aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/da/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
blob: 1e3087540a61bf861480d98a84198ab6f2dea7ed (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/guide
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-14 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1387021934.0\n"

#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manually Aligning Formula Parts"
msgstr "Manuel justering af dele af en formel"

#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"bm_id3156384\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; characters in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; manually aligning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>justere; tegn i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formeldele; justere manuelt</bookmark_value>"

#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"hd_id3156384\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manuel justering af dele af en formel\">Manuel justering af dele af en formel</link></variable>"

#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"hd_id3154657\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "How do you align characters in $[officename] Math quickly and easily?"
msgstr "Hvordan justerer man tegn i $[officename] Math hurtigt og let?"

#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"par_id3150249\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process."
msgstr "For at opnå dette skal du oprette tomme grupper og tegnfølger. De optager ikke plads i formlen, men indeholder information som påvirker justeringen."

#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"par_id3153912\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "To create empty groups, enter curly brackets <emph>{}</emph> in the Commands window. In the following example, the goal is to achieve a line break so that the plus signs are beneath one another, even though one less character is entered in the upper line:"
msgstr "For at oprette en tom gruppe skal du indtaste krøllede parenteser <emph>{}</emph> i kommandovinduet. I det følgende eksempel er målet at få plustegnene til at stå lige under hinanden, selv om der er et tegn mindre i den øverste linje:"

#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"par_id3153246\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a"
msgstr "a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a"

#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"par_id3143229\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example:"
msgstr "Tomme tegnfølger er en enkel måde at sikre, at tekster og formler bliver venstrejusteret. De indtastes ved at bruge dobbelte anførselstegn \"\". Du kan ikke bruge typografiske anførselstegn. Eksempel:"

#: align.xhp
msgctxt ""
"align.xhp\n"
"par_id3153809\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d"
msgstr "\"Endnu et eksempel.\" newline a+b newline \"\"c-d"

#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Changing Default Attributes"
msgstr "Ændring af standardattributter"

#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"bm_id3145792\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>attributter; ændre i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>skrifttypeattributter;skifte standard</bookmark_value><bookmark_value>formatering;skifte standardattributter</bookmark_value><bookmark_value>standardværdier;ændre standardformatering</bookmark_value><bookmark_value>ændrer;standardformatering</bookmark_value>"

#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"hd_id3145792\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Changing Default Attributes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Ændring af standard-attributter\">Ændring af standard-attributter</link></variable>"

#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"hd_id3154484\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Can default formats in $[officename] Math be modified?"
msgstr "Kan standardformaterne i $[officename] ændres?"

#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"par_id3148870\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default."
msgstr "Nogle dele af en formel bliver som standard altid skrevet med fed eller kursiv."

#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"par_id3150210\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:"
msgstr "Du kan fjerne disse attributter ved at bruge \"nbold\" og \"nitalic\". Eksempel:"

#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"par_id3143231\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "a + b"
msgstr "a + b"

#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"par_id3153810\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "nitalic a + bold b."
msgstr "nitalic a + bold b."

#: attributes.xhp
msgctxt ""
"attributes.xhp\n"
"par_id3149872\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change the plus sign by this method."
msgstr "I den anden formel, bliver a ikke kursiv og b bliver fed. Du kan ikke ændre plustegnet på denne måde."

#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merging Formula Parts in Brackets"
msgstr "Samling af dele af en formel med parenteser"

#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>parenteser; samle dele af en formel</bookmark_value><bookmark_value>formeldele; samle</bookmark_value><bookmark_value>brøker i formler</bookmark_value><bookmark_value>samle;formeldele</bookmark_value>"

#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Samling af dele af en formel med parenteser\">Samling af dele af en formel med parenteser</link></variable>"

#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"hd_id3154511\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting fractions into formulas"
msgstr "Indsæt brøker i formler"

#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together."
msgstr "I en brøk, hvor tæller og nævner består af et produkt, en sum og så videre, skal værdierne som hører sammen sættes i krøllede parenteser."

