aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-XV/nlpsolver/src/locale.po
blob: 41bacdd48ad327ac44c28cdb99f40feadfbb7d44 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
#. extracted from nlpsolver/src/locale.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fsrc%2Flocale.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative.property.text
msgid "Assume Non-Negative Variables"
msgstr "Assumeix variables no negatives"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize.property.text
msgid "Size of Swarm"
msgstr "Mida de l'eixam"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize.property.text
msgid "Size of Library"
msgstr "Mida de la biblioteca"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles.property.text
msgid "Learning Cycles"
msgstr "Cicles d'aprenentatge"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange.property.text
msgid "Variable Bounds Guessing"
msgstr "Endevinar els límits de variables"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold.property.text
msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)"
msgstr "Llindar dels límits de variables (quan s'endevina)"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator.property.text
msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)"
msgstr "Utilitza el comparador ACR (en comptes de BCH)"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint.property.text
msgid "Use Random starting point"
msgstr "Utilitza un punt d'inici aleatori"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit.property.text
msgid "Stagnation Limit"
msgstr "Límit d'estancament"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.Tolerance.property.text
msgid "Stagnation Tolerance"
msgstr "Tolerància d'estancament"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus.property.text
msgid "Show enhanced solver status"
msgstr "Mostra l'estat avançat del solucionador"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate.property.text
msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)"
msgstr "Ràtio de canvi d'agents (probabilitat DE)"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.DEFactor.property.text
msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)"
msgstr "DE: Factor d'escalat (0-1,2)"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.DECR.property.text
msgid "DE: Crossover Probability (0-1)"
msgstr "DE: Probabilitat d'encreuament (0-1)"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.PSC1.property.text
msgid "PS: Cognitive Constant"
msgstr "PS: Constant cognitiva"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.PSC2.property.text
msgid "PS: Social Constant"
msgstr "PS: Constant social"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.PSWeight.property.text
msgid "PS: Constriction Coefficient"
msgstr "PS: Coeficient de constricció"

#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.PSCL.property.text
msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)"
msgstr "PS: Probabilitat de mutació (0-0,005)"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption.property.text
msgid "Solver Status"
msgstr "Estat del solucionador"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution.property.text
msgid "Current Solution:"
msgstr "Solució actual:"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration.property.text
msgid "Iteration:"
msgstr "Iteració:"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation.property.text
msgid "Stagnation:"
msgstr "Estancament:"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime.property.text
msgid "Runtime:"
msgstr "Temps d'execució:"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop.property.text
msgid "Stop"
msgstr "Para"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK.property.text
msgid "OK"
msgstr "D'acord"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue.property.text
msgid "Continue"
msgstr "Continua"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration.property.text
msgid "Maximum iterations reached."
msgstr "S'ha arribat al nombre màxim d'iteracions."

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation.property.text
msgid "Process stopped due to stagnation."
msgstr "S'ha parat el procés degut a l'estancament."

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser.property.text
msgid "Process stopped due to user interruption."
msgstr "El procés s'ha parat per intervenció de l'usuari."

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration.property.text
msgid "Process stopped at iteration %d of %d."
msgstr "El procés s'ha parat a la iteració %d de %d."

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds.property.text
msgid "Nanoseconds"
msgstr "Nanosegons"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds.property.text
msgid "Microseconds"
msgstr "Microsegons"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds.property.text
msgid "Milliseconds"
msgstr "Milisegons"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Second.property.text
msgid "Second"
msgstr "Segon"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Seconds.property.text
msgid "Seconds"
msgstr "Segons"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Minute.property.text
msgid "Minute"
msgstr "Minut"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes.property.text
msgid "Minutes"
msgstr "Minuts"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Hour.property.text
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Hours.property.text
msgid "Hours"
msgstr "Hores"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Day.property.text
msgid "Day"
msgstr "Dia"

#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Days.property.text
msgid "Days"
msgstr "Dies"