1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
29834
29835
29836
29837
29838
29839
29840
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854
29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29874
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
29990
29991
29992
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30056
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079
30080
30081
30082
30083
30084
30085
30086
30087
30088
30089
30090
30091
30092
30093
30094
30095
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30109
30110
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30118
30119
30120
30121
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30132
30133
30134
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30142
30143
30144
30145
30146
30147
30148
30149
30150
30151
30152
30153
30154
30155
30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30192
30193
30194
30195
30196
30197
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30220
30221
30222
30223
30224
30225
30226
30227
30228
30229
30230
30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30244
30245
30246
30247
30248
30249
30250
30251
30252
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30278
30279
30280
30281
30282
30283
30284
30285
30286
30287
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30298
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30311
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321
30322
30323
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30330
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30341
30342
30343
30344
30345
30346
30347
30348
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30370
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30379
30380
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30391
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30399
30400
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30408
30409
30410
30411
30412
30413
30414
30415
30416
30417
30418
30419
30420
30421
30422
30423
30424
30425
30426
30427
30428
30429
30430
30431
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30443
30444
30445
30446
30447
30448
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459
30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30470
30471
30472
30473
30474
30475
30476
30477
30478
30479
30480
30481
30482
30483
30484
30485
30486
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30497
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30522
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30531
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538
30539
30540
30541
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30548
30549
30550
30551
30552
30553
30554
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30585
30586
30587
30588
30589
30590
30591
30592
30593
30594
30595
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30609
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635
30636
30637
30638
30639
30640
30641
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30723
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30736
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30746
30747
30748
30749
30750
30751
30752
30753
30754
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30762
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30773
30774
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788
30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30796
30797
30798
30799
30800
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30813
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30831
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30848
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30860
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30872
30873
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901
30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30909
30910
30911
30912
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939
30940
30941
30942
30943
30944
30945
30946
30947
30948
30949
30950
30951
30952
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30975
30976
30977
30978
30979
30980
30981
30982
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30991
30992
30993
30994
30995
30996
30997
30998
30999
31000
31001
31002
31003
31004
31005
31006
31007
31008
31009
31010
31011
31012
31013
31014
31015
31016
31017
31018
31019
31020
31021
31022
31023
31024
31025
31026
31027
31028
31029
31030
31031
31032
31033
31034
31035
31036
31037
31038
31039
31040
31041
31042
31043
31044
31045
31046
31047
31048
31049
31050
31051
31052
31053
31054
31055
31056
31057
31058
31059
31060
31061
31062
31063
31064
31065
31066
31067
31068
31069
31070
31071
31072
31073
31074
31075
31076
31077
31078
31079
31080
31081
31082
31083
31084
31085
31086
31087
31088
31089
31090
31091
31092
31093
31094
31095
31096
31097
31098
31099
31100
31101
31102
31103
31104
31105
31106
31107
31108
31109
31110
31111
31112
31113
31114
31115
31116
31117
31118
31119
31120
31121
31122
31123
31124
31125
31126
31127
31128
31129
31130
31131
31132
31133
31134
31135
31136
31137
31138
31139
31140
31141
31142
31143
31144
31145
31146
31147
31148
31149
31150
31151
31152
31153
31154
31155
31156
31157
31158
31159
31160
31161
31162
31163
31164
31165
31166
31167
31168
31169
31170
31171
31172
31173
31174
31175
31176
31177
31178
31179
31180
31181
31182
31183
31184
31185
31186
31187
31188
31189
31190
31191
31192
31193
31194
31195
31196
31197
31198
31199
31200
31201
31202
31203
31204
31205
31206
31207
31208
31209
31210
31211
31212
31213
31214
31215
31216
31217
31218
31219
31220
31221
31222
31223
31224
31225
31226
31227
31228
31229
31230
31231
31232
31233
31234
31235
31236
31237
31238
31239
31240
31241
31242
31243
31244
31245
31246
31247
31248
31249
31250
31251
31252
31253
31254
31255
31256
31257
31258
31259
31260
31261
31262
31263
31264
31265
31266
31267
31268
31269
31270
31271
31272
31273
31274
31275
31276
31277
31278
31279
31280
31281
31282
31283
31284
31285
31286
31287
31288
31289
31290
31291
31292
31293
31294
31295
31296
31297
31298
31299
31300
31301
31302
31303
31304
31305
31306
31307
31308
31309
31310
31311
31312
31313
31314
31315
31316
31317
31318
31319
31320
31321
31322
31323
31324
31325
31326
31327
31328
31329
31330
31331
31332
31333
31334
31335
31336
31337
31338
31339
31340
31341
31342
31343
31344
31345
31346
31347
31348
31349
31350
31351
31352
31353
31354
31355
31356
31357
31358
31359
31360
31361
31362
31363
31364
31365
31366
31367
31368
31369
31370
31371
31372
31373
31374
31375
31376
31377
31378
31379
31380
31381
31382
31383
31384
31385
31386
31387
31388
31389
31390
31391
31392
31393
31394
31395
31396
31397
31398
31399
31400
31401
31402
31403
31404
31405
31406
31407
31408
31409
31410
31411
31412
31413
31414
31415
31416
31417
31418
31419
31420
31421
31422
31423
31424
31425
31426
31427
31428
31429
31430
31431
31432
31433
31434
31435
31436
31437
31438
31439
31440
31441
31442
31443
31444
31445
31446
31447
31448
31449
31450
31451
31452
31453
31454
31455
31456
31457
31458
31459
31460
31461
31462
31463
31464
31465
31466
31467
31468
31469
31470
31471
31472
31473
31474
31475
31476
31477
31478
31479
31480
31481
31482
31483
31484
31485
31486
31487
31488
31489
31490
31491
31492
31493
31494
31495
31496
31497
31498
31499
31500
31501
31502
31503
31504
31505
31506
31507
31508
31509
31510
31511
31512
31513
31514
31515
31516
31517
31518
31519
31520
31521
31522
31523
31524
31525
31526
31527
31528
31529
31530
31531
31532
31533
31534
31535
31536
31537
31538
31539
31540
31541
31542
31543
31544
31545
31546
31547
31548
31549
31550
31551
31552
31553
31554
31555
31556
31557
31558
31559
31560
31561
31562
31563
31564
31565
31566
31567
31568
31569
31570
31571
31572
31573
31574
31575
31576
31577
31578
31579
31580
31581
31582
31583
31584
31585
31586
31587
31588
31589
31590
31591
31592
31593
31594
31595
31596
31597
31598
31599
31600
31601
31602
31603
31604
31605
31606
31607
31608
31609
31610
31611
31612
31613
31614
31615
31616
31617
31618
31619
31620
31621
31622
31623
31624
31625
31626
31627
31628
31629
31630
31631
31632
31633
31634
31635
31636
31637
31638
31639
31640
31641
31642
31643
31644
31645
31646
31647
31648
31649
31650
31651
31652
31653
31654
31655
31656
31657
31658
31659
31660
31661
31662
31663
31664
31665
31666
31667
31668
31669
31670
31671
31672
31673
31674
31675
31676
31677
31678
31679
31680
31681
31682
31683
31684
31685
31686
31687
31688
31689
31690
31691
31692
31693
31694
31695
31696
31697
31698
31699
31700
31701
31702
31703
31704
31705
31706
31707
31708
31709
31710
31711
31712
31713
31714
31715
31716
31717
31718
31719
31720
31721
31722
31723
31724
31725
31726
31727
31728
31729
31730
31731
31732
31733
31734
31735
31736
31737
31738
31739
31740
31741
31742
31743
31744
31745
31746
31747
31748
31749
31750
31751
31752
31753
31754
31755
31756
31757
31758
31759
31760
31761
31762
31763
31764
31765
31766
31767
31768
31769
31770
31771
31772
31773
31774
31775
31776
31777
31778
31779
31780
31781
31782
31783
31784
31785
31786
31787
31788
31789
31790
31791
31792
31793
31794
31795
31796
31797
31798
31799
31800
31801
31802
31803
31804
31805
31806
31807
31808
31809
31810
31811
31812
31813
31814
31815
31816
31817
31818
31819
31820
31821
31822
31823
31824
31825
31826
31827
31828
31829
31830
31831
31832
31833
31834
31835
31836
31837
31838
31839
31840
31841
31842
31843
31844
31845
31846
31847
31848
31849
31850
31851
31852
31853
31854
31855
31856
31857
31858
31859
31860
31861
31862
31863
31864
31865
31866
31867
31868
31869
31870
31871
31872
31873
31874
31875
31876
31877
31878
31879
31880
31881
31882
31883
31884
31885
31886
31887
31888
31889
31890
31891
31892
31893
31894
31895
31896
31897
31898
31899
31900
31901
31902
31903
31904
31905
31906
31907
31908
31909
31910
31911
31912
31913
31914
31915
31916
31917
31918
31919
31920
31921
31922
31923
31924
31925
31926
31927
31928
31929
31930
31931
31932
31933
31934
31935
31936
31937
31938
31939
31940
31941
31942
31943
31944
31945
31946
31947
31948
31949
31950
31951
31952
31953
31954
31955
31956
31957
31958
31959
31960
31961
31962
31963
31964
31965
31966
31967
31968
31969
31970
31971
31972
31973
31974
31975
31976
31977
31978
31979
31980
31981
31982
31983
31984
31985
31986
31987
31988
31989
31990
31991
31992
31993
31994
31995
31996
31997
31998
31999
32000
32001
32002
32003
32004
32005
32006
32007
32008
32009
32010
32011
32012
32013
32014
32015
32016
32017
32018
32019
32020
32021
32022
32023
32024
32025
32026
32027
32028
32029
32030
32031
32032
32033
32034
32035
32036
32037
32038
32039
32040
32041
32042
32043
32044
32045
32046
32047
32048
32049
32050
32051
32052
32053
32054
32055
32056
32057
32058
32059
32060
32061
32062
32063
32064
32065
32066
32067
32068
32069
32070
32071
32072
32073
32074
32075
32076
32077
32078
32079
32080
32081
32082
32083
32084
32085
32086
32087
32088
32089
32090
32091
32092
32093
32094
32095
32096
32097
32098
32099
32100
32101
32102
32103
32104
32105
32106
32107
32108
32109
32110
32111
32112
32113
32114
32115
32116
32117
32118
32119
32120
32121
32122
32123
32124
32125
32126
32127
32128
32129
32130
32131
32132
32133
32134
32135
32136
32137
32138
32139
32140
32141
32142
32143
32144
32145
32146
32147
32148
32149
32150
32151
32152
32153
32154
32155
32156
32157
32158
32159
32160
32161
32162
32163
32164
32165
32166
32167
32168
32169
32170
32171
32172
32173
32174
32175
32176
32177
32178
32179
32180
32181
32182
32183
32184
32185
32186
32187
32188
32189
32190
32191
32192
32193
32194
32195
32196
32197
32198
32199
32200
32201
32202
32203
32204
32205
32206
32207
32208
32209
32210
32211
32212
32213
32214
32215
32216
32217
32218
32219
32220
32221
32222
32223
32224
32225
32226
32227
32228
32229
32230
32231
32232
32233
32234
32235
32236
32237
32238
32239
32240
32241
32242
32243
32244
32245
32246
32247
32248
32249
32250
32251
32252
32253
32254
32255
32256
32257
32258
32259
32260
32261
32262
32263
32264
32265
32266
32267
32268
32269
32270
32271
32272
32273
32274
32275
32276
32277
32278
32279
32280
32281
32282
32283
32284
32285
32286
32287
32288
32289
32290
32291
32292
32293
32294
32295
32296
32297
32298
32299
32300
32301
32302
32303
32304
32305
32306
32307
32308
32309
32310
32311
32312
32313
32314
32315
32316
32317
32318
32319
32320
32321
32322
32323
32324
32325
32326
32327
32328
32329
32330
32331
32332
32333
32334
32335
32336
32337
32338
32339
32340
32341
32342
32343
32344
32345
32346
32347
32348
32349
32350
32351
32352
32353
32354
32355
32356
32357
32358
32359
32360
32361
32362
32363
32364
32365
32366
32367
32368
32369
32370
32371
32372
32373
32374
32375
32376
32377
32378
32379
32380
32381
32382
32383
32384
32385
32386
32387
32388
32389
32390
32391
32392
32393
32394
32395
32396
32397
32398
32399
32400
32401
32402
32403
32404
32405
32406
32407
32408
32409
32410
32411
32412
32413
32414
32415
32416
32417
32418
32419
32420
32421
32422
32423
32424
32425
32426
32427
32428
32429
32430
32431
32432
32433
32434
32435
32436
32437
32438
32439
32440
32441
32442
32443
32444
32445
32446
32447
32448
32449
32450
32451
32452
32453
32454
32455
32456
32457
32458
32459
32460
32461
32462
32463
32464
32465
32466
32467
32468
32469
32470
32471
32472
32473
32474
32475
32476
32477
32478
32479
32480
32481
32482
32483
32484
32485
32486
32487
32488
32489
32490
32491
32492
32493
32494
32495
32496
32497
32498
32499
32500
32501
32502
32503
32504
32505
32506
32507
32508
32509
32510
32511
32512
32513
32514
32515
32516
32517
32518
32519
32520
32521
32522
32523
32524
32525
32526
32527
32528
32529
32530
32531
32532
32533
32534
32535
32536
32537
32538
32539
32540
32541
32542
32543
32544
32545
32546
32547
32548
32549
32550
32551
32552
32553
32554
32555
32556
32557
32558
32559
32560
32561
32562
32563
32564
32565
32566
32567
32568
32569
32570
32571
32572
32573
32574
32575
32576
32577
32578
32579
32580
32581
32582
32583
32584
32585
32586
32587
32588
32589
32590
32591
32592
32593
32594
32595
32596
32597
32598
32599
32600
32601
32602
32603
32604
32605
32606
32607
32608
32609
32610
32611
32612
32613
32614
32615
32616
32617
32618
32619
32620
32621
32622
32623
32624
32625
32626
32627
32628
32629
32630
32631
32632
32633
32634
32635
32636
32637
32638
32639
32640
32641
32642
32643
32644
32645
32646
32647
32648
32649
32650
32651
32652
32653
32654
32655
32656
32657
32658
32659
32660
32661
32662
32663
32664
32665
32666
32667
32668
32669
32670
32671
32672
32673
32674
32675
32676
32677
32678
32679
32680
32681
32682
32683
32684
32685
32686
32687
32688
32689
32690
32691
32692
32693
32694
32695
32696
32697
32698
32699
32700
32701
32702
32703
32704
32705
32706
32707
32708
32709
32710
32711
32712
32713
32714
32715
32716
32717
32718
32719
32720
32721
32722
32723
32724
32725
32726
32727
32728
32729
32730
32731
32732
32733
32734
32735
32736
32737
32738
32739
32740
32741
32742
32743
32744
32745
32746
32747
32748
32749
32750
32751
32752
32753
32754
32755
32756
32757
32758
32759
32760
32761
32762
32763
32764
32765
32766
32767
32768
32769
32770
32771
32772
32773
32774
32775
32776
32777
32778
32779
32780
32781
32782
32783
32784
32785
32786
32787
32788
32789
32790
32791
32792
32793
32794
32795
32796
32797
32798
32799
32800
32801
32802
32803
32804
32805
32806
32807
32808
32809
32810
32811
32812
32813
32814
32815
32816
32817
32818
32819
32820
32821
32822
32823
32824
32825
32826
32827
32828
32829
32830
32831
32832
32833
32834
32835
32836
32837
32838
32839
32840
32841
32842
32843
32844
32845
32846
32847
32848
32849
32850
32851
32852
32853
32854
32855
32856
32857
32858
32859
32860
32861
32862
32863
32864
32865
32866
32867
32868
32869
32870
32871
32872
32873
32874
32875
32876
32877
32878
32879
32880
32881
32882
32883
32884
32885
32886
32887
32888
32889
32890
32891
32892
32893
32894
32895
32896
32897
32898
32899
32900
32901
32902
32903
32904
32905
32906
32907
32908
32909
32910
32911
32912
32913
32914
32915
32916
32917
32918
32919
32920
32921
32922
32923
32924
32925
32926
32927
32928
32929
32930
32931
32932
32933
32934
32935
32936
32937
32938
32939
32940
32941
32942
32943
32944
32945
32946
32947
32948
32949
32950
32951
32952
32953
32954
32955
32956
32957
32958
32959
32960
32961
32962
32963
32964
32965
32966
32967
32968
32969
32970
32971
32972
32973
32974
32975
32976
32977
32978
32979
32980
32981
32982
32983
32984
32985
32986
32987
32988
32989
32990
32991
32992
32993
32994
32995
32996
32997
32998
32999
33000
33001
33002
33003
33004
33005
33006
33007
33008
33009
33010
33011
33012
33013
33014
33015
33016
33017
33018
33019
33020
33021
33022
33023
33024
33025
33026
33027
33028
33029
33030
33031
33032
33033
33034
33035
33036
33037
33038
33039
33040
33041
33042
33043
33044
33045
33046
33047
33048
33049
33050
33051
33052
33053
33054
33055
33056
33057
33058
33059
33060
33061
33062
33063
33064
33065
33066
33067
33068
33069
33070
33071
33072
33073
33074
33075
33076
33077
33078
33079
33080
33081
33082
33083
33084
33085
33086
33087
33088
33089
33090
33091
33092
33093
33094
33095
33096
33097
33098
33099
33100
33101
33102
33103
33104
33105
33106
33107
33108
33109
33110
33111
33112
33113
33114
33115
33116
33117
33118
33119
33120
33121
33122
33123
33124
33125
33126
33127
33128
33129
33130
33131
33132
33133
33134
33135
33136
33137
33138
33139
33140
33141
33142
33143
33144
33145
33146
33147
33148
33149
33150
33151
33152
33153
33154
33155
33156
33157
33158
33159
33160
33161
33162
33163
33164
33165
33166
33167
33168
33169
33170
33171
33172
33173
33174
33175
33176
33177
33178
33179
33180
33181
33182
33183
33184
33185
33186
33187
33188
33189
33190
33191
33192
33193
33194
33195
33196
33197
33198
33199
33200
33201
33202
33203
33204
33205
33206
33207
33208
33209
33210
33211
33212
33213
33214
33215
33216
33217
33218
33219
33220
33221
33222
33223
33224
33225
33226
33227
33228
33229
33230
33231
33232
33233
33234
33235
33236
33237
33238
33239
33240
33241
33242
33243
33244
33245
33246
33247
33248
33249
33250
33251
33252
33253
33254
33255
33256
33257
33258
33259
33260
33261
33262
33263
33264
33265
33266
33267
33268
33269
33270
33271
33272
33273
33274
33275
33276
33277
33278
33279
33280
33281
33282
33283
33284
33285
33286
33287
33288
33289
33290
33291
33292
33293
33294
33295
33296
33297
33298
33299
33300
33301
33302
33303
33304
33305
33306
33307
33308
33309
33310
33311
33312
33313
33314
33315
33316
33317
33318
33319
33320
33321
33322
33323
33324
33325
33326
33327
33328
33329
33330
33331
33332
33333
33334
33335
33336
33337
33338
33339
33340
33341
33342
33343
33344
33345
33346
33347
33348
33349
33350
33351
33352
33353
33354
33355
33356
33357
33358
33359
33360
33361
33362
33363
33364
33365
33366
33367
33368
33369
33370
33371
33372
33373
33374
33375
33376
33377
33378
33379
33380
33381
33382
33383
33384
33385
33386
33387
33388
33389
33390
33391
33392
33393
33394
33395
33396
33397
33398
33399
33400
33401
33402
33403
33404
33405
33406
33407
33408
33409
33410
33411
33412
33413
33414
33415
33416
33417
33418
33419
33420
33421
33422
33423
33424
33425
33426
33427
33428
33429
33430
33431
33432
33433
33434
33435
33436
33437
33438
33439
33440
33441
33442
33443
33444
33445
33446
33447
33448
33449
33450
33451
33452
33453
33454
33455
33456
33457
33458
33459
33460
33461
33462
33463
33464
33465
33466
33467
33468
33469
33470
33471
33472
33473
33474
33475
33476
33477
33478
33479
33480
33481
33482
33483
33484
33485
33486
33487
33488
33489
33490
33491
33492
33493
33494
33495
33496
33497
33498
33499
33500
33501
33502
33503
33504
33505
33506
33507
33508
33509
33510
33511
33512
33513
33514
33515
33516
33517
33518
33519
33520
33521
33522
33523
33524
33525
33526
33527
33528
33529
33530
33531
33532
33533
33534
33535
33536
33537
33538
33539
33540
33541
33542
33543
33544
33545
33546
33547
33548
33549
33550
33551
33552
33553
33554
33555
33556
33557
33558
33559
33560
33561
33562
33563
33564
33565
33566
33567
33568
33569
33570
33571
33572
33573
33574
33575
33576
33577
33578
33579
33580
33581
33582
33583
33584
33585
33586
33587
33588
33589
33590
33591
33592
33593
33594
33595
33596
33597
33598
33599
33600
33601
33602
33603
33604
33605
33606
33607
33608
33609
33610
33611
33612
33613
33614
33615
33616
33617
33618
33619
33620
33621
33622
33623
33624
33625
33626
33627
33628
33629
33630
33631
33632
33633
33634
33635
33636
33637
33638
33639
33640
33641
33642
33643
33644
33645
33646
33647
33648
33649
33650
33651
33652
33653
33654
33655
33656
33657
33658
33659
33660
33661
33662
33663
33664
33665
33666
33667
33668
33669
33670
33671
33672
33673
33674
33675
33676
33677
33678
33679
33680
33681
33682
33683
33684
33685
33686
33687
33688
33689
33690
33691
33692
33693
33694
33695
33696
33697
33698
33699
33700
33701
33702
33703
33704
33705
33706
33707
33708
33709
33710
33711
33712
33713
33714
33715
33716
33717
33718
33719
33720
33721
33722
33723
33724
33725
33726
33727
33728
33729
33730
33731
33732
33733
33734
33735
33736
33737
33738
33739
33740
33741
33742
33743
33744
33745
33746
33747
33748
33749
33750
33751
33752
33753
33754
33755
33756
33757
33758
33759
33760
33761
33762
33763
33764
33765
33766
33767
33768
33769
33770
33771
33772
33773
33774
33775
33776
33777
33778
33779
33780
33781
33782
33783
33784
33785
33786
33787
33788
33789
33790
33791
33792
33793
33794
33795
33796
33797
33798
33799
33800
33801
33802
33803
33804
33805
33806
33807
33808
33809
33810
33811
33812
33813
33814
33815
33816
33817
33818
33819
33820
33821
33822
33823
33824
33825
33826
33827
33828
33829
33830
33831
33832
33833
33834
33835
33836
33837
33838
33839
33840
33841
33842
33843
33844
33845
33846
33847
33848
33849
33850
33851
33852
33853
33854
33855
33856
33857
33858
33859
33860
33861
33862
33863
33864
33865
33866
33867
33868
33869
33870
33871
33872
33873
33874
33875
33876
33877
33878
33879
33880
33881
33882
33883
33884
33885
33886
33887
33888
33889
33890
33891
33892
33893
33894
33895
33896
33897
33898
33899
33900
33901
33902
33903
33904
33905
33906
33907
33908
33909
33910
33911
33912
33913
33914
33915
33916
33917
33918
33919
33920
33921
33922
33923
33924
33925
33926
33927
33928
33929
33930
33931
33932
33933
33934
33935
33936
33937
33938
33939
33940
33941
33942
33943
33944
33945
33946
33947
33948
33949
33950
33951
33952
33953
33954
33955
33956
33957
33958
33959
33960
33961
33962
33963
33964
33965
33966
33967
33968
33969
33970
33971
33972
33973
33974
33975
33976
33977
33978
33979
33980
33981
33982
33983
33984
33985
33986
33987
33988
33989
33990
33991
33992
33993
33994
33995
33996
33997
33998
33999
34000
34001
34002
34003
34004
34005
34006
34007
34008
34009
34010
34011
34012
34013
34014
34015
34016
34017
34018
34019
34020
34021
34022
34023
34024
34025
34026
34027
34028
34029
34030
34031
34032
34033
34034
34035
34036
34037
34038
34039
34040
34041
34042
34043
34044
34045
34046
34047
34048
34049
34050
34051
34052
34053
34054
34055
34056
34057
34058
34059
34060
34061
34062
34063
34064
34065
34066
34067
34068
34069
34070
34071
34072
34073
34074
34075
34076
34077
34078
34079
34080
34081
34082
34083
34084
34085
34086
34087
34088
34089
34090
34091
34092
34093
34094
34095
34096
34097
34098
34099
34100
34101
34102
34103
34104
34105
34106
34107
34108
34109
34110
34111
34112
34113
34114
34115
34116
34117
34118
34119
34120
34121
34122
34123
34124
34125
34126
34127
34128
34129
34130
34131
34132
34133
34134
34135
34136
34137
34138
34139
34140
34141
34142
34143
34144
34145
34146
34147
34148
34149
34150
34151
34152
34153
34154
34155
34156
34157
34158
34159
34160
34161
34162
34163
34164
34165
34166
34167
34168
34169
34170
34171
34172
34173
34174
34175
34176
34177
34178
34179
34180
34181
34182
34183
34184
34185
34186
34187
34188
34189
34190
34191
34192
34193
34194
34195
34196
34197
34198
34199
34200
34201
34202
34203
34204
34205
34206
34207
34208
34209
34210
34211
34212
34213
34214
34215
34216
34217
34218
34219
34220
34221
34222
34223
34224
34225
34226
34227
34228
34229
34230
34231
34232
34233
34234
34235
34236
34237
34238
34239
34240
34241
34242
34243
34244
34245
34246
34247
34248
34249
34250
34251
34252
34253
34254
34255
34256
34257
34258
34259
34260
34261
34262
34263
34264
34265
34266
34267
34268
34269
34270
34271
34272
34273
34274
34275
34276
34277
34278
34279
34280
34281
34282
34283
34284
34285
34286
34287
34288
34289
34290
34291
34292
34293
34294
34295
34296
34297
34298
34299
34300
34301
34302
34303
34304
34305
34306
34307
34308
34309
34310
34311
34312
34313
34314
34315
34316
34317
34318
34319
34320
34321
34322
34323
34324
34325
34326
34327
34328
34329
34330
34331
34332
34333
34334
34335
34336
34337
34338
34339
34340
34341
34342
34343
34344
34345
34346
34347
34348
34349
34350
34351
34352
34353
34354
34355
34356
34357
34358
34359
34360
34361
34362
34363
34364
34365
34366
34367
34368
34369
34370
34371
34372
34373
34374
34375
34376
34377
34378
34379
34380
34381
34382
34383
34384
34385
34386
34387
34388
34389
34390
34391
34392
34393
34394
34395
34396
34397
34398
34399
34400
34401
34402
34403
34404
34405
34406
34407
34408
34409
34410
34411
34412
34413
34414
34415
34416
34417
34418
34419
34420
34421
34422
34423
34424
34425
34426
34427
34428
34429
34430
34431
34432
34433
34434
34435
34436
34437
34438
34439
34440
34441
34442
34443
34444
34445
34446
34447
34448
34449
34450
34451
34452
34453
34454
34455
34456
34457
34458
34459
34460
34461
34462
34463
34464
34465
34466
34467
34468
34469
34470
34471
34472
34473
34474
34475
34476
34477
34478
34479
34480
34481
34482
34483
34484
34485
34486
34487
34488
34489
34490
34491
34492
34493
34494
34495
34496
34497
34498
34499
34500
34501
34502
34503
34504
34505
34506
34507
34508
34509
34510
34511
34512
34513
34514
34515
34516
34517
34518
34519
34520
34521
34522
34523
34524
34525
34526
34527
34528
34529
34530
34531
34532
34533
34534
34535
34536
34537
34538
34539
34540
34541
34542
34543
34544
34545
34546
34547
34548
34549
34550
34551
34552
34553
34554
34555
34556
34557
34558
34559
34560
34561
34562
34563
34564
34565
34566
34567
34568
34569
34570
34571
34572
34573
34574
34575
34576
34577
34578
34579
34580
34581
34582
34583
34584
34585
34586
34587
34588
34589
34590
34591
34592
34593
34594
34595
34596
34597
34598
34599
34600
34601
34602
34603
34604
34605
34606
34607
34608
34609
34610
34611
34612
34613
34614
34615
34616
34617
34618
34619
34620
34621
34622
34623
34624
34625
34626
34627
34628
34629
34630
34631
34632
34633
34634
34635
34636
34637
34638
34639
34640
34641
34642
34643
34644
34645
34646
34647
34648
34649
34650
34651
34652
34653
34654
34655
34656
34657
34658
34659
34660
34661
34662
34663
34664
34665
34666
34667
34668
34669
34670
34671
34672
34673
34674
34675
34676
34677
34678
34679
34680
34681
34682
34683
34684
34685
34686
34687
34688
34689
34690
34691
34692
34693
34694
34695
34696
34697
34698
34699
34700
34701
34702
34703
34704
34705
34706
34707
34708
34709
34710
34711
34712
34713
34714
34715
34716
34717
34718
34719
34720
34721
34722
34723
34724
34725
34726
34727
34728
34729
34730
34731
34732
34733
34734
34735
34736
34737
34738
34739
34740
34741
34742
34743
34744
34745
34746
34747
34748
34749
34750
34751
34752
34753
34754
34755
34756
34757
34758
34759
34760
34761
34762
34763
34764
34765
34766
34767
34768
34769
34770
34771
34772
34773
34774
34775
34776
34777
34778
34779
34780
34781
34782
34783
34784
34785
34786
34787
34788
34789
34790
34791
34792
34793
34794
34795
34796
34797
34798
34799
34800
34801
34802
34803
34804
34805
34806
34807
34808
34809
34810
34811
34812
34813
34814
34815
34816
34817
34818
34819
34820
34821
34822
34823
34824
34825
34826
34827
34828
34829
34830
34831
34832
34833
34834
34835
34836
34837
34838
34839
34840
34841
34842
34843
34844
34845
34846
34847
34848
34849
34850
34851
34852
34853
34854
34855
34856
34857
34858
34859
34860
34861
34862
34863
34864
34865
34866
34867
34868
34869
34870
34871
34872
34873
34874
34875
34876
34877
34878
34879
34880
34881
34882
34883
34884
34885
34886
34887
34888
34889
34890
34891
34892
34893
34894
34895
34896
34897
34898
34899
34900
34901
34902
34903
34904
34905
34906
34907
34908
34909
34910
34911
34912
34913
34914
34915
34916
34917
34918
34919
34920
34921
34922
34923
34924
34925
34926
34927
34928
34929
34930
34931
34932
34933
34934
34935
34936
34937
34938
34939
34940
34941
34942
34943
34944
34945
34946
34947
34948
34949
34950
34951
34952
34953
34954
34955
34956
34957
34958
34959
34960
34961
34962
34963
34964
34965
34966
34967
34968
34969
34970
34971
34972
34973
34974
34975
34976
34977
34978
34979
34980
34981
34982
34983
34984
34985
34986
34987
34988
34989
34990
34991
34992
34993
34994
34995
34996
34997
34998
34999
35000
35001
35002
35003
35004
35005
35006
35007
35008
35009
35010
35011
35012
35013
35014
35015
35016
35017
35018
35019
35020
35021
35022
35023
35024
35025
35026
35027
35028
35029
35030
35031
35032
35033
35034
35035
35036
35037
35038
35039
35040
35041
35042
35043
35044
35045
35046
35047
35048
35049
35050
35051
35052
35053
35054
35055
35056
35057
35058
35059
35060
35061
35062
35063
35064
35065
35066
35067
35068
35069
35070
35071
35072
35073
35074
35075
35076
35077
35078
35079
35080
35081
35082
35083
35084
35085
35086
35087
35088
35089
35090
35091
35092
35093
35094
35095
35096
35097
35098
35099
35100
35101
35102
35103
35104
35105
35106
35107
35108
35109
35110
35111
35112
35113
35114
35115
35116
35117
35118
35119
35120
35121
35122
35123
35124
35125
35126
35127
35128
35129
35130
35131
35132
35133
35134
35135
35136
35137
35138
35139
35140
35141
35142
35143
35144
35145
35146
35147
35148
35149
35150
35151
35152
35153
35154
35155
35156
35157
35158
35159
35160
35161
35162
35163
35164
35165
35166
35167
35168
35169
35170
35171
35172
35173
35174
35175
35176
35177
35178
35179
35180
35181
35182
35183
35184
35185
35186
35187
35188
35189
35190
35191
35192
35193
35194
35195
35196
35197
35198
35199
35200
35201
35202
35203
35204
35205
35206
35207
35208
35209
35210
35211
35212
35213
35214
35215
35216
35217
35218
35219
35220
35221
35222
35223
35224
35225
35226
35227
35228
35229
35230
35231
35232
35233
35234
35235
35236
35237
35238
35239
35240
35241
35242
35243
35244
35245
35246
35247
35248
35249
35250
35251
35252
35253
35254
35255
35256
35257
35258
35259
35260
35261
35262
35263
35264
35265
35266
35267
35268
35269
35270
35271
35272
35273
35274
35275
35276
35277
35278
35279
35280
35281
35282
35283
35284
35285
35286
35287
35288
35289
35290
35291
35292
35293
35294
35295
35296
35297
35298
35299
35300
35301
35302
35303
35304
35305
35306
35307
35308
35309
35310
35311
35312
35313
35314
35315
35316
35317
35318
35319
35320
35321
35322
35323
35324
35325
35326
35327
35328
35329
35330
35331
35332
35333
35334
35335
35336
35337
35338
35339
35340
35341
35342
35343
35344
35345
35346
35347
35348
35349
35350
35351
35352
35353
35354
35355
35356
35357
35358
35359
35360
35361
35362
35363
35364
35365
35366
35367
35368
35369
35370
35371
35372
35373
35374
35375
35376
35377
35378
35379
35380
35381
35382
35383
35384
35385
35386
35387
35388
35389
35390
35391
35392
35393
35394
35395
35396
35397
35398
35399
35400
35401
35402
35403
35404
35405
35406
35407
35408
35409
35410
35411
35412
35413
35414
35415
35416
35417
35418
35419
35420
35421
35422
35423
35424
35425
35426
35427
35428
35429
35430
35431
35432
35433
35434
35435
35436
35437
35438
35439
35440
35441
35442
35443
35444
35445
35446
35447
35448
35449
35450
35451
35452
35453
35454
35455
35456
35457
35458
35459
35460
35461
35462
35463
35464
35465
35466
35467
35468
35469
35470
35471
35472
35473
35474
35475
35476
35477
35478
35479
35480
35481
35482
35483
35484
35485
35486
35487
35488
35489
35490
35491
35492
35493
35494
35495
35496
35497
35498
35499
35500
35501
35502
35503
35504
35505
35506
35507
35508
35509
35510
35511
35512
35513
35514
35515
35516
35517
35518
35519
35520
35521
35522
35523
35524
35525
35526
35527
35528
35529
35530
35531
35532
35533
35534
35535
35536
35537
35538
35539
35540
35541
35542
35543
35544
35545
35546
35547
35548
35549
35550
35551
35552
35553
35554
35555
35556
35557
35558
35559
35560
35561
35562
35563
35564
35565
35566
35567
35568
35569
35570
35571
35572
35573
35574
35575
35576
35577
35578
35579
35580
35581
35582
35583
35584
35585
35586
35587
35588
35589
35590
35591
35592
35593
35594
35595
35596
35597
35598
35599
35600
35601
35602
35603
35604
35605
35606
35607
35608
35609
35610
35611
35612
35613
35614
35615
35616
35617
35618
35619
35620
35621
35622
35623
35624
35625
35626
35627
35628
35629
35630
35631
35632
35633
35634
35635
35636
35637
35638
35639
35640
35641
35642
35643
35644
35645
35646
35647
35648
35649
35650
35651
35652
35653
35654
35655
35656
35657
35658
35659
35660
35661
35662
35663
35664
35665
35666
35667
35668
35669
35670
35671
35672
35673
35674
35675
35676
35677
35678
35679
35680
35681
35682
35683
35684
35685
35686
35687
35688
35689
35690
35691
35692
35693
35694
35695
35696
35697
35698
35699
35700
35701
35702
35703
35704
35705
35706
35707
35708
35709
35710
35711
35712
35713
35714
35715
35716
35717
35718
35719
35720
35721
35722
35723
35724
35725
35726
35727
35728
35729
35730
35731
35732
35733
35734
35735
35736
35737
35738
35739
35740
35741
35742
35743
35744
35745
35746
35747
35748
35749
35750
35751
35752
35753
35754
35755
35756
35757
35758
35759
35760
35761
35762
35763
35764
35765
35766
35767
35768
35769
35770
35771
35772
35773
35774
35775
35776
35777
35778
35779
35780
35781
35782
35783
35784
35785
35786
35787
35788
35789
35790
35791
35792
35793
35794
35795
35796
35797
35798
35799
35800
35801
35802
35803
35804
35805
35806
35807
35808
35809
35810
35811
35812
35813
35814
35815
35816
35817
35818
35819
35820
35821
35822
35823
35824
35825
35826
35827
35828
35829
35830
35831
35832
35833
35834
35835
35836
35837
35838
35839
35840
35841
35842
35843
35844
35845
35846
35847
35848
35849
35850
35851
35852
35853
35854
35855
35856
35857
35858
35859
35860
35861
35862
35863
35864
35865
35866
35867
35868
35869
35870
35871
35872
35873
35874
35875
35876
35877
35878
35879
35880
35881
35882
35883
35884
35885
35886
35887
35888
35889
35890
35891
35892
35893
35894
35895
35896
35897
35898
35899
35900
35901
35902
35903
35904
35905
35906
35907
35908
35909
35910
35911
35912
35913
35914
35915
35916
35917
35918
35919
35920
35921
35922
35923
35924
35925
35926
35927
35928
35929
35930
35931
35932
35933
35934
35935
35936
35937
35938
35939
35940
35941
35942
35943
35944
35945
35946
35947
35948
35949
35950
35951
35952
35953
35954
35955
35956
35957
35958
35959
35960
35961
35962
35963
35964
35965
35966
35967
35968
35969
35970
35971
35972
35973
35974
35975
35976
35977
35978
35979
35980
35981
35982
35983
35984
35985
35986
35987
35988
35989
35990
35991
35992
35993
35994
35995
35996
35997
35998
35999
36000
36001
36002
36003
36004
36005
36006
36007
36008
36009
36010
36011
36012
36013
36014
36015
36016
36017
36018
36019
36020
36021
36022
36023
36024
36025
36026
36027
36028
36029
36030
36031
36032
36033
36034
36035
36036
36037
36038
36039
36040
36041
36042
36043
36044
36045
36046
36047
36048
36049
36050
36051
36052
36053
36054
36055
36056
36057
36058
36059
36060
36061
36062
36063
36064
36065
36066
36067
36068
36069
36070
36071
36072
36073
36074
36075
36076
36077
36078
36079
36080
36081
36082
36083
36084
36085
36086
36087
36088
36089
36090
36091
36092
36093
36094
36095
36096
36097
36098
36099
36100
36101
36102
36103
36104
36105
36106
36107
36108
36109
36110
36111
36112
36113
36114
36115
36116
36117
36118
36119
36120
36121
36122
36123
36124
36125
36126
36127
36128
36129
36130
36131
36132
36133
36134
36135
36136
36137
36138
36139
36140
36141
36142
36143
36144
36145
36146
36147
36148
36149
36150
36151
36152
36153
36154
36155
36156
36157
36158
36159
36160
36161
36162
36163
36164
36165
36166
36167
36168
36169
36170
36171
36172
36173
36174
36175
36176
36177
36178
36179
36180
36181
36182
36183
36184
36185
36186
36187
36188
36189
36190
36191
36192
36193
36194
36195
36196
36197
36198
36199
36200
36201
36202
36203
36204
36205
36206
36207
36208
36209
36210
36211
36212
36213
36214
36215
36216
36217
36218
36219
36220
36221
36222
36223
36224
36225
36226
36227
36228
36229
36230
36231
36232
36233
36234
36235
36236
36237
36238
36239
36240
36241
36242
36243
36244
36245
36246
36247
36248
36249
36250
36251
36252
36253
36254
36255
36256
36257
36258
36259
36260
36261
36262
36263
36264
36265
36266
36267
36268
36269
36270
36271
36272
36273
36274
36275
36276
36277
36278
36279
36280
36281
36282
36283
36284
36285
36286
36287
36288
36289
36290
36291
36292
36293
36294
36295
36296
36297
36298
36299
36300
36301
36302
36303
36304
36305
36306
36307
36308
36309
36310
36311
36312
36313
36314
36315
36316
36317
36318
36319
36320
36321
36322
36323
36324
36325
36326
36327
36328
36329
36330
36331
36332
36333
36334
36335
36336
36337
36338
36339
36340
36341
36342
36343
36344
36345
36346
36347
36348
36349
36350
36351
36352
36353
36354
36355
36356
36357
36358
36359
36360
36361
36362
36363
36364
36365
36366
36367
36368
36369
36370
36371
36372
36373
36374
36375
36376
36377
36378
36379
36380
36381
36382
36383
36384
36385
36386
36387
36388
36389
36390
36391
36392
36393
36394
36395
36396
36397
36398
36399
36400
36401
36402
36403
36404
36405
36406
36407
36408
36409
36410
36411
36412
36413
36414
36415
36416
36417
36418
36419
36420
36421
36422
36423
36424
36425
36426
36427
36428
36429
36430
36431
36432
36433
36434
36435
36436
36437
36438
36439
36440
36441
36442
36443
36444
36445
36446
36447
36448
36449
36450
36451
36452
36453
36454
36455
36456
36457
36458
36459
36460
36461
36462
36463
36464
36465
36466
36467
36468
36469
36470
36471
36472
36473
36474
36475
36476
36477
36478
36479
36480
36481
36482
36483
36484
36485
36486
36487
36488
36489
36490
36491
36492
36493
36494
36495
36496
36497
36498
36499
36500
36501
36502
36503
36504
36505
36506
36507
36508
36509
36510
36511
36512
36513
36514
36515
36516
36517
36518
36519
36520
36521
36522
36523
36524
36525
36526
36527
36528
36529
36530
36531
36532
36533
36534
36535
36536
36537
36538
36539
36540
36541
36542
36543
36544
36545
36546
36547
36548
36549
36550
36551
36552
36553
36554
36555
36556
36557
36558
36559
36560
36561
36562
36563
36564
36565
36566
36567
36568
36569
36570
36571
36572
36573
36574
36575
36576
36577
36578
36579
36580
36581
36582
36583
36584
36585
36586
36587
36588
36589
36590
36591
36592
36593
36594
36595
36596
36597
36598
36599
36600
36601
36602
36603
36604
36605
36606
36607
36608
36609
36610
36611
36612
36613
36614
36615
36616
36617
36618
36619
36620
36621
36622
36623
36624
36625
36626
36627
36628
36629
36630
36631
36632
36633
36634
36635
36636
36637
36638
36639
36640
36641
36642
36643
36644
36645
36646
36647
36648
36649
36650
36651
36652
36653
36654
36655
36656
36657
36658
36659
36660
36661
36662
36663
36664
36665
36666
36667
36668
36669
36670
36671
36672
36673
36674
36675
36676
36677
36678
36679
36680
36681
36682
36683
36684
36685
36686
36687
36688
36689
36690
36691
36692
36693
36694
36695
36696
36697
36698
36699
36700
36701
36702
36703
36704
36705
36706
36707
36708
36709
36710
36711
36712
36713
36714
36715
36716
36717
36718
36719
36720
36721
36722
36723
36724
36725
36726
36727
36728
36729
36730
36731
36732
36733
36734
36735
36736
36737
36738
36739
36740
36741
36742
36743
36744
36745
36746
36747
36748
36749
36750
36751
36752
36753
36754
36755
36756
36757
36758
36759
36760
36761
36762
36763
36764
36765
36766
36767
36768
36769
36770
36771
36772
36773
36774
36775
36776
36777
36778
36779
36780
36781
36782
36783
36784
36785
36786
36787
36788
36789
36790
36791
36792
36793
36794
36795
36796
36797
36798
36799
36800
36801
36802
36803
36804
36805
36806
36807
36808
36809
36810
36811
36812
36813
36814
36815
36816
36817
36818
36819
36820
36821
36822
36823
36824
36825
36826
36827
36828
36829
36830
36831
36832
36833
36834
36835
36836
36837
36838
36839
36840
36841
36842
36843
36844
36845
36846
36847
36848
36849
36850
36851
36852
36853
36854
36855
36856
36857
36858
36859
36860
36861
36862
36863
36864
36865
36866
36867
36868
36869
36870
36871
36872
36873
36874
36875
36876
36877
36878
36879
36880
36881
36882
36883
36884
36885
36886
36887
36888
36889
36890
36891
36892
36893
36894
36895
36896
36897
36898
36899
36900
36901
36902
36903
36904
36905
36906
36907
36908
36909
36910
36911
36912
36913
36914
36915
36916
36917
36918
36919
36920
36921
36922
36923
36924
36925
36926
36927
36928
36929
36930
36931
36932
36933
36934
36935
36936
36937
36938
36939
36940
36941
36942
36943
36944
36945
36946
36947
36948
36949
36950
36951
36952
36953
36954
36955
36956
36957
36958
36959
36960
36961
36962
36963
36964
36965
36966
36967
36968
36969
36970
36971
36972
36973
36974
36975
36976
36977
36978
36979
36980
36981
36982
36983
36984
36985
36986
36987
36988
36989
36990
36991
36992
36993
36994
36995
36996
36997
36998
36999
37000
37001
37002
37003
37004
37005
37006
37007
37008
37009
37010
37011
37012
37013
37014
37015
37016
37017
37018
37019
37020
37021
37022
37023
37024
37025
37026
37027
37028
37029
37030
37031
37032
37033
37034
37035
37036
37037
37038
37039
37040
37041
37042
37043
37044
37045
37046
37047
37048
37049
37050
37051
37052
37053
37054
37055
37056
37057
37058
37059
37060
37061
37062
37063
37064
37065
37066
37067
37068
37069
37070
37071
37072
37073
37074
37075
37076
37077
37078
37079
37080
37081
37082
37083
37084
37085
37086
37087
37088
37089
37090
37091
37092
37093
37094
37095
37096
37097
37098
37099
37100
37101
37102
37103
37104
37105
37106
37107
37108
37109
37110
37111
37112
37113
37114
37115
37116
37117
37118
37119
37120
37121
37122
37123
37124
37125
37126
37127
37128
37129
37130
37131
37132
37133
37134
37135
37136
37137
37138
37139
37140
37141
37142
37143
37144
37145
37146
37147
37148
37149
37150
37151
37152
37153
37154
37155
37156
37157
37158
37159
37160
37161
37162
37163
37164
37165
37166
37167
37168
37169
37170
37171
37172
37173
37174
37175
37176
37177
37178
37179
37180
37181
37182
37183
37184
37185
37186
37187
37188
37189
37190
37191
37192
37193
37194
37195
37196
37197
37198
37199
37200
37201
37202
37203
37204
37205
37206
37207
37208
37209
37210
37211
37212
37213
37214
37215
37216
37217
37218
37219
37220
37221
37222
37223
37224
37225
37226
37227
37228
37229
37230
37231
37232
37233
37234
37235
37236
37237
37238
37239
37240
37241
37242
37243
37244
37245
37246
37247
37248
37249
37250
37251
37252
37253
37254
37255
37256
37257
37258
37259
37260
37261
37262
37263
37264
37265
37266
37267
37268
37269
37270
37271
37272
37273
37274
37275
37276
37277
37278
37279
37280
37281
37282
37283
37284
37285
37286
37287
37288
37289
37290
37291
37292
37293
37294
37295
37296
37297
37298
37299
37300
37301
37302
37303
37304
37305
37306
37307
37308
37309
37310
37311
37312
37313
37314
37315
37316
37317
37318
37319
37320
37321
37322
37323
37324
37325
37326
37327
37328
37329
37330
37331
37332
37333
37334
37335
37336
37337
37338
37339
37340
37341
37342
37343
37344
37345
37346
37347
37348
37349
37350
37351
37352
37353
37354
37355
37356
37357
37358
37359
37360
37361
37362
37363
37364
37365
37366
37367
37368
37369
37370
37371
37372
37373
37374
37375
37376
37377
37378
37379
37380
37381
37382
37383
37384
37385
37386
37387
37388
37389
37390
37391
37392
37393
37394
37395
37396
37397
37398
37399
37400
37401
37402
37403
37404
37405
37406
37407
37408
37409
37410
37411
37412
37413
37414
37415
37416
37417
37418
37419
37420
37421
37422
37423
37424
37425
37426
37427
37428
37429
37430
37431
37432
37433
37434
37435
37436
37437
37438
37439
37440
37441
37442
37443
37444
37445
37446
37447
37448
37449
37450
37451
37452
37453
37454
37455
37456
37457
37458
37459
37460
37461
37462
37463
37464
37465
37466
37467
37468
37469
37470
37471
37472
37473
37474
37475
37476
37477
37478
37479
37480
37481
37482
37483
37484
37485
37486
37487
37488
37489
37490
37491
37492
37493
37494
37495
37496
37497
37498
37499
37500
37501
37502
37503
37504
37505
37506
37507
37508
37509
37510
37511
37512
37513
37514
37515
37516
37517
37518
37519
37520
37521
37522
37523
37524
37525
37526
37527
37528
37529
37530
37531
37532
37533
37534
37535
37536
37537
37538
37539
37540
37541
37542
37543
37544
37545
37546
37547
37548
37549
37550
37551
37552
37553
37554
37555
37556
37557
37558
37559
37560
37561
37562
37563
37564
37565
37566
37567
37568
37569
37570
37571
37572
37573
37574
37575
37576
37577
37578
37579
37580
37581
37582
37583
37584
37585
37586
37587
37588
37589
37590
37591
37592
37593
37594
37595
37596
37597
37598
37599
37600
37601
37602
37603
37604
37605
37606
37607
37608
37609
37610
37611
37612
37613
37614
37615
37616
37617
37618
37619
37620
37621
37622
37623
37624
37625
37626
37627
37628
37629
37630
37631
37632
37633
37634
37635
37636
37637
37638
37639
37640
37641
37642
37643
37644
37645
37646
37647
37648
37649
37650
37651
37652
37653
37654
37655
37656
37657
37658
37659
37660
37661
37662
37663
37664
37665
37666
37667
37668
37669
37670
37671
37672
37673
37674
37675
37676
37677
37678
37679
37680
37681
37682
37683
37684
37685
37686
37687
37688
37689
37690
37691
37692
37693
37694
37695
37696
37697
37698
37699
37700
37701
37702
37703
37704
37705
37706
37707
37708
37709
37710
37711
37712
37713
37714
37715
37716
37717
37718
37719
37720
37721
37722
37723
37724
37725
37726
37727
37728
37729
37730
37731
37732
37733
37734
37735
37736
37737
37738
37739
37740
37741
37742
37743
37744
37745
37746
37747
37748
37749
37750
37751
37752
37753
37754
37755
37756
37757
37758
37759
37760
37761
37762
37763
37764
37765
37766
37767
37768
37769
37770
37771
37772
37773
37774
37775
37776
37777
37778
37779
37780
37781
37782
37783
37784
37785
37786
37787
37788
37789
37790
37791
37792
37793
37794
37795
37796
37797
37798
37799
37800
37801
37802
37803
37804
37805
37806
37807
37808
37809
37810
37811
37812
37813
37814
37815
37816
37817
37818
37819
37820
37821
37822
37823
37824
37825
37826
37827
37828
37829
37830
37831
37832
37833
37834
37835
37836
37837
37838
37839
37840
37841
37842
37843
37844
37845
37846
37847
37848
37849
37850
37851
37852
37853
37854
37855
37856
37857
37858
37859
37860
37861
37862
37863
37864
37865
37866
37867
37868
37869
37870
37871
37872
37873
37874
37875
37876
37877
37878
37879
37880
37881
37882
37883
37884
37885
37886
37887
37888
37889
37890
37891
37892
37893
37894
37895
37896
37897
37898
37899
37900
37901
37902
37903
37904
37905
37906
37907
37908
37909
37910
37911
37912
37913
37914
37915
37916
37917
37918
37919
37920
37921
37922
37923
37924
37925
37926
37927
37928
37929
37930
37931
37932
37933
37934
37935
37936
37937
37938
37939
37940
37941
37942
37943
37944
37945
37946
37947
37948
37949
37950
37951
37952
37953
37954
37955
37956
37957
37958
37959
37960
37961
37962
37963
37964
37965
37966
37967
37968
37969
37970
37971
37972
37973
37974
37975
37976
37977
37978
37979
37980
37981
37982
37983
37984
37985
37986
37987
37988
37989
37990
37991
37992
37993
37994
37995
37996
37997
37998
37999
38000
38001
38002
38003
38004
38005
38006
38007
38008
38009
38010
38011
38012
38013
38014
38015
38016
38017
38018
38019
38020
38021
38022
38023
38024
38025
38026
38027
38028
38029
38030
38031
38032
38033
38034
38035
38036
38037
38038
38039
38040
38041
38042
38043
38044
38045
38046
38047
38048
38049
38050
38051
38052
38053
38054
38055
38056
38057
38058
38059
38060
38061
38062
38063
38064
38065
38066
38067
38068
38069
38070
38071
38072
38073
38074
38075
38076
38077
38078
38079
38080
38081
38082
38083
38084
38085
38086
38087
38088
38089
38090
38091
38092
38093
38094
38095
38096
38097
38098
38099
38100
38101
38102
38103
38104
38105
38106
38107
38108
38109
38110
38111
38112
38113
38114
38115
38116
38117
38118
38119
38120
38121
38122
38123
38124
38125
38126
38127
38128
38129
38130
38131
38132
38133
38134
38135
38136
38137
38138
38139
38140
38141
38142
38143
38144
38145
38146
38147
38148
38149
38150
38151
38152
38153
38154
38155
38156
38157
38158
38159
38160
38161
38162
38163
38164
38165
38166
38167
38168
38169
38170
38171
38172
38173
38174
38175
38176
38177
38178
38179
38180
38181
38182
38183
38184
38185
38186
38187
38188
38189
38190
38191
38192
38193
38194
38195
38196
38197
38198
38199
38200
38201
38202
38203
38204
38205
38206
38207
38208
38209
38210
38211
38212
38213
38214
38215
38216
38217
38218
38219
38220
38221
38222
38223
38224
38225
38226
38227
38228
38229
38230
38231
38232
38233
38234
38235
38236
38237
38238
38239
38240
38241
38242
38243
38244
38245
38246
38247
38248
38249
38250
38251
38252
38253
38254
38255
38256
38257
38258
38259
38260
38261
38262
38263
38264
38265
38266
38267
38268
38269
38270
38271
38272
38273
38274
38275
38276
38277
38278
38279
38280
38281
38282
38283
38284
38285
38286
38287
38288
38289
38290
38291
38292
38293
38294
38295
38296
38297
38298
38299
38300
38301
38302
38303
38304
38305
38306
38307
38308
38309
38310
38311
38312
38313
38314
38315
38316
38317
38318
38319
38320
38321
38322
38323
38324
38325
38326
38327
38328
38329
38330
38331
38332
38333
38334
38335
38336
38337
38338
38339
38340
38341
38342
38343
38344
38345
38346
38347
38348
38349
38350
38351
38352
38353
38354
38355
38356
38357
38358
38359
38360
38361
38362
38363
38364
38365
38366
38367
38368
38369
38370
38371
38372
38373
38374
38375
38376
38377
38378
38379
38380
38381
38382
38383
38384
38385
38386
38387
38388
38389
38390
38391
38392
38393
38394
38395
38396
38397
38398
38399
38400
38401
38402
38403
38404
38405
38406
38407
38408
38409
38410
38411
38412
38413
38414
38415
38416
38417
38418
38419
38420
38421
38422
38423
38424
38425
38426
38427
38428
38429
38430
38431
38432
38433
38434
38435
38436
38437
38438
38439
38440
38441
38442
38443
38444
38445
38446
38447
38448
38449
38450
38451
38452
38453
38454
38455
38456
38457
38458
38459
38460
38461
38462
38463
38464
38465
38466
38467
38468
38469
38470
38471
38472
38473
38474
38475
38476
38477
38478
38479
38480
38481
38482
38483
38484
38485
38486
38487
38488
38489
38490
38491
38492
38493
38494
38495
38496
38497
38498
38499
38500
38501
38502
38503
38504
38505
38506
38507
38508
38509
38510
38511
38512
38513
38514
38515
38516
38517
38518
38519
38520
38521
38522
38523
38524
38525
38526
38527
38528
38529
38530
38531
38532
38533
38534
38535
38536
38537
38538
38539
38540
38541
38542
38543
38544
38545
38546
38547
38548
38549
38550
38551
38552
38553
38554
38555
38556
38557
38558
38559
38560
38561
38562
38563
38564
38565
38566
38567
38568
38569
38570
38571
38572
38573
38574
38575
38576
38577
38578
38579
38580
38581
38582
38583
38584
38585
38586
38587
38588
38589
38590
38591
38592
38593
38594
38595
38596
38597
38598
38599
38600
38601
38602
38603
38604
38605
38606
38607
38608
38609
38610
38611
38612
38613
38614
38615
38616
38617
38618
38619
38620
38621
38622
38623
38624
38625
38626
38627
38628
38629
38630
38631
38632
38633
38634
38635
38636
38637
38638
38639
38640
38641
38642
38643
38644
38645
38646
38647
38648
38649
38650
38651
38652
38653
38654
38655
38656
38657
38658
38659
38660
38661
38662
38663
38664
38665
38666
38667
38668
38669
38670
38671
38672
38673
38674
38675
38676
38677
38678
38679
38680
38681
38682
38683
38684
38685
38686
38687
38688
38689
38690
38691
38692
38693
38694
38695
38696
38697
38698
38699
38700
38701
38702
38703
38704
38705
38706
38707
38708
38709
38710
38711
38712
38713
38714
38715
38716
38717
38718
38719
38720
38721
38722
38723
38724
38725
38726
38727
38728
38729
38730
38731
38732
38733
38734
38735
38736
38737
38738
38739
38740
38741
38742
38743
38744
38745
38746
38747
38748
38749
38750
38751
38752
38753
38754
38755
38756
38757
38758
38759
38760
38761
38762
38763
38764
38765
38766
38767
38768
38769
38770
38771
38772
38773
38774
38775
38776
38777
38778
38779
38780
38781
38782
38783
38784
38785
38786
38787
38788
38789
38790
38791
38792
38793
38794
38795
38796
38797
38798
38799
38800
38801
38802
38803
38804
38805
38806
38807
38808
38809
38810
38811
38812
38813
38814
38815
38816
38817
38818
38819
38820
38821
38822
38823
38824
38825
38826
38827
38828
38829
38830
38831
38832
38833
38834
38835
38836
38837
38838
38839
38840
38841
38842
38843
38844
38845
38846
38847
38848
38849
38850
38851
38852
38853
38854
38855
38856
38857
38858
38859
38860
38861
38862
38863
38864
38865
38866
38867
38868
38869
38870
38871
38872
38873
38874
38875
38876
38877
38878
38879
38880
38881
38882
38883
38884
38885
38886
38887
38888
38889
38890
38891
38892
38893
38894
38895
38896
38897
38898
38899
38900
38901
38902
38903
38904
38905
38906
38907
38908
38909
38910
38911
38912
38913
38914
38915
38916
38917
38918
38919
38920
38921
38922
38923
38924
38925
38926
38927
38928
38929
38930
38931
38932
38933
38934
38935
38936
38937
38938
38939
38940
38941
38942
38943
38944
38945
38946
38947
38948
38949
38950
38951
38952
38953
38954
38955
38956
38957
38958
38959
38960
38961
38962
38963
38964
38965
38966
38967
38968
38969
38970
38971
38972
38973
38974
38975
38976
38977
38978
38979
38980
38981
38982
38983
38984
38985
38986
38987
38988
38989
38990
38991
38992
38993
38994
38995
38996
38997
38998
38999
39000
39001
39002
39003
39004
39005
39006
39007
39008
39009
39010
39011
39012
39013
39014
39015
39016
39017
39018
39019
39020
39021
39022
39023
39024
39025
39026
39027
39028
39029
39030
39031
39032
39033
39034
39035
39036
39037
39038
39039
39040
39041
39042
39043
39044
39045
39046
39047
39048
39049
39050
39051
39052
39053
39054
39055
39056
39057
39058
39059
39060
39061
39062
39063
39064
39065
39066
39067
39068
39069
39070
39071
39072
39073
39074
39075
39076
39077
39078
39079
39080
39081
39082
39083
39084
39085
39086
39087
39088
39089
39090
39091
39092
39093
39094
39095
39096
39097
39098
39099
39100
39101
39102
39103
39104
39105
39106
39107
39108
39109
39110
39111
39112
39113
39114
39115
39116
39117
39118
39119
39120
39121
39122
39123
39124
39125
39126
39127
39128
39129
39130
39131
39132
39133
39134
39135
39136
39137
39138
39139
39140
39141
39142
39143
39144
39145
39146
39147
39148
39149
39150
39151
39152
39153
39154
39155
39156
39157
39158
39159
39160
39161
39162
39163
39164
39165
39166
39167
39168
39169
39170
39171
39172
39173
39174
39175
39176
39177
39178
39179
39180
39181
39182
39183
39184
39185
39186
39187
39188
39189
39190
39191
39192
39193
39194
39195
39196
39197
39198
39199
39200
39201
39202
39203
39204
39205
39206
39207
39208
39209
39210
39211
39212
39213
39214
39215
39216
39217
39218
39219
39220
39221
39222
39223
39224
39225
39226
39227
39228
39229
39230
39231
39232
39233
39234
39235
39236
39237
39238
39239
39240
39241
39242
39243
39244
39245
39246
39247
39248
39249
39250
39251
39252
39253
39254
39255
39256
39257
39258
39259
39260
39261
39262
39263
39264
39265
39266
39267
39268
39269
39270
39271
39272
39273
39274
39275
39276
39277
39278
39279
39280
39281
39282
39283
39284
39285
39286
39287
39288
39289
39290
39291
39292
39293
39294
39295
39296
39297
39298
39299
39300
39301
39302
39303
39304
39305
39306
39307
39308
39309
39310
39311
39312
39313
39314
39315
39316
39317
39318
39319
39320
39321
39322
39323
39324
39325
39326
39327
39328
39329
39330
39331
39332
39333
39334
39335
39336
39337
39338
39339
39340
39341
39342
39343
39344
39345
39346
39347
39348
39349
39350
39351
39352
39353
39354
39355
39356
39357
39358
39359
39360
39361
39362
39363
39364
39365
39366
39367
39368
39369
39370
39371
39372
39373
39374
39375
39376
39377
39378
39379
39380
39381
39382
39383
39384
39385
39386
39387
39388
39389
39390
39391
39392
39393
39394
39395
39396
39397
39398
39399
39400
39401
39402
39403
39404
39405
39406
39407
39408
39409
39410
39411
39412
39413
39414
39415
39416
39417
39418
39419
39420
39421
39422
39423
39424
39425
39426
39427
39428
39429
39430
39431
39432
39433
39434
39435
39436
39437
39438
39439
39440
39441
39442
39443
39444
39445
39446
39447
39448
39449
39450
39451
39452
39453
39454
39455
39456
39457
39458
39459
39460
39461
39462
39463
39464
39465
39466
39467
39468
39469
39470
39471
39472
39473
39474
39475
39476
39477
39478
39479
39480
39481
39482
39483
39484
39485
39486
39487
39488
39489
39490
39491
39492
39493
39494
39495
39496
39497
39498
39499
39500
39501
39502
39503
39504
39505
39506
39507
39508
39509
39510
39511
39512
39513
39514
39515
39516
39517
39518
39519
39520
39521
39522
39523
39524
39525
39526
39527
39528
39529
39530
39531
39532
39533
39534
39535
39536
39537
39538
39539
39540
39541
39542
39543
39544
39545
39546
39547
39548
39549
39550
39551
39552
39553
39554
39555
39556
39557
39558
39559
39560
39561
39562
39563
39564
39565
39566
39567
39568
39569
39570
39571
39572
39573
39574
39575
39576
39577
39578
39579
39580
39581
39582
39583
39584
39585
39586
39587
39588
39589
39590
39591
39592
39593
39594
39595
39596
39597
39598
39599
39600
39601
39602
39603
39604
39605
39606
39607
39608
39609
39610
39611
39612
39613
39614
39615
39616
39617
39618
39619
39620
39621
39622
39623
39624
39625
39626
39627
39628
39629
39630
39631
39632
39633
39634
39635
39636
39637
39638
39639
39640
39641
39642
39643
39644
39645
39646
39647
39648
39649
39650
39651
39652
39653
39654
39655
39656
39657
39658
39659
39660
39661
39662
39663
39664
39665
39666
39667
39668
39669
39670
39671
39672
39673
39674
39675
39676
39677
39678
39679
39680
39681
39682
39683
39684
39685
39686
39687
39688
39689
39690
39691
39692
39693
39694
39695
39696
39697
39698
39699
39700
39701
39702
39703
39704
39705
39706
39707
39708
39709
39710
39711
39712
39713
39714
39715
39716
39717
39718
39719
39720
39721
39722
39723
39724
39725
39726
39727
39728
39729
39730
39731
39732
39733
39734
39735
39736
39737
39738
39739
39740
39741
39742
39743
39744
39745
39746
39747
39748
39749
39750
39751
39752
39753
39754
39755
39756
39757
39758
39759
39760
39761
39762
39763
39764
39765
39766
39767
39768
39769
39770
39771
39772
39773
39774
39775
39776
39777
39778
39779
39780
39781
39782
39783
39784
39785
39786
39787
39788
39789
39790
39791
39792
39793
39794
39795
39796
39797
39798
39799
39800
39801
39802
39803
39804
39805
39806
39807
39808
39809
39810
39811
39812
39813
39814
39815
39816
39817
39818
39819
39820
39821
39822
39823
39824
39825
39826
39827
39828
39829
39830
39831
39832
39833
39834
39835
39836
39837
39838
39839
39840
39841
39842
39843
39844
39845
39846
39847
39848
39849
39850
39851
39852
39853
39854
39855
39856
39857
39858
39859
39860
39861
39862
39863
39864
39865
39866
39867
39868
39869
39870
39871
39872
39873
39874
39875
39876
39877
39878
39879
39880
39881
39882
39883
39884
39885
39886
39887
39888
39889
39890
39891
39892
39893
39894
39895
39896
39897
39898
39899
39900
39901
39902
39903
39904
39905
39906
39907
39908
39909
39910
39911
39912
39913
39914
39915
39916
39917
39918
39919
39920
39921
39922
39923
39924
39925
39926
39927
39928
39929
39930
39931
39932
39933
39934
39935
39936
39937
39938
39939
39940
39941
39942
39943
39944
39945
39946
39947
39948
39949
39950
39951
39952
39953
39954
39955
39956
39957
39958
39959
39960
39961
39962
39963
39964
39965
39966
39967
39968
39969
39970
39971
39972
39973
39974
39975
39976
39977
39978
39979
39980
39981
39982
39983
39984
39985
39986
39987
39988
39989
39990
39991
39992
39993
39994
39995
39996
39997
39998
39999
40000
40001
40002
40003
40004
40005
40006
40007
40008
40009
40010
40011
40012
40013
40014
40015
40016
40017
40018
40019
40020
40021
40022
40023
40024
40025
40026
40027
40028
40029
40030
40031
40032
40033
40034
40035
40036
40037
40038
40039
40040
40041
40042
40043
40044
40045
40046
40047
40048
40049
40050
40051
40052
40053
40054
40055
40056
40057
40058
40059
40060
40061
40062
40063
40064
40065
40066
40067
40068
40069
40070
40071
40072
40073
40074
40075
40076
40077
40078
40079
40080
40081
40082
40083
40084
40085
40086
40087
40088
40089
40090
40091
40092
40093
40094
40095
40096
40097
40098
40099
40100
40101
40102
40103
40104
40105
40106
40107
40108
40109
40110
40111
40112
40113
40114
40115
40116
40117
40118
40119
40120
40121
40122
40123
40124
40125
40126
40127
40128
40129
40130
40131
40132
40133
40134
40135
40136
40137
40138
40139
40140
40141
40142
40143
40144
40145
40146
40147
40148
40149
40150
40151
40152
40153
40154
40155
40156
40157
40158
40159
40160
40161
40162
40163
40164
40165
40166
40167
40168
40169
40170
40171
40172
40173
40174
40175
40176
40177
40178
40179
40180
40181
40182
40183
40184
40185
40186
40187
40188
40189
40190
40191
40192
40193
40194
40195
40196
40197
40198
40199
40200
40201
40202
40203
40204
40205
40206
40207
40208
40209
40210
40211
40212
40213
40214
40215
40216
40217
40218
40219
40220
40221
40222
40223
40224
40225
40226
40227
40228
40229
40230
40231
40232
40233
40234
40235
40236
40237
40238
40239
40240
40241
40242
40243
40244
40245
40246
40247
40248
40249
40250
40251
40252
40253
40254
40255
40256
40257
40258
40259
40260
40261
40262
40263
40264
40265
40266
40267
40268
40269
40270
40271
40272
40273
40274
40275
40276
40277
40278
40279
40280
40281
40282
40283
40284
40285
40286
40287
40288
40289
40290
40291
40292
40293
40294
40295
40296
40297
40298
40299
40300
40301
40302
40303
40304
40305
40306
40307
40308
40309
40310
40311
40312
40313
40314
40315
40316
40317
40318
40319
40320
40321
40322
40323
40324
40325
40326
40327
40328
40329
40330
40331
40332
40333
40334
40335
40336
40337
40338
40339
40340
40341
40342
40343
40344
40345
40346
40347
40348
40349
40350
40351
40352
40353
40354
40355
40356
40357
40358
40359
40360
40361
40362
40363
40364
40365
40366
40367
40368
40369
40370
40371
40372
40373
40374
40375
40376
40377
40378
40379
40380
40381
40382
40383
40384
40385
40386
40387
40388
40389
40390
40391
40392
40393
40394
40395
40396
40397
40398
40399
40400
40401
40402
40403
40404
40405
40406
40407
40408
40409
40410
40411
40412
40413
40414
40415
40416
40417
40418
40419
40420
40421
40422
40423
40424
40425
40426
40427
40428
40429
40430
40431
40432
40433
40434
40435
40436
40437
40438
40439
40440
40441
40442
40443
40444
40445
40446
40447
40448
40449
40450
40451
40452
40453
40454
40455
40456
40457
40458
40459
40460
40461
40462
40463
40464
40465
40466
40467
40468
40469
40470
40471
40472
40473
40474
40475
40476
40477
40478
40479
40480
40481
40482
40483
40484
40485
40486
40487
40488
40489
40490
40491
40492
40493
40494
40495
40496
40497
40498
40499
40500
40501
40502
40503
40504
40505
40506
40507
40508
40509
40510
40511
40512
40513
40514
40515
40516
40517
40518
40519
40520
40521
40522
40523
40524
40525
40526
40527
40528
40529
40530
40531
40532
40533
40534
40535
40536
40537
40538
40539
40540
40541
40542
40543
40544
40545
40546
40547
40548
40549
40550
40551
40552
40553
40554
40555
40556
40557
40558
40559
40560
40561
40562
40563
40564
40565
40566
40567
40568
40569
40570
40571
40572
40573
40574
40575
40576
40577
40578
40579
40580
40581
40582
40583
40584
40585
40586
40587
40588
40589
40590
40591
40592
40593
40594
40595
40596
40597
40598
40599
40600
40601
40602
40603
40604
40605
40606
40607
40608
40609
40610
40611
40612
40613
40614
40615
40616
40617
40618
40619
40620
40621
40622
40623
40624
40625
40626
40627
40628
40629
40630
40631
40632
40633
40634
40635
40636
40637
40638
40639
40640
40641
40642
40643
40644
40645
40646
40647
40648
40649
40650
40651
40652
40653
40654
40655
40656
40657
40658
40659
40660
40661
40662
40663
40664
40665
40666
40667
40668
40669
40670
40671
40672
40673
40674
40675
40676
40677
40678
40679
40680
40681
40682
40683
40684
40685
40686
40687
40688
40689
40690
40691
40692
40693
40694
40695
40696
40697
40698
40699
40700
40701
40702
40703
40704
40705
40706
40707
40708
40709
40710
40711
40712
40713
40714
40715
40716
40717
40718
40719
40720
40721
40722
40723
40724
40725
40726
40727
40728
40729
40730
40731
40732
40733
40734
40735
40736
40737
40738
40739
40740
40741
40742
40743
40744
40745
40746
40747
40748
40749
40750
40751
40752
40753
40754
40755
40756
40757
40758
40759
40760
40761
40762
40763
40764
40765
40766
40767
40768
40769
40770
40771
40772
40773
40774
40775
40776
40777
40778
40779
40780
40781
40782
40783
40784
40785
40786
40787
40788
40789
40790
40791
40792
40793
40794
40795
40796
40797
40798
40799
40800
40801
40802
40803
40804
40805
40806
40807
40808
40809
40810
40811
40812
40813
40814
40815
40816
40817
40818
40819
40820
40821
40822
40823
40824
40825
40826
40827
40828
40829
40830
40831
40832
40833
40834
40835
40836
40837
40838
40839
40840
40841
40842
40843
40844
40845
40846
40847
40848
40849
40850
40851
40852
40853
40854
40855
40856
40857
40858
40859
40860
40861
40862
40863
40864
40865
40866
40867
40868
40869
40870
40871
40872
40873
40874
40875
40876
40877
40878
40879
40880
40881
40882
40883
40884
40885
40886
40887
40888
40889
40890
40891
40892
40893
40894
40895
40896
40897
40898
40899
40900
40901
40902
40903
40904
40905
40906
40907
40908
40909
40910
40911
40912
40913
40914
40915
40916
40917
40918
40919
40920
40921
40922
40923
40924
40925
40926
40927
40928
40929
40930
40931
40932
40933
40934
40935
40936
40937
40938
40939
40940
40941
40942
40943
40944
40945
40946
40947
40948
40949
40950
40951
40952
40953
40954
40955
40956
40957
40958
40959
40960
40961
40962
40963
40964
40965
40966
40967
40968
40969
40970
40971
40972
40973
40974
40975
40976
40977
40978
40979
40980
40981
40982
40983
40984
40985
40986
40987
40988
40989
40990
40991
40992
40993
40994
40995
40996
40997
40998
40999
41000
41001
41002
41003
41004
41005
41006
41007
41008
41009
41010
41011
41012
41013
41014
41015
41016
41017
41018
41019
41020
41021
41022
41023
41024
41025
41026
41027
41028
41029
41030
41031
41032
41033
41034
41035
41036
41037
41038
41039
41040
41041
41042
41043
41044
41045
41046
41047
41048
41049
41050
41051
41052
41053
41054
41055
41056
41057
41058
41059
41060
41061
41062
41063
41064
41065
41066
41067
41068
41069
41070
41071
41072
41073
41074
41075
41076
41077
41078
41079
41080
41081
41082
41083
41084
41085
41086
41087
41088
41089
41090
41091
41092
41093
41094
41095
41096
41097
41098
41099
41100
41101
41102
41103
41104
41105
41106
41107
41108
41109
41110
41111
41112
41113
41114
41115
41116
41117
41118
41119
41120
41121
41122
41123
41124
41125
41126
41127
41128
41129
41130
41131
41132
41133
41134
41135
41136
41137
41138
41139
41140
41141
41142
41143
41144
41145
41146
41147
41148
41149
41150
41151
41152
41153
41154
41155
41156
41157
41158
41159
41160
41161
41162
41163
41164
41165
41166
41167
41168
41169
41170
41171
41172
41173
41174
41175
41176
41177
41178
41179
41180
41181
41182
41183
41184
41185
41186
41187
41188
41189
41190
41191
41192
41193
41194
41195
41196
41197
41198
41199
41200
41201
41202
41203
41204
41205
41206
41207
41208
41209
41210
41211
41212
41213
41214
41215
41216
41217
41218
41219
41220
41221
41222
41223
41224
41225
41226
41227
41228
41229
41230
41231
41232
41233
41234
41235
41236
41237
41238
41239
41240
41241
41242
41243
41244
41245
41246
41247
41248
41249
41250
41251
41252
41253
41254
41255
41256
41257
41258
41259
41260
41261
41262
41263
41264
41265
41266
41267
41268
41269
41270
41271
41272
41273
41274
41275
41276
41277
41278
41279
41280
41281
41282
41283
41284
41285
41286
41287
41288
41289
41290
41291
41292
41293
41294
41295
41296
41297
41298
41299
41300
41301
41302
41303
41304
41305
41306
41307
41308
41309
41310
41311
41312
41313
41314
41315
41316
41317
41318
41319
41320
41321
41322
41323
41324
41325
41326
41327
41328
41329
41330
41331
41332
41333
41334
41335
41336
41337
41338
41339
41340
41341
41342
41343
41344
41345
41346
41347
41348
41349
41350
41351
41352
41353
41354
41355
41356
41357
41358
41359
41360
41361
41362
41363
41364
41365
41366
41367
41368
41369
41370
41371
41372
41373
41374
41375
41376
41377
41378
41379
41380
41381
41382
41383
41384
41385
41386
41387
41388
41389
41390
41391
41392
41393
41394
41395
41396
41397
41398
41399
41400
41401
41402
41403
41404
41405
41406
41407
41408
41409
41410
41411
41412
41413
41414
41415
41416
41417
41418
41419
41420
41421
41422
41423
41424
41425
41426
41427
41428
41429
41430
41431
41432
41433
41434
41435
41436
41437
41438
41439
41440
41441
41442
41443
41444
41445
41446
41447
41448
41449
41450
41451
41452
41453
41454
41455
41456
41457
41458
41459
41460
41461
41462
41463
41464
41465
41466
41467
41468
41469
41470
41471
41472
41473
41474
41475
41476
41477
41478
41479
41480
41481
41482
41483
41484
41485
41486
41487
41488
41489
41490
41491
41492
41493
41494
41495
41496
41497
41498
41499
41500
41501
41502
41503
41504
41505
41506
41507
41508
41509
41510
41511
41512
41513
41514
41515
41516
41517
41518
41519
41520
41521
41522
41523
41524
41525
41526
41527
41528
41529
41530
41531
41532
41533
41534
41535
41536
41537
41538
41539
41540
41541
41542
41543
41544
41545
41546
41547
41548
41549
41550
41551
41552
41553
41554
41555
41556
41557
41558
41559
41560
41561
41562
41563
41564
41565
41566
41567
41568
41569
41570
41571
41572
41573
41574
41575
41576
41577
41578
41579
41580
41581
41582
41583
41584
41585
41586
41587
41588
41589
41590
41591
41592
41593
41594
41595
41596
41597
41598
41599
41600
41601
41602
41603
41604
41605
41606
41607
41608
41609
41610
41611
41612
41613
41614
41615
41616
41617
41618
41619
41620
41621
41622
41623
41624
41625
41626
41627
41628
41629
41630
41631
41632
41633
41634
41635
41636
41637
41638
41639
41640
41641
41642
41643
41644
41645
41646
41647
41648
41649
41650
41651
41652
41653
41654
41655
41656
41657
41658
41659
41660
41661
41662
41663
41664
41665
41666
41667
41668
41669
41670
41671
41672
41673
41674
41675
41676
41677
41678
41679
41680
41681
41682
41683
41684
41685
41686
41687
41688
41689
41690
41691
41692
41693
41694
41695
41696
41697
41698
41699
41700
41701
41702
41703
41704
41705
41706
41707
41708
41709
41710
41711
41712
41713
41714
41715
41716
41717
41718
41719
41720
41721
41722
41723
41724
41725
41726
41727
41728
41729
41730
41731
41732
41733
41734
41735
41736
41737
41738
41739
41740
41741
41742
41743
41744
41745
41746
41747
41748
41749
41750
41751
41752
41753
41754
41755
41756
41757
41758
41759
41760
41761
41762
41763
41764
41765
41766
41767
41768
41769
41770
41771
41772
41773
41774
41775
41776
41777
41778
41779
41780
41781
41782
41783
41784
41785
41786
41787
41788
41789
41790
41791
41792
41793
41794
41795
41796
41797
41798
41799
41800
41801
41802
41803
41804
41805
41806
41807
41808
41809
41810
41811
41812
41813
41814
41815
41816
41817
41818
41819
41820
41821
41822
41823
41824
41825
41826
41827
41828
41829
41830
41831
41832
41833
41834
41835
41836
41837
41838
41839
41840
41841
41842
41843
41844
41845
41846
41847
41848
41849
41850
41851
41852
41853
41854
41855
41856
41857
41858
41859
41860
41861
41862
41863
41864
41865
41866
41867
41868
41869
41870
41871
41872
41873
41874
41875
41876
41877
41878
41879
41880
41881
41882
41883
41884
41885
41886
41887
41888
41889
41890
41891
41892
41893
41894
41895
41896
41897
41898
41899
41900
41901
41902
41903
41904
41905
41906
41907
41908
41909
41910
41911
41912
41913
41914
41915
41916
41917
41918
41919
41920
41921
41922
41923
41924
41925
41926
41927
41928
41929
41930
41931
41932
41933
41934
41935
41936
41937
41938
41939
41940
41941
41942
41943
41944
41945
41946
41947
41948
41949
41950
41951
41952
41953
41954
41955
41956
41957
41958
41959
41960
41961
41962
41963
41964
41965
41966
41967
41968
41969
41970
41971
41972
41973
41974
41975
41976
41977
41978
41979
41980
41981
41982
41983
41984
41985
41986
41987
41988
41989
41990
41991
41992
41993
41994
41995
41996
41997
41998
41999
42000
42001
42002
42003
42004
42005
42006
42007
42008
42009
42010
42011
42012
42013
42014
42015
42016
42017
42018
42019
42020
42021
42022
42023
42024
42025
42026
42027
42028
42029
42030
42031
42032
42033
42034
42035
42036
42037
42038
42039
42040
42041
42042
42043
42044
42045
42046
42047
42048
42049
42050
42051
42052
42053
42054
42055
42056
42057
42058
42059
42060
42061
42062
42063
42064
42065
42066
42067
42068
42069
42070
42071
42072
42073
42074
42075
42076
42077
42078
42079
42080
42081
42082
42083
42084
42085
42086
42087
42088
42089
42090
42091
42092
42093
42094
42095
42096
42097
42098
42099
42100
42101
42102
42103
42104
42105
42106
42107
42108
42109
42110
42111
42112
42113
42114
42115
42116
42117
42118
42119
42120
42121
42122
42123
42124
42125
42126
42127
42128
42129
42130
42131
42132
42133
42134
42135
42136
42137
42138
42139
42140
42141
42142
42143
42144
42145
42146
42147
42148
42149
42150
42151
42152
42153
42154
42155
42156
42157
42158
42159
42160
42161
42162
42163
42164
42165
42166
42167
42168
42169
42170
42171
42172
42173
42174
42175
42176
42177
42178
42179
42180
42181
42182
42183
42184
42185
42186
42187
42188
42189
42190
42191
42192
42193
42194
42195
42196
42197
42198
42199
42200
42201
42202
42203
42204
42205
42206
42207
42208
42209
42210
42211
42212
42213
42214
42215
42216
42217
42218
42219
42220
42221
42222
42223
42224
42225
42226
42227
42228
42229
42230
42231
42232
42233
42234
42235
42236
42237
42238
42239
42240
42241
42242
42243
42244
42245
42246
42247
42248
42249
42250
42251
42252
42253
42254
42255
42256
42257
42258
42259
42260
42261
42262
42263
42264
42265
42266
42267
42268
42269
42270
42271
42272
42273
42274
42275
42276
42277
42278
42279
42280
42281
42282
42283
42284
42285
42286
42287
42288
42289
42290
42291
42292
42293
42294
42295
42296
42297
42298
42299
42300
42301
42302
42303
42304
42305
42306
42307
42308
42309
42310
42311
42312
42313
42314
42315
42316
42317
42318
42319
42320
42321
42322
42323
42324
42325
42326
42327
42328
42329
42330
42331
42332
42333
42334
42335
42336
42337
42338
42339
42340
42341
42342
42343
42344
42345
42346
42347
42348
42349
42350
42351
42352
42353
42354
42355
42356
42357
42358
42359
42360
42361
42362
42363
42364
42365
42366
42367
42368
42369
42370
42371
42372
42373
42374
42375
42376
42377
42378
42379
42380
42381
42382
42383
42384
42385
42386
42387
42388
42389
42390
42391
42392
42393
42394
42395
42396
42397
42398
42399
42400
42401
42402
42403
42404
42405
42406
42407
42408
42409
42410
42411
42412
42413
42414
42415
42416
42417
42418
42419
42420
42421
42422
42423
42424
42425
42426
42427
42428
42429
42430
42431
42432
42433
42434
42435
42436
42437
42438
42439
42440
42441
42442
42443
42444
42445
42446
42447
42448
42449
42450
42451
42452
42453
42454
42455
42456
42457
42458
42459
42460
42461
42462
42463
42464
42465
42466
42467
42468
42469
42470
42471
42472
42473
42474
42475
42476
42477
42478
42479
42480
42481
42482
42483
42484
42485
42486
42487
42488
42489
42490
42491
42492
42493
42494
42495
42496
42497
42498
42499
42500
42501
42502
42503
42504
42505
42506
42507
42508
42509
42510
42511
42512
42513
42514
42515
42516
42517
42518
42519
42520
42521
42522
42523
42524
42525
42526
42527
42528
42529
42530
42531
42532
42533
42534
42535
42536
42537
42538
42539
42540
42541
42542
42543
42544
42545
42546
42547
42548
42549
42550
42551
42552
42553
42554
42555
42556
42557
42558
42559
42560
42561
42562
42563
42564
42565
42566
42567
42568
42569
42570
42571
42572
42573
42574
42575
42576
42577
42578
42579
42580
42581
42582
42583
42584
42585
42586
42587
42588
42589
42590
42591
42592
42593
42594
42595
42596
42597
42598
42599
42600
42601
42602
42603
42604
42605
42606
42607
42608
42609
42610
42611
42612
42613
42614
42615
42616
42617
42618
42619
42620
42621
42622
42623
42624
42625
42626
42627
42628
42629
42630
42631
42632
42633
42634
42635
42636
42637
42638
42639
42640
42641
42642
42643
42644
42645
42646
42647
42648
42649
42650
42651
42652
42653
42654
42655
42656
42657
42658
42659
42660
42661
42662
42663
42664
42665
42666
42667
42668
42669
42670
42671
42672
42673
42674
42675
42676
42677
42678
42679
42680
42681
42682
42683
42684
42685
42686
42687
42688
42689
42690
42691
42692
42693
42694
42695
42696
42697
42698
42699
42700
42701
42702
42703
42704
42705
42706
42707
42708
42709
42710
42711
42712
42713
42714
42715
42716
42717
42718
42719
42720
42721
42722
42723
42724
42725
42726
42727
42728
42729
42730
42731
42732
42733
42734
42735
42736
42737
42738
42739
42740
42741
42742
42743
42744
42745
42746
42747
42748
42749
42750
42751
42752
42753
42754
42755
42756
42757
42758
42759
42760
42761
42762
42763
42764
42765
42766
42767
42768
42769
42770
42771
42772
42773
42774
42775
42776
42777
42778
42779
42780
42781
42782
42783
42784
42785
42786
42787
42788
42789
42790
42791
42792
42793
42794
42795
42796
42797
42798
42799
42800
42801
42802
42803
42804
42805
42806
42807
42808
42809
42810
42811
42812
42813
42814
42815
42816
42817
42818
42819
42820
42821
42822
42823
42824
42825
42826
42827
42828
42829
42830
42831
42832
42833
42834
42835
42836
42837
42838
42839
42840
42841
42842
42843
42844
42845
42846
42847
42848
42849
42850
42851
42852
42853
42854
42855
42856
42857
42858
42859
42860
42861
42862
42863
42864
42865
42866
42867
42868
42869
42870
42871
42872
42873
42874
42875
42876
42877
42878
42879
42880
42881
42882
42883
42884
42885
42886
42887
42888
42889
42890
42891
42892
42893
42894
42895
42896
42897
42898
42899
42900
42901
42902
42903
42904
42905
42906
42907
42908
42909
42910
42911
42912
42913
42914
42915
42916
42917
42918
42919
42920
42921
42922
42923
42924
42925
42926
42927
42928
42929
42930
42931
42932
42933
42934
42935
42936
42937
42938
42939
42940
42941
42942
42943
42944
42945
42946
42947
42948
42949
42950
42951
42952
42953
42954
42955
42956
42957
42958
42959
42960
42961
42962
42963
42964
42965
42966
42967
42968
42969
42970
42971
42972
42973
42974
42975
42976
42977
42978
42979
42980
42981
42982
42983
42984
42985
42986
42987
42988
42989
42990
42991
42992
42993
42994
42995
42996
42997
42998
42999
43000
43001
43002
43003
43004
43005
43006
43007
43008
43009
43010
43011
43012
43013
43014
43015
43016
43017
43018
43019
43020
43021
43022
43023
43024
43025
43026
43027
43028
43029
43030
43031
43032
43033
43034
43035
43036
43037
43038
43039
43040
43041
43042
43043
43044
43045
43046
43047
43048
43049
43050
43051
43052
43053
43054
43055
43056
43057
43058
43059
43060
43061
43062
43063
43064
43065
43066
43067
43068
43069
43070
43071
43072
43073
43074
43075
43076
43077
43078
43079
43080
43081
43082
43083
43084
43085
43086
43087
43088
43089
43090
43091
43092
43093
43094
43095
43096
43097
43098
43099
43100
43101
43102
43103
43104
43105
43106
43107
43108
43109
43110
43111
43112
43113
43114
43115
43116
43117
43118
43119
43120
43121
43122
43123
43124
43125
43126
43127
43128
43129
43130
43131
43132
43133
43134
43135
43136
43137
43138
43139
43140
43141
43142
43143
43144
43145
43146
43147
43148
43149
43150
43151
43152
43153
43154
43155
43156
43157
43158
43159
43160
43161
43162
43163
43164
43165
43166
43167
43168
43169
43170
43171
43172
43173
43174
43175
43176
43177
43178
43179
43180
43181
43182
43183
43184
43185
43186
43187
43188
43189
43190
43191
43192
43193
43194
43195
43196
43197
43198
43199
43200
43201
43202
43203
43204
43205
43206
43207
43208
43209
43210
43211
43212
43213
43214
43215
43216
43217
43218
43219
43220
43221
43222
43223
43224
43225
43226
43227
43228
43229
43230
43231
43232
43233
43234
43235
43236
43237
43238
43239
43240
43241
43242
43243
43244
43245
43246
43247
43248
43249
43250
43251
43252
43253
43254
43255
43256
43257
43258
43259
43260
43261
43262
43263
43264
43265
43266
43267
43268
43269
43270
43271
43272
43273
43274
43275
43276
43277
43278
43279
43280
43281
43282
43283
43284
43285
43286
43287
43288
43289
43290
43291
43292
43293
43294
43295
43296
43297
43298
43299
43300
43301
43302
43303
43304
43305
43306
43307
43308
43309
43310
43311
43312
43313
43314
43315
43316
43317
43318
43319
43320
43321
43322
43323
43324
43325
43326
43327
43328
43329
43330
43331
43332
43333
43334
43335
43336
43337
43338
43339
43340
43341
43342
43343
43344
43345
43346
43347
43348
43349
43350
43351
43352
43353
43354
43355
43356
43357
43358
43359
43360
43361
43362
43363
43364
43365
43366
43367
43368
43369
43370
43371
43372
43373
43374
43375
43376
43377
43378
43379
43380
43381
43382
43383
43384
43385
43386
43387
43388
43389
43390
43391
43392
43393
43394
43395
43396
43397
43398
43399
43400
43401
43402
43403
43404
43405
43406
43407
43408
43409
43410
43411
43412
43413
43414
43415
43416
43417
43418
43419
43420
43421
43422
43423
43424
43425
43426
43427
43428
43429
43430
43431
43432
43433
43434
43435
43436
43437
43438
43439
43440
43441
43442
43443
43444
43445
43446
43447
43448
43449
43450
43451
43452
43453
43454
43455
43456
43457
43458
43459
43460
43461
43462
43463
43464
43465
43466
43467
43468
43469
43470
43471
43472
43473
43474
43475
43476
43477
43478
43479
43480
43481
43482
43483
43484
43485
43486
43487
43488
43489
43490
43491
43492
43493
43494
43495
43496
43497
43498
43499
43500
43501
43502
43503
43504
43505
43506
43507
43508
43509
43510
43511
43512
43513
43514
43515
43516
43517
43518
43519
43520
43521
43522
43523
43524
43525
43526
43527
43528
43529
43530
43531
43532
43533
43534
43535
43536
43537
43538
43539
43540
43541
43542
43543
43544
43545
43546
43547
43548
43549
43550
43551
43552
43553
43554
43555
43556
43557
43558
43559
43560
43561
43562
43563
43564
43565
43566
43567
43568
43569
43570
43571
43572
43573
43574
43575
43576
43577
43578
43579
43580
43581
43582
43583
43584
43585
43586
43587
43588
43589
43590
43591
43592
43593
43594
43595
43596
43597
43598
43599
43600
43601
43602
43603
43604
43605
43606
43607
43608
43609
43610
43611
43612
43613
43614
43615
43616
43617
43618
43619
43620
43621
43622
43623
43624
43625
43626
43627
43628
43629
43630
43631
43632
43633
43634
43635
43636
43637
43638
43639
43640
43641
43642
43643
43644
43645
43646
43647
43648
43649
43650
43651
43652
43653
43654
43655
43656
43657
43658
43659
43660
43661
43662
43663
43664
43665
43666
43667
43668
43669
43670
43671
43672
43673
43674
43675
43676
43677
43678
43679
43680
43681
43682
43683
43684
43685
43686
43687
43688
43689
43690
43691
43692
43693
43694
43695
43696
43697
43698
43699
43700
43701
43702
43703
43704
43705
43706
43707
43708
43709
43710
43711
43712
43713
43714
43715
43716
43717
43718
43719
43720
43721
43722
43723
43724
43725
43726
43727
43728
43729
43730
43731
43732
43733
43734
43735
43736
43737
43738
43739
43740
43741
43742
43743
43744
43745
43746
43747
43748
43749
43750
43751
43752
43753
43754
43755
43756
43757
43758
43759
43760
43761
43762
43763
43764
43765
43766
43767
43768
43769
43770
43771
43772
43773
43774
43775
43776
43777
43778
43779
43780
43781
43782
43783
43784
43785
43786
43787
43788
43789
43790
43791
43792
43793
43794
43795
43796
43797
43798
43799
43800
43801
43802
43803
43804
43805
43806
43807
43808
43809
43810
43811
43812
43813
43814
43815
43816
43817
43818
43819
43820
43821
43822
43823
43824
43825
43826
43827
43828
43829
43830
43831
43832
43833
43834
43835
43836
43837
43838
43839
43840
43841
43842
43843
43844
43845
43846
43847
43848
43849
43850
43851
43852
43853
43854
43855
43856
43857
43858
43859
43860
43861
43862
43863
43864
43865
43866
43867
43868
43869
43870
43871
43872
43873
43874
43875
43876
43877
43878
43879
43880
43881
43882
43883
43884
43885
43886
43887
43888
43889
43890
43891
43892
43893
43894
43895
43896
43897