#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"par_id3149021\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Use the following syntax:"
msgstr "Brug denne syntaks:"

#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"par_id3083280\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "{a + c} over 2 = m"
msgstr "{a + c} over 2 = m"

#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"par_id3154703\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "or"
msgstr "eller"

#: brackets.xhp
msgctxt ""
"brackets.xhp\n"
"par_id3150297\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "m = {a + c} over 2"
msgstr "m = {a + c} over 2"

#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Comments"
msgstr "Indtastning af kommentarer"

#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
"bm_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;comments in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kommentarer; indtaste i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>indsætte; kommentarer i $[officename] Math</bookmark_value>"

#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Entering Comments</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Indtastning af kommentarer\">Indtastning af kommentarer</link></variable>"

#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
"hd_id3154657\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?"
msgstr "Hvordan kan man tilføje kommentarer, som ikke vises dokumentet, til en en formel?"

#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
"par_id3149499\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text."
msgstr "En kommentar starter med et dobbelt procenttegn <emph>%%</emph>, og slutter ved den næste linjeafslutning (Entertast). Alt som ligger ind imellem ignoreres og er ikke udskrevet. Hvis der er procenttegn i teksten, betragtes de som del af teksten."

#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"

#: comment.xhp
msgctxt ""
"comment.xhp\n"
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem."
msgstr "a^2+b^2=c^2 %% Pythagoras læresætning."

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)"
msgstr "Genveje (tilgængeligehed i $[officename] Math)"

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"bm_id3149018\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tilgængelighed; $[officename] Math genveje</bookmark_value>"

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Genveje (tilgængelighed i $[officename] Math)\">Genveje (tilgængelighed i $[officename] Math)</link></variable>"

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150298\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "You can control $[officename] Math without a mouse."
msgstr "Du kan betjene $[officename] Math uden en mus."

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3150343\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Formula Directly"
msgstr "Indsætte en formel direkte"

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3154659\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "If you want to insert a formula into a text document, and you already know the correct writing, you can proceed as follows:"
msgstr "Hvis du vil indsætte en formel i et tekstdokument, og du allerede kender den korrekte skrivemåde, så kan du gøre sådan:"

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153818\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Write the formula into your text"
msgstr "Skriv formlen ind i din tekst"

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3153915\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the formula"
msgstr "Marker formlen"

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150213\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
msgstr "Vælg kommandoen <emph>Indsæt - Objekt - Formel</emph>."

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154767\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Inserting a Formula using a Window"
msgstr "Indsætte en formel ved at bruge et vindue"

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3149875\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
msgstr "Hvis du vil bruge $[officename] Math-grænsefladen til at redigere en formel, så skal du vælge kommandoen <emph>Indsæt - Objekt - Formel</emph>, uden at der er markeret noget tekst."

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150391\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula."
msgstr "Markøren befinder sig i kommandovinduet og du kan indtaste formlen."

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
msgstr "Du kan komponere formler ved hjælp af vinduet Elementer. Åbn det med menuen <emph>Vis - Elementer</emph> hvis det ikke allerede er åbent."

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3155625\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back."
msgstr "Hvis vinduet Elementer er åben, kan du bruge F6 for at skifte mellem Kommandoer til Vinduer og omvendt."

#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"hd_id3154554\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Elements window"
msgstr "Vinduet Elementer"

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Working with Limits"
msgstr "Arbejde med grænser"

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"bm_id8404492\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>limits;in sums/integrals</bookmark_value><bookmark_value>integral limits</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>grænser;i summer/integraler</bookmark_value><bookmark_value>integralgrænser</bookmark_value>"

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"hd_id1892147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working with Limits</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Arbejde med grænser</link></variable>"

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"hd_id9881893\n"
"help.text"
msgid "How can I define the limits in a Sum or Integral formula?"
msgstr "Hvordan kan jeg angive grænserne i en sum- eller integralformel?"

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id6504409\n"
"help.text"
msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
msgstr "Du vil indsætte en sammentællingsformel såsom \"sammentælling af s^k fra k = 0 til n\" ved markøren i et Writer-tekstdokument."

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id8811304\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt - Objekt - Formel</item>."

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id1276589\n"
"help.text"
msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu."
msgstr "Du ser input vinduet for Math og vinduet Elementer. Hvis du ikke ser vinduet Elementer, kan du aktivere det fra menuen Vis."

