ msgstr "ჩანაცვლება"
#: basctl/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Name already used"
-msgstr ""
+msgstr "დიალოგის შემოტანა - სახელი უკვე გამოიყენება"
#. pkAvQ
#: basctl/inc/strings.hrc:92
@@ -432,6 +429,12 @@ msgid ""
"Choose “Rename” to give the imported dialog a new automatic name, or “Replace” to overwrite the existing dialog completely.\n"
" "
msgstr ""
+"ბიბლიოთეკა უკვე შეიცავს დიალოგს სახელით:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"აირჩიეთ \"სახელის გადარქმევა\", რომ შემოტანილ დიალოგს ახალი ავტომატური სახელი მიანიჭოთ, ან \"ჩანაცვლება\", რომ არსებული დიალოგი სრულად ჩანაცვლდეს.\n"
+" "
#. FRQSJ
#: basctl/inc/strings.hrc:93
@@ -449,7 +452,7 @@ msgstr "გამოტოვება"
#: basctl/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
-msgstr "დიალოგის იმპორტი - ენა არ ემთხვევა"
+msgstr "დიალოგის შემოტანა - ენა არ ემთხვევა"
#. zcJw8
#: basctl/inc/strings.hrc:96
@@ -462,28 +465,30 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
-"იმპორტირებულ დიალოგს სამიზნე ბიბლიოთეკის გარდა სხვა ენების მხარდაჭერაც აქვს.\n"
+"შემოტანილ დიალოგს სამიზნე ბიბლიოთეკის ენების გარდა სხვა ენების მხარდაჭერაც აქვს.\n"
+"\n"
"დიალოგის დამატებითი ენის რესურსების გამოსაყენებლად დაამატეთ ეს ენები ბიბლიოთეკას, ან გამოტოვეთ ბიბლიოთეკის ახლანდელი ენის დასატოვებლად.\n"
-"შენიშვნა: იმ ენებისთვის, რომელთა მხარდაჭერაც დიალოგს არ აქვს, მოხდება დიალოგის default ენის გამოყენება.\n"
+"\n"
+"შენიშვნა: იმ ენებისთვის, რომელთა მხარდაჭერაც დიალოგს არ აქვს, მოხდება დიალოგის ნაგულიხმევი ენის გამოყენება.\n"
" "
#. FcvDu
#: basctl/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდები:"
#. 4AR5D
#: basctl/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა ~გვერდი"
#. xfLXi
#: basctl/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
-msgstr ""
+msgstr "~გვერდები:"
#. dALHq
#: basctl/inc/strings.hrc:100
@@ -520,13 +525,13 @@ msgstr "თვისებები: "
#: basctl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
-msgstr "არცერთი კონტროლი არ არის მონიშნული"
+msgstr "კონტროლის ობიექტები დანიშნული არაა"
#. aeAPC
#: basctl/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
-msgstr "მრავლობითი არჩევა"
+msgstr "ჯგუფური არჩევანი"
#. GNZHF
#: basctl/inc/strings.hrc:108
@@ -538,19 +543,19 @@ msgstr "[ნაგულისხმევი ენა]"
#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
-msgstr ""
+msgstr "<დააწექით 'დამატებას' ენის რესურსის შესაქმნელად>"
#. jnJoF
#: basctl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
-msgstr "ბიბლიოთეკის გაფართოებად ექპორტი."
+msgstr "ბიბლიოთეკის გაფართოებად გატანა"
#. SnKF3
#: basctl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "BASIC-ის ბიბლოითეკად ექსპორტი"
+msgstr "გატანა BASIC-ის ბიბლიოთეკად"
#. G6SqW
#: basctl/inc/strings.hrc:112
@@ -562,90 +567,90 @@ msgstr "გაფართოება"
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_READONLY"
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "მხოლოდ-წაკითხვადი"
#. GJEts
#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This module is read-only and cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "ეს მოდული მხოლოდ-წაკითხვადია და ვერ ჩაასწორებთ."
#. omG33
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_READONLY_WARNING"
msgid "This dialog is read-only and cannot be edited."
-msgstr ""
+msgstr "ეს დიალოგი მხოლოდ-წაკითხვადია და ვერ ჩაასწორებთ."
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "დ_ამატება"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "გ_ადატარება"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_გაუქმება"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_დახურვა"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_ჩასწორება"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_დახმარება"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_ახალი"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_არა"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_დიახ"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოყ_რა"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_დიახ"
#. PuxWj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26
msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
msgid "BASIC Macros"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC-ის მაკროები"
#. tFg7s
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:43
@@ -657,50 +662,46 @@ msgstr "გაშვება"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:52
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|ok"
msgid "Runs or saves the current macro."
-msgstr ""
+msgstr "გაუშვებს ან შეინახავს მიმდინარე მაკროს."
#. 6SWBt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:156
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macros"
msgid "Lists the macros that are contained in the module selected in the Macro from list."
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოთვლის მაკროებს, რომლებსაც შეიცავს მოდული, რომელიც მაკროების სიიდან აირჩიეთ."
#. 5TRqv
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:167
-#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros In:"
-msgstr "არსებული მაკროე~ბი:"
+msgstr "არსებული მაკროები:"
#. 8Bfcg
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:230
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog."
-msgstr "ჩამოთვლის ბიბლიოთეკის და მოდულების სიას სადაც შეგიძლიათ გახსნათ ან დაიმახსოვროთ თქვენი მაკრო. განსაკუთერებულ დოკუმენტიან მაკროს დასამახსოვრებლად, გახსენი დოკუმენტი და მერე მისი დიალოგი."
+msgstr "გაჩვენებთ ბიბლიოთეკის და მოდულების სიას, სადაც შეგიძლიათ გახსნათ ან შეინახოთ თქვენი მაკრო. მისათვის, რომ მაკრო სასურველ დოკუმენტში შეინახოთ, გახსენით დოკუმენტი, შემდეგ კი ეს დიალოგი."
#. Mfysc
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:246
-#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
msgid "Macro From"
-msgstr "მაკრო ~დან"
+msgstr "მაკრო საიდან"
#. Qth4v
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:262
-#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
msgid "Save Macro In"
-msgstr "შეინახე მა~კრო"
+msgstr "მაკროს შენახვა სად"
#. AjFTi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit"
msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here."
-msgstr ""
+msgstr "აჩვენებს მონიშნული მაკროს სახელს. იმისათვის, რომ შექმნათ ან შეცვალოთ მაკროს სახელი, მისი სახელი აქ შეიყვანეთ."
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308
-#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "მაკროს სახელი"
@@ -709,62 +710,61 @@ msgstr "მაკროს სახელი"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:330
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
-msgstr ""
+msgstr "მინიჭება..."
#. qEaMG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event."
-msgstr ""
+msgstr "გახსნის მორგების დიალოგს, სადაც შეგიძლიათ არჩეული მაკრო მენიუს ბრძანებას, ხელსაწყოების პანელს ან მოვლენას მიანიჭოთ."
#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
-msgstr "რედაქტირება"
+msgstr "ჩასწორება"
#. zrPXg
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
msgid "Starts the Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
-msgstr ""
+msgstr "გაუშვებს უბრალო რედაქტორს და გახსნის არჩეულ მაკროს ან დიალოგს ჩასასწორებლად."