43898
43899
43900
43901
43902
43903
43904
43905
43906
43907
43908
43909
43910
43911
43912
43913
43914
43915
43916
43917
43918
43919
43920
43921
43922
43923
43924
43925
43926
43927
43928
43929
43930
43931
43932
43933
43934
43935
43936
43937
43938
43939
43940
43941
43942
43943
43944
43945
43946
43947
43948
43949
43950
43951
43952
43953
43954
43955
43956
43957
43958
43959
43960
43961
43962
43963
43964
43965
43966
43967
43968
43969
43970
43971
43972
43973
43974
43975
43976
43977
43978
43979
43980
43981
43982
43983
43984
43985
43986
43987
43988
43989
43990
43991
43992
43993
43994
43995
43996
43997
43998
43999
44000
44001
44002
44003
44004
44005
44006
44007
44008
44009
44010
44011
44012
44013
44014
44015
44016
44017
44018
44019
44020
44021
44022
44023
44024
44025
44026
44027
44028
44029
44030
44031
44032
44033
44034
44035
44036
44037
44038
44039
44040
44041
44042
44043
44044
44045
44046
44047
44048
44049
44050
44051
44052
44053
44054
44055
44056
44057
44058
44059
44060
44061
44062
44063
44064
44065
44066
44067
44068
44069
44070
44071
44072
44073
44074
44075
44076
44077
44078
44079
44080
44081
44082
44083
44084
44085
44086
44087
44088
44089
44090
44091
44092
44093
44094
44095
44096
44097
44098
44099
44100
44101
44102
44103
44104
44105
44106
44107
44108
44109
44110
44111
44112
44113
44114
44115
44116
44117
44118
44119
44120
44121
44122
44123
44124
44125
44126
44127
44128
44129
44130
44131
44132
44133
44134
44135
44136
44137
44138
44139
44140
44141
44142
44143
44144
44145
44146
44147
44148
44149
44150
44151
44152
44153
44154
44155
44156
44157
44158
44159
44160
44161
44162
44163
44164
44165
44166
44167
44168
44169
44170
44171
44172
44173
44174
44175
44176
44177
44178
44179
44180
44181
44182
44183
44184
44185
44186
44187
44188
44189
44190
44191
44192
44193
44194
44195
44196
44197
44198
44199
44200
44201
44202
44203
44204
44205
44206
44207
44208
44209
44210
44211
44212
44213
44214
44215
44216
44217
44218
44219
44220
44221
44222
44223
44224
44225
44226
44227
44228
44229
44230
44231
44232
44233
44234
44235
44236
44237
44238
44239
44240
44241
44242
44243
44244
44245
44246
44247
44248
44249
44250
44251
44252
44253
44254
44255
44256
44257
44258
44259
44260
44261
44262
44263
44264
44265
44266
44267
44268
44269
44270
44271
44272
44273
44274
44275
44276
44277
44278
44279
44280
44281
44282
44283
44284
44285
44286
44287
44288
44289
44290
44291
44292
44293
44294
44295
44296
44297
44298
44299
44300
44301
44302
44303
44304
44305
44306
44307
44308
44309
44310
44311
44312
44313
44314
44315
44316
44317
44318
44319
44320
44321
44322
44323
44324
44325
44326
44327
44328
44329
44330
44331
44332
44333
44334
44335
44336
44337
44338
44339
44340
44341
44342
44343
44344
44345
44346
44347
44348
44349
44350
44351
44352
44353
44354
44355
44356
44357
44358
44359
44360
44361
44362
44363
44364
44365
44366
44367
44368
44369
44370
44371
44372
44373
44374
44375
44376
44377
44378
44379
44380
44381
44382
44383
44384
44385
44386
44387
44388
44389
44390
44391
44392
44393
44394
44395
44396
44397
44398
44399
44400
44401
44402
44403
44404
44405
44406
44407
44408
44409
44410
44411
44412
44413
44414
44415
44416
44417
44418
44419
44420
44421
44422
44423
44424
44425
44426
44427
44428
44429
44430
44431
44432
44433
44434
44435
44436
44437
44438
44439
44440
44441
44442
44443
44444
44445
44446
44447
44448
44449
44450
44451
44452
44453
44454
44455
44456
44457
44458
44459
44460
44461
44462
44463
44464
44465
44466
44467
44468
44469
44470
44471
44472
44473
44474
44475
44476
44477
44478
44479
44480
44481
44482
44483
44484
44485
44486
44487
44488
44489
44490
44491
44492
44493
44494
44495
44496
44497
44498
44499
44500
44501
44502
44503
44504
44505
44506
44507
44508
44509
44510
44511
44512
44513
44514
44515
44516
44517
44518
44519
44520
44521
44522
44523
44524
44525
44526
44527
44528
44529
44530
44531
44532
44533
44534
44535
44536
44537
44538
44539
44540
44541
44542
44543
44544
44545
44546
44547
44548
44549
44550
44551
44552
44553
44554
44555
44556
44557
44558
44559
44560
44561
44562
44563
44564
44565
44566
44567
44568
44569
44570
44571
44572
44573
44574
44575
44576
44577
44578
44579
44580
44581
44582
44583
44584
44585
44586
44587
44588
44589
44590
44591
44592
44593
44594
44595
44596
44597
44598
44599
44600
44601
44602
44603
44604
44605
44606
44607
44608
44609
44610
44611
44612
44613
44614
44615
44616
44617
44618
44619
44620
44621
44622
44623
44624
44625
44626
44627
44628
44629
44630
44631
44632
44633
44634
44635
44636
44637
44638
44639
44640
44641
44642
44643
44644
44645
44646
44647
44648
44649
44650
44651
44652
44653
44654
44655
44656
44657
44658
44659
44660
44661
44662
44663
44664
44665
44666
44667
44668
44669
44670
44671
44672
44673
44674
44675
44676
44677
44678
44679
44680
44681
44682
44683
44684
44685
44686
44687
44688
44689
44690
44691
44692
44693
44694
44695
44696
44697
44698
44699
44700
44701
44702
44703
44704
44705
44706
44707
44708
44709
44710
44711
44712
44713
44714
44715
44716
44717
44718
44719
44720
44721
44722
44723
44724
44725
44726
44727
44728
44729
44730
44731
44732
44733
44734
44735
44736
44737
44738
44739
44740
44741
44742
44743
44744
44745
44746
44747
44748
44749
44750
44751
44752
44753
44754
44755
44756
44757
44758
44759
44760
44761
44762
44763
44764
44765
44766
44767
44768
44769
44770
44771
44772
44773
44774
44775
44776
44777
44778
44779
44780
44781
44782
44783
44784
44785
44786
44787
44788
44789
44790
44791
44792
44793
44794
44795
44796
44797
44798
44799
44800
44801
44802
44803
44804
44805
44806
44807
44808
44809
44810
44811
44812
44813
44814
44815
44816
44817
44818
44819
44820
44821
44822
44823
44824
44825
44826
44827
44828
44829
44830
44831
44832
44833
44834
44835
44836
44837
44838
44839
44840
44841
44842
44843
44844
44845
44846
44847
44848
44849
44850
44851
44852
44853
44854
44855
44856
44857
44858
44859
44860
44861
44862
44863
44864
44865
44866
44867
44868
44869
44870
44871
44872
44873
44874
44875
44876
44877
44878
44879
44880
44881
44882
44883
44884
44885
44886
44887
44888
44889
44890
44891
44892
44893
44894
44895
44896
44897
44898
44899
44900
44901
44902
44903
44904
44905
44906
44907
44908
44909
44910
44911
44912
44913
44914
44915
44916
44917
44918
44919
44920
44921
44922
44923
44924
44925
44926
44927
44928
44929
44930
44931
44932
44933
44934
44935
44936
44937
44938
44939
44940
44941
44942
44943
44944
44945
44946
44947
44948
44949
44950
44951
44952
44953
44954
44955
44956
44957
44958
44959
44960
44961
44962
44963
44964
44965
44966
44967
44968
44969
44970
44971
44972
44973
44974
44975
44976
44977
44978
44979
44980
44981
44982
44983
44984
44985
44986
44987
44988
44989
44990
44991
44992
44993
44994
44995
44996
44997
44998
44999
45000
45001
45002
45003
45004
45005
45006
45007
45008
45009
45010
45011
45012
45013
45014
45015
45016
45017
45018
45019
45020
45021
45022
45023
45024
45025
45026
45027
45028
45029
45030
45031
45032
45033
45034
45035
45036
45037
45038
45039
45040
45041
45042
45043
45044
45045
45046
45047
45048
45049
45050
45051
45052
45053
45054
45055
45056
45057
45058
45059
45060
45061
45062
45063
45064
45065
45066
45067
45068
45069
45070
45071
45072
45073
45074
45075
45076
45077
45078
45079
45080
45081
45082
45083
45084
45085
45086
45087
45088
45089
45090
45091
45092
45093
45094
45095
45096
45097
45098
45099
45100
45101
45102
45103
45104
45105
45106
45107
45108
45109
45110
45111
45112
45113
45114
45115
45116
45117
45118
45119
45120
45121
45122
45123
45124
45125
45126
45127
45128
45129
45130
45131
45132
45133
45134
45135
45136
45137
45138
45139
45140
45141
45142
45143
45144
45145
45146
45147
45148
45149
45150
45151
45152
45153
45154
45155
45156
45157
45158
45159
45160
45161
45162
45163
45164
45165
45166
45167
45168
45169
45170
45171
45172
45173
45174
45175
45176
45177
45178
45179
45180
45181
45182
45183
45184
45185
45186
45187
45188
45189
45190
45191
45192
45193
45194
45195
45196
45197
45198
45199
45200
45201
45202
45203
45204
45205
45206
45207
45208
45209
45210
45211
45212
45213
45214
45215
45216
45217
45218
45219
45220
45221
45222
45223
45224
45225
45226
45227
45228
45229
45230
45231
45232
45233
45234
45235
45236
45237
45238
45239
45240
45241
45242
45243
45244
45245
45246
45247
45248
45249
45250
45251
45252
45253
45254
45255
45256
45257
45258
45259
45260
45261
45262
45263
45264
45265
45266
45267
45268
45269
45270
45271
45272
45273
45274
45275
45276
45277
45278
45279
45280
45281
45282
45283
45284
45285
45286
45287
45288
45289
45290
45291
45292
45293
45294
45295
45296
45297
45298
45299
45300
45301
45302
45303
45304
45305
45306
45307
45308
45309
45310
45311
45312
45313
45314
45315
45316
45317
45318
45319
45320
45321
45322
45323
45324
45325
45326
45327
45328
45329
45330
45331
45332
45333
45334
45335
45336
45337
45338
45339
45340
45341
45342
45343
45344
45345
45346
45347
45348
45349
45350
45351
45352
45353
45354
45355
45356
45357
45358
45359
45360
45361
45362
45363
45364
45365
45366
45367
45368
45369
45370
45371
45372
45373
45374
45375
45376
45377
45378
45379
45380
45381
45382
45383
45384
45385
45386
45387
45388
45389
45390
45391
45392
45393
45394
45395
45396
45397
45398
45399
45400
45401
45402
45403
45404
45405
45406
45407
45408
45409
45410
45411
45412
45413
45414
45415
45416
45417
45418
45419
45420
45421
45422
45423
45424
45425
45426
45427
45428
45429
45430
45431
45432
45433
45434
45435
45436
45437
45438
45439
45440
45441
45442
45443
45444
45445
45446
45447
45448
45449
45450
45451
45452
45453
45454
45455
45456
45457
45458
45459
45460
45461
45462
45463
45464
45465
45466
45467
45468
45469
45470
45471
45472
45473
45474
45475
45476
45477
45478
45479
45480
45481
45482
45483
45484
45485
45486
45487
45488
45489
45490
45491
45492
45493
45494
45495
45496
45497
45498
45499
45500
45501
45502
45503
45504
45505
45506
45507
45508
45509
45510
45511
45512
45513
45514
45515
45516
45517
45518
45519
45520
45521
45522
45523
45524
45525
45526
45527
45528
45529
45530
45531
45532
45533
45534
45535
45536
45537
45538
45539
45540
45541
45542
45543
45544
45545
45546
45547
45548
45549
45550
45551
45552
45553
45554
45555
45556
45557
45558
45559
45560
45561
45562
45563
45564
45565
45566
45567
45568
45569
45570
45571
45572
45573
45574
45575
45576
45577
45578
45579
45580
45581
45582
45583
45584
45585
45586
45587
45588
45589
45590
45591
45592
45593
45594
45595
45596
45597
45598
45599
45600
45601
45602
45603
45604
45605
45606
45607
45608
45609
45610
45611
45612
45613
45614
45615
45616
45617
45618
45619
45620
45621
45622
45623
45624
45625
45626
45627
45628
45629
45630
45631
45632
45633
45634
45635
45636
45637
45638
45639
45640
45641
45642
45643
45644
45645
45646
45647
45648
45649
45650
45651
45652
45653
45654
45655
45656
45657
45658
45659
45660
45661
45662
45663
45664
45665
45666
45667
45668
45669
45670
45671
45672
45673
45674
45675
45676
45677
45678
45679
45680
45681
45682
45683
45684
45685
45686
45687
45688
45689
45690
45691
45692
45693
45694
45695
45696
45697
45698
45699
45700
45701
45702
45703
45704
45705
45706
45707
45708
45709
45710
45711
45712
45713
45714
45715
45716
45717
45718
45719
45720
45721
45722
45723
45724
45725
45726
45727
45728
45729
45730
45731
45732
45733
45734
45735
45736
45737
45738
45739
45740
45741
45742
45743
45744
45745
45746
45747
45748
45749
45750
45751
45752
45753
45754
45755
45756
45757
45758
45759
45760
45761
45762
45763
45764
45765
45766
45767
45768
45769
45770
45771
45772
45773
45774
45775
45776
45777
45778
45779
45780
45781
45782
45783
45784
45785
45786
45787
45788
45789
45790
45791
45792
45793
45794
45795
45796
45797
45798
45799
45800
45801
45802
45803
45804
45805
45806
45807
45808
45809
45810
45811
45812
45813
45814
45815
45816
45817
45818
45819
45820
45821
45822
45823
45824
45825
45826
45827
45828
45829
45830
45831
45832
45833
45834
45835
45836
45837
45838
45839
45840
45841
45842
45843
45844
45845
45846
45847
45848
45849
45850
45851
45852
45853
45854
45855
45856
45857
45858
45859
45860
45861
45862
45863
45864
45865
45866
45867
45868
45869
45870
45871
45872
45873
45874
45875
45876
45877
45878
45879
45880
45881
45882
45883
45884
45885
45886
45887
45888
45889
45890
45891
45892
45893
45894
45895
45896
45897
45898
45899
45900
45901
45902
45903
45904
45905
45906
45907
45908
45909
45910
45911
45912
45913
45914
45915
45916
45917
45918
45919
45920
45921
45922
45923
45924
45925
45926
45927
45928
45929
45930
45931
45932
45933
45934
45935
45936
45937
45938
45939
45940
45941
45942
45943
45944
45945
45946
45947
45948
45949
45950
45951
45952
45953
45954
45955
45956
45957
45958
45959
45960
45961
45962
45963
45964
45965
45966
45967
45968
45969
45970
45971
45972
45973
45974
45975
45976
45977
45978
45979
45980
45981
45982
45983
45984
45985
45986
45987
45988
45989
45990
45991
45992
45993
45994
45995
45996
45997
45998
45999
46000
46001
46002
46003
46004
46005
46006
46007
46008
46009
46010
46011
46012
46013
46014
46015
46016
46017
46018
46019
46020
46021
46022
46023
46024
46025
46026
46027
46028
46029
46030
46031
46032
46033
46034
46035
46036
46037
46038
46039
46040
46041
46042
46043
46044
46045
46046
46047
46048
46049
46050
46051
46052
46053
46054
46055
46056
46057
46058
46059
46060
46061
46062
46063
46064
46065
46066
46067
46068
46069
46070
46071
46072
46073
46074
46075
46076
46077
46078
46079
46080
46081
46082
46083
46084
46085
46086
46087
46088
46089
46090
46091
46092
46093
46094
46095
46096
46097
46098
46099
46100
46101
46102
46103
46104
46105
46106
46107
46108
46109
46110
46111
46112
46113
46114
46115
46116
46117
46118
46119
46120
46121
46122
46123
46124
46125
46126
46127
46128
46129
46130
46131
46132
46133
46134
46135
46136
46137
46138
46139
46140
46141
46142
46143
46144
46145
46146
46147
46148
46149
46150
46151
46152
46153
46154
46155
46156
46157
46158
46159
46160
46161
46162
46163
46164
46165
46166
46167
46168
46169
46170
46171
46172
46173
46174
46175
46176
46177
46178
46179
46180
46181
46182
46183
46184
46185
46186
46187
46188
46189
46190
46191
46192
46193
46194
46195
46196
46197
46198
46199
46200
46201
46202
46203
46204
46205
46206
46207
46208
46209
46210
46211
46212
46213
46214
46215
46216
46217
46218
46219
46220
46221
46222
46223
46224
46225
46226
46227
46228
46229
46230
46231
46232
46233
46234
46235
46236
46237
46238
46239
46240
46241
46242
46243
46244
46245
46246
46247
46248
46249
46250
46251
46252
46253
46254
46255
46256
46257
46258
46259
46260
46261
46262
46263
46264
46265
46266
46267
46268
46269
46270
46271
46272
46273
46274
46275
46276
46277
46278
46279
46280
46281
46282
46283
46284
46285
46286
46287
46288
46289
46290
46291
46292
46293
46294
46295
46296
46297
46298
46299
46300
46301
46302
46303
46304
46305
46306
46307
46308
46309
46310
46311
46312
46313
46314
46315
46316
46317
46318
46319
46320
46321
46322
46323
46324
46325
46326
46327
46328
46329
46330
46331
46332
46333
46334
46335
46336
46337
46338
46339
46340
46341
46342
46343
46344
46345
46346
46347
46348
46349
46350
46351
46352
46353
46354
46355
46356
46357
46358
46359
46360
46361
46362
46363
46364
46365
46366
46367
46368
46369
46370
46371
46372
46373
46374
46375
46376
46377
46378
46379
46380
46381
46382
46383
46384
46385
46386
46387
46388
46389
46390
46391
46392
46393
46394
46395
46396
46397
46398
46399
46400
46401
46402
46403
46404
46405
46406
46407
46408
46409
46410
46411
46412
46413
46414
46415
46416
46417
46418
46419
46420
46421
46422
46423
46424
46425
46426
46427
46428
46429
46430
46431
46432
46433
46434
46435
46436
46437
46438
46439
46440
46441
46442
46443
46444
46445
46446
46447
46448
46449
46450
46451
46452
46453
46454
46455
46456
46457
46458
46459
46460
46461
46462
46463
46464
46465
46466
46467
46468
46469
46470
46471
46472
46473
46474
46475
46476
46477
46478
46479
46480
46481
46482
46483
46484
46485
46486
46487
46488
46489
46490
46491
46492
46493
46494
46495
46496
46497
46498
46499
46500
46501
46502
46503
46504
46505
46506
46507
46508
46509
46510
46511
46512
46513
46514
46515
46516
46517
46518
46519
46520
46521
46522
46523
46524
46525
46526
46527
46528
46529
46530
46531
46532
46533
46534
46535
46536
46537
46538
46539
46540
46541
46542
46543
46544
46545
46546
46547
46548
46549
46550
46551
46552
46553
46554
46555
46556
46557
46558
46559
46560
46561
46562
46563
46564
46565
46566
46567
46568
46569
46570
46571
46572
46573
46574
46575
46576
46577
46578
46579
46580
46581
46582
46583
46584
46585
46586
46587
46588
46589
46590
46591
46592
46593
46594
46595
46596
46597
46598
46599
46600
46601
46602
46603
46604
46605
46606
46607
46608
46609
46610
46611
46612
46613
46614
46615
46616
46617
46618
46619
46620
46621
46622
46623
46624
46625
46626
46627
46628
46629
46630
46631
46632
46633
46634
46635
46636
46637
46638
46639
46640
46641
46642
46643
46644
46645
46646
46647
46648
46649
46650
46651
46652
46653
46654
46655
46656
46657
46658
46659
46660
46661
46662
46663
46664
46665
46666
46667
46668
46669
46670
46671
46672
46673
46674
46675
46676
46677
46678
46679
46680
46681
46682
46683
46684
46685
46686
46687
46688
46689
46690
46691
46692
46693
46694
46695
46696
46697
46698
46699
46700
46701
46702
46703
46704
46705
46706
46707
46708
46709
46710
46711
46712
46713
46714
46715
46716
46717
46718
46719
46720
46721
46722
46723
46724
46725
46726
46727
46728
46729
46730
46731
46732
46733
46734
46735
46736
46737
46738
46739
46740
46741
46742
46743
46744
46745
46746
46747
46748
46749
46750
46751
46752
46753
46754
46755
46756
46757
46758
46759
46760
46761
46762
46763
46764
46765
46766
46767
46768
46769
46770
46771
46772
46773
46774
46775
46776
46777
46778
46779
46780
46781
46782
46783
46784
46785
46786
46787
46788
46789
46790
46791
46792
46793
46794
46795
46796
46797
46798
46799
46800
46801
46802
46803
46804
46805
46806
46807
46808
46809
46810
46811
46812
46813
46814
46815
46816
46817
46818
46819
46820
46821
46822
46823
46824
46825
46826
46827
46828
46829
46830
46831
46832
46833
46834
46835
46836
46837
46838
46839
46840
46841
46842
46843
46844
46845
46846
46847
46848
46849
46850
46851
46852
46853
46854
46855
46856
46857
46858
46859
46860
46861
46862
46863
46864
46865
46866
46867
46868
46869
46870
46871
46872
46873
46874
46875
46876
46877
46878
46879
46880
46881
46882
46883
46884
46885
46886
46887
46888
46889
46890
46891
46892
46893
46894
46895
46896
46897
46898
46899
46900
46901
46902
46903
46904
46905
46906
46907
46908
46909
46910
46911
46912
46913
46914
46915
46916
46917
46918
46919
46920
46921
46922
46923
46924
46925
46926
46927
46928
46929
46930
46931
46932
46933
46934
46935
46936
46937
46938
46939
46940
46941
46942
46943
46944
46945
46946
46947
46948
46949
46950
46951
46952
46953
46954
46955
46956
46957
46958
46959
46960
46961
46962
46963
46964
46965
46966
46967
46968
46969
46970
46971
46972
46973
46974
46975
46976
46977
46978
46979
46980
46981
46982
46983
46984
46985
46986
46987
46988
46989
46990
46991
46992
46993
46994
46995
46996
46997
46998
46999
47000
47001
47002
47003
47004
47005
47006
47007
47008
47009
47010
47011
47012
47013
47014
47015
47016
47017
47018
47019
47020
47021
47022
47023
47024
47025
47026
47027
47028
47029
47030
47031
47032
47033
47034
47035
47036
47037
47038
47039
47040
47041
47042
47043
47044
47045
47046
47047
47048
47049
47050
47051
47052
47053
47054
47055
47056
47057
47058
47059
47060
47061
47062
47063
47064
47065
47066
47067
47068
47069
47070
47071
47072
47073
47074
47075
47076
47077
47078
47079
47080
47081
47082
47083
47084
47085
47086
47087
47088
47089
47090
47091
47092
47093
47094
47095
47096
47097
47098
47099
47100
47101
47102
47103
47104
47105
47106
47107
47108
47109
47110
47111
47112
47113
47114
47115
47116
47117
47118
47119
47120
47121
47122
47123
47124
47125
47126
47127
47128
47129
47130
47131
47132
47133
47134
47135
47136
47137
47138
47139
47140
47141
47142
47143
47144
47145
47146
47147
47148
47149
47150
47151
47152
47153
47154
47155
47156
47157
47158
47159
47160
47161
47162
47163
47164
47165
47166
47167
47168
47169
47170
47171
47172
47173
47174
47175
47176
47177
47178
47179
47180
47181
47182
47183
47184
47185
47186
47187
47188
47189
47190
47191
47192
47193
47194
47195
47196
47197
47198
47199
47200
47201
47202
47203
47204
47205
47206
47207
47208
47209
47210
47211
47212
47213
47214
47215
47216
47217
47218
47219
47220
47221
47222
47223
47224
47225
47226
47227
47228
47229
47230
47231
47232
47233
47234
47235
47236
47237
47238
47239
47240
47241
47242
47243
47244
47245
47246
47247
47248
47249
47250
47251
47252
47253
47254
47255
47256
47257
47258
47259
47260
47261
47262
47263
47264
47265
47266
47267
47268
47269
47270
47271
47272
47273
47274
47275
47276
47277
47278
47279
47280
47281
47282
47283
47284
47285
47286
47287
47288
47289
47290
47291
47292
47293
47294
47295
47296
47297
47298
47299
47300
47301
47302
47303
47304
47305
47306
47307
47308
47309
47310
47311
47312
47313
47314
47315
47316
47317
47318
47319
47320
47321
47322
47323
47324
47325
47326
47327
47328
47329
47330
47331
47332
47333
47334
47335
47336
47337
47338
47339
47340
47341
47342
47343
47344
47345
47346
47347
47348
47349
47350
47351
47352
47353
47354
47355
47356
47357
47358
47359
47360
47361
47362
47363
47364
47365
47366
47367
47368
47369
47370
47371
47372
47373
47374
47375
47376
47377
47378
47379
47380
47381
47382
47383
47384
47385
47386
47387
47388
47389
47390
47391
47392
47393
47394
47395
47396
47397
47398
47399
47400
47401
47402
47403
47404
47405
47406
47407
47408
47409
47410
47411
47412
47413
47414
47415
47416
47417
47418
47419
47420
47421
47422
47423
47424
47425
47426
47427
47428
47429
47430
47431
47432
47433
47434
47435
47436
47437
47438
47439
47440
47441
47442
47443
47444
47445
47446
47447
47448
47449
47450
47451
47452
47453
47454
47455
47456
47457
47458
47459
47460
47461
47462
47463
47464
47465
47466
47467
47468
47469
47470
47471
47472
47473
47474
47475
47476
47477
47478
47479
47480
47481
47482
47483
47484
47485
47486
47487
47488
47489
47490
47491
47492
47493
47494
47495
47496
47497
47498
47499
47500
47501
47502
47503
47504
47505
47506
47507
47508
47509
47510
47511
47512
47513
47514
47515
47516
47517
47518
47519
47520
47521
47522
47523
47524
47525
47526
47527
47528
47529
47530
47531
47532
47533
47534
47535
47536
47537
47538
47539
47540
47541
47542
47543
47544
47545
47546
47547
47548
47549
47550
47551
47552
47553
47554
47555
47556
47557
47558
47559
47560
47561
47562
47563
47564
47565
47566
47567
47568
47569
47570
47571
47572
47573
47574
47575
47576
47577
47578
47579
47580
47581
47582
47583
47584
47585
47586
47587
47588
47589
47590
47591
47592
47593
47594
47595
47596
47597
47598
47599
47600
47601
47602
47603
47604
47605
47606
47607
47608
47609
47610
47611
47612
47613
47614
47615
47616
47617
47618
47619
47620
47621
47622
47623
47624
47625
47626
47627
47628
47629
47630
47631
47632
47633
47634
47635
47636
47637
47638
47639
47640
47641
47642
47643
47644
47645
47646
47647
47648
47649
47650
47651
47652
47653
47654
47655
47656
47657
47658
47659
47660
47661
47662
47663
47664
47665
47666
47667
47668
47669
47670
47671
47672
47673
47674
47675
47676
47677
47678
47679
47680
47681
47682
47683
47684
47685
47686
47687
47688
47689
47690
47691
47692
47693
47694
47695
47696
47697
47698
47699
47700
47701
47702
47703
47704
47705
47706
47707
47708
47709
47710
47711
47712
47713
47714
47715
47716
47717
47718
47719
47720
47721
47722
47723
47724
47725
47726
47727
47728
47729
47730
47731
47732
47733
47734
47735
47736
47737
47738
47739
47740
47741
47742
47743
47744
47745
47746
47747
47748
47749
47750
47751
47752
47753
47754
47755
47756
47757
47758
47759
47760
47761
47762
47763
47764
47765
47766
47767
47768
47769
47770
47771
47772
47773
47774
47775
47776
47777
47778
47779
47780
47781
47782
47783
47784
47785
47786
47787
47788
47789
47790
47791
47792
47793
47794
47795
47796
47797
47798
47799
47800
47801
47802
47803
47804
47805
47806
47807
47808
47809
47810
47811
47812
47813
47814
47815
47816
47817
47818
47819
47820
47821
47822
47823
47824
47825
47826
47827
47828
47829
47830
47831
47832
47833
47834
47835
47836
47837
47838
47839
47840
47841
47842
47843
47844
47845
47846
47847
47848
47849
47850
47851
47852
47853
47854
47855
47856
47857
47858
47859
47860
47861
47862
47863
47864
47865
47866
47867
47868
47869
47870
47871
47872
47873
47874
47875
47876
47877
47878
47879
47880
47881
47882
47883
47884
47885
47886
47887
47888
47889
47890
47891
47892
47893
47894
47895
47896
47897
47898
47899
47900
47901
47902
47903
47904
47905
47906
47907
47908
47909
47910
47911
47912
47913
47914
47915
47916
47917
47918
47919
47920
47921
47922
47923
47924
47925
47926
47927
47928
47929
47930
47931
47932
47933
47934
47935
47936
47937
47938
47939
47940
47941
47942
47943
47944
47945
47946
47947
47948
47949
47950
47951
47952
47953
47954
47955
47956
47957
47958
47959
47960
47961
47962
47963
47964
47965
47966
47967
47968
47969
47970
47971
47972
47973
47974
47975
47976
47977
47978
47979
47980
47981
47982
47983
47984
47985
47986
47987
47988
47989
47990
47991
47992
47993
47994
47995
47996
47997
47998
47999
48000
48001
48002
48003
48004
48005
48006
48007
48008
48009
48010
48011
48012
48013
48014
48015
48016
48017
48018
48019
48020
48021
48022
48023
48024
48025
48026
48027
48028
48029
48030
48031
48032
48033
48034
48035
48036
48037
48038
48039
48040
48041
48042
48043
48044
48045
48046
48047
48048
48049
48050
48051
48052
48053
48054
48055
48056
48057
48058
48059
48060
48061
48062
48063
48064
48065
48066
48067
48068
48069
48070
48071
48072
48073
48074
48075
48076
48077
48078
48079
48080
48081
48082
48083
48084
48085
48086
48087
48088
48089
48090
48091
48092
48093
48094
48095
48096
48097
48098
48099
48100
48101
48102
48103
48104
48105
48106
48107
48108
48109
48110
48111
48112
48113
48114
48115
48116
48117
48118
48119
48120
48121
48122
48123
48124
48125
48126
48127
48128
48129
48130
48131
48132
48133
48134
48135
48136
48137
48138
48139
48140
48141
48142
48143
48144
48145
48146
48147
48148
48149
48150
48151
48152
48153
48154
48155
48156
48157
48158
48159
48160
48161
48162
48163
48164
48165
48166
48167
48168
48169
48170
48171
48172
48173
48174
48175
48176
48177
48178
48179
48180
48181
48182
48183
48184
48185
48186
48187
48188
48189
48190
48191
48192
48193
48194
48195
48196
48197
48198
48199
48200
48201
48202
48203
48204
48205
48206
48207
48208
48209
48210
48211
48212
48213
48214
48215
48216
48217
48218
48219
48220
48221
48222
48223
48224
48225
48226
48227
48228
48229
48230
48231
48232
48233
48234
48235
48236
48237
48238
48239
48240
48241
48242
48243
48244
48245
48246
48247
48248
48249
48250
48251
48252
48253
48254
48255
48256
48257
48258
48259
48260
48261
48262
48263
48264
48265
48266
48267
48268
48269
48270
48271
48272
48273
48274
48275
48276
48277
48278
48279
48280
48281
48282
48283
48284
48285
48286
48287
48288
48289
48290
48291
48292
48293
48294
48295
48296
48297
48298
48299
48300
48301
48302
48303
48304
48305
48306
48307
48308
48309
48310
48311
48312
48313
48314
48315
48316
48317
48318
48319
48320
48321
48322
48323
48324
48325
48326
48327
48328
48329
48330
48331
48332
48333
48334
48335
48336
48337
48338
48339
48340
48341
48342
48343
48344
48345
48346
48347
48348
48349
48350
48351
48352
48353
48354
48355
48356
48357
48358
48359
48360
48361
48362
48363
48364
48365
48366
48367
48368
48369
48370
48371
48372
48373
48374
48375
48376
48377
48378
48379
48380
48381
48382
48383
48384
48385
48386
48387
48388
48389
48390
48391
48392
48393
48394
48395
48396
48397
48398
48399
48400
48401
48402
48403
48404
48405
48406
48407
48408
48409
48410
48411
48412
48413
48414
48415
48416
48417
48418
48419
48420
48421
48422
48423
48424
48425
48426
48427
48428
48429
48430
48431
48432
48433
48434
48435
48436
48437
48438
48439
48440
48441
48442
48443
48444
48445
48446
48447
48448
48449
48450
48451
48452
48453
48454
48455
48456
48457
48458
48459
48460
48461
48462
48463
48464
48465
48466
48467
48468
48469
48470
48471
48472
48473
48474
48475
48476
48477
48478
48479
48480
48481
48482
48483
48484
48485
48486
48487
48488
48489
48490
48491
48492
48493
48494
48495
48496
48497
48498
48499
48500
48501
48502
48503
48504
48505
48506
48507
48508
48509
48510
48511
48512
48513
48514
48515
48516
48517
48518
48519
48520
48521
48522
48523
48524
48525
48526
48527
48528
48529
48530
48531
48532
48533
48534
48535
48536
48537
48538
48539
48540
48541
48542
48543
48544
48545
48546
48547
48548
48549
48550
48551
48552
48553
48554
48555
48556
48557
48558
48559
48560
48561
48562
48563
48564
48565
48566
48567
48568
48569
48570
48571
48572
48573
48574
48575
48576
48577
48578
48579
48580
48581
48582
48583
48584
48585
48586
48587
48588
48589
48590
48591
48592
48593
48594
48595
48596
48597
48598
48599
48600
48601
48602
48603
48604
48605
48606
48607
48608
48609
48610
48611
48612
48613
48614
48615
48616
48617
48618
48619
48620
48621
48622
48623
48624
48625
48626
48627
48628
48629
48630
48631
48632
48633
48634
48635
48636
48637
48638
48639
48640
48641
48642
48643
48644
48645
48646
48647
48648
48649
48650
48651
48652
48653
48654
48655
48656
48657
48658
48659
48660
48661
48662
48663
48664
48665
48666
48667
48668
48669
48670
48671
48672
48673
48674
48675
48676
48677
48678
48679
48680
48681
48682
48683
48684
48685
48686
48687
48688
48689
48690
48691
48692
48693
48694
48695
48696
48697
48698
48699
48700
48701
48702
48703
48704
48705
48706
48707
48708
48709
48710
48711
48712
48713
48714
48715
48716
48717
48718
48719
48720
48721
48722
48723
48724
48725
48726
48727
48728
48729
48730
48731
48732
48733
48734
48735
48736
48737
48738
48739
48740
48741
48742
48743
48744
48745
48746
48747
48748
48749
48750
48751
48752
48753
48754
48755
48756
48757
48758
48759
48760
48761
48762
48763
48764
48765
48766
48767
48768
48769
48770
48771
48772
48773
48774
48775
48776
48777
48778
48779
48780
48781
48782
48783
48784
48785
48786
48787
48788
48789
48790
48791
48792
48793
48794
48795
48796
48797
48798
48799
48800
48801
48802
48803
48804
48805
48806
48807
48808
48809
48810
48811
48812
48813
48814
48815
48816
48817
48818
48819
48820
48821
48822
48823
48824
48825
48826
48827
48828
48829
48830
48831
48832
48833
48834
48835
48836
48837
48838
48839
48840
48841
48842
48843
48844
48845
48846
48847
48848
48849
48850
48851
48852
48853
48854
48855
48856
48857
48858
48859
48860
48861
48862
48863
48864
48865
48866
48867
48868
48869
48870
48871
48872
48873
48874
48875
48876
48877
48878
48879
48880
48881
48882
48883
48884
48885
48886
48887
48888
48889
48890
48891
48892
48893
48894
48895
48896
48897
48898
48899
48900
48901
48902
48903
48904
48905
48906
48907
48908
48909
48910
48911
48912
48913
48914
48915
48916
48917
48918
48919
48920
48921
48922
48923
48924
48925
48926
48927
48928
48929
48930
48931
48932
48933
48934
48935
48936
48937
48938
48939
48940
48941
48942
48943
48944
48945
48946
48947
48948
48949
48950
48951
48952
48953
48954
48955
48956
48957
48958
48959
48960
48961
48962
48963
48964
48965
48966
48967
48968
48969
48970
48971
48972
48973
48974
48975
48976
48977
48978
48979
48980
48981
48982
48983
48984
48985
48986
48987
48988
48989
48990
48991
48992
48993
48994
48995
48996
48997
48998
48999
49000
49001
49002
49003
49004
49005
49006
49007
49008
49009
49010
49011
49012
49013
49014
49015
49016
49017
49018
49019
49020
49021
49022
49023
49024
49025
49026
49027
49028
49029
49030
49031
49032
49033
49034
49035
49036
49037
49038
49039
49040
49041
49042
49043
49044
49045
49046
49047
49048
49049
49050
49051
49052
49053
49054
49055
49056
49057
49058
49059
49060
49061
49062
49063
49064
49065
49066
49067
49068
49069
49070
49071
49072
49073
49074
49075
49076
49077
49078
49079
49080
49081
49082
49083
49084
49085
49086
49087
49088
49089
49090
49091
49092
49093
49094
49095
49096
49097
49098
49099
49100
49101
49102
49103
49104
49105
49106
49107
49108
49109
49110
49111
49112
49113
49114
49115
49116
49117
49118
49119
49120
49121
49122
49123
49124
49125
49126
49127
49128
49129
49130
49131
49132
49133
49134
49135
49136
49137
49138
49139
49140
49141
49142
49143
49144
49145
49146
49147
49148
49149
49150
49151
49152
49153
49154
49155
49156
49157
49158
49159
49160
49161
49162
49163
49164
49165
49166
49167
49168
49169
49170
49171
49172
49173
49174
49175
49176
49177
49178
49179
49180
49181
49182
49183
49184
49185
49186
49187
49188
49189
49190
49191
49192
49193
49194
49195
49196
49197
49198
49199
49200
49201
49202
49203
49204
49205
49206
49207
49208
49209
49210
49211
49212
49213
49214
49215
49216
49217
49218
49219
49220
49221
49222
49223
49224
49225
49226
49227
49228
49229
49230
49231
49232
49233
49234
49235
49236
49237
49238
49239
49240
49241
49242
49243
49244
49245
49246
49247
49248
49249
49250
49251
49252
49253
49254
49255
49256
49257
49258
49259
49260
49261
49262
49263
49264
49265
49266
49267
49268
49269
49270
49271
49272
49273
49274
49275
49276
49277
49278
49279
49280
49281
49282
49283
49284
49285
49286
49287
49288
49289
49290
49291
49292
49293
49294
49295
49296
49297
49298
49299
49300
49301
49302
49303
49304
49305
49306
49307
49308
49309
49310
49311
49312
49313
49314
49315
49316
49317
49318
49319
49320
49321
49322
49323
49324
49325
49326
49327
49328
49329
49330
49331
49332
49333
49334
49335
49336
49337
49338
49339
49340
49341
49342
49343
49344
49345
49346
49347
49348
49349
49350
49351
49352
49353
49354
49355
49356
49357
49358
49359
49360
49361
49362
49363
49364
49365
49366
49367
49368
49369
49370
49371
49372
49373
49374
49375
49376
49377
49378
49379
49380
49381
49382
49383
49384
49385
49386
49387
49388
49389
49390
49391
49392
49393
49394
49395
49396
49397
49398
49399
49400
49401
49402
49403
49404
49405
49406
49407
49408
49409
49410
49411
49412
49413
49414
49415
49416
49417
49418
49419
49420
49421
49422
49423
49424
49425
49426
49427
49428
49429
49430
49431
49432
49433
49434
49435
49436
49437
49438
49439
49440
49441
49442
49443
49444
49445
49446
49447
49448
49449
49450
49451
49452
49453
49454
49455
49456
49457
49458
49459
49460
49461
49462
49463
49464
49465
49466
49467
49468
49469
49470
49471
49472
49473
49474
49475
49476
49477
49478
49479
49480
49481
49482
49483
49484
49485
49486
49487
49488
49489
49490
49491
49492
49493
49494
49495
49496
49497
49498
49499
49500
49501
49502
49503
49504
49505
49506
49507
49508
49509
49510
49511
49512
49513
49514
49515
49516
49517
49518
49519
49520
49521
49522
49523
49524
49525
49526
49527
49528
49529
49530
49531
49532
49533
49534
49535
49536
49537
49538
49539
49540
49541
49542
49543
49544
49545
49546
49547
49548
49549
49550
49551
49552
49553
49554
49555
49556
49557
49558
49559
49560
49561
49562
49563
49564
49565
49566
49567
49568
49569
49570
49571
49572
49573
49574
49575
49576
49577
49578
49579
49580
49581
49582
49583
49584
49585
49586
49587
49588
49589
49590
49591
49592
49593
49594
49595
49596
49597
49598
49599
49600
49601
49602
49603
49604
49605
49606
49607
49608
49609
49610
49611
49612
49613
49614
49615
49616
49617
49618
49619
49620
49621
49622
49623
49624
49625
49626
49627
49628
49629
49630
49631
49632
49633
49634
49635
49636
49637
49638
49639
49640
49641
49642
49643
49644
49645
49646
49647
49648
49649
49650
49651
49652
49653
49654
49655
49656
49657
49658
49659
49660
49661
49662
49663
49664
49665
49666
49667
49668
49669
49670
49671
49672
49673
49674
49675
49676
49677
49678
49679
49680
49681
49682
49683
49684
49685
49686
49687
49688
49689
49690
49691
49692
49693
49694
49695
49696
49697
49698
49699
49700
49701
49702
49703
49704
49705
49706
49707
49708
49709
49710
49711
49712
49713
49714
49715
49716
49717
49718
49719
49720
49721
49722
49723
49724
49725
49726
49727
49728
49729
49730
49731
49732
49733
49734
49735
49736
49737
49738
49739
49740
49741
49742
49743
49744
49745
49746
49747
49748
49749
49750
49751
49752
49753
49754
49755
49756
49757
49758
49759
49760
49761
49762
49763
49764
49765
49766
49767
49768
49769
49770
49771
49772
49773
49774
49775
49776
49777
49778
49779
49780
49781
49782
49783
49784
49785
49786
49787
49788
49789
49790
49791
49792
49793
49794
49795
49796
49797
49798
49799
49800
49801
49802
49803
49804
49805
49806
49807
49808
49809
49810
49811
49812
49813
49814
49815
49816
49817
49818
49819
49820
49821
49822
49823
49824
49825
49826
49827
49828
49829
49830
49831
49832
49833
49834
49835
49836
49837
49838
49839
49840
49841
49842
49843
49844
49845
49846
49847
49848
49849
49850
49851
49852
49853
49854
49855
49856
49857
49858
49859
49860
49861
49862
49863
49864
49865
49866
49867
49868
49869
49870
49871
49872
49873
49874
49875
49876
49877
49878
49879
49880
49881
49882
49883
49884
49885
49886
49887
49888
49889
49890
49891
49892
49893
49894
49895
49896
49897
49898
49899
49900
49901
49902
49903
49904
49905
49906
49907
49908
49909
49910
49911
49912
49913
49914
49915
49916
49917
49918
49919
49920
49921
49922
49923
49924
49925
49926
49927
49928
49929
49930
49931
49932
49933
49934
49935
49936
49937
49938
49939
49940
49941
49942
49943
49944
49945
49946
49947
49948
49949
49950
49951
49952
49953
49954
49955
49956
49957
49958
49959
49960
49961
49962
49963
49964
49965
49966
49967
49968
49969
49970
49971
49972
49973
49974
49975
49976
49977
49978
49979
49980
49981
49982
49983
49984
49985
49986
49987
49988
49989
49990
49991
49992
49993
49994
49995
49996
49997
49998
49999
50000
50001
50002
50003
50004
50005
50006
50007
50008
50009
50010
50011
50012
50013
50014
50015
50016
50017
50018
50019
50020
50021
50022
50023
50024
50025
50026
50027
50028
50029
50030
50031
50032
50033
50034
50035
50036
50037
50038
50039
50040
50041
50042
50043
50044
50045
50046
50047
50048
50049
50050
50051
50052
50053
50054
50055
50056
50057
50058
50059
50060
50061
50062
50063
50064
50065
50066
50067
50068
50069
50070
50071
50072
50073
50074
50075
50076
50077
50078
50079
50080
50081
50082
50083
50084
50085
50086
50087
50088
50089
50090
50091
50092
50093
50094
50095
50096
50097
50098
50099
50100
50101
50102
50103
50104
50105
50106
50107
50108
50109
50110
50111
50112
50113
50114
50115
50116
50117
50118
50119
50120
50121
50122
50123
50124
50125
50126
50127
50128
50129
50130
50131
50132
50133
50134
50135
50136
50137
50138
50139
50140
50141
50142
50143
50144
50145
50146
50147
50148
50149
50150
50151
50152
50153
50154
50155
50156
50157
50158
50159
50160
50161
50162
50163
50164
50165
50166
50167
50168
50169
50170
50171
50172
50173
50174
50175
50176
50177
50178
50179
50180
50181
50182
50183
50184
50185
50186
50187
50188
50189
50190
50191
50192
50193
50194
50195
50196
50197
50198
50199
50200
50201
50202
50203
50204
50205
50206
50207
50208
50209
50210
50211
50212
50213
50214
50215
50216
50217
50218
50219
50220
50221
50222
50223
50224
50225
50226
50227
50228
50229
50230
50231
50232
50233
50234
50235
50236
50237
50238
50239
50240
50241
50242
50243
50244
50245
50246
50247
50248
50249
50250
50251
50252
50253
50254
50255
50256
50257
50258
50259
50260
50261
50262
50263
50264
50265
50266
50267
50268
50269
50270
50271
50272
50273
50274
50275
50276
50277
50278
50279
50280
50281
50282
50283
50284
50285
50286
50287
50288
50289
50290
50291
50292
50293
50294
50295
50296
50297
50298
50299
50300
50301
50302
50303
50304
50305
50306
50307
50308
50309
50310
50311
50312
50313
50314
50315
50316
50317
50318
50319
50320
50321
50322
50323
50324
50325
50326
50327
50328
50329
50330
50331
50332
50333
50334
50335
50336
50337
50338
50339
50340
50341
50342
50343
50344
50345
50346
50347
50348
50349
50350
50351
50352
50353
50354
50355
50356
50357
50358
50359
50360
50361
50362
50363
50364
50365
50366
50367
50368
50369
50370
50371
50372
50373
50374
50375
50376
50377
50378
50379
50380
50381
50382
50383
50384
50385
50386
50387
50388
50389
50390
50391
50392
50393
50394
50395
50396
50397
50398
50399
50400
50401
50402
50403
50404
50405
50406
50407
50408
50409
50410
50411
50412
50413
50414
50415
50416
50417
50418
50419
50420
50421
50422
50423
50424
50425
50426
50427
50428
50429
50430
50431
50432
50433
50434
50435
50436
50437
50438
50439
50440
50441
50442
50443
50444
50445
50446
50447
50448
50449
50450
50451
50452
50453
50454
50455
50456
50457
50458
50459
50460
50461
50462
50463
50464
50465
50466
50467
50468
50469
50470
50471
50472
50473
50474
50475
50476
50477
50478
50479
50480
50481
50482
50483
50484
50485
50486
50487
50488
50489
50490
50491
50492
50493
50494
50495
50496
50497
50498
50499
50500
50501
50502
50503
50504
50505
50506
50507
50508
50509
50510
50511
50512
50513
50514
50515
50516
50517
50518
50519
50520
50521
50522
50523
50524
50525
50526
50527
50528
50529
50530
50531
50532
50533
50534
50535
50536
50537
50538
50539
50540
50541
50542
50543
50544
50545
50546
50547
50548
50549
50550
50551
50552
50553
50554
50555
50556
50557
50558
50559
50560
50561
50562
50563
50564
50565
50566
50567
50568
50569
50570
50571
50572
50573
50574
50575
50576
50577
50578
50579
50580
50581
50582
50583
50584
50585
50586
50587
50588
50589
50590
50591
50592
50593
50594
50595
50596
50597
50598
50599
50600
50601
50602
50603
50604
50605
50606
50607
50608
50609
50610
50611
50612
50613
50614
50615
50616
50617
50618
50619
50620
50621
50622
50623
50624
50625
50626
50627
50628
50629
50630
50631
50632
50633
50634
50635
50636
50637
50638
50639
50640
50641
50642
50643
50644
50645
50646
50647
50648
50649
50650
50651
50652
50653
50654
50655
50656
50657
50658
50659
50660
50661
50662
50663
50664
50665
50666
50667
50668
50669
50670
50671
50672
50673
50674
50675
50676
50677
50678
50679
50680
50681
50682
50683
50684
50685
50686
50687
50688
50689
50690
50691
50692
50693
50694
50695
50696
50697
50698
50699
50700
50701
50702
50703
50704
50705
50706
50707
50708
50709
50710
50711
50712
50713
50714
50715
50716
50717
50718
50719
50720
50721
50722
50723
50724
50725
50726
50727
50728
50729
50730
50731
50732
50733
50734
50735
50736
50737
50738
50739
50740
50741
50742
50743
50744
50745
50746
50747
50748
50749
50750
50751
50752
50753
50754
50755
50756
50757
50758
50759
50760
50761
50762
50763
50764
50765
50766
50767
50768
50769
50770
50771
50772
50773
50774
50775
50776
50777
50778
50779
50780
50781
50782
50783
50784
50785
50786
50787
50788
50789
50790
50791
50792
50793
50794
50795
50796
50797
50798
50799
50800
50801
50802
50803
50804
50805
50806
50807
50808
50809
50810
50811
50812
50813
50814
50815
50816
50817
50818
50819
50820
50821
50822
50823
50824
50825
50826
50827
50828
50829
50830
50831
50832
50833
50834
50835
50836
50837
50838
50839
50840
50841
50842
50843
50844
50845
50846
50847
50848
50849
50850
50851
50852
50853
50854
50855
50856
50857
50858
50859
50860
50861
50862
50863
50864
50865
50866
50867
50868
50869
50870
50871
50872
50873
50874
50875
50876
50877
50878
50879
50880
50881
50882
50883
50884
50885
50886
50887
50888
50889
50890
50891
50892
50893
50894
50895
50896
50897
50898
50899
50900
50901
50902
50903
50904
50905
50906
50907
50908
50909
50910
50911
50912
50913
50914
50915
50916
50917
50918
50919
50920
50921
50922
50923
50924
50925
50926
50927
50928
50929
50930
50931
50932
50933
50934
50935
50936
50937
50938
50939
50940
50941
50942
50943
50944
50945
50946
50947
50948
50949
50950
50951
50952
50953
50954
50955
50956
50957
50958
50959
50960
50961
50962
50963
50964
50965
50966
50967
50968
50969
50970
50971
50972
50973
50974
50975
50976
50977
50978
50979
50980
50981
50982
50983
50984
50985
50986
50987
50988
50989
50990
50991
50992
50993
50994
50995
50996
50997
50998
50999
51000
51001
51002
51003
51004
51005
51006
51007
51008
51009
51010
51011
51012
51013
51014
51015
51016
51017
51018
51019
51020
51021
51022
51023
51024
51025
51026
51027
51028
51029
51030
51031
51032
51033
51034
51035
51036
51037
51038
51039
51040
51041
51042
51043
51044
51045
51046
51047
51048
51049
51050
51051
51052
51053
51054
51055
51056
51057
51058
51059
51060
51061
51062
51063
51064
51065
51066
51067
51068
51069
51070
51071
51072
51073
51074
51075
51076
51077
51078
51079
51080
51081
51082
51083
51084
51085
51086
51087
51088
51089
51090
51091
51092
51093
51094
51095
51096
51097
51098
51099
51100
51101
51102
51103
51104
51105
51106
51107
51108
51109
51110
51111
51112
51113
51114
51115
51116
51117
51118
51119
51120
51121
51122
51123
51124
51125
51126
51127
51128
51129
51130
51131
51132
51133
51134
51135
51136
51137
51138
51139
51140
51141
51142
51143
51144
51145
51146
51147
51148
51149
51150
51151
51152
51153
51154
51155
51156
51157
51158
51159
51160
51161
51162
51163
51164
51165
51166
51167
51168
51169
51170
51171
51172
51173
51174
51175
51176
51177
51178
51179
51180
51181
51182
51183
51184
51185
51186
51187
51188
51189
51190
51191
51192
51193
51194
51195
51196
51197
51198
51199
51200
51201
51202
51203
51204
51205
51206
51207
51208
51209
51210
51211
51212
51213
51214
51215
51216
51217
51218
51219
51220
51221
51222
51223
51224
51225
51226
51227
51228
51229
51230
51231
51232
51233
51234
51235
51236
51237
51238
51239
51240
51241
51242
51243
51244
51245
51246
51247
51248
51249
51250
51251
51252
51253
51254
51255
51256
51257
51258
51259
51260
51261
51262
51263
51264
51265
51266
51267
51268
51269
51270
51271
51272
51273
51274
51275
51276
51277
51278
51279
51280
51281
51282
51283
51284
51285
51286
51287
51288
51289
51290
51291
51292
51293
51294
51295
51296
51297
51298
51299
51300
51301
51302
51303
51304
51305
51306
51307
51308
51309
51310
51311
51312
51313
51314
51315
51316
51317
51318
51319
51320
51321
51322
51323
51324
51325
51326
51327
51328
51329
51330
51331
51332
51333
51334
51335
51336
51337
51338
51339
51340
51341
51342
51343
51344
51345
51346
51347
51348
51349
51350
51351
51352
51353
51354
51355
51356
51357
51358
51359
51360
51361
51362
51363
51364
51365
51366
51367
51368
51369
51370
51371
51372
51373
51374
51375
51376
51377
51378
51379
51380
51381
51382
51383
51384
51385
51386
51387
51388
51389
51390
51391
51392
51393
51394
51395
51396
51397
51398
51399
51400
51401
51402
51403
51404
51405
51406
51407
51408
51409
51410
51411
51412
51413
51414
51415
51416
51417
51418
51419
51420
51421
51422
51423
51424
51425
51426
51427
51428
51429
51430
51431
51432
51433
51434
51435
51436
51437
51438
51439
51440
51441
51442
51443
51444
51445
51446
51447
51448
51449
51450
51451
51452
51453
51454
51455
51456
51457
51458
51459
51460
51461
51462
51463
51464
51465
51466
51467
51468
51469
51470
51471
51472
51473
51474
51475
51476
51477
51478
51479
51480
51481
51482
51483
51484
51485
51486
51487
51488
51489
51490
51491
51492
51493
51494
51495
51496
51497
51498
51499
51500
51501
51502
51503
51504
51505
51506
51507
51508
51509
51510
51511
51512
51513
51514
51515
51516
51517
51518
51519
51520
51521
51522
51523
51524
51525
51526
51527
51528
51529
51530
51531
51532
51533
51534
51535
51536
51537
51538
51539
51540
51541
51542
51543
51544
51545
51546
51547
51548
51549
51550
51551
51552
51553
51554
51555
51556
51557
51558
51559
51560
51561
51562
51563
51564
51565
51566
51567
51568
51569
51570
51571
51572
51573
51574
51575
51576
51577
51578
51579
51580
51581
51582
51583
51584
51585
51586
51587
51588
51589
51590
51591
51592
51593
51594
51595
51596
51597
51598
51599
51600
51601
51602
51603
51604
51605
51606
51607
51608
51609
51610
51611
51612
51613
51614
51615
51616
51617
51618
51619
51620
51621
51622
51623
51624
51625
51626
51627
51628
51629
51630
51631
51632
51633
51634
51635
51636
51637
51638
51639
51640
51641
51642
51643
51644
51645
51646
51647
51648
51649
51650
51651
51652
51653
51654
51655
51656
51657
51658
51659
51660
51661
51662
51663
51664
51665
51666
51667
51668
51669
51670
51671
51672
51673
51674
51675
51676
51677
51678
51679
51680
51681
51682
51683
51684
51685
51686
51687
51688
51689
51690
51691
51692
51693
51694
51695
51696
51697
51698
51699
51700
51701
51702
51703
51704
51705
51706
51707
51708
51709
51710
51711
51712
51713
51714
51715
51716
51717
51718
51719
51720
51721
51722
51723
51724
51725
51726
51727
51728
51729
51730
51731
51732
51733
51734
51735
51736
51737
51738
51739
51740
51741
51742
51743
51744
51745
51746
51747
51748
51749
51750
51751
51752
51753
51754
51755
51756
51757
51758
51759
51760
51761
51762
51763
51764
51765
51766
51767
51768
51769
51770
51771
51772
51773
51774
51775
51776
51777
51778
51779
51780
51781
51782
51783
51784
51785
51786
51787
51788
51789
51790
51791
51792
51793
51794
51795
51796
51797
51798
51799
51800
51801
51802
51803
51804
51805
51806
51807
51808
51809
51810
51811
51812
51813
51814
51815
51816
51817
51818
51819
51820
51821
51822
51823
51824
51825
51826
51827
51828
51829
51830
51831
51832
51833
51834
51835
51836
51837
51838
51839
51840
51841
51842
51843
51844
51845
51846
51847
51848
51849
51850
51851
51852
51853
51854
51855
51856
51857
51858
51859
51860
51861
51862
51863
51864
51865
51866
51867
51868
51869
51870
51871
51872
51873
51874
51875
51876
51877
51878
51879
51880
51881
51882
51883
51884
51885
51886
51887
51888
51889
51890
51891
51892
51893
51894
51895
51896
51897
51898
51899
51900
51901
51902
51903
51904
51905
51906
51907
51908
51909
51910
51911
51912
51913
51914
51915
51916
51917
51918
51919
51920
51921
51922
51923
51924
51925
51926
51927
51928
51929
51930
51931
51932
51933
51934
51935
51936
51937
51938
51939
51940
51941
51942
51943
51944
51945
51946
51947
51948
51949
51950
51951
51952
51953
51954
51955
51956
51957
51958
51959
51960
51961
51962
51963
51964
51965
51966
51967
51968
51969
51970
51971
51972
51973
51974
51975
51976
51977
51978
51979
51980
51981
51982
51983
51984
51985
51986
51987
51988
51989
51990
51991
51992
51993
51994
51995
51996
51997
51998
51999
52000
52001
52002
52003
52004
52005
52006
52007
52008
52009
52010
52011
52012
52013
52014
52015
52016
52017
52018
52019
52020
52021
52022
52023
52024
52025
52026
52027
52028
52029
52030
52031
52032
52033
52034
52035
52036
52037
52038
52039
52040
52041
52042
52043
52044
52045
52046
52047
52048
52049
52050
52051
52052
52053
52054
52055
52056
52057
52058
52059
52060
52061
52062
52063
52064
52065
52066
52067
52068
52069
52070
52071
52072
52073
52074
52075
52076
52077
52078
52079
52080
52081
52082
52083
52084
52085
52086
52087
52088
52089
52090
52091
52092
52093
52094
52095
52096
52097
52098
52099
52100
52101
52102
52103
52104
52105
52106
52107
52108
52109
52110
52111
52112
52113
52114
52115
52116
52117
52118
52119
52120
52121
52122
52123
52124
52125
52126
52127
52128
52129
52130
52131
52132
52133
52134
52135
52136
52137
52138
52139
52140
52141
52142
52143
52144
52145
52146
52147
52148
52149
52150
52151
52152
52153
52154
52155
52156
52157
52158
52159
52160
52161
52162
52163
52164
52165
52166
52167
52168
52169
52170
52171
52172
52173
52174
52175
52176
52177
52178
52179
52180
52181
52182
52183
52184
52185
52186
52187
52188
52189
52190
52191
52192
52193
52194
52195
52196
52197
52198
52199
52200
52201
52202
52203
52204
52205
52206
52207
52208
52209
52210
52211
52212
52213
52214
52215
52216
52217
52218
52219
52220
52221
52222
52223
52224
52225
52226
52227
52228
52229
52230
52231
52232
52233
52234
52235
52236
52237
52238
52239
52240
52241
52242
52243
52244
52245
52246
52247
52248
52249
52250
52251
52252
52253
52254
52255
52256
52257
52258
52259
52260
52261
52262
52263
52264
52265
52266
52267
52268
52269
52270
52271
52272
52273
52274
52275
52276
52277
52278
52279
52280
52281
52282
52283
52284
52285
52286
52287
52288
52289
52290
52291
52292
52293
52294
52295
52296
52297
52298
52299
52300
52301
52302
52303
52304
52305
52306
52307
52308
52309
52310
52311
52312
52313
52314
52315
52316
52317
52318
52319
52320
52321
52322
52323
52324
52325
52326
52327
52328
52329
52330
52331
52332
52333
52334
52335
52336
52337
52338
52339
52340
52341
52342
52343
52344
52345
52346
52347
52348
52349
52350
52351
52352
52353
52354
52355
52356
52357
52358
52359
52360
52361
52362
52363
52364
52365
52366
52367
52368
52369
52370
52371
52372
52373
52374
52375
52376
52377
52378
52379
52380
52381
52382
52383
52384
52385
52386
52387
52388
52389
52390
52391
52392
52393
52394
52395
52396
52397
52398
52399
52400
52401
52402
52403
52404
52405
52406
52407
52408
52409
52410
52411
52412
52413
52414
52415
52416
52417
52418
52419
52420
52421
52422
52423
52424
52425
52426
52427
52428
52429
52430
52431
52432
52433
52434
52435
52436
52437
52438
52439
52440
52441
52442
52443
52444
52445
52446
52447
52448
52449
52450
52451
52452
52453
52454
52455
52456
52457
52458
52459
52460
52461
52462
52463
52464
52465
52466
52467
52468
52469
52470
52471
52472
52473
52474
52475
52476
52477
52478
52479
52480
52481
52482
52483
52484
52485
52486
52487
52488
52489
52490
52491
52492
52493
52494
52495
52496
52497
52498
52499
52500
52501
52502
52503
52504
52505
52506
52507
52508
52509
52510
52511
52512
52513
52514
52515
52516
52517
52518
52519
52520
52521
52522
52523
52524
52525
52526
52527
52528
52529
52530
52531
52532
52533
52534
52535
52536
52537
52538
52539
52540
52541
52542
52543
52544
52545
52546
52547
52548
52549
52550
52551
52552
52553
52554
52555
52556
52557
52558
52559
52560
52561
52562
52563
52564
52565
52566
52567
52568
52569
52570
52571
52572
52573
52574
52575
52576
52577
52578
52579
52580
52581
52582
52583
52584
52585
52586
52587
52588
52589
52590
52591
52592
52593
52594
52595
52596
52597
52598
52599
52600
52601
52602
52603
52604
52605
52606
52607
52608
52609
52610
52611
52612
52613
52614
52615
52616
52617
52618
52619
52620
52621
52622
52623
52624
52625
52626
52627
52628
52629
52630
52631
52632
52633
52634
52635
52636
52637
52638
52639
52640
52641
52642
52643
52644
52645
52646
52647
52648
52649
52650
52651
52652
52653
52654
52655
52656
52657
52658
52659
52660
52661
52662
52663
52664
52665
52666
52667
52668
52669
52670
52671
52672
52673
52674
52675
52676
52677
52678
52679
52680
52681
52682
52683
52684
52685
52686
52687
52688
52689
52690
52691
52692
52693
52694
52695
52696
52697
52698
52699
52700
52701
52702
52703
52704
52705
52706
52707
52708
52709
52710
52711
52712
52713
52714
52715
52716
52717
52718
52719
52720
52721
52722
52723
52724
52725
52726
52727
52728
52729
52730
52731
52732
52733
52734
52735
52736
52737
52738
52739
52740
52741
52742
52743
52744
52745
52746
52747
52748
52749
52750
52751
52752
52753
52754
52755
52756
52757
52758
52759
52760
52761
52762
52763
52764
52765
52766
52767
52768
52769
52770
52771
52772
52773
52774
52775
52776
52777
52778
52779
52780
52781
52782
52783
52784
52785
52786
52787
52788
52789
52790
52791
52792
52793
52794
52795
52796
52797
52798
52799
52800
52801
52802
52803
52804
52805
52806
52807
52808
52809
52810
52811
52812
52813
52814
52815
52816
52817
52818
52819
52820
52821
52822
52823
52824
52825
52826
52827
52828
52829
52830
52831
52832
52833
52834
52835
52836
52837
52838
52839
52840
52841
52842
52843
52844
52845
52846
52847
52848
52849
52850
52851
52852
52853
52854
52855
52856
52857
52858
52859
52860
52861
52862
52863
52864
52865
52866
52867
52868
52869
52870
52871
52872
52873
52874
52875
52876
52877
52878
52879
52880
52881
52882
52883
52884
52885
52886
52887
52888
52889
52890
52891
52892
52893
52894
52895
52896
52897
52898
52899
52900
52901
52902
52903
52904
52905
52906
52907
52908
52909
52910
52911
52912
52913
52914
52915
52916
52917
52918
52919
52920
52921
52922
52923
52924
52925
52926
52927
52928
52929
52930
52931
52932
52933
52934
52935
52936
52937
52938
52939
52940
52941
52942
52943
52944
52945
52946
52947
52948
52949
52950
52951
52952
52953
52954
52955
52956
52957
52958
52959
52960
52961
52962
52963
52964
52965
52966
52967
52968
52969
52970
52971
52972
52973
52974
52975
52976
52977
52978
52979
52980
52981
52982
52983
52984
52985
52986
52987
52988
52989
52990
52991
52992
52993
52994
52995
52996
52997
52998
52999
53000
53001
53002
53003
53004
53005
53006
53007
53008
53009
53010
53011
53012
53013
53014
53015
53016
53017
53018
53019
53020
53021
53022
53023
53024
53025
53026
53027
53028
53029
53030
53031
53032
53033
53034
53035
53036
53037
53038
53039
53040
53041
53042
53043
53044
53045
53046
53047
53048
53049
53050
53051
53052
53053
53054
53055
53056
53057
53058
53059
53060
53061
53062
53063
53064
53065
53066
53067
53068
53069
53070
53071
53072
53073
53074
53075
53076
53077
53078
53079
53080
53081
53082
53083
53084
53085
53086
53087
53088
53089
53090
53091
53092
53093
53094
53095
53096
53097
53098
53099
53100
53101
53102
53103
53104
53105
53106
53107
53108
53109
53110
53111
53112
53113
53114
53115
53116
53117
53118
53119
53120
53121
53122
53123
53124
53125
53126
53127
53128
53129
53130
53131
53132
53133
53134
53135
53136
53137
53138
53139
53140
53141
53142
53143
53144
53145
53146
53147
53148
53149
53150
53151
53152
53153
53154
53155
53156
53157
53158
53159
53160
53161
53162
53163
53164
53165
53166
53167
53168
53169
53170
53171
53172
53173
53174
53175
53176
53177
53178
53179
53180
53181
53182
53183
53184
53185
53186
53187
53188
53189
53190
53191
53192
53193
53194
53195
53196
53197
53198
53199
53200
53201
53202
53203
53204
53205
53206
53207
53208
53209
53210
53211
53212
53213
53214
53215
53216
53217
53218
53219
53220
53221
53222
53223
53224
53225
53226
53227
53228
53229
53230
53231
53232
53233
53234
53235
53236
53237
53238
53239
53240
53241
53242
53243
53244
53245
53246
53247
53248
53249
53250
53251
53252
53253
53254
53255
53256
53257
53258
53259
53260
53261
53262
53263
53264
53265
53266
53267
53268
53269
53270
53271
53272
53273
53274
53275
53276
53277
53278
53279
53280
53281
53282
53283
53284
53285
53286
53287
53288
53289
53290
53291
53292
53293
53294
53295
53296
53297
53298
53299
53300
53301
53302
53303
53304
53305
53306
53307
53308
53309
53310
53311
53312
53313
53314
53315
53316
53317
53318
53319
53320
53321
53322
53323
53324
53325
53326
53327
53328
53329
53330
53331
53332
53333
53334
53335
53336
53337
53338
53339
53340
53341
53342
53343
53344
53345
53346
53347
53348
53349
53350
53351
53352
53353
53354
53355
53356
53357
53358
53359
53360
53361
53362
53363
53364
53365
53366
53367
53368
53369
53370
53371
53372
53373
53374
53375
53376
53377
53378
53379
53380
53381
53382
53383
53384
53385
53386
53387
53388
53389
53390
53391
53392
53393
53394
53395
53396
53397
53398
53399
53400
53401
53402
53403
53404
53405
53406
53407
53408
53409
53410
53411
53412
53413
53414
53415
53416
53417
53418
53419
53420
53421
53422
53423
53424
53425
53426
53427
53428
53429
53430
53431
53432
53433
53434
53435
53436
53437
53438
53439
53440
53441
53442
53443
53444
53445
53446
53447
53448
53449
53450
53451
53452
53453
53454
53455
53456
53457
53458
53459
53460
53461
53462
53463
53464
53465
53466
53467
53468
53469
53470
53471
53472
53473
53474
53475
53476
53477
53478
53479
53480
53481
53482
53483
53484
53485
53486
53487
53488
53489
53490
53491
53492
53493
53494
53495
53496
53497
53498
53499
53500
53501
53502
53503
53504
53505
53506
53507
53508
53509
53510
53511
53512
53513
53514
53515
53516
53517
53518
53519
53520
53521
53522
53523
53524
53525
53526
53527
53528
53529
53530
53531
53532
53533
53534
53535
53536
53537
53538
53539
53540
53541
53542
53543
53544
53545
53546
53547
53548
53549
53550
53551
53552
53553
53554
53555
53556
53557
53558
53559
53560
53561
53562
53563
53564
53565
53566
53567
53568
53569
53570
53571
53572
53573
53574
53575
53576
53577
53578
53579
53580
53581
53582
53583
53584
53585
53586
53587
53588
53589
53590
53591
53592
53593
53594
53595
53596
53597
53598
53599
53600
53601
53602
53603
53604
53605
53606
53607
53608
53609
53610
53611
53612
53613
53614
53615
53616
53617
53618
53619
53620
53621
53622
53623
53624
53625
53626
53627
53628
53629
53630
53631
53632
53633
53634
53635
53636
53637
53638
53639
53640
53641
53642
53643
53644
53645
53646
53647
53648
53649
53650
53651
53652
53653
53654
53655
53656
53657
53658
53659
53660
53661
53662
53663
53664
53665
53666
53667
53668
53669
53670
53671
53672
53673
53674
53675
53676
53677
53678
53679
53680
53681
53682
53683
53684
53685
53686
53687
53688
53689
53690
53691
53692
53693
53694
53695
53696
53697
53698
53699
53700
53701
53702
53703
53704
53705
53706
53707
53708
53709
53710
53711
53712
53713
53714
53715
53716
53717
53718
53719
53720
53721
53722
53723
53724
53725
53726
53727
53728
53729
53730
53731
53732
53733
53734
53735
53736
53737
53738
53739
53740
53741
53742
53743
53744
53745
53746
53747
53748
53749
53750
53751
53752
53753
53754
53755
53756
53757
53758
53759
53760
53761
53762
53763
53764
53765
53766
53767
53768
53769
53770
53771
53772
53773
53774
53775
|
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/01
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-10 12:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/el/>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561544535.000000\n"
#. 3u8hR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#. vrUzp
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"New\">New</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010000.xhp\" name=\"Δημιουργία\"> Δημιουργία</link>"
#. nGQS8
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Creates a new $[officename] document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddDirect\">Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο $[officename].</ahelp>"
#. EjWWb
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Creates a new $[officename] document. Click the arrow to select the document type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TBXCONTROL_FILENEW\" visibility=\"hidden\">Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο $[officename]. Πατήστε στο βέλος για να επιλέξετε τον τύπο του εγγράφου.</ahelp>"
#. 6k8EG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153528\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you want to create a document from a template, choose <emph>New - Templates</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εάν θέλετε να δημιουργήσετε ένα έγγραφο από πρότυπο, επιλέξτε <emph>Δημιουργία - Πρότυπα</emph>.</ahelp>"
#. AtGEh
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "A template is a file that contains the design elements for a document, including formatting styles, backgrounds, frames, graphics, fields, page layout, and text."
msgstr "Ένα πρότυπο είναι ένα αρχείο το οποίο περιέχει τα στοιχεία σχεδίασης για ένα έγγραφο, συμπεριλαμβανομένων στοιχείων μορφοποίησης κειμένου, παρασκηνίων, πλαισίων, γραφικών, πεδίων, διάταξη σελίδας και κειμένου."
#. BLdJ5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<emph>Icon</emph>"
msgstr "<emph>Εικονίδιο</emph>"
#. HCtD3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149580\n"
"help.text"
msgid "<emph>Name</emph>"
msgstr "<emph>Όνομα</emph>"
#. EpS2K
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153258\n"
"help.text"
msgid "<emph>Function</emph>"
msgstr "<emph>Λειτουργία</emph>"
#. gc5gB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145317\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153821\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153821\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. DaHW6
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "Text Document"
msgstr "Έγγραφο κειμένου"
#. Nzbhf
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3156153\n"
"help.text"
msgid "Creates a new text document in $[officename] Writer."
msgstr "Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο κειμένου στο $[officename] Writer."
#. bPyBi
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150503\" src=\"res/sx03250.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150503\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. gCPqt
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Υπολογιστικό φύλλο"
#. cEPAA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc."
msgstr "Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο υπολογιστικού φύλλου στο $[officename] Calc."
#. UxKPD
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148663\" src=\"res/sx03249.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148663\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. AQMhm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3153798\n"
"help.text"
msgid "Presentation"
msgstr "Παρουσίαση"
#. wddAR
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Creates a new presentation document in $[officename] Impress."
msgstr "Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο παρουσίασης στο $[officename] Impress."
#. ZFD3B
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"res/sx03246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. 8vFqa
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154217\n"
"help.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Σχεδίαση"
#. gqF2F
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Creates a new drawing document in $[officename] Draw."
msgstr "Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο σχεδίασης στο $[officename] Draw."
#. 5yYug
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"res/sx03245.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. Qfe7v
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN108CB\n"
"help.text"
msgid "Database"
msgstr "Βάση δεδομένων"
#. H6M7M
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN108D0\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Database Wizard</emph></link> to create a <link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph>database file</emph></link>."
msgstr "Ανοίγει τον <link href=\"text/sdatabase/dabawiz01.xhp\"><emph>Οδηγό βάσης δεδομένων</emph></link> για δημιουργία αρχείου βάσης δεδομένων<link href=\"text/sdatabase/dabadoc.xhp\"><emph> </emph> </link>."
#. 9nYdo
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"res/sx03139.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150868\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. n5cik
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154298\n"
"help.text"
msgid "HTML Document"
msgstr "Έγγραφο HTML"
#. rARaC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152460\n"
"help.text"
msgid "Creates a new HTML document."
msgstr "Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο HTML."
#. UH9ib
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN107BF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. 77KZQ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN107F0\n"
"help.text"
msgid "XML Form Document"
msgstr "Έγγραφο μορφής ΧML"
#. Yg89E
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN107F5\n"
"help.text"
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link> document."
msgstr "Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο <link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XForms</link>."
#. TJwji
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3163710\" src=\"res/sx03248.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163710\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. ZrAvP
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
msgstr "Κύριο έγγραφο"
#. GsRYy
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150961\n"
"help.text"
msgid "Creates a new <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link>."
msgstr "Δημιουργεί ένα νέο <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"κύριο έγγραφο\">κύριο έγγραφο</link>."
#. hS2fm
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147317\" src=\"res/sx03247.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147317\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. bky4X
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155511\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Τύπος"
#. fTvXy
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150872\n"
"help.text"
msgid "Creates a new formula document in $[officename] Math."
msgstr "Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο τύπου στο $[officename] Math."
#. FcjgA
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154145\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. WdDQu
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3149417\n"
"help.text"
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"
#. kKuXM
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3148388\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\"><emph>Labels</emph></link> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer."
msgstr "Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Ετικέτες\"><emph>Ετικέτες</emph></link> όπου μπορείτε να ορίσετε τις επιλογές για τις ετικέτες σας και έπειτα δημιουργεί ένα νέο έγγραφο κειμένου για τις ετικέτες στο $[officename] Writer."
#. RpZ4X
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155415\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156283\" src=\"res/sx03255.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156283\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. XTgC3
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150592\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
msgstr "Επαγγελματικές κάρτες"
#. EkhcS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3150968\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business Cards\"><emph>Business Cards</emph></link> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer."
msgstr "Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Επαγγελματικές κάρτες \"><emph>Επαγγελματικές κάρτες</emph></link> όπου μπορείτε να καθορίσετε τις επιλογές για τις επαγγελματικές κάρτες σας και μετά δημιουργεί ένα νέο έγγραφο κειμένου στο $[officename] Writer."
#. UNcx5
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154729\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150422\" src=\"res/sx03242.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150422\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. 6CBVj
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"
#. 9xpyS
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "Creates a new document using an existing template."
msgstr "Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο χρησιμοποιώντας ένα υπάρχον πρότυπο."
#. 9wnyC
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN1096F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Opening documents</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\">Άνοιγμα εγγράφων</link>"
#. GpWbB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN109E7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο κειμένου στο $[officename] Writer.</ahelp>"
#. VcxuB
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN109FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο υπολογιστικού φύλλου στο $[officename] Calc.</ahelp>"
#. 9UiAs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new presentation document in $[officename] Impress.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο παρουσίασης στο $[officename] Impress.</ahelp>"
#. JUHgK
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A2C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new drawing document in $[officename] Draw.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο σχεδίασης στο $[officename] Draw.</ahelp>"
#. DC9VL
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Database Wizard</emph> to create a database file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει τον <emph>οδηγό βάσης δεδομένων</emph> για τη δημιουργία ενός αρχείου βάσης δεδομένων.</ahelp>"
#. 8qFCs
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A5A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new HTML document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο HTML.</ahelp>"
#. DAv8C
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A71\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new XForms document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο XForms.</ahelp>"
#. VCewJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new master document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Δημιουργεί ένα νέο κύριο έγγραφο.</ahelp>"
#. 7oWar
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10A9F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new formula document in $[officename] Math.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο τύπου στο $[officename] Math.</ahelp>"
#. nuAxH
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10AB6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Labels</emph> dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Ετικέτες</emph> όπου μπορείτε να καθορίσετε τις επιλογές για τις ετικέτες σας και μετά δημιουργεί ένα νέο έγγραφο κειμένου για τις ετικέτες στο $[officename] Writer.</ahelp>"
#. ReEMG
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10ACD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Business Cards</emph> dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Επαγγελματικές κάρτες</emph> όπου μπορείτε να καθορίσετε τις επιλογές για τις επαγγελματικές σας κάρτες και μετά δημιουργεί ένα νέο έγγραφο κειμένου στο $[officename] Writer.</ahelp>"
#. FpBvJ
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
"01010000.xhp\n"
"par_idN10AE4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Creates a new document using an existing template or opens a sample document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο χρησιμοποιώντας ένα υπάρχον πρότυπο ή ανοίγει ένα δείγμα εγγράφου.</ahelp>"
#. WrXkC
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
"01010001.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Document"
msgstr "Κύριο έγγραφο"
#. BtFjN
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
"01010001.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Master Document\">Master Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"Κύριο έγγραφο\">Κύριο έγγραφο</link>"
#. Un5RA
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
"01010001.xhp\n"
"par_id3154682\n"
"help.text"
msgid "Use a master document to organize complex projects, such as a book. <ahelp hid=\".\">A master document can contain the individual files for each chapter of a book, as well as a table of contents, and an index.</ahelp>"
msgstr "Χρησιμοποιήστε ένα κύριο έγγραφο για την οργάνωση πολύπλοκων έργων, όπως ένα βιβλίο.<ahelp hid=\".\"> Ένα κύριο έγγραφο μπορεί να περιέχει τα ξεχωριστά αρχεία κάθε κεφαλαίου ενός βιβλίου, καθώς και έναν πίνακα περιεχομένων και ένα ευρετήριο.</ahelp>"
#. 4SDS6
#: 01010001.xhp
msgctxt ""
"01010001.xhp\n"
"par_id3149828\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\"><emph>Navigator for Master Documents</emph></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση για κύρια έγγραφα\"><emph>Περιήγηση για κύρια έγγραφα</emph></link>"
#. FkoeH
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"
#. QYk5V
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\" name=\"Ετικέτες\">Ετικέτες</link>"
#. MMGTE
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Allows you to create labels. Labels are created in a text document.</ahelp> You can print labels using a predefined or a custom paper format.</variable>"
msgstr "<variable id=\"etikett\"><ahelp hid=\".uno:InsertLabels\">Σας επιτρέπει να δημιουργήσετε ετικέτες. Οι ετικέτες δημιουργούνται σε ένα έγγραφο κειμένου.</ahelp> Μπορείτε να εκτυπώσετε ετικέτες χρησιμοποιώντας μια προκαθορισμένη ή μια προσαρμοσμένη μορφή χαρτιού.</variable>"
#. zHTFz
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3145314\n"
"help.text"
msgid "You can also print a single label or an entire sheet of labels."
msgstr "Μπορείτε επίσης να εκτυπώσετε μία μονή Ετικέτα ή μια ολόκληρη σελίδα από ετικέτες."
#. GREF4
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3145383\n"
"help.text"
msgid "New Document"
msgstr "Δημιουργία εγγράφου"
#. nzh5v
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3154810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\">Creates a new document for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeldialog/ok\"> Δημιουργεί ένα νέο έγγραφο για επεξεργασία.</ahelp>"
#. GDViU
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"par_id3144438\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Creating labels\">Creating labels</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/labels.xhp\" name=\"Δημιουργία ετικετών\">Δημιουργία ετικετών</link>"
#. hAQJr
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Labels"
msgstr "Ετικέτες"
#. o3HZ4
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Labels\">Labels</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010201.xhp\" name=\"Ετικέτες\">Ετικέτες</link>"
#. BVUFA
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Specify the label text and choose the paper size for the label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/CardMediumPage\">Καθορίστε το κείμενο ετικέτας και επιλέξτε το μέγεθος χαρτιού για την ετικέτα.</ahelp>"
#. iFEBm
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
"help.text"
msgid "Inscription"
msgstr "Επιγραφή"
#. 4JwqL
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3154350\n"
"help.text"
msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)."
msgstr "Πληκτρολογήστε ή εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται στις ετικέτες."
#. BF73a
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3147294\n"
"help.text"
msgid "Label text"
msgstr "Κείμενο ετικέτας"
#. tWpfy
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/textview\">Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίζεται στην ετικέτα. Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα πεδίο βάσης δεδομένων.</ahelp>"
#. fKrBC
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
"help.text"
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
#. a8FaF
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Creates a label with your return address. Text that is currently in the <emph>Label text</emph> box is overwritten.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/address\">Δημιουργεί μια ετικέτα με τη διεύθυνση επιστροφής σας. Το κείμενο που βρίσκεται αυτή τη στιγμή στο πεδίο <emph>Κείμενο Ετικέτας</emph> θα διαγραφεί.</ahelp>"
#. PqfB2
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "To change your return address, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link>, and then click on the <emph>User Data</emph> tab."
msgstr "Για αλλαγή της διεύθυνσης επιστροφής, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME\"><emph>%PRODUCTNAME</emph></link> και έπειτα πατήστε στην καρτέλα <emph>Δεδομένα χρήστη</emph>."
#. J7aAs
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3147557\n"
"help.text"
msgid "Database"
msgstr "Βάση δεδομένων"
#. SpC3e
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3148620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Select the database that you want to use as the data source for your label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/database\">Επιλέξτε τη βάση δεδομένων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως πηγή δεδομένων για την ετικέτα σας.</ahelp>"
#. fySCS
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3149388\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
#. Gg9dS
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/table\">Επιλέξτε τον πίνακα βάσης δεδομένων που περιέχει το πεδίο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στην ετικέτα σας.</ahelp>"
#. pRqak
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3155391\n"
"help.text"
msgid "Database field"
msgstr "Πεδίο βάσης δεδομένων"
#. EbjAB
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the <emph>Label text</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το πεδίο βάσης δεδομένων που θέλετε και έπειτα πατήστε στο βέλος στα αριστερά αυτού του πλαισίου για να εισάγετε το πεδίο στο πλαίσιο <emph>Κείμενο ετικέτας</emph>.</ahelp>"
#. BKEkN
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the <emph>Label text</emph> box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press <emph>Enter</emph> to insert a database field on a new line."
msgstr "Το όνομα του πεδίου βάσης δεδομένων περικλείεται από παρενθέσεις στο πλαίσιο <emph>Κείμενο ετικέτας</emph>. Εάν θέλετε, μπορείτε να διαχωρίσετε τα πεδία βάσης δεδομένων με κενά διαστήματα. Πατήστε <emph>Enter</emph> για να εισάγετε ένα πεδίο βάσης δεδομένων σε μια νέα γραμμή."
#. x3AQU
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3147653\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
#. KXRDA
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "You can select a predefined size format for your label or a size format that you specify on the <emph>Format</emph> tab."
msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μια προεπιλεγμένη μορφή μεγέθους για την ετικέτα σας, ή μια μορφή μεγέθους που θα ορίσετε στην καρτέλα <emph>Μορφή</emph>."
#. uboZk
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3154143\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
msgstr "Συνεχής"
#. Cm3vB
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3151339\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">Prints labels on continuous paper.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/continuous\">Εκτυπώνει ετικέτες σε συνεχόμενο χαρτί.</ahelp>"
#. 74edJ
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3150131\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
msgstr "Φύλλο"
#. cB3Yn
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3159167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/sheet\">Prints labels on individual sheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/sheet\">Εκτυπώνει ετικέτες σε ξεχωριστά φύλλα.</ahelp>"
#. KtWVV
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3156327\n"
"help.text"
msgid "Brand"
msgstr "Είδος"
#. UmzFt
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3150466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/brand\">Επιλέξτε το είδος του χαρτιού που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.</ahelp> Κάθε είδος έχει τις δικές του μορφοποιήσεις μεγέθους."
#. BdKaj
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. RFPbS
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Επιλέξτε τη μορφή μεγέθους που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Οι διαθέσιμες μορφές εξαρτώνται από την εταιρεία που επιλέξατε στον κατάλογο <emph>Εταιρεία</emph>. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια προσαρμοσμένη μορφή ετικέτας, επιλέξτε <emph>[Χρήστης]</emph> και έπειτα πατήστε στην καρτέλα <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Μορφή\"><emph>Μορφή</emph></link> για να ορίσετε τη μορφή.</ahelp>"
#. ndEoL
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"hd_id3153828\n"
"help.text"
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
#. BeHbM
#: 01010201.xhp
msgctxt ""
"01010201.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "The paper type and the dimensions of the label are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area."
msgstr "Ο τύπος χαρτιού και οι διαστάσεις της ετικέτας εμφανίζονται στο κάτω μέρος της περιοχής <emph>Μορφή</emph>."