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id3283791\n"
"help.text"
msgid "In the upper part of the Elements window, click the <emph>Operators</emph> icon."
msgstr "I den øverste del af vinduet Elementer, skal du klikke på ikonet <emph>Operatorer</emph>."

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id9734794\n"
"help.text"
msgid "In the lower part of the Elements window, click the <emph>Sum</emph> icon."
msgstr "i den nederste del af vinduet Elementer, skal du klikke på ikonet <emph>Sum</emph>."

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id9641712\n"
"help.text"
msgid "To enable lower and upper limits, click additionally the <emph>Upper and Lower Limits</emph> icon."
msgstr "For at aktivere nedre og øvre grænser skal du desuden klikke på ikonet <emph>Øvre og nedre grænser</emph>."

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id3304239\n"
"help.text"
msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit:"
msgstr "I indtastningsvinduet bliver den første pladsholder eller markering valgt, og du kan begynde at indtaste den nedre grænse:"

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id8679158\n"
"help.text"
msgid "k = 0"
msgstr "k = 0"

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id8471327\n"
"help.text"
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the upper limit:"
msgstr "Tryk F4 for at rykke frem til næste markering og indtaste  den øvre grænse:"

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id4731894\n"
"help.text"
msgid "n"
msgstr "n"

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id759300\n"
"help.text"
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the summand:"
msgstr "Tryk F4 for at rykke frem til næste markering og indtaste summand:"

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id651875\n"
"help.text"
msgid "s^k"
msgstr "s^k"

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id6756187\n"
"help.text"
msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the formula to leave the formula editor."
msgstr "Nu er formlen færdig. Klik inde i dit tekstdokument udenfor formlen for at forlade formeleditoren."

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id9406414\n"
"help.text"
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
msgstr "På samme måde kan du indtaste en integralformel med afgrænsninger. Når du klikker på et ikon i vinduet Elementer, indsættes den tilsvarende tekstkommando i vinduet Input. Hvis du kender tekstkommandoen, kan du indtaste den direkte i inputvinduet."

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id5866267\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Indsæt - Objekt - Formel</item>."

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id1965697\n"
"help.text"
msgid "Click in the input window and enter the following line:"
msgstr "Klik i inputvinduet og indtast følgende linje:"

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id9004486\n"
"help.text"
msgid "int from{a} to{b} f(x)`dx"
msgstr "HELTAL fra{a} til{b} f(x)`dx"

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id4651020\n"
"help.text"
msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the <emph>Format</emph> icon, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
msgstr "Der er et lille mellemrum mellem f(x) og dx, som du også kan indsætte ved hjælp af vinduet Elementer: Klik på ikonet <emph>Format</emph>, og derefter ikonet<emph>Lille mellemrum</emph>."

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id3877071\n"
"help.text"
msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
msgstr "Hvis du ikke bryder dig om skrifttypen for bogstaverne f og x, kan du vælge <item type=\"menuitem\">Formater - Skrifttyper</item> og vælge andre skrifttyper. Klik på knappen <emph>Standard</emph> for at bruge de nye skrifttyper som standard fremover."

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id3021332\n"
"help.text"
msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height."
msgstr "Hvis du har brug for formlen i en tekstlinje, vil grænserne forøge linjehøjden. Du kan vælge <item type=\"menuitem\">Formater - Teksttilstand</item> for at placere grænserne ved siden af summations- eller integraltegnet, hvilket reducerer linjehøjden."

#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id260322\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum ranges</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Eksempel på Integral og Sum intervaller</link>"

#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Math"
msgstr "Instruktioner i brug af $[officename] Math"

#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"bm_id3147341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;generelle instruktioner</bookmark_value><bookmark_value>instruktioner; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, se $[officename] Math</bookmark_value>"

#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3147341\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instruktioner i brug af $[officename] Math\">Instruktioner i brug af $[officename] Math</link></variable>"

#: main.xhp
msgctxt ""
"main.xhp\n"
"hd_id3150199\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Entering and Editing Formulas"
msgstr "Indtastning og redigering af formler"

#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Line Breaks"
msgstr "Indtastning af linjeskift"

#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
"bm_id1295205\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>linjeskift; i formler</bookmark_value><bookmark_value>formler;linjeskift</bookmark_value><bookmark_value>tekstombrydning;i formler</bookmark_value>"

#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
"hd_id3146970\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Indtastning af linjeskift\">Indtastning af linjeskift</link></variable>"

#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
"hd_id3147339\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):"
msgstr "Hvordan man skriver formler i $[officename] Math over to linjer (med et manuel linjeskift):"

#: newline.xhp
msgctxt ""
"newline.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line."
msgstr "Opret et linjeskift ved at bruge kommandoen \"newline\". Alt, som kommer efter linjeskiftet, bliver placeret på den næste linje."