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. Mxvv8
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module."
-msgstr ""
+msgstr "შექმნის ახალ მაკროს, შექმნის ახალ მოდულს ან წაშლის მონიშნულ მაკროს ან მონიშნულ მოდულს."
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "ა_ხალი"
#. GN5Ft
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:394
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
-msgstr ""
+msgstr "შექმნის ახალ ბიბლიოთეკას."
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
-#, fuzzy
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
-msgstr "~ორგანიზატორი..."
+msgstr "ორგანიზატორი..."
#. 3L2hk
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize"
msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries."
-msgstr "ხსნის მაროს მმართველიდიალოგურ ფანჯარას ,სადაც თქვენ შეძლებთ დაამატოთ,არედაქტიროდ ან წაშალოდ არჩეული მაროს მოდულები და ბიბლიოთეკები."
+msgstr "გახსნის მაკროების დალაგების დიალოგს, სადაც შეგიძლიათ დაამატოთ, ჩაასწოროთ ან წაშალოთ არსებული მაკროს მოდულები, დიალოგები და ბიბლიოთეკები."
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "ახალი ბიბლიოთეკა"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary"
msgid "Saves the recorded macro in a new library."
-msgstr ""
+msgstr "შეინახავს ჩაწერილ მაკროს ახალ ბიბლიოთეკაში."
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:444
@@ -788,17 +788,16 @@ msgstr "ახალი მოდული"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:451
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule"
msgid "Saves the recorded macro in a new module."
-msgstr ""
+msgstr "შეინახავს ჩაწერილ მაკროს ახალ მოდულში."
#. gMDg9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog"
msgid "Opens a dialog to organize macros."
-msgstr ""
+msgstr "გახსნის დიალოგს მაკროების დასალაგებლად."
#. MDBgX
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12
-#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|manage"
msgid "Manage Breakpoints..."
msgstr "წყვეტის წერტილების მართვა..."
@@ -807,74 +806,70 @@ msgstr "წყვეტის წერტილების მართვა.
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr ""
+msgstr "პარამეტრები წყვეტის წერტილებისთვის."
#. faXzj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28
-#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|active"
msgid "_Active"
-msgstr "აქტიური"
+msgstr "_აქტიური"
#. GD2Yz
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
-msgstr ""
+msgstr "გაააქტიურებს ან გათიშავს მიმდინარე წყვეტის წერტილს."
#. FhiYE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47
-#, fuzzy
msgctxt "breakpointmenus|properties"
msgid "_Properties..."
-msgstr "თვისებები"
+msgstr "_თვისებები..."
#. GEknG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51
msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr ""
+msgstr "პარამეტრები წყვეტის წერტილებისთვის."
#. G55tN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:30
msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
msgid "Set Default User Interface Language"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგულისხმევი მომხმრებლის ინტერფეისის ენის დაყენება"
#. xYz56
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
msgid "Default language:"
-msgstr "[ნაგულისხმევი ენა]"
+msgstr "ნაგულისხმევი ენა:"
#. C9ruF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:226
msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
msgid "Available languages:"
-msgstr ""
+msgstr "ხელმისაწვდომი ენები:"
#. fBZNF
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:264
msgctxt "defaultlanguage|defined"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ ენა, რომ განსაზღვროთ ნაგულისხმევი მომხმარებლის ინტერფეისის ენა. ყველა ამჟამად არსებული სტრიქონი მიენიჭება რესურსს, რომელიც მონიშნული ენისთვის შეიქმნება."
#. pk7Wj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:279
msgctxt "defaultlanguage|added"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ დასამატებელი ენები. რესურსები ამ ენებისთვის ბიბლიოთეკაში შეიქმნება. ნაგულისხმევად მიმდინარე მომხმარებლის ინტერფეისის ენის სტრიქონები ამ ახალ რესურსში დაკოპირდება."
#. QWxzi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/defaultlanguage.ui:294
msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
msgid "Add User Interface Languages"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის ინტერფეისის ენების დამატება"
#. GCNcE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:7
-#, fuzzy
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "ენის რესურსების წაშლა"
@@ -883,32 +878,31 @@ msgstr "ენის რესურსების წაშლა"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:14
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
-msgstr ""
+msgstr "მართლა გნებავთ წაშალოთ მონიშნული ენ(ებ)-ის რესურსები?"
#. CThUw
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/deletelangdialog.ui:15
msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "აპირებთ, წაშალოთ რესურსები მონიშნული ენებისთვის. წაიშლება ყველა მომხმარებლის ინტერფეისის სტრიქონები ამ ენ(ებ)-ისთვის."
#. gErRZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:41
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|label1"
msgid "Dialog:"
-msgstr "დიალოგი"
+msgstr "დიალოგი:"
#. ECCc3
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:95
msgctxt "dialogpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "წაშლის მონიშნულ ელემენტს ან ელემენტებს დადასტურების შემდეგ."
#. XAJ3E
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128
msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "გახსნის Basic-ის რედაქტორს, რომ მონიშნული ბიბლიოთეკის ჩასწორება შეძლოთ."
#. n9VLU
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140
@@ -920,7 +914,7 @@ msgstr "_ახალი..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:147
msgctxt "dialogpage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
-msgstr ""
+msgstr "გახსნის რედაქტორს და შექმნის ახალ მოდულს."
#. kBzSW
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:160
@@ -932,100 +926,97 @@ msgstr "_ახალი..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:182
msgctxt "dialogpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "წაშლის არჩეულ ელემენტს ან ელემენტების დადასტურების უკითხავად."
#. k64f4
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:195
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr "_პაროლი"
+msgstr "_პაროლი..."
#. FeCu5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:202
msgctxt "dialogpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "მიანიჭებს ან ჩაასწორებს პაროლს მონიშნული ბიბლიოთეკისთვის."
#. sHS7f
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:214
msgctxt "dialogpage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr "_იმპორტირება..."
+msgstr "შ_ემოტანა..."
#. JAYC9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221
msgctxt "dialogpage|extended_tip|import"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "იპოვეთ Basic-ის ბიბლიოთეკა, რომელიც გნებავთ, მიმდინარე სიაში ჩაამატოთ და დააწკაპუნეთ გახსნაზე."
#. ubE5G
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233
-#, fuzzy
msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr "ექსპორტი..."
+msgstr "_გატანა..."
#. weDhB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:259
msgctxt "dialogpage|extended_tip|DialogPage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოთვლის არსებულ მოდულებს ან დიალოგებს."