#. 4RW4s
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
#. sPzzy
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Μορφή\">Μορφή</link>"
#. bNzeF
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Set paper formatting options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/LabelFormatPage\">Ορίστε τις επιλογές μορφής χαρτιού.</ahelp>"
#. V9kbG
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3159194\n"
"help.text"
msgid "Horizontal pitch"
msgstr "Οριζόντιο βήμα"
#. QfbC5
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/hori\">Εμφανίζει την απόσταση μεταξύ των αριστερών άκρων γειτονικών ετικετών ή επαγγελματικών καρτών. Εάν ορίζετε μια προσαρμοσμένη μορφή, εισάγετε την τιμή εδώ.</ahelp>"
#. C2ZWV
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Vertical pitch"
msgstr "Κατακόρυφη απόσταση"
#. YFBED
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/vert\">Εμφανίζει την απόσταση ανάμεσα στην πάνω άκρη μιας ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας και την πάνω άκρη της αμέσως επόμενης από κάτω ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας. Εάν ορίζετε μια προσαρμοσμένη μορφή εισάγετε μια τιμή εδώ.</ahelp>"
#. CSAJN
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#. xNaAt
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/width\">Εμφανίζει το πλάτος της ετικέτας ή της επαγγελματικής κάρτας. Εάν ορίζετε μια προσαρμοσμένη μορφή, εισάγετε μια τιμή εδώ.</ahelp>"
#. NWAFQ
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#. xjDUs
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/height\">Εμφανίζει το ύψος της ετικέτας ή της επαγγελματικής κάρτας. Εάν ορίζετε μια προσαρμοσμένη μορφή εισάγετε μια τιμή εδώ.</ahelp>"
#. EkLN3
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
msgstr "Αριστερό περιθώριο"
#. 5U2mQ
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/left\">Εμφανίζει την απόσταση από το αριστερό άκρο της σελίδας μέχρι το αριστερό άκρο της πρώτης ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας. Εάν ορίζετε μια προσαρμοσμένη μορφή, εισάγετε μια τιμή εδώ.</ahelp>"
#. Bdde6
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Upper margin"
msgstr "Άνω περιθώριο"
#. Y7AcG
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/top\">Εμφανίζει την απόσταση από την πάνω άκρη της σελίδας μέχρι την κορυφή της πρώτης ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας. Εάν καθορίζετε μια προσαρμοσμένη μορφή, εισάγετε μια τιμή εδώ.</ahelp>"
#. EfAJX
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3147573\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
#. kZ3iQ
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/cols\">Εισάγετε τον αριθμό των ετικετών ή επαγγελματικών καρτών που παρατίθενται η μία δίπλα στην άλλη στο πλάτος της σελίδας.</ahelp>"
#. T4SAF
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3154143\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Γραμμές"
#. X3gxG
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/rows\">Εισάγετε τον αριθμό των ετικετών ή επαγγελματικών καρτών τις οποίες θέλετε να εμφανίζονται σε όλο το ύψος της σελίδας</ahelp>"
#. v93KC
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3147336\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#. x4kcz
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Saves the current label or business card format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labelformatpage/save\">Αποθηκεύει την τρέχουσα μορφή ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας.</ahelp>"
#. uLMaF
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3146773\n"
"help.text"
msgid "Save Label Format"
msgstr "Αποθήκευση μορφής ετικέτας"
#. zFVEV
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3154897\n"
"help.text"
msgid "Brand"
msgstr "Είδος"
#. wAUoE
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Enter or select the desired brand.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/brand\">Εισάγετε ή επιλέξτε ένα επιθυμητό είδος χαρτιού.</ahelp>"
#. EEDsA
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"hd_id3155180\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. gDFgW
#: 01010202.xhp
msgctxt ""
"01010202.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Enter or select a label type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/savelabeldialog/type\">Εισάγετε ή επιλέξτε έναν τύπο ετικέτας.</ahelp>"
#. PEGx6
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. Ygpcu
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Επιλογές\">Επιλογές</link>"
#. bLgJQ
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3154497\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/LabelOptionsPage\" visibility=\"visible\">Ορίζει επιπλέον επιλογές για τις ετικέτες ή τις επαγγελματικές σας κάρτες, συμπεριλαμβανομένου του συγχρονισμού κειμένου και των ρυθμίσεων εκτυπωτή.</ahelp>"
#. J5NKo
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3150713\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
msgstr "Ολόκληρη σελίδα"
#. SMrEY
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Creates a full page of labels or business cards.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/entirepage\" visibility=\"visible\">Δημιουργία πλήρους σελίδας με ετικέτες ή επαγγελματικές κάρτες.</ahelp>"
#. fpLbT
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3146958\n"
"help.text"
msgid "Single Label"
msgstr "Μεμονωμένη Ετικέτα"
#. eASxw
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155535\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Prints a single label or business card on a page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/singlelabel\" visibility=\"visible\">Εκτύπωση μίας μεμονωμένης ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας σε μία σελίδα.</ahelp>"
#. 6vutY
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3148621\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Στήλη"
#. caxCZ
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/cols\" visibility=\"visible\">Εισάγετε τον αριθμό ετικετών ή επαγγελματικών καρτών που θέλετε να έχετε σε μία γραμμή στη σελίδα σας.</ahelp>"
#. uNo8k
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "Γραμμή"
#. NyEWA
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3166410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/rows\" visibility=\"visible\">Εισάγετε τον αριθμό γραμμών από ετικέτες ή επαγγελματικές κάρτες που θέλετε να έχετε στη σελίδα σας.</ahelp>"
#. NFzAn
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3149237\n"
"help.text"
msgid "Synchronize contents"
msgstr "Συγχρονισμός περιεχομένων"
#. joums
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the <emph>Synchronize Labels</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/synchronize\">Επιτρέπει την τροποποίηση μίας μεμονωμένης ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας και ενημερώνει τα περιεχόμενα των υπολοίπων ετικετών ή επαγγελματικών καρτών στη σελίδα όταν πατάτε το πλήκτρο <emph>Συγχρονισμός ετικετών</emph>.</ahelp>"
#. FgCBa
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3149164\n"
"help.text"
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Συγχρονισμός ετικετών"
#. gySBJ
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Synchronize labels</emph> button only appears in your document if you have selected the <emph>Synchronize contents</emph> on the <emph>Options</emph> tab when you created the labels or business cards."
msgstr "Το πλήκτρο <emph>Συγχρονισμός ετικετών</emph>εμφανίζεται στο έγγραφο σας μόνο εάν είχατε επιλέξει το <emph>Συγχρονισμός περιεχομένων</emph> στην καρτέλα <emph>Επιλογές</emph> όταν δημιουργήσατε τις ετικέτες ή τις επαγγελματικές κάρτες."
#. vG5Xq
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3149762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/floatingsync/sync\" visibility=\"visible\">Copies the contents of the top left label or business card to the remaining labels or business cards on the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/floatingsync/sync\" visibility=\"visible\">Αντιγράφει τα περιεχόμενα της άνω αριστερής ετικέτας ή επαγγελματικής κάρτας στις υπόλοιπες ετικέτες ή επαγγελματικές κάρτες της σελίδας.</ahelp>"
#. hKtoK
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
"help.text"
msgid "Printer"
msgstr "Εκτυπωτής"
#. LwKdp
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3148990\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the currently selected printer."
msgstr "Εμφανίζει το όνομα τού τρέχοντος επιλεγμένου εκτυπωτή."
#. CNJZQ
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "Setup"
msgstr "Ρύθμιση"
#. HBZn2
#: 01010203.xhp
msgctxt ""
"01010203.xhp\n"
"par_id3144438\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\"><emph>Printer Setup</emph></link> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/labeloptionspage/setup\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Ρύθμιση εκτυπωτή\"><emph>Ρύθμιση εκτυπωτή</emph></link>.</ahelp>"
#. pcasA
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business cards"
msgstr "Επαγγελματικές κάρτες"
#. hd2do
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Business cards\">Business cards</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"Επαγγελματικές κάρτες\">Επαγγελματικές κάρτες</link>"
#. TRVvT
#: 01010300.xhp
msgctxt ""
"01010300.xhp\n"
"par_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Design and create your own business cards.</ahelp> You can choose from a number of pre-defined size formats or create your own."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Σχεδιάστε και δημιουργήστε τις δικές σας επαγγελματικές κάρτες.</ahelp> Μπορείτε να επιλέξετε από έναν αριθμό προκαθορισμένων μορφών μεγέθους ή να δημιουργήσετε τις δικές σας."
#. GLbAF
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Medium"
msgstr "Μέσο"
#. kzyLC
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3148765\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Medium\">Medium</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\" name=\"Μέσο\">Μέσο</link>"
#. zgRPK
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size of your business card from a number of predefined size formats, or a size format that you specify on the <emph>Format</emph> tab.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το μέγεθος της επαγγελματικής σας κάρτας από έναν αριθμό προκαθορισμένων μορφών μεγέθους, ή μία μορφή μεγέθους που ορίζετε στην καρτέλα<emph>Μορφή </emph>.</ahelp>"
#. GFVvA
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
#. HZ5Cz
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3147543\n"
"help.text"
msgid "Select a size format for your business card."
msgstr "Επιλέξτε μία μορφή μεγέθους για την επαγγελματική σας κάρτα."
#. aCFZR
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
msgstr "Συνεχής"
#. FDYaZ
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on continuous paper.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει επαγγελματικές κάρτες σε συνεχές χαρτί.</ahelp>"
#. TETNU
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
msgstr "Φύλλο"
#. tWAje
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on individual sheets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει επαγγελματικές κάρτες σε μεμονωμένα φύλλα.</ahelp>"
#. YtKJM
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
"help.text"
msgid "Brand"
msgstr "Είδος"
#. wG68Q
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την μάρκα του χαρτιού που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.</ahelp> Κάθε μάρκα έχει τις δικές της μορφοποιήσεις μεγέθους."
#. 3jGVD
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3153935\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. eDDhr
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τη μορφή μεγέθους που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Οι διαθέσιμες μορφές εξαρτώνται από την επιλογή στον κατάλογο <emph>Εταιρεία</emph>. Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια προσαρμοσμένη μορφή μεγέθους, επιλέξτε <emph>[Χρήστης]</emph> και έπειτα πατήστε στην καρτέλα <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Μορφή\"><emph>Μορφή</emph></link> για να ορίσετε τη μορφή.</ahelp>"
#. K2VAS
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
#. jWurX
#: 01010301.xhp
msgctxt ""
"01010301.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ο τύπος χαρτιού και οι διαστάσεις της επαγγελματικής κάρτας εμφανίζονται στο κάτω μέρος της περιοχής <emph>Μορφή</emph>.</ahelp>"
#. PMxMW
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business Cards"
msgstr "Επαγγελματικές κάρτες"
#. dFYss
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Business Cards\">Business Cards</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\" name=\"Επαγγελματικές κάρτες\">Επαγγελματικές κάρτες</link>"
#. gBRCe
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Define the appearance of your business cards.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Καθορίστε την εμφάνιση των επαγγελματικών σας καρτών.</ahelp>"
#. jGUU6
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"help.text"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
#. pEjEW
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"par_id3147527\n"
"help.text"
msgid "Select a design layout for your business card."
msgstr "Επιλέξτε ένα σχέδιο διάταξης για την επαγγελματική σας κάρτα."
#. bBGEh
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"par_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content</emph> list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Επιλέξτε μία κατηγορία επαγγελματικών καρτών στο πλαίσιο <emph>Αυτόματο κείμενο - Ενότητα</emph> και μετά πατήστε μια διάταξη στον κατάλογο <emph>Περιεχόμενο</emph>.</ahelp>"
#. QV6Dn
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "AutoText - Section"
msgstr "Ενότητα Αυτόματου κειμένου"
#. yUhAF
#: 01010302.xhp
msgctxt ""
"01010302.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content</emph> list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Επιλέξτε μία κατηγορία επαγγελματικών καρτών και μετά πατήστε σε μία διάταξη στον κατάλογο <emph>Περιεχόμενο</emph>.</ahelp>"
#. FqfWr
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Private"
msgstr "Προσωπικά Δεδομένα"
#. nuta2
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Private\">Private</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010303.xhp\" name=\"Προσωπικά δεδομένα\">Προσωπικά δεδομένα</link>"
#. ChSYt
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Περιέχει προσωπικά στοιχεία επικοινωνίας για επαγγελματικές κάρτες. Οι διατάξεις για τις επαγγελματικές κάρτες μπορούν να επιλεγούν στην καρτέλα <emph>Επαγγελματικές κάρτες</emph>.</ahelp>"
#. 75ZJz
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "Private data"
msgstr "Προσωπικά δεδομένα"
#. EGT5P
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>."
msgstr "Εισάγετε την πληροφορία επαφής που θέλετε να συμπεριλάβετε στην επαγγελματική κάρτα. Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε ή να ενημερώσετε αυτές τις καταχωρήσεις επιλέγοντας <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Δεδομένα χρήστη</emph>."
#. XMQk3
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3156427\n"
"help.text"
msgid "First name 2"
msgstr "Όνομα 2"
#. dBVpy
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/firstname2\">Εισάγετε το όνομα του προσώπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως δεύτερη επαφή.</ahelp>"
#. GiMKM
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Last name 2"
msgstr "Επίθετο 2"
#. 3udgG
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/lastname2\">Εισάγετε το επίθετο του προσώπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως δεύτερη επαφή.</ahelp>"
#. J3Ezj
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
"help.text"
msgid "Initials 2"
msgstr "Αρχικά 2"
#. GBg4N
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3151110\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/shortname2\">Εισάγετε τα αρχικά του προσώπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως δεύτερη επαφή.</ahelp>"
#. DkToQ
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3153543\n"
"help.text"
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
#. o4RCx
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3150085\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Enter the name of the country in which you live.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/country\">Εισάγετε το όνομα της χώρας στην οποία ζείτε.</ahelp>"
#. TViEF
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
"help.text"
msgid "Profession"
msgstr "Επάγγελμα"
#. BKn82
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3156192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Enter the title of your profession.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/job\">Εισάγετε τον τίτλο του επαγγέλματος σας .</ahelp>"
#. 4Ajg2
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3147336\n"
"help.text"
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
#. 2bKEq
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3145315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">Enter your home telephone number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/phone\">Εισάγετε τον αριθμό τηλεφώνου της οικίας σας.</ahelp>"
#. C4qhy
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
msgstr "Κινητό"
#. d6wCa
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/mobile\">Εισάγετε τον αριθμό του κινητού τηλεφώνου σας.</ahelp>"
#. Bj2R7
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"hd_id3154306\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
msgstr "Αρχική σελίδα"
#. eJxeA
#: 01010303.xhp
msgctxt ""
"01010303.xhp\n"
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">Enter the address of your internet homepage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/privateuserpage/url\">Εισάγετε τη διεύθυνση της αρχικής σελίδας σας στο διαδίκτυο.</ahelp>"
#. Qy5P4
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Business"
msgstr "Εργασία"
#. 5nce3
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Business</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Εργασία\">Εργασία</link>"
#. zupaF
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Περιέχει πληροφορίες επικοινωνίας για τις επαγγελματικές κάρτες που χρησιμοποιούν μία διάταξη από την κατηγορία 'Επαγγελματικές Κάρτες, Εργασία'. Οι διατάξεις των επαγγελματικών καρτών μπορούν να επιλεγούν στην καρτέλα <emph>Επαγγελματικές κάρτες</emph>.</ahelp>"
#. TTeED
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
"help.text"
msgid "Business data"
msgstr "Επαγγελματικά δεδομένα"
#. yExQW
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card."
msgstr "Εισάγετε τις πληροφορίες επικοινωνίας που θέλετε να συμπεριλάβετε στην επαγγελματική σας κάρτα."
#. wDGhe
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the <emph>Private</emph> tab. Then choose a layout on the <emph>Business Cards</emph> tab that includes a name placeholder."
msgstr "Εάν θέλετε να συμπεριλάβετε το όνομα σας σε μία επαγγελματική κάρτα, εισάγετε το όνομά σας στην καρτέλα <emph>Προσωπικά</emph>. Στη συνέχεια επιλέξτε μία διάταξη από τη καρτέλα <emph>Επαγγελματικές Κάρτες</emph> η οποία περιλαμβάνει θέση κράτησης ονόματος."
#. ES68G
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Company 2nd line"
msgstr "Εταιρία 2η γραμμή"
#. AH4Au
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Enter additional company details.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/company2\">Εισάγετε επιπλέον πληροφορίες για την εταιρία σας.</ahelp>"
#. uBBQP
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Slogan"
msgstr "Σύνθημα"
#. pHEF4
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3156327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Enter the slogan of your company.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/slogan\">Εισάγετε το σύνθημα της εταιρίας σας.</ahelp>"
#. nR2nM
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
"help.text"
msgid "Country"
msgstr "Χώρα"
#. eEYBB
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Enter the name of the country where your business is located.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/state\">Εισάγετε το όνομα της χώρας στην οποία βρίσκεται η εργασία σας.</ahelp>"
#. xG2Sq
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3154380\n"
"help.text"
msgid "Phone"
msgstr "Τηλέφωνο"
#. bUQ3i
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Enter your business telephone number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/phone\">Εισάγετε τον αριθμό τηλεφώνου της εργασίας σας.</ahelp>"
#. F5H6o
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3158430\n"
"help.text"
msgid "Mobile"
msgstr "Κινητό"
#. izWEC
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">Enter your mobile telephone number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/mobile\">Εισάγετε τον αριθμό του κινητού σας τηλεφώνου.</ahelp>"
#. HHTYE
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"hd_id3154306\n"
"help.text"
msgid "Homepage"
msgstr "Αρχική σελίδα"
#. mBZ43
#: 01010304.xhp
msgctxt ""
"01010304.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Enter the address of your company's internet homepage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/businessdatapage/url\">Εισάγετε τη διεύθυνση της ιστοσελίδας της εταιρίας σας.</ahelp>"
#. GTHgg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#. eoLC5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"bm_id3145211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>directories; creating new</bookmark_value> <bookmark_value>folder creation</bookmark_value> <bookmark_value>My Documents folder; opening</bookmark_value> <bookmark_value>multiple documents; opening</bookmark_value> <bookmark_value>opening; several files</bookmark_value> <bookmark_value>selecting; several files</bookmark_value> <bookmark_value>opening; files, with placeholders</bookmark_value> <bookmark_value>placeholders;on opening files</bookmark_value> <bookmark_value>documents; opening with templates</bookmark_value> <bookmark_value>templates; opening documents with</bookmark_value> <bookmark_value>documents; styles changed</bookmark_value> <bookmark_value>styles; changed message</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>κατάλογοι; δημιουργία νέου</bookmark_value> <bookmark_value>δημιουργία φακέλου</bookmark_value> <bookmark_value>Ο φάκελος τα έγγραφά μου; άνοιγμα</bookmark_value> <bookmark_value>πολλαπλά έγγραφα; άνοιγμα</bookmark_value> <bookmark_value>άνοιγμα; πολλά αρχεία</bookmark_value> <bookmark_value>επιλογή; πολλών αρχείων</bookmark_value> <bookmark_value>άνοιγμα; αρχείων, με δεσμευτικά θέσεων</bookmark_value> <bookmark_value>δεσμευτικά θέσης; στο άνοιγμα αρχείων</bookmark_value> <bookmark_value>έγγραφα; άνοιγμα με πρότυπα</bookmark_value> <bookmark_value>πρότυπα; άνοιγμα εγγράφων με</bookmark_value> <bookmark_value>έγγραφα; αλλαγμένες τεχνοτροπίες</bookmark_value> <bookmark_value>τεχνοτροπίες; αλλαγμένο μήνυμα</bookmark_value>"
#. ynBQx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Άνοιγμα\">Άνοιγμα</link>"
#. exzf4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151191\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote file, or imports one.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Ανοίγει τοπικό ή απομακρυσμένο αρχείο, ή εισάγει ένα.</ahelp></variable>"
#. RJuzG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id931547247005236\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Open</menuitem> command."
msgstr "Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί τον εγγενή διάλογο επιλογής αρχείου του διαχειριστή παραθύρων του λειτουργικού σας συστήματος για την εντολή <menuitem>Άνοιγμα</menuitem>."
#. Q9Cu5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
"help.text"
msgid "If the file that you want to open contains styles, <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\" name=\"special rules\">special rules</link> apply."
msgstr "Εάν το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε περιέχει τεχνοτροπίες, εφαρμόστε <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp#templates\" name=\"special rules\">ειδικούς κανόνες</link>."
#. CCRFi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Display area"
msgstr "Περιοχή εμφάνισης"
#. EyaDh
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Displays the files and folders in the folder that you are in.</ahelp> To open a file, select the file, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_STANDARD\">Εμφανίζει τα αρχεία και τους φακέλους στον φάκελο στον οποίο βρίσκεστε.</ahelp> Για να ανοίξετε ένα αρχείο, επιλέξτε το αρχείο, και μετά πατήστε <emph>Άνοιγμα</emph>."
#. KbdVY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> while you click the files, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr "Για να ανοίξετε περισσότερα από ένα έγγραφα ταυτόχρονα, με το καθένα στο δικό του παράθυρο, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, ενώ πατάτε στα αρχεία και μετά πατήστε <emph>Άνοιγμα</emph>."
#. fGGBD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id341547247820173\n"
"help.text"
msgid "Modern system file dialogs present many features for file handling. Most allows you to rename, delete, create files, sort list of files, display files and folders in icons, tree or list views, traverse the file system folder tree and much more. Use the mouse right button to get a list of commands on the selected files in the display area."
msgstr "Οι διάλογοι αρχείων των σύγχρονων συστημάτων παρουσιάζουν πολλά χαρακτηριστικά για χειρισμό αρχείων. Τα περισσότερα σας επιτρέπουν να μετονομάσετε, να διαγράψετε, να δημιουργήσετε αρχεία, να ταξινομήσετε καταλόγους αρχείων, να εμφανίσετε αρχεία και φακέλους σε προβολές εικονιδίων, δένδρων ή καταλόγων, να διατρέξετε το δένδρο του φακέλου του συστήματος αρχείων και πολλά άλλα. Χρησιμοποιήστε το δεξιό πλήκτρο του ποντικιού για να πάρετε έναν κατάλογο των εντολών των επιλεγμένων αρχείων στην περιοχή εμφάνισης."
#. fDrb4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153331\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Click to delete the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/yes\" visibility=\"hidden\">Πατήστε για να διαγράψετε το αρχείο με το εμφανιζόμενο όνομα σε αυτόν τον διάλογο.</ahelp>"
#. xdn8x
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3161458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/no\" visibility=\"hidden\">Πατήστε για να ακυρώσετε τη διαγραφή του αρχείου με το όνομα που εμφανίζεται σε αυτόν τον διάλογο.</ahelp>"
#. FbYoj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Click to delete all selected files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/querydeletedialog/all\" visibility=\"hidden\">Πατήστε για να διαγράψετε όλα τα επιλεγμένα αρχεία.</ahelp>"
#. CYgpk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154280\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#. AP3aC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3161656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Enter a file name or a path for the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_name\">Εισάγετε ένα όνομα αρχείου ή διαδρομής για το αρχείο.</ahelp>"
#. 9FPNV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id61547286521877\n"
"help.text"
msgid "The following features are available in the dialog:"
msgstr "Τα παρακάτω χαρακτηριστικά είναι διαθέσιμα στον διάλογο:"
#. PtYmp
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145117\n"
"help.text"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#. 7foCQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open.</ahelp> You can save and organize multiple versions of a document by choosing <emph>File - Versions</emph>. The versions of a document are opened in read-only mode."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_VERSION\">Εάν υπάρχουν πολλαπλές εκδόσεις του επιλεγμένου αρχείου, επιλέξτε την έκδοση που θέλετε να ανοίξετε.</ahelp> Μπορείτε να αποθηκεύσετε και να οργανώσετε πολλαπλές εκδόσεις ενός εγγράφου επιλέγοντας <emph>Αρχείο - Εκδόσεις</emph>. Οι εκδόσεις ενός εγγράφου ανοίγονται μόνο για ανάγνωση."
#. 9V9k2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "File type"
msgstr "Τύπος αρχείου"
#. GZh7y
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Select the file type that you want to open, or select <emph>All Files (*)</emph> to display a list of all of the files in the folder.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/file_type\">Επιλέξτε τον τύπο του αρχείου που θέλετε να ανοίξετε, ή επιλέξτε <emph>Όλα τα αρχεία (*)</emph> για να εμφανίσετε έναν κατάλογο με όλα τα αρχεία του φακέλου.</ahelp>"
#. tpAdG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154125\n"
"help.text"
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#. Cg5CX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Opens the selected document(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/open\">Ανοίγει τα επιλεγμένα έγγραφα.</ahelp>"
#. QUhGn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147085\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
#. 5hkNu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156293\n"
"help.text"
msgid "If you opened the dialog by choosing <emph>Insert - Document</emph>, the <emph>Open</emph> button is labeled <emph>Insert</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Inserts the selected file into the current document at the cursor position.</ahelp>"
msgstr "Εάν ανοίξατε τον διάλογο επιλέγοντας <emph>Εισαγωγή - Έγγραφο</emph>, το πλήκτρο <emph>Άνοιγμα</emph> μετονομάζεται <emph>Εισαγωγή</emph>. <ahelp hid=\"HID_FILEDLG_INSERT_BTN\">Εισάγει το επιλεγμένο αρχείο στο τρέχον έγγραφο στη θέση του δρομέα.</ahelp>"
#. nDYC2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3144762\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
#. vFGCv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Opens the file in read-only mode.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_READONLY\">Ανοίγει το αρχείο μόνο για ανάγνωση.</ahelp>"
#. SnxPF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149984\n"
"help.text"
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
#. St4FN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147289\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_DOPLAY\">Αναπαράγει το επιλεγμένο αρχείο ήχου. Ξαναπατήστε για να σταματήσει η αναπαραγωγή του αρχείου ήχου.</ahelp>"
#. iDUpN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
"help.text"
msgid "Opening Documents With Templates"
msgstr "Άνοιγμα εγγράφων με πρότυπα"
#. DciWP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150105\n"
"help.text"
msgid "When you open a document created from a template, %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed, a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document."
msgstr "Όταν ανοίγετε έγγραφο που δημιουργήθηκε από πρότυπο, το %PRODUCTNAME ελέγχει να δει εάν το πρότυπο έχει τροποποιηθεί από την τελευταία φορά που άνοιξε το έγγραφο, Εάν το πρότυπο αλλάχτηκε, εμφανίζεται ένας διάλογος όπου μπορείτε να επιλέξετε ποιες τεχνοτροπίες θα εφαρμοστούν στο έγγραφο."
#. JCkDE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153096\n"
"help.text"
msgid "To apply the new styles from the template to the document, click <widget>Update Styles</widget>."
msgstr "Για να εφαρμόσετε τις νέες τεχνοτροπίες από το πρότυπο στο έγγραφο, πατήστε <widget>Ενημέρωση τεχνοτροπιών</widget>."
#. BDWYx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147581\n"
"help.text"
msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click <widget>Keep Old Styles</widget>."
msgstr "Για να διατηρήσετε τις τεχνοτροπίες που χρησιμοποιούνται στο έγγραφο, πατήστε <widget>Διατήρηση παλαιών τεχνοτροπιών</widget>."
#. SLice
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145367\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates located in any directory defined for <emph>Templates</emph> in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Paths</menuitem></link>."
msgstr "Το %PRODUCTNAME αναγνωρίζει τα πρότυπα που βρίσκονται σε οποιονδήποτε κατάλογο που ορίστηκε για <emph>Πρότυπα</emph> στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010300.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME - Paths\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Διαδρομές</menuitem></link>."
#. Nksvx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154988\n"
"help.text"
msgid "If a document was created using a template that cannot be found, a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened."
msgstr "Εάν δεν μπορεί να βρεθεί έγγραφο που δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας ένα πρότυπο, εμφανίζεται ένας διάλογος που σας ζητά πώς να συνεχίσει την επόμενη φορά που θα ανοιχτεί το έγγραφο."
#. HzeB3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "To break the link between the document and the missing template, click <widget>No</widget>, otherwise <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will look for the template the next time you open the document."
msgstr "Για να σπάσετε τον σύνδεσμο μεταξύ του εγγράφου και του προτύπου που λείπει, πατήστε <widget>Όχι</widget>, αλλιώς το <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> θα ψάξει για το πρότυπο την επόμενη φορά που θα ανοίξετε το έγγραφο."
#. Sm3CJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6930143\n"
"help.text"
msgid "When you use <menuitem>File - Save As</menuitem> and select a template filter to save a template in a directory that is <emph>not</emph> specified in the <emph>Templates</emph> path, then the documents based on that template will <emph>not</emph> be checked."
msgstr "Όταν χρησιμοποιείτε <menuitem>Αρχείο - Αποθήκευση ως</menuitem> και επιλέξετε φίλτρο προτύπου για να αποθηκεύσετε ένα πρότυπο σε κατάλογο που <emph>δεν</emph> ορίζεται στη διαδρομή <emph>Προτύπων</emph>, τότε τα έγγραφα που βασίζονται σε αυτό το πρότυπο <emph>δεν</emph> θα σημειωθούν."
#. 6fFQH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149417\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Opening Documents\">Opening Documents</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"Άνοιγμα Εγγράφων\">Άνοιγμα Εγγράφων</link>"
#. zEhAC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153848\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής\">Φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής</link>"
#. ACQZh
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open Remote..."
msgstr "Άνοιγμα απομακρυσμένου..."
#. 5CFDT
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"bm_id1001513636856122\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file; open</bookmark_value><bookmark_value>open; remote file</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>απομακρυσμένο αρχείο;άνοιγμα</bookmark_value> <bookmark_value>άνοιγμα;απομακρυσμένο αρχείο</bookmark_value>"
#. APLpD
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Open Remote</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020001.xhp\" name=\"Open Remote\">Άνοιγμα απομακρυσμένου</link>"
#. 5DG6r
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id771513629025613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Opens a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"openremote1\"><ahelp hid=\".uno:OpenRemote\">Ανοίγει έγγραφο που βρίσκεται σε υπηρεσία απομακρυσμένου αρχείου.</ahelp></variable>"
#. HDqBq
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id611513629210220\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open Remote</item>."
msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Αρχείο - Άνοιγμα απομακρυσμένου</item>."
#. GqJTN
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id151513629855154\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Remote Files</emph> button in the <emph>Start Center</emph>."
msgstr "Πατήστε το πλήκτρο <emph>Απομακρυσμένα αρχεία</emph> στο <emph>Κέντρο έναρξης</emph>."
#. HP9o5
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id431513629862558\n"
"help.text"
msgid "Long-click the <emph>Open</emph> icon and select <emph>Open Remote File</emph>."
msgstr "Παρατεταμένο πάτημα του εικονιδίου <emph>Άνοιγμα</emph> και επιλογή <emph>Άνοιγμα απομακρυσμένου αρχείου</emph>."
#. 8aZPe
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A <emph>remote file server</emph> is a <emph>web service</emph> that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
msgstr "Ένας <emph>απομακρυσμένος διακομιστής αρχείων</emph> είναι <emph>υπηρεσία ιστού</emph> που αποθηκεύει έγγραφα με ή χωρίς μεταβίβαση ελέγχου, ανάληψη ελέγχου, στοιχεία ελέγχου έκδοσης και αντίγραφα ασφαλείας."
#. HCeYb
#: 01020001.xhp
msgctxt ""
"01020001.xhp\n"
"par_id951513629981585\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Άνοιγμα και αποθήκευση εγγράφων σε απομακρυσμένους διακομιστές</link>"
#. FJF7F
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
msgstr "Επιλογή διαδρομής"
#. erpCs
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "Select Path"
msgstr "Επιλογή διαδρομής"
#. wc79b
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"par_id3149962\n"
"help.text"
msgid "Sets file paths."
msgstr "Ορίζει διαδρομές αρχείων."
#. XGdGc
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"hd_id3152821\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#. dNUBz
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"par_id3150902\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Selects the indicated path.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_BTN\" visibility=\"visible\">Επιλέγει την ενδεδειγμένη διαδρομή.</ahelp>"
#. WACXm
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"hd_id3148585\n"
"help.text"
msgid "Path:"
msgstr "Διαδρομή:"
#. xH9qG
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Enter or select the path from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PATH_FILENAME\" visibility=\"visible\">Εισάγετε ή επιλέξτε την διαδρομή από τον κατάλογο.</ahelp>"
#. oNVdb
#: 01020101.xhp
msgctxt ""
"01020101.xhp\n"
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<link name=\"Open Dialog\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Open dialog</link>"
msgstr "<link name=\"Άνοιγμα διαλόγου\" href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Άνοιγμα διαλόγου</link>"
#. gKspp
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Επιλογή φίλτρου"
#. LDFYh
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Επιλογή φίλτρου"
#. Pzz3A
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"par_id3154926\n"
"help.text"
msgid "Allows you to select an import filter."
msgstr "Επιτρέπει την επιλογή ενός φίλτρου εισαγωγής."
#. QANee
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"hd_id3151100\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
msgstr "Κατάλογος φίλτρων"
#. xbEBH
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">Select the import filter for the file that you want to open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">Επιλέξτε το φίλτρο εισαγωγής για το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε.</ahelp>"
#. st3oG
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "If $[officename] does not recognize the file type of the document that your want to open, try any of the following:"
msgstr "Αν το $[officename] δεν αναγνωρίζει τον τύπο αρχείου του εγγράφου που θέλετε να ανοίξετε, δοκιμάστε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
#. rHGKC
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "Select the import filter from the list."
msgstr "Επιλέξτε το φίλτρο εισαγωγής από τον κατάλογο."
#. iBEsr
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the file extension corresponds to the file type of the document. For example, a Microsoft Word document must have a <emph>*.doc</emph> or <emph>*.docx</emph> extension for $[officename] to use the appropriate filter."
msgstr "Σιγουρευτείτε ότι η επέκταση αρχείου αντιστοιχεί στον τύπο αρχείου του εγγράφου. Παραδείγματος χάρη, ένα έγγραφο Microsoft Word πρέπει να έχει την επέκταση <emph>*.doc</emph> ή <emph>*.docx</emph> ώστε το $[officename] να χρησιμοποιήσει το κατάλληλο φίλτρο."
#. e5NCe
#: 01020103.xhp
msgctxt ""
"01020103.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Install a missing import filter with the <emph>$[officename] Setup</emph> program."
msgstr "Εγκαταστήστε το φίλτρο εισαγωγής που λείπει με το πρόγραμμα <emph>Εγκατάσταση $[officename] </emph>."
#. 8SSHu
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#. x77i4
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; closing</bookmark_value><bookmark_value>closing;documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>έγγραφα; κλείσιμο</bookmark_value><bookmark_value>κλείσιμο; έγγραφα</bookmark_value>"
#. SJC2v
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close\">Close</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Κλείσιμο\">Κλείσιμο</link>"
#. QDvNR
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">Closes the current document without exiting the program.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CloseDoc\">Κλείνει το τρέχον έγγραφο χωρίς έξοδο από το πρόγραμμα.</ahelp>"
#. VD6W6
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Close</emph> command closes all open windows of the current document."
msgstr "Η εντολή <emph>Close</emph> κλείνει όλα τα ανοικτά παράθυρα του τρέχοντος έγγραφου."
#. jSMdE
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3148620\n"
"help.text"
msgid "If you have made changes to the current document, you are prompted if you want to <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"save\"><emph>save</emph></link> your changes."
msgstr "Εάν έχετε κάνει αλλαγές στο τρέχον έγγραφο, θα ερωτηθείτε εάν θέλετε να <link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"αποθήκευση\"><emph>αποθηκεύσετε</emph></link> τις αλλαγές σας."
#. KoyrB
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "When you close the last open document window, you see the <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"><emph>Start Center</emph></link>."
msgstr "Όταν κλείνετε το τελευταίο ανοικτό παράθυρο εγγράφου, θα δείτε το <link href=\"text/shared/guide/startcenter.xhp\"><emph>Κέντρο έναρξης</emph></link>."
#. 638RE
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Close the current window\">Close the current window</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/10100000.xhp\" name=\"Κλείσιμο τρέχοντος παραθύρου\">Κλείσιμο τρέχοντος παραθύρου</link>"
#. AVFRE
#: 01050000.xhp
msgctxt ""
"01050000.xhp\n"
"par_id3154750\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit $[officename]\">Exit $[officename]</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Έξοδος από το $[officename]\">Έξοδος από το $[officename]</link>"
#. eb3ij
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#. b64Yr
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Αποθήκευση\">Αποθήκευση</link>"
#. 2FUcZ
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Save\">Saves the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Save\">Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. mNuBD
#: 01060000.xhp
msgctxt ""
"01060000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "When you edit an <emph>AutoText</emph> entry, this command changes to <emph>Save AutoText</emph>."
msgstr "Όταν επεξεργάζεστε μια καταχώριση <emph>Αυτόματου κειμένου</emph>, αυτή η εντολή μετατρέπεται σε <emph>Αποθήκευση αυτόματου κειμένου.</emph>."
#. 7diuV
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save Remote..."
msgstr "Αποθήκευση απομακρυσμένου..."
#. uZ8c4
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"bm_id381513636896997\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>remote file; save</bookmark_value><bookmark_value>save; remote file</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>απομακρυσμένο αρχείο;αποθήκευση</bookmark_value> <bookmark_value>αποθήκευση;απομακρυσμένο αρχείο</bookmark_value>"
#. qfF6G
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"hd_id151513629025611\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Save Remote...</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060001.xhp\" name=\"Save Remote...\">Αποθήκευση απομακρυσμένου...</link>"
#. TL55A
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"par_id771513629025613\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Saves a document located in a remote file service.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"saveremote1\"><ahelp hid=\".uno:SaveRemote\">Αποθηκεύει έγγραφο που βρίσκεται σε υπηρεσία απομακρυσμένου αρχείου.</ahelp></variable>"
#. 8GEre
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"par_id611513629210220\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save Remote...</item> ."
msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Αρχείο - Αποθήκευση απομακρυσμένου...</item>."
#. 2FysC
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"par_id431513629862558\n"
"help.text"
msgid "Long-click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File...</emph> ."
msgstr "Παρατεταμένο πάτημα στο εικονίδιο <emph>Αποθήκευση</emph> και επιλογή <emph>Αποθήκευση απομακρυσμένου αρχείου...</emph>."
#. jpc76
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"par_id531513630220632\n"
"help.text"
msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups."
msgstr "Ένας απομακρυσμένος διακομιστής αρχείων είναι υπηρεσία ιστού που αποθηκεύει έγγραφα με ή χωρίς έλεγχο εισόδου, έλεγχο εξόδου, στοιχεία ελέγχου έκδοσης και αντίγραφα ασφαλείας."
#. xuXaK
#: 01060001.xhp
msgctxt ""
"01060001.xhp\n"
"par_id951513629981585\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Opening and saving files in remote servers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/cmis-remote-files.xhp\" name=\"CMIS\">Άνοιγμα και αποθήκευση εγγράφων σε απομακρυσμένους διακομιστές</link>"
#. qU9Ae
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save a Copy"
msgstr "Αποθήκευση αντιγράφου"
#. akvrn
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"bm_id241513636774794\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>save; save a copy</bookmark_value><bookmark_value>save a copy</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αποθήκευση;αποθήκευση αντιγράφου</bookmark_value> <bookmark_value>αποθήκευση αντιγράφου</bookmark_value>"
#. AVSHN
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id391513471676787\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Save a Copy</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\" name=\"Save a Copy\">Αποθήκευση αντιγράφου</link>"
#. rkA6p
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id1001513471674465\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Saves a copy of the actual document with another name or location.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"saveacopy1\"><ahelp hid=\".uno:SaveACopy\">Αποθήκευση αντιγράφου του τρέχοντος εγγράφου με άλλο όνομα ή θέση.</ahelp></variable>"
#. QnPgR
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id701513472080716\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Save a Copy</item>."
msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Αρχείο - Αποθήκευση αντιγράφου</item>."
#. Eq5QD
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id881513473450156\n"
"help.text"
msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept open for editing."
msgstr "Δημιουργεί άλλο αρχείο με τα ίδια περιεχόμενα του τρέχοντος αρχείου. Το τρέχον αρχείο διατηρείται ανοιχτό για επεξεργασία."
#. WiBP9
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id21513472326060\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Save\">Save</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01060000.xhp\" name=\"Αποθήκευση\">Αποθήκευση</link>"
#. D9fFz
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id411513472333495\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save as</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\">Αποθήκευση ως</link>"
#. dPEMD
#: 01060002.xhp
msgctxt ""
"01060002.xhp\n"
"par_id681513472341081\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Εξαγωγή\">Εξαγωγή</link>"
#. y6L7x
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save As"
msgstr "Αποθήκευση ως"
#. Kk9xp
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"bm_id3151260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>saving as command; precautions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αποθήκευση ως εντολή; πρόληψη</bookmark_value>"
#. vT8vh
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\">Αποθήκευση ως</link>"
#. 4jUxP
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\">Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"speichernuntertext\"><ahelp hid=\".\">Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο σε μια διαφορετική θέση, ή με διαφορετικό όνομα ή τύπο αρχείου</ahelp></variable>"
#. JxRcN
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id251543697768103\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the <menuitem>Save as</menuitem> command."
msgstr "Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί τον εγγενή διάλογο επιλογής αρχείου του διαχειριστή παραθύρων του λειτουργικού σας συστήματος για την εντολή <menuitem>Αποθήκευση ως</menuitem>."
#. JDKKZ
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3147654\n"
"help.text"
msgid "To save a document as a template, use the command <emph>File - Templates - Save As Template</emph>."
msgstr "Για να αποθηκεύσετε ένα έγγραφο ως πρότυπο, χρησιμοποιήστε την εντολή <emph>Αρχείο - Αποθήκευση ως πρότυπο</emph>."
#. Y565Y
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3154810\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#. r8yVz
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">URL\">Εισάγετε ένα όνομα αρχείου ή μια διαδρομή για το αρχείο. Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link></ahelp>"
#. Ce7Fv
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "File type"
msgstr "Τύπος αρχείου"
#. iMUGA
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3156343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp> In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το τύπο αρχείου για το έγγραφο που αποθηκεύετε.</ahelp>Στη περιοχή προβολής, μόνο τα έγγραφα με αυτόν τον τύπο αρχείου θα εμφανίζονται. Οι τύποι αρχείων περιγράφονται στο <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Πληροφορίες φίλτρων εισαγωγής και εξαγωγής\">Πληροφορίες φίλτρων εισαγωγής και εξαγωγής</link>."
#. jFYYC
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3145116\n"
"help.text"
msgid "Always save your document in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> file type before saving it to an external file type. When you export to an external file type, some formatting features may be lost."
msgstr "Πάντα να αποθηκεύετε τα έγγραφα σας με τύπο αρχείου <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> προτού τα αποθηκεύσετε σε εξωτερικό τύπο αρχείου. Όταν εξάγετε σε εξωτερικό τύπο, μερικά χαρακτηριστικά μορφοποίησης μπορεί να χαθούν."
#. GErwB
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#. FGARA
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3154068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποθηκεύει το αρχείο.</ahelp>"
#. AGyEC
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3145744\n"
"help.text"
msgid "Save with password"
msgstr "Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης"
#. GNudh
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3145152\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">Protects the file with a <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"password\">password</link> that must be entered before a user can open the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SAVEWITHPASSWORD\">Προστατεύει το αρχείο με έναν <link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"κωδικό πρόσβασης\">κωδικό πρόσβασης</link> που πρέπει να εισαχθεί πριν να επιτραπεί στον χρήστη να ανοίξει το αρχείο.</ahelp>"
#. 3CGef
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3152920\n"
"help.text"
msgid "Only documents using the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> XML-based format can be saved with a password."
msgstr "Η αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης είναι δυνατή μόνο για τις μορφές εγγράφων του <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> που βασίζονται σε XML."
#. aUBUe
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id41543592332834\n"
"help.text"
msgid "Encrypt with GPG key"
msgstr "Κρυπτογράφηση με κλειδί GPG"
#. 7yVow
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id71543592343227\n"
"help.text"
msgid "Use OpenPGP public keys to encrypt documents."
msgstr "Χρησιμοποιήστε δημόσια κλειδιά OpenPGP για να κρυπτογραφήσετε έγγραφα."
#. SqPSp
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3147502\n"
"help.text"
msgid "Edit filter settings"
msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων φίλτρου"
#. gwTHy
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3152883\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Σας επιτρέπει να ορίσετε τις επιλογές αποθήκευσης υπολογιστικού φύλλου για ορισμένους τύπους αρχείων δεδομένων.</ahelp>"
#. GjLcH
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"hd_id3154988\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. KXQyK
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SELECTION\">Exports only the selected graphic objects in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw and Impress to another format. If this box is not checked, the entire document is exported.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_SELECTION\">Εξάγει μόνο τα επιλεγμένα γραφικά αντικείμενα του <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw και Impress σε διαφορετικό τύπο Αν το συγκεκριμένο κουτί δεν έχει επιλεχθεί, θα εξαχθεί ολόκληρο το έγγραφο </ahelp>"
#. KXCFB
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3148577\n"
"help.text"
msgid "If you are exporting to any document file type, the entire document is exported."
msgstr "Αν εξάγετε σε οποιονδήποτε τύπο κειμένου, ολόκληρο το έγγραφο θα εξαχθεί."
#. eF5Kc
#: 01070000.xhp
msgctxt ""
"01070000.xhp\n"
"par_id3146986\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Export of Text Files\">Export of Text Files</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"Εξαγωγή Αρχείων Κειμένου\">Εξαγωγή αρχείων κειμένου</link>"
#. YdwSq
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#. Dmsww
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"bm_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>έγγραφα; εξαγωγή</bookmark_value><bookmark_value>μετατροπή; $[officename] έγγραφα</bookmark_value><bookmark_value>εξαγωγή; σε ξένους τύπους</bookmark_value>"
#. 2KUF3
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Εξαγωγή\">Εξαγωγή</link>"
#. SnEFL
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Saves the current document with a different name and format to a location that you specify.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportieren\"><ahelp hid=\".uno:ExportTo\">Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο με διαφορετικό όνομα και τύπο σε μια θέση που θα ορίσετε.</ahelp></variable>"
#. A75rz
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"par_id91561565107419\n"
"help.text"
msgid "Unlike <emph>Save As</emph>, the <emph>Export</emph> command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session."
msgstr "Αντίθετα με το <emph>Αποθήκευση ως</emph>, η εντολή <emph>Εξαγωγή</emph> γράφει ένα αντίγραφο του τρέχοντος εγγράφου σε νέο αρχείο με την επιλεγμένη μορφή, αλλά διατηρεί το τρέχον έγγραφο και τη μορφή ανοίγματος στη συνεδρία σας."
#. AHFCM
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"par_id471561565422027\n"
"help.text"
msgid "The Export command opens the system file picker, where you can enter the name and format of the exported file."
msgstr "Η εντολή εξαγωγή ανοίγει τον επιλογέα αρχείου συστήματος, όπου μπορείτε να εισάγετε το όνομα και τη μορφή του εξαγόμενου αρχείου."
#. BM7XX
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3147209\n"
"help.text"
msgid "File Name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#. RWeGW
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"par_id871561565412738\n"
"help.text"
msgid "Enter a file name or a path for the file."
msgstr "Εισάγετε ένα όνομα αρχείου ή μια διαδρομή για το αρχείο."
#. qpAcp
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
"help.text"
msgid "File Type"
msgstr "Τύπος αρχείου"
#. HUFLH
#: 01070001.xhp
msgctxt ""
"01070001.xhp\n"
"hd_id3148539\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#. VmE3c
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
"01070002.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export As"
msgstr "Εξαγωγή ως"
#. nqF2H
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
"01070002.xhp\n"
"bm_id781513636674523\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Export as; PDF</bookmark_value><bookmark_value>Export as; EPUB</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>εξαγωγή ως;PDF</bookmark_value> <bookmark_value>Eξαγωγή ως;EPUB</bookmark_value>"
#. C5uBC
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
"01070002.xhp\n"
"hd_id751513634008094\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As\">Export As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070002.xhp\" name=\"Export As\">Εξαγωγή ως</link>"
#. yQFCE
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
"01070002.xhp\n"
"par_id791513634008095\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Export the document in PDF or EPUB formats.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"exportas1\"><ahelp hid=\".\">Εξαγωγή του εγγράφου σε μορφές PDF ή EPUB.</ahelp></variable>"
#. MhcED
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
"01070002.xhp\n"
"par_id971513634212601\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Export As</emph>."
msgstr "Επιλέξτε <emph>Αρχείο - Εξαγωγή ως</emph>."
#. 5EMoa
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
"01070002.xhp\n"
"hd_id71513635341099\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "Άμεση εξαγωγή ως PDF"
#. AWMaF
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
"01070002.xhp\n"
"par_id961513635511473\n"
"help.text"
msgid "Export the entire document using your default PDF settings."
msgstr "Εξαγωγή όλου του εγγράφου χρησιμοποιώντας τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις PDF."
#. oxL5i
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
"01070002.xhp\n"
"hd_id851513635358546\n"
"help.text"
msgid "Export Directly as EPUB"
msgstr "Άμεση εξαγωγή ως EPUB"
#. 8TMtY
#: 01070002.xhp
msgctxt ""
"01070002.xhp\n"
"par_id811513635541682\n"
"help.text"
msgid "Export the entire document using your default EPUB settings."
msgstr "Εξαγωγή όλου του εγγράφου χρησιμοποιώντας τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις EPUB."
#. jFEDD
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. CNQGc
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Properties</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"eigen_von\"><link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Document Properties\">Ιδιότητες</link></variable>"
#. W4uvS
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokumentinfotext\"><ahelp hid=\".uno:SetDocumentProperties\">Displays the properties for the current file, including statistics such as word count and the date the file was created.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"dokumentinfotext\"><ahelp hid=\".uno:SetDocumentProperties\">Εμφανίζει τις ιδιότητες για το τρέχον αρχείο, συμπεριλαμβανομένων στατιστικών όπως το πλήθος λέξεων και την ημερομηνία δημιουργίας του αρχείου.</ahelp></variable>"
#. gpvEK
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Properties</emph> dialog contains the following tab pages:"
msgstr "Ο διάλογος <emph>Ιδιότητες</emph> περιέχει τις παρακάτω καρτέλες:"
#. qEgAZ
#: 01100000.xhp
msgctxt ""
"01100000.xhp\n"
"par_id3148643\n"
"help.text"
msgid "Depending on your access rights to the file, you might not see all of the tabs in the <emph>Properties</emph> dialog."
msgstr "Ανάλογα με τα δικαιώματα πρόσβασης στο αρχείο, ίσως να μην δείτε όλες τις καρτέλες στο διάλογο <emph>Ιδιότητες</emph>."
#. tAhw5
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description (File Properties)"
msgstr "Περιγραφή (Ιδιότητες φακέλου)"
#. LaoBx
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100100.xhp\" name=\"Περιγραφή\">Περιγραφή</link>"
#. BViFU
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\">Contains descriptive information about the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/DescriptionInfoPage\">Περιέχει περιγραφικές πληροφορίες για το έγγραφο.</ahelp>"
#. D2ptn
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3152372\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. m9p8k
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Enter a title for the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/title\">Εισάγετε ένα τίτλο για το έγγραφο.</ahelp>"
#. eb9jj
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#. aPM28
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Enter a subject for the document. You can use a subject to group documents with similar contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/subject\">Εισάγετε το θέμα του εγγράφου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα θέμα για να ομαδοποιήσετε έγγραφα με παρόμοιο περιεχόμενο.</ahelp>"
#. X5QRA
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις-κλειδιά"
#. 4pHTt
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Enter the words that you want to use to index the content of your document. Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/keywords\">Εισάγετε τις λέξεις που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στην σύνταξη του ευρετηρίου του περιεχομένου του εγγράφου σας. Οι λέξεις-κλειδιά πρέπει να διαχωρίζονται με κόμματα. Μία λέξη-κλειδί μπορεί να αποτελείται από λευκούς χαρακτήρες διαστήματος ή από ;.</ahelp>"
#. F8sxc
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"hd_id3148620\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#. ZmWzL
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">Enter comments to help identify the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/descriptioninfopage/comments\">Εισάγετε σχόλια για μια πιο εύκολη αναγνώριση του εγγράφου.</ahelp>"
#. DB262
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
"01100100.xhp\n"
"par_id581602083308804\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>, <emph>Subject</emph>, and <emph>Keywords</emph> are exported to PDF files as PDF Document Properties. Entered values are exported and will appear in the corresponding fields in the PDF Document Properties Description."
msgstr "Ο <emph>Τίτλος</emph>, το <emph>Θέμα</emph> και οι <emph>Λέξεις-κλειδιά</emph> εξάγονται σε αρχεία PDF ως ιδιότητες εγγράφου PDF. Οι εισηγμένες τιμές εξάγονται και θα εμφανιστούν στα αντίστοιχα πεδία στην περιγραφή ιδιοτήτων του εγγράφου PDF."
#. 63szi
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "General (File properties)"
msgstr "Γενικά (Ιδιότητες αρχείου)"
#. 2UBSe
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>version numbers of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>files; version numbers</bookmark_value><bookmark_value>editing time of documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; editing time</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αριθμοί έκδοσης των εγγράφων</bookmark_value><bookmark_value>έγγραφα; αριθμοί έκδοσης</bookmark_value><bookmark_value>αρχεία; αριθμοί έκδοσης</bookmark_value><bookmark_value>χρόνος επεξεργασίας των εγγράφων</bookmark_value><bookmark_value>έγγραφα; χρόνος επεξεργασίας</bookmark_value>"
#. JSTHu
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"General\">General</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100200.xhp\" name=\"Γενικά\">Γενικά</link>"
#. 7GFov
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/DocumentInfoPage\">Contains basic information about the current file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/DocumentInfoPage\">Περιέχει βασικές πληροφορίες για το τρέχον αρχείο.</ahelp>"
#. Trx7x
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3149999\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
#. GChuA
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/nameed\">Displays the file name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/nameed\">Εμφανίζει το όνομα του αρχείου.</ahelp>"
#. BQZz4
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3156136\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. dfTZu
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "Displays the file type for the current document."
msgstr "Εμφανίζει τον τύπο αρχείου του συγκεκριμένου εγγράφου."
#. JmzjQ
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3145314\n"
"help.text"
msgid "Location"
msgstr "Θέση"
#. sqRnK
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "Displays the path and the name of the directory where the file is stored."
msgstr "Εμφανίζει την διαδρομή και το όνομα του καταλόγου όπου το αρχείο έχει αποθηκευτεί."
#. 36kzQ
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#. b5fx8
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Displays the size of the current document in bytes."
msgstr "Εμφανίζει το μέγεθος του τρέχοντος εγγράφου σε ψηφιολέξεις."
#. J2u8L
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
"help.text"
msgid "Created"
msgstr "Δημιουργήθηκε"
#. AYhBx
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and time and author when the file was first saved."
msgstr "Εμφανίζει την ημερομηνία, ώρα και τον συγγραφέα όταν αποθηκεύτηκε πρώτα το αρχείο."
#. uEcbQ
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
"help.text"
msgid "Modified"
msgstr "Τροποποιήθηκε"
#. g5sGH
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and time and author when the file was last saved in a $[officename] file format."
msgstr "Εμφανίζει την ημερομηνία, ώρα και συγγραφέα όταν το αρχείο αποθηκεύτηκε τελευταία φορά σε μορφή αρχείου $[officename]."
#. Hf7Rc
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3149576\n"
"help.text"
msgid "Template"
msgstr "Πρότυπο"
#. dKF56
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Displays the template that was used to create the file."
msgstr "Εμφανίζει το πρότυπο με το οποίο δημιουργήθηκε το αρχείο."
#. qeduw
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_idN106C5\n"
"help.text"
msgid "Digitally signed"
msgstr "Ψηφιακά υπογεγραμμένο"
#. kLqNh
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and the time when the file was last signed as well as the name of the author who signed the document."
msgstr "Εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα που το αρχείο υπογράφτηκε για τελευταία φορά, όπως και το όνομα του συγγραφέα που υπέγραψε το έγγραφο."
#. 47hFM
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_idN106CC\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Ψηφιακές υπογραφές"
#. EdEtn
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Digital Signatures</emph></link> dialog where you can manage digital signatures for the current document."
msgstr "Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\"><emph>Ψηφιακές υπογραφές</emph></link> όπου μπορείτε να διαχειριστείτε ψηφιακές υπογραφές για το τρέχον έγγραφο."
#. snQSF
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Last printed"
msgstr "Τελευταία εκτύπωση"
#. BunTF
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3152780\n"
"help.text"
msgid "Displays the date and time and user name when the file was last printed."
msgstr "Η περιοχή αυτή εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα της τελευταίας εκτύπωσης του εγγράφου."
#. FzDB3
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id211604484407570\n"
"help.text"
msgid "After printing, a document must be saved to preserve its <emph>Last printed</emph> data. No warning message is given about this, if an unsaved document is closed."
msgstr "Μετά την εκτύπωση, το έγγραφο πρέπει να αποθηκευτεί για να διατηρήσει τα <emph>τελευταία τυπωμένα</emph> δεδομένα του. Δεν δίνεται κανένα προειδοποιητικό μήνυμα για αυτό, εάν κλείσει μη αποθηκευμένο έγγραφο."
#. mD6yU
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "Total editing time"
msgstr "Συνολικός χρόνος επεξεργασίας"
#. pg3gJ
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file."
msgstr "Εμφανίζει τον συνολικό χρόνο που το αρχείο είναι ανοικτό για επεξεργασία από τότε που δημιουργήθηκε το αρχείο. Ο χρόνος επεξεργασίας ενημερώνεται κατά την αποθήκευση του αρχείου."
#. 9hpT9
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3153252\n"
"help.text"
msgid "Revision number"
msgstr "Αριθμός αναθεώρησης"
#. FPbiF
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Displays the number of times that the file has been saved."
msgstr "Εμφανίζει το πόσες φορές αποθηκεύτηκε το αρχείο."
#. oRbGJ
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3154810\n"
"help.text"
msgid "Apply User Data"
msgstr "Χρήση προσωπικών δεδομένων"
#. EPUeH
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/userdatacb\">Αποθηκεύει το πλήρες όνομα του χρήστη με το αρχείο. Μπορείτε να επεξεργαστείτε το όνομα επιλέγοντας <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Δεδομένα χρήστη</emph>.</ahelp>"
#. ycnFB
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Reset Properties"
msgstr "Επαναφορά ιδιοτήτων"
#. EGfWC
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Resets the editing time to zero, the creation date to the current date and time, and the version number to 1. The modification and printing dates are also deleted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentinfopage/reset\">Επαναφέρει τον χρόνο επεξεργασίας στο μηδέν, την ώρα δημιουργίας στη τωρινή ημερομηνία και ώρα, και τον αριθμό έκδοσης σε 1. Επίσης, σβήνονται οι ημερομηνίες αλλαγής και εκτύπωσης.</ahelp>"
#. mhWFZ
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"hd_id101602069139228\n"
"help.text"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr "Να αποθηκευτεί η εικόνα προεπισκόπησης με αυτό το έγγραφο"
#. YDHAD
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id171606265050158\n"
"help.text"
msgid "Saves a thumbnail preview .png inside the document. This image may be used by a file manager under certain conditions."
msgstr "Αποθηκεύει μια προεπισκόπηση .png μέσα στο έγγραφο. Αυτή η εικόνα μπορεί να χρησιμοποιηθεί από διαχειριστή αρχείων κάτω από ορισμένες συνθήκες."
#. kGCVD
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
"01100200.xhp\n"
"par_id231606265075565\n"
"help.text"
msgid "To disable generating thumbnails in general, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>. Click the <widget>Open Expert Configuration</widget> button, and search for <emph>GenerateThumbnail</emph>. If this property has the value <literal>true</literal>, then double-click on it to set its value to <literal>false</literal>."
msgstr "Για να απενεργοποιήσετε τη δημιουργία μικρογραφιών γενικά, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem/><menuitem> - %PRODUCTNAME - Προχωρημένα</menuitem>. Πατήστε το πλήκτρο <widget>Άνοιγμα προχωρημένης ρύθμισης</widget> και αναζητήστε το <emph>Δημιουργία μικρογραφίας</emph>. Εάν αυτή η ιδιότητα έχει την τιμή <literal>true</literal>, τότε διπλοπατήστε τη και ορίστε την τιμή της σε <literal>false</literal>."
#. ibdbD
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Properties"
msgstr "Προσαρμοσμένες ιδιότητες"
#. 8GJDq
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Custom Properties\">Custom Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"Προσαρμοσμένες ιδιότητες\">Προσαρμοσμένες ιδιότητες</link>"
#. DUrAo
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Allows you to assign custom information fields to your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/CustomInfoPage\">Σας επιτρέπει να ορίσετε τα πεδία των προσαρμοσμένων πληροφοριών στο έγγραφό σας.</ahelp>"
#. pi3Ce
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"hd_id3151234\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. srBoG
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/custominfopage/properties\">Εισάγετε τα προσαρμοσμένα περιεχόμενά σας. Μπορείτε να αλλάξετε το όνομα, τον τύπο και το περιεχόμενο κάθε σειράς. Μπορείτε να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε σειρές. Τα στοιχεία θα εξαχθούν ως μεταδεδομένα σε άλλες μορφές αρχείου.</ahelp>"
#. 6w6ej
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"hd_id0811200812071796\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. AJgqt
#: 01100300.xhp
msgctxt ""
"01100300.xhp\n"
"par_id0811200812071785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a new row to the Properties list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε για να προσθέσετε μία νέα σειρά στον κατάλογο ιδιοτήτων.</ahelp>"
#. dvhGR
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
msgstr "Στατιστικά"
#. jYH3h
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"bm_id1472518\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>number of pages</bookmark_value><bookmark_value>documents;number of pages/tables/sheets</bookmark_value><bookmark_value>number of tables</bookmark_value><bookmark_value>number of sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells;number of</bookmark_value><bookmark_value>pictures;number of</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;number of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αριθμός σελίδων</bookmark_value><bookmark_value>έγγραφα;αριθμός σελίδων/πινάκων/φύλλων</bookmark_value><bookmark_value>αριθμός πινάκων</bookmark_value><bookmark_value>αριθμός φύλλων</bookmark_value><bookmark_value>κελιά;αριθμός</bookmark_value><bookmark_value>εικόνες;αριθμός</bookmark_value><bookmark_value>αντικείμενα OLE;αριθμός</bookmark_value>"
#. D2bWV
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Statistics\">Statistics</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Στατιστικά\">Στατιστικά</link>"
#. V6GEr
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays statistics for the current file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει στατιστικά για το τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. 3TuM9
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Some statistic values can be used as <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"variables in formulas\">variables in formulas</link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Κάποιες στατιστικές τιμές μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"μεταβλητές σε τύπους\">μεταβλητές σε τύπους</link>.</caseinline></switchinline>"
#. fxGUz
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"
#. wFLTT
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Number of pages in the file."
msgstr "Αριθμός σελίδων του αρχείου."
#. Lj76U
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Tables:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Sheets:</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Πίνακες:</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Φύλλα:</caseinline></switchinline>"
#. A6G4H
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Number of tables in the file.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Number of sheets in the file.</caseinline></switchinline> This statistic <emph>does not</emph> include tables that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Αριθμός πινάκων στο αρχείο. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Αριθμός φύλλων στο αρχείο.</caseinline></switchinline> Αυτό το στατιστικό <emph>δεν</emph> περιέχει πίνακες που εισήχθησαν ως αντικείμενα <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph>.</link>"
#. gCAE7
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Cells:"
msgstr "Κελιά:"
#. sLNFC
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"help.text"
msgid "Number of cells with content in the file."
msgstr "Αριθμός κελιών με περιεχόμενο στο αρχείο."
#. sxqAk
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id641526904710590\n"
"help.text"
msgid "Formula groups:"
msgstr "Ομάδες τύπων:"
#. QDcds
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id541526903668055\n"
"help.text"
msgid "Number of contiguous ranges in a column with same formula."
msgstr "Αριθμός συνεχών περιοχών στήλης με τον ίδιο τύπο."
#. LU85G
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147210\n"
"help.text"
msgid "Images:"
msgstr "Εικόνες:"
#. a4k3j
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3166411\n"
"help.text"
msgid "Number of images in the file. This statistic <emph>does not</emph> include images that were inserted as <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects."
msgstr "Αριθμός εικόνων στο αρχείο. Αυτή η στατιστική <emph>δεν</emph> συμπεριλαμβάνει εικόνες που εισήχθησαν ως αντικείμενα <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link>."
#. UBabs
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
"help.text"
msgid "OLE Objects:"
msgstr "Αντικείμενα OLE:"
#. BuF3C
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Number of <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> objects in the file, <emph>including</emph> tables and graphics that were inserted as OLE objects."
msgstr "Αριθμός αντικειμένων <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> στο αρχείο, <emph>συμπεριλαμβανομένων</emph> πινάκων και γραφικών που εισήχθησαν ως αντικείμενα OLE."
#. qw77q
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs:"
msgstr "Παράγραφοι:"
#. sDTWH
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"help.text"
msgid "Number of paragraphs, including blank paragraphs, in the file."
msgstr "Αριθμός παραγράφων, συμπεριλαμβανομένων κενών παραγράφων, στο αρχείο."
#. cJoGM
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3155261\n"
"help.text"
msgid "Words:"
msgstr "Λέξεις:"
#. NWZHb
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3147402\n"
"help.text"
msgid "Number of words, including words consisting of a single character, in the file."
msgstr "Αριθμός λέξεων, συμπεριλαμβανομένων λέξεων που αποτελούνται από έναν μοναδικό χαρακτήρα, στο αρχείο."
#. F9a22
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3150466\n"
"help.text"
msgid "Characters:"
msgstr "Χαρακτήρες:"
#. J57aD
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Number of characters, including spaces, in the file. Non-printable characters are not included."
msgstr "Αριθμός χαρακτήρων, συμπεριλαμβανομένων κενών, στο αρχείο. Οι μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες δεν συμπεριλαμβάνονται."
#. EvT7H
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id541589188608624\n"
"help.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
msgstr "Χαρακτήρες αποκλειομένων των κενών:"
#. C6y8S
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id341589188750182\n"
"help.text"
msgid "Number of characters, excluding spaces, in the file. Non-printable characters are not included."
msgstr "Αριθμός χαρακτήρων, αποκλειομένων των κενών, στο αρχείο. Οι μη εκτυπώσιμοι χαρακτήρες δεν συμπεριλαμβάνονται."
#. FeKAd
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Lines:"
msgstr "Γραμμές:"
#. cronY
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3149650\n"
"help.text"
msgid "Number of lines in the file."
msgstr "Αριθμός γραμμών στο αρχείο."
#. dbQ2X
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#. xECP4
#: 01100400.xhp
msgctxt ""
"01100400.xhp\n"
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Updates the statistics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/statisticsinfopage/update\">Ενημέρωση στατιστικών.</ahelp>"
#. HpTwh
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
#. ZQNq9
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"bm_id1472519\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>password as document property</bookmark_value><bookmark_value>file sharing options for current document</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;opening documents as</bookmark_value><bookmark_value>saving;with password by default</bookmark_value><bookmark_value>user data;removing when saving</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>κωδικός πρόσβασης ως ιδιότητα εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>επιλογές μερισμού αρχείου για το τρέχον έγγραφο</bookmark_value><bookmark_value>έγγραφα μόνο για ανάγνωση; άνοιγμα εγγράφων ως</bookmark_value><bookmark_value>αποθήκευση; με κωδικό πρόσβασης ως προεπιλογή</bookmark_value><bookmark_value>δεδομένα χρήστη; αφαίρεση κατά την αποθήκευση</bookmark_value>"
#. r6EHt
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"hd_id3149969\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Security\">Security</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100600.xhp\" name=\"Ασφάλεια\">Ασφάλεια</link>"
#. rvmsA
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_id3156049\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets password options for the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει τις επιλογές πρόσβασης για το τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. gYEcn
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106AA\n"
"help.text"
msgid "Open file read-only"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου μόνο για ανάγνωση"
#. s7bTf
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to allow this document to be opened in read-only mode only.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε να επιτρέπεται το άνοιγμα αυτού του εγγράφου μόνο για ανάγνωση.</ahelp>"
#. uhvBT
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106B1\n"
"help.text"
msgid "This file sharing option protects the document against accidental changes. It is still possible to edit a copy of the document and save that copy with the same name as the original."
msgstr "Η επιλογή μερισμού αρχείου προστατεύει το έγγραφο ενάντια σε τυχαίες αλλαγές. Είναι ακόμα δυνατή η επεξεργασία ενός αντιγράφου του εγγράφου και η αποθήκευση αυτού του εγγράφου με το ίδιο όνομα ως αρχικού."
#. nAES5
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106B4\n"
"help.text"
msgid "Record changes"
msgstr "Καταγραφή αλλαγών"
#. ijJbw
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ενεργοποίηση καταγραφής αλλαγών. Αυτό είναι το ίδιο με <emph>Επεξεργασία - Εντοπισμός αλλαγών - Καταγραφή</emph>.</ahelp>"
#. RQsFf
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106C9\n"
"help.text"
msgid "To protect the recording state with a password, click <emph>Protect</emph> and enter a password. Other users of this document can apply their changes, but they cannot disable change recording without knowing the password."
msgstr "Για να προστατέψετε την κατάσταση εγγραφής με κωδικό πρόσβασης, πατήστε στο <emph>Προστασία</emph> και εισαγωγή κωδικού πρόσβασης. Άλλοι χρήστες αυτού του εγγράφου μπορούν να εφαρμόσουν τις αλλαγές τους, αλλά δεν μπορούν να απενεργοποιήσουν την αλλαγή καταγραφής χωρίς γνώση του κωδικού πρόσβασης."
#. VyjYb
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "Protect / Unprotect"
msgstr "Προστασία/ Αποπροστασία"
#. qMXH2
#: 01100600.xhp
msgctxt ""
"01100600.xhp\n"
"par_idN106D4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named <emph>Unprotect</emph>. Click <emph>Unprotect</emph> and type the correct password to disable the protection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/securityinfopage/protect\">Προστατεύει την κατάσταση καταγραφής αλλαγής με κωδικό πρόσβασης. Αν η καταγραφή αλλαγής προστατεύεται για το τρέχον έγγραφο, το κουμπί ονομάζεται <emph>Αποπροστασία</emph>. Πατήστε στο <emph>Αποπροστασία</emph> και πληκτρολογήστε τον τύπο του σωστού κωδικού πρόσβασης για απενεργοποίηση της προστασίας.</ahelp>"
#. VYFD9
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Πρότυπα"
#. rFPCc
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"hd_id3155577\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Templates\">Templates</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110000.xhp\" name=\"Πρότυπα\">Πρότυπα</link>"
#. n2kjJ
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize and edit your templates, as well as save the current file as a template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σας επιτρέπει να οργανώνετε και να επεξεργάζεστε τα πρότυπα σας και να αποθηκεύετε το τρέχον αρχείο ως πρότυπο.</ahelp>"
#. VWjC6
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_01110001\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>File - Templates</emph>."
msgstr "Επιλέξτε <emph>Αρχείο - Πρότυπα</emph>."
#. xfFYL
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Address Book Assignment"
msgstr "Ορισμός βιβλίου διευθύνσεων"
#. berDq
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3156411\n"
"help.text"
msgid "Address Book Assignment"
msgstr "Ορισμός βιβλίου διευθύνσεων"
#. yD9Ug
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Edit the field assignments and the data source for your address book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Επεξεργασία των πεδίων ανάθεσης και της προέλευσης δεδομένων για το βιβλίο διευθύνσεών σας.</ahelp>"
#. cWuUs
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Address Book Source</menuitem>."
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Εργαλεία - Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων</menuitem>."
#. 46kw3
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3149399\n"
"help.text"
msgid "Address Book Source"
msgstr "Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων"
#. jTHhc
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "Set the data source and data table for your address book."
msgstr "Ρυθμίστε την προέλευσης δεδομένων και τον πίνακα δεδομένων για το βιβλίο διευθύνσεών σας."
#. jb4KN
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3147654\n"
"help.text"
msgid "Data Source"
msgstr "Προέλευση δεδομένων"
#. EFCsG
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3154306\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Select the data source for your address book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datasource\">Επιλέξτε την πηγή δεδομένων για το βιβλίο διευθύνσεών σας.</ahelp>"
#. omg8J
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Πίνακας"
#. 9HAgU
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Select the data table for your address book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Επιλέξτε τον πίνακα δεδομένων για το βιβλίο διευθύνσεών σας.</ahelp>"
#. aia2Z
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"help.text"
msgid "Assign"
msgstr "Ανάθεση"
#. 7XELF
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Add a new data source to the <emph>Address Book Source</emph> list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/admin\">Προσθέστε μια νέα πηγή δεδομένων στον κατάλογο <emph>Πηγή βιβλίου διευθύνσεων</emph>.</ahelp>"
#. HLCKK
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3155629\n"
"help.text"
msgid "Field assignment"
msgstr "Ανάθεση πεδίων"
#. iPwaP
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3153320\n"
"help.text"
msgid "Define the field assignments for your address book."
msgstr "Καθορίστε την ανάθεση πεδίων για το βιβλίο διευθύνσεων."
#. 2ATMs
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3155830\n"
"help.text"
msgid "(Field name)"
msgstr "(Όνομα πεδίου)"
#. Rs6x8
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3154143\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Select the field in the data table that corresponds to the address book entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/assign\">Επιλέξτε το πεδίο στον πίνακα δεδομένων που αντιστοιχεί στην καταχώριση του βιβλίου διευθύνσεων.</ahelp>"
#. piKAd
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save as Template"
msgstr "Αποθήκευση ως πρότυπο"
#. ZJiXN
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Save as Template</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Save as Template\">Αποθήκευση ως πρότυπο</link>"
#. Y8jSM
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document as a template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο ως πρότυπο.</ahelp>"
#. h5Wxt
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id01110301\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>File - Templates - Save as Template</emph>."
msgstr "Επιλέξτε <emph>Αρχείο - Πρότυπα - Αποθήκευση ως πρότυπο</emph>."
#. KDRRj
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Enter Template Name"
msgstr "Εισαγωγή ονόματος προτύπου"
#. 39pSZ
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3147043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε όνομα για το πρότυπο.</ahelp>"
#. kS78Z
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Select Template Category"
msgstr "Επιλέξτε κατηγορία προτύπου"
#. pZzDq
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a category in which to save the new template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε κατηγορία στην οποία θα αποθηκευτεί το νέο πρότυπο.</ahelp>"
#. 8GFXK
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "Set as default template"
msgstr "Ορισμός ως προεπιλεγμένο πρότυπο"
#. LiABE
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The new template will be used as the default template.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το νέο πρότυπο θα χρησιμοποιηθεί ως προεπιλεγμένο πρότυπο.</ahelp>"
#. GEtxD
#: 01110300.xhp
msgctxt ""
"01110300.xhp\n"
"par_id861608396537022\n"
"help.text"
msgid "Templates added with this command appear automatically in the <emph>Template Manager</emph>. You can also use the <emph>Template Manager</emph> to import templates. Both methods are recommended for adding templates."
msgstr "Τα πρότυπα που προστίθενται με αυτήν την εντολή φαίνονται αυτόματα στον <emph>Διαχειριστή προτύπων</emph>. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τον <emph>Διαχειριστή προτύπων</emph> για να εισάγετε πρότυπα. Και οι δύο μέθοδοι συνιστώνται για προσθήκη προτύπων."
#. 7BaN7
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Template"
msgstr "Επεξεργασία προτύπου"
#. VqGEF
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Edit Template</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01110400.xhp\" name=\"Open Template\">Επεξεργασία προτύπου</link>"
#. VUYtJ
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"par_id3144415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Opens a dialog where you can select a template for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenTemplate\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα πρότυπο προς επεξεργασία.</ahelp>"
#. ozGAg
#: 01110400.xhp
msgctxt ""
"01110400.xhp\n"
"par_id01110401\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>File - Templates - Edit Template</menuitem>."
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Αρχείο - Πρότυπα - Επεξεργασία προτύπου</menuitem>."
#. VkA8N
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#. CKedd
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"bm_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>εκτύπωση; εγγράφων</bookmark_value><bookmark_value>έγγραφα; εκτύπωση</bookmark_value><bookmark_value>έγγραφα κειμένου; εκτύπωση</bookmark_value><bookmark_value>υπολογιστικά φύλλα; εκτύπωση</bookmark_value><bookmark_value>παρουσιάσεις; μενού εκτύπωσης</bookmark_value><bookmark_value>σχέδια; εκτύπωση</bookmark_value><bookmark_value>επιλογή εκτυπωτών</bookmark_value><bookmark_value>εκτυπωτές; επιλογή</bookmark_value><bookmark_value>επιλογή περιοχής εκτύπωσης</bookmark_value><bookmark_value>επιλογή; περιοχές εκτύπωσης</bookmark_value><bookmark_value>σελίδες; επιλογή μιας σελίδας προς εκτύπωση</bookmark_value><bookmark_value>εκτύπωση; επιλογές</bookmark_value><bookmark_value>εκτύπωση; αντίγραφα</bookmark_value><bookmark_value>αντίγραφα; εκτύπωση</bookmark_value><bookmark_value>αρχεία ετεροχρονισμού με Xprinter</bookmark_value>"
#. btBmD
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Εκτύπωση\">Εκτύπωση</link>"
#. 3xkrS
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document.</ahelp> </variable> The printing options can vary according to the printer and the operating system that you use."
msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Εκτυπώνει το τρέχον έγγραφο, επιλογή, ή τις σελίδες που καθορίζετε. Μπορείτε επίσης να ορίσετε τις επιλογές εκτύπωσης για το τρέχον έγγραφο.</ahelp></variable> Οι επιλογές εκτύπωσης μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τον εκτυπωτή και το λειτουργικό σύστημα που χρησιμοποιείτε."
#. Y8AZi
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912284853\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Print</emph> dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, tab pages with control elements specific to the current document type, and the <emph>Print</emph>, <emph>Cancel</emph> and <emph>Help</emph> buttons."
msgstr "Ο διάλογος <emph>Εκτύπωση</emph> αποτελείται από τρία κύρια μέρη: Προεπισκόπηση με πλήκτρα πλοήγησης, σελίδες καρτέλας με στοιχεία ελέγχου ειδικά για τον τρέχοντα τύπο εγγράφου και τα πλήκτρα <emph>Εκτύπωση</emph>, <emph>Ακύρωση</emph> και <emph>Βοήθεια</emph>."
#. KGLDV
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200901193992\n"
"help.text"
msgid "If you just want to know how to print your document, click any of the following links."
msgstr "Εάν θέλετε μόνο να ξέρετε πώς θα εκτυπωθεί το έγγραφό σας, πατήστε σε οποιοδήποτε από τους παρακάτω συνδέσμους."
#. mQg9e
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912531416\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printing text documents</emph>:"
msgstr "<emph>Εκτύπωση εγγράφων κειμένου</emph>:"
#. x2xfg
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912531487\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printing spreadsheets</emph>:"
msgstr "<emph>Εκτύπωση υπολογιστικών φύλλων</emph>:"
#. 4ATQW
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912531410\n"
"help.text"
msgid "<emph>Printing presentations</emph>:"
msgstr "<emph>Εκτύπωση υπολογιστικών φύλλων</emph>:"
#. bpAMH
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912531449\n"
"help.text"
msgid "<emph>General printing</emph>:"
msgstr "<emph>Γενική εκτύπωση</emph>:"
#. bau4s
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912284952\n"
"help.text"
msgid "The settings that you define in the <emph>Print</emph> dialog are valid <emph>only</emph> for the current print job that you start by clicking the <emph>Print</emph> button. If you want to change some options permanently, open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (application name) - Print</menuitem>."
msgstr "Οι ρυθμίσεις που ορίζετε στον διάλογο <emph>Εκτύπωση</emph> είναι έγκυρες <emph>μόνο</emph> για την τρέχουσα εργασία εκτύπωσης που ξεκινάτε πατώντας το πλήκτρο <emph>Εκτύπωση</emph>. Εάν θέλετε να αλλάξετε κάποιες επιλογές μόνιμα, ανοίξτε το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME (όνομα εφαρμογής) - Εκτύπωση</menuitem>."
#. ZFcax
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3156080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Για να ορίσετε τις επιλογές εκτυπωτή κειμένων εγγράφων του <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, επιλέξτε <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Εκτύπωση</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. w5LsV
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_idN1099E\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Για να ορίσετε τις προεπιλεγμένες επιλογές εκτυπωτή υπολογιστικών εγγράφων <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, επιλέξτε <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Εκτύπωση</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. z8SQf
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Print</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Για να ορίσετε τις προεπιλεγμένες επιλογές εκτυπωτή για έγγραφα παρουσιάσεων <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, επιλέξτε <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Impress - Εκτύπωση</menuitem></link>.</caseinline></switchinline>"
#. bEFFQ
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200901194137\n"
"help.text"
msgid "Press <emph>Shift+F1</emph> or choose <item type=\"menuitem\">Help - What's This?</item> and point to any control element in the <emph>Print</emph> dialog to see an extended help text."
msgstr "Πατήστε <emph>Shift+F1</emph> ή επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Βοήθεια - Τι είναι αυτό;</item> και δείξτε οποιοδήποτε στοιχείο ελέγχου στο διάλογο <emph>εκτύπωση</emph> για να δείτε ένα επεκταμένο κείμενο βοήθειας."
#. 5V5He
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id0818200912284914\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#. GY9Uv
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id081820091228505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Η προεπισκόπηση εμφανίζει πώς θα φαίνεται κάθε φύλλο. Μπορείτε να πλοηγηθείτε σε όλα τα φύλλα χαρτιού με τα πλήκτρα κάτω από την προεπισκόπηση.</ahelp>"
#. bkEuD
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id691619139072776\n"
"help.text"
msgid "Preview checkbox"
msgstr "Πλαίσιο ελέγχου προεπισκόπησης"
#. FbBW7
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Turn on or off display of the print preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί την εμφάνιση της προεπισκόπησης εκτύπωσης.</ahelp>"
#. VupTf
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id931619139079209\n"
"help.text"
msgid "Preview navigation box"
msgstr "Πλαίσιο πλοήγησης προεπισκόπησης"
#. uGPRE
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of page to be shown in the preview in the box or use the arrow buttons to display pages in the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό της σελίδας που θα εμφανίζετε στην προεπισκόπηση στο πλαίσιο, ή χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για να εμφανίσετε τις σελίδες στην προεπισκόπηση.</ahelp>"
#. Zg7aE
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><widget>🡆</widget> Shows preview of the next page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><widget>🡆</widget> Εμφανίζει την προεπισκόπηση της επόμενης σελίδας.</ahelp>"
#. fAR3e
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id131619140182489\n"
"help.text"
msgid "<widget>⯮</widget> Shows preview of the last page."
msgstr "<widget>⯮</widget> εμφανίζει την προεπισκόπηση της τελευταίας σελίδας."
#. Ge5HC
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><widget>🡄</widget> Shows preview of the previous page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><widget>🡄</widget> Εμφανίζει την προεπισκόπηση της προηγούμενης σελίδας.</ahelp>"
#. mBis5
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id711619140188690\n"
"help.text"
msgid "<widget>⯬</widget> Shows preview of the first page."
msgstr "<widget>⯬</widget> Εμφανίζει την προεπισκόπηση της πρώτης σελίδας."
#. y5JqS
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id0818200912285056\n"
"help.text"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#. vgrqb
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912285064\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>General</emph> tab page, you find the most important control elements for printing. You can define which contents of your document are to be printed. You can select the printer and open the <emph>Printer Settings</emph> dialog."
msgstr "Στη σελίδα καρτέλας <emph>Γενικά</emph>, θα βρείτε τα πιο σημαντικά στοιχεία ελέγχου για εκτύπωση. Μπορείτε να ορίσετε ποια περιεχόμενα του εγγράφου σας θα τυπωθούν. Μπορείτε να επιλέξετε τον εκτυπωτή και να ανοίξετε το διάλογο <emph>ρυθμίσεις του εκτυπωτή</emph>."
#. 5cGHt
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id861619196034872\n"
"help.text"
msgid "Printer"
msgstr "Εκτυπωτής"
#. 5hiFP
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το πλαίσιο καταλόγου εμφανίζει τους εγκατεστημένους εκτυπωτές. Πατήστε τον εκτυπωτή που θα χρησιμοποιήσετε για την τρέχουσα εργασία εκτύπωσης.</ahelp>"
#. 9CQRU
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id111619248846947\n"
"help.text"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#. Kfwra
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the availability of the selected printer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τη διαθεσιμότητα του επιλεγμένου εκτυπωτή.</ahelp>"
#. vEyiG
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id851619198158428\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. ZMfYb
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Printer Properties</emph> dialog. The printer properties vary according to the printer that you select.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Ιδιότητες εκτυπωτή</emph>. Οι ιδιότητες εκτυπωτή ποικίλουν ανάλογα με τον εκτυπωτή που επιλέξατε.</ahelp>"
#. TXTqq
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id301619196931584\n"
"help.text"
msgid "Range and copies"
msgstr "Περιοχή και αντίγραφα"
#. CjmAo
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id411619223685491\n"
"help.text"
msgid "All pages"
msgstr "Όλες οι σελίδες"
#. REG4m
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει όλο το έγγραφο.</ahelp>"
#. miCEv
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id471619223699982\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
#. TzCg9
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only the pages or slides that you specify in the <emph>Pages</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει μόνο τις σελίδες ή τις διαφάνειες που ορίζετε στο πλαίσιο <emph>Σελίδες</emph>.</ahelp>"
#. qBArg
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id991619223714871\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. Abtm6
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει μόνο τις επιλεγμένες περιοχές ή αντικείμενα στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. T9g4h
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3146848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To print a range of pages, use a format like <item type=\"input\">3-6</item>. To print single pages, use a format like <item type=\"input\">7;9;11</item>. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like <item type=\"input\">3-6;8;10;12</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Για να εκτυπώσετε μια περιοχή σελίδων, χρησιμοποιήστε μια μορφή όπως <item type=\"input\">3-6</item>. Για να εκτυπώσετε μεμονωμένες σελίδες, χρησιμοποιήστε μια μορφή όπως <item type=\"input\">7;9;11</item>. Μπορείτε να εκτυπώσετε έναν συνδυασμό περιοχών σελίδων και μεμονωμένων σελίδων, χρησιμοποιώντας μια μορφή όπως <item type=\"input\">3-6;8;10;12</item>.</ahelp>"
#. cWoxT
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id461619223744867\n"
"help.text"
msgid "Include"
msgstr "Συμπερίληψη"
#. gaieA
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id271619217217310\n"
"help.text"
msgid "Select the subset of pages to print. Possible values are:"
msgstr "Επιλέξτε το υποσύνολο των σελίδων εκτύπωσης. Πιθανές τιμές είναι:"
#. JKSDi
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id911619217484736\n"
"help.text"
msgid "<emph>Even pages</emph>:"
msgstr "<emph>Ζυγές σελίδες</emph>:"
#. sXLHa
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only even numbered pages or slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει μόνο τις ζυγές αριθμημένες σελίδες ή διαφάνειες.</ahelp>"
#. RJUdz
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id41619217998664\n"
"help.text"
msgid "<emph>Odd pages</emph>:"
msgstr "<emph>Μονές σελίδες</emph>:"
#. xkay5
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints only odd numbered pages or slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει μόνο τις μονές αριθμημένες σελίδες ή διαφάνειες.</ahelp>"
#. oYaBB
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id171619218364989\n"
"help.text"
msgid "<emph>Odd and even pages</emph>:"
msgstr "<emph>Μονές και ζυγές σελίδες</emph>:"
#. fevn9
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id421619222542753\n"
"help.text"
msgid "Prints the entire document."
msgstr "Εκτυπώνει όλο το έγγραφο."
#. 4EEe3
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id881619225348934\n"
"help.text"
msgid "From which"
msgstr "Από"
#. tHVZf
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the source of sheet content to be printed.</ahelp> Possible values are <emph>Print all sheets</emph> and <emph>Print selected sheets</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την προέλευση του περιεχόμενου του φύλλου για εκτύπωση.</ahelp> Πιθανές τιμές είναι <emph>Εκτύπωση όλων των φύλλων</emph> και <emph>Εκτύπωση επιλεγμένων φύλλων</emph>."
#. fGCJk
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id681619223767221\n"
"help.text"
msgid "Paper sides"
msgstr "Πλευρές χαρτιού"
#. KPPih
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εάν ο εκτυπωτής μπορεί αμφίδρομη εκτύπωση μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ της χρήσης μόνο μιας πλευράς του χαρτιού ή και των δύο.</ahelp>"
#. cnnat
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id851619223781119\n"
"help.text"
msgid "Number of copies"
msgstr "Αριθμός αντιγράφων"
#. qCXzM
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of copies that you want to print.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον αριθμό αντιγράφων που θέλετε να εκτυπώσετε.</ahelp>"
#. rLgis
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id931619223793984\n"
"help.text"
msgid "Collate"
msgstr "Συρραφή"
#. 8NLFW
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150865\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Preserves the page order of the original document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Διατηρεί τη σειρά των σελίδων του αρχικού εγγράφου.</ahelp>"
#. Um8wH
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id681619223806762\n"
"help.text"
msgid "Create separated prints jobs for collated output"
msgstr "Δημιουργία ξεχωριστών εργασιών εκτύπωσης για έξοδο με συρραφή"
#. AzCAN
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σημειώστε για να μη βασίζεστε στον εκτυπωτή για να δημιουργήσει αντίγραφα με συρραφή, αλλά για να δημιουργήσετε μια εργασία εκτύπωσης για κάθε αντίγραφο.</ahelp>"
#. GLMNy
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id741619223818619\n"
"help.text"
msgid "Print in reverse order"
msgstr "Εκτύπωση σε αντίστροφη σειρά"
#. PqdCW
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to print pages in reverse order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σημειώστε για να εκτυπώσετε τις σελίδες με αντίστροφη σειρά.</ahelp>"
#. RbXJE
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id0818200912285112\n"
"help.text"
msgid "Page Layout"
msgstr "Διάταξη σελίδας"
#. AERDJ
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200912285150\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Page Layout</emph> section can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper."
msgstr "Η ενότητα <emph>Διάταξη σελίδας</emph> μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αποθηκεύσει κάποια φύλλα χαρτιού εκτυπώνοντας αρκετές σελίδες σε κάθε φύλλο χαρτιού. Καθορίζετε την ταξινόμηση και το μέγεθος των σελίδων εξόδου στο φυσικό χαρτί."
#. eYRqB
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200904164735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αλλάξτε την ταξινόμηση των προς εκτύπωση σελίδων σε κάθε φύλλο χαρτιού. Η προεπισκόπηση εμφανίζει πώς θα φαίνεται κάθε τελικό φύλλο χαρτιού.</ahelp>"
#. nVr7X
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id0818200904102987\n"
"help.text"
msgid "For some document types, you can choose to print a brochure."
msgstr "Για μερικούς τύπους εγγράφου, μπορείτε να επιλέξετε την εκτύπωση φυλλαδίου."
#. nC9sR
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id671619223836561\n"
"help.text"
msgid "Paper size"
msgstr "Μέγεθος χαρτιού"
#. BhLDa
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίστε το μέγεθος χαρτιού που θα θέλατε να χρησιμοποιήσετε. Η προεπισκόπηση θα δείξει πώς θα φαίνεται το έγγραφο σε χαρτί του δεδομένου μεγέθους.</ahelp>"
#. t4E2n
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id761619223624028\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
msgstr "Προσανατολισμός"
#. kYfn6
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id54\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the orientation of the paper.</ahelp> Possible values are <emph>Portrait</emph> and <emph>Landscape</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον προσανατολισμό του χαρτιού.</ahelp> Πιθανές τιμές είναι <emph>Κάθετα</emph> και <emph>Οριζόντια</emph>."
