1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
|
#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 17:44+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: as\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: en_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Grammar checking"
msgstr "ব্যাকৰণ নীৰিক্ষণ"
#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "অধিক ব্যাকৰণ ত্ৰুটিসমূহ নীৰিক্ষণ কৰক।"
#: en_en_US.properties#grammar.property.text
msgid "Possible mistakes"
msgstr "সম্ভাব্য ভূলসমূহ"
#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "বাক্যসমূহৰ সন্ধানহিন ডাঙৰফলাকৰণ নীৰিক্ষণ কৰক।"
#: en_en_US.properties#cap.property.text
msgid "Capitalization"
msgstr "ডাঙৰ ফলাকৰণ"
#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
msgid "Check repeated words."
msgstr "শব্দবোৰৰ পুনৰাবৃত্তি নীৰিক্ষণ কৰক।"
#: en_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Word duplication"
msgstr "শব্দৰ প্ৰতিলিপিকৰণ"
#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "সন্ধানহিন অথবা অতিৰিক্ত ব্ৰেকেট আৰু কৌটেষণ চিহ্নসমূহ নীৰিক্ষণ কৰক।"
#: en_en_US.properties#pair.property.text
msgid "Parentheses"
msgstr "ব্ৰেকেটসমূহ"
#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
msgid "Punctuation"
msgstr "বিৰাম"
#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "শব্দবোৰৰ মাজৰ একক স্থান নীৰিক্ষণ কৰক।"
#: en_en_US.properties#spaces.property.text
msgid "Word spacing"
msgstr "শব্দ স্পেইচিং"
#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "স্পেইচ্ড এন ডেশৰ পৰিৱৰ্তে আনস্পেইচ্ড এম ডেশ বলৱৎ কৰক।"
#: en_en_US.properties#mdash.property.text
msgid "Em dash"
msgstr "এম ডেশ"
#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "আনস্পেইচ্ড এম ডেশৰ পৰিৱৰ্তে স্পেইচ্ড এন ডেশ বলৱৎ কৰক।"
#: en_en_US.properties#ndash.property.text
msgid "En dash"
msgstr "এন ডেশ"
#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "দুটা কৌটেষণ চিহ্ন নীৰিক্ষণ কৰক: \"x\" → “x”"
#: en_en_US.properties#quotation.property.text
msgid "Quotation marks"
msgstr "কৌটেষণ চিহ্নসমূহ"
#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "সঁচা পূৰণ চিহ্ন নীৰিক্ষণ কৰক: 5x5 → 5×5"
#: en_en_US.properties#times.property.text
msgid "Multiplication sign"
msgstr "পূৰণ চিহ্ন"
#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "বাক্যসমূহৰ মাজৰ একক স্থান নীৰিক্ষণ কৰক।"
#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
msgid "Sentence spacing"
msgstr "বাক্য স্পেইচিং"
#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "শব্দসমূহ আৰু বাক্যসমূহৰ মাজৰ দুটা অতিৰিক্ত স্পেইচ আখৰসমূহৰ অধিক নীৰিক্ষণ কৰক।"
#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
msgid "More spaces"
msgstr "অধিক স্থান"
#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "প্ৰকৃত বিয়োগ চিহ্নলে হাইফেন আখৰসমূহ সলনি কৰক।"
#: en_en_US.properties#minus.property.text
msgid "Minus sign"
msgstr "বিয়োগ চিহ্ন"
#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "টাইপৰাইটাৰ এপোচট্ৰফি, এটা কৌটেষণ চিহ্নসমূহ আৰু সঠিক দুটা প্ৰাইম সলনি কৰক।"
#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
msgid "Apostrophe"
msgstr "এপোচট্ৰোফি"
#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "ইলিপচিচৰ সৈতে তিনিটা বিন্দু সলনি কৰক।"
#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
msgid "Ellipsis"
msgstr "ইলিপচিচ"
#: en_en_US.properties#others.property.text
msgid "Others"
msgstr "অন্যবোৰ"
#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal আৰু miles ৰ পৰা যোখ-মাপ পৰিৱৰ্তন।"
#: en_en_US.properties#metric.property.text
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "মেট্ৰিক (°C, km/h, m, kg, l) লে সলনি কৰক"
#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "সাধাৰণ (1000000 → 1,000,000) অথবা ISO (1000000 → 1 000 000)।"
#: en_en_US.properties#numsep.property.text
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "ডাঙৰ নম্বৰসমূহৰ হাজাৰ বিভাজন"
#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l ৰ পৰা যোখ-মাপ পৰিৱৰ্তন।"
#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
msgstr "নন-মেট্ৰিকলে সলনি কৰক (°F, mph, ft, lb, gal)"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
msgstr "অভিধানবোৰ"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
msgid "English sentence checking"
msgstr "ইংৰাজী বাক্য নীৰিক্ষণ"
|