#. EGyCn
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:113
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "ცვლადი"
#. QUHSf
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:125
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "მნიშვნელობა"
#. ik3CG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:139
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ტიპი"
#. worE9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
msgid "Export Basic library"
-msgstr ""
+msgstr "Basic-ის ბიბლიოთეკის გატანა"
#. hvm9y
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:90
msgctxt "exportdialog|extension"
msgid "Export as _extension"
-msgstr ""
+msgstr "გატანა გაფართო_ების სახით"
#. pK9mG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:105
msgctxt "exportdialog|basic"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr "BASIC-ის ბიბლოითეკად ექსპორტი"
+msgstr "გატანა BASIC-ის ბიბლიოთეკად"
#. foHKi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:8
msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "გადასვლა ხაზზე"
#. GbpSc
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/gotolinedialog.ui:88
-#, fuzzy
msgctxt "gotolinedialog|area"
msgid "_Line number:"
-msgstr "ცხრილთა ნუმერაცია"
+msgstr "_ხაზის ნომერი:"
#. C6VgC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:22
msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
msgid "Import Libraries"
-msgstr "ბიბლიოთეკების იმპორტი"
+msgstr "ბიბლიოთეკების შემოტანა"
#. C8ny7
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:114
@@ -1037,7 +1028,7 @@ msgstr "ჩასმა როგორც მიმართვა(მხოლ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:122
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ref"
msgid "Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start the office suite."
-msgstr ""
+msgstr "მონიშნული ბიბლიოთეკის დამატება მხოლოდ-წაკითხვად ფაილად. ბიბლიოთეკა გადაიტვირთება ყოველ ჯერზე, რამდენჯერაც office-ის პროგრამას გაუშვებთ."
#. B9N7w
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:133
@@ -1049,64 +1040,61 @@ msgstr "არსებული ბიბლიოთეკების ჩა
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:141
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|replace"
msgid "Replaces a library that has the same name with the current library."
-msgstr "ცვლის ბიბლიოთეკას რომელსაც აქვს იგივე სახელი რაც მიმდინარე ბიბლიოთეკას."
+msgstr "ჩაანაცვლებს ბიბლიოთეკას რომელსაც აქვს იგივე სახელი, რაც მიმდინარე ბიბლიოთეკას."
#. GGb7Q
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:156
msgctxt "importlibdialog|label1"
msgid "Options"
-msgstr "პარამეტრები"
+msgstr "მორგება"
#. 7ZFMZ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/importlibdialog.ui:263
msgctxt "importlibdialog|extended_tip|ImportLibDialog"
msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list."
-msgstr ""
+msgstr "შეიყვანეთ სახელი ან ბილიკი ბიბლიოთეკაზე, რომელიც გნებავთ, ბოლოში მიაწეროთ. ბიბლიოთეკა ასევე შეგიძლიათ, სიიდანაც აირჩიოთ."
#. XdZ7e
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:44
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|label1"
msgid "L_ocation:"
-msgstr "მდებარეობა:"
+msgstr "მდებარე_ობა:"
#. JAxWt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:61
msgctxt "libpage|extended_tip|location"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ აპლიკაცია ან დოკუმენტი, რომელიც შეიცავს მაკროს ბიბლიოთეკებს, რომლებიც გნებავთ, დაალაგოთ."
#. C4mjh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:89
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|lingudictsft"
msgid "_Library:"
-msgstr "ბიბლიოთეკა"
+msgstr "ბიბ_ლიოთეკა:"
#. T2NUa
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:153
msgctxt "libpage|extended_tip|library"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "წაშლის მონიშნულ ელემენტს ან ელემენტებს დადასტურების შემდეგ."
#. EjFxw
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186
msgctxt "libpage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "გახსნის Basic-ის რედაქტორს, რომ მონიშნული ბიბლიოთეკის ჩასწორება შეძლოთ."
#. AjENj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr "_პაროლი"
+msgstr "_პაროლი..."
#. m79WV
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:205
msgctxt "libpage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "მიანიჭებს ან ჩაასწორებს პაროლს მონიშნული ბიბლიოთეკისთვის."
#. bzX6x
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:217
@@ -1118,38 +1106,37 @@ msgstr "_ახალი..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:224
msgctxt "libpage|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
-msgstr ""
+msgstr "შექმნის ახალ ბიბლიოთეკას."
#. EBVPe
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:237
msgctxt "libpage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr "_იმპორტირება..."
+msgstr "შ_ემოტანა..."
#. hSWdE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244
msgctxt "libpage|extended_tip|import"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "იპოვეთ Basic-ის ბიბლიოთეკა, რომელიც გნებავთ, მიმდინარე სიაში ჩაამატოთ და დააწკაპუნეთ გახსნაზე."
#. GhHRH
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257
-#, fuzzy
msgctxt "libpage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr "ექსპორტი..."
+msgstr "_გატანა..."
#. hMRJK
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:279
msgctxt "libpage|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected element or elements without requiring confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "წაშლის მონიშნულ ელემენტს ან ელემენტებს დადასტურების გარეშე."
#. dfZKj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:305
msgctxt "libpage|extended_tip|LibPage"
msgid "Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize."
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ აპლიკაცია ან დოკუმენტი, რომელიც შეიცავს მაკროს ბიბლიოთეკებს, რომლებიც გნებავთ, დაალაგოთ."
#. zrJTt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16
@@ -1161,17 +1148,16 @@ msgstr "წყვეტის წერტილების მართვა"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new"
msgid "Creates a breakpoint on the line number specified."
-msgstr ""
+msgstr "შექმნის წყვეტის წერტილს მითითებულ ხაზის ნომერზე."
#. CCDEi
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected breakpoint."
-msgstr ""
+msgstr "წაშლის მონიშნულ წყვეტის წერტილს."
#. PcuyN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143
-#, fuzzy
msgctxt "managebreakpoints|active"
msgid "Active"
msgstr "აქტიური"
@@ -1180,25 +1166,25 @@ msgstr "აქტიური"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active"
msgid "Activates or deactivates the current breakpoint."
-msgstr ""
+msgstr "გაააქტიურებს ან გათიშავს მიმდინარე წყვეტის წერტილს."
#. MUMSv
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries"
msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New."
-msgstr ""
+msgstr "შეიყვანეთ ხაზის ნომერი ახალი წყვეტის წერტილისთვის, შემდეგ კი დააწკაპუნეთ ახალზე."
#. RVBS5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass"
msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect."
-msgstr ""
+msgstr "შეიყვანეთ მარყუჟების რაოდენობა, სანამ წყვეტის წერტილი ჩაირთვება."
#. VDCwR
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258
msgctxt "managebreakpoints|label2"
msgid "Pass count:"
-msgstr "გამოტოვებების რაოდენობა:"
+msgstr "გავლების რაოდენობა:"
#. 5dExG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:279
@@ -1210,7 +1196,7 @@ msgstr "წყვეტის წერტილები"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306
msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog"
msgid "Specifies the options for breakpoints."
-msgstr ""
+msgstr "პარამეტრები წყვეტის წერტილებისთვის."
#. M2Sx2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16
@@ -1222,13 +1208,13 @@ msgstr "მომხმარებლის ინტერფეისის
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:81
msgctxt "managelanguages|label1"
msgid "Present languages:"
-msgstr "შესაძლებელი ენები:"
+msgstr "არსებული ენები:"
#. eDZBN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:95
msgctxt "managelanguages|label2"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
-msgstr "თუ მომხმარებლის ინტერფეისის ლოკალისათვის ვერ მოიძებნა ლოკალიზაცია, მაშინ ნაგულისხმევი ენა იქნება გამოიყენებული. შემდგომში ყველა პწკარის ასლის გადაღება მოხდება ნაგულისხმევი ენიდან ახლად დამატებული ენის რესურსებში."