#. f9QFr
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id361619224024788\n"
"help.text"
msgid "Pages per sheet"
msgstr "Σελίδες ανά φύλλο"
#. j5XaE
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Print multiple pages per sheet of paper.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώστε πολλές σελίδες ανά φύλλο χαρτιού.</ahelp>"
#. 9GdoC
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select how many pages to print per sheet of paper.</ahelp> When the number of pages is set to <emph>Custom</emph>, then the following settings shows:"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε πόσες σελίδες θα εκτυπώσετε ανά φύλλο χαρτιού.</ahelp> Όταν ο αριθμός των σελίδων ορίζεται σε <emph>Προσαρμοσμένο</emph>, τότε εμφανίζονται οι παρακάτω ρυθμίσεις:"
#. FjtoQ
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id601619252410880\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
#. GFW9D
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select number of rows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον αριθμό των γραμμών.</ahelp>"
#. LLnTE
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id171619252415823\n"
"help.text"
msgid "By"
msgstr "Κατά"
#. SwKoG
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select number of columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον αριθμό των στηλών.</ahelp>"
#. UWUeY
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id821619252526953\n"
"help.text"
msgid "Margin"
msgstr "Περιθώριο"
#. CNbo4
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select margin between the printed pages and paper edge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το περιθώριο μεταξύ των τυπωμένων σελίδων και της άκρης του χαρτιού.</ahelp>"
#. 3DJq7
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id571619252531670\n"
"help.text"
msgid "Distance"
msgstr "Απόσταση"
#. KLGHJ
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select margin between individual pages on each sheet of paper.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το περιθώριο μεταξύ μεμονωμένων σελίδων σε κάθε φύλλο του χαρτιού.</ahelp>"
#. uA962
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id361619224237112\n"
"help.text"
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"
#. wbSAY
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select order in which pages are to be printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τη σειρά εκτύπωσης των σελίδων.</ahelp>"
#. YZyuh
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id441619224400473\n"
"help.text"
msgid "Draw a border on each page"
msgstr "Σχεδίαση περιγράμματος σε κάθε σελίδα"
#. u2CAQ
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to draw a border around each page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σημειώστε για να σχεδιάσετε περίγραμμα γύρω από κάθε σελίδα.</ahelp>"
#. 4pXmQ
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id721619225074805\n"
"help.text"
msgid "Brochure"
msgstr "Διαφημιστικό φυλλάδιο"
#. AAxay
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the Brochure option to print the document in brochure format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την επιλογή φυλλαδίου για να εκτυπώσετε το έγγραφο σε μορφή φυλλαδίου.</ahelp>"
#. pXDQy
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id301619226508197\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#. kL5L3
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id151619228134803\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
#. dmGqR
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id281619228113353\n"
"help.text"
msgid "Page Background"
msgstr "Παρασκήνιο σελίδας"
#. zHjsd
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under <emph>Format - Page - Background</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν θα εκτυπωθούν χρώματα και αντικείμενα που εισάγονται στο παρασκήνιο της σελίδας, που έχετε καθορίσει στο <emph>Μορφή - Σελίδα - Παρασκήνιο</emph>.</ahelp>"
#. XFGTG
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id901619228194194\n"
"help.text"
msgid "Images and other graphic objects"
msgstr "Εικόνες και άλλα αντικείμενα γραφικών"
#. EdPqS
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν τα γραφικά και τα σχέδια ή αντικείμενα OLE των εγγράφων κειμένου σας θα εκτυπωθούν.</ahelp>"
#. EnnB3
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id611619228309367\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
msgstr "Κρυφό κείμενο"
#. u6pRd
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text that is marked as hidden.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή εκτύπωσης κειμένου που είναι σημειωμένη ως κρυφή.</ahelp>"
#. zzL7D
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id191619228341147\n"
"help.text"
msgid "Text placeholders"
msgstr "Δεσμευτικά θέσης κειμένου"
#. nzAik
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εκτυπώσετε δεσμευτικά θέσης κειμένου. Απενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να αφήσετε τα δεσμευτικά θέσης κειμένου κενά στην εκτύπωση.</ahelp>"
#. Z4n9R
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id331619228370432\n"
"help.text"
msgid "Form controls"
msgstr "Στοιχεία ελέγχου φόρμας"
#. PNxji
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether the form control fields of the text document are printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν τα πεδία στοιχείων ελέγχου φόρμας του εγγράφου κειμένου θα εκτυπωθούν.</ahelp>"
#. CRYB6
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id471619228416830\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#. e6uax
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify where to print comments (if any).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">καθορίστε που θα εκτυπωθούν σχόλια (εάν υπάρχουν).</ahelp>"
#. APiC3
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id321619228471188\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. 3DMF7
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id541619228499071\n"
"help.text"
msgid "Print text in black"
msgstr "Κείμενο εκτύπωσης σε μαύρο"
#. axxMA
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to always print text in black.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">καθορίζει εάν θα εκτυπώνεται πάντα το κείμενο σε μαύρο.</ahelp>"
#. LibL9
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id161619228522978\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
#. XFLzA
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id281619228561327\n"
"help.text"
msgid "Print automatically inserted blank pages"
msgstr "Αυτόματη εκτύπωση εισαγόμενων κενών σελίδων"
#. CJP6W
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εάν αυτή η επιλογή είναι ενεργή εκτυπώνονται οι αυτόματα εισαγόμενες σελίδες. Αυτό είναι βέλτιστο εάν εκτυπώνετε σε διπλή όψη. Παραδείγματος χάρη, σε ένα βιβλίο, μια τεχνοτροπία παραγράφου \"κεφαλαίου\" έχει οριστεί να αρχίζει πάντα με μονό αριθμό σελίδας. Εάν το προηγούμενο κεφάλαιο τελειώνει με μονή σελίδα, το %PRODUCTNAME εισάγει μια κενή σελίδα ζυγής αρίθμησης. Αυτή η επιλογή ελέγχει εάν θα εκτυπωθεί αυτή η σελίδα με ζυγό αριθμό.</ahelp>"
#. ZuEDx
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id871619229199189\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#. BfvLp
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id621619229204878\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
#. BJyDF
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id631619229209903\n"
"help.text"
msgid "Suppress output of empty pages"
msgstr "Καταργεί την έξοδο κενών σελίδων"
#. bgYTe
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εάν σημειωθεί, τότε οι κενές σελίδες που δεν έχουν περιεχόμενα κελιών ή αντικειμένων σχεδίασης δεν εκτυπώνονται.</ahelp>"
#. pEqzQ
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id121619249312306\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME Impress"
#. NNAg6
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id191619249318059\n"
"help.text"
msgid "Document"
msgstr "Έγγραφο"
#. HCE3W
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id151619249336236\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. siLoT
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select which parts of the document should be printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ποια μέρη του εγγράφου πρέπει να εκτυπωθούν.</ahelp>"
#. ENzUv
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id481619249411436\n"
"help.text"
msgid "Slides per page"
msgstr "Διαφάνειες ανά σελίδα"
#. jCCGW
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select how many slides to print per page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε πόσες διαφάνειες θα εκτυπωθούν ανά σελίδα.</ahelp>"
#. UMABP
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id551619249466371\n"
"help.text"
msgid "Order"
msgstr "Σειρά"
#. EFRwZ
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify how to arrange slides on the printed page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει τη διάταξη των διαφανειών στην εκτυπωμένη σελίδα.</ahelp>"
#. EaCD6
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id381619249533203\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
#. pPE9M
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id51619249550596\n"
"help.text"
msgid "Slide name"
msgstr "Όνομα διαφάνειας"
#. HXyPD
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the page name of a document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν θα εκτυπώνεται το όνομα της σελίδας ενός εγγράφου.</ahelp>"
#. yo7rN
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id301619249622789\n"
"help.text"
msgid "Date and time"
msgstr "Ημερομηνία και χρόνος"
#. EAB8Q
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id76\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν θα εκτυπώνεται η τρέχουσα ημερομηνία και ώρα.</ahelp>"
#. eNaEf
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id161619249643209\n"
"help.text"
msgid "Hidden pages"
msgstr "Κρυφές σελίδες"
#. n8vJH
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the pages that are currently hidden.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν θα εκτυπώνονται οι σελίδες που είναι προς το παρόν κρυφές.</ahelp>"
#. bvwT2
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id891619249661371\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. pnfBm
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id781619249791597\n"
"help.text"
msgid "Original colors"
msgstr "Αρχικά χρώματα"
#. pXcAY
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print in original colors.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει την εκτύπωση των αρχικών χρωμάτων.</ahelp>"
#. ofUbA
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id281619249798140\n"
"help.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "Διαβαθμίσεις του γκρίζου"
#. A4gn3
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id82\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print colors as grayscale.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει την εκτύπωσης των χρωμάτων ως αποχρώσεις του γκρίζου.</ahelp>"
#. XSFDN
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id191619249805910\n"
"help.text"
msgid "Black and white"
msgstr "Ασπρόμαυρο"
#. TToES
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id84\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies to print colors as black and white.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει την εκτύπωση των χρωμάτων ως ασπρόμαυρο.</ahelp>"
#. wEhtB
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id841619249950074\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#. sBQ47
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id86\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify how to scale slides in the printout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίστε την κλιμάκωση των διαφανειών στην εκτύπωση.</ahelp>"
#. jDBFB
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id961619249977935\n"
"help.text"
msgid "Original size"
msgstr "Αρχικό μέγεθος"
#. VqWUF
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id88\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you do not want to further scale pages when printing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει τι να κάνετε για παραπέρα κλιμάκωση των σελίδων κατά την εκτύπωση.</ahelp>"
#. YwpHU
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id881619250251781\n"
"help.text"
msgid "Fit to printable page"
msgstr "Προσαρμογή στην εκτυπώσιμη σελίδα"
#. 29T6Y
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id90\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν θα ελαττώνονται τα αντικείμενα που είναι πέρα από τα όρια του τρέχοντος εκτυπωτή, έτσι ώστε να ταιριάζουν στο χαρτί στον εκτυπωτή.</ahelp>"
#. 2JXtq
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id251619250401542\n"
"help.text"
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
msgstr "Κατανομή σε πολλά φύλλα χαρτιού"
#. L9mDm
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id651619261328941\n"
"help.text"
msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets."
msgstr "Εκτυπώνει μια μεγάλη μορφή εγγράφου, όπως αφίσες ή πανό, κατανέμοντας τη σελίδα του εγγράφου σε πολλά φύλλα χαρτιού. Η επιλογή κατανομής υπολογίζει πόσα φύλλα χαρτιά απαιτούνται. Μπορείτε τότε να ενώνετε μαζί τα φύλλα."
#. b4DKX
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id361619250241828\n"
"help.text"
msgid "Tile sheet of paper with repeated slides"
msgstr "Παράθεση φύλλων χαρτιού με επαναλαμβανόμενες διαφάνειες"
#. xeGdL
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει ότι οι σελίδες που θα εκτυπωθούν είσαι σε μορφή παράθεσης. Εάν οι σελίδες ή οι διαφάνειες είναι μικρότερες από χαρτί, επανάληψη των σελίδων ή των διαφανειών σε ένα φύλλο χαρτιού.</ahelp>"
#. bqBAq
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id331619250751054\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
#. AFDk9
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id571619250850474\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
#. DXT5F
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id551619250976409\n"
"help.text"
msgid "Page name"
msgstr "Όνομα σελίδας"
#. nEBGA
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id74d\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the page name of a document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν θα εκτυπώνεται το όνομα της σελίδας ενός εγγράφου.</ahelp>"
#. s3pqB
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id301619249624789\n"
"help.text"
msgid "Date and time"
msgstr "Ημερομηνία και χρόνος"
#. Pv7FE
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id76d\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the current date and time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν θα εκτυπώνεται η τρέχουσα ημερομηνία και ώρα.</ahelp>"
#. HWosa
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id701619228767584\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
#. pEHHB
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id211619228847233\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
#. fFkuh
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id231619228825239\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. qi7gG
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν θέλετε να συμπεριλαμβάνετε το όνομα του εγγράφου στην εκτύπωση.</ahelp>"
#. jHaEZ
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id881619228869444\n"
"help.text"
msgid "Formula text"
msgstr "Κείμενο τύπου"
#. Dsf8x
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to include the contents of the <emph>Commands</emph> window at the bottom of the printout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει εάν θα συμπεριλαμβάνονται τα περιεχόμενα του παραθύρου <emph>Εντολές</emph> στο τέλος της εκτύπωσης.</ahelp>"
#. 3KzTB
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id881619228899408\n"
"help.text"
msgid "Borders"
msgstr "Περιγράμματα"
#. oWquw
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies a thin border to the formula area in the printout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εφαρμόζει ένα λεπτό περίγραμμα στην περιοχή τύπου στην εκτύπωση.</ahelp>"
#. gCfBu
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id611619228924916\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#. CwNL2
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id121619228944470\n"
"help.text"
msgid "Original size"
msgstr "Αρχικό μέγεθος"
#. i9ApX
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the formula without adjusting the current font size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εκτυπώνει τον τύπο χωρίς προσαρμογή του τρέχοντος μεγέθους της γραμματοσειράς.</ahelp>"
#. QCwXG
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id651619228968578\n"
"help.text"
msgid "Fit to page"
msgstr "Προσαρμογή στη σελίδα"
#. R9DFL
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the formula to the page format used in the printout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσαρμόζει τον τύπο στη χρησιμοποιούμενη μορφή σελίδας στην εκτύπωση.</ahelp>"
#. kGS5A
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id741619228989979\n"
"help.text"
msgid "Scaling"
msgstr "Κλιμάκωση"
#. FCDXz
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μειώνει ή αυξάνει το μέγεθος του εκτυπωμένου τύπου κατά ειδικό συντελεστή.</ahelp>"
#. 4EBb8
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the scale factor for scaling the formula.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον συντελεστή κλιμάκωσης για τον τύπο.</ahelp>"
#. vXCZ9
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"hd_id0819200910481678\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix hints</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Συμβουλές Unix</caseinline></switchinline>"
#. h7mAe
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
"01130000.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"printer settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"ρυθμίσεις εκτυπωτή\"><emph>Ρυθμίσεις εκτυπωτή</emph></link> για να καθορίσετε πρόσθετες επιλογές εκτυπωτή.</caseinline></switchinline>"
#. 7rEyC
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printer Setup"
msgstr "Ρυθμίσεις εκτυπωτή"
#. hcFtG
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"bm_id3147294\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value> <bookmark_value>settings; printers</bookmark_value> <bookmark_value>properties; printers</bookmark_value> <bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value> <bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value> <bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>εκτυπωτές; ιδιότητες</bookmark_value> <bookmark_value>ρυθμίσεις; εκτυπωτές</bookmark_value> <bookmark_value>ιδιότητες; εκτυπωτές</bookmark_value> <bookmark_value>προεπιλεγμένος εκτυπωτής; ρύθμιση</bookmark_value> <bookmark_value>εκτυπωτές; προεπιλεγμένος εκτυπωτής</bookmark_value> <bookmark_value>μορφές σελίδας; περιορισμός</bookmark_value>"
#. JuboB
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3147294\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις εκτυπωτή\">Ρυθμίσεις εκτυπωτή</link>"
#. ebHsp
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/PrinterSetupDialog\">Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή για το τρέχον έγγραφο.</ahelp></variable>"
#. FrpDA
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3148620\n"
"help.text"
msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects."
msgstr "Μπορεί να διαπιστώσετε μια μικρή καθυστέρηση όταν αλλάζετε τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή για ένα έγγραφο που περιέχει ενσωματωμένα αντικείμενα OLE του $[officename]."
#. QAtGC
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Printer"
msgstr "Εκτυπωτής"
#. UKUBg
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3145211\n"
"help.text"
msgid "Lists the information that applies to the selected printer."
msgstr "Εμφανίζει τις πληροφορίες που εφαρμόζονται στον επιλεγμένο εκτυπωτή."
#. ovLUx
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer."
msgstr "Εάν ο κατάλογος είναι κενός, χρειάζεται να εγκαταστήσετε έναν προεπιλεγμένο εκτυπωτή για το λειτουργικό σας σύστημα. Δείτε τις οδηγίες για το λειτουργικό σας σύστημα στη διαδικτυακή βοήθεια για οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση και τη ρύθμιση ενός προεπιλεγμένου εκτυπωτή."
#. fFMqD
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3154381\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. 9H5WW
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/name\">Παραθέτει τους εγκατεστημένους εκτυπωτές στο λειτουργικό σας σύστημα. Για να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή, επιλέξτε το όνομα ενός εκτυπωτή από τον κατάλογο.</ahelp>"
#. fC6KC
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
"help.text"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#. fjCar
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3150465\n"
"help.text"
msgid "Describes the current status of the selected printer."
msgstr "Περιγράφει την τρέχουσα κατάσταση του επιλεγμένου εκτυπωτή."
#. V3eJ2
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3154898\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. YS34p
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "Displays the type of printer that you selected."
msgstr "Εμφανίζει τον τύπο του εκτυπωτή που επιλέξατε."
#. GNhGW
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
#. s7AyS
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Displays the port for the selected printer."
msgstr "Εμφανίζει τη θύρα του επιλεγμένου εκτυπωτή."
#. NAm8s
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#. CUxqV
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3155923\n"
"help.text"
msgid "Displays additional information for the printer."
msgstr "Εμφανίζει πρόσθετες πληροφορίες για τον εκτυπωτή."
#. SzpmB
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. CzniN
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/properties\">Αλλάζει τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή για το λειτουργικό σας σύστημα και το τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. BFmGE
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3157322\n"
"help.text"
msgid "Ensure that the <emph>Landscape</emph> or <emph>Portrait</emph> layout option set in the <emph>Printer Properties</emph> dialog matches the page format that you set by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide - Properties</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page - Properties</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Page</emph></defaultinline></switchinline>."
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι η ορισμένη επιλογή διάταξης <emph>τοπίο</emph> ή <emph>πορτρέτο</emph> στον διάλογο <emph>Ιδιότητες εκτυπωτή</emph> συμφωνεί με την μορφή σελίδας που ορίσατε επιλέγοντας το <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Διαφάνεια - Ιδιότητες</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Σελίδα - Ιδιότητες</emph></caseinline><defaultinline><emph>Μορφή - Σελίδα</emph></defaultinline></switchinline>."
#. SWzCk
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"hd_id201612110303091265\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. stdQG
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id201612110239454950\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Opens the <emph>Printer Options</emph> dialog where you can override the global printer options set on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Print</emph> panel for the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/printersetupdialog/options\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Επιλογές εκτυπωτή</emph> όπου μπορείτε να αντικαταστήσετε τις γενικές επιλογές εκτυπωτή που ορίστηκαν στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Writer</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Calc</emph></caseinline><defaultinline>Writer/Web</defaultinline></switchinline><emph> - Εκτύπωση</emph> για το τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. GGVFX
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id3157323\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Options</emph> button is only available in %PRODUCTNAME Writer and Calc."
msgstr "Το πλήκτρο <emph>Επιλογές</emph> είναι διαθέσιμο μόνο στα %PRODUCTNAME Writer και Calc."
#. TZLVN
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
#. rCqg8
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Send\">Send</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160000.xhp\" name=\"Αποστολή\">Αποστολή</link>"
#. irEQC
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sends a copy of the current document to different applications.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποστέλλει ένα αντίγραφο του τρέχοντος εγγράφου σε διαφορετικές εφαρμογές.</ahelp>"
#. BJir9
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3154398\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as Email\">Email Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as Email\">Έγγραφο ηλ. ταχυδρομείου</link>"
#. Q86XQ
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id4546342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου OpenDocument.</ahelp>"
#. EiZei
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id6845301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου Microsoft.</ahelp>"
#. E7FtX
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id8111514\n"
"help.text"
msgid "Email as OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "Το ηλ. ταχυδρομείο ως υπολογιστικό φύλο OpenDocument"
#. ewW2i
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id5917844\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
msgstr "Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου OpenDocument."
#. yrGWK
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id5112460\n"
"help.text"
msgid "Email as Microsoft Excel"
msgstr "Το ηλ. ταχυδρομείο ως Microsoft Excel"
#. pLjdc
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id5759453\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Excel file format is used."
msgstr "Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου Microsoft Excel."
#. DBfk7
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id6694540\n"
"help.text"
msgid "Email as OpenDocument Presentation"
msgstr "Το ηλ. ταχυδρομείο ως παρουσίαση OpenDocument"
#. Ai2i2
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id7829218\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
msgstr "Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου OpenDocument."
#. q3LCG
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id2099063\n"
"help.text"
msgid "Email as Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "Το ηλ. ταχυδρομείο ως παρουσίαση Microsoft PowerPoint"
#. uDGxn
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id8319650\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft PowerPoint file format is used."
msgstr "Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου Microsoft PowerPoint."
#. Vjqvr
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id9657277\n"
"help.text"
msgid "Email as OpenDocument Text"
msgstr "Το ηλ. ταχυδρομείο ως κείμενο OpenDocument"
#. Aewp6
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id9085055\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used."
msgstr "Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου OpenDocument."
#. TH4Pg
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id7941831\n"
"help.text"
msgid "Email as Microsoft Word"
msgstr "Το ηλ. ταχυδρομείο ως Microsoft Word"
#. dcXm5
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"par_id5421918\n"
"help.text"
msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft Word file format is used."
msgstr "Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η μορφή αρχείου Microsoft Word."
#. 9Vye6
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3155391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Create Master Document\">Create Master Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160300.xhp\" name=\"Δημιουργία κύριου εγγράφου\">Δημιουργία κύριου εγγράφου</link>"
#. w6e79
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Create HTML Document\">Create HTML Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160500.xhp\" name=\"Δημιουργία εγγράφου HTML\">Δημιουργία εγγράφου HTML</link>"
#. 2MpC8
#: 01160000.xhp
msgctxt ""
"01160000.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Δημιουργία αυτόματου αποσπάσματος\">Δημιουργία αυτόματου αποσπάσματος</link>"
#. sFe9G
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Email Document"
msgstr "Έγγραφο ηλ. ταχυδρομείου"
#. cpCsu
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Email Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Έγγραφο ηλ. ταχυδρομείου</link>"
#. 8prjP
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The current file format is used.</ahelp></variable> If the document is new and unsaved, the format specified in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph> is used."
msgstr "<variable id=\"versendentext\"><ahelp hid=\".uno:SendMail\">Ανοίγει νέο παράθυρο στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας με το τρέχον έγγραφο ως επισύναψη. Χρησιμοποιείται η τρέχουσα μορφή αρχείου.</ahelp></variable> Εάν το έγγραφο είναι νέο και αναποθήκευτο, χρησιμοποιείται η καθορισμένη μορφή στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Φόρτωση/Αποθήκευση - Γενικά</emph>."
#. EAoDd
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_id0807200809553672\n"
"help.text"
msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will <emph>not</emph> be sent with the email."
msgstr "Εάν το έγγραφο είναι σε μορφή HTML, οποιεσδήποτε ενσωματωμένες ή συνδεμένες εικόνες <emph>δεν</emph> θα αποσταλούν με το ηλ. ταχυδρομείο."
#. E5hZ4
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
msgstr "Δημιουργία κύριου εγγράφου"
#. JwCy8
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3152790\n"
"help.text"
msgid "Create Master Document"
msgstr "Δημιουργία κύριου εγγράφου"
#. xgR68
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\".\">Creates a master document from the current Writer document. A new sub-document is created at each occurrence of a chosen paragraph style or outline level in the source document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\".\">Δημιουργεί ένα κύριο έγγραφο από το τρέχον έγγραφο του Writer. Ένα νέο υποέγγραφο δημιουργείται σε κάθε εμφάνιση μιας επιλεγμένης τεχνοτροπίας παραγράφου ή ενός επιπέδου διάρθρωσης στο έγγραφο προέλευσης.</ahelp></variable>"
#. chJvA
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link> appears after you create a master document. To edit a sub-document, double-click the name of a sub-document in the <emph>Navigator</emph>."
msgstr "Το <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Περιήγηση\"><emph>Περιήγηση</emph></link> εμφανίζεται μετά τη δημιουργία ενός κύριου εγγράφου. Για να επεξεργαστείτε ένα υποέγγραφο, διπλοπατήστε στο όνομα του υποεγγράφου στο <emph>Περιήγηση</emph>."
#. DQHGj
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
#. AzsN7
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"help.text"
msgid "separated by"
msgstr "Διαχωρίζεται από"
#. MVCUS
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents.</ahelp> By default a new document is created for every outline level 1."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία παραγράφου ή το επίπεδο διάρθρωσης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να ξεχωρίσετε το πηγαίο έγγραφο σε υποέγγραφα.</ahelp> Από προεπιλογή ένα νέο έγγραφο δημιουργείται για κάθε επίπεδο διάρθρωσης 1."
#. 949cB
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "File type"
msgstr "Τύπος αρχείου"
#. rKyns
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#. WBUWc
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
#. HfVSi
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>exiting;$[officename]</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>κλείσιμο;$[officename]</bookmark_value>"
#. QEpYh
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Exit %PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01170000.xhp\" name=\"Exit\">Έξοδος από το %PRODUCTNAME</link>"
#. Dtb5G
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes all %PRODUCTNAME programs and prompts you to save your changes.</ahelp> This command does not exist on macOS systems."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Κλείνει όλα τα προγράμματα του %PRODUCTNAME και σας προτρέπει να αποθηκεύσετε τις αλλαγές σας.</ahelp> Αυτή η εντολή δεν υπάρχει στα συστήματα macOS."
#. XYGgt
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_id3154184\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Close the current document\">Close the current document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01050000.xhp\" name=\"Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου\">Κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου</link>"
#. DRhaA
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save All"
msgstr "Αποθήκευση όλων"
#. GrBiV
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Save All\">Save All</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01180000.xhp\" name=\"Αποθήκευση όλων\">Αποθήκευση όλων</link>"
#. jcon5
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Saves all modified $[officename] documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SaveAll\">Αποθηκεύει όλα τα τροποποιημένα έγγραφα του $[officename].</ahelp>"
#. FGLzK
#: 01180000.xhp
msgctxt ""
"01180000.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"help.text"
msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog appears."
msgstr "Εάν αποθηκεύετε νέο αρχείο ή αντίγραφο αρχείου μόνο για ανάγνωση, εμφανίζεται ο διάλογος <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Αποθήκευση ως\"><emph>Αποθήκευση ως</emph></link>."
#. PF9Lk
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Versions"
msgstr "Εκδόσεις"
#. a6GaX
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"bm_id1759697\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>versions;file saving as, restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>εκδόσεις;αποθήκευση αρχείου ως, περιορισμός</bookmark_value>"
#. fD6Gd
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Εκδόσεις\">Εκδόσεις</link>"
#. cDPSg
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"versionentext\"><ahelp hid=\".uno:VersionDialog\">Αποθηκεύει και διαχειρίζεται πολλαπλές εκδόσεις του τρέχοντος εγγράφου στο ίδιο αρχείο. Μπορείτε επίσης να ανοίξετε, να διαγράψετε και να συγκρίνετε προηγούμενες εκδόσεις.</ahelp></variable>"
#. bJKDg
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "If you save a copy of a file that contains version information (by choosing <emph>File - Save As</emph>), the version information is <emph>not</emph> saved with the file."
msgstr "Εάν αποθηκεύετε αντίγραφο αρχείου που περιέχει πληροφορίες έκδοσης (επιλέγοντας <emph> Αρχείο - Αποθήκευση ως</emph>), οι πληροφορίες της έκδοσης <emph>δεν</emph> θα αποθηκευτούν με το αρχείο."
#. ha47E
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3149750\n"
"help.text"
msgid "New versions"
msgstr "Νέες εκδόσεις"
#. Stwtj
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"help.text"
msgid "Set the options for saving a new version of the document."
msgstr "Προσδιορίστε τις επιλογές για την αποθήκευση μίας νέας έκδοσης του εγγράφου."
#. YsBiF
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
"help.text"
msgid "Save New Version"
msgstr "Αποθήκευση νέας έκδοσης"
#. GfCBU
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3149149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the <emph>Insert Version Comment</emph> dialog before you save the new version.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/save\">Αποθηκεύει την τρέχουσα κατάσταση του εγγράφου ως νέα έκδοση. Εάν θέλετε, μπορείτε επίσης να εισάγετε σχόλια μέσω του διαλόγου <emph>Εισαγωγή σχόλιου έκδοσης</emph> πριν να σώσετε τη νέα έκδοση.</ahelp>"
#. vDJQ5
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3153348\n"
"help.text"
msgid "Insert Version Comment"
msgstr "Εισαγωγή σχολίου έκδοσης"
#. 3at8K
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3150466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked <emph>Show</emph> to open this dialog, you cannot edit the comment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versioncommentdialog/VersionCommentDialog\">Εισάγετε ένα σχόλιο εδώ όταν αποθηκεύετε νέα έκδοση. Εάν έχετε πατήσει <emph>Εμφάνιση</emph> για να ανοίξετε αυτόν τον διάλογο, τότε δε μπορείτε να επεξεργαστείτε το σχόλιο.</ahelp>"
#. cnDPi
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3149514\n"
"help.text"
msgid "Always save version when closing"
msgstr "Πάντα να αποθηκεύεται η έκδοση κατά τον τερματισμό"
#. 3A4Ad
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3153823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/always\">If you have made changes to your document, $[officename] automatically saves a new version when you close the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/always\">Εάν έχετε κάνει αλλαγές στο έγγραφο, το $[officename] θα αποθηκεύσει αυτόματα μια νέα έκδοση όταν κλείσετε το έγγραφο.</ahelp>"
#. WFyrK
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id6663823\n"
"help.text"
msgid "If you save the document manually, do not change the document after saving, and then close, no new version will be created."
msgstr "Εάν αποθηκεύσετε το έγγραφο χειροκίνητα, μην αλλάξετε το έγγραφο μετά την αποθήκευση και έπειτα το κλείσετε, δεν θα δημιουργηθεί καμιά νέα έκδοση."
#. AZD8P
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3159167\n"
"help.text"
msgid "Existing versions"
msgstr "Υπάρχουσες εκδόσεις"
#. hkfZL
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3156327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/versions\">Lists the existing versions of the current document, the date and the time they were created, the author and the associated comments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/versions\">Εμφανίζει σε μορφή καταλόγου τις υπάρχουσες εκδόσεις του τρέχοντος εγγράφου, την ημερομηνία και την ώρα που δημιουργήθηκαν, τον συγγραφέα και τα αντίστοιχα σχόλια.</ahelp>"
#. YQvZX
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3149578\n"
"help.text"
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#. CZdKC
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3153827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/open\">Opens the selected version in a <emph>read-only</emph> window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/open\">Ανοίγει την επιλεγμένη έκδοση σε ένα παράθυρο <emph>μόνο για ανάγνωση</emph>.</ahelp>"
#. RjnJa
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#. YkB3Y
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/show\">Displays the entire comment for the selected version.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/show\">Εμφανίζει ολόκληρο το σχόλιο για την επιλεγμένη έκδοση.</ahelp>"
#. WsCjQ
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#. ZCgpA
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/delete\">Deletes the selected version.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/delete\">Διαγράφει την επιλεγμένη έκδοση.</ahelp>"
#. nMEA6
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"hd_id3148739\n"
"help.text"
msgid "Compare"
msgstr "Σύγκριση"
#. sg87a
#: 01190000.xhp
msgctxt ""
"01190000.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Compare the changes that were made in each version.</ahelp> If you want, you can <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/versionsofdialog/compare\">Να συγκρίνονται οι αλλαγές που γίνονται σε κάθε έκδοση.</ahelp> Αν θέλετε, μπορείτε να <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>διαχειριστείτε τις αλλαγές</emph></link>."
#. 7yFCP
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
"01990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Recent Documents"
msgstr "Πρόσφατα Έγγραφα"
#. AMcQP
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
"01990000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Recent Documents\">Recent Documents</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"picktitle\"><link href=\"text/shared/01/01990000.xhp\" name=\"Πρόσφατα έγγραφα\">Πρόσφατα έγγραφα</link></variable>"
#. doka7
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
"01990000.xhp\n"
"par_id3154794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the most recently opened files. To open a file in the list, click its name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τα προσφάτως ανοιγμένα αρχεία. Για να ανοίξετε ένα αρχείο από τον κατάλογο, επιλέξτε το όνομά του.</ahelp>"
#. KWWCZ
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
"01990000.xhp\n"
"par_id4154794\n"
"help.text"
msgid "The number of files that are listed can be changed in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Expert configuration</link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/History PickListSize</emph>."
msgstr "Ο αριθμός των αρχείων που είναι καταχωρημένος μπορεί να αλλαχθεί στο <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">Προχωρημένη ρύθμιση</link> ρυθμίζοντας την ιδιότητα <emph>/org.openoffice.Office.Common/History PickListSize</emph>."
#. MNVq8
#: 01990000.xhp
msgctxt ""
"01990000.xhp\n"
"par_id3159079\n"
"help.text"
msgid "The file is opened by the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> module that saved it."
msgstr "Το αρχείο ανοίγει από την εφαρμογή<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> που το αποθήκευσε."
#. m3ctR
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
#. HAfJA
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"bm_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>undoing;editing</bookmark_value><bookmark_value>editing;undoing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αναίρεση;επεξεργασία</bookmark_value><bookmark_value>επεξεργασία;αναίρεση</bookmark_value>"
#. zSpQo
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\">Undo</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Αναίρεση\">Αναίρεση</link>"
#. qKeVk
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Undo</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αντιστρέφει την τελευταία εντολή ή την τελευταία καταχώριση που πληκτρολογήσατε. Για να επιλέξετε την εντολή που θέλετε να αντιστρέψετε, πατήστε το βέλος στο εικονίδιο <emph>Αναίρεση</emph> στην <emph>βασική</emph> γραμμή εργαλείων.</ahelp>"
#. DSBrt
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_idN10630\n"
"help.text"
msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Expert configuration</emph></link> and set a new value of the property \"/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps\"."
msgstr "Για να αλλάξετε τον αριθμό των εντολών που μπορείτε να αναιρέσετε, μεταβείτε στο <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Προχωρημένη ρύθμιση</emph></link> και ορίστε μια νέα τιμή της ιδιότητας \"org.openoffice.Office.Common/Undo Steps\"."
#. NcK37
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3163803\n"
"help.text"
msgid "Some commands (for example, editing Styles) cannot be undone."
msgstr "Μερικές εντολές (για παράδειγμα, η επεξεργασία τεχνοτροπίας) δεν μπορούν να αναιρεθούν."
#. 3urtY
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "You can cancel the Undo command by choosing <menuitem>Edit - Redo</menuitem>."
msgstr "Μπορείτε να ακυρώσετε την εντολή αναίρεσης επιλέγοντας <menuitem>Επεξεργασία - Ακύρωση αναίρεσης</menuitem>."
#. seDVc
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "About the Undo command in database tables"
msgstr "Πληροφορίες για την εντολή αναίρεση στους πίνακες βάσεων δεδομένων."
#. GjzXT
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3148492\n"
"help.text"
msgid "When you are working with database tables, you can only undo the last command."
msgstr "Όταν εργάζεστε με πίνακες βάσεων δεδομένων, μπορείτε να αναιρέσετε μόνο τη τελευταία εντολή."
#. ndFFE
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3155504\n"
"help.text"
msgid "If you change the content of a record in a database table that has not been saved, and then use the <emph>Undo</emph> command, the record is erased."
msgstr "Εάν αλλάξετε το περιεχόμενο μιας εγγραφής σε ένα πίνακα βάσης δεδομένων που δεν έχει αποθηκευτεί και ύστερα χρησιμοποιήσετε την εντολή <emph>Αναίρεση</emph>, η εγγραφή θα σβηστεί."
#. 6zRBH
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"hd_id3149415\n"
"help.text"
msgid "About the Undo command in presentations"
msgstr "Περί της εντολής αναίρεση στις παρουσιάσεις"
#. J4BPS
#: 02010000.xhp
msgctxt ""
"02010000.xhp\n"
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Undo</emph> list is cleared when you apply a new layout to a slide."
msgstr "Ο κατάλογος <emph>Αναίρεση</emph> καθαρίζεται όταν εφαρμόζετε μια νέα διάταξη σε διαφάνεια."
#. 2ami2
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Redo"
msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
#. 69Fus
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>restoring;editing</bookmark_value><bookmark_value>redo command</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>επαναφορά;επεξεργασία</bookmark_value><bookmark_value>εντολή ακύρωσης αναίρεσης</bookmark_value>"
#. KNLLP
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Redo\">Redo</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02020000.xhp\" name=\"Ακύρωση αναίρεσης\">Ακύρωση αναίρεσης</link>"
#. rLmrF
#: 02020000.xhp
msgctxt ""
"02020000.xhp\n"
"par_id3157898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the action of the last <emph>Undo</emph> command. To select the <emph>Undo</emph> step that you want to reverse, click the arrow next to the <emph>Redo</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αντιστρέφει την ενέργεια της τελευταίας εντολής <emph>Αναίρεσης</emph>. Για να επιλέξετε το βήμα <emph>Αναίρεση</emph> που θέλετε να αντιστρέψετε, πατήστε το βέλος δίπλα στο εικονίδιο <emph>Ακύρωση αναίρεσης</emph> στη <emph>βασική</emph> γραμμή.</ahelp>"
#. MERfp
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
msgstr "Επανάληψη"
#. YBqhe
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"bm_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>repeating; commands</bookmark_value><bookmark_value>commands; repeating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>επανάληψη; εντολές</bookmark_value><bookmark_value>εντολές; επανάληψη</bookmark_value>"
#. VonvU
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Repeat\">Repeat</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02030000.xhp\" name=\"Επανάληψη\">Επανάληψη</link>"
#. BYENE
#: 02030000.xhp
msgctxt ""
"02030000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Repeats the last command. This command is available in Writer and Calc.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Repeat\">Επαναλαμβάνει την τελευταία εντολή. Αυτή είναι διαθέσιμη στο Writer και στο Calc.</ahelp>"
#. VWLFT
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cut"
msgstr "Αποκοπή"
#. kqhBs
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"bm_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cutting</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; cutting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αποκοπή</bookmark_value><bookmark_value>πρόχειρο;αποκοπή</bookmark_value>"
#. 65iCf
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"hd_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Cut\">Cut</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02040000.xhp\" name=\"Αποκοπή\">Αποκοπή</link>"
#. XD2Mt
#: 02040000.xhp
msgctxt ""
"02040000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cut\">Removes and copies the selection to the clipboard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Cut\">Αφαιρεί και αντιγράφει την επιλογή στο πρόχειρο.</ahelp>"
#. Lgnmy
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copy"
msgstr "Αντιγραφή"
#. 6TBZE
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"bm_id3154824\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>clipboard; Unix</bookmark_value><bookmark_value>copying; in Unix</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>πρόχειρο;Unix</bookmark_value><bookmark_value>αντιγραφή;στο Unix</bookmark_value>"
#. xqSeL
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Copy\">Copy</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02050000.xhp\" name=\"Αντιγραφή\">Αντιγραφή</link>"
#. nmrES
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"par_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Copy\">Copies the selection to the clipboard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Copy\">Αντιγράφει την επιλογή στο πρόχειρο.</ahelp>"
#. QqVZa
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "Each time you copy, the existing content of the clipboard is overwritten."
msgstr "Κάθε φορά που αντιγράφετε, αντικαθίσταται το υπάρχον περιεχόμενο του πρόχειρου."
#. 2QeMJ
#: 02050000.xhp
msgctxt ""
"02050000.xhp\n"
"par_id3154824\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><variable id=\"unixkopieren\">$[officename] also supports the clipboard under Unix; however, you must use the <emph>$[officename]</emph> commands, such as <emph>Ctrl</emph>+<emph>C</emph>.</variable></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><variable id=\"unixkopieren\">Το $[officename] υποστηρίζει επίσης το πρόχειρο σε περιβάλλον Unix· όμως, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις εντολές του <emph>$[officename]</emph>, όπως την <emph>Ctrl</emph>+<emph>C</emph>.</variable></caseinline></switchinline>"
#. 6cWvs
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste"
msgstr "Επικόλληση"
#. c63JD
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"bm_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells; pasting</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Enter key</bookmark_value><bookmark_value>pasting; Ctrl+V shortcut</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>επικόλληση;περιοχές κελιών</bookmark_value><bookmark_value>πρόχειρο; επικόλληση</bookmark_value><bookmark_value>κελιά;επικόλληση</bookmark_value><bookmark_value>επικόλληση;πλήκτρο Enter</bookmark_value><bookmark_value>επικόλληση;συντόμευση Ctrl + V</bookmark_value>"
#. 5ZbXk
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Επικόλληση\">Επικόλληση</link>"
#. 5V5zS
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Inserts the contents of the clipboard at the location of the cursor, and replaces any selected text or objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Paste\">Εισάγει τα περιεχόμενα του πρόχειρου στην τοποθεσία του δρομέα και αντικαθιστά οποιοδήποτε επιλεγμένο κείμενο ή αντικείμενα.</ahelp>"
#. Na5CY
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"par_id551521061448109\n"
"help.text"
msgid "Press the <emph>Enter</emph> key."
msgstr "Πιέστε το <emph>πλήκτρο Enter</emph>."
#. VXjYp
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "In a spreadsheet, when you paste a range of cells from the clipboard, the result depends on the current selection: If only one cell is selected, the cell range will be pasted started from that cell. If you mark a cell range wider than the cell range in the clipboard, the cell range will be pasted repeatedly to fill the selected cell range."
msgstr "Σε ένα υπολογιστικό φύλλο, όταν επικολλάτε μια περιοχή κελιών από το πρόχειρο, το αποτέλεσμα εξαρτάται από τη τρέχουσα επιλογή: Εάν έχει επιλεχθεί μόνο ένα κελί, θα επικολληθεί μια περιοχή κελιών ξεκινώντας από το συγκεκριμένο κελί. Εάν σημειώσετε μια περιοχή κελιών μεγαλύτερη από τη περιοχή κελιών του πρόχειρου, τότε η περιοχή κελιών θα επικολληθεί επαναλαμβανόμενα μέχρι να γεμίσει η επιλεγμένη περιοχή κελιών."
#. DfGUG
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"hd_id221521057740108\n"
"help.text"
msgid "Pasting contents in %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Επικόλληση περιεχομένων στο %PRODUCTNAME Calc"
#. rUVnH
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"par_id271521057645962\n"
"help.text"
msgid "When copying a cell or a range in %PRODUCTNAME Calc the selection is marked with blinking dashes around the range (the \"marching ants\") to indicate what was being selected during the clipboard operation."
msgstr "Όταν αντιγράφετε ένα κελί ή μια περιοχή στο %PRODUCTNAME Calc η επιλογή σημειώνεται με παύλες που αναβοσβήνουν γύρω από την περιοχή (οι \"διακεκομμένες γραμμές) για να δείξουν τι επιλέχτηκε κατά τη λειτουργία του προχείρου."
#. xGXym
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"par_id481521058175847\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_paste_range.png\" id=\"img_id541521058175847\" width=\"153\" height=\"60\"><alt id=\"alt_id221521058175847\">Marching ants mark for Calc clipboard</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_paste_range.png\" id=\"img_id541521058175847\" width=\"153\" height=\"60\"><alt id=\"alt_id221521058175847\">Το σημάδι διακεκομμένων γραμμών για το πρόχειρο του Calc</alt></image>"
#. x7oBY
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"par_id861521058166011\n"
"help.text"
msgid "There are two ways to paste the clipboard contents in a spreadsheet document:"
msgstr "Υπάρχουν δύο τρόποι επικόλλησης των περιεχομένων του προχείρου σε έγγραφο υπολογιστικού φύλλου:"
#. TAfBs
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"par_id561521057687471\n"
"help.text"
msgid "Using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode> shortcut, the <emph>Paste</emph> icon in the toolbar or choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>: The contents of the clipboard is pasted in the target location and the clipboard keeps the contents for more paste operations. The copied selection mark stays active."
msgstr "Χρησιμοποιώντας τη συντόμευση <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>, το εικονίδιο <emph>Επικόλληση</emph> στη γραμμή εργαλείων, ή επιλέξτε <menuitem>Επεξεργασία - Επικόλληση</menuitem>: Τα περιεχόμενα του προχείρου επικολλώνται στη θέση προορισμού και το πρόχειρο διατηρεί τα περιεχόμενα για περισσότερες λειτουργίες επικόλλησης. Το σημάδι επιλογής της αντιγραφής παραμένει ενεργό."
#. 33eAD
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"par_id811521057699468\n"
"help.text"
msgid "Using <emph>Enter</emph> key: the clipboard contents is pasted once and cleared. No further paste is possible with the clipboard contents. The copied selection mark is disabled."
msgstr "Χρησιμοποιώντας το πλήκτρο <emph>Enter</emph>: τα περιεχόμενα του προχείρου επικολλώνται μια φορά και καθαρίζονται. Δεν είναι εφικτή παραπέρα επικόλληση των περιεχομένων του προχείρου. Το σημάδι της αντιγραμμένης επιλογής γίνεται ανενεργό."
#. BVBac
#: 02060000.xhp
msgctxt ""
"02060000.xhp\n"
"par_id531521057600924\n"
"help.text"
msgid "To deactivate the copied selection mark press the <emph>Esc</emph> key. The clipboard contents is not cleared."
msgstr "Για να απενεργοποιήσετε το σημάδι της αντιγραμμένης επιλογής πατήστε το πλήκτρο <emph>Esc</emph>. Τα περιεχόμενα του προχείρου δεν καθαρίζονται."
#. nDnfv
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
msgstr "Ειδική επικόλληση"
#. AGDhZ
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"paste_specialh1\"><link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Ειδική επικόλληση</link></variable>"
#. 2xiJU
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"inhalteeinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:PasteSpecial\">Εισάγει τα περιεχόμενα του πρόχειρου στο τρέχον αρχείο σε μια μορφή που θα ορίσετε.</ahelp></variable>"
#. uZccp
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147576\n"
"help.text"
msgid "Source"
msgstr "Προέλευση"
#. NFaLQ
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Displays the source of the clipboard contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/source\">Εμφανίζει τη προέλευση των περιεχομένων του προχείρου.</ahelp>"
#. fqXBq
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3153684\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. KVhBz
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pastespecial/list\">Επιλέξτε μορφή για τα περιεχόμενα του προχείρου που θέλετε να επικολλήσετε. Η διαθέσιμη μορφή εξαρτάται από την αντιγραμμένη ή αποκομμένη μορφή προέλευσης.</ahelp>"
#. HzshB
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"<emph>HTML format</emph>\" or \"<emph>HTML format without comments</emph>\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments."
msgstr "Όταν επικολλάτε δεδομένα HTML σε έγγραφο κειμένου, μπορείτε να επιλέξετε \"<emph>μορφή HTML</emph>\" ή <emph>μορφή HTML χωρίς σχόλια </emph>\". Η δεύτερη επιλογή είναι η προεπιλογή· επικολλά όλα τα δεδομένα HTML, αλλά όχι σχόλια."
#. AiR33
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
msgstr "Ειδική επικόλληση"
#. yj2Fr
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "This dialog appears in Calc if the clipboard contains spreadsheet cells."
msgstr "Ο διάλογος εμφανίζεται στο Calc, εάν το πρόχειρο περιέχει κελιά υπολογιστικού φύλλου."
#. HA2yt
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id191630440520574\n"
"help.text"
msgid "Presets"
msgstr "Προεπιλογές"
#. H4Mqr
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id951630440692605\n"
"help.text"
msgid "Choose one of the presets to quickly load commonly used settings for Paste Special."
msgstr "Επιλέξτε μία από τις προεπιλογές για να φορτώσετε γρήγορα τις ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνται συνήθως για την Ειδική επικόλληση."
#. DBS7B
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id41630440570501\n"
"help.text"
msgid "Values Only"
msgstr "Μόνο τιμές"
#. pk4yA
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id111630440722545\n"
"help.text"
msgid "Pastes only cell contents including text, numbers and dates."
msgstr "Επικόλληση μόνο περιεχομένων κελιών που περιλαμβάνουν κείμενο, αριθμούς και ημερομηνίες."
#. khvcS
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id891630440587478\n"
"help.text"
msgid "Values & Formats"
msgstr "Τιμές & μορφές"
#. h6phw
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id511630441051343\n"
"help.text"
msgid "Pastes cell contents and formats applied to cells."
msgstr "Επικολλά τα περιεχόμενα και τις μορφές των κελιών που εφαρμόζονται στα κελιά."
#. VUzzv
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id301630440615367\n"
"help.text"
msgid "Formats Only"
msgstr "Μόνο μορφές"
#. uStsB
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id851630441123702\n"
"help.text"
msgid "Pastes only formats applied to cells."
msgstr "Επικόλληση μόνο μορφών που εφαρμόζονται σε κελιά."
#. 2kAAp
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id81630440632865\n"
"help.text"
msgid "Transpose All"
msgstr "Αντιμετάθεση όλων"
#. dszzk
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id41630441349354\n"
"help.text"
msgid "Pastes all cell contents with their positions transposed."
msgstr "Επικολλά όλο το περιεχόμενο κελιών με τις θέσεις τους σε αντιμετάθεση."
#. uNrP7
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id991630441460829\n"
"help.text"
msgid "Run immediately"
msgstr "Άμεση εκτέλεση"
#. FP5bX
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id331630441454811\n"
"help.text"
msgid "Check this option to load the preset and immediately apply it. When unchecked, choosing a preset will only load the corresponding options in the dialog without pasting anything."
msgstr "Σημειώστε αυτήν την επιλογή για να φορτώσετε την προεπιλογή και να την εφαρμόσετε αμέσως. Όταν δεν είναι σημειωμένο, η επιλογή μιας προεπιλογής θα φορτώσει μόνο τις αντίστοιχες επιλογές στο παράθυρο διαλόγου χωρίς να επικολλήσετε τίποτα."
#. 3etKJ
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id811630441564039\n"
"help.text"
msgid "Uncheck <emph>Run immediately</emph> to load the options from the preset and change its settings in the Paste Special dialog before applying them by clicking <emph>OK</emph>."
msgstr "Αποεπιλέξτε <emph>Εκτέλεση αμέσως</emph> για να φορτώσετε τις επιλογές από την προεπιλογή και να αλλάξετε τις ρυθμίσεις του στο παράθυρο διαλόγου Ειδική επικόλληση πριν τις εφαρμόσετε πατώντας <emph>Εντάξει</emph>."
#. LTyRC
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. ENGDQ
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3152909\n"
"help.text"
msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste."
msgstr "Επιλέξτε μορφή για τα περιεχόμενα προχείρου που θέλετε να επικολλήσετε."
#. rPXGJ
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
"help.text"
msgid "Paste all"
msgstr "Επικόλληση όλων"
#. aBXw3
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3146848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Pastes all cell contents, comments, formats, and objects into the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/paste_all\">Επικολλά όλα τα περιεχόμενα, σχόλια, μορφές και αντικείμενα κελιών στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. 2zvDG
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#. REHuj
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Inserts cells containing text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/text\">Εισάγει κελιά που περιέχουν κείμενο.</ahelp>"
#. EBWrT
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Numbers"
msgstr "Αριθμοί"
#. GDE2X
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3152360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Inserts cells containing numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/numbers\">Εισάγει κελιά που περιέχουν αριθμούς.</ahelp>"
#. EuRG9
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3151054\n"
"help.text"
msgid "Date & Time"
msgstr "Ημερομηνία & Χρόνος"
#. kMiEY
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3154226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\">Inserts cells containing date and time values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/datetime\">Εισάγει κελιά που περιέχουν τιμές ημερομηνίας και χρόνου.</ahelp>"
#. jBXgB
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Τύποι"
#. siXaL
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3145744\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Inserts cells containing formulae.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formulas\">Εισάγει κελιά που περιέχουν τύπους.</ahelp>"
#. 8hAk2
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#. PSGBG
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Εισάγει σχόλια που επισυνάπτονται σε κελιά. Εάν θέλετε να προσθέσετε σχόλια σε υφιστάμενο περιεχόμενο κελιού, επιλέξτε τη λειτουργία \"Προσθήκη\".</ahelp>"
#. BVEu4
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3152935\n"
"help.text"
msgid "Formats"
msgstr "Μορφές"
#. sSEUh
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\">Inserts cell format attributes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/formats\">Εισάγει γνωρίσματα μορφής κελιού.</ahelp>"
#. vt4Hc
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3156282\n"
"help.text"
msgid "Objects"
msgstr "Αντικείμενα"
#. L7ZAm
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\">Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/objects\">Εισάγει αντικείμενα που περιέχονται μέσα σε επιλεγμένη περιοχή κελιών. Αυτά μπορεί να είναι αντικείμενα OLE, αντικείμενα διαγραμμάτων, ή αντικείμενα σχεδίασης.</ahelp>"
#. PEQod
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3150440\n"
"help.text"
msgid "Operations"
msgstr "Πράξεις"
#. MjkRH
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "Select the operation to apply when you paste cells into your sheet."
msgstr "Επιλέξτε την πράξη προς εφαρμογή όταν επικολλάτε κελιά στο φύλλο σας."
#. Ea8L3
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3153952\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
#. Ff6dF
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\">Does not apply an operation when you insert the cell range from the clipboard. The contents of the clipboard will replace existing cell contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/none\">Δεν εφαρμόζει πράξη όταν εισάγετε την περιοχή κελιών από το πρόχειρο. Τα περιεχόμενα του προχείρου θα αντικαταστήσουν υφιστάμενα περιεχόμενα κελιών.</ahelp>"
#. nub6H
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3154988\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Πρόσθεση"
#. htC6o
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\">Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/add\">Προσθέτει τις τιμές των κελιών του προχείρου στις τιμές των κελιών προορισμού. Επίσης, εάν το πρόχειρο περιέχει μόνο σχόλια, προσθέτει τα σχόλια στα κελιά προορισμού.</ahelp>"
#. xCBTk
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3145263\n"
"help.text"
msgid "Subtract"
msgstr "Αφαίρεση"
#. LmxHG
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3154149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/subtract\">Αφαιρεί τις τιμές των κελιών του προχείρου από τις τιμές στα κελιά προορισμού.</ahelp>"
#. CkGuW
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155312\n"
"help.text"
msgid "Multiply"
msgstr "Πολλαπλασιασμός"
#. JQTu7
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\">Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/multiply\">Πολλαπλασιάζει τις τιμές των κελιών του προχείρου με τις τιμές στα κελιά προορισμού.</ahelp>"
#. wwJFy
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3154320\n"
"help.text"
msgid "Divide"
msgstr "Διαίρεση"
#. eUmBX
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3155417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\">Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/divide\">Διαιρεί τις τιμές των κελιών προορισμού με τις τιμές στα κελιά του προχείρου.</ahelp>"
#. YQPSF
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147048\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. yJWfD
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3156283\n"
"help.text"
msgid "Sets the paste options for the clipboard contents."
msgstr "Ορίζει τις επιλογές επικόλλησης για τα περιεχόμενα του προχείρου."
#. rgU5u
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3151052\n"
"help.text"
msgid "Skip empty cells"
msgstr "Παράλειψη κενών κελιών"
#. ZEuoV
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3148775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/skip_empty\">Τα κενά κελιά από το πρόχειρο δεν αντικαθιστούν κελιά προορισμού. Εάν χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογή σε συνδυασμό με την πράξη \"Πολλαπλασιασμός\" ή \"Διαίρεση\", η πράξη δεν εφαρμόζεται στο κελί προορισμού κενού κελιού προχείρου.</ahelp>"
#. 2Duk9
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3155084\n"
"help.text"
msgid "If you select a mathematical operation and clear the <emph>Skip empty cells</emph> box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the <emph>Multiply</emph> operation, the target cells are filled with zeroes."
msgstr "Εάν επιλέγετε μια μαθηματική πράξη και καθαρίσετε το πλαίσιο <emph> Παράλειψη κενών κελιών</emph>, τα κενά κελιά στο πρόχειρο αντιμετωπίζονται ως μηδενικά. Παραδείγματος χάρη, εάν εφαρμόστε την λειτουργία <emph>Πολλαπλασιασμός</emph>, τα κελιά προορισμού θα γεμίσουν με μηδενικά."
#. TYpT5
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "Transpose"
msgstr "Αντιμετάθεση"
#. yGdbE
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3147223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/transpose\">Οι γραμμές της περιοχής του προχείρου επικολλώνται για να γίνουν στήλες στην περιοχή εξόδου. Οι στήλες της περιοχής του προχείρου επικολλώνται για να γίνουν γραμμές.</ahelp>"
#. WFn3f
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3152971\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
#. HCLBh
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/link\">Εισάγει την περιοχή κελιών ως σύνδεσμο, έτσι ώστε οι αλλαγές που έγιναν στα κελιά στο αρχείο προέλευσης να ενημερωθούν στο αρχείο προορισμού. Για να εξασφαλίσετε ότι αυτές οι αλλαγές έγιναν σε κενά κελιά στο αρχείο προέλευσης ενημερώνονται στο αρχείο προορισμού, διασφαλίστε ότι η επιλογή \"Επικόλληση όλων\" είναι επίσης επιλεγμένη.</ahelp>"
#. 5BxP6
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3145667\n"
"help.text"
msgid "You can also link sheets within the same spreadsheet. When you link to other files, a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">DDE link</link> is automatically created. A DDE link is inserted as a matrix formula and can only be modified as a whole."
msgstr "Μπορείτε επίσης να συνδέσετε φύλλα μέσα στο ίδιο υπολογιστικό φύλλο. Όταν συνδέετε σε άλλα αρχεία, δημιουργείται αυτόματα <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\">σύνδεσμος DDE</link>. Εισάγεται σύνδεσμος DDE ως τύπος πίνακα και μπορεί να τροποποιηθεί μόνο ως σύνολο."
#. QgPWJ
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3146914\n"
"help.text"
msgid "Shift Cells"
msgstr "Μετατόπιση κελιών"
#. fjeGH
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3145169\n"
"help.text"
msgid "Set the shift options for the target cells when the clipboard content is inserted."
msgstr "Ορίστε τις επιλογές μετατόπισης των κελιών προορισμού όταν εισάγεται περιεχόμενο προχείρου."
#. 2tqEi
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3155518\n"
"help.text"
msgid "Don't shift"
msgstr "Να μην μετατοπίζεται"
#. JLew4
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3154158\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\">Inserted cells replace the target cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/no_shift\">Τα εισαγόμενα κελιά αντικαθιστούν τα κελιά προορισμού.</ahelp>"
#. 7pWWW
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3148483\n"
"help.text"
msgid "Down"
msgstr "Προς τα κάτω"
#. jVBVg
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3152962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\">Target cells are shifted downward when you insert cells from the clipboard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_down\">Τα κελιά προορισμού μετατοπίζονται προς τα κάτω όταν εισάγετε κελιά από το πρόχειρο.</ahelp>"
#. JJojt
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"hd_id3145621\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Προς τα δεξιά"
#. ncgjJ
#: 02070000.xhp
msgctxt ""
"02070000.xhp\n"
"par_id3159264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\">Target cells are shifted to the right when you insert cells from the clipboard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/move_right\">Τα κελιά προορισμού μετατοπίζονται προς τα δεξιά όταν εισάγετε κελιά από το πρόχειρο.</ahelp>"
#. 2fEf3
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select All"
msgstr "Επιλογή όλων"
#. U8iA6
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Select All\">Select All</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\" name=\"Επιλογή όλων\">Επιλογή όλων</link>"
#. PDEFv
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allestext\"><ahelp hid=\".\">Selects the entire content of the current file, frame, or text object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"allestext\"><ahelp hid=\".\">Επιλέγει όλο το περιεχόμενο του τρέχοντος αρχείου, πλαισίου, ή αντικειμένου κειμένου.</ahelp></variable>"
#. YDU8D
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"par_id3155261\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Για να επιλέξετε όλα τα κελιά ενός φύλλου, πατήστε το πλήκτρο στη τομή των κεφαλίδων της στήλης και της γραμμής στην πάνω αριστερή γωνία του φύλλου.</caseinline><defaultinline/></switchinline>"
#. b9EJG
#: 02090000.xhp
msgctxt ""
"02090000.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose <emph>Select All Sheets</emph>. <ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">Selects all of the sheets in the current spreadsheet.</ahelp></caseinline><defaultinline/></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Για να επιλέξετε όλα τα φύλλα ενός αρχείου υπολογιστικών φύλλων, δεξιοπατήστε στο όνομα της καρτέλας ενός φύλλου και στη συνέχεια επιλέξτε <emph>Επιλογή όλων των φύλλων</emph>.<ahelp hid=\".uno:TableSelectAll\" visibility=\"hidden\">Επιλέγει όλα τα φύλλα στο τρέχον υπολογιστικό φύλλο.</ahelp></caseinline><defaultinline/></switchinline>"
#. C8Qow
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find & Replace"
msgstr "Εύρεση και Αντικατάσταση"
#. Qzs8e
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"bm_id501629842533945\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Find & Replace dialog</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Διάλογος εύρεση & αντικατάσταση</bookmark_value>"
#. FGyuJ
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"02100000\"> <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Find & Replace</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"02100000\"><link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"Find & Replace\">Εύρεση & αντικατάσταση</link></variable>"
#. ANaCL
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"suchenersetzentext\"> <ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Finds or replaces text or formats in the current document.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Βρίσκει ή αντικαθιστά κείμενο ή μορφές στο τρέχον έγγραφο.</ahelp></variable>"
#. 2c3d6
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id00001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the text to search in the current document. Press <keycode>Enter</keycode> to search the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πληκτρολογήστε το κείμενο αναζήτησης στο τρέχον έγγραφο. Πατήστε <keycode>Enter</keycode> για αναζήτηση του κειμένου.</ahelp>"
#. 3swkZ
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id00002\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to search the next occurrence in downward direction.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πατήστε για αναζήτηση του επόμενου με κατεύθυνση προς τα κάτω.</ahelp>"
#. umniz
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id00003\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to search the next occurrence in upward direction.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πατήστε για αναζήτηση του επόμενου προς τα πάνω.</ahelp>"
#. dF9qe
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
"help.text"
msgid "Find"
msgstr "Αναζήτηση"
#. 7fcPX
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3155805\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchlist\">Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να βρείτε, ή επιλέξτε μια προηγούμενη αναζήτηση από τον κατάλογο.</ahelp>"
#. fELUg
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Search options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
msgstr "Οι επιλογές αναζήτησης παρατίθενται στο πλαίσιο <emph>Εύρεση</emph> και στην περιοχή του διαλόγου <emph>Άλλες επιλογές</emph>."
#. S33sH
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Match case"
msgstr "Συμφωνία πεζών/κεφαλαίων"
#. TmSVg
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"bm_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>case sensitivity;searching</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>πεζά-κεφαλαία;αναζήτηση</bookmark_value>"
#. BLpGy
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exakt\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Matches the exact character provided in the <emph>Find</emph> box without considering any alternative case matches.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"exakt\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcase\">Ταιριάζει με τον ακριβή χαρακτήρα που παρέχεται στο πλαίσιο <emph>Εύρεση</emph> χωρίς να ληφθούν υπόψη εναλλακτικές αντιστοιχίσεις πεζών.</ahelp></variable>"
#. jsLqT
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id811629842746430\n"
"help.text"
msgid "Disable this option to consider all possible case matches. For example, entering \"a\" in the <emph>Find</emph> box matches both \"a\" and \"A\"."
msgstr "Απενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να λάβετε υπόψη όλες τις πιθανές αντιστοιχίσεις πεζών-κεφαλαίων. Για παράδειγμα, η εισαγωγή \"α\" στο πλαίσιο <emph>Εύρεση</emph> αντιστοιχεί τόσο στο \"α\" όσο και στο \"Α\"."
#. F9EPB
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id901629843129983\n"
"help.text"
msgid "Beware that some characters may have more than one match when <emph>Match case</emph> is disabled. For instance, \"s\" matches \"s\", \"S\" and \"ß\" (sharp S used in the German language)."
msgstr "Προσέξτε ότι ορισμένοι χαρακτήρες ενδέχεται να έχουν περισσότερους από μία συμφωνίες όταν είναι απενεργοποιημένη η <emph>Συμφωνία πεζών-κεφαλαίων</emph>. Για παράδειγμα, το \"s\" ταιριάζει με \"s\", \"S\" και \"ß\" (το έντονο S χρησιμοποιείται στη γερμανική γλώσσα)."
#. VHvn4
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"bm_id891558923816062\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>searching;formatted display</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted numbers</bookmark_value> <bookmark_value>finding;formatted display</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αναζήτηση;μορφοποιημένοι αριθμοί</bookmark_value><bookmark_value>αναζήτηση;μορφοποιημένη εμφάνιση</bookmark_value><bookmark_value>εύρεση;μορφοποιημένοι αριθμοί</bookmark_value><bookmark_value>εύρεση;μορφοποιημένη εμφάνιση</bookmark_value>"
#. UnzxV
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id261558922782067\n"
"help.text"
msgid "Formatted display"
msgstr "Μορφοποιημένη εμφάνιση"
#. sG3fC
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id971558923550517\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Includes number formatting characters in the search.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/searchformatted\">Περιλαμβάνει μορφοποιημένους χαρακτήρες στην αναζήτηση.</ahelp>"
#. QN28h
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Entire Cells</caseinline> <defaultinline>Whole words only</defaultinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ολόκληρα κελιά</caseinline><defaultinline>Μόνο ολόκληρες λέξεις</defaultinline></switchinline>"
#. FBomz
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3149579\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ganze\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Searches for whole words or cells that are identical to the search text.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"ganze\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/wholewords\">Αναζητά ολόκληρες λέξεις ή κελιά που είναι ταυτόσημα με το κείμενο αναζήτησης.</ahelp></variable>"
#. GjHVg
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"bm_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching; all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>finding; in all sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; searching all</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αναζήτηση;όλα τα φύλλα</bookmark_value><bookmark_value>εύρεση;σε όλα τα φύλλα</bookmark_value><bookmark_value>φύλλα;αναζήτηση όλων</bookmark_value>"
#. 4ARiJ
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3152960\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">All sheets</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Όλα τα φύλλα</caseinline></switchinline>"
#. dQCPM
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145619\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Αναζητά όλα τα φύλλα στο τρέχον αρχείο υπολογιστικών φύλλων.</caseinline></switchinline>"
#. D5Jko
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id4089175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Αναζητά ανάμεσα σε όλα τα φύλλα που βρίσκονται στο τρέχον αρχείο υπολογιστικών φύλλων</ahelp>"
#. T6CG6
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3152551\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#. Sfkrt
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replacelist\">Εισάγετε το κείμενο αντικατάστασης, ή επιλέξτε από τον κατάλογο ένα πρόσφατο κείμενο ή τεχνοτροπία αντικατάστασης.</ahelp>"
#. hncQB
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "Replacement options are listed under the <emph>Find</emph> box and in the <emph>Other options</emph> area of the dialog."
msgstr "Οι επιλογές αντικατάστασης παρατίθενται στο πλαίσιο <emph>Εύρεση</emph> και στην περιοχή διαλόγου <emph>Άλλες επιλογές</emph>."
#. hA2sP
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154299\n"
"help.text"
msgid "Find All"
msgstr "Εύρεση όλων"
#. FmGsM
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
msgstr "Βρίσκει και επιλέγει όλες τις περιπτώσεις του κειμένου ή της μορφής που αναζητάτε στο έγγραφο (μόνο για έγγραφα Writer και Calc)."
#. hfYB3
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id31454242785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Βρίσκει και επιλέγει όλες τις περιπτώσεις κειμένου ή μορφής που αναζητάτε στο έγγραφο (μόνο για έγγραφα Writer και Calc).</ahelp>"
#. EqqsF
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id301020161412479230\n"
"help.text"
msgid "Find Previous"
msgstr "Εύρεση προηγούμενου"
#. S2bGF
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id301020161412471558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/backsearch\">Βρίσκει και επιλέγει την προηγούμενη εμφάνιση του κειμένου ή της μορφής που αναζητάτε στο έγγραφο.</ahelp>"
#. NDcxk
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3163821\n"
"help.text"
msgid "Find Next"
msgstr "Αναζήτηση επόμενου"
#. 5cXR4
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/search\">Βρίσκει και επιλέγει την επόμενη εμφάνιση του κειμένου ή της μορφής που αναζητάτε στο έγγραφο.</ahelp>"
#. kR3DG
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3149065\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#. h4vCU
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3151170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace\">Αντικαθιστά το κείμενο ή τη μορφή που επιλέξατε κατά τη διαδικασία εύρεσης και έπειτα προχωρά στην επόμενη αναζήτηση.</ahelp>"
#. 2DBz8
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153742\n"
"help.text"
msgid "Replace All"
msgstr "Αντικατάσταση όλων"
#. ZNqAf
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace.</ahelp> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\"> Repeat this command until all replacements on your slide have been made.</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αντικαθιστά όλες τις εμφανίσεις του κειμένου ή της μορφής που θέλετε να αντικαταστήσετε.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Επαναλάβετε αυτήν την εντολή μέχρι όλες τις αντικαταστάσεις στη διαφάνειά σας να έχουν δημιουργηθεί.</caseinline></switchinline>"
#. vUDHU
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "Other options"
msgstr "Άλλες επιλογές"
#. MWBBp
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3150113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Εμφανίζει περισσότερες ή λιγότερες επιλογές αναζήτησης. Δεξιοπατήστε αυτήν την ετικέτα πάλι για να αποκρύψετε τις εκτεταμένες επιλογές αναζήτησης.</ahelp>"
#. sJxFe
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"bm_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>finding; selections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>εύρεση;επιλογές</bookmark_value>"
#. AWPdF
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Current selection only"
msgstr "Μόνο τρέχουσα επιλογή"
#. w7qMv
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Searches only the selected text or cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αναζητά μόνο το επιλεγμένο κείμενο ή τα επιλεγμένα κελιά.</ahelp>"
#. LKoJf
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3156192\n"
"help.text"
msgid "Replace backwards"
msgstr "Αντικατάσταση προς τα πίσω"
#. okjYd
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/replace_backwards\">Η αναζήτηση ξεκινά από την τρέχουσα θέση του δρομέα και πηγαίνει προς τα πίσω προς την αρχή του αρχείου.</ahelp>"
#. NCwXM
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id0302200901464169\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#. Wjco2
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id0302200901464150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In Writer, you can select to include the comment texts in your searches.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Στο Writer, μπορείτε να επιλέξετε να συμπεριλάβετε το κείμενο σχολίων στην αναζήτηση σας.</ahelp>"
#. hDiLB
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3144439\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Regular expressions</defaultinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Κανονικές εκφράσεις</defaultinline></switchinline>"
#. YTjDH
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3155342\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> <caseinline select=\"IMPRESS\"/> <defaultinline>Allows you to use regular expressions in your search.</defaultinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε κανονικές εκφράσεις στην αναζήτησή σας.</defaultinline></switchinline>"
#. JTXQw
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3727225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to use regular expressions in your search.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Σας επιτρέπει να χρησιμοποιείτε κανονικές εκφράσεις στην αναζήτησή σας.</ahelp>"
#. gDuQb
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id8876918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Αναζητά μορφοποιημένο κείμενο με την τεχνοτροπία που καθορίσατε. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και έπειτα μια τεχνοτροπία από τον κατάλογο <emph>αναζήτηση</emph>. Για να εισάγετε μια τεχνοτροπία αντικατάστασης, επιλέξτε μια τεχνοτροπία από τον κατάλογο <emph>αντικατάσταση</emph>.</ahelp>"
#. LYkeX
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153524\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Paragraph Styles / Including Styles</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Cell Styles</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Τεχνοτροπίες παραγράφων/Συμπερίληψη τεχνοτροπιών</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Τεχνοτροπίες κελιών</caseinline></switchinline>"
#. sg7R3
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the <emph>Find</emph> list. To specify a replacement style, select a style from the <emph>Replace</emph> list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/layout\">Αναζητά μορφοποιημένο κείμενο με την τεχνοτροπία που καθορίσατε. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και έπειτα την τεχνοτροπία από τον κατάλογο <emph>Αναζήτηση</emph>. Για να καθορίσετε μια τεχνοτροπία αντικατάστασης, επιλέξτε μια τεχνοτροπία από τον κατάλογο <emph>Αντικατάσταση</emph>.</ahelp>"
#. N2USE
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3149167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>"
msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Ταίριασμα πλάτους χαρακτήρα (μόνο αν οι ασιατικές γλώσσες είναι ενεργές)</variable>"
#. 3PLmH
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145744\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width and full-width</link> character forms.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Διαφοροποιεί μεταξύ μορφών χαρακτήρων <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">ημίσεος και ολόκληρου πλάτους.</link></ahelp></variable>"
#. D4hMq
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153178\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichtitel\">Sounds like (Japanese) (only if Asian languages are enabled)</variable>"
msgstr "<variable id=\"aehnlichtitel\">Ακούγεται ως (ιαπωνικά) (μόνο αν οι ασιατικές γλώσσες είναι ενεργές)</variable>"
#. xuxC3
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145421\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichtext\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the <emph>Sounds</emph> button to specify the search options.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"aehnlichtext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslike\">Σας επιτρέπει να καθορίσετε τις επιλογές αναζήτησης για παρόμοια σημειογραφία που χρησιμοποιείται στο ιαπωνικό κείμενο. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και, στη συνέχεια, πατήστε το πλήκτρο <emph>Ήχοι</emph> για να καθορίσετε τις επιλογές αναζήτησης.</ahelp></variable>"
#. pCFVE
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3149765\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aehnlichbutton\"> <ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Sets the search options for similar notation used in Japanese text.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"aehnlichbutton\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/soundslikebtn\" visibility=\"hidden\">Ορίζει τις επιλογές αναζήτησης για παρόμοια σημειογραφία που χρησιμοποιείται στο ιαπωνικό κείμενο.</ahelp></variable>"
#. buRmS
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Searching in Japanese\">Searching in Japanese</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01150200.xhp\" name=\"Αναζήτηση στα ιαπωνικά\">Αναζήτηση στα ιαπωνικά</link>"
#. Euy7E
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id931610137016377\n"
"help.text"
msgid "Diacritic-sensitive"
msgstr "Με διάκριση διακριτικών"
#. EPgE9
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id411610137146460\n"
"help.text"
msgid "Searches exact match, does not include Unicode combining marks in search. For example, searching for كتب will not match كَتَبَ or كُتُب or كتِب and so on."
msgstr "Αναζητά ακριβή συμφωνία, δεν συμπεριλαμβάνει τα συνδυάσιμα σύμβολα Unicode στην αναζήτηση. Παραδείγματος χάρη, η αναζήτηση για كتب δεν συμφωνεί με كَتَبَ, ή كُتُب ή كتِب κ.ο.κ."
#. 9VnEk
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id881610137232495\n"
"help.text"
msgid "Kashida-sensitive"
msgstr "Με διάκριση κασίδα"
#. EPcDw
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id871610137311451\n"
"help.text"
msgid "Searches exact match, does not include Arabic Tatweel mark <literal>U+0640</literal> (also known as Kashida) in search. For example, searching for كتاب will not match كـتاب or كتــــاب and so on."
msgstr "Αναζητά ακριβή συμφωνία, δεν συμπεριλαμβάνει το αραβικό σημάδι Tatweel <literal>U+0640</literal> (γνωστό και ως κασίδα). Παραδείγματος χάρη, η αναζήτηση για كتاب δεν συμφωνεί με كـتاب ή كتــــاب κ.ο.κ."
#. WAxVa
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> </caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Γνωρίσματα</link></caseinline></switchinline>"
#. S66Gf
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Format</link> </caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/02100300.xhp\" name=\"Format\">Μορφή</link></caseinline></switchinline>"
#. 2HX6G
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id8641315\n"
"help.text"
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
msgstr "Βρίσκει συγκεκριμένα μορφοποιημένα γνωρίσματα κειμένου, όπως τύπος γραμματοσειράς, εφέ χαρακτήρων και χαρακτηριστικά ροής κειμένου."
#. vBECC
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_idN109CC\n"
"help.text"
msgid "After you select format and attributes that you want to search for, the <emph>Paragraph Styles</emph> checkbox in the <emph>Other options</emph> area changes to <emph>Including Styles</emph>. Select this checkbox if you want to include search for formatting and attributes set by styles."
msgstr "Αφού επιλέξετε μορφή και γνωρίσματα που θέλετε να αναζητήσετε, το πλαίσιο ελέγχου <emph>Τεχνοτροπίες παραγράφου</emph> στην περιοχή <emph>Άλλες επιλογές</emph> αλλάζει σε <emph>Με συμπερίληψη τεχνοτροπιών</emph>. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου, εάν θέλετε να συμπεριλάβετε αναζήτηση μορφοποίησης και γνωρισμάτων που ορίστηκαν από τις τεχνοτροπίες."
#. 9Kfn4
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">No Format</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Χωρίς μορφοποίηση</caseinline></switchinline>"
#. U8isj
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3159155\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Πατήστε στο <emph>Εύρεση</emph>, ή στο πλαίσιο <emph>Αντικατάσταση</emph>, και στη συνέχεια, πατήστε αυτό το πλήκτρο για να αφαιρέσετε τα κριτήρια αναζήτησης με βάσει τις μορφοποιήσεις.</caseinline></switchinline>"
#. RD9Dh
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id1334269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click in the <emph>Find</emph> or the <emph>Replace</emph> box, and then click this button to remove the search criteria based on formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πατήστε στο πλαίσιο <emph>Εύρεση</emph> ή <emph>Αντικατάσταση</emph> και έπειτα πατήστε αυτό το πλήκτρο για να αφαιρέσετε τα κριτήρια αναζήτησης με βάση τις μορφές.</ahelp>"
#. G7HWJ
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3150337\n"
"help.text"
msgid "The search and replace criteria selected for Format and Attributes are displayed under the <emph>Find</emph> and <emph>Replace</emph> boxes."
msgstr "Τα επιλεγμένα κριτήρια αναζήτησης και αντικατάστασης για μορφή και γνωρίσματα εμφανίζονται στα πλαίσια <emph>Εύρεση</emph> και <emph>Αντικατάσταση</emph>."
#. 9Z6qm
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Direction</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Κατεύθυνση</caseinline></switchinline>"
#. DM8Er
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3156332\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Determines the order for searching the cells.</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Καθορίζει τη σειρά αναζήτησης των κελιών.</caseinline></switchinline>"
#. zFwLm
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Rows</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Γραμμές</caseinline></switchinline>"
#. TAnrV
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id301020161457217894\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches from left to right across the rows.</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Αναζητά από τα αριστερά προς τα δεξιά στις γραμμές.</caseinline></switchinline>"
#. XN5B4
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id743430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from left to right across the rows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Αναζητά από αριστερά προς τα δεξιά κατά μήκος των γραμμών.</ahelp>"
#. ga3sb
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3156277\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Columns</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Στήλες</caseinline></switchinline>"
#. drjqY
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145207\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches from top to bottom through the columns.</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Αναζητά από πάνω προς τα κάτω στις στήλες.</caseinline></switchinline>"
#. DKdyD
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3470564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches from top to bottom through the columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Αναζητά από πάνω προς τα κάτω δια μέσου των στηλών.</ahelp>"
#. 6ALEr
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Search in</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Αναζήτηση σε</caseinline></switchinline>"
#. GpAnn
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3146925\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Formulas</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Τύποι</caseinline></switchinline>"
#. BsCkZ
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id301020161448509633\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Αναζητά τους χαρακτήρες που καθορίζετε σε τύπους και σε σταθερές (μη υπολογισμένες) τιμές. Για παράδειγμα, μπορείτε να αναζητήσετε τύπους που περιέχουν 'SUM'.</caseinline></switchinline>"
#. 5Jw5w
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id6719870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Αναζητά χαρακτήρες που έχετε ορίσει σε μαθηματικούς τύπους και σε σταθερές (μη υπολογισμένες) τιμές. Για παράδειγμα, είναι δυνατή η αναζήτηση τύπων που περιέχουν τη λέξη 'SUM'.</ahelp>"
#. uDxxn
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3149400\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Values</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Τιμές</caseinline></switchinline>"
#. g2dn5
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Αναζητά τους χαρακτήρες που καθορίζετε στις τιμές και στα αποτελέσματα των τύπων.</caseinline></switchinline>"
#. aj5NM
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id6064943\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Αναζητά τους χαρακτήρες που έχετε σε τιμές και σε αποτελέσματα μαθηματικών τύπων. </ahelp>"
#. GrF5E
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"hd_id3145650\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Comments</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Σχόλια</caseinline></switchinline>"
#. BRdDC
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3153947\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Αναζητά τους χαρακτήρες που καθορίζετε στα σχόλια που είναι προσαρτημένα στα κελιά.</caseinline></switchinline>"
#. psHFB
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id9799798\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Αναζητά χαρακτήρες που ορίζετε στα σχόλια που επισυνάπτονται στα κελιά.</ahelp>"
#. S8hLy
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3151101\n"
"help.text"
msgid "After you close the <emph>Find & Replace</emph> dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>."
msgstr "Αφού κλείσετε τον διάλογο <emph>Εύρεση & Αντικατάσταση</emph>, μπορείτε ακόμα να αναζητήσετε χρησιμοποιώντας τα κριτήρια της τελευταίας αναζήτησης που εισάγατε, πατώντας <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>."
#. GspKW
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "List of Regular Expressions"
msgstr "Κατάλογος κανονικών εκφράσεων"
#. 2zsev
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"bm_id3146765\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>regular expressions; list of</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; new line</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; empty paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of word</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; begin of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>regular expressions; end of paragraph</bookmark_value><bookmark_value>lists; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>replacing; tab stops (regular expressions)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; regular expressions</bookmark_value><bookmark_value>concatenation, see ampersand symbol</bookmark_value><bookmark_value>ampersand symbol, see also operators</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>κανονικές εκφράσεις; κατάλογος</bookmark_value><bookmark_value>κανονικές εκφράσεις; νέα γραμμή</bookmark_value><bookmark_value>κανονικές εκφράσεις; κενή παράγραφος</bookmark_value><bookmark_value>κανονικές εκφράσεις; έναρξη λέξης</bookmark_value><bookmark_value>κανονικές εκφράσεις; έναρξη παραγράφου</bookmark_value><bookmark_value>κανονικές εκφράσεις; τέλος παραγράφου</bookmark_value><bookmark_value>κατάλογοι; κανονικές εκφράσεις</bookmark_value><bookmark_value>αντικατάσταση; στάσεις στηλοθέτη (κανονικές εκφράσεις)</bookmark_value><bookmark_value>στάσεις στηλοθέτη; κανονικές εκφράσεις</bookmark_value><bookmark_value>συνένωση, δείτε σύμβολο εμπορικού και</bookmark_value><bookmark_value>σύμβολο εμπορικού και, δείτε επίσης τελεστές</bookmark_value>"
#. hKBwP
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"hd_id3146765\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">List of Regular Expressions</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"02100001\"><link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">Κατάλογος κανονικών εκφράσεων</link></variable>"
#. cMTUp
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149741\n"
"help.text"
msgid "Term"
msgstr "Όρος"
#. vESi8
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3155577\n"
"help.text"
msgid "Representation/Use"
msgstr "Αναπαράσταση/Χρήση"
#. UjXoc
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id6600543\n"
"help.text"
msgid "Any character"
msgstr "Οποιοσδήποτε χαρακτήρας"
#. gD8Gi
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id9824518.00000001\n"
"help.text"
msgid "The given character, unless it is a regular expression meta character. The list of meta characters follows in this table."
msgstr "Ο δεδομένος χαρακτήρας, εκτός και είναι κανονική έκφραση μεταχαρακτήρα. Ο κατάλογος των μεταχαρακτήρων ακολουθεί σε αυτόν τον πίνακα."
#. NoqA6
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149031\n"
"help.text"
msgid "Any single character except a line break or a paragraph break. For example, the search term \"sh.rt\" matches both \"shirt\" and \"short\"."
msgstr "Οποιοσδήποτε μοναδικός χαρακτήρας, εκτός από αλλαγή γραμμής ή παραγράφου. Παραδείγματος χάρη, ο όρος αναζήτησης \"sh.rt\" ταιριάζει και με \"shirt\" και με \"short\"."
#. qMXRu
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "The beginning of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames, at the beginning of a paragraph are ignored. Example: \"^Peter\" matches the word \"Peter\" only when it is the first word of a paragraph."
msgstr "Η έναρξη παραγράφου ή κελιού. Ειδικά αντικείμενα όπως κενά πεδία ή πλαίσια αγκιστρωμένα σε χαρακτήρα, στην έναρξη παραγράφου παραβλέπονται. Παράδειγμα: \"^Peter\" ταιριάζει με τη λέξη \"Peter\" μόνο όταν είναι η πρώτη λέξη παραγράφου."
#. NxhF9
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3152542\n"
"help.text"
msgid "The end of a paragraph or cell. Special objects such as empty fields or character-anchored frames at the end of a paragraph are ignored. Example: \"Peter$\" matches only when the word \"Peter\" is the last word of a paragraph, note \"Peter\" cannot be followed by a period."
msgstr "Το τέλος παραγράφου ή κελιού. Ειδικά αντικείμενα όπως κενά πεδία ή πλαίσια αγκιστρωμένα σε χαρακτήρα στο τέλος παραγράφου αγνοούνται. Παράδειγμα: \"Peter$\" ταιριάζει όνο όταν η λέξη \"Peter\" είναι η τελευταία λέξη παραγράφου, σημειώστε ότι το \"Peter\" δεν μπορεί να ακολουθείτε από τελεία."
#. oMTnF
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3152543\n"
"help.text"
msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks."
msgstr "$ από μόνο του ταιριάζει στο τέλος της παραγράφου. Με αυτόν τον τρόπο είναι δυνατή η αναζήτηση και αντικατάσταση αλλαγών παραγράφου."
#. ssWM5
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Zero or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Ab*c\" matches \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on."
msgstr "Μηδέν ή περισσότεροι όροι κανονικών εκφράσεων προηγούνται αμέσως. Παραδείγματος χάρη, \"Ab*c\" ταιριάζει με \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", κ.ο.κ."
#. YUSaM
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3157958\n"
"help.text"
msgid "One or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"AX.+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"."
msgstr "Ένας ή περισσότεροι όροι κανονικών εκφράσεων προηγούνται αμέσως. Παραδείγματος χάρη, \"AX.+4\" βρίσκει \"AXx4\", αλλά όχι \"AX4\"."
#. LMvcH
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "The longest possible string that matches this regular expression in a paragraph is always matched. If the paragraph contains the string \"AX 4 AX4\", the entire passage is highlighted."
msgstr "Η μεγαλύτερη δυνατή συμβολοσειρά που ταιριάζει με αυτήν την κανονική έκφραση σε παράγραφο ταιριάζει πάντα. Εάν η παράγραφος περιέχει τη συμβολοσειρά \"AX 4 AX4\", επισημαίνεται ολόκληρη η παράγραφος."
#. mdVaj
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
msgid "Zero or one of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"Texts?\" matches \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"."
msgstr "Μηδέν ή ένας όρος κανονικής έκφρασης προηγείται άμεσα. Παραδείγματος χάρη, \"Texts?\" ταιριάζει με \"Text\" και \"Texts\"και το \"x(ab|c)?y\" βρίσκει \"xy\", \"xaby\", ή \"xcy\"."
#. zyaC5
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "The special character that follows it is interpreted as a normal character and not as a regular expression meta character (except for the combinations \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" and \"\\<\"). For example, \"tree\\.\" matches \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"."
msgstr "Ο ειδικός χαρακτήρας που ακολουθεί, ερμηνεύεται ως κανονικός χαρακτήρας και όχι ως μεταχαρακτήρας κανονικής έκφρασης (εκτός από τους συνδυασμούς \"\\n\", \"\\t\", \"\\b\", \"\\>\" και \"\\<\"). Παραδείγματος χάρη, \"tree\\.\" ταιριάζει με \"tree.\", όχι με \"treed\" ή \"trees\"."
#. sDmtU
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153700\n"
"help.text"
msgid "A line break that was inserted with the <keycode>Shift+Enter</keycode> key combination when in the <widget>Find</widget> text box."
msgstr "Εισήχθη αλλαγή γραμμής με τον συνδυασμό πλήκτρων <keycode>Shift+Enter</keycode> όταν ήταν στο πλαίσιο κειμένου <widget>Εύρεση</widget>."
#. r4Xir
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id731559575258580\n"
"help.text"
msgid "A paragraph break that can be entered with the <keycode>Enter</keycode> or <keycode>Return</keycode> key when in the <widget>Replace</widget> text box in Writer. Has no special meaning in Calc, and is treated literally there."
msgstr "Μια αλλαγή παραγράφου που μπορεί να εισαχθεί με τα πλήκτρα <keycode>Enter</keycode> ή <keycode>Return</keycode>, όταν είναι στο πλαίσιο κειμένου <widget>Αντικατάσταση</widget> στο Writer. Δεν έχει ειδική σημασία στο Calc και αντιμετωπίζεται κυριολεκτικά εκεί."
#. u7KxS
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id631559575338134\n"
"help.text"
msgid "To change line breaks into paragraph breaks, enter \\n in both the <widget>Find</widget> and <widget>Replace</widget> boxes, and then perform a search and replace."
msgstr "Για τροποποίηση αλλαγών γραμμής σε αλλαγές παραγράφου, εισάγετε \\n και στα δύο πλαίσια <widget>Εύρεση</widget> και <widget>Αντικατάσταση</widget> και έπειτα εκτελέστε αναζήτηση και αντικατάσταση."
#. UvYSH
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3157809\n"
"help.text"
msgid "A tab character. Can also be used in the <widget>Replace</widget> box."
msgstr "Χαρακτήρας στηλοθέτη. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί επίσης στο πλαίσιο <widget>Αντικατάσταση</widget>."
#. wimpC
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153666\n"
"help.text"
msgid "A word boundary. For example, \"\\bbook\" matches \"bookmark\" and \"book\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" matches \"checkbook\" and \"book\" but not \"bookmark\"."
msgstr "Όριο λέξης. Παραδείγματος χάρη, \"\\bbook\" ταιριάζει με \"bookmark\" και \"book\" αλλά όχι με \"checkbook\", ενώ \"book\\b\" ταιριάζει με \"checkbook\" και \"book\" αλλά όχι με \"bookmark\"."
#. rGGpb
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id851559575484466\n"
"help.text"
msgid "Note, this form replaces the obsolete (although they still work for now) forms \"\\>\" (match end of word) and \"\\<\" (match start of word)."
msgstr "Σημειώστε, αυτή η μορφή αντικαθιστά τις καταργημένες μορφές (αν και δουλεύουν ακόμα προς το παρόν) \"\\>\" (συμφωνία τέλους λέξης) και \"\\<\" (συμφωνία έναρξης λέξης)."
#. CLz2y
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "Finds an empty paragraph."
msgstr "Εντοπίζει μια κενή παράγραφο."
#. UWusC
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Finds the first character of a paragraph."
msgstr "Εντοπίζει τον πρώτο χαρακτήρα μιας παραγράφου."
#. uS3UZ
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147282\n"
"help.text"
msgid "& or $0"
msgstr "& ή $0"
#. aE5RW
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153961\n"
"help.text"
msgid "Adds the string that was found by the search criteria in the <widget>Find</widget> box to the term in the <widget>Replace</widget> box when you make a replacement."
msgstr "Προσθέτει τη συμβολοσειρά που βρέθηκε από τα κριτήρια αναζήτησης στο πλαίσιο <widget>Εύρεση</widget> στον όρο στο πλαίσιο <widget>Αντικατάσταση</widget>, όταν κάνετε αντικατάσταση."
#. GeEfv
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149650\n"
"help.text"
msgid "For example, if you enter \"window\" in the <widget>Find</widget> box and \"&frame\" in the <widget>Replace</widget> box, the word \"window\" is replaced with \"windowframe\"."
msgstr "Παραδείγματος χάρη, εάν εισάγετε \"window\" στο πλαίσιο <widget>Εύρεση</widget> και \"&frame\" στο πλαίσιο <widget>Αντικατάσταση</widget>, η λέξη \"window\" αντικαθίσταται από \"windowframe\"."
#. i8gW8
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "You can also enter an \"&\" in the <widget>Replace</widget> box to modify the <emph>Attributes</emph> or the <emph>Format</emph> of the string found by the search criteria."
msgstr "Μπορείτε επίσης να εισάγετε ένα \"&\" στο πλαίσιο <widget>Αντικατάσταση</widget> για να τροποποιήσετε το <emph>Γνωρίσματα</emph> ή στο <emph>Μορφή</emph> της συμβολοσειράς που βρέθηκε από τα κριτήρια αναζήτησης."
#. vQ3mE
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3154630\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of any one of the characters that are between the brackets. For example: \"[abc123]\" matches the characters ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ and ‘3’. \"[a-e]\" matches single occurrences of the characters a through e, inclusive (the range must be specified with the character having the smallest Unicode code number first). \"[a-eh-x]\" matches any single occurrence of the characters that are in the ranges ‘a’ through ‘e’ and ‘h’ through ‘x’."
msgstr "Οποιαδήποτε μοναδική εμφάνιση οποιουδήποτε ενός χαρακτήρα που είναι μεταξύ των παρενθέσεων. Παραδείγματος χάρη: \"[abc123]\" ταιριάζει με τους χαρακτήρες ‘a’, ‘b’, ’c’, ‘1’, ‘2’ και ‘3’. \"[a-e]\" ταιριάζει με μοναδικές εμφανίσεις των χαρακτήρων a μέχρι e, συμπεριλαμβανόμενων (η περιοχή πρέπει να οριστεί με τον χαρακτήρα που έχει τον μικρότερο αριθμό κώδικα Unicode πρώτα). Το \"[a-eh-x]\" ταιριάζει με οποιαδήποτε μοναδική εμφάνιση χαρακτήρων που είναι στις περιοχές ‘a’ μέχρι και ‘e’ και ‘h’ μέχρι και ‘x’."
#. VGtpx
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Any single occurrence of a character, including Tab, Space and Line Break characters, that is not in the list of characters specified inclusive ranges are permitted. For example \"[^a-syz]\" matches all characters not in the inclusive range ‘a’ through ‘s’ or the characters ‘y’ and ‘z’."
msgstr "Επιτρέπεται οποιαδήποτε μοναδική εμφάνιση χαρακτήρα, συμπεριλαμβανομένων χαρακτήρων στηλοθετών, διαστημάτων και αλλαγών γραμμών, που δεν είναι στον κατάλογο χαρακτήρων που καθορίστηκαν στις συμπεριλαμβανόμενες περιοχές. Παραδείγματος χάρη, \"[^a-syz]\" ταιριάζει με όλους τους χαρακτήρες που δεν είναι στην περιεχόμενη περιοχή ‘a’ μέχρι και ‘s’ ή τους χαρακτήρες ‘y’ και ‘z’."
