aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ca-valencia/extensions/source/bibliography.po
blob: 6724035caeef54d3ec7c6cbebfb6cb897e2b544d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
#. extracted from extensions/source/bibliography
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca-valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1461913949.000000\n"

#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_BIB_STR_FIELDSELECTION\n"
"string.text"
msgid "Field selection:"
msgstr "Selecció de camp:"

#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "Taula;Consulta;SQL;SQL (natiu)"

#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Base de dades bibliogràfica"

#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_MAP_QUESTION\n"
"string.text"
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "Voleu editar la disposició de les columnes?"

#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_BIB_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "<none>"
msgstr "<cap>"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_ERROR_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "Els noms de columna següents no es poden assignar:\n"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
msgstr "Article"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
msgstr "Llibre"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
msgstr "Fullets"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Acta de congrés"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Extracte de llibre"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Extracte de llibre amb el títol"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Acta de congrés"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
msgstr "Revista"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Documentació tècnica"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
msgstr "Tesi"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscel·lània"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
msgstr "Dissertació"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Acta de congrés"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
msgstr "Informe de recerca"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
msgstr "No publicat"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
msgstr "Adreça de correu electrònic"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
msgstr "Document WWW"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
msgstr "Definit per l'usuari 1"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
msgstr "Definit per l'usuari 2"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
msgstr "Definit per l'usuari 3"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
msgstr "Definit per l'usuari 4"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
msgstr "Definit per l'usuari 5"

#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "General"
msgstr "General"