+msgstr "ნაგულისხმევი ენა გამოიყენება, თუ მომხმარებლის ინტერფეისის ლოკალისთვის ლოკალიზაცია აღმოჩენილი არაა. უფრო მეტიც, ყველა სტრიქონი ნაგულისხმევი ენიდან ახლად დამატებულ ენების რესურსებში კოპირდება."
#. WE7kt
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:125
@@ -1240,25 +1226,25 @@ msgstr "დამატება..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:153
msgctxt "managelanguages|default"
msgid "Default"
-msgstr "სტანდარტული "
+msgstr "ნაგულისხმევი"
#. aMjkJ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:41
msgctxt "modulepage|label1"
msgid "M_odule:"
-msgstr "მოდულები "
+msgstr "მ_ოდული:"
#. fpUvr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:95
msgctxt "modulepage|extended_tip|library"
msgid "Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents."
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოთვლის არსებულ მაკროს ბიბლიოთეკებს მიმდინარე აპლიკაციისთვის და ყველა ღია დოკუმენტებისთვის."
#. C4ns2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128
msgctxt "modulepage|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Basic editor so that you can modify the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "გახსნის Basic-ის რედაქტორს, რომ მონიშნული ბიბლიოთეკის ჩასწორება შეძლოთ."
#. KjBGM
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140
@@ -1270,7 +1256,7 @@ msgstr "_ახალი..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147
msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule"
msgid "Opens the editor and creates a new module."
-msgstr ""
+msgstr "გახსნის რედაქტორს და შექმნის ახალ მოდულს."
#. RakoP
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160
@@ -1282,55 +1268,55 @@ msgstr "_ახალი..."
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:167
msgctxt "modulepage|extended_tip|newdialog"
msgid "Lets you manage the macro libraries."
-msgstr ""
+msgstr "საშუალებას გალევთ, მართოთ მაკროს ბიბლიოთეკები."
#. LeigB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:187
msgctxt "modulepage|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, or deletes the selected macro."
-msgstr ""
+msgstr "შექმნის ახალ მაკროს ან წაშლის მონიშნულ მაკროს."
#. 5FC8g
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:200
msgctxt "modulepage|password"
msgid "_Password..."
-msgstr "_პაროლი "
+msgstr "_პაროლი..."
#. apZrB
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:207
msgctxt "modulepage|extended_tip|password"
msgid "Assigns or edits the password for the selected library."
-msgstr ""
+msgstr "მიანიჭებს ან ჩაასწორებს პაროლს მონიშნული ბიბლიოთეკისთვის."
#. EgCDE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:219
msgctxt "modulepage|import"
msgid "_Import..."
-msgstr "_იმპორტირება..."
+msgstr "შ_ემოტანა..."
#. PEoED
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226
msgctxt "modulepage|extended_tip|import"
msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open."
-msgstr ""
+msgstr "იპოვეთ Basic-ის ბიბლიოთეკა, რომელიც გნებავთ, მიმდინარე სიაში ჩაამატოთ და დააწკაპუნეთ გახსნაზე."
#. GAYBh
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238
msgctxt "modulepage|export"
msgid "_Export..."
-msgstr "ექსპორტი... "
+msgstr "_გატანა..."
#. 9Z2WP
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:264
msgctxt "modulepage|extended_tip|ModulePage"
msgid "Lists the existing modules or dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოთვლის არსებულ მოდულებს ან დიალოგებს."
#. rCNTN
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:32
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|ok"
msgid "Runs or saves the current macro."
-msgstr ""
+msgstr "გაუშვებს ან შეინახავს მიმდინარე მაკროს."
#. Skwd5
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:92
@@ -1342,13 +1328,13 @@ msgstr "_სახელი:"
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/newlibdialog.ui:133
msgctxt "newlibdialog|extended_tip|NewLibDialog"
msgid "Enter a name for the new library or module."
-msgstr ""
+msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი ბიბლიოთეკისთვის ან მოდულისთვის."
#. uVgXz
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8
msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
msgid "Basic Macro Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Basic-ის მაკროების მმართველი"
#. 7cVSj
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:111
@@ -1358,31 +1344,30 @@ msgstr "მოდულები"
#. fXFQr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:158
-#, fuzzy
msgctxt "organizedialog|dialogs"
msgid "Dialogs"
-msgstr "დიალოგი"
+msgstr "დიალოგები"
#. f7Wxa
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:206
msgctxt "organizedialog|libraries"
msgid "Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "ბიბლიოთეკები"
#. gsjtC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:12
msgctxt "sortmenu|macrosort"
msgid "_Sorting"
-msgstr ""
+msgstr "_დალაგება"
#. GCbAJ
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:22
msgctxt "sortmenu|alphabetically"
msgid "_Alphabetically"
-msgstr ""
+msgstr "_ანბანით"
#. PBmML
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/sortmenu.ui:32
msgctxt "sortmenu|properorder"
msgid "_Proper order"
-msgstr ""
+msgstr "_სწორად"
diff --git a/source/ka/basic/messages.po b/source/ka/basic/messages.po
index adf193a7f63..bcb719ac02e 100644
--- a/source/ka/basic/messages.po
+++ b/source/ka/basic/messages.po
@@ -4,79 +4,71 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-19 07:40+0000\n"
-"Last-Translator: Sandro <sandro@fina2.net>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/basicmessages/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519026038.000000\n"
#. CacXi
#: basic/inc/basic.hrc:32
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
-msgstr "სინტაქსური შეცომა."
+msgstr "სინტაქსის შეცდომა."
#. phEtF
#: basic/inc/basic.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
-msgstr "Return Gosub-ის გარეშე."
+msgstr "დაბრუნება Gosub-ის გარეშე."
#. xGnDD
#: basic/inc/basic.hrc:34
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "ჩანაწერი არასწორია; გთხოვთ თავიდან ცადოთ."
#. SDAtt
#: basic/inc/basic.hrc:35
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "არასწორი პროცედურის გამოძახება."
#. ERmVC
#: basic/inc/basic.hrc:36
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "გადავსება."
#. 2Cqdp
#: basic/inc/basic.hrc:37
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
-msgstr "არ არის საკმარისი მეხსიერება."
+msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება."
#. vQn2L
#: basic/inc/basic.hrc:38
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
-msgstr "მასივს უკვე გააჩნია განზომილებები."
+msgstr "მასივი უკვე განზომილებიანია."
#. iXC8S
#: basic/inc/basic.hrc:39
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "ინდექსი განსაზღვრული შუალედის გარეთაა."
#. puyiQ
#: basic/inc/basic.hrc:40
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
-msgstr "ორმაგი დეფინიცია."
+msgstr "განმეორებადი აღწერა."
#. eqwCs
#: basic/inc/basic.hrc:41
@@ -86,560 +78,480 @@ msgstr "ნულზე გაყოფა."
#. owjv6
#: basic/inc/basic.hrc:42
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
-msgstr "ცვლადი არ არის განსაზღვრული."
+msgstr "ცვლადი განსაზღვრული არაა."
#. oEA47
#: basic/inc/basic.hrc:43
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "მონაცემთა ტიპების აცდენა."