#. tNwDD
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "The character represented by the four-digit hexadecimal Unicode code (XXXX)."
msgstr "Ο χαρακτήρας αναπαριστάνεται με τον τετραψήφιο δεκαεξαδικό κωδικό Unicode (XXXX)."
#. Xp9AR
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153769\n"
"help.text"
msgid "The character represented by the eight-digit hexadecimal Unicode code (XXXXXXXX)."
msgstr "Ο χαρακτήρας αναπαριστάνεται από τον οκταψήφιο δεκαεξαδικό κώδικα Unicode (XXXXXXXX)."
#. kC97E
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "For certain symbol fonts the symbol (glyph) that you see on screen may look related to a different Unicode code than what is actually used for it in the font. The Unicode codes can be viewed by choosing <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>, or by using <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Unicode conversion shortcut</link>."
msgstr "Για συγκεκριμένες γραμματοσειρές συμβόλων το σύμβολο (γλυφή) που βλέπετε στην οθόνη μπορεί να δείχνει σχετιζόμενο με διαφορετικό κωδικό Unicode από αυτόν που χρησιμοποιείται στην πραγματικότητα για αυτό στη γραμματοσειρά. Οι κωδικοί Unicode μπορούν να προβληθούν επιλέγοντας <menuitem>Εισαγωγή - Ειδικός χαρακτήρας</menuitem>, ή χρησιμοποιώντας τη <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp#unicode_shortcut\">Συντόμευση μετατροπής Unicode</link>."
#. 6Swuu
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "The infix operator delimiting alternatives. Matches the term preceding the \"|\" or the term following the \"|\". For example, \"this|that\" matches occurrences of both \"this\" and \"that\"."
msgstr "Ο ενθεματικός τελεστής περιορίζει τις εναλλακτικές. Ταιριάζει τον όρο που προηγείται με το \"|\", ή τον όρο που ακολουθεί με το \"|\". Παραδείγματος χάρη, \"this|that\" ταιριάζει με τις εμφανίσεις και των δύο \"this\" και \"that\"."
#. 8RnED
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150103\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies an exact number of occurrences (\"N\") of the regular expression term immediately preceding it must be present for a match to occur. For example, \"tre{2}\" matches \"tree\"."
msgstr "Ο τελεστής επανάληψης επιθέματος που καθορίζει έναν ακριβή αριθμό εμφανίσεων (\"N\") του όρου τη; κανονικής έκφρασης αμέσως πριν πρέπει να είναι παρόν για να συμβεί συμφωνία. Παραδείγματος χάρη, το \"tre{2}\" ταιριάζει με \"tree\"."
#. EVGGD
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum of \"N\" to a maximum of \"M\") of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. For example, \"tre{1,2}\" matches \"tre\" and \"tree\"."
msgstr "Ο τελεστής επανάληψης επιθέματος που καθορίζει μια περιοχή (ελάχιστο \"N\" μέχρι μέγιστο \"M\") εμφανίσεις του όρου κανονικής έκφρασης αμέσως πριν μπορεί να είναι παρόν για να συμβεί συμφωνία. Παραδείγματος χάρη, \"tre{1,2}\" ταιριάζει με \"tre\" και \"tree\"."
#. Awzam
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id843836\n"
"help.text"
msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum \"N\" to an unspecified maximum) of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. (The maximum number of occurrences is limited only by the size of the document). For example, \"tre{2,}\" matches \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"."
msgstr "Ο τελεστής επανάληψης επιθέματος που καθορίζει μια περιοχή (ελάχιστο \"N\" μέχρι ένα ακαθόριστο μέγιστο) εμφανίσεων του όρου κανονικής έκφρασης αμέσως πριν μπορεί να είναι παρόν για να συμβεί συμφωνία. (Ο μέγιστος αριθμός εμφανίσεων περιορίζεται μόνο από το μέγεθος του εγγράφου). Παραδείγματος χάρη, το \"tre{2,}\" ταιριάζει με \"tree\", \"treee\" και \"treeeee\"."
#. yWFFT
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id91559576682961\n"
"help.text"
msgid "The grouping construct that serves three purposes."
msgstr "Η δομή ομαδοποίησης εξυπηρετεί τρεις σκοπούς."
#. A9ZHn
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id871559576709007\n"
"help.text"
msgid "To enclose a set of ‘|’ alternatives. For example, the regular expression \"b(oo|ac)k\" matches both \"book\" and \"back\"."
msgstr "Να περικλείσει ένα σύνολο εναλλακτικών ‘|’. Παραδείγματος χάρη, η κανονική έκφραση \"b(oo|ac)k\" ταιριάζει και με \"book\" και με \"back\"."
#. zeknH
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id891559576747109\n"
"help.text"
msgid "To group terms in a complex expression to be operated on by the post-fix operators: \"*\", \"+\" and \"?\" along with the post-fix repetition operators. For example, the regular expression \"a(bc)?d\" matches both \"ad\" and \"abcd\" in a search.; the regular expression \"M(iss){2}ippi\" matches \"Mississippi\"."
msgstr "Για να ομαδοποιήσει όρους σε μια σύνθετη έκφραση που θα λειτουργήσει σε τελεστές επιθέματος: \"*\", \"+\" και \"?\" μαζί με τελεστές επανάληψης επιθέματος. Παραδείγματος χάρη, η κανονική έκφραση \"a(bc)?d\" ταιριάζει και με \"ad\" και με \"abcd\". Η κανονική έκφραση \"M(iss){2}ippi\" ταιριάζει με \"Mississippi\"."
#. CAKwA
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id801559576780692\n"
"help.text"
msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the <widget>Find</widget> box using the \"\\n\" construct or in the <widget>Replace</widget> box using the \"$n\" construct. The reference to the first match is represented by \"\\1\" in the <widget>Find</widget> box and by \"$1\" in the <widget>Replace</widget> box. The reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on."
msgstr "Για να καταγράψετε την υποσυμβολοσειρά που ταιριάζει μέσα στις παρενθέσεις ως αναφορά για μεταγενέστερη χρήση στο πλαίσιο <widget>Εύρεση</widget> χρησιμοποιείστε το \"\\n\", ή στο πλαίσιο <widget>Αντικατάσταση</widget> χρησιμοποιήστε το \"$n\". Η αναφορά της πρώτης συμφωνίας αναπαριστάνεται από το \"\\1\" στο πλαίσιο <widget>Εύρεση</widget> και από το \"$1\" στο πλαίσιο <widget>Αντικατάσταση</widget>. Η αναφορά στη δεύτερη υποσυμβολοσειρά που ταιριάζει από \"\\2\" και \"$2\" αντίστοιχα, κ.ο.κ."
#. ekwoG
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id951559576846997\n"
"help.text"
msgid "For example, the regular expression \"(890)7\\1\\1\" matches \"8907890890\"."
msgstr "Παραδείγματος χάρη, η κανονική έκφραση \"(890)7\\1\\1\" ταιριάζει με \"8907890890\"."
#. FXv6A
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id561559576865734\n"
"help.text"
msgid "With the regular expression \"\\b(fruit|truth)\\b\" in the Find box and the regular expression \"$1ful\" in the Replace box occurrences of the words \"fruit\" and \"truth\" can be replaced with the words \"fruitful\" and \"truthful\" respectively without affecting the words \"fruitfully\" and \"truthfully\""
msgstr "Με την κανονική έκφραση \"\\b(fruit|truth)\\b\" στο πλαίσιο Εύρεση και την κανονική έκφραση \"$1ful\" στο πλαίσιο Αντικατάσταση οι εμφανίσεις των λέξεων \"fruit\" και \"truth\" μπορούν να αντικατασταθούν με τις λέξεις \"fruitful\" και \"truthful\" αντίστοιχα, χωρίς να επηρεαστούν οι λέξεις \"fruitfully\" και \"truthfully\""
#. kKDeg
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Represents an alphabetic character. Use <emph>[:alpha:]+</emph> to find one of them."
msgstr "Αντιπροσωπεύει έναν αλφαβητικό χαρακτήρα. Χρησιμοποιήστε το <emph>[:alpha:]+</emph> για να βρείτε έναν από αυτούς."
#. fKD9u
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Represents a decimal digit. Use <emph>[:digit:]+</emph> to find one of them."
msgstr "Αντιπροσωπεύει δεκαδικό ψηφίο. Χρησιμοποιήστε το <emph>[:digit:]+</emph> για να βρείτε ένα από αυτά."
#. sDfFW
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3153281\n"
"help.text"
msgid "Represents an alphanumeric character ([:alpha:] and [:digit:])."
msgstr "Βρίσκει αλφαριθμητικούς χαρακτήρες ([:alpha:] και [:digit:])."
#. hzCEE
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150961\n"
"help.text"
msgid "Represents a space character (but not other whitespace characters)."
msgstr "Αναπαριστά ένα χαρακτήρα διαστήματος (αλλά όχι άλλους χαρακτήρες με λευκό χρώμα)."
#. ABFBQ
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150872\n"
"help.text"
msgid "Represents a printable character."
msgstr "Βρίσκει εκτυπώσιμους χαρακτήρες."
#. PpQEZ
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Represents a nonprinting character."
msgstr "Βρίσκει μη εκτυπώσιμους χαρακτήρες."
#. YCGiZ
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3145730\n"
"help.text"
msgid "Represents a lowercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>."
msgstr "Βρίσκει πεζούς χαρακτήρες αν επιλέξετε <emph>Ακριβής αναζήτηση </emph> από τις <emph>Επιλογές </emph>."
#. EVkR9
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150092\n"
"help.text"
msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>."
msgstr "Αναπαριστά έναν κεφαλαίο χαρακτήρα εάν το <emph>Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων</emph> είναι επιλεγμένο στις <emph>Επιλογές</emph>."
#. 3VCa9
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id5311440\n"
"help.text"
msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
msgstr "Για έναν πλήρη κατάλογο υποστηριζόμενων μεταχαρακτήρων και σύνταξης, δείτε το <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">Τεκμηρίωση κανονικών εκφράσεων ICU</link>"
#. HBqoH
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id141559577104334\n"
"help.text"
msgid "Note that currently all named character class terms, [:alpha:] through [:upper:], must be enclosed in parentheses when used in a regular expression, see the examples that follow."
msgstr "Σημειώστε ότι προς το παρόν όλοι οι όροι κλάσης επώνυμων χαρακτήρων, [:alpha:] έως [:upper:], πρέπει να περικλείονται σε παρενθέσεις όταν χρησιμοποιούνται σε κανονική έκφραση, δείτε τα παραδείγματα που ακολουθούν."
#. HvC9Q
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id261559577375317\n"
"help.text"
msgid "Regular expression terms can be combined to form complex and sophisticated regular expressions for searches as show in the following examples."
msgstr "Οι όροι των κανονικών εκφράσεων μπορούν να συνδυαστούν για να σχηματίσουν σύνθετες και προηγμένες κανονικές εκφράσεις αναζητήσεων, όπως φαίνεται στα παρακάτω παραδείγματα."
#. piA3n
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"hd_id5311441\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Παραδείγματα"
#. U2Chi
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id901559577400292\n"
"help.text"
msgid "Expression"
msgstr "Έκφραση"
#. bxE4P
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id381559577400292\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Σημασία"
#. ySBpJ
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id621559577542068\n"
"help.text"
msgid "An empty paragraph."
msgstr "Κενή παράγραφος."
#. LhRmN
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id311559577563701\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"startpar\">^ specifies that the match must be at the start of a paragraph,</variable>"
msgstr "<variable id=\"startpar\">^ καθορίζει ότι η συμφωνία πρέπει να είναι στην αρχή παραγράφου,</variable>"
#. Dtryp
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id391559577592658\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endpar\">$ specifies that a paragraph mark or the end of a cell must follow the matched string.</variable>"
msgstr "<variable id=\"endpar\">$ καθορίζει ότι σημάδι παραγράφου ή το τέλος κελιού πρέπει να ακολουθεί τη συμβολοσειρά που ταιριάζει.</variable>"
#. xuz38
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id771559577837101\n"
"help.text"
msgid "The first character of a paragraph."
msgstr "Ο πρώτος χαρακτήρας παραγράφου."
#. DwGtk
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id171559577924884\n"
"help.text"
msgid ". specifies any single character."
msgstr ". καθορίζει οποιονδήποτε μοναδικό χαρακτήρα."
#. cJukB
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id471559577961403\n"
"help.text"
msgid "Matches \"e\" by itself or an \"e\" followed by one digit."
msgstr "Συμφωνεί το \"e\" με τον εαυτόν του ή με \"e\" ακολουθούμενο από αριθμό."
#. kFwGK
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id421559578050163\n"
"help.text"
msgid "e specifies the character \"e\","
msgstr "e καθορίζει τον χαρακτήρα \"e\","
#. D5zng
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id591559578054502\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"digit\">[:digit:] specifies any decimal digit,</variable>"
msgstr "<variable id=\"digit\">[:digit:] καθορίζει οποιοδήποτε δεκαδικό αριθμό,</variable>"
#. 7TE4A
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id341559578058972\n"
"help.text"
msgid "? specifies zero or one occurrences of [:digit:]."
msgstr "? σημαίνει μηδέν ή εμφάνιση του [:digit:]."
#. My3BF
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id551559578087559\n"
"help.text"
msgid "Matches a paragraph or cells containing exactly one digit."
msgstr "Ταιριάζει παράγραφο ή κελιά που περιέχουν ακριβώς έναν αριθμό."
#. iF9o3
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id771559578184372\n"
"help.text"
msgid "Matches a paragraph or cell containing only three digit numbers"
msgstr "Ταιριάζει παράγραφο ή κελί που περιέχουν μόνο τρεις αριθμούς ψηφίων"
#. Pu2qz
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id401559578501329\n"
"help.text"
msgid "{3} specifies that [:digit:] must occur three times,"
msgstr "{3} καθορίζει ότι το [:digit:] πρέπει να εμφανίζεται τρεις φορές,"
#. y6MUw
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id131559578728924\n"
"help.text"
msgid "\\bconst(itu|ruc)tion\\b"
msgstr "\\bconst(itu|ruc)tion\\b"
#. 22cNV
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id891559578728925\n"
"help.text"
msgid "Matches the words \"constitution\" and \"construction\" but not the word \"constitutional.\""
msgstr "Ταιριάζει με τις λέξεις \"constitution\" και \"construction\", αλλά όχι με τη λέξη \"constitutional.\""
#. 9CxUF
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id381559578787403\n"
"help.text"
msgid "\\b specifies that the match must begin at a word boundary,"
msgstr "\\b καθορίζει ότι η συμφωνία πρέπει να ξεκινά στο όριο λέξης,"
#. WavE9
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id721559578792194\n"
"help.text"
msgid "const specifies the characters \"const\","
msgstr "const καθορίζει τους χαρακτήρες \"const\","
#. 5YEKT
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id941559578797721\n"
"help.text"
msgid "( starts the group,"
msgstr "( ξεκινά την ομάδα,"
#. 3ZGiA
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id641559578802269\n"
"help.text"
msgid "itu specifies the characters \"itu\","
msgstr "itu καθορίζει τους χαρακτήρες \"itu\","
#. 4AJBD
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id271559578807054\n"
"help.text"
msgid "| specifies the alternative,"
msgstr "| καθορίζει το εναλλακτικό,"
#. HogR2
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id801559578813944\n"
"help.text"
msgid "ruc specifies the characters \"ruc\","
msgstr "ruc καθορίζει τους χαρακτήρες \"ruc\","
#. gUAB3
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id421559578820595\n"
"help.text"
msgid ") ends the group,"
msgstr ") τελειώνει την ομάδα,"
#. AWN9H
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id621559578825464\n"
"help.text"
msgid "tion specifies the characters \"tion\","
msgstr "tion καθορίζει τους χαρακτήρες \"tion\","
#. TkAoJ
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id91559578832058\n"
"help.text"
msgid "\\b specifies that the match must end at a word boundary."
msgstr "\\b καθορίζει ότι η συμφωνία πρέπει να τελειώνει σε όριο λέξης."
#. K8QcW
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id1751457\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Writer</link>"
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Writer\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Writer/Regular Expressions\">Σελίδα βίκι για τις κανονικές παραστάσεις στο Writer</link>"
#. Q534c
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id5483870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Wiki page about regular expressions in Calc</link>"
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/How_Tos/Regular_Expressions_in_Calc\" name=\"wiki.documentfoundation.org Documentation/HowTo/Calc/Regular Expressions\">Σελίδα βίκι για τις κανονικές παραστάσεις στο Calc</link>"
#. Aj9D7
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Similarity Search"
msgstr "Αναζήτηση ομοιότητας"
#. t6yWA
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"bm_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>similarity search</bookmark_value><bookmark_value>finding; similarity search</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αναζήτηση ομοιότητας</bookmark_value><bookmark_value>εύρεση; αναζήτηση ομοιότητας</bookmark_value>"
#. NQEpW
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Similarity Search</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Αναζήτηση ομοιότητας\">Αναζήτηση ομοιότητας</link>"
#. cMi8S
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Find terms that are similar to the <emph>Find</emph> text. Select this checkbox, and then click the <emph>Similarities</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similarity\">Αναζητεί όρους που μοιάζουν με το κείμενο στην <emph>Αναζήτηση</emph>. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και πατήστε στο πλήκτρο <emph>Ομοιότητες</emph> για να ορίσετε τις επιλογές ομοιότητας.</ahelp>"
#. PGhDm
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3149551\n"
"help.text"
msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Find</emph> text by two characters."
msgstr "Παραδείγματος χάρη, μια αναζήτηση ομοιότητας μπορεί να βρει λέξεις που διαφέρουν από το κείμενο στην <emph>Αναζήτηση</emph> κατά δύο χαρακτήρες."
#. k8vBh
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3145629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\" visibility=\"hidden\">Set the options for the similarity search.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/similaritybtn\" visibility=\"hidden\">Ορίζει τις επιλογές για την αναζήτηση ομοιότητας.</ahelp>"
#. FLKW6
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3149511\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#. ZeAFT
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "Define the criteria for determining if a word is similar to the search term."
msgstr "Προσδιορίστε τα κριτήρια που καθορίζουν αν μια λέξη είναι παρόμοια με τον όρο αναζήτησης."
#. cMdSn
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Exchange characters"
msgstr "Αλλαγή χαρακτήρων"
#. Drg3E
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Enter the number of characters in the search term that can be exchanged.</ahelp> For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/otherfld\">Εισάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων στον όρο αναζήτησης που μπορούν να εναλλαχτούν.</ahelp> Παραδείγματος χάρη, εάν ορίσετε 2 εναλλασσόμενους χαρακτήρες, \"μαύρος\" και \"γαύροι\" θεωρούνται όμοια."
#. kAF4X
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3147010\n"
"help.text"
msgid "Add characters"
msgstr "Προσθήκη χαρακτήρων"
#. A5B5g
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3109847\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/longerfld\">Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/longerfld\">Εισάγετε το μέγιστο αριθμό χαρακτήρων από τον οποίο η λέξη μπορεί να ξεπερνά τον αριθμό χαρακτήρων στον όρο αναζήτησης.</ahelp>"
#. Fit8C
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3166460\n"
"help.text"
msgid "Remove characters"
msgstr "Διαγραφή χαρακτήρων"
#. xnGii
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3148685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/shorterfld\">Εισάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων από τον οποίο η λέξη μπορεί να είναι μικρότερη από τον όρο αναζήτησης.</ahelp>"
#. KGAr5
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"hd_id3153700\n"
"help.text"
msgid "Combine"
msgstr "Συνδυασμός"
#. FfPQC
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/relaxbox\">Searches for a term that matches any combination of the similarity search settings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/similaritysearchdialog/relaxbox\">Αναζητά έναν όρο που ταιριάζει με οποιονδήποτε συνδυασμό από τις ρυθμίσεις αναζήτησης ομοιότητας</ahelp>"
#. CwBCG
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id491602292458634\n"
"help.text"
msgid "Using Combine better meets a user's expectations from looking at the settings, but may return false positives. Not using Combine may match less than expected, but does not return false positives."
msgstr "Η χρήση του συνδυασμού καλύπτει καλύτερα τις προσδοκίες ενός χρήστη από το να κοιτάξει στις ρυμίσεις, αλλά μπορεί να επιστρέψει ψευδώς θετικά. Η μη χρήση του συνδυασμού μπορεί να ταιριάζει λιγότερο από το αναμενόμενο, αλλά δεν επιστρέφει ψευδώς θετικά."
#. 9xE34
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id401602236795437\n"
"help.text"
msgid "A Weighted Levenshtein Distance (WLD) algorithm is used. If Combine is not checked, then settings are treated as an exclusive-OR (strict WLD).If Combine is checked, then settings are treated as an inclusive-OR (relaxed WLD)."
msgstr "Χρησιμοποιείται ένας αλγόριθμος σταθμισμένης απόστασης Levenshtein (WLD). Εάν δεν σημειωθεί ο συνδυασμός, τότε οι ρυθμίσεις αντιμετωπίζονται ως αποκλειστικό OR (αυστηρό WLD). Εάν σημειωθεί ο συνδυασμός, τότε οι ρυθμίσεις αντιμετωπίζονται ως μη αποκλειστικό OR (χαλαρό WLD)."
#. eZ2dA
#: 02100100.xhp
msgctxt ""
"02100100.xhp\n"
"par_id371602294412458\n"
"help.text"
msgid "Be careful when using <emph>Replace All</emph> with Similarity Search. Best to be certain first about what will be found."
msgstr "Να προσέχετε όταν χρησιμοποιείτε <emph>Αντικατάσταση όλων</emph> με αναζήτηση ομοιότητας. Καλύτερα να είσαστε σίγουροι πρώτα για το τι θα βρείτε."
#. Fvuvx
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
msgstr "Ιδιότητες"
#. QxMgK
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "Attributes"
msgstr "Ιδιότητες"
#. AgLGX
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you select the <emph>Outline</emph> attribute, then all characters formatted manually with an Outline effect are found. If you also want to find characters with an Outline effect as part of a style, then select <emph>Including styles</emph> in the <emph>Other Options</emph> section, before searching.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"attributetext\"><ahelp hid=\"cui/ui/searchattrdialog/SearchAttrDialog\">Επιλέξτε τα γνωρίσματα κειμένου που θέλετε να αναζητήσετε. Παραδείγματος χάρη, εάν επιλέξετε το γνώρισμα <emph>Διάρθρωση</emph>, τότε βρίσκονται όλοι οι χαρακτήρες που μορφοποιήθηκαν χειροκίνητα με το εφέ διάρθρωση. Εάν θέλετε επίσης να βρείτε χαρακτήρες με το εφέ διάρθρωσης ως τμήμα της τεχνοτροπίας, τότε επιλέξτε <emph>Να συμπεριλαμβάνονται οι τεχνοτροπίες</emph> στην ενότητα <emph>Άλλες επιλογές</emph>, πριν την αναζήτηση.</ahelp></variable>"
#. txC5Y
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3150944\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. SKtfR
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Select the attributes that you want to search for."
msgstr "Επιλέξτε τα γνωρίσματα που θέλετε να αναζητήσετε."
#. 3uGkF
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3149245\n"
"help.text"
msgid "Keep with Next Paragraph"
msgstr "Διατήρηση με επόμενη παράγραφο"
#. XPeAo
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Keep With Next Paragraph</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει την ιδιότητα <emph>Διατήρηση με επόμενη παράγραφο</emph>."
#. js8ED
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Να μη χωριστούν οι παράγραφοι"
#. vQHSb
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "Finds paragraphs with the <emph>Do not split paragraph</emph> attribute enabled."
msgstr "Βρίσκει παραγράφους με ενεργό το γνώρισμα <emph>Να μη χωριστεί η παράγραφος</emph>."
#. ZRhne
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3156435\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Απόσταση"
#. NQ8nQ
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Spacing</emph> (top, bottom) attribute."
msgstr "Βρίσκει την ιδιότητα <emph>Απόσταση</emph> (πάνω, κάτω)."
#. YAon7
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση"
#. AE9Up
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Alignment</emph> (left, right, centered, justified) attribute."
msgstr "Βρίσκει την ιδιότητα <emph>Στοίχιση</emph> (αριστερά, δεξιά, κεντραρισμένα, πλήρης στοίχιση)."
#. 6foNF
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3145171\n"
"help.text"
msgid "Effects"
msgstr "Εφέ"
#. Raf9F
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3149203\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use a <emph>Case</emph> effect (Uppercase, Lowercase, Capitalize every word, or Small capitals)."
msgstr "Βρίσκει χαρακτήρες που χρησιμοποιούν ένα εφέ <emph>Πεζά-Κεφαλαία</emph> (Κεφαλαία, πεζά, κεφαλαιοποίηση κάθε λέξης, ή μικρά κεφαλαία)."
#. Ld5EJ
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3148676\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
msgstr "Αναβόσβησμα"
#. 5bw5B
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153193\n"
"help.text"
msgid "Finds characters use the <emph>Blinking</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει χαρακτήρες που χρησιμοποιούν την ιδιότητα <emph>Αναβόσβησμα</emph>."
#. 7FqVR
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Διακριτή γραφή"
#. Fwqeg
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3145746\n"
"help.text"
msgid "Finds characters formatted with the <emph>Strikethrough</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει χαρακτήρες μορφοποιημένους με το γνώρισμα <emph>Διακριτή γραφή</emph>."
#. L2MCb
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Indent"
msgstr "Εσοχή"
#. xXBrv
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Indent</emph> (from left, from right, first line) attribute."
msgstr "Βρίσκει την ιδιότητα <emph>Εσοχή</emph> (από αριστερά, από δεξιά, πρώτη γραμμή)."
#. wsfLU
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3145203\n"
"help.text"
msgid "Widows"
msgstr "Χήρες"
#. cDCi4
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153105\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Widow Control</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει την ιδιότητα <emph>Έλεγχος χήρας</emph>."
#. iCyDv
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3149560\n"
"help.text"
msgid "Kerning"
msgstr "Διαγραμμάτωση"
#. QD3JL
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "Finds <emph>Spacing</emph> (standard, expanded, condensed) attributes and pair kerning."
msgstr "Βρίσκει τις ιδιότητες <emph>απόσταση</emph> (κανονική, επεκτεταμένη, συμπυκνωμένη) και διαγραμμάτωση ανά ζεύγη."
#. nXevu
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3145261\n"
"help.text"
msgid "Outline"
msgstr "Διάρθρωση"
#. wVtN8
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153143\n"
"help.text"
msgid "Finds characters formatted with the <emph>Outline</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει χαρακτήρες μορφοποιημένους με το γνώρισμα <emph>Διάρθρωση</emph>."
#. 8EoAV
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#. Dq5VM
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3146922\n"
"help.text"
msgid "Finds characters using the <emph>Normal</emph>, <emph>Superscript</emph> or <emph>Subscript</emph> attributes."
msgstr "Βρίσκει χαρακτήρες που χρησιμοποιούν τις ιδιότητες <emph>κανονικό</emph> ή <emph>εκθέτης</emph>, ή <emph>δείκτης</emph>."
#. GHiWq
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3156062\n"
"help.text"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Διάστιχο σελίδας"
#. mLAzA
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3152886\n"
"help.text"
msgid "Finds paragraphs with the <emph>Activate page line-spacing</emph> attribute enabled."
msgstr "Βρίσκει τις παραγράφους με το γνώρισμα <emph>Ενεργοποίηση διάστιχου σελίδας</emph> ενεργό."
#. kbwRT
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3159196\n"
"help.text"
msgid "Relief"
msgstr "Ανάγλυφο"
#. 7AiTw
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "Finds characters formatted with the <emph>Relief</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει χαρακτήρες μορφοποιημένους με το γνώρισμα <emph>Ανάγλυφο</emph>."
#. AfTBL
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3154014\n"
"help.text"
msgid "Rotation"
msgstr "Περιστροφή"
#. bCJYe
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150873\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Rotation</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει την ιδιότητα <emph>περιστροφή</emph>."
#. tRW9u
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Shadowed"
msgstr "Με σκίαση"
#. V9CHp
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150104\n"
"help.text"
msgid "Finds characters formatted with the <emph>Shadowed</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει χαρακτήρες μορφοποιημένους με το γνώρισμα <emph>Με σκιά</emph>."
#. GrhLD
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3159156\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#. AGNBn
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "Finds any instance where the default font was changed."
msgstr "Βρίσκει κάθε περιστατικό όπου άλλαξε η προεπιλεγμένη γραμματοσειρά."
#. NdneG
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3151113\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς"
#. quDy5
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Finds any instance where the default font color was changed."
msgstr "Βρίσκει κάθε περιστατικό όπου άλλαξε το προεπιλεγμένο χρώμα γραμματοσειράς."
#. dV3wX
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3152794\n"
"help.text"
msgid "Font Size"
msgstr "Μέγεθος γραμματοσειράς"
#. ArTbG
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150962\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Font size/Font height</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει την ιδιότητα <emph>Μέγεθος γραμματοσειράς/Ύψος γραμματοσειράς</emph>."
#. 29BiP
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3163717\n"
"help.text"
msgid "Font Weight"
msgstr "Πάχος γραμματοσειράς"
#. GA3Vj
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150593\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Bold</emph> or the <emph>Bold and Italic</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει την ιδιότητα <emph>έντονα</emph> ή την ιδιότητα <emph>έντονα και πλάγια</emph>."
#. k9kGH
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3146928\n"
"help.text"
msgid "Font Posture"
msgstr "Θέση γραμματοσειράς"
#. kCzTc
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3154097\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Italic</emph> or the <emph>Bold and Italic</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει την ιδιότητα <emph>πλάγια</emph> ή την ιδιότητα <emph>έντονα και πλάγια</emph>."
#. AZ98z
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3148388\n"
"help.text"
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
#. rKcG8
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3156737\n"
"help.text"
msgid "Finds the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\"><emph>Orphan Control</emph></link> attribute."
msgstr "Βρίσκει το γνώρισμα <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#widows_and_orphans\"><emph>Στοιχείο ελέγχου ορφανού.</emph></link>"
#. 2r5Ai
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3153159\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Τεχνοτροπία σελίδας"
#. uFTXa
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3147045\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Break With Page Style</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει την ιδιότητα <emph>Αλλαγή με τεχνοτροπία σελίδας</emph>."
#. NaD58
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Συλλαβισμός"
#. NN2ds
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Hyphenation</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει την ιδιότητα <emph>συλλαβισμός</emph>."
#. 5AbaD
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3148773\n"
"help.text"
msgid "Character scaling"
msgstr "Κλιμάκωση χαρακτήρα"
#. ymKNX
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "Finds characters formatted with <emph>Scale width</emph>."
msgstr "Βρίσκει χαρακτήρες μορφοποιημένους με <emph>Κλιμάκωση πλάτους</emph>."
#. 3XPab
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3148455\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#. bczFJ
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3150716\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Language</emph> attribute (for spelling)."
msgstr "Βρίσκει την ιδιότητα <emph>γλώσσα</emph> (για ορθογραφία)."
#. CD7Lz
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3154511\n"
"help.text"
msgid "Tab Stops"
msgstr "Στάσεις στηλοθετών"
#. LCKBs
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3151037\n"
"help.text"
msgid "Finds paragraphs that use an additional tab set."
msgstr "Βρίσκει παραγράφους με πρόσθετους ορισμούς στηλοθετών."
#. AupvE
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3154164\n"
"help.text"
msgid "Underline"
msgstr "Υπογράμμιση"
#. UZSYE
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3148566\n"
"help.text"
msgid "Finds characters formatted with <emph>Underlining</emph>."
msgstr "Βρίσκει χαρακτήρες μορφοποιημένους με <emph>Υπογράμμιση</emph>."
#. WyaJQ
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3153099\n"
"help.text"
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "Κατακόρυφη στοίχιση κειμένου"
#. xyDQi
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3145650\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Vertical text alignment</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει την ιδιότητα <emph>Κατακόρυφη στοίχιση κειμένου</emph>."
#. cSnst
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3147259\n"
"help.text"
msgid "Individual Words"
msgstr "Μεμονωμένες λέξεις"
#. QSGAD
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3156438\n"
"help.text"
msgid "Finds characters formatted with <emph>Underlining</emph> or <emph>Strikethrough</emph> as <emph>Individual words</emph>."
msgstr "Βρίσκει χαρακτήρες μορφοποιημένους με <emph>Υπογράμμιση</emph>, ή <emph>Διακριτή γραφή</emph> ως <emph>Μεμονωμένες λέξεις</emph>."
#. hxuA7
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3153948\n"
"help.text"
msgid "Character background"
msgstr "Παρασκήνιο χαρακτήρα"
#. VqC43
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3145300\n"
"help.text"
msgid "Finds characters that use the <emph>Background</emph> attribute."
msgstr "Βρίσκει χαρακτήρες που χρησιμοποιούν την ιδιότητα <emph>Παρασκήνιο</emph>."
#. o2PGG
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Διάστιχο"
#. nEXgR
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id3146912\n"
"help.text"
msgid "Finds the <emph>Line spacing</emph> (single line, 1.5 lines, double, proportional, at least, lead) attribute."
msgstr "Βρίσκει την ιδιότητα <emph>διάστιχο</emph> (απλή γραμμή, 1.5 γραμμές, διπλό, αναλογικά, τουλάχιστον, σταθερά)."
#. xaoEF
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"hd_id901610234753125\n"
"help.text"
msgid "Overline"
msgstr "Επιγράμμιση"
#. fFZaB
#: 02100200.xhp
msgctxt ""
"02100200.xhp\n"
"par_id921610234834028\n"
"help.text"
msgid "Finds characters formatted with <emph>Overlining</emph>."
msgstr "Βρίσκει χαρακτήρες μορφοποιημένους με <emph>Επιγράμμιση</emph>."
#. 6YUoJ
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Format (Search)"
msgstr "Μορφή κειμένου (Αναζήτηση)"
#. EoG9A
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"hd_id3154840\n"
"help.text"
msgid "Text Format (Search)"
msgstr "Μορφή κειμένου (Αναζήτηση)"
#. GjncJ
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/format\">Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"formattext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/format\">Βρίσκει συγκεκριμένα γνωρίσματα μορφοποίησης κειμένου, όπως τύποι γραμματοσειρών, εφέ γραμματοσειράς, και χαρακτηριστικά ροής κειμένου.</ahelp></variable>"
#. uuHCu
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3145383\n"
"help.text"
msgid "The search criteria for attributes are listed below the <emph>Find</emph> box."
msgstr "Τα κριτήρια αναζήτησης για γνωρίσματα παρατίθενται κάτω από το πλαίσιο <emph>Αναζήτηση</emph>."
#. EG6tE
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3150466\n"
"help.text"
msgid "You do not need to specify a search text in the <emph>Find</emph> box when you search and replace formatting."
msgstr "Δεν χρειάζεται να ορίσετε ένα κείμενο αναζήτησης στο πλαίσιο <emph>Αναζήτηση</emph> όταν ψάχνετε και αντικαθιστάτε μορφοποίηση."
#. XMTuR
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "To define a replacement format, click in the <emph>Replace</emph> box, and then click the <emph>Format</emph> button."
msgstr "Για να ορίσετε μία μορφή αντικατάστασης, πατήστε στο πλαίσιο <emph>Αντικατάσταση</emph> και μετά πατήστε το πλήκτρο <emph>Μορφή</emph>."
#. D9m7D
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Text Format (Search)</emph> or the <emph>Text Format (Replace)</emph> to define your formatting search criteria. These dialogs contain the following tab pages:"
msgstr "Χρησιμοποιείστε τη <emph>Μορφή κειμένου (Αναζήτηση) </emph> ή τη <emph>Μορφή κειμένου (Αντικατάσταση)</emph> για να ορίσετε τα κριτήρια σας στην αναζήτηση μορφοποίησης. Αυτά τα παράθυρα διαλόγου εμπεριέχουν τις παρακάτω σελίδες καρτέλας:"
#. nSBes
#: 02100300.xhp
msgctxt ""
"02100300.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"Ιδιότητες\">Ιδιότητες</link>"
#. wSn8W
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator for Master Documents"
msgstr "Περιήγηση για κύρια έγγραφα"
#. pGxMp
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Navigator for Master Documents</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Περιήγηση για κύρια έγγραφα</link>"
#. fq8MF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150603\n"
"help.text"
msgid "In a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\"><emph>Master document</emph></link>, you can switch the <emph>Navigator</emph> between normal view and master view."
msgstr "Σε ένα <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\"><emph>κύριο έγγραφο</emph></link>, μπορείτε να εναλλάσσετε τον <emph>πλοηγητή</emph> μεταξύ κανονικής και κύριας προβολής."
#. hXrHA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">The <emph>Navigator</emph> lists the main components of the master document. If you rest the mouse pointer over a name of a sub-document in the list, the full path of the sub-document is displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">Ο <emph>πλοηγητής</emph> καταγράφει τα βασικά συστατικά του κύριου εγγράφου. Εάν αφήσετε τον δείκτη του ποντικιού πάνω από το όνομα ενός υποεγγράφου στον κατάλογο, εμφανίζεται η πλήρης διαδρομή του υποεγγράφου.</ahelp>"
#. EBGoo
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "The master view in the Navigator displays the following icons:"
msgstr "Η κύρια προβολή της περιήγησης εμφανίζει τα παρακάτω σύμβολα:"
#. BfM3B
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3152542\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Εναλλαγή κύριας προβολής"
#. JmECn
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Switches between master view and normal view."
msgstr "Αλλάζει μεταξύ κύριας προβολής και κανονικής προβολής."
#. W32iU
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155535\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. 3Lq2G
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Εναλλαγή κύριας προβολής"
#. 4NntD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. mZBxJ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">Edit the contents of the component selected in the <emph>Navigator</emph> list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the <emph>Index</emph> dialog is opened.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">Επεξεργαστείτε τα περιεχόμενα του επιλεγμένου στοιχείου στον κατάλογο <emph>πλοηγητής</emph>. Εάν η επιλογή είναι αρχείο, αυτό το αρχείο ανοίγεται για επεξεργασία. Εάν η επιλογή είναι ευρετήριο, ανοίγεται ο διάλογος <emph>ευρετήριο</emph>.</ahelp>"
#. sWH9B
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/res/sc20245.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145416\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. nRB3E
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149192\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. qzZuf
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150084\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#. GQ9uE
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Click and choose the contents that you want to update.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPDATE\">Πατήστε και επιλέξτε τα περιεχόμενα που επιθυμείτε να ενημερώσετε.</ahelp>"
#. U2EDW
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159166\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153146\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153146\" src=\"sw/res/sc20246.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153146\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. F4J5u
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#. E6pmY
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. Wvirs
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_SEL\">Updates the contents of the selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_SEL\">Ενημερώνει τα περιεχόμενα της επιλογής.</ahelp>"
#. KXCxQ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148756\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Ευρετήρια"
#. q4g25
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Updates all indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_IDX\">Ενημερώνει όλα τα ευρετήρια.</ahelp>"
#. BRiPn
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153524\n"
"help.text"
msgid "Links"
msgstr "Σύνδεσμοι"
#. GASFE
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154224\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\">Updates all links.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_UPD_LINK\">Ενημερώνει όλους τους συνδέσμους.</ahelp>"
#. sFfQo
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154938\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#. GeRJq
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\">Updates all contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREEUPD_ALL\">Ενημερώνει όλα τα περιεχόμενα.</ahelp>"
#. kGnHm
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154631\n"
"help.text"
msgid "Edit link"
msgstr "Επεξεργασία συνδέσμους"
#. E88vV
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153105\n"
"help.text"
msgid "This command is found by right-clicking an inserted file in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">Changes the link properties for the selected file.</ahelp>"
msgstr "Αυτή η εντολή βρίσκετε δεξιοπατώντας ένα καταχωρημένο αρχείο στην πλοήγηση.<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">Αλλάζει τις ιδιότητες σύνδεσης για το επιλεγμένο αρχείο.</ahelp>"
#. kjtFF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3152933\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
#. BXNhF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INSERT\">Inserts a file, an index, or a new document into the master document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INSERT\">Εισάγει ένα αρχείο, ένα ευρετήριο ή ένα νέο έγγραφο στο κύριο έγγραφο.</ahelp>"
#. mdiTw
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"help.text"
msgid "You can also insert files into the master document by dragging a file from your desktop and dropping on the master view of the Navigator."
msgstr "Μπορείτε επίσης να εισάγετε αρχεία στο κύριο έγγραφο με το να τα σύρετε και να τα αφήσετε στην κύρια προβολή της Περιήγησης."
#. 7ibA3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153951\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/res/sc20247.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146984\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. ijR7M
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150486\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
#. DFB2Y
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3146921\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Ευρετήριο"
#. LrDPm
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\">Inserts an index or a table of contents into the master document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_IDX\">Εισάγει ένα ευρετήριο ή έναν πίνακα περιεχομένων στο κύριο έγγραφο.</ahelp>"
#. wFCHY
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155413\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
#. vFiCc
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159198\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_FILE\">Inserts one or more existing files into the master document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_FILE\">Εισάγει ένα ή περισσότερα αρχεία στο κύριο έγγραφο</ahelp>"
#. dDuad
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155856\n"
"help.text"
msgid "New Document"
msgstr "Δημιουργία εγγράφου"
#. viSWz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">Creates and inserts a new sub-document.</ahelp> When you create a new document, you are prompted to enter the file name and the location where you want to save the document."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_NEW_FILE\">Δημιουργεί και εισάγει ένα νέο υποέγγραφο.</ahelp>Όταν δημιουργείτε ένα νέο έγγραφο, παραπέμπεστε να εισάγετε το όνομα αρχείου και την τοποθεσία όπου επιθυμείτε να αποθηκεύσετε το έγγραφο."
#. TaK3i
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154472\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#. EBm6k
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">Inserts a new paragraph in the master document where you can enter text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">Εισάγει μια νέα παράγραφο στο κύριο έγγραφο όπου μπορείτε να εισάγετε κείμενο. Δεν μπορείτε να εισάγετε κείμενο δίπλα σε μία υπάρχουσα καταχώριση κειμένου στην Περιήγηση.</ahelp>"
#. 8DYmK
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154640\n"
"help.text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Αποθήκευση και των περιεχομένων"
#. eGhps
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Saves a copy of the contents of the linked files in the master document. This ensures that the current contents are available when the linked files cannot be accessed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/save\">Αποθηκεύει ένα αντίγραφο των περιεχομένων των συνδεδεμένων αρχείων στο κύριο έγγραφο. Αυτό εξασφαλίζει ότι τα τρέχοντα περιεχόμενα είναι διαθέσιμα όταν δεν υπάρχει πρόσβαση στα συνδεδεμένα αρχεία.</ahelp>"
#. L2WfA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3151351\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152885\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152885\" src=\"sw/res/sc20248.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152885\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. ADEyJ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3157974\n"
"help.text"
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Αποθήκευση και των περιεχομένων"
#. zBTc3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147124\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω"
#. jcni7
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3146927\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/moveup\">Μετακινεί την επιλογή προς τα πάνω κατά μία θέση στον κατάλογο Περιήγησης.</ahelp> Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε εγγραφές με το να τις σύρετε και να τις αφήσετε στον κατάλογο. Εάν μετακινήσετε ένα τμήμα κειμένου σε άλλο τμήμα κειμένου, τα τμήματα κειμένου συγχωνεύονται."
#. sDBYf
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156178\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155083\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155083\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. GqEUL
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147257\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
msgstr "Μετακίνηση προς τα πάνω"
#. 4rwiH
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154096\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
#. tvoxF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155852\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Μετακινεί την επιλογή προς τα κάτω κατά μία θέση στον κατάλογο Περιήγησης.</ahelp> Μπορείτε επίσης να μετακινήσετε εγγραφές με το να τις σύρετε και να τις αφήσετε στον κατάλογο. Εάν μετακινήσετε ένα τμήμα κειμένου σε άλλο τμήμα κειμένου, τα τμήματα κειμένου συγχωνεύονται."
#. diCwJ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154790\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3166413\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. DLEGF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149417\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Μετακίνηση προς τα κάτω"
#. LqkUb
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148566\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#. 7DCai
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153099\n"
"help.text"
msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file."
msgstr "Αυτή η εντολή βρίσκεται δεξιοπατώντας στοιχείο στον Πλοηγητή. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Διαγράφει την επιλογή από τον κατάλογο του Πλοηγητή και το κύριο έγγραφο</ahelp>, αλλά δεν διαγράφει το αρχείο υποεγγράφου."
#. xZDVR
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Links to External Files"
msgstr "Επεξεργασία συνδέσμων σε εξωτερικά αρχεία"
#. YrBSL
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"bm_id3156156\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>opening;documents with links</bookmark_value> <bookmark_value>links; updating specific links</bookmark_value> <bookmark_value>updating; links, on opening</bookmark_value> <bookmark_value>links; opening files with</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>άνοιγμα;έγγραφα με συνδέσμους</bookmark_value> <bookmark_value>σύνδεσμοι; ενημέρωση ειδικών συνδέσμων</bookmark_value> <bookmark_value>ενημέρωση; σύνδεσμοι, στο άνοιγμα</bookmark_value> <bookmark_value>σύνδεσμοι; άνοιγμα αρχείων με</bookmark_value>"
#. EYyXi
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3150279\n"
"help.text"
msgid "Edit Links to External Files"
msgstr "Επεξεργασία συνδέσμων σε εξωτερικά αρχεία"
#. hN2Am
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"links_text\"><ahelp hid=\".\">Μπορείτε να αλλάξετε ή να αφαιρέσετε κάθε σύνδεσμο σε εξωτερικά αρχεία στο τρέχον έγγραφο. Μπορείτε επίσης να ενημερώσετε το περιεχόμενο του τρέχοντος αρχείου στην πιο πρόσφατα αποθηκευμένη έκδοση του συνδεμένου εξωτερικού αρχείου. Αυτή η εντολή δεν εφαρμόζεται σε υπερσυνδέσμους και δεν είναι διαθέσιμη εάν το τρέχον έγγραφο δεν περιέχει συνδέσμους σε άλλα αρχεία.</ahelp></variable>"
#. nGE7F
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id271603459179173\n"
"help.text"
msgid "This command can be used with external file links to <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">sections (place cursor outside of the section), master documents,</caseinline><caseinline select=\"CALC\">sheets linked with <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem> or <menuitem>Sheet - Link to External Data</menuitem>, Function WEBSERVICE,</caseinline></switchinline> images and OLE objects (when inserted with a link to an external file)."
msgstr "Αυτή η εντολή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με συνδέσμους εξωτερικού αρχείου σε <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ενότητες (τοποθετήστε τον δρομέα εκτός της ενότητας), κύρια έγγραφα, </caseinline><caseinline select=\"CALC\">φύλλα συνδεμένα με <menuitem>Φύλλο - Εισαγωγή φύλλου από αρχείο</menuitem>, ή <menuitem>Φύλλο - Σύνδεση με εξωτερικά δεδομένα</menuitem>, συνάρτηση WEBSERVICE,</caseinline></switchinline> εικόνες και αντικείμενα OLE (όταν εισήχθησαν με σύνδεσμο σε εξωτερικό αρχείο)."
#. g3wLZ
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3155503\n"
"help.text"
msgid "Source file"
msgstr "Αρχείο προέλευσης"
#. xfa4B
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Lists the path to the source file. If the path defines a DDE link, relative paths must be preceded with \"file:\"."
msgstr "Παραθέτει τη διαδρομή προς το αρχείο προέλευσης. Εάν η διαδρομή καθορίζει έναν σύνδεσμο DDE, πρέπει στις σχετικές διαδρομές να προηγείται το \"file:\"."
#. grGV5
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Double-click a link in the list to open a file dialog where you can select another object for this link.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/TB_LINKS\">Διπλοπατήστε πάνω σε έναν σύνδεσμο στον κατάλογο για να ανοίξετε ένα αρχείο διαλόγου, όπου μπορείτε να επιλέξετε κάποιο άλλο αντικείμενο για αυτόν τον σύνδεσμο.</ahelp>"
#. xKUrG
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
"help.text"
msgid "Element"
msgstr "Στοιχείο"
#. Bdig9
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3153348\n"
"help.text"
msgid "Lists the application (if known) that last saved the source file."
msgstr "Καταγράφει την εφαρμογή (εφόσον αυτή είναι γνωστή), η οποία τελευταία αποθήκευσε το αρχείο προέλευσης."
#. RgMUJ
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. 4AYgT
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Lists the file type, such as graphic, of the source file."
msgstr "Σημειώνει τον τύπο αρχείου, όπως γραφικό, του αρχείου προέλευσης."
#. i6hcx
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
#. j5wiW
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3149046\n"
"help.text"
msgid "Lists additional information about the source file."
msgstr "Καταγράφει πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το αρχείο προέλευσης."
#. Ewxtk
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
#. xVdv4
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3147304\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Automatically updates the contents of the link when you open the file. Any changes made in the source file are then displayed in the file containing the link. Linked graphic files can only be updated manually.</ahelp> This option is not available for a linked graphic file."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/AUTOMATIC\">Ενημερώνει αυτόματα τα περιεχόμενα του συνδέσμου όταν ανοίγετε το αρχείο. Οποιεσδήποτε αλλαγές έχουν γίνει στο αρχείο προέλευσης παρουσιάζονται στο αρχείο που περιέχει τον σύνδεσμο. Συνδεδεμένα αρχεία γραφικών μπορούν να ενημερωθούν μόνο χειροκίνητα.</ahelp> Αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη για ένα συνδεδεμένο αρχείο γραφικού."
#. aoEeS
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available for DDE links. You can insert a DDE link by copying the contents from one file and pasting by choosing <emph>Edit - Paste Special</emph>, and then selecting the <emph>Link</emph> box. As DDE is a text based linking system, only the displayed decimals are copied into the target sheet."
msgstr "Η επιλογή <emph>Αυτόματα</emph> είναι διαθέσιμη μόνο για συνδέσμους DDE. Μπορείτε να εισαγάγετε έναν σύνδεσμο DDE αντιγράφοντας τα περιεχόμενα από ένα αρχείο και να τα επικολλήσετε, επιλέγοντας <emph>Επεξεργασία - Ειδική επικόλληση</emph> και επιλέγοντας μετά το πλαίσιο <emph>Σύνδεσμος</emph>. Επειδή το DDE είναι ένα σύστημα σύνδεσης βασισμένο σε κείμενο, μόνο τα δεκαδικά ψηφία που φαίνονται αντιγράφονται στο αρχείο προορισμού."
#. 9uxQK
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3154938\n"
"help.text"
msgid "Manual"
msgstr "Χειροκίνητα"
#. kenCq
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Only updates the link when you click the <emph>Update</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/MANUAL\">Ενημερώνει μόνο τον σύνδεσμο όταν πατάτε το πλήκτρο <emph>Ενημέρωση</emph>.</ahelp>"
#. F9APc
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3151381\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
#. 9DzTG
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3154125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/CHANGE_SOURCE\">Change the source file for the selected link.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/CHANGE_SOURCE\">Αλλάξτε το αρχείο προέλευσης για τον επιλεγμένο σύνδεσμο.</ahelp>"
#. gcVUQ
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3147084\n"
"help.text"
msgid "Break Link"
msgstr "Κατάργηση συνδέσμου"
#. 66X9J
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/BREAK_LINK\">Breaks the link between the source file and the current document. The most recently updated contents of the source file are kept in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/BREAK_LINK\">Καταργεί τον σύνδεσμο μεταξύ του αρχείου προέλευσης και του παρόντος εγγράφου. Τα πλέον πρόσφατα ενημερωμένα περιεχόμενα του αρχείου προέλευσης διατηρούνται στο παρόν έγγραφο.</ahelp>"
#. BDoNN
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#. iDw2U
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3157320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Updates the selected link so that the most recently saved version of the linked file is displayed in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/baselinksdialog/UPDATE_NOW\">Ενημερώνει τον επιλεγμένο σύνδεσμο έτσι ώστε να εμφανίζεται η πλέον πρόσφατη αποθηκευμένη έκδοση του συνδεδεμένου αρχείου στο παρόν έγγραφο.</ahelp>"
#. FQGFG
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"help.text"
msgid "When you open a file that contains links, you are prompted to update the links. Depending on where the linked files are stored, the update process can take several minutes to complete."
msgstr "Όταν ανοίγετε ένα αρχείο που εμπεριέχει συνδέσμους, εμφανίζετε μια ειδοποίηση να ανανεώσετε τους συνδέσμους. Με βάση το που είναι αποθηκευμένα τα συνδεδεμένα αρχεία, η διαδικασία ανανέωσης μπορεί να πάρει ορισμένα λεπτά για να ολοκληρωθεί."
#. GnBnP
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server."
msgstr "Κατά τη φόρτωση αρχείων που περιέχουν συνδέσμους DDE, θα ερωτηθείτε αν θέλετε να ενημερώσετε τους συνδέσμους ή όχι. Εάν δεν θέλετε να δημιουργήσετε έναν σύνδεσμο με τον διακομιστή DDE, απορρίψτε την αίτηση."
#. ZGABV
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify DDE Links"
msgstr "Τροποποίηση συνδέσμων DDE"
#. qEtEY
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"bm_id3149877\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>DDE links; modifying</bookmark_value><bookmark_value>changing; DDE links</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>σύνδεσμοι DDE; τροποποίηση</bookmark_value><bookmark_value>αλλαγή; σύνδεσμοι DDE</bookmark_value>"
#. o8hNJ
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3149877\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modify DDE Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Τροποποίηση συνδέσμων\">Τροποποίηση συνδέσμων DDE</link>"
#. CCxEW
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "Change the properties for the selected <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE link\"><emph>DDE link</emph></link>."
msgstr "Αλλάξτε τις ιδιότητες για τον επιλεγμένο <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"σύνδεσμος DDE\"><emph>σύνδεσμο DDE</emph></link>."
#. zKngu
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
"help.text"
msgid "Modify Link"
msgstr "Τροποποίηση συνδέσμου"
#. i7FTn
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "Lets you set the properties for the selected link."
msgstr "Εδώ μπορείτε να καθορίσετε τις ιδιότητες για τον επιλεγμένο σύνδεσμο."
#. yP4Fc
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3148548\n"
"help.text"
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
#. 3NQkD
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME applications have the server name <emph>soffice</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">Παραθέτει την εφαρμογή που αποθήκευσε τελευταία το αρχείο προέλευσης. Οι εφαρμογές του %PRODUCTNAME έχουν το όνομα του διακομιστή <emph>soffice</emph>.</ahelp>"
#. KNH5c
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
#. JooHu
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Διαδρομή προς το πηγαίο αρχείο. Οι <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"Relative paths\">Σχετικές διαδρομές</link> πρέπει να εκφράζονται με πλήρες URI, παραδείγματος χάρη, <emph>file://</emph>.</ahelp>"
#. eEnmT
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#. BabNk
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
"02180100.xhp\n"
"par_id3146958\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Παραθέτει την ενότητα ή το αντικείμενο στο οποίο αναφέρεται ο σύνδεσμος στο αρχείο προέλευσης. Εάν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε νέα ενότητα ή αντικείμενο εδώ.</ahelp>"
#. nWEMa
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Object"
msgstr "Επεξεργασία αντικειμένου"
#. nBCA7
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Edit Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Αντικείμενο\">Επεξεργασία αντικειμένου</link>"
#. 6bDqk
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"par_id3154840\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <item type=\"menuitem\">Insert - Object</item> command.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε ένα επιλεγμένο αντικείμενο στο αρχείο σας, το οποίο εισαγάγατε με την εντολή <item type=\"menuitem\">Εισαγωγή - Αντικείμενο</item>.</ahelp></variable>"
#. YDqFE
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Insert - Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Εισαγωγή - Αντικείμενο\">Εισαγωγή - Αντικείμενο</link>"
#. HB6iE
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"par_id1717886\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Resizes the object to the original size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επαναφέρει το αντικείμενο στο αρχικό του μέγεθος.</ahelp>"
#. TYWHD
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. 7fiNV
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"bm_id3145138\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αντικείμενα; επεξεργασία</bookmark_value><bookmark_value>επεξεργασία; αντικείμενα</bookmark_value>"
#. Yqvzi
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200100.xhp\" name=\"Επεξεργασία\">Επεξεργασία</link>"
#. MmR4v
#: 02200100.xhp
msgctxt ""
"02200100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert – Object</emph> command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε ένα επιλεγμένο αντικείμενο στο αρχείο σας το οποίο εισάγατε με την εντολή <emph>Εισαγωγή –Αντικείμενο </emph>.</ahelp>"
#. PXv8N
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
"02200200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#. iEeCL
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
"02200200.xhp\n"
"bm_id3085157\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; opening</bookmark_value><bookmark_value>opening; objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αντικείμενα; άνοιγμα</bookmark_value><bookmark_value>άνοιγμα; αντικείμενα</bookmark_value>"
#. BcMVC
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
"02200200.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200200.xhp\" name=\"Άνοιγμα\">Άνοιγμα</link>"
#. GtHPX
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
"02200200.xhp\n"
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Opens the selected OLE object with the program that the object was created in."
msgstr "Ανοίγει το επιλεγμένο OLE αντικείμενο με το πρόγραμμα μέσα στο οποίο δημιουργήθηκε το αντικείμενο."
#. n4dqP
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
"02200200.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "This menu command is inserted into <emph>Edit – Objects</emph> submenu by the application that created the linked object. Depending on the application, the <emph>Open</emph> command for the OLE object might have a different name."
msgstr "Αυτή η εντολή μενού εισάγεται στο υπομενού <emph>Επεξεργασία – Αντικείμενα</emph> από την εφαρμογή που δημιούργησε το συνδεόμενο αρχείο. Ανάλογα με την εφαρμογή, η εντολή <emph>Άνοιγμα</emph> για το αντικείμενο OLE μπορεί να έχει διαφορετικό όνομα."
#. 2hNUE
#: 02200200.xhp
msgctxt ""
"02200200.xhp\n"
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "After you have completed your changes, close the source file for the OLE object. The OLE object is then updated in the container document."
msgstr "Όταν ολοκληρώσετε τις αλλαγές, κλείστε το αρχείο προέλευσης δεδομένων για το OLE αντικείμενο. Τότε, το OLE αντικείμενο ενημερώνεται στο αρχείο που το περιέχει."
#. vrjw6
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "Ιδιότητες κινητού πλαισίου"
#. pBzAK
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating Frame Properties\">Floating Frame Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Ιδιότητες κινούμενων πλαισίων\">Ιδιότητες κινούμενων πλαισίων</link>"
#. GZN7r
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/InsertFloatingFrameDialog\">Changes the properties of the selected floating frame. Floating frames work best when they contain an html document, and when they are inserted in another html document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/InsertFloatingFrameDialog\">Αλλάζει τις ιδιότητες του επιλεγμένου κινητού πλαισίου. Τα κινητά πλαίσια δουλεύουν καλύτερα εάν περιέχουν έγγραφο HTML και όταν έχουν εισαχθεί μέσα σε άλλο έγγραφο HTML.</ahelp>"
#. huLin
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. DFgjS
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Enter a name for the floating frame. The name <emph>cannot</emph> contain spaces, special characters, or begin with an underscore (<emph>_</emph>).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edname\">Εισάγετε ένα όνομα για το αιωρούμενο πλαίσιο. Το όνομα <emph>δεν μπορεί</emph> να περιέχει κενά, ειδικούς χαρακτήρες, ή να ξεκινά με υπογράμμιση (<emph> _</emph> ).</ahelp>"
#. dGvnc
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
#. fp7J7
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3156414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edurl\">Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the <emph>Browse</emph> button and locate the file that you want to display.</ahelp> For example, you can enter:"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/edurl\">Εισάγετε τη διαδρομή και το όνομα του αρχείου το οποίο θέλετε να εμφανιστεί στο αιωρούμενο πλαίσιο. Μπορείτε επίσης να πατήσετε το πλήκτρο <emph>Περιήγηση</emph> και να εντοπίσετε το αρχείο που θέλετε να εμφανιστεί.</ahelp> Παραδείγματος χάρη, μπορείτε να εισάγετε:"
#. CAAFu
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "https://www.example.com"
msgstr "https://www.example.com"
#. UQdgU
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "file:///C:/Documents/Readme.txt"
msgstr "file:///C:/Documents/Readme.txt"
#. XshCu
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3147088\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Εξερεύνηση"
#. HoBZk
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/buttonbrowse\">Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/buttonbrowse\">Εντοπίστε το αρχείο που θέλετε να εμφανίσετε στο επιλεγμένο αιωρούμενο πλαίσιο και μετά πατήστε <emph>Άνοιγμα</emph>.</ahelp>"
#. fbCR3
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "Γραμμή κύλισης"
#. xEuRh
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Add or remove a scrollbar from the selected floating frame."
msgstr "Προσθέστε ή αφαιρέστε μια γραμμή κύλισης από το επιλεγμένο κινητό πλαίσιο."
#. 2nMgV
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
"help.text"
msgid "On"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#. mC59J
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaron\">Displays the scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaron\">Εμφανίζει τη γραμμή κύλισης για το αιωρούμενο πλαίσιο.</ahelp>"
#. oWDWT
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3155628\n"
"help.text"
msgid "Off"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#. ZaLE8
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaroff\">Hides the scrollbar for the floating frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbaroff\">Αποκρύπτει τη γραμμή κύλισης για το αιωρούμενο πλαίσιο.</ahelp>"
#. vHLML
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3150503\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
#. f8R7f
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3152909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbarauto\">Mark this option if the currently active floating frame can have a scrollbar when needed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/scrollbarauto\">Σημειώστε αυτήν την επιλογή εάν το τρέχον ενεργό αιωρούμενο πλαίσιο μπορεί να έχει γραμμή κύλισης, όταν χρειάζεται.</ahelp>"
#. xMvho
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Περίγραμμα"
#. g6r6a
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3150943\n"
"help.text"
msgid "Displays or hides the border of the floating frame."
msgstr "Εμφανίζει ή αποκρύπτει το περίγραμμα του κινητού πλαισίου."
#. GjVnd
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3146774\n"
"help.text"
msgid "On"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#. NcFRS
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderon\">Displays the border of the floating frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderon\">Εμφανίζει το περίγραμμα του αιωρούμενου πλαισίου.</ahelp>"
#. qFqtE
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
"help.text"
msgid "Off"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#. LCEHC
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Hides the border of the floating frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Κρύβει το περίγραμμα του αιωρούμενου πλαισίου.</ahelp>"
#. p6AG4
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3148563\n"
"help.text"
msgid "Padding"
msgstr "Απόσταση από τα περιεχόμενα"
#. rATqb
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "Define the amount of space that is left between the border of the floating frame and the contents of the floating frame provided that both documents inside and outside the floating frame are HTML documents."
msgstr "Καθορίστε την απόσταση που έχει μείνει μεταξύ του περιγράμματος του κινητού πλαισίου και των περιεχομένων του κινητού πλαισίου, δεδομένου ότι τα έγγραφα μέσα και έξω από το κινητό πλαίσιο είναι και τα δύο έγγραφα HTML."
#. ohtob
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3152473\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#. iYZh5
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/width\">Enter the amount of horizontal space that you want to leave between the right and the left edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/width\">Εισάγετε την απόσταση του οριζόντιου χώρου που θέλετε να αφήσετε μεταξύ των δεξιών και αριστερών άκρων του αιωρούμενου πλαισίου και των περιεχομένων του πλαισίου. Και τα δύο έγγραφα μέσα και έξω από το αιωρούμενο πλαίσιο πρέπει να είναι έγγραφα HTML.</ahelp>"
#. cW4ov
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3150865\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. iopsw
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultwidth\">Applies the default horizontal spacing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultwidth\">Εφαρμόζει την προεπιλεγμένη οριζόντια απόσταση.</ahelp>"
#. TijpB
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#. D2iDJ
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/height\">Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/height\">Εισάγετε την κάθετη απόσταση που θέλετε να αφήσετε μεταξύ των δεξιών και αριστερών άκρων του αιωρούμενου πλαισίου και των περιεχομένων του πλαισίου. Και τα δύο έγγραφα μέσα και έξω από το αιωρούμενο πλαίσιο πρέπει να είναι έγγραφα HTML.</ahelp>"
#. thgCd
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"hd_id3150866\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. wb5xx
#: 02210101.xhp
msgctxt ""
"02210101.xhp\n"
"par_id3150401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Applies the default vertical spacing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/defaultheight\">Εφαρμόζει την προεπιλεγμένη κάθετη απόσταση.</ahelp>"
#. xjTEq
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
msgstr "Επεξεργαστής ImageMap"
#. TAxDP
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"help.text"
msgid "ImageMap Editor"
msgstr "Επεξεργαστής ImageMap"
#. JbUy9
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/ImapDialog\">Σας επιτρέπει να επισυνάψετε URLs σε συγκεκριμένες περιοχές, γνωστές ως ενεργά σημεία, σε γραφικό ή σε ομάδα από γραφικά. Ένας χάρτης εικόνας είναι μια ομάδα από ένα ή περισσότερα ενεργά σημεία.</ahelp> </variable>"
#. qyFGR
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3149751\n"
"help.text"
msgid "You can draw three types of hotspots: <emph>rectangles</emph>, <emph>ellipses</emph>, and <emph>polygons</emph>. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
msgstr "Μπορείτε να σχεδιάσετε τρεις τύπους ενεργών σημείων: <emph>ορθογώνια</emph>, <emph>ελλείψεις</emph> και <emph>πολύγωνα</emph>. Όταν πατάτε ένα ενεργό σημείο, το URL ανοίγεται στο παράθυρο ή πλαίσιο του πλοηγητή που καθορίζετε. Μπορείτε επίσης να καθορίσετε το κείμενο που εμφανίζεται όταν το ποντίκι σας βρίσκεται πάνω στο ενεργό σημείο."
#. vzWkG
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#. F95AB
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_APPLY\">Applies the changes that you made to the image map.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_APPLY\">Εφαρμόζει τις αλλαγές που πραγματοποιήσατε στον χάρτη εικόνας.</ahelp>"
#. Q5GKS
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon Apply</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Εικονίδιο εφαρμογής</alt></image>"
#. PtM8F
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153321\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#. zXGgg
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3149579\n"
"help.text"
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#. 9xH4r
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Loads an existing image map in the <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView</emph> ImageMap file format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_OPEN\">Φορτώνει έναν ήδη υπάρχοντα χάρτη εικόνας στη μορφή αρχείου ImageMap <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> ή <emph>SIP StarView</emph>.</ahelp>"
#. YBA3c
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3149795\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon Open</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Εικονίδιο ανοίγματος</alt></image>"
#. nGQif
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#. T5A7F
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3147618\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#. 4QE4A
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Saves the image map in the <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> or <emph>SIP StarView</emph> ImageMap file format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SAVEAS\">Αποθηκεύει τον χάρτη εικόνας σε μορφή αρχείου ImageMap <emph>MAP-CERN</emph>, <emph>MAP-NCSA</emph> ή <emph>SIP StarView</emph>.</ahelp>"
#. DtBot
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon Save</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Εικονίδιο αποθήκευσης</alt></image>"
#. zzpcn
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#. pSH4D
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3150791\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#. BAqNZ
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3154073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">Selects a hotspot in the image map for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_SELECT\">Επιλέγει ένα ενεργό σημείο στον χάρτη εικόνας για επεξεργασία.</ahelp>"
#. 4GoEm
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3156214\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Select</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Εικονίδιο επιλογής</alt></image>"
#. TJAcj
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153351\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#. mZFcB
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Ορθογώνιο"
#. FCuNA
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Σχεδιάζει ένα ορθογώνιο ενεργό σημείο που μετακινείτε στο γραφικό. Κατόπιν, μπορείτε να εισάγετε τη <emph>διεύθυνση</emph> και το <emph>κείμενο</emph> για το ενεργό σημείο και μετά να επιλέξετε το <emph>πλαίσιο</emph> στο οποίο θέλετε να ανοίξει το URL.</ahelp>"
#. pm6nN
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon Rectangle</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Εικονίδιο ορθογωνίου</alt></image>"
#. 27ptx
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3157894\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Ορθογώνιο"
#. TkCY3
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3153518\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Έλλειψη"
#. vEVfe
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3145591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Σχεδιάζει ελλειπτικό ενεργό σημείο που μετακινείτε στο γραφικό. Κατόπιν, μπορείτε να εισάγετε τη <emph>διεύθυνση</emph> και το <emph>κείμενο</emph> για το ενεργό σημείο και μετά να επιλέξετε το <emph>πλαίσιο</emph> στο οποίο θέλετε να ανοίξει το URL.</ahelp>"
#. z8UMY
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3155308\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon Ellipse</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Εικονίδιο έλλειψης</alt></image>"
#. ShcoZ
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153212\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Έλλειψη"
#. BS7kr
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3153573\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Πολύγωνο"
#. RHLxF
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Σχεδιάζει ένα πολυγωνικό ενεργό σημείο μέσα στο γραφικό. Επιλέξτε αυτό το εικονίδιο, μετακινήστε το στο γραφικό και μετά πατήστε για να ορίσετε μια πλευρά του πολυγώνου. Μετακινηθείτε στο σημείο στο οποίο θέλετε να τοποθετήσετε το τέλος της επόμενης πλευράς και πατήστε. Επαναλάβετε μέχρι να έχετε σχεδιάσει όλες τις πλευρές του πολυγώνου. Όταν τελειώσετε, διπλοπατήστε για να κλείσετε το πολύγωνο. Κατόπιν, μπορείτε να εισάγετε τη <emph>διεύθυνση</emph> και το <emph>κείμενο</emph> για το ενεργό σημείο και μετά να επιλέξετε το <emph>πλαίσιο</emph> στο οποίο θέλετε να ανοίξει το URL.</ahelp>"
#. wAz5P
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3148577\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon Polygon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Εικονίδιο πολυγώνου</alt></image>"
#. pK5eV
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Πολύγωνο"
#. rpyER
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3153140\n"
"help.text"
msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Πολύγωνο ελεύθερης σχεδίασης"
#. N3EgK
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3147046\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Σχεδιάζει ένα ενεργό σημείο βασισμένο σε ένα πολύγωνο ελεύθερης σχεδίασης. Πατήστε αυτό το εικονίδιο και πηγαίνετε εκεί που θα σχεδιάσετε το ενεργό σημείο. Σύρετε μια γραμμή ελεύθερης σχεδίασης και απελευθερώστε για να κλείσετε το σχήμα. Κατόπιν, μπορείτε να εισάγετε τη <emph>διεύθυνση</emph> και το <emph>κείμενο</emph> για το ενεργό σημείο και τότε επιλέξτε το <emph>πλαίσιο</emph> όπου θέλετε να ανοίξει το URL.</ahelp>"
#. k2wFH
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153877\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Freeform Polygon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Εικονίδιο πολυγώνου ελεύθερης μορφής</alt></image>"
#. CrbLf
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159128\n"
"help.text"
msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Πολύγωνο ελεύθερης σχεδίασης"
#. UXFEb
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3145251\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Επεξεργασία σημείων"
#. DowCN
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYEDIT\">Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYEDIT\">Σας επιτρέπει να αλλάξετε το σχήμα του επιλεγμένου ενεργού σημείου μέσω της επεξεργασίας των σημείων αγκύρωσης.</ahelp>"
#. PFcBf
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon Edit points</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Εικονίδιο επεξεργασίας σημείων</alt></image>"
#. 5ZNA5
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153416\n"
"help.text"
msgid "Edit points"
msgstr "Επεξεργασία σημείων"
#. rLpWv
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3155600\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
msgstr "Μετακίνηση σημείων"
#. WsBx4
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3151318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYMOVE\">Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYMOVE\">Σας επιτρέπει να μετακινήσετε τα μεμονωμένα σημεία αγκύρωσης του επιλεγμένου ενεργού σημείου.</ahelp>"
#. Bbuy9
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon Move Points</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Εικονίδιο μετακίνησης σημείων</alt></image>"
#. UkQ35
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153839\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
msgstr "Μετακίνηση σημείων"
#. N2RkA
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3145162\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
msgstr "Εισαγωγή σημείων"
#. DLf8L
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3156355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYINSERT\">Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYINSERT\">Προσθέτει ένα σημείο αγκύρωσης στο σημείο του περιγράμματος του θερμού σημείου όπου πατάτε.</ahelp>"
#. 8hhth
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon Insert Points</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Εικονίδιο εισαγωγής σημείων</alt></image>"
#. Bps2C
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3148915\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
msgstr "Εισαγωγή σημείων"
#. jghGw
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3083283\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
msgstr "Διαγραφή σημείων"
#. QyFhj
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3163824\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYDELETE\">Deletes the selected anchor point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLYDELETE\">Διαγράφει το επιλεγμένο σημείο αγκύρωσης.</ahelp>"
#. FAeCG
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3149021\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Delete Points</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Εικονίδιο διαγραφής σημείων</alt></image>"
#. WB6Zf
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3147341\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
msgstr "Διαγραφή σημείων"
#. QC2w3
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3166448\n"
"help.text"
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
#. vCkxK
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3146918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_ACTIVE\">Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_ACTIVE\">Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον υπερσύνδεσμο για το επιλεγμένο ενεργό σημείο. Ένα απενεργοποιημένο ενεργό σημείο είναι διαφανές.</ahelp>"
#. 8XqEU
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3155901\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon Active</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Εικονίδιο ενεργού</alt></image>"
#. 5dKoE
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3153966\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Μακροεντολή"
#. MZbHo
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3151250\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_MACRO\">Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_MACRO\">Σας επιτρέπει να αντιστοιχίσετε μια μακροεντολή η οποία τρέχει όταν πατάτε στο επιλεγμένο ενεργό σημείο σε έναν περιηγητή.</ahelp>"
#. i8ix7
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3145769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon Macro</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Εικονίδιο μακροεντολής</alt></image>"
#. cVL5D
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3149239\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Μακροεντολή"
#. mUiNF
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3149207\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. 7JBtf
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_PROPERTY\">Allows you to define the properties of the selected hotspot.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_PROPERTY\">Σας επιτρέπει να ορίσετε τις ιδιότητες του επιλεγμένου ενεργού σημείου.</ahelp>"
#. xMabR
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159104\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon Properties</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Εικονίδιο ιδιοτήτων</alt></image>"
#. imNDz
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153196\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. UCXCq
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3144418\n"
"help.text"
msgid "Address:"
msgstr "Διεύθυνση:"
#. anyot
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3157969\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/document_name#anchor_name\"."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Εισάγετε το URL για το αρχείο το οποίο θέλετε να ανοίγει όταν πατάτε στο επιλεγμένο ενεργό σημείο.</ahelp> Σε περίπτωση που θέλετε να μεταφερθείτε σε μια αγκύρωση μέσα στο έγγραφο, η διεύθυνση πρέπει να είναι της μορφής \"file:///C:/Documents/document_name#anchor_name\"."
#. hLsyD
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3146132\n"
"help.text"
msgid "Text:"
msgstr "Κείμενο:"
#. ccR9n
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3159090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address</emph> is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/text\">Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανιστεί όταν το ποντίκι επικάθεται πάνω στο ενεργό σημείο σε πλοηγητή.</ahelp> Εάν δεν εισάγετε κάποιο κείμενο, εμφανίζεται η <emph>διεύθυνση</emph>."
#. DAgwb
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3158445\n"
"help.text"
msgid "Frame:"
msgstr "Πλαίσιο:"
#. 3M7Ya
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150208\n"
"help.text"
msgid "Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name from the list."
msgstr "Εισάγετε το όνομα του πλαισίου προορισμού στο οποίο επιθυμείτε να ανοίξετε το URL. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα προεπιλεγμένο όνομα πλαισίου από τον κατάλογο."
#. JxF6J
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"List of frame types\">List of frame types</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"Κατάλογος τύπων πλαισίου\">Κατάλογος τύπων πλαισίου</link>"
#. qB8Cc
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
"help.text"
msgid "Graphic View"
msgstr "Προβολή γραφικού"
#. dWFVp
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/container\">Εμφανίζει τον χάρτη της εικόνας, ώστε να μπορείτε να πατήσετε και να επεξεργαστείτε τα ενεργά σημεία.</ahelp>"
#. xkWzd
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150983\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard\">Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Έλεγχος του ImageMap Editor με το πληκτρολόγιο\">Έλεγχος του ImageMap Editor με το πληκτρολόγιο</link>"
#. kKJEY
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. T8kon
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"bm_id1202200909085990\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hotspots; properties</bookmark_value><bookmark_value>properties; hotspots</bookmark_value><bookmark_value>ImageMap; hotspot properties</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ενεργά σημεία;ιδιότητες</bookmark_value><bookmark_value>ιδιότητες; ενεργά σημεία</bookmark_value><bookmark_value>Χάρτης εικόνας (ImageMap); ιδιότητες ενεργού σημείου</bookmark_value>"
#. nkTuA
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id3154810\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. fhfaw
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3152910\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/IMapDialog\">Lists the properties for the selected hotspot.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/IMapDialog\">Αναφέρει τις ιδιότητες του επιλεγμένου θερμού σημείου.</ahelp>"
#. 9EFMJ
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id3150976\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Υπερσύνδεσμος"
#. JQsC8
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "Lists the properties of the URL that is attached to the hotspot."
msgstr "Εμφανίζει τις ιδιότητες του URL που είναι συνημμένο στο θερμό σημείο."
#. m5ej6
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id3156327\n"
"help.text"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. R9sNj
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3155831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/[current_document_name]#anchor_name\"."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Εισάγετε το URL για το αρχείο το οποίο θέλετε να ανοίγει όταν πατάτε στο επιλεγμένο ενεργό σημείο.</ahelp> Σε περίπτωση που θέλετε να μεταφερθείτε σε μια επώνυμη αγκύρωση μέσα στο τρέχον έγγραφο, η διεύθυνση πρέπει να είναι της μορφής \"file:///C:/Documents/[current_document_name]#anchor_name\"."
#. tiywL
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id3153827\n"
"help.text"
msgid "Alternative text:"
msgstr "Εναλλακτικό κείμενο:"
#. dgZr8
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser.</ahelp> If you do not enter any text, the <emph>Address</emph> is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/textentry\">Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανιστεί όταν το ποντίκι επικάθεται πάνω στο ενεργό σημείο σε πλοηγητή.</ahelp> Εάν δεν εισάγετε κάποιο κείμενο, εμφανίζεται η <emph>διεύθυνση</emph>."
#. MbEv7
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id3149166\n"
"help.text"
msgid "Frame:"
msgstr "Πλαίσιο:"
#. vJrHg
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Enter the name of the target frame that you want to open the URL in. You can also select a standard frame name that is recognized by all browsers from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/frameCB\">Εισάγετε το όνομα του πλαισίου προορισμού στο οποίο επιθυμείτε να ανοίξετε το URL. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε ένα καθορισμένο όνομα πλαισίου που αναγνωρίζεται από όλα τα προγράμματα ανάγνωσης ιστοσελίδων στον κατάλογο.</ahelp>"
#. BgAcM
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#. UHija
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id3148550\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Enter a name for the image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/nameentry\">Εισάγετε ένα όνομα για την εικόνα.</ahelp>"
#. r4TKV
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id7557298\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. BiNjf
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"par_id5057222\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a description for the hotspot.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε μια περιγραφή για το θερμό σημείο.</ahelp>"
#. rszjy
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Track Changes"
msgstr "Παρακολούθηση αλλαγών"
#. SaAuE
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes\">Track Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Αλλαγές\">Παρακολούθηση αλλαγών</link>"
#. vZ58F
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"par_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the commands that are available for tracking changes in your file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τις εντολές που είναι διαθέσιμες για την παρακολούθηση των αλλαγών στο αρχείο σας.</ahelp>"
#. Krv6i
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage\">Manage</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage\">Διαχείριση</link>"
#. 7B7c9
#: 02230000.xhp
msgctxt ""
"02230000.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230300.xhp\" name=\"Σχόλιο\">Σχόλιο</link>"
#. qEpxC
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record Changes"
msgstr "Καταγραφή αλλαγών"
#. HgdbZ
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Record Changes\">Record Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230100.xhp\" name=\"Καταγραφή αλλαγών\">Καταγραφή αλλαγών</link>"
#. FeZzp
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3155599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tracks each change that is made in the current document by author and date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Παρακολουθεί κάθε αλλαγή που γίνεται στο τρέχον έγγραφο ανά συντάκτη και ημερομηνία.</ahelp>"
#. FJDpx
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you choose <emph>Edit - Track Changes - Show</emph>, the lines containing changed text passages are indicated by a vertical line in the left page margin. You can set the properties of the vertical line and the other markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Εάν επιλέξετε <emph>Επεξεργασία - Παρακολούθηση αλλαγών - Εμφάνιση</emph>, οι γραμμές που περιέχουν αλλαγμένα αποσπάσματα κειμένου υποδεικνύονται με μια κάθετη γραμμή στο αριστερό περιθώριο της σελίδας. Μπορείτε να ορίσετε τις ιδιότητες της κάθετης γραμμής και των άλλων στοιχείων επισήμανσης επιλέγοντας <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Αλλαγές</emph></link> στο πλαίσιο διαλόγου <emph>Επιλογές</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. EaBGD
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can set the properties of the markup elements by choosing <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Μπορείτε να ορίσετε τις ιδιότητες των στοιχείων επισήμανσης επιλέγοντας <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Αλλαγές\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Αλλαγές</emph></link> στο πλαίσιο διαλόγου <emph>Επιλογές</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. FZjJC
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "The following changes are tracked when the record changes command is active:"
msgstr "Οι ακόλουθες αλλαγές καταγράφονται όταν η εντολή καταγραφής αλλαγών στις εγγραφές είναι ενεργή:"
#. oUQkB
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "Paste and delete text."
msgstr "Επικόλληση και διαγραφή κειμένου."
#. 8EsEn
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "Move paragraphs."
msgstr "Μετακίνηση παραγράφων."
#. wGE6h
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "Sort text."
msgstr "Ταξινόμηση κειμένου."
#. jWgzP
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3148620\n"
"help.text"
msgid "Find and replace text."
msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση κειμένου."
#. CxBbA
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "Insert attributes that are one character wide, for example, fields and footnotes."
msgstr "Εισαγωγή ιδιοτήτων που έχουν ένα χαρακτήρα πλάτος, για παράδειγμα, πεδία και υποσημειώσεις."
#. CxJgE
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Insert sheets, ranges."
msgstr "Εισαγωγή φύλλων, περιοχών."
#. B5rDZ
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Insert document."
msgstr "Εισαγωγή εγγράφου."
#. mMqvo
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "Insert AutoText."
msgstr "Εισαγωγή αυτόματου κειμένου."
#. HEEeM
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "Insert from clipboard."
msgstr "Εισαγωγή από το πρόχειρο."
#. yQ2vD
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"help.text"
msgid "Change cell contents by insertions and deletions."
msgstr "Αλλαγή των περιεχομένων των κελιών με εισαγωγές και διαγραφές."
#. 2p7Mb
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Insert or delete columns and rows."
msgstr "Εισαγωγή ή διαγραφή στηλών και γραμμών."
#. fQv5Y
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3150085\n"
"help.text"
msgid "Insert sheets."
msgstr "Εισαγωγή φύλλων."
#. Bqyxh
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3154381\n"
"help.text"
msgid "Cut, copy and paste through the clipboard."
msgstr "Αποκοπή, αντιγραφή και επικόλληση μέσω του προχείρου."
#. ZqPJk
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "Move by dragging and dropping."
msgstr "Μετακίνηση μέσω μεταφοράς και απόθεσης."
#. eqYfv
#: 02230100.xhp
msgctxt ""
"02230100.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "When the record changes command is active, you cannot delete, move, merge, split, or copy cells or delete sheets."
msgstr "Όταν η εντολή καταγραφής των αλλαγών είναι ενεργοποιημένη, δεν μπορείτε να διαγράψετε, μετακινήσετε, συγχωνεύσετε, διαιρέσετε ή να αντιγράψετε κελιά ή να διαγράψετε φύλλα."
#. DaFFu
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
"02230150.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect Changes"
msgstr "Προστασία αλλαγών"
#. FsMUP
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
"02230150.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Protect Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230150.xhp\" name=\"Protect Changes\">Προστασία αλλαγών</link>"
#. xSn6G
#: 02230150.xhp
msgctxt ""
"02230150.xhp\n"
"par_id3150794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποτρέπει τον χρήστη από απενεργοποίηση του γνωρίσματος καταγραφής αλλαγών, ή από αποδοχή ή απόρριψη αλλαγών εκτός και ο χρήστης εισάγει κωδικό πρόσβασης.</ahelp>"
#. SuBoG
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Changes"
msgstr "Εμφάνιση αλλαγών"
#. EDEEu
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"bm_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>changes; showing</bookmark_value><bookmark_value>hiding;changes</bookmark_value><bookmark_value>showing; changes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αλλαγές; εμφάνιση</bookmark_value><bookmark_value>απόκρυψη; αλλαγές</bookmark_value><bookmark_value>εμφάνιση; αλλαγές</bookmark_value>"
#. NXNow
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Show Track Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Show Changes\">Εμφάνιση αλλαγών παρακολούθησης</link>"
#. Bk7zQ
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Shows or hides recorded changes.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".\">Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις καταγεγραμμένες αλλαγές.</ahelp></variable>"
#. yi8Qe
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></link></caseinline></switchinline> in the <emph>Options</emph> dialog box."
msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε τις ιδιότητες εμφάνισης των στοιχείων επισήμανσης επιλέγοντας <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Writer - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Αλλαγές</emph></link></caseinline></switchinline> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Calc - Changes\"><emph>%PRODUCTNAME Calc - Αλλαγές</emph></link></caseinline></switchinline> στο πλαίσιο διαλόγου <emph>Επιλογές</emph>."
#. ZBLxs
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3155356\n"
"help.text"
msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a <emph>Tip</emph> displays the author and the date and time that the change was made.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> If the <emph>Extended Tips</emph> are activated, the type of change and any attached comments are also displayed.</caseinline></switchinline>"
msgstr "Όταν αφήνεται το δείκτη ποντικιού πάνω από μια επισήμανση αλλαγής στο έγγραφο, μια <emph>συμβουλή</emph> εμφανίζει το συγγραφέα και την ημερομηνία και χρόνο που έγινε η αλλαγή.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Εάν είναι ενεργές οι <emph>Εκτεταμένες συμβουλές</emph>, ο τύπος της αλλαγής και οποιαδήποτε προσαρτημένα σχόλιο εμφανίζονται επίσης.</caseinline></switchinline>"
#. WQNSX
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Show changes in spreadsheet"
msgstr "Εμφάνιση αλλαγών στο υπολογιστικό φύλλο"
#. sDA8D
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3149150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Shows or hides recorded changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showchanges\">Εμφανίζει ή αποκρύπτει καταχωρημένες αλλαγές.</ahelp>"
#. ECraQ
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3147336\n"
"help.text"
msgid "Show accepted changes"
msgstr "Εμφάνιση αποδεκτών αλλαγών"
#. sDByA
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3153541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Shows or hides the changes that were accepted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showaccepted\">Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις αλλαγές που έγιναν αποδεκτές.</ahelp>"
#. 9T5jC
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"hd_id3149956\n"
"help.text"
msgid "Show rejected changes"
msgstr "Εμφάνιση απορριπτόμενων αλλαγών"
#. QpZzt
#: 02230200.xhp
msgctxt ""
"02230200.xhp\n"
"par_id3159166\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Shows or hides the changes that were rejected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/showchangesdialog/showrejected\">Εμφανίζει ή αποκρύπτει τις αλλαγές που απορρίφθηκαν.</ahelp>"
#. nXYPN
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#. kACnW
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#. PGH6N
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Enter a comment for the recorded change.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"kommentartext\"><ahelp hid=\".\">Εισάγετε σχόλιο για την καταγεγραμμένη αλλαγή.</ahelp></variable>"
#. C9xGD
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"par_id3155391\n"
"help.text"
msgid "You can attach a comment when <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">the cursor is in a changed text passage</caseinline><caseinline select=\"CALC\">the changed cell is selected</caseinline></switchinline>, or in the <emph>Manage Changes</emph> dialog."
msgstr "Μπορείτε να επισυνάψετε ένα σχόλιο όταν <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">ο δρομέας είναι σε ένα αλλαγμένο απόσπασμα κειμένου</caseinline><caseinline select=\"CALC\">το αλλαγμένο κελί είναι επιλεγμένο</caseinline></switchinline>, ή στον διάλογο <emph>Διαχείριση αλλαγών</emph>."
#. ny8JD
#: 02230300.xhp
msgctxt ""
"02230300.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Τα σχόλια εμφανίζονται ως υπομνήματα στο φύλλο όταν αφήνετε τον δείκτη του ποντικιού πάνω από ένα κελί με καταγεγραμμένη αλλαγή. Μπορείτε επίσης να δείτε τα σχόλια που είναι συνημμένα σε ένα αλλαγμένο κελί στον κατάλογο αλλαγών στον διάλογο <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Διαχείριση αλλαγών\"><emph>Διαχείριση αλλαγών</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#. bhD8i
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
"02230400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Manage changes"
msgstr "Διαχείριση αλλαγών"
#. boG5C
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
"02230400.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
"help.text"
msgid "Manage changes"
msgstr "Διαχείριση αλλαγών"
#. frkxa
#: 02230400.xhp
msgctxt ""
"02230400.xhp\n"
"par_id3147240\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Accept or reject recorded changes.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"redlining\"><ahelp hid=\".\">Αποδοχή ή απόρριψη καταγεγραμμένων αλλαγών.</ahelp></variable>"
#. y9E7m
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "List"
msgstr "Κατάλογος"
#. 37YBA
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3159242\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\">List</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"Κατάλογος\">Κατάλογος</link>"
#. iTDdD
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Accept or reject individual changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/RedlineViewPage\">Αποδοχή ή απόρριψη μεμονωμένων αλλαγών.</ahelp>"
#. g6UNF
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter.</caseinline></switchinline>"
msgstr "Η καρτέλα <emph>Κατάλογος</emph> εμφανίζει όλες τις αλλαγές που έχουν καταγραφεί στο τρέχον έγγραφο. Εάν θέλετε να φιλτράρετε αυτόν τον κατάλογο, πατήστε την καρτέλα <emph>Φίλτρο </emph> και μετά επιλέξτε <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"κριτήρια φίλτρου\">κριτήρια φίλτρου</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Εάν ο κατάλογος περιέχει εμφωλευμένες αλλαγές, οι εξαρτήσεις εμφανίζονται ανεξάρτητα από το φίλτρο.</caseinline></switchinline>"
#. QwEH4
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nested changes occur where changes made by different authors overlap.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Εμφωλευμένες αλλαγές συμβαίνουν όταν επικαλύπτονται οι αλλαγές που έχουν γίνει από διαφορετικούς συντάκτες. </caseinline></switchinline>"
#. get8q
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Click the plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were recorded for a cell.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Πατήστε το σύμβολο συν δίπλα σε μια καταχώριση του καταλόγου για να δείτε όλες τις αλλαγές που έχουν καταγραφεί σε ένα κελί.</caseinline></switchinline>"
#. rXo8V
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3154824\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If one of the nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes for the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the list appear in different colors according to the following table:</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Εάν μία από τις εμφωλευμένες αλλαγές για ένα κελί ταιριάζει με ένα κριτήριο φίλτρου, τότε εμφανίζονται όλες οι αλλαγές για το κελί. Όταν φιλτράρετε τον κατάλογο των αλλαγών, οι καταχωρήσεις στον κατάλογο εμφανίζονται με διαφορετικά χρώματα σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα:</caseinline></switchinline>"
#. hCB3b
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. YZb2e
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Σημασία"
#. JyQtj
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "black"
msgstr "μαύρο"
#. G88BP
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149416\n"
"help.text"
msgid "The entry matches a filter criterion."
msgstr "Η καταχώριση ταιριάζει σε ένα κριτήριο φίλτρου."
#. RSRGN
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3145317\n"
"help.text"
msgid "blue"
msgstr "γαλάζιο"
#. 3jY65
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3156327\n"
"help.text"
msgid "One or more subentries matches a filter criterion."
msgstr "Μία ή περισσότερες υποκαταχωρίσεις ταιριάζουν με ένα κριτήριο φίλτρου."
#. ShSzC
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"help.text"
msgid "gray"
msgstr "γκρίζο"
#. DKDPK
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149192\n"
"help.text"
msgid "The subentry does not match a filter criterion."
msgstr "Η υποκαταχώριση δεν ταιριάζει σε κάποιο κριτήριο φίλτρου."