#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Brackets"
msgstr "Indsætte parenteser"

#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"bm_id3153415\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>parenteser; indsætte i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>indsætte;parenteser</bookmark_value><bookmark_value>afstande mellem parenteser</bookmark_value>"

#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"hd_id3153415\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Indsætte parenteser\">Indsætte parenteser</link></variable>"

#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"hd_id3150751\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?"
msgstr "Er det muligt i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math at vise enkeltstående parenteser, så afstanden mellem dem kan vælges frit?"

#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"par_id3083281\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
msgstr "Du kan indsætte individuelle parenteser ved at bruge \"left\" og \"right\", men afstanden imellem parenteserne vil ikke være fast, da de bliver tilpasset til argumentet. Ikke desto mndre er der en måde at vise parenteser, så afstanden imellem dem er fast. For at opnå dette skal du placere en \"\\\" (bagvendt skråstreg) før parentesen. Disse parenteser opfører sig som ethvert andet symbol og justeringen er den samme som for andre symboler:"

#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"par_id3155960\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "left lbrace x right none"
msgstr "left lbrace x right none"

#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"par_id3148489\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "size *2 langle x rangle"
msgstr "size *2 langle x rangle"

#: parentheses.xhp
msgctxt ""
"parentheses.xhp\n"
"par_id3150344\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "size *2 \\langle x \\rangle"
msgstr "size *2 \\langle x \\rangle"

#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entering Text"
msgstr "Indtaste tekst"

#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"bm_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekststrenge; indtaste i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direkte tekst; indtaste i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>indsætte;tekst i $[officename] Math</bookmark_value>"

#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"hd_id5676442\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Indtaste tekst\">Indtaste tekst</link></variable>"

#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"hd_id8509170\n"
"help.text"
msgid "How to enter direct text strings that do not get interpreted?"
msgstr "Hvordan indtaster man direkte tekststrenge, som ikke bliver fortolket?"

#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"par_id337229\n"
"help.text"
msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders."
msgstr "Nogle tekstrenge fortolkes automatisk som operatorer. Nogle gange er det ikke hvad du ønsker. Hvis du vil skrive  W<emph>*</emph> (et bogstav med et hævet gangetegn), vil gangetegnet blive fortolket som multiplikator. Omgiv i stedet teksten med gåseøjne (dobbelt anførselstegn) eller tilføj pladsholdere."

#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
msgstr "Eksempler:"

#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"par_id521866\n"
"help.text"
msgid "An imported MathType formula contains the following string"
msgstr "En importeret MathType formel indeholder følgende tekststreng"

#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"par_id9413739\n"
"help.text"
msgid "W rSup { size 8{*} }"
msgstr "W rSup { størrelse 8{*} }"

#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"par_id755943\n"
"help.text"
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
msgstr "Hvis du har sat Math op til at konvertere importerede MathType formler (i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem - Microsoft Office), ser du formlen med en pladsholder i stedet for stjernen (*)."

#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"par_id5988952\n"
"help.text"
msgid "Change {*} to {} * {} as in the following formula:"
msgstr "Erstat {*} med {} * {} som i den følgende formel:"

#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"par_id3304544\n"
"help.text"
msgid "W rSup { size 8{} * {} }"
msgstr "W rSup { størrelse 8{} * {} }"

#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"par_id4941557\n"
"help.text"
msgid "You can also use W^\"*\" to enter the character as direct text."
msgstr "Du kan også bruge W^\"*\" til at skrive tegnet som direkte tekst."

#: text.xhp
msgctxt ""
"text.xhp\n"
"par_id9961851\n"
"help.text"
msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text."
msgstr "Nogle formler begynder med et =. Brug \"=\" for at indtaste dette tegn som direkte tekst."