#. bFP4H
#: basic/inc/basic.hrc:44
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "არასწორი პარამეტრი."
#. qZCrY
#: basic/inc/basic.hrc:45
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "პროცესი შეწყვეტილია მომხმარებლის მიერ."
#. nnqTQ
#: basic/inc/basic.hrc:46
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "შეცდომის გარეშე გაგრძელება."
#. QGuZq
#: basic/inc/basic.hrc:47
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
-msgstr "არასაკმარისი სტეკური მეხსიერება."
+msgstr "არასაკმარისი სტეკის მეხსიერება."
#. X8Anp
#: basic/inc/basic.hrc:48
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
-msgstr "ქვე-პროცედურა ან ფუნქცია არ არის განსაზვრული."
+msgstr "ქვეპროცედურა ან ფუნქცია აღწერილი არაა."
#. oF6VV
#: basic/inc/basic.hrc:49
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "შეცდომა DLL ფაილის ჩატვირთვისას."
#. 9MUQ8
#: basic/inc/basic.hrc:50
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
-msgstr "DLL-ის არასწორი გამოძახების კონვენცია."
+msgstr "DLL-ის არასწორი გამოძახების შეთანხმება."
#. AoHjH
#: basic/inc/basic.hrc:51
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "შიდა შეცდომა $(ARG1)."
#. wgNZg
#: basic/inc/basic.hrc:52
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "ფაილის სახელი ან ნომერი არასწორია."
#. cdGJ5
#: basic/inc/basic.hrc:53
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "ფაილი ვერ მოიძებნა."
#. RQB3i
#: basic/inc/basic.hrc:54
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "ფაილის რეჟიმი არასწორია."
#. 2UUYj
#: basic/inc/basic.hrc:55
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "ფაილი უკვე გახსნილია."
#. BRx4X
#: basic/inc/basic.hrc:56
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "მოწყობილობის I/O შეცდომა."
#. 3wGUY
#: basic/inc/basic.hrc:57
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "ფაილი უკვე არსებობს."
#. rAFCG
#: basic/inc/basic.hrc:58
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "ჩანაწერის სიგრძე არასწორია."
#. EnLKw
#: basic/inc/basic.hrc:59
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "მყარი დისკი სავსეა."
#. BFTP8
#: basic/inc/basic.hrc:60
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
-msgstr "წაკითხვა აჭარბებს EOF-ს."
+msgstr "წაკითხვა ცდება EOF-ს."
#. nuyE7
#: basic/inc/basic.hrc:61
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "ჩანაწერის ნომერი არასწორია."
#. sgdJF
#: basic/inc/basic.hrc:62
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "ძალიან ბევრი ფაილი."
#. 3iiGy
#: basic/inc/basic.hrc:63
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "მოწყობილობა მიუწვდომელია."
#. k7uzP
#: basic/inc/basic.hrc:64
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
-msgstr "შეღწევა შეუძლებელია."
+msgstr "წვდომა აკრძალულია."
#. WcKob
#: basic/inc/basic.hrc:65
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
-msgstr "დისკი არ არის მზად."
+msgstr "დისკი მზად არაა."
#. JgiDa
#: basic/inc/basic.hrc:66
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
-msgstr "არ არის ჩადებული."
+msgstr "განხორციელებული არაა."
#. mAxmt
#: basic/inc/basic.hrc:67
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "სახელის შეცვლა სხვა დისკზე შეუძლებელია."
#. 8gEYf
#: basic/inc/basic.hrc:68
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
-msgstr "ფაილის/გზის მიწვდომის შეცდომა."
+msgstr "ფაილის/ბილიკის წვდომის შეცდომა."
#. JefUT
#: basic/inc/basic.hrc:69
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
-msgstr "მდებარეობა ვერ მოიძებნა."
+msgstr "ბილიკი ვერ მოიძებნა."
#. QXDRW
#: basic/inc/basic.hrc:70
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
-msgstr "ობიექტის ცვლადი არ არის დაყენებული."
+msgstr "ობიექტის ცვლადი დაყენებული არაა."
#. Y9yi3
#: basic/inc/basic.hrc:71
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
-msgstr "სტრიქონის შაბლონი არასწორია."
+msgstr "სტრიქონის ნიმუში არასწორია."
#. K7DhF
#: basic/inc/basic.hrc:72
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "ნულის გამოყენება დაუშვებელია."
#. cJT8h
#: basic/inc/basic.hrc:73
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE შეცდომა."
#. 6GqpS
#: basic/inc/basic.hrc:74
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "ველოდები DDE კავშირის პასუხს."
#. eoE3n
#: basic/inc/basic.hrc:75
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "DDE არხები მიუწვდომელია."
#. uX7nT
#: basic/inc/basic.hrc:76
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
-msgstr "პროგრამა არ გამოეხმაურა DDE კავშირის ინიციატივა."
+msgstr "პროგრამა არ გამოეხმაურა DDE კავშირის ინიციატივას."
#. TNaxB
#: basic/inc/basic.hrc:77
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE კავშირის ინიციატივას გამოეხმაურა ზედმეტად ბევრი პროგრამა."
#. VroGT
#: basic/inc/basic.hrc:78
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE არხი ჩაკეტილია."
#. Vg79x
#: basic/inc/basic.hrc:79
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "გარე პროგრამას არ შეუძლია გაუშვას DDE ოპერაცია."
#. DnKBx
#: basic/inc/basic.hrc:80
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
-msgstr "DDE გამოხმაურების ლოდინში მოხდა დროის გასვლა."
+msgstr "DDE გამოხმაურების ლოდინში ვადა ამოიწურა."
#. 4q3yy
#: basic/inc/basic.hrc:81
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "DDE ოპერაციის დროს მომხმარებელმა დააჭირა ESCAPE ღილაკს."
#. 7WymF
#: basic/inc/basic.hrc:82
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "გარე პროგრამა დაკავებულია."
#. GGDRf
#: basic/inc/basic.hrc:83
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE ოპერაცია მონაცემების გარეშე."
#. p7sHC
#: basic/inc/basic.hrc:84
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "მონაცემები არასწორ ფორმატშია."
#. JDnmB
#: basic/inc/basic.hrc:85
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "გარე პროგრამა შეწყდა."
#. VT4R2
#: basic/inc/basic.hrc:86
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE შეერთება შეწყდა ან შეიცვალა."
#. DgSMR
#: basic/inc/basic.hrc:87
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
-msgstr "DDE მეთოდი აღიძრა არხის გახსნის გარეშე."
+msgstr "DDE მეთოდი აღიძრა ღია არხის გარეშე."
#. RHck4
#: basic/inc/basic.hrc:88
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
-msgstr "DDE კავშირის ფორმატი არასწორეა."
+msgstr "DDE კავშირის ფორმატი არასწორია."
#. DUsPA
#: basic/inc/basic.hrc:89
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE შეტყობინება დაიკარგა."
#. FhoZY
#: basic/inc/basic.hrc:90
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "ჩასმის ბმული უკვე შესრულდა."
#. SQyEF
#: basic/inc/basic.hrc:91
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
-msgstr "არასწორი ბმულის სათაურის გამო რეჟიმის გამოყენება შეუძლებელია."