#. nCF52
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"help.text"
msgid "green"
msgstr "πράσινο"
#. hhJhB
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149237\n"
"help.text"
msgid "The subentry matches a filter criterion."
msgstr "Η υποκαταχώριση ταιριάζει σε ένα κριτήριο φίλτρου."
#. R4T28
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
"help.text"
msgid "Selection field"
msgstr "Πεδίο επιλογής"
#. Yh7VB
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3161459\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Lists the changes that were recorded in the document. When you select an entry in the list, the change is highlighted in the document. To sort the list, click a column heading.</ahelp> Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> while you click to select multiple entries in the list."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/redlineviewpage/changes\">Παραθέτει τις αλλαγές που καταγράφηκαν στο έγγραφο. Όταν επιλέγετε μια καταχώριση στον κατάλογο, η αλλαγή τονίζεται στο έγγραφο. Για ταξινόμηση του καταλόγου, πατήστε μια επικεφαλίδα στήλης.</ahelp> Κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Εντολή</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, ενώ πατάτε για να επιλέξετε πολλαπλές καταχωρίσεις στον κατάλογο."
#. VNzLT
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3152812\n"
"help.text"
msgid "To edit the comment for an entry in the list, right-click the entry, and then choose <emph>Edit - Comment</emph>."
msgstr "Για να επεξεργαστείτε το σχόλιο για μια καταχώριση στον κατάλογο, δεξιοπατήστε την καταχώριση και στη συνέχεια επιλέξτε <emph>Επεξεργασία - Σχόλιο</emph>."
#. PLDj4
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3153524\n"
"help.text"
msgid "After you accept or reject a change, the entries of the list are re-ordered according to \"Accepted\" or \"Rejected\" status."
msgstr "Αφού αποδεχτείτε ή απορρίψετε μια αλλαγή, οι καταχωρίσεις του καταλόγου επαναταξινομούνται σύμφωνα με την κατάσταση \"Αποδοχής\" ή \"Απόρριψης\"."
#. m9h8Z
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3153379\n"
"help.text"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
#. acX65
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Lists the changes that were made in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcaction\">Παραθέτει τις αλλαγές που έγιναν στο έγγραφο.</ahelp>"
#. nkBcA
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3152920\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Position.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Θέση</caseinline></switchinline>"
#. DCkaV
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Lists the cells with contents that were changed.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Παραθέτει τα κελιά με τα περιεχόμενα που έχουν αλλάξει.</caseinline></switchinline>"
#. GZFFs
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3148452\n"
"help.text"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
#. SVGkW
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3153178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Lists the user who made the change.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcauthor\">Παραθέτει τον χρήστη που έκανε την αλλαγή.</ahelp>"
#. P9CDe
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3144762\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. xm3QM
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Lists the date and time that the change was made.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdate\">Παραθέτει την ημερομηνία και τον χρόνο που έγινε η αλλαγή.</ahelp>"
#. 8KSDe
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3157962\n"
"help.text"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#. 6R5KM
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdesc\">Lists the comments that are attached to the change.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcdesc\">Παραθέτει τα σχόλια που επισυνάφθηκαν στην αλλαγή.</ahelp>"
#. idb76
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3154218\n"
"help.text"
msgid "Accept"
msgstr "Αποδοχή"
#. 8pYCX
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3152935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δέχεται την επιλεγμένη αλλαγή και αφαιρεί την επισήμανση από την αλλαγή στο έγγραφο.</ahelp>"
#. NG3rE
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3156543\n"
"help.text"
msgid "Reject"
msgstr "Απόρριψη"
#. yCxtY
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Απορρίπτει την επιλεγμένη αλλαγή και αφαιρεί την επισήμανση από την αλλαγή στο έγγραφο.</ahelp>"
#. jA9SB
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3155429\n"
"help.text"
msgid "Accept All"
msgstr "Αποδοχή όλων"
#. NfNEa
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/acceptall\">Αποδέχεται όλες τις αλλαγές και αφαιρεί την επισήμανση από το έγγραφο.</ahelp>"
#. F9rVR
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3153742\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
msgstr "Απόρριψη όλων"
#. 2DhXs
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3151353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/rejectall\">Απορρίπτει όλες τις αλλαγές και αφαιρεί την επισήμανση από το έγγραφο.</ahelp>"
#. 2BSKd
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3147442\n"
"help.text"
msgid "To reverse the acceptance or rejection of a change, choose <emph>Undo</emph> on the <emph>Edit</emph> menu."
msgstr "Για την αντιστροφή της αποδοχής ή της απόρριψης μιας αλλαγής, επιλέξτε <emph>Αναίρεση</emph> στο μενού <emph>Επεξεργασία</emph>."
#. JQUBb
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3159196\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Undo</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Αναίρεση</caseinline></switchinline>"
#. PAJA5
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you made changes by choosing <emph>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</emph>, the <emph>Undo</emph> button appears in the dialog.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Reverse the last Accept or Reject command.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Εάν έχετε κάνει αλλαγές επιλέγοντας <emph>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή και επεξεργασία αλλαγών</emph>, το πλήκτρο <emph>Αναίρεση </emph> εμφανίζεται στον διάλογο.<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/undo\"> Αντιστρέψτε την τελευταία εντολή αποδοχής ή απόρριψης.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. FA3aa
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "There are additional commands in the <emph>context menu</emph> of the list:"
msgstr "Υπάρχουν περισσότερες εντολές στο <emph>Μενού περιβάλλοντος</emph> του καταλόγου:"
#. CfkQT
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3146975\n"
"help.text"
msgid "Edit comment"
msgstr "Επεξεργασία σχολίου"
#. P2sqZ
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3153210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">Edit the comment for the selected change.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcedit\">Επεξεργάζεται το σχόλιο για την επιλεγμένη αλλαγή.</ahelp>"
#. uwQta
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3153281\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Ταξινόμηση"
#. xNvmD
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149486\n"
"help.text"
msgid "Sorts the list according to the column headings."
msgstr "Ταξινομεί τον κατάλογο σύμφωνα με τις επικεφαλίδες των στηλών."
#. 4Ux7V
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3155316\n"
"help.text"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
#. 52NqM
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3151280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">Sorts the list according to the type of change.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writeraction\">Ταξινομεί τον κατάλογο σύμφωνα με τον τύπο της αλλαγής.</ahelp>"
#. RypTP
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3150116\n"
"help.text"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
#. Mzy7N
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3149960\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">Sorts the list according to the author.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerauthor\">Ταξινομεί τον κατάλογο σύμφωνα με τον συντάκτη.</ahelp>"
#. CXysU
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3148775\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. fpdPQ
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3153223\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">Sorts the list according to the date and time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdate\">Ταξινομεί τον κατάλογο σύμφωνα με την ημερομηνία και την ώρα.</ahelp>"
#. X3Qwo
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3150594\n"
"help.text"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#. UVVDw
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3145595\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdesc\">Sorts the list according to the comments that are attached to the changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/writerdesc\">Ταξινομεί τον κατάλογο σύμφωνα με τα σχόλια που επισυνάπτονται στις αλλαγές.</ahelp>"
#. Lpnxk
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"hd_id3153157\n"
"help.text"
msgid "Document Position"
msgstr "Θέση εγγράφου"
#. edFXG
#: 02230401.xhp
msgctxt ""
"02230401.xhp\n"
"par_id3157976\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcposition\">Sorts the list in a descending order according to the position of the changes in the document. This is the default sorting method.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/acceptrejectchangesdialog/calcposition\">Ταξινομεί τον κατάλογο σε φθίνουσα σειρά σύμφωνα με τη θέση των αλλαγών στο έγγραφο. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη μέθοδος ταξινόμησης.</ahelp>"
#. oCEUZ
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
#. szgPK
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Φίλτρο\">Φίλτρο</link>"
#. RBocS
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "Set the criteria for filtering the list of changes on the <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\"><emph>List</emph></link> tab."
msgstr "Ορίστε τα κριτήρια για το φιλτράρισμα του καταλόγου αλλαγών στην καρτέλα <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"Κατάλογος\"><emph>Κατάλογος</emph></link>."
#. vGWGJ
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. GexC4
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the date and the time that you specify.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Φιλτράρει τον κατάλογο των αλλαγών σύμφωνα με την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζετε.</ahelp>"
#. ZWMwj
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3154811\n"
"help.text"
msgid "Set Date/Time"
msgstr "Ορισμός ημερομηνίας/ώρας"
#. cEszN
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon Set Date/Time</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150771\">Εικονίδιο ορισμού ημερομηνίας/χρόνου</alt></image>"
#. x6MJB
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enters the current date and time into the corresponding boxes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει την τρέχουσα ημερομηνία και ώρα στα αντίστοιχα πλαίσια.</ahelp>"
#. mkMGc
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3155261\n"
"help.text"
msgid "Author"
msgstr "Συντάκτης"
#. 6bAAD
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Φιλτράρει τον κατάλογο των αλλαγών σύμφωνα με το όνομα του συντάκτη που επιλέξατε από τον κατάλογο.</ahelp>"
#. 8gkXn
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Περιοχή"
#. yhETG
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Φιλτράρει τον κατάλογο των αλλαγών σύμφωνα με την περιοχή των κελιών που καθορίζετε. Για να επιλέξετε περιοχή κελιών στο φύλλο σας, πατήστε το πλήκτρο <emph>Ορισμός αναφοράς</emph> (<emph>...</emph>).</ahelp>"
#. DDGej
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Shrink/Max"
msgstr "Συρρίκνωση/Μέγιστη"
#. Eri8P
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3149809\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154153\">Icon Shrink/Max</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154153\">Εικονίδιο συρρίκνωσης/μέγιστης</alt></image>"
#. oKWMr
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/simplerefdialog/SimpleRefDialog\">Επιλέξτε την περιοχή των κελιών που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως φίλτρο, και πατήστε σε αυτό το πλήκτρο για να επιστρέψετε στον κατάλογο φίλτρων.</ahelp>"
#. nixRX
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3156543\n"
"help.text"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
#. VwoCP
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3155413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Φιλτράρει τον κατάλογο των αλλαγών σύμφωνα με τον τύπο αλλαγής που επιλέξατε στο πλαίσιο <emph>Ενέργεια</emph>.</ahelp>"
#. 7DPCk
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"hd_id3155855\n"
"help.text"
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#. JmQru
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Φιλτράρει τα σχόλια των αλλαγών σύμφωνα με τις λέξεις κλειδιά που εισάγετε.</ahelp>"
#. CoXqW
#: 02230402.xhp
msgctxt ""
"02230402.xhp\n"
"par_id3163820\n"
"help.text"
msgid "You can also use <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link> (wildcards) when you filter the comments."
msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"κανονικές εκφράσεις\">κανονικές εκφράσεις</link> (σύμβολα υποκατάστασης) όταν φιλτράρετε τα σχόλια."
#. FAAiS
#: 02230500.xhp
msgctxt ""
"02230500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge Document"
msgstr "Συγχώνευση εγγράφου"
#. dFS5u
#: 02230500.xhp
msgctxt ""
"02230500.xhp\n"
"hd_id3149000\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Merge Document\">Merge Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230500.xhp\" name=\"Συγχώνευση εγγράφου\">Συγχώνευση εγγράφου</link>"
#. asDcB
#: 02230500.xhp
msgctxt ""
"02230500.xhp\n"
"par_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokzus\"><ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\">Imports changes made to copies of the same document into the original document. Changes made to footnotes, headers, frames and fields are ignored.</ahelp></variable> Identical changes are merged automatically."
msgstr "<variable id=\"dokzus\"><ahelp hid=\".uno:MergeDocuments\" visibility=\"visible\">Εισάγει τις αλλαγές που έγιναν στα αντίγραφα του ίδιου εγγράφου στο αρχικό έγγραφο. Οι αλλαγές που έγιναν σε υποσημειώσεις, επικεφαλίδες, πλαίσια και πεδία αγνοούνται.</ahelp></variable> Οι αλλαγές που ταυτίζονται συγχωνεύονται αυτόματα."
#. fogGd
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
"02240000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
msgstr "Σύγκριση εγγράφου"
#. GWDPD
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
"02240000.xhp\n"
"hd_id3149877\n"
"help.text"
msgid "Compare Document"
msgstr "Σύγκριση εγγράφου"
#. hoReE
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
"02240000.xhp\n"
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Compares the current document with a document that you select.</ahelp></variable> The contents of the selected document are marked as deletions in the dialog that opens. If you want, you can insert the contents of the selected file into the current document by selecting the relevant deleted entries, clicking <emph>Reject</emph>, and then clicking <emph>Insert</emph>."
msgstr "<variable id=\"dokver\"><ahelp hid=\".uno:CompareDocuments\">Συγκρίνει το τρέχον έγγραφο με ένα έγγραφο που επιλέγετε.</ahelp></variable> Τα περιεχόμενα του επιλεγμένου εγγράφου επισημαίνονται ως διαγραμμένα στο διάλογο που ανοίγει. Εάν θέλετε, μπορείτε να εισάγετε τα περιεχόμενα του επιλεγμένου αρχείου στο τρέχον έγγραφο επιλέγοντας τις σχετικές διαγραμμένες εγγραφές, πατώντας στην <emph>Απόρριψη</emph> και μετά πατώντας στην <emph>Εισαγωγή</emph>."
#. RncNB
#: 02240000.xhp
msgctxt ""
"02240000.xhp\n"
"par_id3153662\n"
"help.text"
msgid "The contents of footnotes, headers, frames and fields are ignored."
msgstr "Τα περιεχόμενα των υποσημειώσεων, κεφαλίδων, πλαισίων και πεδίων αγνοούνται."
#. X7CFt
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας"
#. vjscB
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3150999\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Bibliography Database\">Bibliography Database</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02250000.xhp\" name=\"Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας\">Βάση δεδομένων βιβλιογραφίας</link>"
#. 9GNiP
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3149119\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Insert, delete, edit, and organize records in the bibliography database.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdattext\"><ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/toolbar/TBC_BT_COL_ASSIGN\">Εισαγωγή, διαγραφή, επεξεργασία και οργάνωση εγγραφών στη βιβλιογραφική βάση δεδομένων.</ahelp></variable>"
#. KN7Zq
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "If the fields in your database are read-only, ensure that the data source view is closed."
msgstr "Αν τα πεδία στην βάση δεδομένων σας είναι μόνο για ανάγνωση, βεβαιωθείτε ότι η προβολή της βάσης προέλευσης δεδομένων είναι κλειστή."
#. EnCzF
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "The supplied bibliography database contains sample records of books."
msgstr "Η παρεχόμενη βάση δεδομένων βιβλιογραφίας περιέχει δείγματα εγγραφών από βιβλία."
#. RMrxZ
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3155356\n"
"help.text"
msgid "Use the toolbar to select a table in the bibliography database, to search for records, or to sort the records using filters."
msgstr "Χρησιμοποιήστε την γραμμή εργαλείων για να επιλέξετε έναν πίνακα στη βάση δεδομένων βιβλιογραφίας, για να ψάξετε για εγγραφές ή για να ταξινομήσετε τις εγγραφές χρησιμοποιώντας φίλτρα."
#. nWNGW
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available tables in the current database. Click a name in the list to display the records for that table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Καταλογοποιεί τους διαθέσιμους πίνακες στην τρέχουσα βάση δεδομένων. Πατήστε σε ένα όνομα στον κατάλογο για να εμφανιστούν οι εγγραφές για αυτόν τον πίνακα.</ahelp>"
#. PMN2s
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3158432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the first record in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Μετάβαση στην πρώτη εγγραφή του πίνακα.</ahelp>"
#. 6Hezd
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3149192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the previous record in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Μετάβαση στην προηγούμενη εγγραφή στον πίνακα.</ahelp>"
#. KMYCo
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3146795\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the next record in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Μετάβαση στην επόμενη εγγραφή στον πίνακα.</ahelp>"
#. BycFN
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Go to the last record in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Μετάβαση στην τελευταία εγγραφή του πίνακα.</ahelp>"
#. ADxNk
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3157960\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the number of the record that you want to display, and then press <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πληκτρολογήστε τον αριθμό της εγγραφής που θέλετε να προβάλετε και μετά πατήστε <emph>Enter</emph>.</ahelp>"
#. AKRDd
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3150868\n"
"help.text"
msgid "Inserting a New Record"
msgstr "Εισαγωγή νέας εγγραφής"
#. 5kaPe
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3149168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">Inserts a new record into the current table.</ahelp> To create a record, click the asterisk (<emph>*</emph>) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRID_TRAVEL_NEW\" visibility=\"hidden\">Εισάγει μια νέα εγγραφή στο τρέχοντα πίνακα.</ahelp>Για να δημιουργήσετε μια εγγραφή, επιλέξτε το πλήκτρο με τον αστερίσκο (<emph>*</emph>) στο κάτω μέρος της προβολής του πίνακα. Μια κενή γραμμή έχει προστεθεί στο τέλος του πίνακα."
#. fQWEB
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3152920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the type of record that you want to create. $[officename] inserts a number in the <emph>Type</emph> column of the record that corresponds to the type that you select here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε τον τύπο εγγραφής που θέλετε να δημιουργήσετε. Το $[officename] εισάγει έναν αριθμό στην στήλη <emph>Τύπος</emph>, της εγγραφής που αντιστοιχεί στον τύπο που έχετε επιλέξει εδώ.</ahelp>"
#. mF9iu
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a short name for the record. The short name appears in the <emph>Identifier</emph> column in the list of records.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εισάγετε ένα σύντομο όνομα για την εγγραφή. Το σύντομο όνομα εμφανίζεται στην στήλη <emph>Αναγνωριστικό</emph> του καταλόγου των εγγραφών.</ahelp>"
#. JhooP
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3155994\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter additional information for the selected record. If you want, you can also enter the information in the corresponding field in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εισάγετε επιπρόσθετες πληροφορίες για την επιλεγμένη εγγραφή. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να εισάγετε πληροφορίες στο αντίστοιχο πεδίο του πίνακα</ahelp>"
#. N4J92
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3163716\n"
"help.text"
msgid "Finding and Filtering Records"
msgstr "Εύρεση και φιλτράρισμα εγγραφών"
#. njWSY
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3147478\n"
"help.text"
msgid "You can search for records by matching a keyword to a field entry."
msgstr "Μπορείτε να ψάξετε για εγγραφές ταιριάζοντας μια λέξη-κλειδί σε ένα πεδίο καταχώρισης."
#. xFSJ3
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3159181\n"
"help.text"
msgid "Entering Search key"
msgstr "Εισαγωγή κλειδιού αναζήτησης"
#. tRAvm
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Type the information that you want to search for, and then press <emph>Enter</emph>. To change the filter options for the search, long-click the <emph>AutoFilter</emph> icon, and then select a different data field. You can use wildcards such as <emph>%</emph> or <emph>*</emph> for any number of characters, and <emph>_</emph> or <emph>?</emph> for one character in your search. To display all of the records in the table, clear this box, and then press <emph>Enter</emph>. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Εισάγετε τις πληροφορίες για τις οποίες θέλετε να ψάξετε και πατήστε <emph>Enter</emph>. Για να αλλάξετε τις επιλογές του φίλτρου αναζήτησης, πιέστε παρατεταμένα το εικονίδιο <emph>Αυτόματο φίλτρο</emph> και μετά επιλέξτε ένα διαφορετικό πεδίο δεδομένων. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε σύμβολα υποκατάστασης, όπως <emph>%</emph> ή <emph>*</emph> για οποιοδήποτε αριθμό χαρακτήρων και <emph>_</emph> ή <emph>?</emph> για έναν χαρακτήρα στην αναζήτησή σας. Για να εμφανίσετε όλες τις εγγραφές του πίνακα, καθαρίστε το πεδίο και πατήστε <emph>Enter</emph>. </ahelp>"
#. sHnff
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3155511\n"
"help.text"
msgid "AutoFilter"
msgstr "Αυτόματο Φίλτρο"
#. VbBBf
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">Long-click to select the data field that you want to search using the term that you entered in the <emph>Search Key</emph> box. You can only search one data field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">Πατήστε παρατεταμένα για να διαλέξετε το πεδίο δεδομένων που θέλετε να ψάξετε χρησιμοποιώντας τον όρο που εισάγατε στο πεδίο <emph>Όρος αναζήτησης</emph>. Μπορείτε να ψάξετε μόνο ένα πεδίο δεδομένων.</ahelp>"
#. bsAEt
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "The list of table records is automatically updated to match the new filter settings."
msgstr "Ο κατάλογος των εγγραφών του πίνακα ενημερώνεται αυτόματα για να ταιριάζει στις νέες ρυθμίσεις του φίλτρου."
#. CSNFG
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoFilter</emph> search options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Χρησιμοποιήστε το <emph>Τυπικό φίλτρο</emph> για να βελτιώσετε και να συνδυάσετε τις επιλογές αναζήτησης του <emph>Αυτόματου φίλτρου</emph>.</ahelp>"
#. J6rp7
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3155311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Reset Filter</emph> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Για να εμφανίσετε όλες τι εγγραφές σε ένα πίνακα, πατήστε το εικονίδιο <emph>Διαγραφή φίλτρου</emph>.</ahelp>"
#. 2CDge
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3147580\n"
"help.text"
msgid "Deleting a Record"
msgstr "Διαγραφή μιας εγγραφής"
#. WH2dG
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3154471\n"
"help.text"
msgid "To delete a record in the current table, right-click the row header of the record, and then select <emph>Delete</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">Deletes the selected record.</ahelp>"
msgstr "Για να διαγράψετε μια εγγραφή στον τρέχοντα πίνακα, δεξιοπατήστε στην κεφαλίδα γραμμής και επιλέξτε <emph>Διαγραφή</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_DELETEROWS\" visibility=\"hidden\">Διαγράφει την επιλεγμένη εγγραφή.</ahelp>"
#. 2aBAM
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3152941\n"
"help.text"
msgid "Changing the data source"
msgstr "Αλλαγή της προέλευσης δεδομένων"
#. nYyBQ
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3147214\n"
"help.text"
msgid "Data Source"
msgstr "Προέλευση δεδομένων"
#. hkGWp
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3151118\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Select the data source for the bibliography database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/sdbsource\">Επιλέξτε την προέλευση δεδομένων για την βάση δεδομένων της βιβλιογραφίας.</ahelp>"
#. h2RiF
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"hd_id3145645\n"
"help.text"
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Διάταξη στηλών"
#. sjtG2
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3151282\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the <emph>Data Source</emph> button on the record's <emph>Object</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/Mapping\">Σας επιτρέπει να απεικονίσετε τις επικεφαλίδες των στηλών σε πεδία δεδομένων από διαφορετική προέλευση δεδομένων. Για να ορίσετε διαφορετική προέλευση δεδομένων για την βιβλιογραφία σας, πατήστε το πλήκτρο <emph>Προέλευση δεδομένων</emph> στη γραμμή <emph>Αντικείμενο</emph> της εγγραφής.</ahelp>"
#. vEPVr
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3144767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Select the data field that you want to map to the current <emph>Column name</emph>. To change the available data fields, select a different data source for your bibliography.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sbibliography/ui/mappingdialog/MappingDialog\">Επιλέξτε το πεδίο δεδομένων που θέλετε να χαρτογραφήσετε στο τρέχον <emph>Όνομα στήλης</emph>. Για να αλλάξετε τα διαθέσιμα πεδία δεδομένων,επιλέξτε μια διαφορετική προέλευση δεδομένων για τη βιβλιογραφία σας.</ahelp>"
#. WCn4f
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3153947\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Deletes the current record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Διαγράφει την τρέχουσα εγγραφή.</ahelp>"
#. 2BL5R
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3151019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lets you choose a different data source for your bibliography.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Σας επιτρέπει να επιλέξετε μια διαφορετική προέλευση δεδομένων για τη βιβλιογραφία σας.</ahelp>"
#. Fb8Wc
#: 02250000.xhp
msgctxt ""
"02250000.xhp\n"
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new record into the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εισάγει μια νέα εγγραφή στον τρέχοντα πίνακα.</ahelp>"
#. jewd6
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "Μεγέθυνση & διάταξη προβολής"
#. HL6hF
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"bm_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>zooming;page views</bookmark_value> <bookmark_value>views; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>screen; scaling</bookmark_value> <bookmark_value>pages; scaling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>εστίαση; προβολές σελίδας</bookmark_value> <bookmark_value>προβολές; κλίμακα</bookmark_value> <bookmark_value>οθόνη; κλίμακα</bookmark_value> <bookmark_value>σελίδες; κλίμακα</bookmark_value>"
#. YZf9B
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Zoom & View Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\">Εστίαση & διάταξη προβολής</link>"
#. 5eamG
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME.</ahelp></variable> </variable> The current zoom factor is displayed as a percentage value on the <emph>Status</emph> bar."
msgstr "<variable id=\"zoom_text\"><variable id=\"massstabtext\"><ahelp hid=\".\">Μικραίνει η μεγεθύνει την οθόνη του %PRODUCTNAME.</ahelp></variable></variable> Ο τρέχων συντελεστής της εστίασης εμφανίζεται ως τιμή ποσοστού στην<emph>Γραμμή κατάστασης</emph>."
#. dD9qg
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A document saved with a 100% zoom factor in Windows is displayed at a larger zoom factor on Unix/Linux platforms. To change the zoom factor, double-click or right-click the percentage value on the <emph>Status</emph> bar, and select the zoom factor that you want."
msgstr "Τα λειτουργικά Windows, Unix, Linux χειρίζονται διαφορετικά την εστίαση. Ένα αρχείο που έχει αποθηκευτεί με συντελεστή εστίασης 100% σε Windows, εμφανίζεται με μεγαλύτερο συντελεστή εστίασης στα λειτουργικά Unix/Linux. Για να αλλάξετε τον συντελεστή εστίασης, διπλοπατήστε ή δεξιοπατήστε στην τιμή ποσοστού στη <emph>Γραμμή κατάστασης</emph> και επιλέξτε τον συντελεστή εστίασης που επιθυμείτε."
#. 5hzMA
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
msgstr "Συντελεστής εστίασης"
#. 3FDeW
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3154389\n"
"help.text"
msgid "Set the zoom factor at which to display the current document and all documents of the same type that you open thereafter."
msgstr "Ρυθμίστε τον συντελεστή εστίασης που θέλετε να εμφανίζει τα τρέχοντα έγγραφα και όλα τα έγγραφα ίδιου τύπου που θα ανοίξετε από δω και πέρα."
#. 7M75C
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3153351\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Βέλτιστη"
#. BheJf
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Αλλάζει το μέγεθος της προβολής για να συμφωνήσει με το πλάτος της περιοχής του επιλεγμένου κελιού τη στιγμή που ξεκινά η εντολή.</caseinline><defaultinline>Αλλάζει το μέγεθος της προβολής για να συμφωνήσει με το πλάτος του κειμένου στο έγγραφο, τη στιγμή που ξεκινά η εντολή.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#. FwjSq
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3151210\n"
"help.text"
msgid "Fit width and height"
msgstr "Προσαρμογή πλάτους και ύψους"
#. nGoSC
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the width and height of the selected cell area at the moment the command is started.</caseinline><defaultinline>Displays the entire page on your screen.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Αλλάζει το μέγεθος της προβολής για να συμφωνήσει με το πλάτος και το ύψος της περιοχής του επιλεγμένου κελιού τη στιγμή που ξεκινά η εντολή.</caseinline><defaultinline>Εμφανίζει ολόκληρη τη σελίδα στην οθόνη σας.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#. oS9ZX
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3152771\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
msgstr "Προσαρμογή πλάτους"
#. 5mAHn
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3143231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει το πλήρες πλάτος της σελίδας του εγγράφου. Οι πάνω και κάτω άκρες της σελίδας μπορεί να μην είναι ορατές.</ahelp>"
#. jqMfE
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3153106\n"
"help.text"
msgid "100 %"
msgstr "100 %"
#. FAZGT
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3147353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the document at its actual size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει το έγγραφο στο τρέχον μέγεθος του.</ahelp>"
#. uEaaF
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3153191\n"
"help.text"
msgid "Variable"
msgstr "Μεταβλητή"
#. BHj42
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3159125\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the zoom factor at which you want to display the document. Enter a percentage in the box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον συντελεστή εστίασης στον οποίο θέλετε να εμφανιστεί το έγγραφο. Εισάγετε ένα ποσοστό στο πλαίσιο.</ahelp>"
#. bfPEU
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id7319864\n"
"help.text"
msgid "View layout"
msgstr "Διάταξη προβολής"
#. AjDAS
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3423871\n"
"help.text"
msgid "For text documents, you can set the view layout. Reduce the zoom factor to see the effects of different view layout settings."
msgstr "Για έγγραφα κειμένου, μπορείτε να επιλέξετε τη διάταξη προβολής. Μειώστε την κλίμακα για να δείτε τα αποτελέσματα διαφορετικών ρυθμίσεων διατάξεων προβολής."
#. 3s7Fr
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id3818475\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
#. A2q4y
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id3187353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The automatic view layout displays pages side by side, as many as the zoom factor allows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Η αυτόματη διάταξη προβολής εμφανίζει τις σελίδες δίπλα δίπλα, τόσες όσες επιτρέπει ο παράγοντας κλίμακας.</ahelp>"
#. LfSn5
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id8455153\n"
"help.text"
msgid "Single page"
msgstr "Μονή σελίδα"
#. eDNZ4
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id9912411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The single page view layout displays pages beneath each other, but never side by side.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Η διάταξη προβολής μονής σελίδας εμφανίζει τις σελίδες τη μια κάτω από την άλλη, αλλά ποτέ δίπλα δίπλα.</ahelp>"
#. FAGcr
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id9204992\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
#. 9ZEMh
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id1993774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In columns view layout you see pages in a given number of columns side by side. Enter the number of columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Στη διάταξη προβολής στηλών βλέπετε σελίδες δίπλα δίπλα, σε ένα συγκεκριμένο αριθμό από στήλες. Εισάγετε τον αριθμό των στηλών.</ahelp>"
#. mRo55
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"hd_id2949919\n"
"help.text"
msgid "Book mode"
msgstr "Κατάσταση βιβλίου"
#. DoCLm
#: 03010000.xhp
msgctxt ""
"03010000.xhp\n"
"par_id2355113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In book mode view layout you see two pages side by side as in an open book. The first page is a right page with an odd page number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Στην διάταξη προβολής κατάστασης βιβλίου, βλέπετε δύο σελίδες δίπλα δίπλα, όπως όταν έχετε ένα ανοιχτό βιβλίο. Η πρώτη σελίδα είναι μία δεξιά σελίδα με περιττό αριθμό σελίδας.</ahelp>"
#. RyDRk
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Bar"
msgstr "Βασική γραμμή εργαλείων"
#. KXpCF
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"bm_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>standard bar on/off</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Βασική γραμμή εργαλείων Ναι/Όχι</bookmark_value>"
#. JGvRA
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Standard Bar\">Standard Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03020000.xhp\" name=\"Βασική γραμμή εργαλείων\">Βασική γραμμή εργαλείων</link>"
#. iyNTo
#: 03020000.xhp
msgctxt ""
"03020000.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Shows or hides the <emph>Standard</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Εμφανίζει ή κρύβει τη <emph>Βασική</emph> γραμμή.</ahelp>"
#. HRjcA
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Bar"
msgstr "Γραμμή εργαλείων"
#. MK65H
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"bm_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tools bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>γραμμή εργαλείων</bookmark_value>"
#. CZZ4E
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03050000.xhp\" name=\"Γραμμή εργαλείων\">Γραμμή εργαλείων</link>"
#. 65to7
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3150603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">Shows or hides the <emph>Tools</emph> bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToolBarVisible\">Εμφανίζει ή κρύβει τη γραμμή <emph>Εργαλεία</emph>.</ahelp>"
#. QkRf6
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
msgstr "Γραμμή κατάστασης"
#. Fg8UC
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>status bar on/off</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>γραμμή κατάστασης ναι/όχι</bookmark_value>"
#. ThuE8
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03060000.xhp\" name=\"Γραμμή κατάστασης\">Γραμμή κατάστασης</link>"
#. ZAHp3
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the <emph>Status</emph> bar at the bottom edge of the window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει ή κρύβει τη γραμμή <emph>Κατάσταση</emph> στο κάτω άκρο του παραθύρου.</ahelp>"
#. vC7eu
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id621603817886869\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"writerstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\" name=\"writerstatusbar\">Γραμμή κατάστασης - Επισκόπηση</link>"
#. NGFKi
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id971603817903925\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"calcstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"calcstatusbar\">Γραμμή κατάστασης - Επισκόπηση</link>"
#. ENxHS
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id441603817913885\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"impressstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"impressstatusbar\">Γραμμή κατάστασης - Επισκόπηση</link>"
#. hjuib
#: 03060000.xhp
msgctxt ""
"03060000.xhp\n"
"par_id111603817924684\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"mathstatusbar\">Status Bar - Overview</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"mathstatusbar\">Γραμμή κατάστασης - Επισκόπηση</link>"
#. DpD8W
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
#. NS9w3
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"bm_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>full screen view</bookmark_value> <bookmark_value>screen; full screen views</bookmark_value> <bookmark_value>complete screen view</bookmark_value> <bookmark_value>views;full screen</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>προβολή πλήρους οθόνης</bookmark_value> <bookmark_value>οθόνη; προβολές πλήρους οθόνης</bookmark_value> <bookmark_value>ολοκληρωμένη προβολή οθόνης</bookmark_value> <bookmark_value>προβολές;πλήρης οθόνη</bookmark_value>"
#. yXYuf
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Full Screen\">Full Screen</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03110000.xhp\" name=\"Πλήρης οθόνη\">Πλήρης οθόνη</link>"
#. WXoo5
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the menus and toolbars in Writer or Calc. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button or press the <emph>Esc</emph> key.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει ή κρύβει τα μενού και τις γραμμές εργαλείων στο Writer ή Calc. Για να βγείτε από τη λειτουργία πλήρους οθόνης, πατήστε το πλήκτρο <emph>Πλήρης οθόνη</emph> ή πατήστε το πλήκτρο <emph>Esc</emph>.</ahelp>"
#. zo2nc
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">In Writer and Calc, you can also use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Shift</emph>+<emph>J</emph> to switch between the normal and full screen mode.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FULLSCREENTOOLBOX\">Στα Writer και Calc, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα συντόμευσης <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Εντολή</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Shift</emph>+<emph>J</emph> για εναλλαγή μεταξύ κανονικής κατάστασης και πλήρους οθόνης.</ahelp>"
#. FfJtD
#: 03110000.xhp
msgctxt ""
"03110000.xhp\n"
"par_id3154318\n"
"help.text"
msgid "You can still use shortcut keys in <emph>Full Screen</emph> mode, even though the menus are unavailable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To open the <emph>View</emph> menu, press <emph>Alt</emph>+<emph>V</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "Μπορείτε ακόμη να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα συντόμευσης στην κατάσταση <emph>Πλήρης οθόνη</emph>, ακόμη κι αν τα μενού είναι μη διαθέσιμα. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Για να ανοίξετε το μενού <emph>Προβολή</emph>, πατήστε <emph>Alt</emph>+<emph>V</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. 75RuN
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Bar"
msgstr "Γραμμή χρωμάτων"
#. ACeDu
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"bm_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>color bar</bookmark_value><bookmark_value>paint box</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>γραμμή χρωμάτων</bookmark_value><bookmark_value>γραμμή χρωμάτων</bookmark_value>"
#. xjyCv
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Color Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Γραμμή χρωμάτων\">Γραμμή χρωμάτων</link>"
#. kTGpu
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\"><variable id=\"colorbar_text\">Show or hide the <emph>Color</emph> bar.</variable> To modify or change the color table that is displayed, choose <menuitem>Format - Area</menuitem>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\"><variable id=\"colorbar_text\">Εμφανίζει ή κρύβει τη γραμμή <emph>Χρώμα</emph>.</variable> Για να τροποποιήσετε ή να αλλάξετε τον πίνακα χρώματος που εμφανίζεται, επιλέξτε <menuitem>Μορφή - Περιοχή</menuitem> και έπειτα πατήστε την καρτέλα <emph>Χρώματα</emph>.</ahelp>"
#. EFZwD
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Για να αλλάξετε το χρώμα γεμίσματος αντικειμένου στο τρέχον αρχείο, επιλέξτε το αντικείμενο και έπειτα πατήστε ένα χρώμα. Για να αλλάξετε το χρώμα γραμμής του επιλεγμένου αντικειμένου, δεξιοπατήστε ένα χρώμα. Για να αλλάξετε το χρώμα κειμένου σε αντικείμενο κειμένου, διπλοπατήστε το αντικείμενο κειμένου, επιλέξτε το κείμενο και έπειτα πατήστε ένα χρώμα.</ahelp>"
#. bo2uz
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "You can also drag a color from the <emph>Color</emph> bar and drop it on a draw object on your slide to change the fill color."
msgstr "Μπορείτε να σύρετε ένα χρώμα από τη γραμμή <emph>Χρώμα</emph> και να το αποθέσετε σε αντικείμενο σχεδίασης στη διαφάνειά σας για να αλλάξετε το χρώμα γεμίσματος."
#. RxUos
#: 03170000.xhp
msgctxt ""
"03170000.xhp\n"
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "To detach the <emph>Color</emph> bar, click on a gray area of the toolbar and then drag. To reattach the <emph>Color</emph> bar, double click on an gray area of the color bar while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key."
msgstr "Για απόσπαση της γραμμής <emph>Χρώμα</emph>, πατήστε σε γκρίζα περιοχή της γραμμής εργαλείων και έπειτα σύρτε. Για επανασύνδεση της γραμμής <emph>Χρώμα</emph>, διπλοπατήστε σε γκρίζα περιοχή της γραμμής χρώματος πατώντας το πλήκτρο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>."
#. pnFMd
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
msgstr "Εργαλειοθήκες"
#. Ux6Yu
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03990000.xhp\" name=\"Εργαλειοθήκες\">Εργαλειοθήκες</link>"
#. BFA43
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to show and hide toolbars.</ahelp> A toolbar contains icons and options that let you quickly access $[officename] commands."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει ένα υπομενού για να εμφανίσει ή να αποκρύψει τις γραμμές εργαλείων.</ahelp> Μια γραμμή εργαλείων περιέχει εικονίδια και επιλογές που σας επιτρέπουν να έχετε άμεση πρόσβαση στις εντολές του $[officename]."
#. ZESXV
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar.xhp\" name=\"Προσαρμογή\">Προσαρμογή</link>"
#. r5C3M
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"par_id2789086\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons."
msgstr "Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να προσθέσετε, επεξεργαστείτε και να αφαιρέσετε εικονίδια."
#. 9QkbM
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"hd_id371715\n"
"help.text"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#. iivF7
#: 03990000.xhp
msgctxt ""
"03990000.xhp\n"
"par_id1886654\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Reset</item> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Επαναφορά</item> για να επαναφέρετε τις γραμμές εργαλείων στην προεπιλεγμένη και εξαρτώμενη από το περιβάλλον χρήσης συμπεριφορά. Τώρα μερικές γραμμές εργαλείων θα εμφανίζονται αυτόματα, αναλόγως του περιβάλλοντος χρήσης.</ahelp>"
#. VyFa8
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#. Mzeni
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"bm_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing/resolving</bookmark_value> <bookmark_value>comments;hide resolved</bookmark_value> <bookmark_value>comments;resolve in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>resolving;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>σχόλια;εισαγωγή/επεξεργασία/διαγραφή/εκτύπωσηg/επίλυση</bookmark_value><bookmark_value>σχόλια;απόκρυψη επιλυμένων</bookmark_value><bookmark_value>σχόλια;επίλυση σε έγγραφα κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>εισαγωγή; σχόλια</bookmark_value><bookmark_value>επεξεργασία;σχόλια</bookmark_value><bookmark_value>διαγραφή;σχόλια</bookmark_value> <bookmark_value>Πλοήγηση;σχόλια</bookmark_value><bookmark_value>εκτύπωση;σχόλια</bookmark_value> <bookmark_value>επίλυση;σχόλια</bookmark_value><bookmark_value>καταγραφές; εισαγωγή σχολίων</bookmark_value> <bookmark_value>παρατηρήσεις, δείτε επίσης σχόλια</bookmark_value>"
#. zNaVC
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Comment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Σχόλιο</link>"
#. B5Lac
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a comment around the selected text, presentation slide, drawing page or at the current spreadsheet cursor position.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"notizbearbeitentext\"><ahelp hid=\".\">Εισάγει σχόλιο γύρω από επιλεγμένο κείμενο, διαφάνεια παρουσίασης, σελίδα σχεδίασης ή στην τρέχουσα θέση δρομέα υπολογιστικού φύλλου.</ahelp></variable>"
#. TCEw8
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id6718649\n"
"help.text"
msgid "The comments by different authors get different colors. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> to enter your name so that it can show up as the comment author."
msgstr "Τα σχόλια από διαφορετικούς συγγραφείς παίρνουν διαφορετικά χρώματα. Επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Δεδομένα χρήστη</menuitem> για να εισάγετε το όνομά σας, έτσι ώστε να μπορεί να εμφανιστεί ως συντάκτης σχολίου."
#. BerbA
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id0915200910571612\n"
"help.text"
msgid "Comments in spreadsheets"
msgstr "Σχόλια σε υπολογιστικά φύλλα"
#. p3bv5
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "When you attach a comment to a cell, a callout appears where you can enter your text. A small square in the upper right corner of a cell marks the position of a comment. To display the comment permanently, right-click the cell, and choose <emph>Show Comment</emph>."
msgstr "Όταν επισυνάπτετε ένα σχόλιο σε ένα κελί, εμφανίζεται μια επεξήγηση όπου μπορείτε να εισάγετε το κείμενό σας. Ένα μικρό τετράγωνο στην πάνω δεξιά γωνία ενός κελιού δείχνει τη θέση ενός σχολίου. Για να εμφανιστεί μόνιμα το σχόλιο, δεξιοπατήστε στο κελί και επιλέξτε <emph>Εμφάνιση σχολίου</emph>."
#. RCBDq
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id101565954872022\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sc_cell_with_comment_displayed.png\" id=\"img_id901565954872022\" width=\"451px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id771565954872022\">Cell with comment displayed</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sc_cell_with_comment_displayed.png\" id=\"img_id901565954872022\" width=\"451px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id771565954872022\">Κελί με εμφανιζόμενο σχόλιο</alt></image>"
#. HgUDA
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id8336741\n"
"help.text"
msgid "To change the object properties of a comment, for example the background color, choose <emph>Show Comment</emph> as above, then right-click the comment. Do <emph>not</emph> double-click the text!"
msgstr "Για να αλλάξετε τις ιδιότητες αντικειμένου ενός σχολίου, π.χ. το χρώμα του παρασκηνίου, επιλέξτε <emph>Εμφάνιση σχολίου</emph> όπως παραπάνω, μετά δεξιοπατήστε το σχόλιο. <emph>Μην</emph> διπλοπατήσετε το κείμενο!"
#. ABcp4
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3155390\n"
"help.text"
msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Edit Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr "Για να επεξεργαστείτε ένα εμφανιζόμενο σχόλιο, διπλοπατήστε το κείμενο του σχολίου. Για να επεξεργαστείτε ένα σχόλιο που δεν εμφανίζεται μόνιμα, δεξιοπατήστε στο κελί που περιέχει το σχόλιο και έπειτα επιλέξτε <emph>Επεξεργασία σχολίου</emph>. Για ορισμό της μορφοποίησης του κειμένου σχολίου, δεξιοπατήστε στο κείμενο σχολίου στην κατάσταση επεξεργασίας."
#. GeVZN
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment box."
msgstr "Για να αλλάξετε τη θέση ή το μέγεθος σχολίου, σύρτε ένα όριο ή γωνία του πλαισίου σχολίου."
#. J2Lbi
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id9499496\n"
"help.text"
msgid "To delete a comment, right-click the cell, then choose <emph>Delete Comment</emph>."
msgstr "Για να διαγράψετε ένα σχόλιο, δεξιο στο κελί και επιλέξτε <emph>Διαγραφή σχολίου</emph>."
#. gk2pz
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id2036805\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click a comment name in the <emph>Navigator</emph> window to choose some editing commands."
msgstr "Μπορείτε επίσης να δεξιοπατήστε σε ένα όνομα σχολίου στο παράθυρο <emph>Πλοήγηση</emph> για να επιλέξετε μερικές εντολές επεξεργασίας."
#. jQXmN
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <menuitem>Format - Page</menuitem>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
msgstr "Για να ορίσετε τις επιλογές εκτύπωσης σχολίων του υπολογιστικού σας φύλλου, επιλέξτε <menuitem>Μορφή - Σελίδα</menuitem> και έπειτα πατήστε την καρτέλα <emph>Φύλλο</emph>."
#. Rwgo7
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id1001565974085289\n"
"help.text"
msgid "Inserting Comments in Presentations"
msgstr "Εισαγωγή σχολίων σε παρουσιάσεις"
#. 6sk3F
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id901565974475262\n"
"help.text"
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the key combination above to insert a comment anchor to the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline>. A colored comment box is shown at the top left corner, to enter the text of the comment. A small colored box - the anchor - in the top left of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline></switchinline> contains the initials of the author name, followed by a sequential number. Click on the anchor to open or close the corresponding comment."
msgstr "Χρησιμοποιήστε την εντολή <menuitem>Εισαγωγή - Σχόλιο</menuitem>, ή τον παραπάνω συνδυασμό πλήκτρων για να εισάγετε άγκυρα σχολίου στην τρέχουσα <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδα</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">διαφάνειας</caseinline></switchinline>. Εμφανίζεται ένα χρωματιστό πλαίσιο σχολίου στην πάνω αριστερή γωνία, για να εισάγετε το κείμενο του σχολίου. Ένα μικρό χρωματιστό σχόλιο - η άγκυρα - πάνω αριστερά της <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">σελίδας</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">διαφάνειας</caseinline></switchinline> περιέχει τα αρχικά του ονόματος του συντάκτη, ακολουθούμενο από σειριακό αριθμό. Πατήστε την άγκυρα για να ανοίξετε ή να κλείσετε το αντίστοιχο σχόλιο."
#. GRqag
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id521565974498192\n"
"help.text"
msgid "The author name and the comment creation date and time is shown at the bottom of the comment box."
msgstr "Το όνομα συντάκτη και η ημερομηνία και ώρα δημιουργίας του σχολίου εμφανίζονται στο τέλος του πλαισίου σχολίου."
#. BCd4y
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id2571794\n"
"help.text"
msgid "The comment box contains a button with a down arrow. Click the icon to open a menu with commands for comment management."
msgstr "Το πλαίσιο σχολίων περιέχει ένα πλήκτρο με κάτω βέλος. Πατήστε το εικονίδιο για ανοίξετε το μενού με εντολές για διαχείριση σχολίων."
#. oB8vA
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id561345967371982\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Presentations</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/si_presentation_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"598px\" height=\"291px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Σχόλια σε παρουσιάσεις</alt></image>"
#. PFLfE
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id491566054901283\n"
"help.text"
msgid "Inserting Comments in Drawings"
msgstr "Εισαγωγή σχολίων σε σχέδια"
#. HXJiy
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id561345998371982\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in Drawings</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sd_drawing_with_comment.png\" id=\"img_id23465967371982\" width=\"413px\" height=\"293px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Σχόλια σε σχέδια</alt></image>"
#. b3J3Q
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id9851680\n"
"help.text"
msgid "Inserting Comments in Text Documents"
msgstr "Εισαγωγή σχολίων σε έγγραφα κειμένου"
#. CigQE
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id1830500\n"
"help.text"
msgid "Use the command <menuitem>Insert - Comment</menuitem> or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode> key combination to insert a comment anchor at the current cursor position. A colored comment box is shown at the page margin, to enter the text of the comment. A line connects the anchor to the comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range. The commented text range is shadowed."
msgstr "Χρησιμοποιήστε την εντολή <menuitem>Εισαγωγή - Σχόλιο</menuitem>, ή τον συνδυασμό πλήκτρων <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode> για να εισάγετε μια άγκυρα σχολίου στην τρέχουσα θέση του δρομέα. Ένα χρωματιστό πλαίσιο σχολίου εμφανίζεται στο περιθώριο της σελίδας, για να εισάγετε το κείμενο του σχολίου. Μια γραμμή συνδέει την άγκυρα με το πλαίσιο του σχολίου. Εάν έχει επιλεγεί μια περιοχή κειμένου, το σχόλιο επισυνάπτεται στην περιοχή του κειμένου. Η σχολιασμένη περιοχή του κειμένου έχει σκιαστεί."
#. ro9G3
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id561565967371982\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_text_with_comment.png\" id=\"img_id21565967371982\" width=\"834px\" height=\"244px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Comments in text documents</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_text_with_comment.png\" id=\"img_id21565967371982\" width=\"834px\" height=\"244px\"><alt id=\"alt_id481565967371982\">Σχόλια σε έγγραφα κειμένου</alt></image>"
#. EufpM
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id2929166\n"
"help.text"
msgid "Editing comments"
msgstr "Επεξεργασία σχολίων"
#. WjcPZ
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id5201879\n"
"help.text"
msgid "Every user with write permission to the document can edit and delete comments of all authors. You can use the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode> key combination to edit a comment at the current cursor position."
msgstr "Κάθε χρήστης με δικαίωμα εγγραφής στο έγγραφο μπορεί να επεξεργαστεί και να διαγράψει σχόλια όλων των συντακτών. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον συνδυασμό πλήκτρων <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode>+<keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>C</keycode> για να επεξεργαστείτε ένα σχόλιο στην τρέχουσα θέση του δρομέα."
#. qJE7L
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0302200901430918\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Find & Replace</emph> dialog of text documents, you can select to include the comments texts in your searches."
msgstr "Στον διάλογο <emph>Αναζήτηση & αντικατάσταση</emph> των εγγράφων κειμένου, μπορείτε να επιλέξετε να συμπεριλαμβάνονται τα κείμενα των σχολίων στις αναζητήσεις σας."
#. DX5fQ
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id601573488847729\n"
"help.text"
msgid "Replying to comments"
msgstr "Απάντηση σε σχόλια"
#. XjKE5
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0305200911090684\n"
"help.text"
msgid "If the comment in a text document was written by another author, there is a <emph>Reply</emph> command in the context menu. <ahelp hid=\".\">This command inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply.</ahelp> The comment anchor is the same for both comments. Type your reply text in the new comment. Save and send your document to other authors, then those authors can add replies, too."
msgstr "Εάν το σχόλιο σε ένα έγγραφο κειμένου δημιουργήθηκε από έναν άλλον συντάκτη, υπάρχει μια εντολή <emph>Απάντηση</emph> στο μενού περιβάλλοντος. <ahelp hid=\".\">Αυτή η εντολή εισάγει ένα νέο σχόλιο δίπλα από το σχόλιο στο οποίο θέλετε να απαντήσετε.</ahelp> Η αγκύρωση σχολίου είναι ίδια και για τα δυο σχόλια. Πληκτρολογήστε το κείμενο της απάντηση σας στο νέο σχόλιο. Αποθηκεύστε και στείλτε το έγγραφό σας στους άλλους συντάκτες και μετά αυτοί οι συντάκτες μπορούν επίσης να προσθέτουν απαντήσεις."
#. FD6oN
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id201573491050815\n"
"help.text"
msgid "Marking comments as resolved"
msgstr "Σημείωση σχολίων ως επιλυμένα"
#. F4jJK
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id961573491046250\n"
"help.text"
msgid "When the document has been reviewed and commented and requires your action in its contents, you can mark the comment <emph>Resolved</emph> or <emph>Unresolved</emph>. Open the comment context menu or click on the comment dropdown list to mark the Resolved checkbox. When you mark the comment resolved, the word <literal>Resolved</literal> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <literal>Resolved</literal> is removed."
msgstr "Όταν το κείμενο έχει επιθεωρηθεί και σχολιαστεί και απαιτεί την ενέργειά σας στα σχόλια του, μπορείτε να σημειώσετε το σχόλιο <emph>Επιλυμένο</emph> ή <emph>Ανεπίλυτο</emph>. Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος σχολίου ή πατήστε τον πτυσσόμενο κατάλογο σχολίου για να σημειώσετε το πλαίσιο ελέγχου επιλυμένου. Όταν σημειώσετε το σχόλιο ως επιλυμένο, η λέξη <literal>Επιλυμένο</literal> εισάγεται κάτω από την ημερομηνία στο πλαίσιο σχολίου. Όταν σημειώσετε ανεπίλυτο, η λέξη <literal>Επιλυμένο</literal> αφαιρείται."
#. UBwT2
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id521573491035753\n"
"help.text"
msgid "You can toggle the display of all resolved comments in the document. Hidden resolved comments are not displayed in the page margin but are not deleted. You can display back all hidden comments. Choose and mark <menuitem>View - Resolved comments</menuitem> to display the resolved comments. Unmark to hide resolved comments. The default is to display all resolved comments."
msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε την εμφάνιση όλων των επιλυμένων σχολίων στο έγγραφο. Δεν εμφανίζονται στο περιθώριο σελίδας τα κρυμμένα επιλυμένα σχόλια, αλλά δεν έχουν διαγραφεί. Μπορείτε να επανεμφανίσετε όλα τα κρυμμένα σχόλια. Επιλέξτε και σημειώστε <menuitem>Προβολή - Επιλυμένα σχόλια</menuitem> για να εμφανίσετε τα επιλυμένα σχόλια. Αποεπιλέξτε για να κρύψετε τα επιλυμένα σχόλια. Η προεπιλογή είναι να εμφανίζονται όλα τα επιλυμένα σχόλια."
#. SJFLT
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id3445539\n"
"help.text"
msgid "Navigating from comment to comment in text documents"
msgstr "Περιήγηση από σχόλιο σε σχόλιο σε έγγραφα κειμένου"
#. xYA7F
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id4271370\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is inside a comment, you can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Down</emph> to jump to the next comment, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> to jump to the previous comment."
msgstr "Όταν ο δρομέας είναι μέσα σε σχόλιο, μπορείτε να πατήσετε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Εντολή</emph>+<emph>Επιλογή</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Down</emph> για να μεταβείτε στο επόμενο σχόλιο, ή να πατήσετε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Εντολή</emph>+<emph>Επιλογή</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> για να μεταβείτε στο προηγούμενο σχόλιο."
#. asYhr
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id2116153\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor."
msgstr "Όταν ο δρομέας είναι μέσα σε κανονικό κείμενο, πατήστε τα προαναφερθέντα πλήκτρα για να μεταβείτε στην προηγούμενη ή επόμενη άγκυρα σχολίου."
#. yCdcN
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id5381328\n"
"help.text"
msgid "You can also open the <emph>Navigator</emph> to see a list of all comments. Right-click a comment name in the Navigator to edit or delete the comment."
msgstr "Μπορείτε επίσης να ανοίξετε το <emph>Πλοήγηση</emph> για να δείτε έναν κατάλογο με όλα τα σχόλια. Δεξιοπατήστε σε ένα όνομα σημείωσης στον Πλοηγητή για να επεξεργαστείτε ή να διαγράψετε το σχόλιο."
#. AmLks
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0522200809383431\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete the current comment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Διαγραφή του τρέχοντος σχολίου.</ahelp>"
#. HsmR5
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0522200809383485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all comments by this author in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Διαγραφή όλων των σχολίων από αυτόν τον συντάκτη από το τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. BVqcC
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0522200809383428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Delete all comments in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Διαγραφή όλων των σχολίων από το τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. M44G3
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id51565980483588\n"
"help.text"
msgid "Viewing Comments"
msgstr "Προβολή σχολίων"
#. UAKqv
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id61565980600884\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all comments in spreadsheets."
msgstr "Χρησιμοποιήστε <menuitem>Προβολή - Σχόλια</menuitem> για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε όλα τα σχόλια σε υπολογιστικά φύλλα."
#. PsCjS
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id171565980454842\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all anchor comments on the top of the page."
msgstr "Χρησιμοποιήστε <menuitem>Προβολή - Σχόλια</menuitem> για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε όλα τα αγκυρωμένα σχόλια επάνω στη σελίδα."
#. zBnvM
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id821565980437922\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> to show or hide all anchor comments on the top of the slide."
msgstr "Χρησιμοποιήστε <menuitem>Προβολή - Σχόλια</menuitem> για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε όλα τα αγκυρωμένα σχόλια στο πάνω μέρος της διαφάνειας."
#. pCzYa
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id0804200803435883\n"
"help.text"
msgid "Use <menuitem>View - Comments</menuitem> or click on the Comment button on the right of the horizontal ruler to show or hide all comments."
msgstr "Χρησιμοποιήστε <menuitem>προβολή - Σχόλια</menuitem> ή πατήστε το πλήκτρο Σχόλιο στα δεξιά του οριζόντιου χάρακα για να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε όλα τα σχόλια."
#. UYcmU
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"hd_id5664235\n"
"help.text"
msgid "Printing comments"
msgstr "Εκτύπωση σχολίων"
#. CA7V5
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id231565982070288\n"
"help.text"
msgid "You cannot print the comments of the slides."
msgstr "Δεν μπορείτε να εκτυπώσετε τα σχόλια των διαφανειών."
#. XGcLv
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id2419507\n"
"help.text"
msgid "You can choose to use the <emph>Notes view</emph> to write a page of notes for every slide."
msgstr "Μπορείτε να επιλέξτε τη χρήση του <emph>Προβολή σημειώσεων</emph> για να γράψετε μια σελίδα σημειώσεων για κάθε διαφάνεια."
#. wiFGN
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id671565982126756\n"
"help.text"
msgid "You cannot print the comments of the drawing pages."
msgstr "Δεν μπορείτε να εκτυπώσετε τα σχόλια των σελίδων σχεδίασης."
#. YeKDs
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id461565984972664\n"
"help.text"
msgid "Comments are printed when they are made visible."
msgstr "Τα σχόλια εκτυπώνονται, όταν γίνονται ορατά."
#. hsCKo
#: 04050000.xhp
msgctxt ""
"04050000.xhp\n"
"par_id2254402\n"
"help.text"
msgid "To change the printing option for comments for all your text documents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem>."
msgstr "Για να αλλάξετε την επιλογή εκτύπωσης των σχολίων για όλα τα έγγραφα κειμένου σας, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Εκτύπωση</menuitem>."
#. vm68C
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scan"
msgstr "Σάρωση"
#. mCrWY
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Scan\">Scan</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Σάρωση\">Σάρωση</link>"
#. oHtoh
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154926\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scan\"><ahelp hid=\".uno:Scan\">Inserts a scanned image into your document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"scan\"><ahelp hid=\".uno:Scan\">Εισάγει μια σαρωμένη εικόνα στο έγγραφό σας.</ahelp></variable>"
#. 9T5Fb
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at <link href=\"http://www.sane-project.org\" name=\"Sane Project\">http://www.sane-project.org</link>. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>"
msgstr "Για να εισάγετε μια σαρωμένη εικόνα, πρέπει να έχει εγκατασταθεί το πρόγραμμα οδήγησης του σαρωτή. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Σε συστήματα UNIX, εγκαταστήστε το πακέτο SANE που βρίσκετε στο <link href=\"http://www.sane-project.org\" name=\"Sane Project\">http://www.sane-project.org</link>. Το πακέτο SANE πρέπει να χρησιμοποιεί την ίδια libc με το $[officename].</caseinline></switchinline>"
#. UiuhH
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Select Source</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Επιλογή προέλευσης\">Επιλογή προέλευσης</link>"
#. ANGEu
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3152801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Request\">Request</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04060200.xhp\" name=\"Αίτηση\">Αίτηση</link>"
#. AMvoY
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
msgstr "Επιλογή προέλευσης"
#. T67oT
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3150758\n"
"help.text"
msgid "Select Source"
msgstr "Επιλογή προέλευσης"
#. HezxN
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Selects the scanner that you want to use.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Επιλέγει τον σαρωτή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.</ahelp></variable>"
#. AJ5Lv
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id661633376449596\n"
"help.text"
msgid "The dialog displays settings for the selected scanner and the scan job."
msgstr "Το παράθυρο διαλόγου εμφανίζει τις ρυθμίσεις για τον επιλεγμένο σαρωτή και την εργασία σάρωσης."
#. t6BMj
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id721633369239013\n"
"help.text"
msgid "Sources"
msgstr "Πηγές"
#. GvcAB
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id361633369288384\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of available scanners detected in your system. Click on a scanner in the list and press <emph>Select</emph> to open the scanner configuration dialog. The configuration dialog depends on the scanner driver installed."
msgstr "Εμφανίζει έναν κατάλογο με τους διαθέσιμους σαρωτές που εντοπίστηκαν στο σύστημά σας. Πατήστε σε έναν σαρωτή στον κατάλογο και πατήστε <emph>Επιλογή</emph> για να ανοίξετε το παράθυρο διαλόγου διαμόρφωσης σαρωτή. Το παράθυρο διαλόγου διαμόρφωσης εξαρτάται από το εγκατεστημένο πρόγραμμα οδήγησης σαρωτή."
#. Caooc
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id511633368095174\n"
"help.text"
msgid "Scan Area"
msgstr "Περιοχή σάρωσης"
#. vYcZn
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id991633368100151\n"
"help.text"
msgid "Left, right, top, bottom"
msgstr "Αριστερά, δεξιά, πάνω, κάτω"
#. mncAH
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id561633368111347\n"
"help.text"
msgid "Set the margins of the scan area."
msgstr "Ορίστε τα περιθώρια της περιοχής σάρωσης."
#. wmUp5
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id81633368116162\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#. GFTiz
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id811633368127119\n"
"help.text"
msgid "Displays a preview of the scanned image. The preview area contains eight handles. Drag the handles to adjust the scan area or enter a value in the corresponding margin spin box."
msgstr "Εμφανίζει μια προεπισκόπηση της σαρωμένης εικόνας. Η περιοχή προεπισκόπησης περιέχει οκτώ λαβές. Σύρετε τις λαβές για να προσαρμόσετε την περιοχή σάρωσης ή εισαγάγετε μια τιμή στο αντίστοιχο πλαίσιο αυξομείωσης περιθωρίου."
#. SQG8n
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id181633369359784\n"
"help.text"
msgid "Device used"
msgstr "Χρησιμοποιούμενη συσκευή"
#. vtMfF
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id311633371297646\n"
"help.text"
msgid "Select the scanner device in the list of devices detected by your system."
msgstr "Επιλέξτε τη συσκευή σαρωτή στον κατάλογο των συσκευών που εντοπίστηκαν από το σύστημά σας."
#. PAHaK
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id161633369549370\n"
"help.text"
msgid "Resolution [DPI]"
msgstr "Ανάλυση [DPI]"
#. jTyuD
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id401633369701424\n"
"help.text"
msgid "Select the resolution in dots per inch for the scan job. The available resolutions depends on the scanner driver."
msgstr "Επιλέξτε την ανάλυση σε κουκκίδες ανά ίντσα για την εργασία σάρωσης. Οι διαθέσιμες αναλύσεις εξαρτώνται από το πρόγραμμα οδήγησης του σαρωτή."
#. F5SoB
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id351633369697474\n"
"help.text"
msgid "Show advanced options"
msgstr "Εμφάνιση προχωρημένων επιλογών"
#. Hj5EW
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id771633369733491\n"
"help.text"
msgid "Mark this checkbox to display more configuration options for the scanner device. The set of options is displayed in the <emph>Options</emph> box and depends on the scanner driver."
msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να εμφανιστούν περισσότερες επιλογές διαμόρφωσης για τη συσκευή σαρωτή. Το σύνολο των επιλογών εμφανίζεται στο πλαίσιο <emph>Επιλογές</emph> και εξαρτάται από το πρόγραμμα οδήγησης του σαρωτή."
#. 6qqQP
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id461633370147200\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. JtCux
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id761633371067498\n"
"help.text"
msgid "Displays the list of available scanner driver advanced options. Double click an option to display its contents just below. The option and its values depends on the scanner driver."
msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο με τις διαθέσιμες σύνθετες επιλογές του προγράμματος οδήγησης σαρωτή. Διπλοπατήστε σε μια επιλογή για να εμφανίσετε τα περιεχόμενά της ακριβώς από κάτω. Η επιλογή και οι τιμές της εξαρτώνται από το πρόγραμμα οδήγησης του σαρωτή."
#. DFbzA
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id461633371554790\n"
"help.text"
msgid "About Device"
msgstr "Σχετικά με τη συσκευή"
#. 2DSpo
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id821633371816925\n"
"help.text"
msgid "Displays a popup window with information obtained from the scanner driver: device address, vendor, scanner model and type of scanner."
msgstr "Εμφανίζει ένα αναδυόμενο παράθυρο με πληροφορίες που λαμβάνονται από το πρόγραμμα οδήγησης του σαρωτή: διεύθυνση συσκευής, προμηθευτής, μοντέλο σαρωτή και τύπος σαρωτή."
#. HCSD9
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id971633371559920\n"
"help.text"
msgid "Create preview"
msgstr "Δημιουργία προεπισκόπησης"
#. T4Tgs
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id431633375721518\n"
"help.text"
msgid "Scans and displays the document in the preview area. Use the <emph>Create Preview</emph> command to view a sample of the scanned document and set the scan job properties."
msgstr "Σαρώνει και εμφανίζει το έγγραφο στην περιοχή προεπισκόπησης. Χρησιμοποιήστε την εντολή <emph>Δημιουργία προεπισκόπησης</emph> για να προβάλετε ένα δείγμα του σαρωμένου εγγράφου και να ορίσετε τις ιδιότητες της εργασίας σάρωσης."
#. YL3KE
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id151633371565195\n"
"help.text"
msgid "Scan"
msgstr "Σάρωση"
#. zWLcX
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id851633375846639\n"
"help.text"
msgid "Scans an image, and then inserts the result into the document and closes the dialog."
msgstr "Σαρώνει μια εικόνα και, στη συνέχεια, εισάγει το αποτέλεσμα στο έγγραφο και κλείνει το παράθυρο διαλόγου."
#. qDEzX
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
"04060200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Request"
msgstr "Αίτηση"
#. PgxbG
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
"04060200.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "Request"
msgstr "Αίτηση"
#. 2C9QF
#: 04060200.xhp
msgctxt ""
"04060200.xhp\n"
"par_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anford\"><ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\">Scans an image, and then inserts the result into the document. The scanning dialog is provided by the manufacturer of the scanner.</ahelp></variable> For an explanation of the dialog please refer to the documentation on your scanner."
msgstr "<variable id=\"anford\"><ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\">Σαρώνει μια εικόνα και εισάγει το αποτέλεσμα στο έγγραφο. Ο διάλογος σάρωσης παρέχεται από τον κατασκευαστή του σαρωτή.</ahelp></variable> Για την εξήγηση του διαλόγου κοιτάξτε τις οδηγίες του σαρωτή σας."
#. GVD56
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Character"
msgstr "Ειδικοί χαρακτήρες"
#. 4Qsom
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Ειδικός χαρακτήρας</link>"
#. CBACQ
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"sonder\"><ahelp hid=\".\">Επιτρέπει στον χρήστη να εισάγει χαρακτήρες από την περιοχή συμβόλων που βρίσκεται στις εγκατεστημένες γραμματοσειρές.</ahelp> </variable>"
#. gzkiW
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "When you click a character in the <emph>Special Characters</emph> dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character is displayed."
msgstr "Όταν πατάτε έναν χαρακτήρα στον διάλογο <emph>Ειδικοί χαρακτήρες </emph>, εμφανίζεται μια προεπισκόπηση και ο αντίστοιχος αριθμητικός κωδικός του χαρακτήρα."
#. AQsdj
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id451614794558893\n"
"help.text"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#. JGCeA
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id741614794572948\n"
"help.text"
msgid "Enter the UTF-8 name or part of the name of the character to display the UTF-8 character in the top left square of the grid. The name of the character cannot be translated. For example, enter <literal>tilde</literal> to display <literal>~</literal> and enter <literal>latin capital letter O with circumflex</literal> to display <literal>Ô</literal>."
msgstr "Εισάγετε το όνομα UTF-8, ή μέρος του ονόματος του χαρακτήρα για να εμφανίσετε τον χαρακτήρα UTF-8 στο πάνω αριστερό τετράγωνο του πλέγματος. Το όνομα του χαρακτήρα δεν μπορεί να μεταφραστεί. Παραδείγματος χάρη, εισάγετε <literal>tilde</literal> για να εμφανίσετε <literal>~</literal> και εισάγετε <literal>latin capital letter O with circumflex</literal> για να εμφανίσετε <literal>Ô</literal>."
#. d8FbY
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3151315\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#. ArpMB
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Επιλέξτε μια γραμματοσειρά για να εμφανιστούν οι ειδικοί χαρακτήρες που σχετίζονται με αυτή.</ahelp>"
#. BMd5F
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Subset"
msgstr "Υποσύνολο"
#. KeVfU
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Επιλέξτε μία κατηγορία Unicode για την τρέχουσα γραμματοσειρά.</ahelp> Οι ειδικοί χαρακτήρες για την επιλεγμένη κατηγορία Unicode εμφανίζονται στον πίνακα χαρακτήρων."
#. 8EHHz
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3145071\n"
"help.text"
msgid "Character Table"
msgstr "Πίνακας χαρακτήρων"
#. F8D9E
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Click the special character(s) that you want to insert, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CHARMAP_CTL_SHOWSET\">Πατήστε στους ειδικούς χαρακτήρες που θέλετε να εισάγετε και μετά πατήστε <emph>Εισαγωγή</emph>.</ahelp>"
#. VSFia
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
"help.text"
msgid "Recent Characters"
msgstr "Πρόσφατοι χαρακτήρες"
#. 4FZk9
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3152551\n"
"help.text"
msgid "Displays the special characters that were inserted recently."
msgstr "Εμφανίζει τους ειδικούς χαρακτήρες που εισήχθησαν πρόσφατα."
#. FhhBr
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id9854317\n"
"help.text"
msgid "Favorite Characters"
msgstr "Αγαπημένοι χαρακτήρες"
#. Qp8gh
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3159351\n"
"help.text"
msgid "Displays the special characters that were chosen with the <emph>Add to Favorites</emph> button. Up to 16 special characters can be saved as a favorite."
msgstr "Εμφανίζει τους ειδικούς χαρακτήρες που επιλέχτηκαν με το πλήκτρο <emph>Προσθήκη στα αγαπημένα</emph>. Μπορούν να αποθηκευτούν μέχρι 16 ειδικοί χαρακτήρες ως αγαπημένοι."
#. yjLEK
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id31525545\n"
"help.text"
msgid "Double-click on a special character will insert it into the document."
msgstr "Διπλοπατώντας σε ειδικό χαρακτήρα θα εισαχθεί στο έγγραφο."
#. U8Mm2
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting Pictures"
msgstr "Εισαγωγή εικόνων"
#. 2UykA
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Inserting Images</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Εισαγωγή εικόνων\">Εισαγωγή εικόνων</link>"
#. GjcBZ
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts an image into the current document <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">with optimal page wrapping and centered on the line</caseinline><caseinline select=\"CALC\">at the current cell position</caseinline><defaultinline>centered on the page or slide</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Εισάγει μια εικόνα στο τρέχον έγγραφο <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">με βέλτιστη αναδίπλωση της σελίδας και κεντράρισμα στη γραμμή </caseinline><caseinline select=\"CALC\">στην τρέχουσα θέση του κελιού </caseinline><defaultinline>που κεντράρεται στη σελίδα ή την διαφάνεια</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable></variable>"
#. Ez338
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
"help.text"
msgid "Frame Style"
msgstr "Τεχνοτροπία πλαισίου"
#. bzFsD
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3154398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία πλαισίου για το γραφικό.</ahelp>"
#. cnRdY
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Σύνδεσμος"
#. Cxk9z
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3153750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Inserts the selected graphic file as a link.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_LINK_CB\">Εισάγει το επιλεγμένο αρχείο γραφικών ως σύνδεσμο.</ahelp>"
#. Z7Uva
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#. yCDFR
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Displays a preview of the selected graphic file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Εμφανίζει μία προεπισκόπηση του επιλεγμένου αρχείου γραφικών.</ahelp>"
#. mXSNG
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
msgstr "Αντικείμενο"
#. XQTfD
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Αντικείμενο</link>"
#. C8o3X
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3159079\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including formulas, 3D models, charts and OLE objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει ένα ενσωματωμένο αντικείμενο στο έγγραφό σας, συμπεριλαμβανομένων των τύπων, 3Δ προτύπων, διαγραμμάτων και αντικειμένων OLE.</ahelp>"
#. JDEXJ
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Τύπος\">Τύπος</link>"
#. mRZCQ
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Αντικείμενο OLE\">Αντικείμενο OLE</link>"
#. Prhay
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Εισαγωγή αντικειμένου OLE"
#. VXNsC
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"bm_id3153116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>OLE objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; OLE objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting OLE objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αντικείμενα OLE; εισαγωγή</bookmark_value><bookmark_value>εισαγωγή; αντικείμενα OLE</bookmark_value><bookmark_value>αντικείμενα; εισαγωγή αντικειμένων OLE</bookmark_value>"
#. rZgGe
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id3153116\n"
"help.text"
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "Εισαγωγή αντικειμένου OLE"
#. EsbYc
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".\">Εισάγει αντικείμενο <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\"><emph>OLE</emph></link> στο τρέχον έγγραφο. Το αντικείμενο OLE εισάγεται ως σύνδεσμος ή ως ενσωματωμένο αντικείμενο.</ahelp></variable>"
#. HAHCE
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3145314\n"
"help.text"
msgid "You <emph>cannot</emph> use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files."
msgstr "Για να μετακινήσετε τα αντικείμενα OLE σε άλλα αρχεία, <emph>δεν μπορείτε</emph> να χρησιμοποιείτε το πρόχειρο ή μεταφορά και απόθεση."
#. YTWCi
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "Empty and inactive OLE objects are transparent."
msgstr "Άδεια και ανενεργά αντικείμενά OLE είναι διαφανή."
#. o5Gwc
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
"help.text"
msgid "Create new"
msgstr "Δημιουργία νέου"
#. CvvSj
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Creates a new OLE object based on the object type that you select.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createnew\">Δημιουργεί ένα νέο αντικείμενο OLE με βάση τον τύπο αντικειμένου που επιλέγετε.</ahelp>"
#. DrXMs
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id3155535\n"
"help.text"
msgid "Object type"
msgstr "Τύπος αντικειμένου"
#. uYkSD
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3109847\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Select the type of document that you want to create.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/types\">Επιλέξτε τον τύπο του εγγράφου που θέλετε να δημιουργήσετε.</ahelp>"
#. MGDEv
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id3163803\n"
"help.text"
msgid "Create from file"
msgstr "Δημιουργία από αρχείο"
#. sxu7w
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3149191\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Creates an OLE object from an existing file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/createfromfile\">Δημιουργεί ένα αντικείμενο OLE από υπάρχον αρχείο.</ahelp>"
#. LbGrA
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id3150084\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
#. uLQww
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "Choose the file that you want to insert as an OLE object."
msgstr "Διαλέξτε το αρχείο που θέλετε να εισάγετε σαν αντικείμενο OLE."
#. TGhRK
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id3144438\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
#. MUdYZ
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph> to locate the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urled\">Εισάγετε το όνομα του αρχείου που θέλετε να συνδέσετε ή να ενσωματώσετε, ή πατήστε <emph>Αναζήτηση</emph>, για να εντοπίσετε το αρχείο.</ahelp>"
#. CHtvz
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id3153127\n"
"help.text"
msgid "Search..."
msgstr "Αναζήτηση..."
#. rPUVG
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertoleobject/urlbtn\">Εντοπίστε το αρχείο το οποίο θέλετε να εισάγετε και στη συνέχεια πατήστε <emph>Άνοιγμα</emph>.</ahelp>"
#. PCGNM
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"hd_id4174321\n"
"help.text"
msgid "Link to file"
msgstr "Σύνδεσμος σε αρχείο"
#. WPFqG
#: 04150100.xhp
msgctxt ""
"04150100.xhp\n"
"par_id6636555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να εισάγετε το αντικείμενο OLE ως έναν σύνδεσμο στο αρχικό αρχείο. Αν το πλαίσιο ελέγχου δεν έχει ενεργοποιηθεί, το αντικείμενο OLE θα ενσωματωθεί στο έγγραφο σας.</ahelp>"
#. AFxpZ
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
"04160300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Τύπος"
#. wWFGR
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
"04160300.xhp\n"
"bm_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas; starting formula editor</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math start</bookmark_value><bookmark_value>Math formula editor</bookmark_value><bookmark_value>equations in formula editor</bookmark_value><bookmark_value>editors;formula editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>τύποι; έναρξη του επεξεργαστή τύπων</bookmark_value><bookmark_value>Έναρξη του $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>επεξεργαστής τύπων Math</bookmark_value><bookmark_value>εξισώσεις στον επεξεργαστή τύπων</bookmark_value><bookmark_value>επεξεργαστές; επεξεργαστής τύπων</bookmark_value>"
#. Y9pqw
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
"04160300.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Τύπος"
#. RZBiP
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
"04160300.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Inserts a formula into the current document.</ahelp> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>For more information open the <emph>$[officename] Math Help</emph>.</defaultinline></switchinline></variable>"
msgstr "<variable id=\"starmath\"><ahelp hid=\".\">Εισάγει έναν τύπο στο τρέχον έγγραφο.</ahelp><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"MATH\"/><defaultinline>Για περισσότερες πληροφορίες ανοίξτε το <emph>Βοήθεια του $[officename] Math</emph>.</defaultinline></switchinline></variable>"
#. 4aSw9
#: 04160300.xhp
msgctxt ""
"04160300.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Formulas\">Formulas</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0000.xhp\" name=\"Τύποι\">Τύποι</link>"
#. 2mEnY
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Floating Frame"
msgstr "Εισαγωγή αιωρούμενου πλαισίου"
#. c3fbt
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"bm_id3149783\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>floating frames in HTML documents</bookmark_value><bookmark_value>inserting; floating frames</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>πλαίσια σε έγγραφα HTML </bookmark_value><bookmark_value>εισαγωγή; αιωρούμενα πλαίσια</bookmark_value>"
#. Z8ciV
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"hd_id3149783\n"
"help.text"
msgid "Insert Floating Frame"
msgstr "Εισαγωγή αιωρούμενου πλαισίου"
#. HAUdm
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"par_id3148410\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a floating frame into the current document. Floating frames are used in HTML documents to display the contents of another file.</ahelp></variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"floating_frame_text\"><variable id=\"frameeinfuegentext\"><ahelp hid=\".\">Εισάγει ένα αιωρούμενο πλαίσιο στο τρέχον έγγραφο. Τα αιωρούμενα πλαίσια χρησιμοποιούνται σε έγγραφα HTML για να εμφανίσουν τα περιεχόμενα ενός άλλου αρχείου.</ahelp></variable></variable>"
#. XcQtA
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "If you want to create HTML pages that use floating frames, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML compatibility</emph>, and then select the \"MS Internet Explorer\" option. The floating frame is bounded by <IFRAME> and </IFRAME> tags."
msgstr "Αν θέλετε να δημιουργήσετε σελίδες HTML που χρησιμοποιούν αιωρούμενα πλαίσια, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Φόρτωση/Αποθήκευση - Συμβατότητα HTML</emph> και έπειτα επιλέξτε \"MS Internet Explorer\". Το αιωρούμενο πλαίσιο περιορίζεται από τις ετικέτες <IFRAME> και </IFRAME>."
#. UVYwj
#: 04160500.xhp
msgctxt ""
"04160500.xhp\n"
"par_id3151330\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Floating frame properties\">Floating frame properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"Ιδιότητες κινούμενου πλαισίου\">Ιδιότητες αιωρούμενου πλαισίου</link>"
#. pE38h
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
msgstr "Προελεύσεις δεδομένων"
#. NpqZF
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"hd_id3156053\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04180100.xhp\" name=\"Προελεύσεις δεδομένων\">Προελεύσεις δεδομένων</link>"
#. YA9SQ
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> and lets you manage the contents of the databases.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τις βάσεις δεδομένων που είναι καταχωρισμένες στο <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> και σας επιτρέπει να διαχειρίζεστε τα περιεχόμενα των βάσεων δεδομένων.</ahelp>"
#. HuFuF
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Data sources</emph> command is only available when a text document or a spreadsheet is open."
msgstr "Η εντολή <emph>Προελεύσεις δεδομένων</emph> είναι διαθέσιμη μόνο όταν ένα έγγραφο κειμένου ή ένα υπολογιστικό φύλλο είναι ανοιχτό."
#. LRaSE
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "You can insert fields from a database into your file or you can create forms to access the database."
msgstr "Μπορείτε να εισάγετε πεδία από μία βάση δεδομένων στο αρχείο σας ή μπορείτε να δημιουργήσετε φόρμες για να έχετε πρόσβαση στη βάση δεδομένων."
#. NGJ7B
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"par_id3156427\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Table Data bar\">Table Data bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Γραμμή δεδομένων πίνακα\">Γραμμή δεδομένων πίνακα</link>"
#. LzYvb
#: 04180100.xhp
msgctxt ""
"04180100.xhp\n"
"par_id3153311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Forms\">Forms</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Φόρμες\">Φόρμες</link>"
#. 6C3hS
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Media"
msgstr "Πολυμέσα"
#. FepyM
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Media</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04990000.xhp\" name=\"media\">Πολυμέσα</link>"
#. YGAMw
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"par_id3154613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The submenu presents various sources that an image, audio or video can be insert from.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυτό το υπομενού εμφανίζει διάφορες πηγές από τις οποίες μπορεί να εισαχθεί εικόνα, ήχος ή βίντεο.</ahelp>"
#. yhJ3D
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
msgstr "Καθαρισμός άμεσης μορφοποίησης"
#. PLGwn
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"bm_id3157959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; undoing when writing</bookmark_value><bookmark_value>paragraph;clear direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>format;clear direct formatting</bookmark_value><bookmark_value>direct formatting;clear</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; deleting</bookmark_value><bookmark_value>deleting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>cells;resetting formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>μορφοποίηση; αναίρεση κατά το γράψιμο</bookmark_value><bookmark_value>παράγραφος;καθαρισμός άμεσης μορφοποίησης</bookmark_value><bookmark_value>μορφή;καθαρισμός άμεσης μορφοποίησης</bookmark_value><bookmark_value>άμεση μορφοποίηση;καθαρισμός</bookmark_value><bookmark_value>υπερσύνδεσμοι; διαγραφή</bookmark_value><bookmark_value>διαγραφή; υπερσύνδεσμοι</bookmark_value><bookmark_value>κελιά;επαναφορά μορφών</bookmark_value>"
#. y96Dt
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Clear Direct Formatting\">Clear Direct Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\" name=\"Καθαρισμός άμεσης μορφοποίησης\">Καθαρισμός άμεσης μορφοποίησης</link>"
#. 25NkJ
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3145829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes direct formatting from the selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αφαιρεί την άμεση μορφοποίηση από την επιλογή.</ahelp>"
#. LYtxB
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Direct formatting is formatting that you applied without using styles, such as setting bold typeface by clicking the <emph>Bold</emph> icon.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Άμεση μορφοποίηση είναι η μορφοποίηση που εφαρμόσατε χωρίς να χρησιμοποιείτε τεχνοτροπίες, όπως η έντονη γραφή πατώντας στο εικονίδιο <emph>Έντονα</emph>.</defaultinline></switchinline>"
#. 2Fe4j
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id671594846326658\n"
"help.text"
msgid "Applied styles (paragraph, character, and other types) are not affected by <emph>Clear Direct Formatting</emph>, only direct formatting applied on top of the styles. To remove formatting applied by a character or paragraph style, reapply the corresponding <emph>Default</emph> style."
msgstr "Οι εφαρμοζόμενες τεχνοτροπίες (παράγραφος, χαρακτήρας και άλλοι τύποι) δεν επηρεάζονται από <emph>Καθαρισμό άμεσης μορφοποίησης</emph>, μόνο η άμεση μορφοποίηση που εφαρμόζεται πάνω στις τεχνοτροπίες. Για να αφαιρέσετε μορφοποίηση που εφαρμόστηκε από τεχνοτροπία χαρακτήρα ή παραγράφου, ξαναεφαρμόστε την αντίστοιχη τεχνοτροπία <emph>Προεπιλογή</emph>."
#. RcqAz
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id3157959\n"
"help.text"
msgid "To stop applying a direct format, such as underlining, while you type new text at the end of a line, press <keycode>Shift+Ctrl+X</keycode>."
msgstr "Για να σταματήσετε την εφαρμογή άμεσης επιλογής, όπως υπογράμμιση, ενώ πληκτρολογείτε νέο κείμενο στο τέλος μιας γραμμής, πατήστε <keycode>Shift+Ctrl+X</keycode>."
#. uGgku
#: 05010000.xhp
msgctxt ""
"05010000.xhp\n"
"par_id91619108534060\n"
"help.text"
msgid "Bullets and numbering are properties of lists. <emph>Clear Direct Formatting</emph> does not clear directly formatted bullets and numbering found in a paragraph. To remove the bullet and numbering applied directly to a paragraph, use the <emph>Toggle Unordered List</emph>, the <emph>Toggle Ordered List</emph> or the <emph>No List</emph> icons on the Formatting toolbar."
msgstr "Οι κουκκίδες και η αρίθμηση είναι ιδιότητες των καταλόγων. Ο <emph>Καθαρισμός άμεσης μορφοποίησης</emph> δεν καθαρίζει άμεσα μορφοποιημένες κουκκίδες και αρίθμηση που βρίσκονται σε παράγραφο. Για να αφαιρέσετε τις άμεσες κουκκίδες και την άμεση αρίθμηση παραγράφου, χρησιμοποιήστε τα εικονίδια <emph>Εναλλαγή αδιάτακτου καταλόγου</emph>, <emph>Εναλλαγή διαταγμένου καταλόγου</emph>, ή <emph>Χωρίς κατάλογο</emph> στη γραμμή εργαλείων μορφοποίησης."
#. rQFC8
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Χαρακτήρας"
#. Wnwwa
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Χαρακτήρας"
#. hFndG
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Changes the font and the font formatting for the selected characters.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zeichentext\"><ahelp hid=\".uno:FontDialog\">Αλλάζει την γραμματοσειρά και τη μορφοποίηση γραμματοσειράς για τους επιλεγμένους χαρακτήρες.</ahelp></variable>"
#. Ycmxn
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Υπερσύνδεσμος</link>"
#. 3GCPA
#: 05020000.xhp
msgctxt ""
"05020000.xhp\n"
"par_id831610541188010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character_Style\">Character Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character_Style\">Τεχνοτροπία χαρακτήρα</link>"
#. ruEdb
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#. 74PJD
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"bm_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>μορφές; γραμματοσειρές</bookmark_value><bookmark_value>χαρακτήρες ;γραμματοσειρές και μορφές</bookmark_value><bookmark_value>γραμματοσειρές; μορφές</bookmark_value><bookmark_value>κείμενο; γραμματοσειρές και μορφές</bookmark_value><bookmark_value>οικογένειες γραμματοσειρών; μορφές</bookmark_value><bookmark_value>μεγέθη γραμματοσειράς; σχετικές αλλαγές</bookmark_value><bookmark_value>γλώσσες; ορθογραφικός έλεγχος και μορφοποίηση</bookmark_value><bookmark_value>γλώσσες; ορθογραφία</bookmark_value><bookmark_value>χαρακτήρες; ενεργοποίηση CTL και ασιατικοί χαρακτήρες</bookmark_value>"
#. tYER7
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Characters\">Characters</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link></defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Χαρακτήρες\">Χαρακτήρες</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Γραμματοσειρά\">Γραμματοσειρά</link></defaultinline></switchinline>"
#. ABAbR
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3158405\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Specify the formatting and the font that you want to apply.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zn\"><ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/CharNamePage\">Καθορίζει τη μορφοποίηση και την γραμματοσειρά που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.</ahelp></variable>"
#. mA83G
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3155616\n"
"help.text"
msgid "The changes are applied to the current selection, to the entire word that contains the cursor, or to the new text that you type."
msgstr "Οι αλλαγές εφαρμόζονται στην τρέχουσα επιλογή, σε όλη τη λέξη που περιέχει ο δρομέας, ή στο νέο κείμενο που πληκτρολογείτε."
#. WcHYN
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3155552\n"
"help.text"
msgid "Depending on your language settings, you can change the formatting for the following font types:"
msgstr "Ανάλογα με τις δικές σας ρυθμίσεις γλώσσας, μπορείτε να αλλάξετε τη μορφοποίηση για τους ακόλουθους τύπους γραμματοσειρών:"
#. YBwW7
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "Western text font - Latin character sets."
msgstr "Γραμματοσειρά για δυτικό κείμενο - λατινικό σύνολο χαρακτήρων."
#. yY9tq
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3155391\n"
"help.text"
msgid "Asian text font - Chinese, Japanese, or Korean character sets"
msgstr "Γραμματοσειρά για ασιατικό κείμενο - κινεζική, ιαπωνική, ή κορεάτικη ρύθμιση χαρακτήρων"
#. vyMCG
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "Complex text layout font - right-to-left text direction"
msgstr "Γραμματοσειρά σύνθετης διάταξης κειμένου - κατεύθυνση από-δεξιά-προς-αριστερά"
#. iVVkD
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3153663\n"
"help.text"
msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the corresponding area."
msgstr "Για ενεργοποίηση της υποστήριξης για σύνθετη διάταξη κειμένου και ασιατικά σύνολα χαρακτήρων, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Ρυθμίσεις γλώσσας - Γλώσσες</emph> και μετά επιλέξτε το πλαίσιο <emph>Ενεργό</emph> στην αντίστοιχη περιοχή."
#. ig9HL
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id083120160609088310\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Font dialog</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id083120160608495768\" src=\"media/screenshots/cui/ui/charnamepage/CharNamePage.png\" width=\"9.0417in\" height=\"6.9791in\"><alt id=\"alt_id083120160608495768\">Διάλογος γραμματοσειρών</alt></image>"
#. Uf2n9
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#. 8uKGv
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Enter the name of an installed font that you want to use, or select a font from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlfontnamelb\">Εισάγετε το όνομα μίας εγκατεστημένης γραμματοσειράς που θέλετε να χρησιμοποιήσετε, ή επιλέξτε μία γραμματοσειρά από τον κατάλογο.</ahelp>"
#. ZZ6JH
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"help.text"
msgid "Typeface"
msgstr "Οικογένειες γραμματοσειρών"
#. sABoQ
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Select the formatting that you want to apply.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlstylelb\">Επιλέξτε τη μορφοποίηση που θέλετε να εφαρμόσετε.</ahelp>"
#. MGdTv
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3151054\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#. oGL33
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctlsizelb\">>Εισάγετε ή επιλέξτε το μέγεθος της γραμματοσειράς που θέλετε να εφαρμόσετε. Για κλιμακούμενες γραμματοσειρές, μπορείτε επίσης να εισάγετε δεκαδικές τιμές.</ahelp>"
#. t9Gfx
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3148797\n"
"help.text"
msgid "If you are creating a style that is based on another style, you can enter a percentage value or a point value (for example, <item type=\"input\">-2pt</item> or <item type=\"input\">+5pt</item>)."
msgstr "Εάν δημιουργείτε μια τεχνοτροπία που βασίζεται σε μια άλλη, μπορείτε να εισάγετε ποσοστιαία τιμή ή τιμή σημείου (παραδείγματος χάρη, <item type=\"input\">-2pt</item> ή <item type=\"input\">+5pt</item>)."
#. hJCp6
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#. MGSCA
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3157961\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Sets the language that the spellchecker uses for the selected text or the text that you type. Available language modules have a check mark in front of them.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/charnamepage/ctllanglb\">Ορίζει την γλώσσα που χρησιμοποιεί ο έλεγχος ορθογραφίας για το επιλεγμένο κείμενο ή το κείμενο που πληκτρολογείτε. Τα διαθέσιμα αρθρώματα γλώσσας έχουν ένα σημάδι ελέγχου μπροστά τους.</ahelp>"
#. dyESr
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "If the language list consists of an editable combo box, you can enter a valid <emph>BCP 47 language tag</emph> if the language you want to assign is not available from the selectable list."
msgstr "Αν ο κατάλογος γλώσσας αποτελείται από ένα επεξεργάσιμο σύνθετο πλαίσιο, μπορείτε να εισάγετε μια έγκυρη <emph>ετικέτα γλώσσας BCP 47</emph> αν η γλώσσα που θέλετε να αναθέσετε δεν είναι διαθέσιμη από τον επιλέξιμο κατάλογο."
