1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
|
#. extracted from svtools/source/contnr
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contnr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-20 08:19+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fileview.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: fileview.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date modified"
msgstr "Дата змянення"
#: fileview.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n"
"string.text"
msgid "Could not create the folder %1."
msgstr "Не ўдалося стварыць каталог %1."
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_BYTES\n"
"string.text"
msgid "Bytes"
msgstr "Байты"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_KB\n"
"string.text"
msgid "KB"
msgstr "КБ"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_MB\n"
"string.text"
msgid "MB"
msgstr "МБ"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"STR_SVT_GB\n"
"string.text"
msgid "GB"
msgstr "ГБ"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
"MID_FILEVIEW_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "Сцерці"
#: fileview.src
msgctxt ""
"fileview.src\n"
"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
"MID_FILEVIEW_RENAME\n"
"menuitem.text"
msgid "~Rename"
msgstr "Назваць"
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n"
"string.text"
msgid "Row: %1, Column: %2"
msgstr "Радок: %1, калонка: %2"
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
"string.text"
msgid ", Type: %1, URL: %2"
msgstr ", Тып: %1, URL: %2"
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr "File"
#: svcontnr.src
msgctxt ""
"svcontnr.src\n"
"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n"
"string.text"
msgid "Empty Field"
msgstr "Пустое поле"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_NEWDOC\n"
"string.text"
msgid "New Document"
msgstr "Новы дакумент"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_MYDOCS\n"
"string.text"
msgid "My Documents"
msgstr "Свае Дакументы"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_SAMPLES\n"
"string.text"
msgid "Samples"
msgstr "Узоры"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
"TI_DOCTEMPLATE_BACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
"TI_DOCTEMPLATE_PREV\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up One Level"
msgstr "Уверх на адзін узровень"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
"TI_DOCTEMPLATE_PRINT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Print"
msgstr "Друкаваць"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
"TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Document Properties"
msgstr "Уласцівасці дакументу"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
"TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Preview"
msgstr "Перадпаказ"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
"FT_DOCTEMPLATE_LINK\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Get more templates online..."
msgstr "Атрымаць больш шаблонаў у сеціве..."
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Install Template Pack"
msgstr "Паставіць Набор шаблонаў"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
"BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Organi~ze..."
msgstr "Арганізаваць..."
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
"BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit"
msgstr "Правіць"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
"BTN_DOCTEMPLATE_OPEN\n"
"okbutton.text"
msgid "~Open"
msgstr "Адкрыць"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Templates and Documents"
msgstr "Шаблоны і Дакументы"
#: templwin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Title"
msgstr "Загаловак"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "By"
msgstr "Чыё"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Keywords"
msgstr "Ключавыя словы"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
#: templwin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified on"
msgstr "Калі зменена"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Modified by"
msgstr "Кім зменена"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed on"
msgstr "Як друкавана"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Printed by"
msgstr "Кім друкавана"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
#: templwin.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_NEWDOC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Click here to create new documents."
msgstr "Каб стварыць новы дакумент, «клікніце» тут мышкай."
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_MYDOCS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
msgstr "Утрымлівае вашы лісты, справаздачы і іншыя дакументы"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Contains templates for creating new documents"
msgstr "Утрымлівае шаблоны дзеля стварэння новых дакументаў"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_SAMPLES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
msgstr "Утрымлівае набор узорных лістоў, справаздач і іншых дакументаў"
|