+msgstr "არასწორი ბმულის სათაურის გამო ბმულის რეჟიმის დაყენება შეუძლებელია."
#. J2Rf3
#: basic/inc/basic.hrc:92
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
-msgstr "DDE-ს ჭირდება DDEML.DDL ფაილს."
+msgstr "DDE-ს ჭირდება ფაილი DDEML.DDL."
#. yfBfX
#: basic/inc/basic.hrc:93
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "მოდული ვერ ჩაიტვირთა; ფორმატი არასწორია."
#. eCEEV
#: basic/inc/basic.hrc:94
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "ობიექტის ინდექსი არასწორია."
#. GLCzx
#: basic/inc/basic.hrc:95
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "ობიექტი მიუწვდომელია."
#. nfXrp
#: basic/inc/basic.hrc:96
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "თვისების არასწორი მნიშვნელობა."
#. 8qjhR
#: basic/inc/basic.hrc:97
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "ეს თვისება მხოლოდ წაკითხვადია."
#. ScKEy
#: basic/inc/basic.hrc:98
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "ეს თვისება მხოლოდ ჩაწერადია."
#. kTCMC
#: basic/inc/basic.hrc:99
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
-msgstr "არასწირი ობიექტის მიმართვა."
+msgstr "არასწორი ობიექტის მიმართვა."
#. fz98J
#: basic/inc/basic.hrc:100
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
-msgstr "თვისება ან მეთოდი არ მოიძებნა."
+msgstr "თვისება ან მეთოდი არ მოიძებნა: $(ARG1)."
#. rWwbT
#: basic/inc/basic.hrc:101
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "ობიექტი საჭიროა."
#. b3XBE
#: basic/inc/basic.hrc:102
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
-msgstr "ობიექტი არასწორედ გამოიყენება."
+msgstr "ობიექტიs არასწორი გამოყენება."
#. pM7Vq
#: basic/inc/basic.hrc:103
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
-msgstr "ამ ობიექტს არ გააჩნია OLE -ს ავტომატირების მხარდაჭერა."
+msgstr "ამ ობიექტს OLE -ს ავტომატიზაციის მხარდაჭერა არ გააჩნია."
#. HMAey
#: basic/inc/basic.hrc:104
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
-msgstr "ობიექტს არ გააჩნია ამ თვისების ან მეთოდის მხარაჭერა."
+msgstr "ობიექტს ამ თვისების ან მეთოდის მხარდაჭერა არ გააჩნია."
#. DMts6
#: basic/inc/basic.hrc:105
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
-msgstr "შეცდომა OLE ავტომატიზაციისას."
+msgstr "OLE ავტომატიზაციის შეცდომა."
#. 3VsB3
#: basic/inc/basic.hrc:106
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
-msgstr "მოცემულ ობიექტს არ გააჩნია ამ მოქმედების მხარაჭერა."
+msgstr "მოცემულ ობიექტს არ გააჩნია ამ ქმედების მხარდაჭერა."
#. vgvzF
#: basic/inc/basic.hrc:107
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
-msgstr "მოცემულ ობიექტს არ გააჩნია დასახელებული არგუმენტების მარდაჭერა."
+msgstr "მოცემულ ობიექტს დასახელებული არგუმენტების მხარდაჭერა არ გააჩნია."
#. 4aZxy
#: basic/inc/basic.hrc:108
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
-msgstr "მოცემულ ობიექტს არ გააჩნია მიმდინარე ადგილის პარამეტრების მხარდაჭერა."
+msgstr "მოცემულ ობიექტს მიმდინარე ლოკალის მნიშვნელობის მხარდაჭერა არ გააჩნია."
#. AoqGh
#: basic/inc/basic.hrc:109
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "დასახელებული არგუმენტი ვერ მოიძებნა."
#. G2sC5
#: basic/inc/basic.hrc:110
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "არგუმენტი სავალდებულოა."
#. v78nF
#: basic/inc/basic.hrc:111 basic/inc/basic.hrc:119
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "არგუმენტების არასწორი რაოდენობა."
#. DVFF3
#: basic/inc/basic.hrc:112
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "ობიექტი სია არ არის."
#. zDijP
#: basic/inc/basic.hrc:113
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "რიგობითი რიცხვი არასწორია."
#. uY35B
#: basic/inc/basic.hrc:114
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "მითითებული DDL ფუნქცია ვერ მოიძებნა."
#. MPTAv
#: basic/inc/basic.hrc:115
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "გაცვლის ბუფერის ფორმატი არასწორია."
#. UC2FV
#: basic/inc/basic.hrc:116
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
-msgstr "ეს თვისება ობიექტს არ გააჩნია."
+msgstr "ობიექტს ეს თვისება არ გააჩნია."
#. 9JEU2
#: basic/inc/basic.hrc:117
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
-msgstr "ეს მეთოდი ობიექტს არ გააჩნია."
+msgstr "ობიექტს ეს მეთოდი არ გააჩნია."
#. azsCo
#: basic/inc/basic.hrc:118
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
-msgstr "საჭირო არგუმენტი აკლია."
+msgstr "აკლია საჭირო არგუმენტი."
#. 9WA8D
#: basic/inc/basic.hrc:120
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "შეცდომა მეთოდის შესრულებისას."
#. N3vcw
#: basic/inc/basic.hrc:121
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
-msgstr "თვისების მინიჭება შეუძლებელია."
+msgstr "თვისების დაყენება შეუძლებელია."
#. k82XW
#: basic/inc/basic.hrc:122
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "თვისების განსაზღვრა შეუძლებელია."
@@ -647,206 +559,177 @@ msgstr "თვისების განსაზღვრა შეუძლ
#. 5cGpa
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
#: basic/inc/basic.hrc:124
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "მოულოდნელი სიმბოლო: $(ARG1)."
#. SBpod
#: basic/inc/basic.hrc:125
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
-msgstr "მოულოდნელი: $(ARG1)."
+msgstr "მოველოდი: $(ARG1)."
#. JBaEp
#: basic/inc/basic.hrc:126
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
-msgstr "მოსალოდნელია სიმბოლო."
+msgstr "მოველოდი სიმბოლოს."
#. CkAE9
#: basic/inc/basic.hrc:127
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
-msgstr "მოსალოდნელია ცვლადი."
+msgstr "მოველოდი ცვლადს."
#. DS5cS
#: basic/inc/basic.hrc:128
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
-msgstr "მოსალოდნელია წარწერა."
+msgstr "მოველოდი ჭდეს."
#. k2myJ
#: basic/inc/basic.hrc:129
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
-msgstr "მნიშვნელობა ვერ მიენიჭა."
+msgstr "მნიშვნელობის გადატარება შეუძლებელია."
#. oPCtL
#: basic/inc/basic.hrc:130
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
-msgstr "ცვლადი $(ARG1) უკვე განსაზღვრულია."
+msgstr "ცვლადი $(ARG1) უკვე აღწერილია."
#. WmiB6
#: basic/inc/basic.hrc:131
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
-msgstr "ქვეპროცედურა ან ფუნქციის პროცედურა $(ARG1) უკვე განსაზღვრულია."
+msgstr "ქვეპროცედურა ან ფუნქციის პროცედურა $(ARG1) უკვე აღწერილია."