#. Xf7AT
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3157963\n"
"help.text"
msgid "For language tag details please see the <link href=\"http://www.langtag.net/\"><emph>For users</emph> section on the langtag.net web site</link>."
msgstr "Για λεπτομέρειες σχετικά με την ετικέτα των γλωσσών παρακαλούμε δείτε την ενότητα <link href=\"http://www.langtag.net/\"><emph>Για χρήστες</emph> στον ιστότοπο langtag.net</link>."
#. cpdYi
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "You can also change the locale setting for cells (choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph>)."
msgstr "Μπορείτε επίσης να αλλάξετε την τοπική ρύθμιση για τα κελιά (επιλέξτε <emph>Μορφή - Κελιά – Αριθμοί</emph>)."
#. FASWt
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id341616754767611\n"
"help.text"
msgid "The following buttons appear only for Paragraph Style and Character Style."
msgstr "Τα παρακάτω πλήκτρα εμφανίζονται μόνο για τεχνοτροπίες παραγράφου και χαρακτήρα."
#. ZqG5G
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Asian languages support\">Asian languages support</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Υποστήριξη ασιατικών γλωσσών\">Υποστήριξη ασιατικών γλωσσών</link>"
#. yEggE
#: 05020100.xhp
msgctxt ""
"05020100.xhp\n"
"par_id3147213\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Complex text layout support\">Complex text layout support</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Υποστήριξη σύνθετης διάταξης κειμένου\">Υποστήριξη σύνθετης διάταξης κειμένου</link>"
#. FC2BQ
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Effects"
msgstr "Εφέ γραμματοσειράς"
#. VKWDA
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts; effects</bookmark_value><bookmark_value>formatting; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>text; font effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; fonts</bookmark_value><bookmark_value>underlining; text</bookmark_value><bookmark_value>capital letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>lowercase letters; font effects</bookmark_value><bookmark_value>titles; font effects</bookmark_value><bookmark_value>small capitals</bookmark_value><bookmark_value>strikethrough; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; strikethrough</bookmark_value><bookmark_value>outlines; font effects</bookmark_value><bookmark_value>fonts; outlines</bookmark_value><bookmark_value>shadows; characters</bookmark_value><bookmark_value>fonts; shadows</bookmark_value><bookmark_value>fonts; color ignored</bookmark_value><bookmark_value>ignored font colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; ignored text color</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>γραμματοσειρές;εφέ</bookmark_value><bookmark_value>μορφοποίηση; εφέ γραμματοσειρών</bookmark_value><bookmark_value>χαρακτήρες; εφέ γραμματοσειρών</bookmark_value><bookmark_value>κείμενο; εφέ γραμματοσειρών</bookmark_value><bookmark_value>εφέ; γραμματοσειρές</bookmark_value><bookmark_value>υπογράμμιση; κείμενο</bookmark_value><bookmark_value>κεφαλαία γράμματα; εφέ γραμματοσειράς</bookmark_value><bookmark_value>πεζά γράμματα; εφέ γραμματοσειράς</bookmark_value><bookmark_value>τίτλοι; εφέ γραμματοσειράς</bookmark_value><bookmark_value>μικρά κεφαλαία</bookmark_value><bookmark_value>διακριτή γραφή; εφέ γραμματοσειράς</bookmark_value><bookmark_value>γραμματοσειρές; διακριτή γραφή</bookmark_value><bookmark_value>περιγράμματα; εφέ γραμματοσειράς</bookmark_value><bookmark_value>γραμματοσειρές; περιγράμματα</bookmark_value><bookmark_value>σκιές; χαρακτήρες</bookmark_value><bookmark_value>γραμματοσειρές; σκιές</bookmark_value><bookmark_value>γραμματοσειρές; παράβλεψη χρώματος</bookmark_value><bookmark_value>αγνοημένα χρώματα γραμματοσειράς</bookmark_value><bookmark_value>χρώματα; αγνοημένο χρώμα κειμένου</bookmark_value>"
#. ENsDC
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Effects\">Font Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Εφέ γραμματοσειράς\">Εφέ γραμματοσειράς</link>"
#. BGt5t
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Specify the font effects that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/EffectsPage\">Καθορίστε τα εφέ γραμματοσειράς που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.</ahelp>"
#. AYN9L
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3149482\n"
"help.text"
msgid "Font Color"
msgstr "Χρώμα γραμματοσειράς"
#. yZAbJ
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Sets the color for the selected text. If you select <emph>Automatic</emph>, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/fontcolorlb\">Ορίζει το χρώμα για το επιλεγμένο κείμενο. Εάν επιλέξετε<emph>Αυτόματο</emph>, το χρώμα του κειμένου ορίζεται πάλι σε μαύρο για τα ανοιχτά παρασκήνια και σε άσπρο για τα σκούρα παρασκήνια.</ahelp>"
#. ScU6M
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10CC2\n"
"help.text"
msgid "To change the color of a text selection, select the text that you want to change, and click the <emph>Font Color</emph> icon. To apply a different color, click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon, and then select the color that you want to use."
msgstr "Για να αλλάξετε το χρώμα ενός επιλεγμένου τμήματος του κειμένου, επιλέξτε το κείμενο που επιθυμείτε να αλλάξετε, πατήστε στο εικονίδιο <emph>Χρώμα γραμματοσειράς</emph>. Για να εφαρμόσετε ένα διαφορετικό χρώμα, πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο <emph>Χρώμα γραμματοσειράς</emph> και μετά επιλέξτε το χρώμα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε."
#. vT2uF
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10CC9\n"
"help.text"
msgid "If you click the <emph>Font Color</emph> icon before you select text, the paint can cursor appears. To change the color of text, select the text with the paint can cursor. To change the color of a single word, double-click in a word. To apply a different color, click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon, and then select the color that you want to use."
msgstr "Αν πατήσετε στο εικονίδιο <emph>Χρώμα γραμματοσειράς</emph> πριν να επιλέξετε κείμενο, ο δρομέας-κουτί του χρώματος εμφανίζεται. Για να αλλάξετε το χρώμα του κειμένου, επιλέξτε το κείμενο με το δρομέα κουτί χρώματος. Για να αλλάξετε το χρώμα μίας μόνο λέξης, διπλοπατήστε σε μία λέξη. Για να εφαρμόσετε ένα διαφορετικό χρώμα, πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο <emph>Χρώμα γραμματοσειράς</emph> και μετά επιλέξτε το χρώμα που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε."
#. vjg7G
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10CD6\n"
"help.text"
msgid "To undo the last change, right-click."
msgstr "Για να αναιρέσετε την τελευταία αλλαγή, δεξιοπατήστε."
#. Dj8AA
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10CDA\n"
"help.text"
msgid "To exit the paint can mode, click once, or press the <emph>Esc</emph> key."
msgstr "Για να εξέλθετε από την κατάσταση κουτιού βαφής, πατήστε μία φορά ή πατήστε το πλήκτρο <emph>Esc</emph>."
#. MFvGw
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150037\n"
"help.text"
msgid "The text color is ignored when printing, if the <emph>Print text in black</emph> check box is selected in <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Print\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link> in the <emph>Options</emph> dialog box."
msgstr "Το χρώμα κειμένου αγνοείται κατά την εκτύπωση, εάν το πλαίσιο ελέγχου <emph>Εκτύπωση κειμένου με μαύρο</emph> είναι επιλεγμένο στο <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Writer - Εκτύπωση\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Εκτύπωση</emph></link> στο πλαίσιο διαλόγου <emph>Επιλογές</emph>."
#. tFhVN
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id7613757\n"
"help.text"
msgid "The text color is ignored on screen, if the <emph>Use automatic font color for screen display</emph> check box is selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Accessibility</emph></link>."
msgstr "Το χρώμα κειμένου αγνοείται στην οθόνη, εάν το πλαίσιο ελέγχου <emph>Χρήση αυτόματου χρώματος γραμματοσειράς για εμφάνιση οθόνης</emph> επιλεγεί στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01013000.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME - Προσιτότητα</emph></link>."
#. zbPP3
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3144766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Click to apply the current font color to the selected characters. You can also click here, and then drag a selection to change the text color. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Font color</emph> toolbar.</variable></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable id=\"textfarbe\">Πατήστε για να εφαρμόσετε το τρέχον χρώμα γραμματοσειράς στους επιλεγμένους χαρακτήρες. Μπορείτε επίσης να πατήσετε εδώ και μετά να σύρετε μία επιλογή για να αλλάξετε το χρώμα του κειμένου. Πατήστε στο βέλος δίπλα στο εικονίδιο για να ανοίξετε τη γραμμή εργαλείων <emph>Χρώμα γραμματοσειράς</emph>.</variable></ahelp>"
#. Yvw3j
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id0123200902243377\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. xbjmo
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146925\n"
"help.text"
msgid "Sets the transparency of the character text. The value 100% means entirely transparent, while 0% means not transparent at all."
msgstr "Ορίζει τη διαφάνεια του επιλεγμένου χαρακτήρα. Η τιμή 100% σημαίνει πλήρως διαφανής, ενώ 0% σημαίνει πλήρως αδιαφανής."
#. NUXSY
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id941582477457694\n"
"help.text"
msgid "Transparency cannot be set for Paragraph Style and Character Style."
msgstr "Η διαφάνεια δεν μπορεί να οριστεί για την τεχνοτροπία παραγράφου και χαρακτήρα."
#. DopC6
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id91580568371950\n"
"help.text"
msgid "Text Decoration"
msgstr "Διακόσμηση κειμένου"
#. WMggf
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id0123200902291084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"overline\">Overlines or removes overlining from the selected text. If the cursor is not in a word, the new text that you enter is overlined.</variable></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"overline\">Επιγραμμίζει ή αφαιρεί επιγράμμιση από το επιλεγμένο κείμενο. Εάν ο δρομέας δεν είναι σε λέξη, το νέο κείμενο που εισάγετε είναι επιγραμμισμένο.</variable></ahelp>"
#. yLgGs
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id0123200902243376\n"
"help.text"
msgid "Overlining"
msgstr "Διαγράμμιση"
#. AgLqC
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id0123200902243343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Select the overlining style that you want to apply. To apply the overlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinelb\">Επιλέξτε την επιθυμητή τεχνοτροπία επιγράμμισης για εφαρμογή. Για εφαρμογή επιγράμμισης μόνο σε λέξεις, επιλέξτε το πλαίσιο <emph>Μεμονωμένες λέξεις</emph>.</ahelp>"
#. hjGmq
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id0123200902243470\n"
"help.text"
msgid "Overline color"
msgstr "Χρώμα επιγράμμισης"
#. Qj5QS
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id0123200902243466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Select the color for the overlining.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/overlinecolorlb\">Επιλέξτε το χρώμα για την επιγράμμιση.</ahelp>"
#. exFYD
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Διακριτή γραφή"
#. GhmxB
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3145203\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Select a strikethrough style for the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/strikeoutlb\">Επιλέξτε τεχνοτροπία διαγράμμισης για το επιλεγμένο κείμενο.</ahelp>"
#. 8KFk2
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150496\n"
"help.text"
msgid "If you save your document in Microsoft Word format, all of the strikethrough styles are converted to the single line style."
msgstr "Εάν αποθηκεύσετε το έγγραφο σας σε μορφή Microsoft Word, όλες οι τεχνοτροπίες διακριτής γραφής μετατρέπονται στην απλή τεχνοτροπία γραμμής."
#. ojwCR
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
"help.text"
msgid "Underlining"
msgstr "Υπογράμμιση"
#. WedNX
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Select the underlining style that you want to apply. To apply the underlining to words only, select the <emph>Individual Words</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinelb\">Επιλέξτε την επιθυμητή τεχνοτροπία υπογράμμισης για εφαρμογή. Για εφαρμογή υπογράμμισης μόνο σε λέξεις, επιλέξτε το πλαίσιο <emph>Μεμονωμένες λέξεις</emph>.</ahelp>"
#. E5TPY
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3153147\n"
"help.text"
msgid "If you apply underlining to a superscript text, the underlining is raised to the level of the superscript. If the superscript is contained in a word with normal text, the underlining is not raised."
msgstr "Αν εφαρμόσετε υπογράμμιση σε ένα κείμενο εκθέτη, η υπογράμμιση αναβαίνει στο επίπεδο του εκθέτη. Αν ο εκθέτης περιέχεται σε μια λέξη με κανονικό κείμενο, η υπογράμμιση δεν ανεβαίνει."
#. PssvR
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3148642\n"
"help.text"
msgid "Underline color"
msgstr "Χρώμα υπογράμμισης"
#. iFDaB
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Select the color for the underlining.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/underlinecolorlb\">Επιλέξτε το χρώμα για την υπογράμμιση.</ahelp>"
#. vCnQY
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3153104\n"
"help.text"
msgid "Individual words"
msgstr "Μεμονωμένες Λέξεις"
#. LifTi
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3152935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Εφαρμόζει το επιλεγμένο εφέ μόνο σε λέξεις και αγνοεί τα κενά.</ahelp>"
#. giEeL
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3146137\n"
"help.text"
msgid "Effects"
msgstr "Εφέ"
#. gFDAo
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Επιλέξτε τα εφέ γραμματοσειράς που θέλετε να εφαρμόσετε.</ahelp>"
#. jbxYs
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3149575\n"
"help.text"
msgid "Case"
msgstr "Πεζό-κεφαλαίο"
#. G2gCr
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3148944\n"
"help.text"
msgid "The following capitalization effects are available:"
msgstr "Τα ακόλουθα εφέ γραφής κεφαλαίων είναι διαθέσιμα:"
#. kNTy9
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<emph>Without</emph> - No effect is applied."
msgstr "<emph>Χωρίς</emph> - Δεν εφαρμόζεται κανένα εφέ."
#. 3FEXm
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - <variable id=\"uppercase\">Changes the selected lowercase characters to uppercase characters.</variable>"
msgstr "<emph>ΚΕΦΑΛΑΙΑ</emph> - <variable id=\"uppercase\">Αλλάζει τους επιλεγμένους πεζούς χαρακτήρες σε κεφαλαίους.</variable>"
#. iRaV4
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<emph>lowercase</emph> - <variable id=\"lowercase\">Changes the selected uppercase characters to lower characters.</variable>"
msgstr "<emph>πεζά</emph> - <variable id=\"lowercase\">Αλλάζει τους επιλεγμένους κεφαλαίους χαρακτήρες σε πεζούς.</variable>"
#. FEVh9
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<emph>Capitalize Every Word</emph> - <variable id=\"capitalizeeveryword\">Changes the first character of each selected word to an uppercase character.</variable>"
msgstr "<emph>Κεφαλαιοποίηση κάθε λέξης</emph> - <variable id=\"capitalizeeveryword\">Αλλάζει τον πρώτο χαρακτήρα κάθε επιλεγμένης λέξης σε κεφαλαίο.</variable>"
#. GBuCC
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3154937\n"
"help.text"
msgid "<emph>Small capitals</emph> - <variable id=\"smallcapitals\">Changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size.</variable>"
msgstr "<emph>Μικρά κεφαλαία</emph> - <variable id=\"smallcapitals\">Αλλάζει τους επιλεγμένους πεζούς χαρακτήρες σε κεφαλαίους και μειώνει έπειτα το μέγεθός τους.</variable>"
#. B3MEb
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10B81\n"
"help.text"
msgid "Hidden"
msgstr "Κρυφά"
#. z8unJ
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10B85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <menuitem>Formatting Marks</menuitem> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden characters</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Αποκρύπτει τους επιλεγμένους χαρακτήρες.</ahelp> Για να εμφανίσετε το κρυμμένο κείμενο, εξασφαλίστε ότι τα <menuitem>Σημάδια μορφοποίησης</menuitem> επιλέγονται στο μενού <emph>προβολή</emph>. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Βοηθήματα μορφοποίησης</emph> και να επιλέξετε <emph>Κρυμμένοι χαρακτήρες</emph>."
#. iAwbr
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3154129\n"
"help.text"
msgid "Relief"
msgstr "Ανάγλυφο"
#. iXCe4
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Επιλέξτε εφέ <emph>ανάγλυφο</emph> για να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο κείμενο. Το <emph>χαραγμένο</emph> ανάγλυφο κάνει τους χαρακτήρες να εμφανίζονται σαν να σηκώνονται πάνω από την σελίδα. Το <emph>χαραγμένο</emph> ανάγλυφο κάνει τους χαρακτήρες να εμφανίζονται σαν να έχουν πιεστεί μέσα στη σελίδα.</ahelp>"
#. BhRXq
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Outline"
msgstr "Διάρθρωση"
#. pPmRf
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3159126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Εμφανίζει το περίγραμμα των επιλεγμένων χαρακτήρων. Αυτό το αποτέλεσμα δεν λειτουργεί με κάθε γραμματοσειρά.</ahelp>"
#. TTNGb
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3163714\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Σκίαση"
#. 3ATPy
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Προσθέτει μια σκιά που κατευθύνεται από κάτω και στα δεξιά των επιλεγμένων χαρακτήρων.</ahelp>"
#. 7qD3W
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3150332\n"
"help.text"
msgid "Emphasis mark"
msgstr "Σημάδι έμφασης"
#. v3dTW
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Select a character to display over or below the entire length of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/emphasislb\">Επιλέξτε έναν χαρακτήρα για προβολή πάνω από ή κάτω από το πλήρες μήκος του επιλεγμένου κειμένου.</ahelp>"
#. Fuu9V
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3152460\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#. 44rBr
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Specify where to display the emphasis marks.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/positionlb\">Καθορίστε πού θα εμφανιστούν τα σημάδια έμφασης.</ahelp>"
#. BzbXS
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbers / Format"
msgstr "Αριθμοί / Μορφή"
#. AJdV8
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>μορφές; μορφές νομισμάτων και αριθμών</bookmark_value><bookmark_value>μορφές αριθμών; μορφές</bookmark_value><bookmark_value>νομίσματα; κωδικοί μορφών</bookmark_value><bookmark_value>προεπιλογές; μορφές αριθμών</bookmark_value>"
#. YGEmP
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3162942\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Numbers</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"NumbersLink\"><link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers\">Αριθμοί</link></variable>"
#. z8GFZ
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Specify the formatting options for the selected cell(s).</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zahlen\"><ahelp hid=\".uno:TableNumberFormatDialog\">Δηλώστε τις επιλογές μορφοποίησης για τα επιλεγμένα κελιά.</ahelp> </variable>"
#. E2nXs
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers/Format\">Numbers / Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Numbers/Format\">Αριθμοί / Μορφοποίηση</link>"
#. CNMbg
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3145086\n"
"help.text"
msgid "Specify the formatting option for the selected variable."
msgstr "Ορίστε την επιλογή μορφοποίησης για την επιλεγμένη μεταβλητή."
#. KqXXP
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3155392\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#. CknnB
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Select a category from the list, and then select a formatting style in the <emph>Format</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/categorylb\">Επιλέξτε μια κατηγορία από τον κατάλογο και έπειτα επιλέξτε μια τεχνοτροπία μορφοποίησης στο πλαίσιο <emph>Μορφοποίηση</emph>.</ahelp>"
#. NwGUJ
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3145416\n"
"help.text"
msgid "The default currency format for a cell is determined by the regional settings of your operating system."
msgstr "Η προεπιλεγμένη μορφή νομισμάτων για ένα κελί καθορίζεται από τις περιφερειακές επιλογές του λειτουργικού σας συστήματος."
#. Px2zJ
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
#. igSKQ
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Select how you want the contents of the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">cell(s) </caseinline><defaultinline>field</defaultinline></switchinline> to be displayed.</ahelp> The code for the selected option is displayed in the <emph>Format code</emph> box."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatlb\">Επιλέξτε πώς θέλετε να εμφανίζονται τα περιεχόμενα των επιλεγμένων <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">πεδίων </caseinline><defaultinline>κελιών</defaultinline></switchinline>.</ahelp> Ο κωδικός για την επιλεγμένη επιλογή εμφανίζεται στο πλαίσιο <emph>Κωδικός μορφής</emph>."
#. zFHm5
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3154811\n"
"help.text"
msgid "Currency category list boxes"
msgstr "Πλαίσια καταλόγου κατηγορίας νομισμάτων"
#. YGghf
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Select a currency, and then scroll to the top of the <emph>Format</emph> list to view the formatting options for the currency.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/currencylb\">Επιλέξτε ένα νόμισμα και έπειτα κυλήστε προς την κορυφή του καταλόγου <emph>Μορφοποίηση</emph> για να προβάλετε τις επιλογές μορφής για το νόμισμα.</ahelp>"
#. UnPNs
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "The format code for currencies uses the form [$xxx-nnn], where xxx is the currency symbol, and nnn the country code. Special banking symbols, such as EUR (for Euro), do not require the country code. The currency format is not dependent on the language that you select in the<emph> Language</emph> box."
msgstr "Ο κωδικός μορφοποίησης για νομίσματα χρησιμοποιεί τη μορφή [$xxx-nnn], όπου xxx είναι το σύμβολο του νομίσματος, και nnn ο κωδικός της χώρας. Ειδικά τραπεζικά σύμβολα, όπως EUR (για το Eυρώ), δεν απαιτούν κωδικό χώρας. Η μορφή του νομίσματος δεν εξαρτάται από την γλώσσα την οποία επιλέγετε στο κουτί <emph>Γλώσσα</emph>."
#. dNyjY
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#. akNwB
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Specifies the language setting for the selected fields. With the language set to <emph>Default</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Καθορίζει τη ρύθμιση γλώσσας των επιλεγμένων πεδίων. Με την γλώσσα ορισμένη στην <emph>Προεπιλογή</emph>, το $[officename] εφαρμόζει αυτόματα τις μορφές αριθμού που σχετίζονται με την προεπιλεγμένη γλώσσα του συστήματος. </caseinline><caseinline select=\"CALC\">Ορίζει τη ρύθμιση γλώσσας για τα επιλεγμένα κελιά</caseinline><defaultinline>Ορίζει τη ρύθμιση γλώσσας για το επιλεγμένο πεδίο.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#. K29ZG
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3157320\n"
"help.text"
msgid "The language setting ensures that date and currency formats, as well as decimal and thousands separators, are preserved even when the document is opened in an operating system that uses a different default language setting."
msgstr "Η ρύθμιση γλώσσας εξασφαλίζει ότι οι μορφές ημερομηνίας και νομίσματος, καθώς και τα διαχωριστικά δεκαδικών και χιλιάδων, διατηρούνται ακόμα και όταν το έγγραφο ανοίγεται σε ένα λειτουργικό σύστημα το οποίο χρησιμοποιεί μια διαφορετική προεπιλεγμένη γλωσσική ρύθμιση."
#. sESQh
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3155995\n"
"help.text"
msgid "Source format"
msgstr "Μορφή προέλευσης"
#. XpACz
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3144432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Uses the same number format as the cells containing the data for the chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/sourceformat\">Χρησιμοποιεί την ίδια μορφή αριθμού με τα κελιά που περιέχουν τα δεδομένα για τον χάρτη.</ahelp>"
#. gEhKJ
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. fyNRw
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "Specify the options for the selected format."
msgstr "Δηλώστε τις επιλογές για την επιλεγμένη μορφοποίηση."
#. KFYxA
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3153970\n"
"help.text"
msgid "Decimal places"
msgstr "Δεκαδικά ψηφία"
#. JHgsC
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Enter the number of decimal places that you want to display.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/decimalsed\">Εισάγετε τον αριθμό των δεκαδικών θέσεων που θέλετε να εμφανίζεται.</ahelp>"
#. zT5NJ
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3153971\n"
"help.text"
msgid "Denominator places"
msgstr "Θέσεις παραμομιστή"
#. GEGjE
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/denominatored\">With fraction format, enter the number of places for the denominator that you want to display.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/denominatored\">Με μορφή κλάσματος, εισάγετε τον αριθμό των θέσεων του παρανομαστή που θέλετε να εμφανίζονται.</ahelp>"
#. QzULa
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3154819\n"
"help.text"
msgid "Leading zeroes"
msgstr "Αρχικά μηδενικά"
#. mVfXH
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Enter the maximum number of zeroes to display in front of the decimal point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/leadzerosed\">Εισάγετε τον μέγιστο αριθμό μηδενικών που θα εμφανίζονται μπροστά από την υποδιαστολή.</ahelp>"
#. V6q3z
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
"help.text"
msgid "Negative numbers red"
msgstr "Οι αρνητικοί αριθμοί κόκκινοι"
#. W2Gsi
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3159252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Changes the font color of negative numbers to <emph>red</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/negnumred\">Αλλάζει το χρώμα της γραμματοσειράς των αρνητικών αριθμών σε <emph>κόκκινο</emph>.</ahelp>"
#. FGxEc
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Thousands separator"
msgstr "Διαχωριστικό χιλιάδων"
#. ZZLrB
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3146148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/thousands\">Παρεμβάλλει ένα διαχωριστικό μεταξύ των χιλιάδων. Ο τύπος του διαχωριστικού που χρησιμοποιείται εξαρτάται από τις ρυθμίσεις της γλώσσας.</ahelp>"
#. 2GVUQ
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
"help.text"
msgid "Engineering notation"
msgstr "Σημειογραφία μηχανικής"
#. hHbZy
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3146149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">With scientific format, <emph>Engineering notation</emph> ensures that exponent is a multiple of 3.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/engineering\">Με την επιστημονική μορφή, η <emph>σημειογραφία μηχανικής</emph> εξασφαλίζει ότι ο εκθέτης είναι πολλαπλάσιο του 3.</ahelp>"
#. YFp5k
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3150103\n"
"help.text"
msgid "Format code"
msgstr "Κωδικός μορφοποίησης"
#. FfFrA
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3159156\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Displays the number format code for the selected format. You can also enter a custom format.</ahelp> The following options are only available for user-defined number formats."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/formatted\">Εμφανίζει τον κωδικό μορφή του αριθμού για την επιλεγμένη μορφή. Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε μια προσαρμοσμένη μορφή.</ahelp> Οι ακόλουθες επιλογές είναι διαθέσιμες μόνο για τις καθορισμένες από τον χρήστη μορφές αριθμού."
#. 5Wmik
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3155311\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. 5EaX2
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3147219\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Adds the number format code that you entered to the user-defined category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/add\">Προσθέτει τον κωδικό της μορφής του αριθμού που εισάγατε στην κατηγορία που ορίστηκε από τον χρήστη.</ahelp>"
#. FqD4t
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3153573\n"
"help.text"
msgid "Edit Comment"
msgstr "Επεξεργασία σχολίου"
#. yjr9j
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3083444\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Adds a comment to the selected number format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/edit\">Προσθέτει ένα σχόλιο στην επιλεγμένη μορφή αριθμού.</ahelp>"
#. LhvTR
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3149263\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#. MLH57
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3154150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Deletes the selected number format.</ahelp> The changes are effective after you restart $[officename]."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/delete\">Διαγράφει την επιλεγμένη μορφή αριθμού.</ahelp> Οι αλλαγές λαμβάνουν χώρα αφού επανεκκινήσετε το $[officename]."
#. 8oTWz
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"hd_id3150332\n"
"help.text"
msgid "Name line"
msgstr "Γραμμή ονόματος"
#. jT4Rp
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Enter a comment for the selected number format, and then click outside this box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/commented\">Εισάγετε ένα σχόλιο για την επιλεγμένη μορφή αριθμού και έπειτα πατήστε έξω από αυτό το πλαίσιο.</ahelp>"
#. cbCBA
#: 05020300.xhp
msgctxt ""
"05020300.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number format codes\">Number format codes</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">custom format codes</link> defined by user."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Κωδικοί μορφής αριθμού\">Κωδικοί μορφής αριθμού</link>: <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Custom format codes\">Προσαρμοσμένοι κωδικοί μορφής</link> που ορίστηκαν από τον χρήστη."
#. VAMWj
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format Codes"
msgstr "Κωδικοί μορφοποίησης αριθμών"
#. x77kJ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"bm_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value> <bookmark_value>currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value> <bookmark_value>date formats</bookmark_value> <bookmark_value>times, formats</bookmark_value> <bookmark_value>percentages, formats</bookmark_value> <bookmark_value>scientific notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>engineering notation, formats</bookmark_value> <bookmark_value>fraction, formats</bookmark_value> <bookmark_value>native numeral</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, extended</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>κωδικοί μορφής; αριθμοί</bookmark_value> <bookmark_value>συνθήκες; σε αριθμητικές μορφές</bookmark_value> <bookmark_value>μορφές αριθμών; κωδικοί</bookmark_value> <bookmark_value>νομισματικές μορφές</bookmark_value> <bookmark_value>μορφές;νομισματικές/ημερομηνίας/ώρας</bookmark_value> <bookmark_value>αριθμοί; μορφές ημερομηνίας, ώρας και νομίσματος</bookmark_value> <bookmark_value>Ευρώ; νομισματικές μορφές</bookmark_value> <bookmark_value>μορφές ημερομηνίας</bookmark_value> <bookmark_value>ώρες, μορφές</bookmark_value> <bookmark_value>ποσοστά, μορφές</bookmark_value> <bookmark_value>επιστημονική σημειογραφία, μορφές</bookmark_value> <bookmark_value>μηχανική σημειογραφία, μορφές</bookmark_value> <bookmark_value>κλάσμα, μορφές</bookmark_value> <bookmark_value>τοπική αρίθμηση</bookmark_value> <bookmark_value>LCID, επεκταμένο</bookmark_value>"
#. fqAEA
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\"Number Format Codes\">Number Format Codes</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"zahlenformatcodes\"><link href=\"text/shared/01/05020301.xhp\" name=\" Κωδικοί μορφής αριθμών\"> Κωδικοί μορφής αριθμών</link></variable>"
#. As75i
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150467\n"
"help.text"
msgid "Number format codes can consist of up to four sections separated by a semicolon (<emph>;</emph>)."
msgstr "Οι κώδικες μορφοποίησης αριθμών μπορεί να αποτελούνται από μέχρι τέσσερα τμήματα που διαχωρίζονται με ερωτηματικό (semicolon <emph>;</emph>)."
#. u5mJD
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150146\n"
"help.text"
msgid "In a number format code with two sections, the first section applies to positive values and zero, and the second section applies to negative values."
msgstr "Εάν ο κωδικός μορφής αριθμού έχει δύο τμήματα, το πρώτο αντιπροσωπεύει τις θετικές τιμές και το μηδέν και το δεύτερο τις αρνητικές τιμές."
#. Djpoy
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3158442\n"
"help.text"
msgid "In a number format code with three sections, the first section applies to positive values, the second section to negative values, and the third section to the value zero."
msgstr "Σε έναν κωδικό μορφής αριθμού με τρία τμήματα, το πρώτο τμήμα εφαρμόζεται σε θετικές τιμές, το δεύτερο τμήμα σε αρνητικές τιμές και το τρίτο στην τιμή μηδέν."
#. Ear5G
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "You can also assign conditions to the three sections, so that the format is only applied if a condition is met."
msgstr "Μπορείτε επίσης να ορίσετε συνθήκες και στα τρία τμήματα, έτσι ώστε η μορφή να εφαρμόζεται μόνο εάν ικανοποιείται μία συνθήκη."
#. xZGG9
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155070\n"
"help.text"
msgid "Fourth section applies if the content is not a value, but some text. Content is represented by an at sign (<emph>@</emph>)."
msgstr "Το τέταρτο τμήμα εφαρμόζεται εάν το περιεχόμενο δεν είναι τιμή, αλλά κάποιο κείμενο. Το περιεχόμενο αντιπροσωπεύεται από ένα σύμβολο (<emph>@</emph>)."
#. pQGkC
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3151262\n"
"help.text"
msgid "Decimal Places and Significant Digits"
msgstr "Δεκαδικές θέσεις και σημαντικά ψηφία"
#. C9sBL
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153624\n"
"help.text"
msgid "Use zero (<emph>0</emph>), the number sign (<emph>#</emph>) or the question mark (<emph>?</emph>) as placeholders in your number format code to represent numbers. The <emph>#</emph> only displays significant digits, while the <emph>0</emph> displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The <emph>?</emph> works as the <emph>#</emph> but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
msgstr "Χρησιμοποιείστε το μηδέν (<emph>0</emph>), το σύμβολο αριθμού (<emph>#</emph>) ή το ερωτηματικό (<emph>?</emph>) ως δεσμευτικά θέσης στον κωδικό μορφοποίησης αριθμού σας για να αναπαριστούν αριθμούς. Το <emph>#</emph> εμφανίζει μόνο σημαντικά ψηφία, ενώ το <emph>0</emph> εμφανίζει μηδενικά εάν υπάρχουν λιγότερα ψηφία στον αριθμό από όσα στη μορφή αριθμού. Το <emph>?</emph> δουλεύει όπως το <emph>#</emph>, αλλά προσθέτει έναν κενό χαρακτήρα για να διατηρήσει τη δεκαδική στοίχιση εάν υπάρχει ένα κρυφό μη σημαντικό μηδέν."
#. A29X3
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "Use question marks (<emph>?</emph>), zeroes (<emph>0</emph>) or number signs (<emph>#</emph>) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers."
msgstr "Χρησιμοποιείστε αγγλικά ερωτηματικά (<emph>?</emph>), μηδενικά (<emph>0</emph>) ή σύμβολα αριθμών (<emph>#</emph>) για να αναπαραστήσετε τον αριθμό των ψηφίων που θα συμπεριληφθούν στον αριθμητή και στον παρονομαστή ενός κλάσματος. Τα κλάσματα τα οποία δεν ταιριάζουν στο πρότυπο που ορίσατε εμφανίζονται ως αριθμοί κινητής υποδιαστολής."
#. 7CTWF
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"help.text"
msgid "If a number contains more digits to the right of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the number is rounded accordingly. If a number contains more digits to the left of the decimal delimiter than there are placeholders in the format, the entire number is displayed. Use the following list as a guide for using placeholders when you create a number format code:"
msgstr "Εάν ένας αριθμός περιέχει περισσότερα ψηφία στα δεξιά του δεκαδικού οριοθέτη από όσα δεσμευτικά θέσης υπάρχουν στη μορφοποίηση, ο αριθμός θα στρογγυλοποιηθεί αναλόγως. Σε περίπτωση που ένας αριθμός περιέχει περισσότερα ψηφία στα αριστερά του δεκαδικού οριοθέτη από όσα δεσμευτικά θέσης υπάρχουν στη μορφοποίηση, θα εμφανιστεί ολόκληρος ο αριθμός. Χρησιμοποιείστε τον ακόλουθο κατάλογο ως οδηγό για τη χρήση δεσμευτικών θέσης, όταν δημιουργείτε έναν κωδικό μορφής αριθμού:"
#. LaFHj
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150902\n"
"help.text"
msgid "Placeholders"
msgstr "Δεσμευτικά θέσεων"
#. kydR4
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3157896\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
msgstr "Εξήγηση"
#. 7GtC4
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Does not display extra zeros."
msgstr "Δεν εμφανίζει πρόσθετα μηδενικά."
#. QFdAK
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145091\n"
"help.text"
msgid "Displays space characters instead of extra zeros."
msgstr "Εμφανίζει χαρακτήρες διαστήματος αντί για πρόσθετα μηδενικά."
#. uF66f
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "0 (Zero)"
msgstr "0 (Μηδέν)"
#. AAoU2
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "Displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format."
msgstr "Εμφανίζει πρόσθετα μηδενικά εάν ο αριθμός έχει λιγότερες θέσεις από ότι μηδενικά στη μορφή."
#. DVFU4
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_idN1087E\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr "Παραδείγματα"
#. CnDNL
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
msgstr "Μορφή αριθμού"
#. xXYBg
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
msgstr "Κώδικας μορφής"
#. v2KTa
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "3456.78 as 3456.8"
msgstr "3456,78 ως 3456,8"
#. 6VBAJ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "9.9 as 9.900"
msgstr "9,9 ως 9,900"
#. NG8pN
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147077\n"
"help.text"
msgid "13 as 13.0 and 1234.567 as 1234.57"
msgstr "13 ως 13,0 και 1234,567 ως 1234,57"
#. X7GCy
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "5.75 as 5 3/4 and 6.3 as 6 3/10"
msgstr "5,75 ως 5 3/4 και 6,3 ως 6 3/10"
#. yX5bf
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5"
msgstr ",5 ως 0,5"
#. jwDq6
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156153\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5 (with two extra spaces at the end)"
msgstr ",5 ως 0,5 (με δύο πρόσθετα διαστήματα στο τέλος)"
#. UFCzW
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3149276\n"
"help.text"
msgid "Thousands Separator"
msgstr "Διαχωριστικό χιλιάδων"
#. YYjyi
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator. The examples below use comma as thousands separator:"
msgstr "Ανάλογα με τη γλωσσική σας ρύθμιση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα κόμμα, μια τελεία ή ένα κενό ως διαχωριστή χιλιάδων. Επίσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διαχωριστικό για να μειώσετε το μέγεθος του αριθμού που εμφανίζεται κατά ένα πολλαπλάσιο του 1000 για κάθε διαχωριστικό. Τα παρακάτω παραδείγματα χρησιμοποιούν την τελεία ως διαχωριστικό χιλιάδων:"
#. CMxqA
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154905\n"
"help.text"
msgid "Number Format"
msgstr "Μορφή αριθμού"
#. TBXGD
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150822\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
msgstr "Κώδικας μορφής"
#. zsaC6
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "15000 as 15,000"
msgstr "15000 ως 15.000"
#. a5uto
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154935\n"
"help.text"
msgid "16000 as 16"
msgstr "16000 ως 16"
#. 8rPPF
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3154836\n"
"help.text"
msgid "Including Text in Number Format Codes"
msgstr "Συμπεριλαμβάνοντας κείμενο σε κωδικούς μορφής αριθμών"
#. GS38D
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Text and Numbers"
msgstr "Κείμενο και αριθμοί"
#. RFdEG
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154224\n"
"help.text"
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter <emph>#.# \"meters\"</emph> to display \"3.5 meters\" or <emph>#.# \\m</emph> to display \"3.5 m\". If you use space as thousands separator, you need to insert spaces between quotes in the previous examples: <emph>#.#\" meters\"</emph> or <emph>#.#\\ \\m</emph> to get the correct result."
msgstr "Για να συμπεριλάβετε κείμενο σε μια αριθμητική μορφή που εφαρμόζεται σε κελί που περιέχει αριθμούς, βάλτε διπλά εισαγωγικά (\") μπροστά και πίσω από το κείμενο, ή ανάστροφη πλαγιοκάθετο (/) πριν από έναν χαρακτήρα. Παραδείγματος χάρη, εισάγετε <emph>#,# \"μέτρα\"</emph> για να εμφανίσετε \"3,5 μέτρα\" ή <emph>#,# \\m</emph> για να εμφανίσετε \"3,5 m\". Εάν χρησιμοποιείτε κενό ως διαχωριστικό χιλιάδων, θα πρέπει να εισάγετε κενά μεταξύ των εισαγωγικών στα προηγούμενα παραδείγματα: <emph>#,#\" μέτρα\"</emph> ή <emph>#,#\\ \\m</emph> για να πάρετε το σωστό αποτέλεσμα."
#. nHFUw
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "Text and Text"
msgstr "Κείμενο και Κείμενο"
#. kDCph
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153338\n"
"help.text"
msgid "To include text in a number format that is applied to a cell that might contain text, enclose the text by double quotation marks (\" \"), and then add an at sign (@). For example, enter <emph>\"Total for \"@</emph> to display \"Total for December\"."
msgstr "Για να συμπεριλάβετε κείμενο σε μια μορφή αριθμού η οποία εφαρμόζεται σε ένα κελί το οποίο μπορεί να περιέχει κείμενο, περικλείστε το κείμενο με διπλά εισαγωγικά (\" \") και κατόπιν προσθέστε ένα σύμβολο (@). Παραδείγματος χάρη, εισάγετε <emph>\"Σύνολο για \"@</emph> για να εμφανίσετε \"Σύνολο για Δεκέμβριο\"."
#. VfcKW
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3154330\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
msgstr "Διαστήματα"
#. Cee6G
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156294\n"
"help.text"
msgid "To use a character to define the width of a space in a number format, type an underscore (<emph>_</emph>) followed by the character. The width of the space varies according to the width of the character that you choose. For example, <emph>_M</emph> creates a wider space than <emph>_i</emph>."
msgstr "Για να χρησιμοποιήσετε ένα χαρακτήρα για να καθορίσετε το πλάτος ενός διαστήματος μέσα σε μία μορφή αριθμού, πληκτρολογήστε μια υπογράμμιση (<emph>_</emph>) ακολουθούμενη από τον χαρακτήρα. Το πλάτος του διαστήματος ποικίλει ανάλογα με το πλάτος του χαρακτήρα που επιλέγετε. Παραδείγματος χάρη, το <emph>_M</emph> δημιουργεί ένα πλατύτερο διάστημα από το <emph>_i</emph>."
#. 7AkYm
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156295\n"
"help.text"
msgid "To fill free space with a given character, use an asterisk (<emph>*</emph>) followed by this character. For instance:"
msgstr "Για να γεμίσετε ελεύθερο διάστημα με ένα δεδομένο χαρακτήρα, χρησιμοποιήστε αστερίσκο (<emph>*</emph>) ακολουθούμενο από αυτόν τον χαρακτήρα. Παραδείγματος χάρη:"
#. 7fTxt
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156297\n"
"help.text"
msgid "will display integer value (0) preceded by as many as needed backslash characters (<emph>\\</emph>) to fill column width. For accounting representation, you may left align currency symbol with a format similar to:"
msgstr "θα εμφανίσει ακέραιη τιμή (0) στην οποία προηγούνται τόσοι χαρακτήρες (<emph>\\</emph>) όσοι απαιτούνται για να γεμίσει το πλάτος της στήλης. Για λογιστική αναπαράσταση, μπορείτε να στοιχίσετε αριστερά το νομισματικό σύμβολο με μια μορφή παρόμοια με:"
#. GHJRC
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3155994\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. h2xQq
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "To set the color of a section of a number format code, insert one of the following color names in square brackets [ ]:"
msgstr "Για να ορίσετε το χρώμα ενός τμήματος ενός κώδικα μορφής αριθμών, εισάγετε ένα από τα ακόλουθα ονόματα χρωμάτων σε τετράγωνες αγκύλες [ ]:"
#. hPinb
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3147435\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
msgstr "Συνθήκες"
#. UFeFg
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "Conditional Brackets"
msgstr "Παρενθέσεις υπό συνθήκη"
#. LUAvj
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155312\n"
"help.text"
msgid "You can define a number format so that it only applies when the condition that you specify is met. Conditions are enclosed by square brackets [ ]."
msgstr "Μπορείτε να ορίσετε μια μορφή αριθμών έτσι ώστε να εφαρμόζεται μόνον όταν η συνθήκη που καθορίσατε ισχύει. Οι συνθήκες εσωκλείονται μέσα σε τετράγωνες αγκύλες [ ]."
#. TE8Cf
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"help.text"
msgid "You can use any combination of numbers and the <, <=, >, >=, = and <> operators."
msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε συνδυασμό από αριθμούς και από τους τελεστές <, <=, >, >=, = και <>."
#. EFbUr
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "For example, if you want to apply different colors to different temperature data, enter:"
msgstr "Παραδείγματος χάρη, εάν θέλετε να εφαρμόσετε διαφορετικά χρώματα σε διαφορετικά θερμοκρασιακά δεδομένα, εισάγετε:"
#. zETGD
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3157870\n"
"help.text"
msgid "All temperatures below zero are blue, temperatures between 0 and 30 °C are black, and temperatures higher than 30 °C are red."
msgstr "Όλες οι θερμοκρασίες κάτω από το μηδέν είναι γαλάζιες, θερμοκρασίες μεταξύ 0 και 30 ° Κελσίου είναι μαύρες, και θερμοκρασίες πάνω από 30 °C είναι κόκκινες."
#. N9GV7
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3154833\n"
"help.text"
msgid "Positive and Negative Numbers"
msgstr "Θετικοί και αρνητικοί αριθμοί"
#. DgKsK
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147295\n"
"help.text"
msgid "To define a number format that adds a different text to a number depending on if the number is positive, negative, or equal to zero, use the following format:"
msgstr "Για να καθορίσετε μια μορφή αριθμών που προσθέτει ένα διαφορετικό κείμενο σε έναν αριθμό, ανάλογα με το εάν ο αριθμός είναι θετικός, αρνητικός ή ίσος με το μηδέν, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη μορφή:"
#. kHCYW
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153727\n"
"help.text"
msgid "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0"
msgstr "\"plus\" 0;\"minus\" 0;\"null\" 0"
#. vCUwx
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3149260\n"
"help.text"
msgid "Percentages, Scientific Notation and Fraction Representation"
msgstr "Αναπαράσταση ποσοστών, επιστημονικής σημειογραφίας και κλασμάτων"
#. aVTBf
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3147218\n"
"help.text"
msgid "Percentages"
msgstr "Ποσοστά"
#. tCoWM
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "To display numbers as percentages, add the percent sign (<emph>%</emph>) to the number format."
msgstr "Για να εμφανίσετε αριθμούς ως ποσοστά, προσθέστε στην μορφή αριθμού το σύμβολο ποσοστού (<emph>%</emph>)."
#. B4yFw
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3156005\n"
"help.text"
msgid "Scientific Notation"
msgstr "Επιστημονική σημειογραφία"
#. hQjE8
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146923\n"
"help.text"
msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10<sup>5</sup>, and 0.000065 as 6.5 x 10<sup>-5</sup>. In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part: <emph>###.##E+00</emph> for instance."
msgstr "Η επιστημονική σημειογραφία σας επιτρέπει να γράψετε πολύ μεγάλους αριθμούς ή πολύ μικρά κλάσματα σε μια συμπαγή μορφή. Παραδείγματος χάριν, στην επιστημονική σημειογραφία, το 650000 γράφεται ως 6,5 x 10<sup>5</sup> και το 0,000065 ως 6,5 x 10<sup>-5</sup>. Στο <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, αυτοί οι αριθμοί γράφονται ως 6,5Ε+5 και 6,5Ε-5, αντίστοιχα. Για να δημιουργήσετε μια μορφή αριθμού που εμφανίζει τους αριθμούς χρησιμοποιώντας επιστημονική σημειογραφία, εισάγετε ένα # ή 0 και έπειτα έναν από τους ακόλουθους κωδικούς E-, E+, e-, ή e+. Εάν το πρόσημο παραληφθεί μετά το E ή το e, δεν θα εμφανιστεί για θετική τιμή του εκθέτη. Για να πάρετε σημειογραφία μηχανικής, εισάγετε 3 ψηφία (0 ή #) στο ακέραιο μέρος: Παραδείγματος χάρη: <emph>###,##E+00</emph>"
#. D5eEE
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3156006\n"
"help.text"
msgid "Fraction Representation"
msgstr "Αναπαράσταση κλάσματος"
#. 24wD7
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146924\n"
"help.text"
msgid "To represent a value as a fraction, format consists of two or three parts: integer optional part, numerator and denominator. Integer and numerator are separated by a blank or any quoted text. Numerator and denominator are separated by a slash character. Each part can consist of a combination of #, ? and 0 as placeholders."
msgstr "Για να εμφανίσετε μια τιμή ως κλάσμα, η μορφή αποτελείται από δύο ή τρία μέρη: ακέραιο προαιρετικό τμήμα, αριθμητή και παρανομαστή. Ο ακέραιος και ο αριθμητής χωρίζονται από ένα κενό ή οποιοδήποτε κείμενο σε εισαγωγικά. Ο αριθμητής και ο παρανομαστής χωρίζονται με έναν χαρακτήρα καθέτου (slash). Κάθε τμήμα μπορεί να αποτελείται από έναν συνδυασμό των #, ? και 0 ως δεσμευτικών θέσης."
#. rMbFX
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146925\n"
"help.text"
msgid "Denominator is calculated to get the nearest value of the fraction with respect to the number of placeholders. For example, PI value is represented as 3 16/113 with format:"
msgstr "Ο παρανομαστής υπολογίζεται ώστε να πάρει την πλησιέστερη τιμή του κλάσματος ως προς τον αριθμό των δεσμευτικών θέσης. Παραδείγματος χάρη, η τιμή PI αναπαριστάνεται ως 3 16/113 με τη μορφή:"
#. Ao7TR
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146927\n"
"help.text"
msgid "Denominator value can also be forced to the value replacing placeholders. For example, to get PI value as a multiple of 1/16th (i.e. 50/16), use format:"
msgstr "Η τιμή του παρανομαστή μπορεί επίσης να εξαναγκαστεί στην τιμή που αντικαθιστά τα δεσμευτικά θέσης. Παραδείγματος χάρη, για να πάρετε την τιμή PI ως πολλαπλάσιο του 1/16ου (δηλ. 50/16), χρησιμοποιήστε τη μορφή:"
#. JGrQ3
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3159080\n"
"help.text"
msgid "Number Format Codes of Currency Formats"
msgstr "Κωδικοί μορφής αριθμών των νομισματικών μορφών"
#. VarjN
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147318\n"
"help.text"
msgid "The default currency format for the cells in your spreadsheet is determined by the regional setting of your operating system. If you want, you can apply a custom currency symbol to a cell. For example, enter #,##0.00 € to display 4.50 € (Euros)."
msgstr "Η προεπιλεγμένη μορφή νομισμάτων για τα κελιά στο υπολογιστικό σας φύλλο καθορίζεται από την τοπική ρύθμιση του λειτουργικού σας συστήματος. Εάν το επιθυμείτε, μπορείτε να εφαρμόσετε ένα προσαρμοσμένο σύμβολο νομίσματος σε ένα κελί. Παραδείγματος χάρη, εισάγετε #.##0,00€ για να εμφανίσετε 4,50 € (Ευρώ)."
#. Z6dMA
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"help.text"
msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, <emph>[$€-407]</emph> represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the <emph>Language</emph> list on the <emph>Numbers</emph> tab of the <emph>Format Cells</emph> dialog."
msgstr "Μπορείτε επίσης να καθορίσετε την τοπική ρύθμιση για το νόμισμα εισάγοντας τον τοπικό κωδικό για τη χώρα μετά το σύμβολο. Παραδείγματος χάριν, το <emph>[$€-407]</emph> αναπαριστά το Ευρώ στη Γερμανία. Για να δείτε έναν τοπικό κωδικό για μία χώρα, επιλέξτε τη χώρα στον κατάλογο <emph>Γλώσσα</emph> στην καρτέλα <emph>Αριθμοί</emph> του διαλόγου <emph>Μορφοποίηση κελιών</emph>."
#. D8Cj4
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3157309\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Formats"
msgstr "Μορφές ημερομηνίας και ώρας"
#. 75JTM
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3153740\n"
"help.text"
msgid "Date Formats"
msgstr "Μορφές ημερομηνίας"
#. Ew9ZT
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "To display days, months and years, use the following number format codes."
msgstr "Για να εμφανίσετε ημέρες, μήνες και έτη, χρησιμοποιείστε τους ακόλουθους κωδικούς μορφής αριθμών."
#. RkNWV
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id610980\n"
"help.text"
msgid "Not all format codes give meaningful results for all languages."
msgstr "Δεν παρέχουν αποτελέσματα με νόημα όλοι οι κωδικοί μορφών για όλες τις γλώσσες."
#. F9dWC
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152376\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
#. Bw4xc
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159130\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
msgstr "Κωδικός μορφής"
#. 6r75s
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147380\n"
"help.text"
msgid "Month as 3."
msgstr "Μήνας ως 3."
#. GyNux
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145594\n"
"help.text"
msgid "Month as 03."
msgstr "Μήνας ως 03."
#. EpvDr
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145728\n"
"help.text"
msgid "Month as Jan-Dec"
msgstr "Μήνας ως Ιαν-Δεκ"
#. Sk7qG
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149909\n"
"help.text"
msgid "Month as January-December"
msgstr "Μήνας ως Ιανουάριος-Δεκέμβριος"
#. hciJf
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151218\n"
"help.text"
msgid "First letter of Name of Month"
msgstr "Πρώτο γράμμα του ονόματος του μήνα"
#. UFCAA
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "Day as 2"
msgstr "Ημέρα ως 2"
#. ePPni
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146969\n"
"help.text"
msgid "Day as 02"
msgstr "Ημέρα ως 02"
#. xA7uB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148495\n"
"help.text"
msgid "Day as Sun-Sat"
msgstr "Ημέρα ως Κυρ-Σαβ"
#. PunAi
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154272\n"
"help.text"
msgid "Day as Sunday to Saturday"
msgstr "Ημέρα ως Κυριακή μέχρι Σάββατο"
#. iTntt
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146791\n"
"help.text"
msgid "Day followed by comma, as in \"Sunday,\""
msgstr "Ημερομηνία ακολουθούμενη από κόμμα, όπως \"Κυριακή,\""
#. W5Gsh
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "Year as 00-99"
msgstr "Έτος ως 00-99"
#. M2xtN
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148408\n"
"help.text"
msgid "Year as 1900-2078"
msgstr "Έτος ως 1900-2078"
#. HCipn
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153355\n"
"help.text"
msgid "Calendar week"
msgstr "Ημερολογιακή εβδομάδα"
#. 9ZDUy
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154302\n"
"help.text"
msgid "Quarterly as Q1 to Q4"
msgstr "Τριμηνιαία ως Τ1 μέχρι Τ4"
#. GxgM6
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147583\n"
"help.text"
msgid "Quarterly as 1st quarter to 4th quarter"
msgstr "Τριμηνιαία όπως 1ο τρίμηνο έως 4ο τρίμηνο"
#. r78vj
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147534\n"
"help.text"
msgid "Era, abbreviation. On the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)"
msgstr "Εποχή, συντόμευση. Στο ιαπωνικό ημερολόγιο Gengou, απλός χαρακτήρας (δυνατές τιμές: M, T, S, H)"
#. T8HQs
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3163806\n"
"help.text"
msgid "Era, abbreviation"
msgstr "Εποχή, σύντμηση"
#. gDAGD
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"help.text"
msgid "Era, full name"
msgstr "Εποχή, πλήρες όνομα"
#. qpZjJ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147344\n"
"help.text"
msgid "Number of the year within an era, short format"
msgstr "Αριθμός του έτους μέσα στην εποχή, σύντομη μορφή"
#. TGuaC
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148487\n"
"help.text"
msgid "Number of the year within an era, long format"
msgstr "Αριθμός του έτους μέσα στην εποχή, σύντομη μορφή"
#. Akj7F
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150298\n"
"help.text"
msgid "EE or R"
msgstr "ΟΟ ή R"
#. aHmvp
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152861\n"
"help.text"
msgid "Era, full name and year"
msgstr "Εποχή, πλήρες όνομα και έτος"
#. u9zCF
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149926\n"
"help.text"
msgid "RR or GGGEE"
msgstr "RR ή ΠΠΠΟΟ"
#. VjRXz
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811423518\n"
"help.text"
msgid "The above listed formatting codes work with your language version of %PRODUCTNAME. However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you need to know the formatting codes used in that other locale."
msgstr "Οι ανωτέρω αναφερόμενοι κώδικες μορφοποίησης λειτουργούν με την γλωσσική έκδοση του %PRODUCTNAME σας. Εντούτοις, όταν πρέπει να μετατρέψετε την τοπική ρύθμιση του %PRODUCTNAME σε μία άλλη τοπική ρύθμιση, θα πρέπει να ξέρετε τους κώδικες μορφοποίησης που χρησιμοποιούνται σε αυτήν την άλλη τοπική ρύθμιση."
#. zz3PF
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811423556\n"
"help.text"
msgid "For example, if your software is set to an English locale, and you want to format a year with four digits, you enter YYYY as a formatting code. When you switch to a German locale, you must use JJJJ instead. The following table lists only the localized differences."
msgstr "Για παράδειγμα, εάν το λογισμικό σας έχει προσαρμοστεί στην αγγλική γλώσσα, και θέλετε να μορφοποιήσετε ένα έτος με 4 ψηφία τότε εισάγετε YYYY ως κώδικα μορφοποίησης. Όταν όμως αλλάζετε στην Γερμανική τοπική ρύθμιση , πρέπει να χρησιμοποιήσετε τον κώδικα JJJJ. Ο πίνακας που ακολουθεί καταγράφει μόνο τις εντοπισμένες διαφορές."
#. FAbZk
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563044\n"
"help.text"
msgid "Locale"
msgstr "Τοπική προσαρμογή"
#. jB5Bi
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563137\n"
"help.text"
msgid "Year"
msgstr "Έτος"
#. 6tbTY
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563164\n"
"help.text"
msgid "Month"
msgstr "Μήνας"
#. GpvCp
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563128\n"
"help.text"
msgid "Day"
msgstr "Ημέρα"
#. gtSiF
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563135\n"
"help.text"
msgid "Hour"
msgstr "Ώρα"
#. 6aB8n
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563289\n"
"help.text"
msgid "Day Of Week"
msgstr "Ημέρα της εβδομάδας"
#. dpsPG
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id100220081156322\n"
"help.text"
msgid "Era"
msgstr "Εποχή"
#. 99TwG
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563243\n"
"help.text"
msgid "and all not listed locales"
msgstr "και δεν καταγράφονται όλες οι τοπικές προσαρμογές"
#. LTCmD
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563484\n"
"help.text"
msgid "German - de"
msgstr "Γερμανικά - de"
#. meWBR
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563823\n"
"help.text"
msgid "Netherlands - nl"
msgstr "Ολλανδικά - nl"
#. nKBzd
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811563916\n"
"help.text"
msgid "French - fr"
msgstr "Γαλλικά - fr"
#. HsBvp
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id100220081156407\n"
"help.text"
msgid "Italian - it"
msgstr "Ιταλικά - it"
#. HDGAa
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564197\n"
"help.text"
msgid "Portuguese - pt"
msgstr "Πορτογαλικά - pt"
#. muf83
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564218\n"
"help.text"
msgid "Spanish - es"
msgstr "Ισπανικά - es"
#. fuE5o
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id100220081156433\n"
"help.text"
msgid "Danish - da"
msgstr "Δανέζικα - da"
#. NBMVr
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564448\n"
"help.text"
msgid "Norwegian - no, nb, nn"
msgstr "Νορβηγικά - no, nb, nn"
#. jd9hU
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564565\n"
"help.text"
msgid "Swedish - sv"
msgstr "Σουηδικά - sv"
#. BC2sF
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1002200811564637\n"
"help.text"
msgid "Finnish - fi"
msgstr "Φιλανδικά - fi"
#. GYBe5
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3149929\n"
"help.text"
msgid "Entering Dates"
msgstr "Εισαγωγή ημερομηνιών"
#. tBCBh
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148397\n"
"help.text"
msgid "To enter a date in a cell, use the Gregorian calendar format. For example, in an English locale, enter 1/2/2002 for Jan 2, 2002."
msgstr "Για να εισάγετε μια ημερομηνία σε ένα κελί, χρησιμοποιήστε τη μορφή του γρηγοριανού ημερολογίου. Παραδείγματος χάρη, σε αγγλική τοπική ρύθμιση, εισάγετε 1/2/2002 για Ιανουαρίου 2, 2002."
#. 5XpSD
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153274\n"
"help.text"
msgid "All date formats are dependent on the locale that is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language settings - Languages</emph>. For example, if your locale is set to 'Japanese', then the Gengou calendar is used. The default date format in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> uses the Gregorian Calendar."
msgstr "Όλες οι μορφές ημερομηνίας εξαρτώνται από τις τοπικές ρυθμίσεις που ορίζονται στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Ρυθμίσεις γλώσσας - Γλώσσες</emph>. Παραδείγματος χάρη, εάν η τοπική σας ρύθμιση ορίζεται σε 'ιαπωνικά', τότε χρησιμοποιείται το ημερολόγιο Gengou. Η προεπιλεγμένη μορφή ημερομηνίας στο <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> χρησιμοποιεί το γρηγοριανό ημερολόγιο."
#. AQoi2
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153795\n"
"help.text"
msgid "To specify a calendar format that is independent of the locale, add a modifier in front of the date format. For example, to display a date using the Jewish calendar format in a non-Hebrew locale, enter: [~jewish]DD/MM/YYYY."
msgstr "Για να ορίσετε μια μορφή ημερολογίου η οποία είναι ανεξάρτητη από την τοπική ρύθμιση, προσθέστε έναν τροποποιητή μπροστά από την μορφή της ημερομηνίας. Παραδείγματος χάρη, για να εμφανίσετε μια ημερομηνία χρησιμοποιώντας τη μορφή του ιουδαϊκού ημερολογίου σε μια μη εβραϊκή τοπική ρύθμιση, εισάγετε: [~jewish]ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ."
#. D44yB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161240096930\n"
"help.text"
msgid "The specified calendar is exported to Microsoft Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in the format string. It will be converted to a calendar modifier if it is supported. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#ExtendedLCID\">Extended LCID</link> section below."
msgstr "Το καθορισμένο ημερολόγιο εξάγεται στο Microsoft Excel χρησιμοποιώντας επεκταμένο LCID. Επεκταμένο LCID μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί στη συμβολοσειρά μορφής. Θα μετατραπεί σε τροποποιητή ημερολογίου εάν υποστηρίζεται. Δείτε την παρακάτω ενότητα <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#ExtendedLCID\">Επεκταμένο LCID</link>."
#. z6s3R
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145764\n"
"help.text"
msgid "Modifier"
msgstr "Τροποποιητής"
#. GKtQi
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152967\n"
"help.text"
msgid "Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο"
#. aGEVj
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153781\n"
"help.text"
msgid "Thai Buddhist Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο Ταϊλανδών βουδιστών"
#. ZRsvq
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "Japanese Gengou Calendar"
msgstr "Ιαπωνικό ημερολόγιο Gengou"
#. mb2ox
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146070\n"
"help.text"
msgid "Gregorian Calendar"
msgstr "Γρηγοριανό ημερολόγιο"
#. jKCwE
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146808\n"
"help.text"
msgid "[~hanja] or [~hanja_yoil]"
msgstr "[~hanja] ή [~hanja_yoil]"
#. 38vuU
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149207\n"
"help.text"
msgid "Korean Calendar"
msgstr "Κορεατικό ημερολόγιο"
#. FZV2c
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149238\n"
"help.text"
msgid "Arabic Islamic Calendar"
msgstr "Αραβικό ισλαμικό ημερολόγιο"
#. JApNC
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151288\n"
"help.text"
msgid "Jewish Calendar"
msgstr "Ιουδαϊκό ημερολόγιο"
#. 8KfNm
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Republic Of China Calendar"
msgstr "Ημερολόγιο της Δημοκρατίας της Κίνας"
#. D6TqX
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152419\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If you perform a calculation that involves one or more cells using a date format, the result is formatted according to the following mappings:</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Εάν εκτελέσετε έναν υπολογισμό που περιλαμβάνει ένα ή περισσότερα κελιά χρησιμοποιώντας μια μορφή ημερομηνίας, το αποτέλεσμα μορφοποιείται ανάλογα με τις ακόλουθες χαρτογραφήσεις:</caseinline></switchinline>"
#. AKGVB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154194\n"
"help.text"
msgid "Initial Format"
msgstr "Αρχική μορφή"
#. W6Sed
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149787\n"
"help.text"
msgid "Result Format"
msgstr "Τελική μορφή"
#. L7Ema
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152993\n"
"help.text"
msgid "Date + Date"
msgstr "Ημερομηνία + Ημερομηνία"
#. AVmQy
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150292\n"
"help.text"
msgid "Number (Days)"
msgstr "Αριθμός (Ημέρες)"
#. okBeK
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150460\n"
"help.text"
msgid "Date + Number"
msgstr "Ημερομηνία + Αριθμός"
#. 5pxaE
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154371\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. HCjEm
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145082\n"
"help.text"
msgid "Date + Time"
msgstr "Ημερομηνία + Ώρα"
#. frv9D
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156290\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
msgstr "Ημερομηνία&Ώρα"
#. GYVkY
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152456\n"
"help.text"
msgid "Date + Date&Time"
msgstr "Ημερομηνία + Ημερομηνία&Ώρα"
#. 8Fo6C
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156169\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#. niuYA
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154527\n"
"help.text"
msgid "Time + Time"
msgstr "Ώρα + Ώρα"
#. yFZXv
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159625\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
#. 3BzBE
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146802\n"
"help.text"
msgid "Time + Number"
msgstr "Ώρα + Αριθμός"
#. Sb7bx
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3146770\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
#. yvCHi
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155500\n"
"help.text"
msgid "Time + Date&Time"
msgstr "Ώρα + Ημερομηνία&Ώρα"
#. m7bHW
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3155128\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
msgstr "Ημερομηνία&Ώρα"
#. NQBB4
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152904\n"
"help.text"
msgid "Date&Time + Date&Time"
msgstr "Ημερομηνία&Ώρα + Ημερομηνία&Ώρα"
#. j5pcC
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3159143\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Ώρα"
#. cGppg
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148909\n"
"help.text"
msgid "Date&Time + Number"
msgstr "Ημερομηνία&Ώρα + Αριθμός"
#. yzd8w
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154806\n"
"help.text"
msgid "Date&Time"
msgstr "Ημερομηνία&Ώρα"
#. QYADr
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3151269\n"
"help.text"
msgid "Number + Number"
msgstr "Αριθμός + Αριθμός"
#. CWqA5
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154951\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#. mcqv6
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149174\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">The <emph>Date & Time</emph> format displays the date and time that an entry was made to a cell with this format.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Η μορφή <emph>Ημερομηνία & χρόνος</emph> εμφανίζει την ημερομηνία και την ώρα στην οποία έγινε μια καταχώρηση σε ένα κελί με αυτήν τη μορφή.</caseinline></switchinline>"
#. DrFqi
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3143225\n"
"help.text"
msgid "By default in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, a date with the value \"0\" corresponds to Dec 30, 1899."
msgstr "Από προεπιλογή, στο <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, μια ημερομηνία με την τιμή \"0\" αντιστοιχεί στις 30 Δεκεμβρίου 1899."
#. W8yHM
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3155870\n"
"help.text"
msgid "Time Formats"
msgstr "Μορφές ώρας"
#. 7M9D5
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150108\n"
"help.text"
msgid "To display hours, minutes and seconds use the following number format codes:"
msgstr "Για να εμφανίσετε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα χρησιμοποιήστε τους παρακάτω κωδικούς μορφής αριθμών:"
#. UC6iV
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149158\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
#. q5kyp
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154341\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
msgstr "Κωδικός μορφής"
#. Ym7yB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154557\n"
"help.text"
msgid "Hours as 0-23"
msgstr "Ώρες ως 0-23"
#. HNm45
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3143218\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00-23"
msgstr "Ώρες ως 00-23"
#. D8xze
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3143219\n"
"help.text"
msgid "Hours as 00 up to more than 23"
msgstr "Ώρες ως 00 μέχρι περισσότερες από 23"
#. QiFcS
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150139\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 0-59"
msgstr "Λεπτά ως 0-59"
#. KvuvV
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150531\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00-59"
msgstr "Λεπτά ως 00-59"
#. KwXRq
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3150532\n"
"help.text"
msgid "Minutes as 00 up to more than 59"
msgstr "Λεπτά ως 00 μέχρι πάνω από 59"
#. 43JVG
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154854\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 0-59"
msgstr "Δευτερόλεπτα ως 0-59"
#. wLX8r
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149506\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00-59"
msgstr "Δευτερόλεπτα ως 00-59"
#. eKYdk
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149507\n"
"help.text"
msgid "Seconds as 00 up to more than 59"
msgstr "Δευτερόλεπτα ως 00 μέχρι πάνω από 59"
#. SRYoN
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156039\n"
"help.text"
msgid "To display seconds as fractions, add the decimal delimiter to your number format code. For example, enter <emph>HH:MM:SS.00</emph> to display the time as \"01:02:03.45\"."
msgstr "Για να εμφανίσετε δευτερόλεπτα σαν κλάσματα, προσθέστε το δεκαδικό οριοθέτη στον κωδικό μορφής αριθμού. Παραδείγματος χάρη, εισάγετε <emph>ΩΩ:ΛΛ:ΔΔ,00</emph> για να εμφανίσετε την ώρα ως \"01:02:03,45\"."
#. DjD4B
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148650\n"
"help.text"
msgid "Minute time formats M and MM must be used in combination with hour or second time formats to avoid confusion with month date format."
msgstr "Οι μορφές ώρας λεπτών Λ και ΛΛ πρέπει να χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με μορφές ώρας για να αποφευχθεί η σύγχυση με τη μορφή ημερομηνίας μήνα (για τα αγγλικά)"
#. f9vZ5
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3148649\n"
"help.text"
msgid "If a time is entered in the form 02:03.45 or 01:02:03.45 or 25:01:02, the following formats are assigned if no other time format has been specified: MM:SS.00 or [HH]:MM:SS.00 or [HH]:MM:SS"
msgstr "Εάν η ώρα εισάγεται στη μορφή 02:03,45 ή 01:02:03,45 ή 25:01:02, αντιστοιχίζονται οι ακόλουθες μορφές εάν δεν έχει οριστεί καμία άλλη μορφή ώρας: ΛΛ:ΔΔ,00 ή [ΩΩ]:ΛΛ:ΔΔ,00 ή [ΩΩ]:ΛΛ:ΔΔ"
#. biREB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id3158404\n"
"help.text"
msgid "Displaying Numbers Using Native Characters"
msgstr "Εμφάνιση αριθμών χρησιμοποιώντας τοπικούς χαρακτήρες"
#. tjkP8
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id231020161309289931\n"
"help.text"
msgid "NatNum modifiers"
msgstr "Τροποποιητές NatNum"
#. Dg3Aq
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149998\n"
"help.text"
msgid "To display numbers using native number characters, use a [NatNum1], [NatNum2], ..., [NatNum11] modifier at the beginning of a number format codes."
msgstr "Για να εμφανίσετε αριθμούς χρησιμοποιώντας χαρακτήρες τοπικών αριθμών, χρησιμοποιήστε έναν τροποποιητή [NatNum1], [NatNum2], ... [NatNum11] στην αρχή ενός κωδικού μορφοποίησης αριθμού."
#. yeeyG
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3158313\n"
"help.text"
msgid "To spell out numbers in various number, currency and date formats, use a [NatNum12] modifier with the chosen arguments at the beginning of a number format code. See <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#NatNum12\">NatNum12</link> section below."
msgstr "Για να διευκρινίσετε αριθμούς σε διάφορες μορφές αριθμών, νομισμάτων και ημερομηνιών, χρησιμοποιήστε έναν τροποποιητή [NatNum12] με τα επιλεγμένα ορίσματα στην αρχή ενός κωδικού μορφής αριθμού. Δείτε την παρακάτω ενότητα <link href=\"text/shared/01/05020301.xhp#NatNum12\">NatNum12</link>."
#. qJYCC
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3154600\n"
"help.text"
msgid "The [NatNum1] modifier always uses a one to one character mapping to convert numbers to a string that matches the native number format code of the corresponding locale. The other modifiers produce different results if they are used with different locales. A locale can be the language and the territory for which the format code is defined, or a modifier such as [$-yyy] that follows the native number modifier. In this case, yyy is the hexadecimal MS-LCID that is also used in currency format codes. For example, to display a number using Japanese short Kanji characters in an English US locale, use the following number format code:"
msgstr "Ο τροποποιητής [NatNum1] χρησιμοποιεί πάντα την χαρτογράφηση χαρακτήρα ένα προς ένα για να μετατρέψει τους αριθμούς σε μια συμβολοσειρά η οποία ταιριάζει στο κωδικό μορφής τοπικού αριθμού της αντίστοιχης τοπικής ρύθμισης. Οι άλλοι τροποποιητές παράγουν διαφορετικά αποτελέσματα εάν χρησιμοποιούνται με διαφορετικές τοπικές ρυθμίσεις. Μια τοπική ρύθμιση μπορεί να είναι η γλώσσα και η περιοχή για την οποία έχει καθοριστεί ο κωδικός μορφής, ή ένας τροποποιητής όπως [$-yyy] ο οποίος ακολουθεί τον τροποποιητή τοπικών αριθμών. Σε αυτήν την περίπτωση, το yyy είναι το δεκαεξαδικό MS-LCID το οποίο επίσης χρησιμοποιείται σε κωδικούς μορφής νομίσματος. Παραδείγματος χάρη, για να εμφανίσετε έναν αριθμό χρησιμοποιώντας ιαπωνέζικους πεζούς χαρακτήρες Kanji σε μια αγγλική (ΗΠΑ) τοπική ρύθμιση, χρησιμοποιήστε τον ακόλουθο κωδικό μορφής αριθμών:"
#. AuRds
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3147269\n"
"help.text"
msgid "In the following list, the Microsoft Excel [DBNumX] modifier that corresponds to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> [NatNum] modifier is shown. If you want, you can use a [DBNumX] modifier instead of [NatNum] modifier for your locale. Whenever possible, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> internally maps [DBNumX] modifiers to [NatNumN] modifiers."
msgstr "Στον παρακάτω κατάλογο, εμφανίζεται ο τροποποιητής [DBNumX] του Microsoft Excel ο οποίος αντιστοιχεί στον τροποποιητή [NatNum] του <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Εφόσον θέλετε, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε έναν τροποποιητή [DBNumX] αντί για έναν τροποποιητή [NatNum] για την τοπική σας ρύθμιση. Όποτε είναι δυνατό, το <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> χαρτογραφεί εσωτερικά τους τροποποιητές [DBNumX] σε τροποποιητές [NatNumN]."
#. DtSwp
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_idN11234\n"
"help.text"
msgid "Displaying dates using [NatNum] modifiers can have a different effect than displaying other types of numbers. Such effects are indicated by 'CAL: '. For example, 'CAL: 1/4/4' indicates that the year is displayed using the [NatNum1] modifier, while the day and month are displayed using the [NatNum4] modifier. If 'CAL' is not specified, the date formats for that particular modifier are not supported."
msgstr "Η εμφάνιση ημερομηνιών χρησιμοποιώντας τροποποιητές [NatNum] μπορεί να έχει διαφορετικό αποτέλεσμα από την εμφάνιση άλλων τύπων αριθμών. Τέτοια αποτελέσματα υποδηλώνονται από το 'CAL: '. Για παράδειγμα, 'CAL: 1/4/4' υποδεικνύει ότι ο χρόνος εμφανίζεται χρησιμοποιώντας τον [NatNum1] τροποποιητή, καθώς η μέρα και ο μήνας εμφανίζονται χρησιμοποιώντας τον [NatNum4] τροποποιητή. Αν το 'CAL' δεν έχει οριστεί,τότε οι μορφοποιήσεις ημερομηνίας για τον συγκεκριμένο τροποποιητή δεν υποστηρίζονται."
#. A475j
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1508201614491484\n"
"help.text"
msgid "Try to convert any native number string to ASCII Arabic digits. If already ASCII, it remains ASCII."
msgstr "Δοκιμάστε να μετατρέψετε οποιαδήποτε συμβολοσειρά τοπικού αριθμού σε αραβικά ψηφία ASCII. Εάν είναι ήδη ASCII, παραμένει ASCII."
#. DUGh8
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753258543\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
msgstr "Μεταγραφές"
#. KCZYL
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016175325613\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
msgstr "Τοπικοί χαρακτήρες αριθμών"
#. ZYyAn
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753252157\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
#. CzCD5
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753258910\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζικα"
#. 3Ty4R
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753252802\n"
"help.text"
msgid "Chinese lower case characters"
msgstr "Κινέζικοι πεζοί χαρακτήρες"
#. TFxzm
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753293042\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
#. Z5o8M
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753297854\n"
"help.text"
msgid "short Kanji characters"
msgstr "σύντομοι χαρακτήρες Kanji"
#. LAnX2
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016175330954\n"
"help.text"
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#. 7q8qD
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753303188\n"
"help.text"
msgid "Korean lower case characters"
msgstr "Κορεάτικοι πεζοί χαρακτήρες"
#. VnRCA
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753317270\n"
"help.text"
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκά"
#. kNsKK
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753311497\n"
"help.text"
msgid "Hebrew characters"
msgstr "Εβραϊκοί χαρακτήρες"
#. jpCy6
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753301830\n"
"help.text"
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά"
#. mjwru
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753306722\n"
"help.text"
msgid "Arabic-Indic characters"
msgstr "Ινδοαραβικοί χαρακτήρες"
#. thuwM
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753301290\n"
"help.text"
msgid "Thai"
msgstr "Ταϊλανδέζικα"
#. cjFCb
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753301107\n"
"help.text"
msgid "Thai characters"
msgstr "Χαρακτήρες τάι"
#. wVHyk
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753301831\n"
"help.text"
msgid "Hindi"
msgstr "Ινδικά"
#. Fb4uU
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753306723\n"
"help.text"
msgid "Indic-Devanagari characters"
msgstr "Ινδικοί-Ντεβαναγκάρι χαρακτήρες"
#. C7jmE
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753309518\n"
"help.text"
msgid "Odia"
msgstr "Όντια"
#. BGNPR
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753301434\n"
"help.text"
msgid "Odia (Oriya) characters"
msgstr "Χαρακτήρες όντια (οριγικά)"
#. cTDAT
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926246858\n"
"help.text"
msgid "Marathi"
msgstr "Μαράθι"
#. 6CVGh
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926248586\n"
"help.text"
msgid "Indic-Devanagari characters"
msgstr "Ινδικοί-Ντεβαναγκάρι χαρακτήρες"
#. v7UQB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926241975\n"
"help.text"
msgid "Bengali"
msgstr "Βεγγαλικά"
#. hxhWA
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926246091\n"
"help.text"
msgid "Bengali characters"
msgstr "Χαρακτήρες βεγγαλικών"
#. hAjjB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926256261\n"
"help.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "Παντσάμπι"
#. 4vDbr
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926257295\n"
"help.text"
msgid "Punjabi (Gurmukhi) characters"
msgstr "Χαρακτήρες παντσάμπι (γκουρμούκι)"
#. 9CedG
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926254282\n"
"help.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "Γκουγιαράτι"
#. NLBD6
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926258664\n"
"help.text"
msgid "Gujarati characters"
msgstr "Χαρακτήρες γκουγιαράτι"
#. ZxEiq
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id18082016192625454\n"
"help.text"
msgid "Tamil"
msgstr "Ταμίλ"
#. sD7CB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926253837\n"
"help.text"
msgid "Tamil characters"
msgstr "Χαρακτήρες ταμίλ"
#. dGCXf
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id18082016192625217\n"
"help.text"
msgid "Telugu"
msgstr "Τελούγκου"
#. M8GPf
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id18082016192625475\n"
"help.text"
msgid "Telugu characters"
msgstr "Χαρακτήρες τελούγκου"
#. M64g6
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926251185\n"
"help.text"
msgid "Kannada"
msgstr "Κανάντα"
#. fCADD
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id18082016192625183\n"
"help.text"
msgid "Kannada characters"
msgstr "Χαρακτήρες κανάντα"
#. mmiru
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926265921\n"
"help.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "Μαλαγιαλαμικά"
#. vgDha
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id18082016192626103\n"
"help.text"
msgid "Malayalam characters"
msgstr "Χαρακτήρες μαλαγιαλαμικών"
#. NJYBZ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926264168\n"
"help.text"
msgid "Lao"
msgstr "Λάο"
#. BTmiF
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926262520\n"
"help.text"
msgid "Lao characters"
msgstr "Χαρακτήρες λάο"
#. aBvbo
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926264242\n"
"help.text"
msgid "Tibetan"
msgstr "Θιβετιανά"
#. tDdtS
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926264284\n"
"help.text"
msgid "Tibetan characters"
msgstr "Χαρακτήρες θιβετιανών"
#. 4SXbw
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926265624\n"
"help.text"
msgid "Burmese"
msgstr "Βιρμανικά"
#. 6DaaV
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926265398\n"
"help.text"
msgid "Burmese (Myanmar) characters"
msgstr "Χαρακτήρες βιρμανικών (Μιανμάρ)"
#. ohFDe
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926273825\n"
"help.text"
msgid "Khmer"
msgstr "Χμερ"
#. fD4MT
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926273240\n"
"help.text"
msgid "Khmer (Cambodian) characters"
msgstr "Χαρακτήρες χμερ (Καμπότζη)"
#. Vp4tN
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id18082016192627382\n"
"help.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "Μογγολικά"
#. Kipcb
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926276923\n"
"help.text"
msgid "Mongolian characters"
msgstr "Μογγολικοί χαρακτήρες"
#. 7gbcx
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926273435\n"
"help.text"
msgid "Nepali"
msgstr "Νεπαλικά"
#. DPtPX
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926274450\n"
"help.text"
msgid "Indic-Devanagari characters"
msgstr "Ινδικοί-Ντεβαναγκάρι χαρακτήρες"
#. kyXXG
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926279875\n"
"help.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "Τσόνγκα"
#. YhFtu
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926276833\n"
"help.text"
msgid "Tibetan characters"
msgstr "Θιβετιανοί χαρακτήρες"
#. EmcWM
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926272903\n"
"help.text"
msgid "Farsi"
msgstr "Φαρσί"
#. Ej54b
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926271122\n"
"help.text"
msgid "East Arabic-Indic characters"
msgstr "Ανατολικοί ινδοαραβικοί χαρακτήρες"
#. EGckg
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926287716\n"
"help.text"
msgid "Church Slavic"
msgstr "Εκκλησιαστικά σλαβονικά"
#. GohEX
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926281396\n"
"help.text"
msgid "Cyrillic characters"
msgstr "Κυριλλικοί χαρακτήρες"
#. w2yuq
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101136589\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
msgstr "Μεταγραφές"
#. DCn3E
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101139206\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
msgstr "Χαρακτήρες τοπικών αριθμών"
#. UjmXi
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1308201621011376\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
#. qErMQ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753314558\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζικα"
#. vESFE
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753311211\n"
"help.text"
msgid "Chinese upper case characters"
msgstr "Κεφαλαίοι χαρακτήρες κινέζικων"
#. ukF8K
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753311010\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
#. yZeUT
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753311215\n"
"help.text"
msgid "traditional Kanji characters"
msgstr "Παραδοσιακοί χαρακτήρες κάντζι"
#. jqCCy
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753315141\n"
"help.text"
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#. r6CVc
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753312451\n"
"help.text"
msgid "Korean upper case characters"
msgstr "Κεφαλαίοι κορεάτικοι χαρακτήρες"
#. jS8SJ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926289664\n"
"help.text"
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκά"
#. gR3YQ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id180820161926288708\n"
"help.text"
msgid "Hebrew numbering"
msgstr "Εβραϊκή αρίθμηση"
#. pECCi
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101138131\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
msgstr "Μεταγραφές"
#. L84Dz
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101133645\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
msgstr "Τοπικοί χαρακτήρες αριθμών"
#. DDkD8
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101147246\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
#. Giy4m
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753323484\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζικα"
#. HXRMB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753325719\n"
"help.text"
msgid "fullwidth Arabic digits"
msgstr "Αραβικά ψηφία πλήρους πλάτους"
#. KRcBC
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753327940\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
#. BDo9F
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753326195\n"
"help.text"
msgid "fullwidth Arabic digits"
msgstr "Αραβικά ψηφία πλήρους πλάτους"
#. JgFyt
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753321617\n"
"help.text"
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#. vQGuS
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753332046\n"
"help.text"
msgid "fullwidth Arabic digits"
msgstr "Αραβικά ψηφία πλήρους πλάτους"
#. zvZFB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101143647\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
msgstr "Μεταγραφές"
#. YDEFL
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101148502\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
msgstr "Τοπικοί χαρακτήρες αριθμών"
#. Qe3cy
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101143643\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
#. YSCuJ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753333488\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζικα"
#. 2QdoW
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753332509\n"
"help.text"
msgid "lower case text"
msgstr "κείμενο με πεζά γράμματα"
#. AW8yw
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753338548\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
#. 32jAw
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753332235\n"
"help.text"
msgid "modern long Kanji text"
msgstr "σύγχρονο κείμενο μακρύ κάντζι"
#. 7LUBa
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753349172\n"
"help.text"
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#. F5mdY
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753349817\n"
"help.text"
msgid "formal lower case text"
msgstr "επίσημο κείμενο πεζών χαρακτήρων"
#. u9aUM
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016210114571\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
msgstr "Μεταγραφές"
#. tWfmf
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101141303\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
msgstr "Χαρακτήρες τοπικών αριθμών"
#. XcUUJ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016210114350\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
#. S9n7N
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753349058\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζικα"
#. DwSzA
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753342623\n"
"help.text"
msgid "Chinese upper case text"
msgstr "Μεγαλογράμματο κεινέζικο κείμενο"
#. ZNDDg
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753347330\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
#. GwVYY
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753349141\n"
"help.text"
msgid "traditional long Kanji text"
msgstr "παραδοσιακό κείμενο μακρύ κάντζι"
#. y2CjD
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753358520\n"
"help.text"
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#. 2Hp4X
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753353109\n"
"help.text"
msgid "formal upper case text"
msgstr "επίσημο μεγαλογράμματο κείμενο"
#. aAydw
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016210115753\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
msgstr "Μεταγραφές"
#. E4Cri
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016210115453\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
msgstr "Χαρακτήρες τοπικών αριθμών"
#. EyQcV
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101159516\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
#. ARmCe
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753355388\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζικα"
#. DLfBr
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753359335\n"
"help.text"
msgid "fullwidth text"
msgstr "Κείμενο πλήρους πλάτους"
#. oNdqe
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753356656\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
#. Cb9Gh
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753358398\n"
"help.text"
msgid "fullwidth text"
msgstr "κείμενο πλήρους πλάτους"
#. Afj6V
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753353657\n"
"help.text"
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#. EpzTf
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753365665\n"
"help.text"
msgid "fullwidth text"
msgstr "κείμενο πλήρους πλάτους"
#. btiwD
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101152108\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
msgstr "Μεταγραφές"
#. k5tpQ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101154544\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
msgstr "Χαρακτήρες τοπικών αριθμών"
#. 4HSWX
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101159955\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
#. 3oxJg
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id150820161449152401\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζικα"
#. fVSKG
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id150820161449154907\n"
"help.text"
msgid "short lower case text"
msgstr "σύντομο μικρογράμματο κείεμενο"
#. g2bQD
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753365289\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
#. CxRSQ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753368507\n"
"help.text"
msgid "modern short Kanji text"
msgstr "σύγχρονο κείμενο σύντομο κάντζι"
#. K2x7G
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016175336526\n"
"help.text"
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#. DZABY
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016175336224\n"
"help.text"
msgid "informal lower case text"
msgstr "επίσημο μικρογράμματο κείμενο"
#. aAGvW
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101157872\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
msgstr "Μεταγραφές"
#. GVoQL
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101157247\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
msgstr "Χαρακτήρες τοπικών αριθμών"
#. nffxe
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101163573\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
#. kDGAh
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id150820161449158539\n"
"help.text"
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζικα"
#. hdRoG
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id150820161449151367\n"
"help.text"
msgid "short upper case text"
msgstr "σύντομο μεγαλογράμματο κείμενο"
#. Zd3t6
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753363281\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
#. cjAkQ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753366963\n"
"help.text"
msgid "traditional short Kanji text"
msgstr "παραδοσιακό κείμενο σύντομο κάντζι"
#. zbzXg
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753376004\n"
"help.text"
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#. 94DSB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753375830\n"
"help.text"
msgid "informal upper case text"
msgstr "επίσημο μεγαλογράμματο κείμενο"
#. QtrT8
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101165923\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
msgstr "Μεταγραφές"
#. 5LcQH
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101164979\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
msgstr "Χαρακτήρες τοπικών αριθμών"
#. aFmmC
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101167850\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
#. n2Fmn
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753378980\n"
"help.text"
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#. ny7Zh
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753375541\n"
"help.text"
msgid "Hangul characters"
msgstr "Χαρακτήρες Χανγκούλ"
#. BYP83
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101167963\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
msgstr "Μεταγραφές"
#. GBrDD
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101164045\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
msgstr "Χαρακτήρες τοπικών αριθμών"
#. mspKc
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101167921\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
#. kJE6i
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753374087\n"
"help.text"
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#. G2D3Q
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753375766\n"
"help.text"
msgid "formal Hangul text"
msgstr "επίσημο κείμενο Χανγκούλ"
#. Jd5Ly
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101165905\n"
"help.text"
msgid "Transliterations"
msgstr "Μεταγραφές"
#. Bj6Lm
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101173564\n"
"help.text"
msgid "Native Number Characters"
msgstr "Χαρακτήρες τοπικών αριθμών"
#. sMT7t
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820162101172644\n"
"help.text"
msgid "Date Format"
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
#. bEBdw
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016175338577\n"
"help.text"
msgid "Korean"
msgstr "Κορεάτικα"
#. 6qjcA
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016175338684\n"
"help.text"
msgid "informal Hangul text"
msgstr "ανεπίσημο κείμενο Χανγκούλ"
#. XUo3G
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id231020161309281519\n"
"help.text"
msgid "Extended LCID"
msgstr "Επεκταμένο LCID"
#. EjbjU
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id23102016124541451\n"
"help.text"
msgid "If compatible, native numbering and calendar are exported to Microsoft Excel using extended LCID. Extended LCID can also be used in string format instead of NatNum modifier."
msgstr "Εάν είναι συμβατά, η τοπική αρίθμηση και το ημερολόγιο εξάγονται στο Microsoft Excel χρησιμοποιώντας επεκταμένο LCID. Επεκταμένο LCID μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μορφή συμβολοσειράς αντί για τροποποιητή NatNum."
#. aNoM6
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id23102016130928602\n"
"help.text"
msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, <emph>[$-0D0741E]</emph> will be converted to <emph>[NatNum1][$-41E][~buddhist]</emph>: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)."
msgstr "Το επεκταμένο LCID αποτελείται από 8 δεκαεξαδικά ψηφία: <emph>[$-NNCCLLLL]</emph>, με τα 2 πρώτα ψηφία NN για τοπική αρίθμηση, CC για ημερολόγιο και LLLL για κωδικό LCID. Παραδείγματος χάρη, το <emph>[$-0D0741E]</emph> θα μετατραπεί σε <emph>[NatNum1][$-41E][~buddhist]</emph>: Αριθμητικά Τάι (0D) με βουδιστικό ημερολόγιο (07) στο τοπικό Τάι (041E)."
