aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ckb/framework/messages.po
blob: 318f1f9e7c501cf03ef9730acfa83b764728cde0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
#. extracted from framework/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/ckb/>\n"
"Language: ckb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"

#. 5dTDC
#: framework/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
msgid "All"
msgstr "هەمووی"

#. oyXqc
#: framework/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_UPDATEDOC"
msgid "~Update"
msgstr "~نوێکردنەوە"

#. GD4Gd
#: framework/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~دایبخە & بگەڕێوە بۆ "

#. 2AsV6
#: framework/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
msgstr "دوگمەی ~بینراو"

#. 342Pc
#: framework/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
msgstr "~دڵخوازکردن…"

#. DhTM2
#: framework/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
msgid "U~ndock Toolbar"
msgstr "توڵامراز لە لەنگەر لابەرە"

#. 7GcGg
#: framework/inc/strings.hrc:31
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "~لەنگەر توڵامراز"

#. hFZqj
#: framework/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
msgstr "هەموو ~توڵامرازەکان لەنگەر بکە"

#. xUzeo
#: framework/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
msgstr ""

#. a9XNN
#: framework/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
msgstr "داخستنی ~تۆڵامراز"

#. JGEgE
#: framework/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "کۆپییەک هەڵبگرە ~وەک…"

#. JJrop
#: framework/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_NODOCUMENT"
msgid "No Documents"
msgstr "بەڵگەنامە نیە"

#. Sc7No
#: framework/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
msgid "Clear List"
msgstr "لیست پاکبکەرەوە"

#. y5BFt
#: framework/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr "لیستە پاک بکەرەوە لە هەموو دووا پەڕگە کراوەکان. ئەم کردارە ناگەڕێنرێتەوە."

#. JDATD
#: framework/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
msgid " (Remote)"
msgstr "(لە دوورەوە)"

#. JFH6k
#: framework/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
msgid " (Safe Mode)"
msgstr "(دۆخی پارێزراو)"

#. D4pBb
#: framework/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
msgid "Add-On %num%"
msgstr "پێوەکراو %num%"

#. 5HFDW
#: framework/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
msgid "Retry"
msgstr "هەوڵ بدەرەوە"

#. Cu3Ch
#: framework/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
msgid ""
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"You will not be able to continue working with %PRODUCTNAME without allocating more free disk space at that location.\n"
"\n"
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""

#. oPFZY
#: framework/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
msgstr "~ڕێکخستنەوه"

#. ntyDa
#: framework/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
"‫هەڵەیەک روویدا لە کاتی بارکردنی زانیاری ڕێکخستنی ڕووکاری بەکارهێنەر. داوانامە ئێستا دادەخرێتەوە.\n"
"‬\n"
"‫تکایە هەوڵبدەرەوە داوانامە دابمەزرێنیتەوە."

#. grsAx
#: framework/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
"هەڵەیەک روویدا لە کاتی بارکردنی زانیاری ڕێکخستنی ڕووکاری بەکارهێنەر. داوانامە ئێستا دادەخرێتەوە.\n"
"‬\n"
"‏‫‬\n"
"‬\n"
"‫‫تکایە هەوڵ بدە پرۆفایلی کەسی خۆت بسڕەوە لە داوانامە."

#. qMSRF
#: framework/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
"هەڵەیەک روویدا لە کاتی بارکردنی زانیاری ڕێکخستنی ڕووکاری بەکارهێنەر. داوانامە ئێستا دادەخرێتەوە.\n"
"‬\n"
"‏‫‬\n"
"‬\n"
"‫‫تکایە هەوڵ بدە پرۆفایلی کەسی خۆت بسڕەوە لە داوانامە و دوواتر هەوڵ بدەرەوە داوانامە داەمەزرێنیتەوە."

#. 9FEe5
#: framework/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
msgstr "بێ ناونیشان"

#. HDUNU
#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
#: framework/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
msgid "Multiple Languages"
msgstr "چەند زمانێک"

#. rZBXF
#: framework/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "هیچ (چیکی ڕێنووس مەکە)"

#. Z8EjG
#: framework/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "بیگەڕێنەوە بۆ زمانی بنەڕەتی"

#. YEXdS
#: framework/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "زیاتر..."

#. tTsdD
#: framework/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "زمان دیاریبکە بۆ بەندەکە"

#. m72Ea
#: framework/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
msgstr "دەقی زمان. کرتەی ڕاست بۆ دانانی هێما یان بەندی زمان"

#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
msgstr "_زۆرکردن"

#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
msgstr "_جێبەجێکردن"

#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
msgstr "_هەڵوەشاندنەوە"

#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
msgstr "_داخستن"

#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
msgstr "_سڕینەوە"

#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
msgstr "_دەسکاریکردن"

#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
msgstr "_یارمەتی"

#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
msgstr "_نوێ"

#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
msgstr "_نەخێر"

#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
msgstr "_باشە"

#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
msgstr "_سڕینەوە"

#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
msgstr "_ڕێکخستنەوە"

#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
msgstr "_بەڵێ"