#. byksZ
#: basic/inc/basic.hrc:132
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
-msgstr "Label $(ARG1) უკვე განსაზღვრულია."
+msgstr "ჭდე $(ARG1) უკვე აღწერილია."
#. GHdG4
#: basic/inc/basic.hrc:133
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "ცვლადი $(ARG1) ვერ მოიძებნა."
#. DksBU
#: basic/inc/basic.hrc:134
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "მასივი ან პროცედურა $(ARG1) ვერ მოიძებნა."
#. 7CD6B
#: basic/inc/basic.hrc:135
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "პროცედურა $(ARG1) ვერ მოიძებნა."
#. GREm3
#: basic/inc/basic.hrc:136
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
-msgstr "Label $(ARG1) განუსაზღვრელია."
+msgstr "ჭდე $(ARG1) განუსაზღვრელია."
#. 2VFZq
#: basic/inc/basic.hrc:137
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "მონაცემების ტიპი $(ARG1) უცნობია."
#. hvsH3
#: basic/inc/basic.hrc:138
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
-msgstr "Exit $(ARG1) მოსალოდნელია."
+msgstr "მოველოდი Exit $(ARG1)."
#. 7kZX5
#: basic/inc/basic.hrc:139
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
-msgstr "დებულების ბლოკი კვლავ ღიაა: $(ARG1) აკლია."
+msgstr "ინსტრუქციის ბლოკი კვლავ ღიაა: $(ARG1) აკლია."
#. EysAe
#: basic/inc/basic.hrc:140
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "ფრჩხილები არ ემთხვევა."
#. tGqRY
#: basic/inc/basic.hrc:141
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
-msgstr "Symbol $(ARG1) უკვე სხვანაირად განისაზღვრა."
+msgstr "სიმბოლო $(ARG1) უკვე სხვანაირად აღიწერა."
#. Nvysh
#: basic/inc/basic.hrc:142
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "პარამეტრები პროცედურას არ შეესაბამება."
#. aLCNz
#: basic/inc/basic.hrc:143
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
-msgstr "სიმბოლო რიცხვში არასწორა."
+msgstr "არასწორი სიმბოლო რიცხვში."
#. ZL3GF
#: basic/inc/basic.hrc:144
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
-msgstr "მასივი უნდა იყოს განზომილებიანი."
+msgstr "მასივის ზომების მითითება აუცილებელია."
#. bvzvK
#: basic/inc/basic.hrc:145
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif If-ის გარეშე."
#. BPHwC
#: basic/inc/basic.hrc:146
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) დაუშვებელია პროცედურის შიგნით."
#. t4CFy
#: basic/inc/basic.hrc:147
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) დაუშვებელია პროცედურის გარეთ."
#. BAmBZ
#: basic/inc/basic.hrc:148
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "განზომილების სპეციფიკაციები არ ემთხვევა."
#. kKjmy
#: basic/inc/basic.hrc:149
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "უცნობი პარამეტრი: $(ARG1)."
#. LCo58
#: basic/inc/basic.hrc:150
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
-msgstr "მუდმივა $(ARG1) თავიდან განისაზღვრა."
+msgstr "მუდმივა $(ARG1) თავიდან აღიწერა."
#. Dx6YA
#: basic/inc/basic.hrc:151
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "პროგრამა ძალიან დიდია."
#. aAKCD
#: basic/inc/basic.hrc:152
-#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
-msgstr "სტრინგები ან მასივები დაუშვებელია."
+msgstr "სტრიქონები ან მასივები დაუშვებელია."
#. gqBGJ
#: basic/inc/basic.hrc:153
@@ -858,108 +741,108 @@ msgstr "გამონაკლისი წარმოიშვა $(ARG1)."
#: basic/inc/basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
-msgstr ""
+msgstr "ეს მასივი ფიქსირებული ან დროებით ჩაკეტილია."
#. AwvaS
#: basic/inc/basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
-msgstr ""
+msgstr "სტრიქონს გარეთ."
#. VosXA
#: basic/inc/basic.hrc:156
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
-msgstr ""
+msgstr "გამოსახულება მეტისმეტად რთულია."
#. fYWci
#: basic/inc/basic.hrc:157
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
-msgstr ""
+msgstr "მოთხოვნილი ოპერაციის შესრულება შეუძლებელია."
#. oGvjJ
#: basic/inc/basic.hrc:158
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
-msgstr ""
+msgstr "მეტისმეტად ბევრი DLL აპლიკაციის კლიენტი."
#. tC47t
#: basic/inc/basic.hrc:159
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
-msgstr ""
+msgstr "მარყუჟი For-სთვის ინიციალიზებული არაა."
#. DA4GN
#: basic/inc/basic.hrc:160
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1)"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "დ_ამატება"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "გ_ადატარება"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_გაუქმება"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_დახურვა"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_ჩასწორება"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_დახმარება"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_ახალი"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_არა"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_დიახ"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოყ_რა"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_დიახ"
#. Vtc9n
#: basic/inc/strings.hrc:24
@@ -983,7 +866,7 @@ msgstr "ჭეშმარიტი"
#: basic/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
-msgstr "მცდარი"
+msgstr "ცრუ"
#. wGj5U
#: basic/inc/strings.hrc:28
@@ -1008,7 +891,7 @@ msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
#: basic/inc/strings.hrc:33
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
-msgstr "მაკროს მუშაობა შეწყდა"
+msgstr "გაშვებული მაკრო შეწყდა"
#. En542
#: basic/inc/strings.hrc:34
@@ -1017,3 +900,5 @@ msgid ""
"$ERR\n"
"Additional information: $MSG"
msgstr ""
+"$ERR\n"
+"დამატებითი ინფორმაცია: $MSG"
diff --git a/source/ka/chart2/messages.po b/source/ka/chart2/messages.po
index e31f6d4ecab..69607433008 100644
--- a/source/ka/chart2/messages.po
+++ b/source/ka/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-03 05:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/chart2messages/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540150445.000000\n"
#. NCRDD
@@ -43,67 +43,67 @@ msgstr "პირამიდა"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "დ_ამატება"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "გ_ადატარება"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_გაუქმება"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_დახურვა"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_ჩასწორება"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_დახმარება"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_ახალი"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_არა"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_დიახ"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოყ_რა"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_დიახ"
#. v9sqX
#: chart2/inc/strings.hrc:24
diff --git a/source/ka/connectivity/messages.po b/source/ka/connectivity/messages.po
index e07d3eafffc..71e049255dc 100644
--- a/source/ka/connectivity/messages.po
+++ b/source/ka/connectivity/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:56+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-05 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivitymessages/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1535975788.000000\n"
#. 9KHB8
@@ -21,79 +21,79 @@ msgstr ""
#: connectivity/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "No connection to the database exists."
-msgstr ""
+msgstr "კავშირი მონაცემთა ბაზასთან არ არსებობს."
#. 72Mjc
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
msgid "You tried to set a parameter at position “$pos$” but there is/are only “$count$” parameter(s) allowed. One reason may be that the property “ParameterNameSubstitution” is not set to TRUE in the data source."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენ სცადეთ დააყენოთ პარამეტრი პოზიციაზე “$pos$”, მაგრამ მხოლოდ “$count$” პარამეტრია დაშვებული. ერთერთი მიზეზი შეიძლება იყოს ის, რომ თვისება “ParameterNameSubstitution” არ არის დაყენებული მნიშვნელობაზე \"ჭეშმარიტი\" მონაცემთა წყაროში."
#. 6FnrV
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
-msgstr ""
+msgstr "შეყვანის ნაკადი დაყენებული არაა."
#. PtsET
#: connectivity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
msgid "There is no element named “$name$”."
-msgstr ""
+msgstr "ელემენტი სახელით \"$name$\" არ არსებობს."
#. CWktu
#: connectivity/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_INVALID_BOOKMARK"
msgid "Invalid bookmark value"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი სანიშნეს მნიშვნელობა"
#. VXSEP
#: connectivity/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED"
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
-msgstr ""
+msgstr "პრივილეგიები არ მოგენიჭათ: მონიჭებულია, მხოლოდ, ცხრილის პრივილეგიები."
#. DZf3v
#: connectivity/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED"
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
-msgstr ""
+msgstr "პრივილეგია გაუქმებული არაა. შეიძლება, მხოლოდ, ცხრილის პრივილეგიების გაუქმება."
#. qTZj7
#: connectivity/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_ERRORMSG_SEQUENCE"
msgid "Function sequence error."
-msgstr ""
+msgstr "ფუნქციის მიმდევრობის შეცდომა."
#. scUDb
#: connectivity/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი დესკრიპტორის ინდექსი."
#. YyBDi
#: connectivity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
msgid "The driver does not support the function “$functionname$”."
-msgstr ""
+msgstr "დრაივერს არ აქვს მხარდაჭერა ფუნქციისთვის \"$functionname$\"."
#. GW3L8
#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
msgid "The driver does not support the functionality for “$featurename$”. It is not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "დრაივერს არ აქვს ფუნქციონალის მხარდაჭერა თვისებისთვის \"$featurename$\". განხორციელებული არაა."
#. zXVCV
#: connectivity/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
-msgstr ""
+msgstr "TypeInfoSettings-ის ფორმულა არასწორია!"
#. vA6FB
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
msgid "The string “$string$” exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set “$charset$”."
-msgstr ""
+msgstr "სტრიქონი \"$string$\" სცილდება $maxlen$ სიმბოლოს ზომას, როცა გადაყვანილია სამიზნე სიმბოლოების კოდირებაში \"$charset$\"."
#. THhEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
@@ -603,64 +603,64 @@ msgstr ""
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "დ_ამატება"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "გ_ადატარება"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_გაუქმება"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_დახურვა"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_ჩასწორება"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_დახმარება"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_ახალი"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_არა"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_დიახ"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოყ_რა"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_დიახ"
diff --git a/source/ka/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ka/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 58642d325a1..66ac2d1c7d3 100644
--- a/source/ka/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ka/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 03:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivityregistryadoorgopenofficeofficedataaccess/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352694.000000\n"
#. 9EAjq
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "ADO"
-msgstr ""
+msgstr "ADO"
#. nw3hx
#: Drivers.xcu
diff --git a/source/ka/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ka/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 616e1caf275..0b9b2b3dca0 100644
--- a/source/ka/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ka/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 03:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivityregistrydbaseorgopenofficeofficedataaccess/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352694.000000\n"
#. bBcuA
@@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
diff --git a/source/ka/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ka/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7cb5b439e3b..a055989b7ae 100644
--- a/source/ka/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ka/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 03:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivityregistryevoab2orgopenofficeofficedataaccess/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352694.000000\n"
#. vCwUq
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Evolution Local"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution ლოკალური"
#. xjZD3
#: Drivers.xcu
diff --git a/source/ka/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ka/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3b53cefe189..1318d43f8bc 100644
--- a/source/ka/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ka/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 00:07+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 03:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivityregistryfirebirdorgopenofficeofficedataaccess/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1388794036.000000\n"
#. DfEKx
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "Firebird ჩაშენებული"
#. ZVyum
#: Drivers.xcu
@@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Firebird External"
-msgstr ""
+msgstr "Firebird გარე"
diff --git a/source/ka/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ka/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 34ef8f76f90..169d3656988 100644
--- a/source/ka/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ka/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 03:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivityregistryflatorgopenofficeofficedataaccess/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352694.000000\n"
#. P4Paq
@@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Text/CSV"
-msgstr ""
+msgstr "Text/CSV"
diff --git a/source/ka/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ka/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8ee8c06ed59..86dcc70e68b 100644
--- a/source/ka/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ka/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-20 15:41+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 03:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivityregistryhsqldborgopenofficeofficedataaccess/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1384962119.000000\n"
#. yescE
@@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "HSQLDB Embedded"
-msgstr ""
+msgstr "HSQLDB ჩაშენებული"
diff --git a/source/ka/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ka/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ba2163e8042..704ff6ffbad 100644
--- a/source/ka/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ka/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 03:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivityregistryjdbcorgopenofficeofficedataaccess/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352694.000000\n"
#. LMk2Z
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC"
#. DizFd
#: Drivers.xcu
@@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Oracle JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle JDBC"
diff --git a/source/ka/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ka/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 580ff1dfcf0..eca3dc0df06 100644
--- a/source/ka/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ka/connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 03:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivityregistrymysql_jdbcorgopenofficeofficedataaccess/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540150445.000000\n"
#. ny8vx
@@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL (JDBC)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (JDBC)"
#. F637n
#: Drivers.xcu
@@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL (ODBC)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (ODBC)"
diff --git a/source/ka/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ka/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 85e06d5d594..c8ef0b94d50 100644
--- a/source/ka/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ka/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 03:38+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivityregistrymysqlcorgopenofficeofficedataaccess/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1538497571.000000\n"
#. bTkZz
@@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL/MariaDB Connector"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL/MariaDB Connector"
diff --git a/source/ka/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ka/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d9902969595..2f78e19a1d3 100644
--- a/source/ka/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ka/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivityregistryodbcorgopenofficeofficedataaccess/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352695.000000\n"
#. GJEo8
@@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "ODBC"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC"
diff --git a/source/ka/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ka/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index eeb3d2431a1..7e7367726dd 100644
--- a/source/ka/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ka/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivityregistrypostgresqlorgopenofficeofficedataaccess/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369352695.000000\n"
#. b2XSs
@@ -24,4 +24,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "PostgreSQL"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL"
diff --git a/source/ka/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/ka/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ed0c1288bc9..38701001db6 100644
--- a/source/ka/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/source/ka/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,25 +4,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 04:37+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/connectivityregistrywriterorgopenofficeofficedataaccess/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1513255494.000000\n"
#. 9UrY4
#: Drivers.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:writer:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "Writer Document"
-msgstr " მთავარი დოკუმენტი"
+msgstr "Writer-ის დოკუმენტი"
diff --git a/source/ka/cui/messages.po b/source/ka/cui/messages.po
index 1b4f37c9180..79d463b8b6e 100644
--- a/source/ka/cui/messages.po
+++ b/source/ka/cui/messages.po