#. p7udq
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161309295474\n"
"help.text"
msgid "<emph>Native Numerals</emph>"
msgstr "<emph>Τοπικοί αριθμοί</emph>"
#. 4AWR6
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161309291913\n"
"help.text"
msgid "Two first digits NN represents native numerals:"
msgstr "Τα δύο πρώτα ψηφία NN αντιστοιχούν σε τοπικούς αριθμούς:"
#. Xg4PP
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161309383870\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numeral</emph>"
msgstr "<emph>Αριθμοί</emph>"
#. 25uYC
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161309384878\n"
"help.text"
msgid "<emph>Representation</emph>"
msgstr "<emph>Αναπαράσταση</emph>"
#. 4QivF
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161309389959\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compatible LCID</emph>"
msgstr "<emph>Συμβατό LCID</emph>"
#. GN9La
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161309391619\n"
"help.text"
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά"
#. rSBmQ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161309393242\n"
"help.text"
msgid "all"
msgstr "όλα"
#. gXWcN
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509387949\n"
"help.text"
msgid "Eastern Arabic"
msgstr "Ανατολικά αραβικά"
#. YXAzv
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509394713\n"
"help.text"
msgid "Persian"
msgstr "Περσικά"
#. eErRK
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509397579\n"
"help.text"
msgid "Devanagari"
msgstr "Ντεβαναγκάρι"
#. DgYBL
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509408164\n"
"help.text"
msgid "Bengali"
msgstr "Μπενγκάλι"
#. Vk2ZC
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509405793\n"
"help.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "Πουντζάμπι"
#. CB7Db
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509417889\n"
"help.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "Γκουτζαράτι"
#. Eexyx
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509417961\n"
"help.text"
msgid "Oriya"
msgstr "Ορίγια"
#. 9DaUV
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509428961\n"
"help.text"
msgid "Tamil"
msgstr "Ταμίλ"
#. x4z4A
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509425901\n"
"help.text"
msgid "Telugu"
msgstr "Τελούγκου"
#. xgDxQ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509439802\n"
"help.text"
msgid "Kannada"
msgstr "Κανάντα"
#. 6AD4X
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509439635\n"
"help.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "Μαλαγιαλάμ"
#. ayLgA
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509447377\n"
"help.text"
msgid "Thai"
msgstr "Τάι"
#. skrmK
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509441865\n"
"help.text"
msgid "Lao"
msgstr "Λαοτινά"
#. Aqrmf
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509453645\n"
"help.text"
msgid "Tibetan"
msgstr "Θιβετιανά"
#. AhenQ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509455556\n"
"help.text"
msgid "Burmese"
msgstr "Μπουρμέζε"
#. 3iXqP
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509468188\n"
"help.text"
msgid "Tigrina"
msgstr "Τιγκρίνα"
#. HcBZc
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509467357\n"
"help.text"
msgid "Khmer"
msgstr "Κμερ"
#. TjKYV
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509473329\n"
"help.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "Μογγολικά"
#. 6Mu84
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509481466\n"
"help.text"
msgid "Japanese"
msgstr "Ιαπωνικά"
#. QzVEU
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656391202\n"
"help.text"
msgid "(financial)"
msgstr "(οικονομικά)"
#. Y2aTe
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656429927\n"
"help.text"
msgid "(fullwidth Arabic)"
msgstr "(Αραβικά πλήρους πλάτους)"
#. 9FDev
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161509594133\n"
"help.text"
msgid "Chinese - simplified"
msgstr "Κινέζικα - απλοποιημένα"
#. ZEikM
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656421782\n"
"help.text"
msgid "(financial)"
msgstr "(οικονομικά)"
#. XHfHM
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656426120\n"
"help.text"
msgid "(fullwidth Arabic)"
msgstr "(Αραβικά πλήρους πλάτους)"
#. c6qfT
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510005692\n"
"help.text"
msgid "Chinese - traditional"
msgstr "Κινέζικα - παραδοσιακά"
#. k4L5D
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656435830\n"
"help.text"
msgid "(financial)"
msgstr "(οικονομικά)"
#. NxSgB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656439568\n"
"help.text"
msgid "(fullwidth Arabic)"
msgstr "(Αραβικά πλήρους πλάτους)"
#. yK33c
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510017298\n"
"help.text"
msgid "Korean"
msgstr "Κορεατικά"
#. 5AqJ4
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656436379\n"
"help.text"
msgid "(financial)"
msgstr "(οικονομικά)"
#. BTAgB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161656438773\n"
"help.text"
msgid "(fullwidth Arabic)"
msgstr "(Αραβικά πλήρους πλάτους)"
#. zRDz3
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510026939\n"
"help.text"
msgid "Korean - Hangul"
msgstr "Κορεατικά - Χανγκούλ"
#. iCsB5
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510022383\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calendar</emph>"
msgstr "<emph>Ημερολόγιο</emph>"
#. RDZUN
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510021223\n"
"help.text"
msgid "Two next digits CC are for calendar code. Each calendar is only valid for some LCID."
msgstr "Τα δύο ψηφία CC είναι για τον κωδικό ημερολόγιο. Κάθε ημερολόγιο είναι έγκυρο μόνο για κάποια LCID."
#. n4doZ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510022813\n"
"help.text"
msgid "<emph>Calendar</emph>"
msgstr "<emph>Ημερολόγιο</emph>"
#. Cs5v7
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510028097\n"
"help.text"
msgid "<emph>Example (YYYY-MM-DD)</emph>"
msgstr "<emph>Παράδειγμα (ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ)</emph>"
#. 5nFeM
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510025567\n"
"help.text"
msgid "<emph>Supported LCID</emph>"
msgstr "<emph>Υποστηριζόμενο LCID</emph>"
#. BFiYm
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510038464\n"
"help.text"
msgid "Gregorian"
msgstr "Γρηγοριανό"
#. J7MpB
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510032619\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#. px34L
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510037287\n"
"help.text"
msgid "Gengou"
msgstr "Γκένγκου"
#. ZA2Hf
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510041970\n"
"help.text"
msgid "411 (Japanese)"
msgstr "411 (Ιαπωνικό)"
#. ZSLrR
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510049706\n"
"help.text"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#. RCjVf
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510047856\n"
"help.text"
msgid "Unsupported"
msgstr "Χωρίς υποστήριξη"
#. dMAyG
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510048032\n"
"help.text"
msgid "06 or 17"
msgstr "06 ή 17"
#. GoDmD
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510056158\n"
"help.text"
msgid "Hijri"
msgstr "Χίζρι"
#. XvBCp
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510052682\n"
"help.text"
msgid "401 (Arabic - Saudi Arabia), 1401 (Arabic - Algeria), 3c01 (Arabic - Bahrain), 0c01 (Arabic - Egypt), 801 (Arabic - Iraq), 2c01 (Arabic - Jordan), 3401 (Arabic - Kuwait), 3001 (Arabic - Lebanon), 1001 (Arabic - Libya), 1801 (Arabic - Morocco), 2001 (Arabic - Oman), 4001 (Arabic - Qatar), 2801 (Arabic - Syria), 1c01 (Arabic - Tunisia), 3801 (Arabic - U.A.E.), 2401 (Arabic - Yemen) and 429 (Farsi)"
msgstr "401 (Αραβικό - Σαουδική Αραβία), 1401 (Αραβικό - Αλγερία), 3c01 (Αραβικό - Μπαχρέιν), 0c01 (Αραβικό - Αίγυπτος), 801 (Αραβικό - Ιράκ), 2c01 (Αραβικό - Ιορδανία), 3401 (Αραβικό - Κουβέιτ), 3001 (Αραβικό - Λίβανος), 1001 (Αραβικό - Λιβύη), 1801 (Αραβικό - Μαρόκο), 2001 (Αραβικό - Ομάν), 4001 (Αραβικό - Κατάρ), 2801 (Αραβικό - Συρία), 1c01 (Αραβικό - Τυνησία), 3801 (Αραβικό - Η.Α.Ε.), 2401 (Αραβικό - Υεμένη) και 429 (Φαρσί)"
#. 8EXNk
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id2310201615100511\n"
"help.text"
msgid "Buddhist"
msgstr "Βουδιστικός"
#. GGAoN
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510059823\n"
"help.text"
msgid "454 (Lao), 41E (Thai)"
msgstr "454 (Λάος), 41E (Ταϊλάνδη)"
#. 5gZNF
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510061354\n"
"help.text"
msgid "Jewish"
msgstr "Εβραϊκό"
#. BgCp9
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510065493\n"
"help.text"
msgid "40D (Hebrew)"
msgstr "40D (Εβραϊκό)"
#. 5XGvr
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510062635\n"
"help.text"
msgid "Indian"
msgstr "Ινδικό"
#. mQHYZ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id23102016151007443\n"
"help.text"
msgid "Unsupported"
msgstr "Χωρίς υποστήριξη"
#. B4PRN
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510074383\n"
"help.text"
msgid "0E, 0F, 11, 12 or 13"
msgstr "0E, 0F, 11, 12 ή 13"
#. WM2Xw
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510072324\n"
"help.text"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
#. BjUhe
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510079549\n"
"help.text"
msgid "Unsupported"
msgstr "Χωρίς υποστήριξη"
#. LjwrT
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510074993\n"
"help.text"
msgid "Unsupported"
msgstr "Χωρίς υποστήριξη"
#. DTCLN
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510086169\n"
"help.text"
msgid "Hanja"
msgstr "Χάντζα"
#. kArG9
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id23102016151008696\n"
"help.text"
msgid "412 (Korean)"
msgstr "412 (Κορεατικό)"
#. 7gqwq
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510087847\n"
"help.text"
msgid "Unsupported"
msgstr "Χωρίς υποστήριξη"
#. 9VCVC
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510081946\n"
"help.text"
msgid "ROC"
msgstr "ROC"
#. bpcCC
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id231020161510088509\n"
"help.text"
msgid "404 (Chinese - Taiwan)"
msgstr "404 (Κινεζικό - Ταϊβάν)"
#. KjubE
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id231201610928993199\n"
"help.text"
msgid "NatNum12 modifier"
msgstr "Τροποποιητής NatNum12"
#. dnUBw
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3158314\n"
"help.text"
msgid "To spell out numbers in various number, currency and date formats, use a [NatNum12] modifier with the chosen arguments at the beginning of a number format code."
msgstr "Για να διευκρινίσετε αριθμούς σε διάφορες μορφές αριθμών, νομισμάτων και ημερομηνιών, χρησιμοποιήστε έναν τροποποιητή [NatNum12] με τα επιλεγμένα ορίσματα στην αρχή ενός κωδικού μορφής αριθμού."
#. pEAbi
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161735318343\n"
"help.text"
msgid "Common NatNum12 formatting examples"
msgstr "Παραδείγματα συνηθισμένης μορφοποίησης NatNum12"
#. p2j4P
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820131011365891\n"
"help.text"
msgid "Formatting code"
msgstr "Κωδικός μορφοποίησης"
#. 7CHrT
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016201136632\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
msgstr "Εξήγηση"
#. qMECD
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161733145583\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12]"
msgstr "[NatNum12]"
#. 59Z4d
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161733112114\n"
"help.text"
msgid "Spell out as cardinal number: 1 → one"
msgstr "Συλλαβισμός ως απόλυτος αριθμός: 1 → ένα"
#. uSj7Y
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1308201617533145585\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 ordinal]"
msgstr "[NatNum12 τακτικό]"
#. RxCdm
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016107533112116\n"
"help.text"
msgid "Spell out as ordinal number: 1 → first"
msgstr "Συλλαβισμός ως τακτικός αριθμός: 1 → πρώτος/η/ο"
#. 3FrmK
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1308201616533145587\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 ordinal-number]"
msgstr "[NatNum12 τακτικός αριθμός]"
#. PARVJ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016107533112118\n"
"help.text"
msgid "Spell out as ordinal indicator: 1 → 1st"
msgstr "Συλλαβισμός ως τακτικός δείκτης: 1 → 1ος/1η/1ο"
#. MAPGe
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1308201796533145589\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 capitalize]"
msgstr "[NatNum12 κεφαλαιοποίηση]"
#. 9sGxx
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161715331121110\n"
"help.text"
msgid "Spell out with capitalization, as cardinal number: 1 → One"
msgstr "Συλλαβισμός με κεφαλαιοποίηση, ως απόλυτος αριθμός: 1 → Ένα"
#. fdavN
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1308201617965331455812\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 upper ordinal]"
msgstr "[NatNum12 κεφαλαίος τακτικός]"
#. MWJCJ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130826171075331121112\n"
"help.text"
msgid "Spell out in upper case, as ordinal number: 1 → FIRST"
msgstr "Συλλαβισμός με κεφαλαία, ως τακτικός αριθμός: 1 → ΠΡΩΤΟΣ/Η/Ο"
#. Av6Up
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1308201617965331455813\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 title]"
msgstr "[NatNum12 τίτλος]"
#. G65Vr
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016075331121114\n"
"help.text"
msgid "Spell out in title case, as cardinal number: 101 → Hundred One"
msgstr "Συλλαβισμός σε γράμματα τίτλου, ως απόλυτος αριθμός: 101 → Εκατόν ένα"
#. wxymX
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1308201617965331455814\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 USD]"
msgstr "[NatNum12 USD]"
#. GpF26
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016075331121115\n"
"help.text"
msgid "Spell out as a money amount of a given currency specified by 3-letter ISO code: 1 → one U.S. dollar"
msgstr "Συλλαβίζεται ως ποσό χρημάτων δεδομένου νομίσματος που καθορίζεται από κωδικό ISO 3 γραμμάτων: 1 → ένα δολάριο ΗΠΑ"
#. dC9Yz
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1308201617965331455816\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" of \"MMMM"
msgstr "[NatNum12 D=τακτικός αριθμός]D\" του \"MMMM"
#. KWJXy
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016075331121117\n"
"help.text"
msgid "Spell out as a date in format \"1st of May\""
msgstr "Συλλαβισμός ως ημερομηνία με τη μορφή \"1η Μαΐου\""
#. AjRUC
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1308201617965331455818\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" of \"MMMM, YYYY"
msgstr "[NatNum12 YYYY=τίτλος έτος,D=κεφαλαιοποίηση τακτικού]D\" του \"MMMM, YYYY"
#. JCU7s
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016075331121119\n"
"help.text"
msgid "Spell out as a date in format \"First of May, Nineteen Ninety-nine\""
msgstr "Συλλαβισμός ως ημερομηνία με τη μορφή \"Πρώτη Μαΐου, χίλια εννιακόσια ενενήντα εννέα\""
#. 6hJmz
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1308201617965331455819\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 MMM=upper]MMM-DD"
msgstr "[NatNum12 MMM=upper]MMM-DD"
#. MH8w7
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016075331121120\n"
"help.text"
msgid "Display upper case abbreviated month name in format \"JAN-01\""
msgstr "Εμφάνιση κεφαλαίων συντομευμένου ονόματος μήνα σε μορφή \"ΙΑΝ-01\""
#. dro72
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id1308201617965331455820\n"
"help.text"
msgid "[NatNum12 MMMM=lower]MMMM"
msgstr "[NatNum12 MMMM=lower]MMMM"
#. PCQE6
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id13082016075331121121\n"
"help.text"
msgid "Display lower case month name in format \"january\""
msgstr "Εμφάνιση του μικρότερου ονόματος του μήνα στη μορφή \"Ιανουάριος\""
#. i25EX
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3158316\n"
"help.text"
msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"."
msgstr "Άλλα δυνατά ορίσματα: \"χρήματα\" πριν από κωδικούς νομίσματος 3 γραμμάτων, π.χ. [NatNum12 capitalize money USD]0,00 θα μορφοποιήσει τον αριθμό \"1,99\" ως \" Ένα και 99/100 U.S. Dollars\"."
#. wGSEZ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id231201610928993200\n"
"help.text"
msgid "Error Codes"
msgstr "Κωδικοί σφαλμάτων"
#. dw9X2
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3158315\n"
"help.text"
msgid "If the value is outside the limits for the selected format the following error code is shown:"
msgstr "Εάν η τιμή είναι εκτός των ορίων για την επιλεγμένη μορφή εμφανίζεται ο παρακάτω κωδικός σφάλματος:"
#. pSG47
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Υπερσύνδεσμος"
#. DMfXz
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"bm_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>characters; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; character formats</bookmark_value><bookmark_value>text;hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>links; character formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>μορφοποίηση; υπερσύνδεσμοι</bookmark_value><bookmark_value>χαρακτήρες; υπερσύνδεσμοι</bookmark_value><bookmark_value>υπερσύνδεσμοι; μορφές χαρακτήρων</bookmark_value><bookmark_value>κείμενο; υπερσύνδεσμοι</bookmark_value><bookmark_value>σύνδεσμοι; μορφές χαρακτήρων</bookmark_value>"
#. SP5ME
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"Υπερσύνδεση\">Υπερσύνδεσμος</link>"
#. RRuMa
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3149388\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Assigns a new hyperlink or edits the selected hyperlink.</ahelp></variable> A hyperlink is a link to a file on the Internet or on your local system."
msgstr "<variable id=\"hyperlinktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertHyperlinkDlg\">Αντιστοιχίζει έναν καινούργιο υπερσύνδεσμο ή επεξεργάζεται τον επιλεγμένο υπερσύνδεσμο.</ahelp></variable>Ένας υπερσύνδεσμος είναι ένας σύνδεσμος με ένα αρχείο στο διαδίκτυο ή στο τοπικό σας δίκτυο."
#. o6FDn
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3145211\n"
"help.text"
msgid "You can also assign or edit a named HTML anchor, or <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>, that refers to a specific place in a document."
msgstr "Έχετε ακόμη τη δυνατότητα να αντιστοιχίσετε ή να επεξεργαστείτε μια ονομασμένη άγκυρα HTML ή <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Σελιδοδείκτη\">Σελιδοδείκτη</link>, ο οποίος αναφέρεται σε ένα συγκεκριμένο σημείο σε ένα έγγραφο."
#. DELTS
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3147243\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Υπερσύνδεσμος"
#. HsWdr
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties for the hyperlink."
msgstr "Καθορίστε τις ιδιότητες για τον υπερσύνδεσμο."
#. qNf4f
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3166410\n"
"help.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. RybA2
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3153332\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urled\">Εισάγετε ένα <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> για το αρχείο που θέλετε να ανοίξετε όταν πατάτε τον υπερσύνδεσμο.</ahelp> Αν δεν προσδιορίσετε ένα πλαίσιο προορισμού, το αρχείο ανοίγει στο τρέχον έγγραφο ή πλαίσιο. </variable>"
#. kEEzJ
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3153716\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Εξερεύνηση"
#. agRey
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3157910\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Locate the file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/urlpb\">Εντοπίστε το αρχείο το οποίο θέλετε να συνδέσετε και στη συνέχεια πατήστε στο <emph>Άνοιγμα</emph>.</ahelp>"
#. 88TLK
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Reference"
msgstr "Αναφορά"
#. BUTCh
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3155450\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Enter the text that you want to display for the hyperlink.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/texted\">Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να εμφανίσετε για τον υπερσύνδεσμο.</ahelp>"
#. rHTAT
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3158430\n"
"help.text"
msgid "Events"
msgstr "Γεγονότα"
#. qKEUB
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Specify an event that triggers when you click the hyperlink.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/eventpb\">Καθορίστε ένα συμβάν που προκαλείται όταν πατάτε τον υπερσύνδεσμο.</ahelp>"
#. ZwRT7
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3153348\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. DPnDg
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp> $[officename] inserts a NAME tag in the hyperlink:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/nameed\">Εισάγετε ένα όνομα για τον υπερσύνδεσμο.</ahelp> To $[officename] εισάγει μια ετικέτα ONOMA στον υπερσύνδεσμο:"
#. TwXxf
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Note</A>"
msgstr "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Σημείωση</A>"
#. kz4g4
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3155923\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Πλαίσιο"
#. WhYGY
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list.</ahelp> If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window.</variable>"
msgstr "<variable id=\"textframe\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/targetfrmlb\">Εισάγετε το όνομα του πλαισίου μέσα στο οποίο θέλετε το συνδεμένο αρχείο να ανοίξει, ή επιλέξτε ένα προκαθορισμένο πλαίσιο από τον κατάλογο.</ahelp> Εάν αφήσετε αυτό το πλαίσιο κενό, το συνδεμένο αρχείο ανοίγει στο τρέχον παράθυρο περιηγητή.</variable>"
#. EwDvX
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "Name of Frame"
msgstr "Όνομα πλαισίου"
#. kkKZ5
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Definition"
msgstr "Ορισμός"
#. ic9cG
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3159413\n"
"help.text"
msgid "Named entries"
msgstr "Καταχωρίσεις με όνομα"
#. 8ubE9
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154935\n"
"help.text"
msgid "File opens in a named frame in the current HTML document."
msgstr "Το αρχείο ανοίγει σε ένα ονομασμένο πλαίσιο στο τρέχον έγγραφο HTML."
#. E9CvG
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "File opens in the current frame."
msgstr "Το αρχείο ανοίγει στο τρέχον πλαίσιο."
#. Kv599
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3152920\n"
"help.text"
msgid "File opens in a new page."
msgstr "Το αρχείο ανοίγει σε νέα σελίδα."
#. 9oC24
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154217\n"
"help.text"
msgid "File opens in the parent frame of the current frame. If there is no parent frame, the current frame is used."
msgstr "Το αρχείο ανοίγει στο ανώτερο πλαίσιο του τρέχοντος πλαισίου. Εάν δεν υπάρχει ανώτερο πλαίσιο, χρησιμοποιείται το τρέχον."
#. rkF4o
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3150288\n"
"help.text"
msgid "File opens in the topmost frame in the hierarchy."
msgstr "Το αρχείο ανοίγει στο υψηλότερο πλαίσιο στην ιεραρχία."
#. TzYCN
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες χαρακτήρων"
#. GufCM
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Specify the formatting options for the hyperlink."
msgstr "Καθορίστε τις επιλογές μορφοποίησης για τον υπερσύνδεσμο."
#. 9B6Fj
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3151056\n"
"help.text"
msgid "Visited links"
msgstr "Αναγνωσμένοι σύνδεσμοι"
#. NNb6r
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/visitedlb\">Επιλέξτε μια τεχνοτροπία μορφοποίησης για χρήση στους αναγνωσμένους συνδέσμους από τον κατάλογο. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε μια τεχνοτροπία σε αυτόν τον κατάλογο, κλείστε αυτόν τον διάλογο και πατήστε στο εικονίδιο <emph>Τεχνοτροπίες</emph> στη γραμμή εργαλείων <emph>Μορφοποίηση</emph>.</ahelp>"
#. g36GD
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"hd_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Unvisited links"
msgstr "Μη αναγνωσμένοι σύνδεσμοι"
#. 3ner6
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3154216\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the <emph>Styles</emph> icon on the <emph>Formatting</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/charurlpage/unvisitedlb\">Επιλέξτε μια τεχνοτροπία μορφοποίησης για χρήση στους μη αναγνωσμένους δεσμούς του καταλόγου. Για να προσθέσετε ή να τροποποιήσετε μια τεχνοτροπία σε αυτή τον κατάλογο, τερματίστε αυτόν το διάλογο και πατήστε το εικονίδιο <emph>Τεχνοτροπίες</emph> στη γραμμή εργαλείων <emph>Μορφοποίηση</emph>.</ahelp>"
#. Er7g2
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3143231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Διάλογος υπερσύνδεσμου\">Διάλογος υπερσυνδέσμου</link>"
#. dFmVm
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
"05020400.xhp\n"
"par_id3152933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign macro\">Assign macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Ανάθεση μακροεντολής\">Ανάθεση μακροεντολής</link>"
#. kabbQ
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font Position"
msgstr "Θέση Γραμματοσειράς"
#. 2AQfv
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"bm_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>τοποθέτηση; γραμματοσειρές</bookmark_value><bookmark_value>μορφές; θέσεις</bookmark_value><bookmark_value>εφέ; θέσεις γραμματοσειρών</bookmark_value><bookmark_value>γραμματοσειρές; θέσεις στο κείμενο</bookmark_value><bookmark_value>αποστάσεις; εφέ γραμματοσειρών</bookmark_value><bookmark_value>χαρακτήρες; αποστάσεις</bookmark_value><bookmark_value>διαγραμμάτωση ανά ζεύγη</bookmark_value><bookmark_value>διαγραμμάτωση; σε χαρακτήρες</bookmark_value><bookmark_value>κείμενο; διαγραμμάτωση</bookmark_value>"
#. wkW2J
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Font Position\">Font Position</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Position\">Position</link></defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Θέση Γραμματοσειράς\">Θέση Γραμματοσειράς</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Θέση\">Θέση</link></defaultinline></switchinline>"
#. R9U8S
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/PositionPage\">Καθορίστε τη θέση, κλιμάκωση, περιστροφή και διάκενο για χαρακτήρες.</ahelp>"
#. Z3A7A
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3147089\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#. 5FU6s
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Set the subscript or superscript options for a character."
msgstr "Ορίστε τις επιλογές δείκτη ή εκθέτη για ένα χαρακτήρα."
#. xHFN2
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
msgstr "Εκθέτης"
#. JCCAU
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3154750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"hochtext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/superscript\">Μειώνει το μέγεθος της γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου και ανυψώνει το κείμενο πάνω από τη γραμμή βάσης.</ahelp></variable>"
#. eCEQE
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Normal"
msgstr "Κανονικό"
#. f9Prj
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3155503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Removes superscript or subscript formatting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/normal\">Αφαιρεί μορφοποίηση εκθετών ή δεικτών.</ahelp>"
#. 7VReF
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3150465\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
msgstr "Δείκτης"
#. WsddA
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"tieftext\"><ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/subscript\">Μειώνει το μέγεθος γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου και χαμηλώνει το κείμενο κάτω από τη γραμμή βάσης.</ahelp></variable>"
#. iDUCC
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3148992\n"
"help.text"
msgid "Raise/lower by"
msgstr "Ύψωση/βύθιση κατά"
#. 3zSCP
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Enter the amount by which you want to raise or to lower the selected text in relation to the baseline. One hundred percent is equal to the height of the font.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/raiselowersb\">Εισάγετε την ποσότητα σύμφωνα με την οποία επιθυμείτε να ανυψώσετε ή να βυθίσετε το επιλεγμένο κείμενο σε σχέση με τη γραμμή βάσης. Το ποσοστό εκατό τοις εκατό είναι ίσο με το ύψος της γραμματοσειράς.</ahelp>"
#. FFo2B
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
"help.text"
msgid "Relative font size"
msgstr "Σχετικό μέγεθος γραμματοσειράς"
#. PN6JC
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Enter the amount by which you want to reduce the font size of the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fontsizesb\">Εισάγετε την ποσότητα κατά την οποία θέλετε να μειώσετε το μέγεθος της γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου.</ahelp>"
#. 53UGt
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3153349\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
#. wqkaw
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Automatically sets the amount by which the selected text is raised or lowered in relation to the baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/automatic\">Θέτει αυτόματα την ποσότητα σύμφωνα με την οποία το επιλεγμένο κείμενο ανυψώνεται ή βυθίζεται σε σχέση με τη γραμμή βάσης.</ahelp>"
#. mMgci
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3154905\n"
"help.text"
msgid "Rotation/scaling"
msgstr "Περιστροφή/κλιμάκωση"
#. PmAPp
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Set the rotation and the scaling options for the selected text."
msgstr "Θέστε τις ρυθμίσεις για την περιστροφή και την κλιμάκωση του επιλεγμένου κειμένου."
#. sUZBZ
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3154280\n"
"help.text"
msgid "0 degrees"
msgstr "0 μοίρες"
#. bAH6v
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3149045\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Does not rotate the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/0deg\">Δεν περιστρέφει το επιλεγμένο κείμενο.</ahelp>"
#. 7A9hs
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3156434\n"
"help.text"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 μοίρες"
#. WcMGm
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3148739\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Rotates the selected text to the left by 90 degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/90deg\">Περιστρέφει το επιλεγμένο κείμενο στα αριστερά κατά 90 μοίρες.</ahelp>"
#. PQjRb
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 μοίρες"
#. nC5Sa
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Rotates the selected text to the right by 90 degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/270deg\">Περιστρέφει το επιλεγμένο κείμενο στα δεξιά κατά 90 μοίρες.</ahelp>"
#. bsWmE
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
"help.text"
msgid "Fit to line"
msgstr "Προσαρμογή στη γραμμή"
#. EBFBe
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3150288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Stretches or compresses the selected text so that it fits between the line that is above the text and the line that is below the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/fittoline\">Επεκτείνει ή συμπιέζει το επιλεγμένο κείμενο ώστε να ταιριάζει ανάμεσα στην γραμμή που είναι πάνω από το κείμενο και στην γραμμή που είναι κάτω από το κείμενο.</ahelp>"
#. TLV3x
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3155994\n"
"help.text"
msgid "Scale width"
msgstr "Κλιμάκωση πλάτους"
#. mSMDf
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Enter the percentage of the font width by which to horizontally stretch or compress the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/scalewidthsb\">Εισάγετε το ποσοστό του πλάτους της γραμματοσειράς για οριζόντια επέκταση ή συμπίεση του επιλεγμένου κειμένου.</ahelp>"
#. CH5Cb
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Απόσταση"
#. BB4Zu
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "Specify the spacing between individual characters."
msgstr "Καθορίστε την απόσταση μεταξύ μεμονωμένων χαρακτήρων γραμματοσειράς."
#. ACeXD
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Απόσταση"
#. nhETs
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the spacing between the characters of the selected text.</ahelp> Enter the amount by which you want to expand or condense the text in the spin button."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει το διάκενο μεταξύ των χαρακτήρων του επιλεγμένου κειμένου.</ahelp> Εισάγετε τον αριθμό κατά τον οποίο θέλετε να επεκτείνετε ή να συμπυκνώσετε το κείμενο στο κουμπί αυξομείωσης."
#. wSGzU
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "To increase the spacing, set a positive value; to reduce it, set a negative value."
msgstr "Για να αυξήσετε την απόσταση, ορίστε μια θετική τιμή· για να την μειώσετε, ορίστε μια αρνητική τιμή."
#. FbHMC
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"hd_id3154127\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Pair kerning\">Pair kerning</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kerning\" name=\"Διαγραμμάτωση ανά ζεύγη\">Διαγραμμάτωση ανά ζεύγη</link>"
#. vxBDh
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3148616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Automatically adjust the character spacing for specific letter combinations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/positionpage/pairkerning\">Ρυθμίζει αυτόματα το διάκενο χαρακτήρα για συνδυασμούς ειδικών γραμμάτων.</ahelp>"
#. uHqZa
#: 05020500.xhp
msgctxt ""
"05020500.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option."
msgstr "Η διαγραμμάτωση είναι διαθέσιμη μόνο για συγκεκριμένες γραμματοσειρές και προϋποθέτει ο εκτυπωτής σας να υποστηρίζει αυτή την επιλογή."
#. aqPsX
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Layout"
msgstr "Ασιατική Διάταξη"
#. QoA5w
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"bm_id3156053\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>double-line writing in Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>formats; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>characters; Asian layout</bookmark_value><bookmark_value>text; Asian layout</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>γραφή διπλής γραμμής σε ασιατική διάταξη</bookmark_value><bookmark_value>μορφές; ασιατική διάταξη</bookmark_value><bookmark_value>χαρακτήρες; ασιατική διάταξη</bookmark_value><bookmark_value>κείμενο; ασιατική διάταξη</bookmark_value>"
#. aAkv5
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3156053\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Asian Layout\">Asian Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020600.xhp\" name=\"Ασιατική διάταξη\">Ασιατική διάταξη</link>"
#. wkzR7
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the options for double-line writing for Asian languages. Select the characters in your text, and then choose this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσδιορίζει τις επιλογές για γράψιμο σε διπλές γραμμές για Ασιατικές γλώσσες. Επιλέξτε τους χαρακτήρες στο κείμενό σας, και μετά επιλέξτε αυτή την εντολή.</ahelp>"
#. XEY3A
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3152552\n"
"help.text"
msgid "Double-lined"
msgstr "Δίγραμμο"
#. 6wEdy
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "Set the double-line options for the selected text."
msgstr "Ρυθμίστε τις επιλογές για το δίγραμμο για το επιλεγμένο κείμενο."
#. 3mTFN
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3147089\n"
"help.text"
msgid "Write in double lines"
msgstr "Δίγραμμη γραφή"
#. HbZKr
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Allows you to write in double lines in the area that you selected in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/twolines\">Σας επιτρέπει να γράψετε σε διπλές γραμμές στην επιλεγμένη περιοχή του τρέχοντος εγγράφου.</ahelp>"
#. Dcm6b
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3157959\n"
"help.text"
msgid "Enclosing characters"
msgstr "Περικλειόμενοι χαρακτήρες"
#. Bo583
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "Specify the characters to enclose the double-lined area."
msgstr "Επιλέξτε τους περικλειόμενους χαρακτήρες για τη δίγραμμη περιοχή."
#. PsXkk
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3148539\n"
"help.text"
msgid "Initial character"
msgstr "Αρχικός χαρακτήρας"
#. JTMNa
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3150504\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/startbracket\">Επιλέξτε τον χαρακτήρα για να ορίσετε την αρχή της δίγραμμης περιοχής. Αν θέλετε να επιλέξετε έναν προσαρμοσμένο χαρακτήρα, επιλέξτε <emph>Άλλοι Χαρακτήρες</emph>.</ahelp>"
#. mWz9J
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"hd_id3159115\n"
"help.text"
msgid "Final character"
msgstr "Τελικός χαρακτήρας"
#. CcNru
#: 05020600.xhp
msgctxt ""
"05020600.xhp\n"
"par_id3149191\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Select the character to define the end of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/twolinespage/endbracket\">Επιλέξτε τον χαρακτήρα για ορίσετε το τέλος της δίγραμμης περιοχής. Αν θέλετε να επιλέξετε έναν προσαρμοσμένο χαρακτήρα, επιλέξτε<emph>Άλλοι Χαρακτήρες</emph>.</ahelp>"
#. WGAfa
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "Ασιατική Τυπογραφία"
#. HzTPz
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"bm_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>typography; Asian</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Ασιατική τυπογραφία</bookmark_value><bookmark_value>μορφοποίηση; ασιατική τυπογραφία</bookmark_value><bookmark_value>παράγραφοι; ασιατική τυπογραφία</bookmark_value><bookmark_value>τυπογραφία; ασιατική</bookmark_value>"
#. ZBWeA
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Asian Typography</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Ασιατική Τυπογραφία\">Ασιατική Τυπογραφία</link>"
#. 7qAta
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Language Settings - Languages</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then select the <emph>Enabled</emph> box in the <emph>Asian language support</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML documents."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει τις τυπογραφικές επιλογές για κελιά ή παραγράφους σε αρχεία ασιατικών γλωσσών. Για ενεργοποίηση της υποστήριξης ασιατικών γλωσσών, επιλέξτε <emph>Ρυθμίσεις γλώσσας - Γλώσσες</emph> στο πλαίσιο διαλόγου <emph>Επιλογές</emph> και έπειτα επιλέξτε το πλαίσιο <emph>Ενεργοποίηση</emph> στην περιοχή <emph>υποστήριξη ασιατικών γλωσσών</emph>.</ahelp> Οι επιλογές ασιατικής τυπογραφίας αγνοούνται σε έγγραφα HTML."
#. qgmeT
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Line change"
msgstr "Αλλαγή γραμμής"
#. o6QPE
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Set the options for line breaks in Asian language documents."
msgstr "Θέτει τις επιλογές για αλλαγή γραμμής σε έγγραφα ασιατικής γλώσσας."
#. hWMSr
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
"help.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of line"
msgstr "Ενεργοποιήσετε τον κατάλογο των απαγορευμένων χαρακτήρων, στην αρχή και το τέλος της γραμμής"
#. 8JnEU
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Prevents the characters in the list from starting or ending a line. The characters are relocated to either the previous or the next line.</ahelp> To edit the list of restricted characters, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Asian Layout\"><emph>Asian Layout</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkForbidList\">Αποτρέπει τους χαρακτήρες στον κατάλογο από την έναρξη ή τον τερματισμό μιας γραμμής. Οι χαρακτήρες επανατοποθετούνται είτε στην προηγούμενη είτε στην επόμενη γραμμή.</ahelp> Για να επεξεργαστείτε τον κατάλογο των περιορισμένων χαρακτήρων, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Ρυθμίσεις γλώσσας - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01150100.xhp\" name=\"Ασιατική διάταξη\"><emph>Ασιατική διάταξη</emph></link>."
#. fjYBm
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"hd_id3149751\n"
"help.text"
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Να επιτραπούν προεξέχοντα σημεία στίξης"
#. aqwDd
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkHangPunct\">Prevents commas and periods from breaking the line. Instead, these characters are added to the end of the line, even in the page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkHangPunct\">Αποτρέπει κόμμα και τελείες από το να διακόψουν την γραμμή. Αντίθετα, αυτοί οι χαρακτήρες έχουν προστεθεί για να τελειώσουν την γραμμή, ακόμη και μέσα στα περιθώρια σελίδας.</ahelp>"
#. HiJJv
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text"
msgstr "Εφαρμογή απόστασης μεταξύ ασιατικού και μη ασιατικού κειμένου"
#. yEFMG
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3148539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Inserts a space between ideographic and alphabetic text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/asiantypography/checkApplySpacing\">Εισάγει ένα κενό ανάμεσα σε ιδεογραφικό και αλφαβητικό κείμενο.</ahelp>"
#. HGAr6
#: 05020700.xhp
msgctxt ""
"05020700.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Enabling Asian language support\">Enabling Asian language support</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"Υποστήριξη ασιατικών γλωσσών\">Υποστήριξη ασιατικών γλωσσών</link>"
#. zyX4D
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Παράγραφος"
#. Spx9H
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Παράγραφος"
#. w6EvU
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Modifies the format of the current paragraph, such as indents and alignment.</ahelp></variable> To modify the font of the current paragraph, select the entire paragraph, choose Format - Character, and then click on the Font tab."
msgstr "<variable id=\"absatztext\"><ahelp hid=\".\">Τροποποιεί την μορφή της τρέχουσας παραγράφου, όπως τις εσοχές και την στοίχιση.</ahelp></variable> Για να τροποποιήσετε τη γραμματοσειρά της τρέχουσας παραγράφου, επιλέξτε ολόκληρη την παράγραφο, επιλέγοντας Μορφή - Χαρακτήρας και πατώντας μετά στην καρτέλα γραμματοσειράς."
#. WTG9S
#: 05030000.xhp
msgctxt ""
"05030000.xhp\n"
"par_id3156042\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles window</link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Η τεχνοτροπία παραγράφου της τρέχουσας παραγράφου εμφανίζεται στη γραμμή εργαλείων <emph>Μορφοποίηση</emph> και επισημαίνεται στο <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Παράθυρο τεχνοτροπιών</link>.</caseinline></switchinline>"
#. 3xcFE
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "Εσοχές και αποστάσεις"
#. VaNGr
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"bm_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spacing; between paragraphs in footnotes</bookmark_value> <bookmark_value>line spacing; paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>spacing; lines and paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>single-line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>one and a half line spacing in text</bookmark_value> <bookmark_value>double-line spacing in paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>leading between paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;spacing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αποστάσεις; μεταξύ παραγράφων στις υποσημειώσεις</bookmark_value><bookmark_value>αποστάσεις γραμμών; παράγραφος</bookmark_value><bookmark_value>αποστάσεις; γραμμές και παράγραφοι</bookmark_value><bookmark_value>αποστάσεις μιας γραμμής στο κείμενο</bookmark_value><bookmark_value>αποστάσεις μιάμισης γραμμής μέσα στο κείμενο</bookmark_value><bookmark_value>αποστάσεις διπλής γραμμής στις παραγράφους</bookmark_value><bookmark_value>διάστιχο μεταξύ παραγράφων</bookmark_value><bookmark_value>παράγραφοι; αποστάσεις</bookmark_value>"
#. 7nXFS
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Εσοχές και αποστάσεις\">Εσοχές και αποστάσεις</link>"
#. CfTPu
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Sets the indenting and the spacing options for the paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/ParaIndentSpacing\">Θέτει τις εσοχές και τις επιλογές αποστάσεων για την τρέχουσα παράγραφο.</ahelp>"
#. T66cG
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
msgid "To change the measurement units used in this dialog, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - General</menuitem> , and then select a new measurement unit in the Settings area."
msgstr "Για να αλλάξετε τις χρησιμοποιούμενες μονάδες μέτρησης σε αυτόν τον διάλογο, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Γενικά</menuitem> και έπειτα επιλέξτε μια νέα μονάδα μέτρησης στην περιοχή των ρυθμίσεων."
#. 4fwpx
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "You can also <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">set indents using the ruler</link>. To display the ruler, choose <menuitem>View - Ruler</menuitem>."
msgstr "Μπορείτε επίσης να <link href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp\" name=\"ruler\">Ορίσετε εσοχές χρησιμοποιώντας τον χάρακα</link>. Για να εμφανίσετε τον χάρακα, επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Χάρακας</menuitem>."
#. JndpY
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3158430\n"
"help.text"
msgid "Indent"
msgstr "Εσοχή"
#. EEoCX
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between the left and the right page margins and the paragraph."
msgstr "Καθορίστε το μέγεθος του χώρου μεταξύ του αριστερού και του δεξιού περιθωρίου σελίδας και της παραγράφου."
#. CPzaB
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3153698\n"
"help.text"
msgid "Before text"
msgstr "Προηγούμενο κείμενο"
#. CGRbx
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3148990\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin. In Right-to-Left languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LEFTINDENT\">Εισάγετε τον χώρο που θέλετε να αφήσετε για εσοχή της παραγράφου από τα περιθώρια της σελίδας. Αν θέλετε η παράγραφος να επεκταθεί στα περιθώρια της σελίδας, εισάγετε έναν αρνητικό αριθμό. Στις από αριστερά προς τα δεξιά γλώσσες, το αριστερό άκρο της παραγράφου αφήνει εσοχή στο αριστερό περιθώριο της σελίδας. Στις από δεξιά προς τα αριστερά γλώσσες, το δεξί άκρο της παραγράφου αφήνει εσοχή στο δεξί περιθώριο της σελίδας.</ahelp>"
#. mpSaD
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3152361\n"
"help.text"
msgid "After text"
msgstr "Μετά το κείμενο"
#. DkA54
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3154390\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Enter the amount of space that you want to indent the paragraph from the page margin. If you want the paragraph to extend into the page margin, enter a negative number. In Left-to-Right languages, the right edge of the paragraph is indented with respect to the right page margin. In Right-to-Left languages, the left edge of the paragraph is indented with respect to the left page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_RIGHTINDENT\">Εισάγετε τον χώρο που θέλετε να αφήσετε για εσοχή της παραγράφου από τα περιθώρια της σελίδας. Αν θέλετε η παράγραφος να επεκταθεί στα περιθώρια της σελίδας, εισάγετε έναν αρνητικό αριθμό. Στις από αριστερά προς τα δεξιά γλώσσες, το δεξί άκρο της παραγράφου αφήνει εσοχή στο δεξί περιθώριο της σελίδας. Στις από δεξιά προς τα αριστερά γλώσσες, το αριστερό άκρο της παραγράφου αφήνει εσοχή στο αριστερό περιθώριο της σελίδας.</ahelp>"
#. kJ3JQ
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3149169\n"
"help.text"
msgid "First line"
msgstr "Πρώτη γραμμή"
#. 6QAJh
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3150651\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Indents the first line of a paragraph by the amount that you enter. To create a hanging indent enter a positive value for \"Before text\" and a negative value for \"First line\". To indent the first line of a paragraph that uses numbering or bullets, choose \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Format - Bullets and Numbering - Position</link>\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_FLINEINDENT\">Θέτει εσοχή στην πρώτη γραμμή μιας παραγράφου σύμφωνα με την ποσότητα που εισάγετε. Για να δημιουργήσετε μια αρνητική εσοχή σώματος κειμένου εισάγετε μια θετική τιμή στο πεδίο \"Πριν το κείμενο\" και μια αρνητική τιμή στο πεδίο \"Πρώτη Γραμμή\". Για να θέσετε εσοχή στην πρώτη γραμμή μιας παραγράφου που χρησιμοποιεί αρίθμηση ή κουκκίδες, επιλέξτε \"<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\">Μορφή - Κουκκίδες και Αρίθμηση</link>\".</ahelp>"
#. yWgGc
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3150288\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
#. dJRTJ
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the <emph>First Line </emph>box is ignored.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_AUTO\">Αυτόματη δημιουργία εσοχών σύμφωνα με το μέγεθος της γραμματοσειράς και την απόσταση γραμμής. Η ρύθμιση στο πλαίσιο <emph>Πρώτη γραμμή</emph> παραβλέπεται.</ahelp>"
#. Ppsst
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3157894\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Απόσταση"
#. 8Bjry
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3152462\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between selected paragraphs."
msgstr "Καθορίστε το μέγεθος του χώρου που θα αφεθεί ανάμεσα στις επιλεγμένες παραγράφους."
#. uF3vy
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
"help.text"
msgid "Above paragraph"
msgstr "Πάνω από την παράγραφο"
#. FxydJ
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3146148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">Enter the amount of space that you want to leave above the selected paragraph(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_TOPDIST\">Εισάγετε την ποσότητα του διαστήματος που θέλετε να αφήνετε πάνω από τις επιλεγμένες παραγράφους.</ahelp>"
#. 2AFhr
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3145590\n"
"help.text"
msgid "Below paragraph"
msgstr "Κάτω από την παράγραφο"
#. E4iuG
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3163822\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Enter the amount of space that you want to leave below the selected paragraph(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_BOTTOMDIST\">Εισάγετε την ποσότητα του διαστήματος που θέλετε να αφήνετε κάτω από τις επιλεγμένες παραγράφους.</ahelp>"
#. L3Wif
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3145591\n"
"help.text"
msgid "Do not add space between paragraphs of the same style"
msgstr "Μην προσθέτετε κενά μεταξύ παραγράφων της ίδιας τεχνοτροπίας"
#. eqZaq
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3163823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_CONTEXTUALSPACING\">Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_CONTEXTUALSPACING\">Κάνει οποιοδήποτε ορισμένο κενό πριν ή μετά αυτήν την παράγραφο να μην εφαρμοστεί, όταν οι προηγούμενες και οι επόμενες παράγραφοι είναι της ίδιας μορφής παραγράφου.</ahelp>"
#. igxnT
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
"help.text"
msgid "Line spacing"
msgstr "Διάστιχο γραμμών"
#. Bfa7i
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3146985\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/comboLB_LINEDIST\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/comboLB_LINEDIST\">Καθορίστε το μέγεθος του χώρου που θα αφεθεί ανάμεσα στις γραμμές του κειμένου σε μια παράγραφο.</ahelp>"
#. qdRSF
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3146923\n"
"help.text"
msgid "Single"
msgstr "Απλό"
#. GxjhR
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einzeiligtext\">Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting.</variable>"
msgstr "<variable id=\"einzeiligtext\">Εφαρμόζει μονό διάστιχο στην τρέχουσα παράγραφο. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση.</variable>"
#. CBBax
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3199345\n"
"help.text"
msgid "1.15 lines"
msgstr "1,15 γραμμές"
#. zihYd
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3184601\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"one_point_one_five_spacing\">Sets the line spacing to 1.15 lines.</variable>"
msgstr "<variable id=\"one_point_one_five_spacing\">Ορίζει την απόσταση γραμμών σε 1,15 γραμμές.</variable>"
#. 5SLdx
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3148500\n"
"help.text"
msgid "1.5 lines"
msgstr "1,5 γραμμές"
#. UeNao
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3150094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">Sets the line spacing to 1.5 lines.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eineinhalbzeiligtext\">Θέτει το διάστιχο σε 1,5 γραμμές.</variable>"
#. XGSUC
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3149378\n"
"help.text"
msgid "Double"
msgstr "Διπλό"
#. BBQZ7
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3154512\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zweizeiligtext\">Sets the line spacing to two lines.</variable>"
msgstr "<variable id=\"zweizeiligtext\">Θέτει το διάστιχο σε 2 γραμμές.</variable>"
#. HDPps
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3151206\n"
"help.text"
msgid "Proportional"
msgstr "Αναλογικό"
#. m3zDL
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3147494\n"
"help.text"
msgid "Select this option and then enter a percentage value in the box, where 100% corresponds to single line spacing."
msgstr "Επιλέξτε αυτή την επιλογή και μετά εισάγετε ένα ποσοστό επί τοις εκατό μέσα στο πλαίσιο, όπου ο 100% ανταποκρίνεται σε αποστάσεις της μιας γραμμής."
#. N57s7
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3156332\n"
"help.text"
msgid "At Least"
msgstr "Τουλάχιστον"
#. 4AHye
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3157965\n"
"help.text"
msgid "Sets the minimum line spacing to the value that you enter in the box."
msgstr "Θέτει την ελάχιστη απόσταση γραμμών στην τιμή που θα εισάγετε στο πλαίσιο."
#. jBvFh
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3150744\n"
"help.text"
msgid "If you use different font sizes within a paragraph, the line spacing is automatically adjusted to the largest font size. If you prefer to have identical spacing for all lines, specify a value in <emph>At least</emph> that corresponds to the largest font size."
msgstr "Εάν εφαρμόσετε διαφορετικά μεγέθη γραμματοσειράς μέσα σε μια παράγραφο, η απόσταση μεταξύ των γραμμών προσαρμόζεται αυτόματα στο μεγαλύτερο μέγεθος γραμματοσειράς. Αν προτιμάτε να έχετε ίδια απόσταση για όλες τις γραμμές, καθορίστε μια τιμή στο πεδίο <emph>Τουλάχιστον</emph> η οποία αντιστοιχεί στο μεγαλύτερο μέγεθος γραμματοσειράς."
#. EfD73
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3153927\n"
"help.text"
msgid "Leading"
msgstr "Αρχικό διάστημα"
#. oCASo
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3153354\n"
"help.text"
msgid "Sets the height of the vertical space that is inserted between two lines."
msgstr "Καθορίζει το ύψος του κατακόρυφου χώρου που εισήχθη ανάμεσα στις δύο γραμμές."
#. TDxWX
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3155443\n"
"help.text"
msgid "Fixed"
msgstr "Σταθερή"
#. 7Dv79
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"help.text"
msgid "Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters."
msgstr "Ορίζει την απόσταση γραμμής ώστε να ταιριάζει ακριβώς με την τιμή που εισάγετε στο πλαίσιο. Αυτό μπορεί να καταλήξει σε περικομμένους χαρακτήρες."
#. sqTV8
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3156383\n"
"help.text"
msgid "of"
msgstr "από"
#. AKCgU
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3154304\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">Enter the value to use for the line spacing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/spinED_LINEDISTMETRIC\">Εισάγετε την τιμή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την απόσταση των γραμμών.</ahelp>"
#. WAUgf
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"hd_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Activate page line-spacing</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ενεργοποίηση του διαστίχου σελίδας</caseinline></switchinline>"
#. ckCgA
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id3156315\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Aligns the baseline of each line of text to a vertical document grid, so that each line is the same height. To use this feature, you must first activate the <emph>Use page line-spacing</emph> option for the current page style. Choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, click on the <emph>Page </emph>tab, and then select the <emph>Use page line-spacing</emph> box in the <emph>Layout settings</emph> section.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paraindentspacing/checkCB_REGISTER\">Στοιχίζει τη γραμμή βάσης κάθε γραμμής του κειμένου σε ένα κάθετο πλέγμα του εγγράφου, έτσι ώστε κάθε γραμμή να έχει το ίδιο ύψος. Για να χρησιμοποιήσετε αυτό το γνώρισμα, πρέπει να ενεργοποιήσετε πρώτα την επιλογή <emph>Χρήση διαστίχου σελίδας</emph> για την τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας. Επιλέξτε <menuitem>Μορφή - Τεχνοτροπία σελίδας</menuitem>, πατήστε την καρτέλα <emph>Σελίδα</emph> και έπειτα επιλέξτε το πλαίσιο <emph>Χρήση διαστίχου σελίδας</emph> στην ενότητα <emph>Ρυθμίσεις διάταξης</emph>.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. qLQP7
#: 05030100.xhp
msgctxt ""
"05030100.xhp\n"
"par_id9267250\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Printing with Page line-spacing</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Εκτύπωση με διάστιχο σελίδας</link>"
#. eLFiC
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Στηλοθέτες"
#. PRWHq
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"bm_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formats; tabulators</bookmark_value><bookmark_value>fill characters with tabulators</bookmark_value><bookmark_value>tab stops;settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>μορφές; στηλοθέτες</bookmark_value><bookmark_value>γεμίζει τους χαρακτήρες με στηλοθέτες</bookmark_value><bookmark_value>απόσταση στηλοθετών; ρυθμίσεις</bookmark_value>"
#. Xs9do
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Tabs\">Tabs</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030300.xhp\" name=\"Στηλοθέτες\">Στηλοθέτες</link>"
#. DKzwT
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">Set the position of a tab stop in a paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ParagraphTabsPage\">Καθορίζει την θέση της απόστασης στηλοθέτη στην παράγραφο.</ahelp>"
#. DJkLa
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can also use the ruler to set the tab positions."
msgstr "Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το χάρακα για να θέσετε τις θέσεις των στηλοθετών."
#. 3BMfY
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3154897\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#. 3aQbn
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153331\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Select a tab stop type, enter a new measurement, and then click <emph>New</emph>. If you want, you can also specify the measurement units to use for the tab (cm for centimeter, or \" for inches). Existing tabs to the left of the first tab that you set are removed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/ED_TABPOS\">Επιλέξτε έναν τύπο απόστασης στηλοθέτη, εισάγετε μια νέα μέτρηση, και μετά πατήστε στο <emph>Νέο</emph>. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να καθορίσετε τις μονάδες μέτρησης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τον στηλοθέτη (cm για εκατοστά, ή \" για ίντσες). Οι υπάρχοντες στηλοθέτες στα αριστερά του πρώτου στηλοθέτη που θέτετε διαγράφονται.</ahelp>"
#. wPj8D
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3155180\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. djPnL
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "Select the type of tab stop that you want to modify."
msgstr "Επιλέξτε τον τύπο της απόστασης στηλοθετών που θέλετε να τροποποιήσετε."
#. Deykh
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3157910\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. bAnus
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3146847\n"
"help.text"
msgid "The name of this tab stop is <emph>Left/Top</emph> if Asian language support is enabled."
msgstr "Το όνομα αυτού του στηλοθέτη είναι <emph>Αριστερά/Άνω</emph> αν η ασιατική γλωσσική υποστήριξη είναι ενεργοποιημένη."
#. ewArq
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153698\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\">Aligns the left edge of the text to the tab stop and extends the text to the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\">Στοιχίζει το αριστερό άκρο του κειμένου στην απόσταση στηλοθέτη και επεκτείνει το κείμενο στα δεξιά.</ahelp>"
#. 27bhW
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3149763\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. nveNA
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "This name of this tab stop is <emph>Right/Bottom</emph> if Asian language support is enabled."
msgstr "Το όνομα αυτού του στηλοθέτη είναι <emph>Δεξιά/Κάτω</emph> αν η ασιατική γλωσσική υποστήριξη είναι ενεργή."
#. YgFJV
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\">Aligns the right edge of the text to the tab stop and extends the text to the left of the tab stop.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\">Στοιχίζει το δεξί άκρο του κειμένου στην απόσταση στηλοθέτη και επεκτείνει το κείμενο στα αριστερά της απόστασης στηλοθέτη.</ahelp>"
#. pEYEz
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3153628\n"
"help.text"
msgid "Center"
msgstr "Στο κέντρο"
#. GJFU5
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3154347\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\">Aligns the center of the text to the tab stop.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\">Στοιχίζει το κέντρο του κειμένου στην απόσταση στηλοθέτη.</ahelp>"
#. p9rsb
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3148552\n"
"help.text"
msgid "Decimal"
msgstr "Δεκαδικά"
#. GHk3X
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3144422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Aligns the decimal separator of a number to the center of the tab stop and text to the left of the tab.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\">Στοιχίζει το δεκαδικό διαχωριστικό ενός αριθμού στο κέντρο της στάσης στηλοθέτη και το κείμενο στα αριστερά του στηλοθέτη.</ahelp>"
#. KJCcp
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3154388\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The character that is used as a decimal separator depends on the regional setting of your operating system.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Ο χαρακτήρας που χρησιμοποιείται ως δεκαδικό διαχωριστικό εξαρτάται από τις τοπικές ρυθμίσεις του λειτουργικού σας συστήματος.</caseinline></switchinline>"
#. EifkG
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3153380\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Χαρακτήρας"
#. gy88A
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/entryED_TABTYPE_DECCHAR\">Enter a character that you want the decimal tab to use as a decimal separator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/entryED_TABTYPE_DECCHAR\">Εισάγετε έναν χαρακτήρα που θέλετε ο δεκαδικός στηλοθέτης να χρησιμοποιήσει ως δεκαδικό διαχωριστικό.</ahelp>"
#. 8SErK
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3159151\n"
"help.text"
msgid "Fill Character"
msgstr "Χαρακτήρας συμπλήρωσης"
#. GkVj5
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3154153\n"
"help.text"
msgid "Specify the characters to use as leader to the left of the tab stop."
msgstr "Καθορίζει τους χαρακτήρες που θα χρησιμοποιηθούν ως οδηγοί στα αριστερά της στάσης στηλοθέτη."
#. Tx38A
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3144760\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. LG6Dj
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3143231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\">Inserts no fill characters, or removes existing fill characters to the left of the tab stop.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\">Δεν εισάγει χαρακτήρες συμπλήρωσης, ή απομακρύνει υπάρχοντες χαρακτήρες συμπλήρωσης στα αριστερά της στάσης στηλοθέτη.</ahelp>"
#. jAc5L
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dots.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\">Γεμίζει το κενό διάστημα στα αριστερά της απόστασης στηλοθέτη με τελείες.</ahelp>"
#. Ticbv
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Fills the empty space to the left of the tab stop with dashes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\">Γεμίζει το κενό διάστημα στα αριστερά της απόστασης στηλοθέτη με παύλες.</ahelp>"
#. HL5BK
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3151043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">Draws a line to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\">Σχεδιάζει μια γραμμή για να γεμίσει το κενό διάστημα στα αριστερά της απόστασης στηλοθέτη.</ahelp>"
#. qeFNG
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Χαρακτήρας"
#. ZruGF
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\">Allows you to specify a character to fill the empty space to the left of the tab stop.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\">Σας επιτρέπει να καθορίσετε έναν χαρακτήρα για να συμπληρώσετε το κενό διάστημα στα αριστερά της στάσης στηλοθέτη.</ahelp>"
#. QFmEi
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#. BWhVY
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3163717\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_NEW\">Adds the tab stop that you defined to the current paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_NEW\">Προσθέτει την απόσταση στηλοθέτη που έχετε καθορίσει στην τρέχουσα παράγραφο.</ahelp>"
#. vhsNK
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"hd_id3153945\n"
"help.text"
msgid "Delete all"
msgstr "Διαγραφή όλων"
#. n3nWv
#: 05030300.xhp
msgctxt ""
"05030300.xhp\n"
"par_id3145660\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">Removes all of the tab stops that you defined under <emph>Position</emph>. Sets <emph>Left</emph> tab stops at regular intervals as the default tab stops.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paratabspage/buttonBTN_DELALL\">Απομακρύνει όλες τις αποστάσεις στηλοθετών που έχετε καθορίσει στο μενού <emph>Θέση</emph>. Θέτει την <emph>Αριστερή</emph> απόσταση στηλοθέτη σε κανονικά διαστήματα ως προκαθορισμένη απόσταση στηλοθετών.</ahelp>"
#. Y3Eyv
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Borders"
msgstr "Περιγράμματα"
#. kZD7z
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Περιγράμματα\">Περιγράμματα</link>"
#. HEcpE
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/BorderPage\">Sets the border options for the selected objects in Writer or Calc.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/BorderPage\">Θέτει τις επιλογές περιγραμμάτων για τα επιλεγμένα αντικείμενα στο Writer ή στο Calc.</ahelp>"
#. 9XBtS
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, characters and to embedded objects.</caseinline></switchinline>"
msgstr "Μπορείτε να καθορίσετε την θέση του περιγράμματος, το μέγεθος, και την τεχνοτροπία στο Writer ή στο Calc. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Στο $[officename] Writer, μπορείτε να προσθέσετε περιγράμματα σε σελίδες, πλαίσια, γραφικά, πίνακες, παραγράφους, χαρακτήρες και σε ενσωματωμένα αντικείμενα.</caseinline></switchinline>"
#. GhVPb
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3152997\n"
"help.text"
msgid "To modify the border of an entire table, place the cursor in a table cell, right-click, choose <emph>Table</emph>, and then click the <emph>Borders</emph> tab. To modify the border of a table cell, select the cell, right-click, choose <emph>Table</emph>, and then click the <emph>Borders</emph> tab."
msgstr "Για να τροποποιήσετε το περίγραμμα ενός ολόκληρου πίνακα, τοποθετήστε το δρομέα σε ένα κελί του πίνακα, δεξιοπατήστε, επιλέξτε <emph>Πίνακας</emph>, και μετά πατήστε στην καρτέλα <emph>Περιγράμματα</emph>. Για να τροποποιήσετε το περίγραμμα ενός κελιού του πίνακα, επιλέξτε το κελί, δεξιοπατήστε, επιλέξτε <emph>Πίνακας</emph>, και μετά πατήστε στην καρτέλα <emph>Περιγράμματα</emph>."
#. ChF2r
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3145417\n"
"help.text"
msgid "Line arrangement"
msgstr "Διάταξη γραμμών"
#. DT9EE
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3153332\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Select a predefined border style to apply.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/presets\">Επιλέξτε μια προκαθορισμένη τεχνοτροπία περιγράμματος για να εφαρμόσετε.</ahelp>"
#. XQVt3
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3148643\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, use the <emph>Borders</emph> button on the toolbar to apply predefined border formats."
msgstr "Εναλλακτικά, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο <emph>Περιγράμματα</emph> στη γραμμή εργαλείων για να εφαρμόσετε προκαθορισμένες μορφές περιγράμματος."
#. m9hFs
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id591630450693398\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Remove border</emph> option in the <emph>Adjacent Cells</emph> section determines if borders in the edges of the selected range are to be removed. Leave this option unchecked if edge borders should be left unchanged."
msgstr "Η επιλογή <emph>Κατάργηση περιγράμματος</emph> στην ενότητα <emph>Γειτονικά κελιά</emph> καθορίζει εάν πρόκειται να καταργηθούν τα όρια στις άκρες της επιλεγμένης περιοχής. Αφήστε αυτήν την επιλογή ασημείωτη εάν τα όρια των άκρων πρέπει να μείνουν αμετάβλητα."
#. PjDF8
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id181630450040456\n"
"help.text"
msgid "Read the help page <link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\">User Defined Borders in Cells</link> to learn more on how to define custom line arrangements."
msgstr "Διαβάστε τη σελίδα βοήθειας <link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\">Περιγράμματα καθορισμένα από τον χρήστη σε κελιά</link> για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τον τρόπο ορισμού προσαρμοσμένων ρυθμίσεων γραμμών."
#. 2SFo2
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3149575\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"
#. LDFjT
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3152360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Click the border style that you want to apply. The style is applied to the borders selected in the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linestylelb\">Πατήστε την τεχνοτροπία περιγράμματος που θέλετε να εφαρμόσετε. Η τεχνοτροπία εφαρμόζεται στο περίγραμμα που επιλέχτηκε στην προεπισκόπηση.</ahelp>"
#. TDfwQ
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Select the line color that you want to use for the selected border(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Επιλέξτε το χρώμα της γραμμής που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τα επιλεγμένα περιγράμματα.</ahelp>"
#. oWQZq
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Padding"
msgstr "Απόσταση από τα περιεχόμενα"
#. E4wjD
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space that you want to leave between the border and the contents of the selection."
msgstr "Καθορίστε την απόσταση μεταξύ του περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής."
#. EeVDn
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3147084\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. TYxAD
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3151176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Enter the distance that you want to have between the left border and the contents of the selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/leftmf\">Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του αριστερού περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής.</ahelp>"
#. NnFLk
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3150650\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. 4jR3E
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3153104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Enter the distance that you want to have between the right border and the contents of the selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/rightmf\">Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του δεξιού περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής.</ahelp>"
#. vK7NV
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3150495\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
#. xhCHB
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3156212\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Enter the distance that you want to have between the top border and the contents of the selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/topmf\">Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του πάνω περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής.</ahelp>"
#. aYj6b
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3150767\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#. rBoFR
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3158410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Enter the distance that you want to have between the bottom border and the contents of the selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/bottommf\">Εισάγετε την απόσταση μεταξύ του κάτω περιγράμματος και των περιεχομένων της επιλογής.</ahelp>"
#. Y66FH
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3155429\n"
"help.text"
msgid "Synchronize"
msgstr "Συγχρονισμός"
#. iYW2h
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3154299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Applies the same <emph>padding</emph> setting to all four borders when you enter a new distance.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/sync\">Ενεργοποιεί την ίδια ρύθμιση για το <emph>κενό ανάμεσα στα περιεχόμενα</emph> και στα τέσσερα περιγράμματα όταν εισάγετε μια νέα απόσταση.</ahelp>"
#. cxwBF
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"bm_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>shadows; borders</bookmark_value><bookmark_value>borders; shadows</bookmark_value><bookmark_value>margins; shadows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>σκιές; περιγράμματα</bookmark_value><bookmark_value>περιγράμματα; σκιές</bookmark_value><bookmark_value>περιθώρια; σκιές</bookmark_value>"
#. E7G4N
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3155855\n"
"help.text"
msgid "Shadow style"
msgstr "Τεχνοτροπία σκιάς"
#. dKdZS
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "You can also apply a shadow effect to borders. For the best results, only apply this effect when all four borders are visible."
msgstr "Μπορείτε επίσης να εφαρμόσετε στα περιγράμματα ένα εφέ σκιάς. Για καλύτερο αποτέλεσμα, εφαρμόστε αυτό το εφέ μόνο όταν και τα τέσσερα περιγράμματα είναι ορατά."
#. tF3Am
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3157309\n"
"help.text"
msgid "Graphics or objects that are anchored to a frame in the document cannot exceed the size of the frame. If you apply a shadow to the borders of an object that fills an entire frame, the size of the object is reduced to display the shadows."
msgstr "Τα γραφικά ή τα αντικείμενα που είναι αγκυρωμένα σε ένα πλαίσιο του εγγράφου δεν μπορούν να υπερβαίνουν το μέγεθος του πλαισίου. Εάν έχει καθοριστεί σκιά για το περίγραμμα ενός αντικειμένου το οποίο έχει ήδη γεμίσει την περιοχή του πλαισίου, το μέγεθος του αντικειμένου θα μειωθεί έτσι ώστε να χωρέσει η σκιά μέσα στο πλαίσιο."
#. ngTH2
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#. Thyf2
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Click a shadow style for the selected borders.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadows\">Επιλέξτε μια τεχνοτροπία σκιάς για τα επιλεγμένα περιγράμματα.</ahelp>"
#. 343Gk
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3156444\n"
"help.text"
msgid "Distance"
msgstr "Απόσταση"
#. qZbsk
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Enter the width of the shadow.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/distancemf\">Εισάγετε το πλάτος της σκιάς.</ahelp>"
#. KhLvp
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"hd_id3155307\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. VQrRT
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_id3146147\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/shadowcolorlb\">Επιλέξτε χρώμα για τη σκιά.</ahelp>"
#. CpzfE
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_idN10A2B\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. V548E
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Specifies the properties for the current paragraph or the selected paragraphs."
msgstr "Καθορίζει τις ιδιότητες που ισχύουν για την τρέχουσα παράγραφο ή για τις επιλεγμένες παραγράφους."
#. zBokE
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_idN10A3A\n"
"help.text"
msgid "Merge with next paragraph"
msgstr "Συγχώνευση με την επόμενη παράγραφο."
#. 7cHHA
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_idN10A3E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergewithnext\">Merges the border style and the shadow style of the current paragraph with the next paragraph.</ahelp> These styles are only merged if the indent, border, and shadow styles of the next paragraph are the same as the current paragraph. This option is also available for Paragraph Styles."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergewithnext\">Συγχωνεύει την τεχνοτροπία του περιγράμματος και την τεχνοτροπία της σκιάς της τρέχουσας παραγράφου με την επόμενη.</ahelp>Αυτές οι τεχνοτροπίες μπορούν να συγχωνευτούν μόνο αν οι τεχνοτροπίες των εσοχών, των περιγραμμάτων, και της σκιάς της επόμενης παραγράφου είναι τα ίδια με την τρέχουσα παράγραφο. Αυτή η επιλογή είναι επίσης διαθέσιμη για τις τεχνοτροπίες παραγράφων."
#. pXbGD
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_idN109BA\n"
"help.text"
msgid "Merge adjacent line styles"
msgstr "Συγχώνευση τεχνοτροπιών των γειτονικών γραμμών"
#. xBTmG
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\">Merges two different border styles of adjacent cells in a Writer table into one border style. This property is valid for a whole table in a Writer document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/mergeadjacent\">Συγχωνεύει δυο διαφορετικές τεχνοτροπίες περιγράμματος γειτονικών κελιών ενός πίνακα Writer σε μια τεχνοτροπία περιγράμματος. Αυτή η ιδιότητα είναι έγκυρη για έναν ολόκληρο πίνακα σε ένα έγγραφο Writer.</ahelp>"
#. HjTFD
#: 05030500.xhp
msgctxt ""
"05030500.xhp\n"
"par_idN109C1\n"
"help.text"
msgid "The rules can be condensed to the statement that the stronger attribute wins. If, for example, one cell has a red border of 2 point width, and the adjacent cell has a blue border of 3 point width, then the common border between these two cells will be blue with 3 point width."
msgstr "Οι κανόνες μπορούν να συμπυκνωθούν στη πρόταση ότι το δυνατότερο χαρακτηριστικό κερδίζει. Αν, για παράδειγμα, ένα κελί έχει ένα κόκκινο πλαίσιο πλάτους 2 στιγμών, και το γειτονικό κελί έχει γαλάζιο πλαίσιο πλάτους 3 στιγμών, τότε το κοινό κομμάτι πλαισίου μεταξύ των δύο κελιών θα είναι γαλάζιο πλάτους 3 στιγμών."
#. iXWcd
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση"
#. Sn4GT
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"bm_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; alignment</bookmark_value><bookmark_value>lines of text; alignment</bookmark_value><bookmark_value>left alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>right alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>centered text</bookmark_value><bookmark_value>justifying text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>στοίχιση; παράγραφοι</bookmark_value><bookmark_value>παράγραφοι; στοίχιση</bookmark_value><bookmark_value>σειρές κειμένου; στοίχιση</bookmark_value><bookmark_value>αριστερή στοίχιση παραγράφων</bookmark_value><bookmark_value>δεξιά στοίχιση παραγράφων</bookmark_value><bookmark_value>κεντραρισμένο κείμενο</bookmark_value><bookmark_value>πλήρης στοίχιση</bookmark_value>"
#. aJrFk
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Στοίχιση\">Στοίχιση</link>"
#. EYRFX
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/ParaAlignPage\">Sets the alignment of the paragraph relative to the margins of page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/ParaAlignPage\">Ρυθμίζει τη στοίχιση της παραγράφου σχετικά με τα περιθώρια της σελίδας.</ahelp>"
#. DQeLQ
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. zEFM8
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current paragraph."
msgstr "Ρυθμίστε τις ιδιότητες της στοίχισης για την τρέχουσα παράγραφο."
#. K27YF
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. aZEd9
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_LEFTALIGN\">Aligns the paragraph to the left page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Left/Top."
msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_LEFTALIGN\">Στοιχίζει την παράγραφο στο αριστερό περιθώριο σελίδας.</ahelp></variable>Αν η υποστήριξη γλωσσών της Ασίας είναι ενεργοποιημένη, αυτή η επιλογή ονομάζεται Αριστερά/Πάνω."
#. UGsGS
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3154142\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. ET5cr
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_RIGHTALIGN\">Aligns the paragraph to the right page margin.</ahelp></variable> If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom."
msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_RIGHTALIGN\">Στοιχίζει την παράγραφο στο δεξιό περιθώριο σελίδας.</ahelp></variable>Αν η υποστήριξη γλωσσών της Ασίας είναι ενεργοποιημένη, αυτή η επιλογή ονομάζεται Δεξιά/Κάτω."
#. RcaYb
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3148642\n"
"help.text"
msgid "Centered"
msgstr "Στο κέντρο"
#. DnoAS
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_CENTERALIGN\">Centers the contents of the paragraph on the page.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_CENTERALIGN\">Κεντράρει τα περιεχόμενα της παραγράφου στην σελίδα.</ahelp></variable>"
#. 8BzHN
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3149415\n"
"help.text"
msgid "Justify"
msgstr "Πλήρης στοίχιση"
#. X9hpY
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3152474\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_JUSTIFYALIGN\">Aligns the paragraph to the left and to the right page margins.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"blocksatztext\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/radioBTN_JUSTIFYALIGN\">Στοιχίζει την παράγραφο στα αριστερά και στα δεξιά περιθώρια της σελίδας.</ahelp></variable>"
#. sDK8k
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Last Line</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Τελευταία Γραμμή</caseinline></switchinline>"
#. gsE3Q
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_LASTLINE\">Specify the alignment for the last line in the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_LASTLINE\">Καθορίστε την στοίχιση για την τελευταία γραμμή της παραγράφου.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. FnF7K
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3154936\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Expand single word</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Επέκταση μοναδικής λέξης</caseinline></switchinline>"
#. nxk2b
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3154224\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_EXPAND\">If the last line of a justified paragraph consists of one word, the word is stretched to the width of the paragraph.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_EXPAND\">Αν η τελευταία γραμμή μίας πλήρως στοιχισμένης παραγράφου αποτελείται από μια μόνο λέξη, αυτή η λέξη τεντώνεται έτσι ώστε να ταιριάξει στο πλάτος της παραγράφου.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. zLR4E
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3150495\n"
"help.text"
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Συγκράτηση στο πλαίσιο κειμένου (αν είναι ενεργοποιημένο)"
#. 8hu63
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3154331\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Format - Page - Text Grid\"><emph>Format - Page - Text Grid</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/checkCB_SNAP\">Στοιχίζει την παράγραφο σε ένα πλαίσιο κειμένου. Για να ενεργοποιήσετε το πλαίσιο κειμένου, επιλέξτε <link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Μορφή - Σελίδα - Πλέγμα κειμένου\"><emph>Μορφή - Σελίδα - Πλέγμα κειμένου</emph></link>.</ahelp>"
#. 8fVGt
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
"help.text"
msgid "Text-to-text"
msgstr "Κείμενο σε κείμενο"
#. CvZ85
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3154451\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση"
#. rARSM
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3149807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_VERTALIGN\">Select an alignment option for oversized or undersized characters in the paragraph relative to the rest of the text in the paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/paragalignpage/comboLB_VERTALIGN\">Επιλέξτε μία επιλογή στοίχισης για μεγαλύτερους ή μικρότερους χαρακτήρες στην παράγραφο σχετικά με το υπόλοιπο κείμενο της παραγράφου.</ahelp>"
#. xFaFm
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3144434\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. YqaeT
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"hd_id3154631\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
msgstr "Κατεύθυνση κειμένου"
#. RdNS9
#: 05030700.xhp
msgctxt ""
"05030700.xhp\n"
"par_id3157960\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Specify the text direction for a paragraph that uses complex text layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/textdirectionlb\">Διευκρινίστε την κατεύθυνση κειμένου για μια παράγραφο που χρησιμοποιεί την σύνθετη διαμόρφωση κειμένων (CTL). Αυτό το χαρακτηριστικό γνώρισμα είναι μόνο διαθέσιμο εάν υποστηρίζεται και επιτρέπεται η σύνθετη διαμόρφωση κειμένων.</ahelp>"
#. LzeZA
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή"
#. McF76
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"bm_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; cropping and zooming</bookmark_value><bookmark_value>zooming; pictures</bookmark_value><bookmark_value>scaling;pictures</bookmark_value><bookmark_value>sizes; pictures</bookmark_value><bookmark_value>original size;restoring after cropping</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>περικοπή εικόνων</bookmark_value><bookmark_value>εικόνες; περικοπή και μεγέθυνση</bookmark_value><bookmark_value>μεγέθυνση; εικόνες</bookmark_value><bookmark_value>κλιμακούμενες; εικόνες</bookmark_value><bookmark_value>μεγέθη; εικόνες</bookmark_value><bookmark_value>αρχικό μέγεθος; επαναφορά μετά από επεξεργασία</bookmark_value>"
#. KN9Tx
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Crop\">Crop</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030800.xhp\" name=\"Περικοπή\">Περικοπή</link>"
#. QFkBW
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3150603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Trims or scales the selected graphic. You can also restore the graphic to its original size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επεξεργάζεται ή κλιμακώνει το επιλεγμένο γραφικό. Μπορείτε επίσης να επαναφέρετε το γραφικό στο αρχικό του μέγεθος.</ahelp>"
#. zz7rt
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3148585\n"
"help.text"
msgid "Crop"
msgstr "Περικοπή"
#. JARd6
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3152372\n"
"help.text"
msgid "Use this area to trim or scale the selected graphic, or to add white space around the graphic."
msgstr "Χρησιμοποιείστε αυτήν την περιοχή για να επεξεργαστείτε ή να κλιμακώσετε το γραφικό, ή να προσθέσετε λευκό χώρο γύρω από το γραφικό."
#. WDdBz
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "Keep scale"
msgstr "Διατήρηση κλίμακας"
#. nN7qn
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepscale\">Maintains the original scale of the graphic when you crop, so that only the size of the graphic changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepscale\">Διατηρεί την αρχική κλίμακα του γραφικού όταν επεξεργάζεστε, έτσι ώστε μόνο το μέγεθος του γραφικού να αλλάζει.</ahelp>"
#. 3BaLG
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Keep image size"
msgstr "Διατήρηση μεγέθους εικόνας"
#. s52PC
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepsize\">Maintains the original size of the graphic when you crop, so that only the scale of the graphic changes. To reduce the scale of the graphic, select this option and enter negative values in the cropping boxes. To increase the scale of the graphic, enter positive values in the cropping boxes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/keepsize\">Διατηρεί το αρχικό μέγεθος του γραφικού όταν το επεξεργάζεστε, έτσι ώστε να αλλάζει μόνο η κλίμακα του γραφικού . Για να μειώσετε την κλίμακα του γραφικού, επιλέξτε αυτήν επιλογή και εισάγετε αρνητικές τιμές στα πεδία της προσαρμογής. Για να αυξήσετε την κλίμακα του γραφικού, επιλέξτε αυτήν επιλογή και εισάγετε θετικές τιμές στα πεδία της προσαρμογής.</ahelp>"
#. DVwFC
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3153683\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. 2xdux
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the left edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the left of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/left\">Αν η επιλογή <emph>Διατήρηση Κλίμακας</emph> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να καλύψετε μέχρι και την αριστερή άκρη του γραφικού, ή μία αρνητική τιμή για να προσθέσετε λευκό χώρο στα αριστερά του γραφικού. Αν η επιλογή <emph>Διατήρηση μεγέθους εικόνας</emph> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να αυξήσετε την οριζόντια κλίμακα του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να μειώσετε την οριζόντια κλίμακα του γραφικού.</ahelp>"
#. HZJHc
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3163803\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. DViQG
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3145382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the right edge of the graphic, or a negative amount to add white space to the right of the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the horizontal scale of the graphic, or a negative amount to decrease the horizontal scale of the graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/right\">Αν η επιλογή <emph>Διατήρηση κλίμακας</emph> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να καλύψετε μέχρι και την δεξιά άκρη του γραφικού, ή μία αρνητική τιμή για να προσθέσετε λευκό χώρο στα δεξιά του γραφικού. Αν η επιλογή <emph>Διατήρηση μεγέθους εικόνας</emph> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να αυξήσετε την οριζόντια κλίμακα του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να μειώσετε την οριζόντια κλίμακα του γραφικού.</ahelp>"
#. PSJXo
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
#. reUj8
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the top of the graphic, or a negative amount to add white space above the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/top\">Αν η επιλογή <emph>Διατήρηση κλίμακας</emph> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να καλύψετε την περιοχή πάνω από το γραφικό, ή μία αρνητική τιμή για να προσθέσετε λευκό χώρο πάνω από το γραφικό. Αν η επιλογή <emph>Διατήρηση μεγέθους εικόνας</emph> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να αυξήσετε την κάθετη κλίμακα του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να μειώσετε την κάθετη κλίμακα του γραφικού.</ahelp>"
#. qCEQa
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3149956\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#. eayCZ
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">If the <emph>Keep Scale</emph> option is selected, enter a positive amount to trim the bottom of the graphic, or a negative amount to add white space below the graphic. If the <emph>Keep image size</emph> option is selected, enter a positive amount to increase the vertical scale of the graphic, or a negative amount to decrease the vertical scale of the graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/bottom\">Αν η επιλογή<emph>Διατήρηση κλίμακας</emph> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να καλύψετε μέχρι το κάτω μέρος του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να προσθέσετε λευκό χώρο κάτω από το γραφικό. Αν η επιλογή <emph>Διατήρηση μεγέθους εικόνας</emph> είναι επιλεγμένη, εισάγετε μία θετική ποσότητα για να αυξήσετε την κάθετη κλίμακα του γραφικού, ή μία αρνητική ποσότητα για να μειώσετε την κάθετη κλίμακα του γραφικού.</ahelp>"
#. TFiEt
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3158432\n"
"help.text"
msgid "Scale"
msgstr "Κλίμακα"
#. AYPJ4
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "Changes the scale of the selected graphic."
msgstr "Αλλάζει την κλίμακα του επιλεγμένου γραφικού."
#. wX6QC
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3155504\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#. RnDEF
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3148943\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">Enter the width for the selected graphic as a percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/widthzoom\">Εισάγετε το πλάτος του επιλεγμένου γραφικού ως ποσοστό.</ahelp>"
#. CBBEk
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#. GypAT
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">Enter the height of the selected graphic as a percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/heightzoom\">Εισάγετε το ύψος του επιλεγμένου γραφικού ως ποσοστό.</ahelp>"
#. akvVf
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Image size"
msgstr "Μέγεθος εικόνας"
#. euYUJ
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3148755\n"
"help.text"
msgid "Changes the size of the selected graphic."
msgstr "Αλλάζει το μέγεθος του επιλεγμένου γραφικού."
#. yUC8D
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3161656\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#. KW95v
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">Enter a width for the selected graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/width\">Εισάγετε ένα πλάτος για το επιλεγμένο γραφικό.</ahelp>"
#. F6Rsg
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#. aCVA6
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154686\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">Enter a height for the selected graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/height\">Εισάγετε ένα ύψος για το επιλεγμένο γραφικό.</ahelp>"
#. cpADy
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3148676\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
msgstr "Αρχικό μέγεθος"
#. B7nhd
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Returns the selected graphic to its original size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/croppage/origsize\">Επαναφέρει το επιλεγμένο γραφικό στο αρχικό του μέγεθος.</ahelp>"
#. fUcBP
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organizer"
msgstr "Διαχείριση"
#. HAEfy
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"bm_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>organizing; styles</bookmark_value><bookmark_value>styles; organizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>οργάνωση; τεχνοτροπίες</bookmark_value><bookmark_value>τεχνοτροπίες; οργάνωση</bookmark_value>"
#. SZdCB
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Organizer\">Organizer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\" name=\"Διαχείριση\">Διαχείριση</link>"
#. HCNHK
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">Set the options for the selected style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/ManageStylePage\">Ρυθμίζει τις ιδιότητες για την επιλεγμένη τεχνοτροπία.</ahelp>"
#. EfVuM
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3149525\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. kQuXj
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3160481\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/name\">Εμφανίζει το όνομα της επιλεγμένης τεχνοτροπίας. Εάν δημιουργήσετε ή αλλάξετε προσαρμοσμένη τεχνοτροπία, εισάγετε ένα όνομα για την τεχνοτροπία. Δεν μπορείτε να αλλάξετε το όνομα μιας προκαθορισμένης τεχνοτροπίας.</ahelp>"
#. xEE52
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "AutoUpdate"
msgstr "ΑυτόματηΕνημέρωση"
#. 7yXws
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3153749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/autoupdate\">Ενημερώνει την τεχνοτροπία όταν εφαρμόζετε άμεση μορφοποίηση σε παράγραφο χρησιμοποιώντας αυτήν την τεχνοτροπία στο έγγραφό σας. Η μορφοποίηση όλων των παραγράφων χρησιμοποιώντας αυτήν την τεχνοτροπία ενημερώνεται αυτόματα.</ahelp>"
#. N5rDR
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id0107200910584081\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ενημερώνει την τεχνοτροπία όταν μορφοποιείτε άμεσα την παράγραφο χρησιμοποιώντας την τεχνοτροπία αυτή στο έγγραφο σας. Η μορφή όλων των παραγράφων που χρησιμοποιούν αυτήν τη τεχνοτροπία ενημερώνεται αυτομάτως.</ahelp>"
#. Ui2B2
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3155392\n"
"help.text"
msgid "Next Style"
msgstr "Επόμενη τεχνοτροπία"
#. eEGiu
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to an empty paragraph that is created when you press Enter at the end of an existing paragraph. For page styles, the next style is applied when a new page is created.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/nextstyle\">Επιλέξτε μια υφιστάμενη τεχνοτροπία που θέλετε να ακολουθήσει η τρέχουσα τεχνοτροπία στο έγγραφό σας. Για τεχνοτροπίες παραγράφων, η επόμενη τεχνοτροπία εφαρμόζεται σε κενή παράγραφο που δημιουργείται όταν πατάτε Enter στο τέλος υφιστάμενης παραγράφου. Για τεχνοτροπίες σελίδων, η επόμενη τεχνοτροπία εφαρμόζεται όταν δημιουργείται νέα σελίδα.</ahelp>"
#. cLVjF
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
"help.text"
msgid "Inherit from"
msgstr "Μεταβίβαση από"
#. PNQTa
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3166461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style (or - None -) to provide its definitions to the current style. Use the other tabs to modify the inherited style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Επιλέξτε μια υφιστάμενη τεχνοτροπία (ή - καμία - ) για να δώσετε τους ορισμούς της στην τρέχουσα τεχνοτροπία. Χρησιμοποιήστε τις άλλες καρτέλες για να τροποποιήσετε την μεταβιβασμένη τεχνοτροπία.</ahelp>"
#. VmvvD
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id31507664\n"
"help.text"
msgid "You cannot use this option with a page style or a list style."
msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την επιλογή με τεχνοτροπία σελίδας ή καταλόγου."
#. nt5th
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3148400\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
msgstr "Επεξεργασία τεχνοτροπίας"
#. TAEAj
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "Edit the properties of the parent style."
msgstr "Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες της γονικής τεχνοτροπίας."
#. eaxKa
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#. vJASy
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/category\">Εμφανίζει την κατηγορία για την τρέχουσα τεχνοτροπία. Αν δημιουργείτε ή τροποποιείτε μια νέα τεχνοτροπία, επιλέξτε 'Προσαρμοσμένη τεχνοτροπία από τον κατάλογο.</ahelp>"
#. Cspbs
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "You cannot change the category for a predefined style."
msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε την κατηγορία για μια προκαθορισμένη τεχνοτροπία."
#. ejDpb
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"hd_id3153717\n"
"help.text"
msgid "Contains"
msgstr "Περιέχει"
#. 2ETMi
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3154306\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\">Describes the relevant formatting used in the current style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/desc\">Περιγράφει την σχετική μορφοποίηση που χρησιμοποιείται στην τρέχουσα τεχνοτροπία.</ahelp>"
#. UjGXL
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Update Style\">Update Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Ενημέρωση τεχνοτροπίας\">Ενημέρωση τεχνοτροπίας</link>"
#. wUCX4
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Σελίδα"
#. Y7MBh
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"bm_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value><bookmark_value>changing;page size</bookmark_value><bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value><bookmark_value>page margins</bookmark_value><bookmark_value>margins;defining</bookmark_value><bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>σελίδες;μορφοποίηση και αρίθμηση</bookmark_value><bookmark_value>μορφοποίηση;σελίδες</bookmark_value><bookmark_value>μορφές χαρτιού</bookmark_value><bookmark_value>δίσκοι χαρτιού</bookmark_value><bookmark_value>εκτυπωτές;δίσκοι χαρτιού</bookmark_value><bookmark_value>διάταξη;σελίδες</bookmark_value><bookmark_value>χώρος βιβλιοδεσίας</bookmark_value><bookmark_value>περιθώρια;σελίδες</bookmark_value><bookmark_value>περιθώριο βιβλιοδεσίας</bookmark_value><bookmark_value>αλλαγή;μέγεθος σελίδας</bookmark_value><bookmark_value>αλλαγή;περιθώρια σελίδας</bookmark_value><bookmark_value>περιθώρια σελίδας</bookmark_value><bookmark_value>περιθώρια;ορισμός</bookmark_value><bookmark_value>μέγεθος σελίδας;ορισμός</bookmark_value>"
#. 2VdNc
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Σελίδα\">Σελίδα</link>"
#. bcFN5
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Allows you to define page layouts for single and multiple-page documents, as well as a numbering and paper formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/PageFormatPage\">Σας επιτρέπει να καθορίσετε την διάταξη σελίδων για έγγραφα μίας ή πολλών σελίδων, όπως επίσης την αρίθμηση και τη μορφή χαρτιού.</ahelp>"
#. EEgg6
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
"help.text"
msgid "Paper format"
msgstr "Μορφή χαρτιού"
#. PKwv5
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3150710\n"
"help.text"
msgid "Select from a list of predefined paper sizes, or define a custom paper format."
msgstr "Επιλέξτε από τον κατάλογο με τα προκαθορισμένα μεγέθη σελίδων, ή καθορίστε μια προσαρμοσμένη μορφή σελίδας."
#. WBDVD
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
#. 93mxq
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height </emph>and <emph>Width </emph>boxes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Επιλέξτε ένα προκαθορισμένο μέγεθος χαρτιού, ή δημιουργείστε μία προσαρμοσμένη μορφή με το να εισάγετε τις διαστάσεις του χαρτιού στα πλαίσια <emph>Ύψος</emph> και <emph>Πλάτος</emph>.</ahelp>"
#. WTKXA
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#. NMU2v
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinWidth\">Εμφανίζει το πλάτος της επιλεγμένης μορφής χαρτιού. Για να καθορίσετε μία προσαρμοσμένη μορφή, εισάγετε εδώ το πλάτος.</ahelp>"
#. yhVok
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147008\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#. qAFrG
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinHeight\">Εμφανίζει το ύψος της επιλεγμένης μορφής χαρτιού. Για να καθορίσετε μία προσαρμοσμένη μορφή, εισάγετε το ύψος εδώ.</ahelp>"
#. 4pxpW
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id901601605927805\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
msgstr "Προσανατολισμός"
#. tDiD9
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id791601605959021\n"
"help.text"
msgid "Select paper orientation for display and print."
msgstr "Επιλέξτε τον προσανατολισμό του χαρτιού για εμφάνιση και εκτύπωση."
#. DMJ89
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3146798\n"
"help.text"
msgid "Portrait"
msgstr "Κατακόρυφος"
#. 5GdAL
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonPortrait\">Displays and prints the current document with the paper oriented vertically.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonPortrait\">Εμφανίζει και εκτυπώνει το τρέχον έγγραφο με το χαρτί να είναι προσανατολισμένο κάθετα.</ahelp>"
#. sCaKW
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150976\n"
"help.text"
msgid "Landscape"
msgstr "Οριζόντιος"
#. 3KBsL
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonLandscape\">Displays and prints the current document with the paper oriented horizontally.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/radiobuttonLandscape\">Εμφανίζει και εκτυπώνει το τρέχον έγγραφο με το χαρτί να είναι προσανατολισμένο οριζοντίως.</ahelp>"
#. WkCRB
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
"help.text"
msgid "Text direction"
msgstr "Κατεύθυνση κειμένου"
#. vn7J6
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Select the text direction that you want to use in your document.</ahelp> The \"right-to-left (vertical)\" text flow direction rotates all layout settings to the right by 90 degrees, except for the header and footer."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboTextFlowBox\">Επιλέξτε την κατεύθυνση κειμένου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στο έγγραφό σας.</ahelp> Η \"δεξιά στα αριστερά (κάθετη)\" κατεύθυνση ροής κειμένου περιστρέφει όλες τις ρυθμίσεις διάταξης προς τα δεξιά κατά 90 μοίρες, εκτός από την επικεφαλίδα και το υποσέλιδο."
#. nT3AJ
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id91601733418064\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text direction</emph> only appears if <emph>Asian</emph> or <emph>Complex text layout</emph> is set in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Setting - Languages</menuitem>."
msgstr "<emph>Η κατεύθυνση κειμένου</emph> εμφανίζεται μόνο εάν <emph>ασιατική</emph> ή <emph>σύνθετη διάταξη κειμένου</emph> έχει οριστεί στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Ορισμός γλώσσας - Γλώσσες</menuitem>."
#. MR8zP
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3156327\n"
"help.text"
msgid "Paper tray"
msgstr "Τροφοδοσία χαρτιού"
#. iqaKx
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPaperTray\">Select the paper source for your printer. If you want, you can assign different paper trays to different page styles. For example, assign a different tray to the First Page style and load the tray with your company's letterhead paper.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPaperTray\">Επιλέξτε την τροφοδοσία χαρτιού του εκτυπωτή σας. Αν θέλετε, μπορείτε να αντιστοιχίσετε διαφορετικούς τύπους χαρτιών σε διαφορετικά πρότυπα σελίδων. Για παράδειγμα, να αντιστοιχίσετε διαφορετικό τύπο χαρτιού στην τεχνοτροπία πρώτης σελίδας και να τοποθετήσετε στον δίσκο το χαρτί με την επωνυμία της επιχείρησής σας.</ahelp>"
#. MQLf4
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
msgid "Margins"
msgstr "Περιθώρια"
#. wPv56
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153348\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the page and the document text."
msgstr "Καθορίζει πόσα κενά θα αφήσετε ανάμεσα στις άκρες της σελίδας και του κειμένου του εγγράφου."
#. D2mZT
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Left <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Inner</defaultinline></switchinline>"
msgstr "Αριστερά <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Εσωτερικά</defaultinline></switchinline>"
#. 2FbPb
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the document text. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner text margin and the inner edge of the page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargLeft\">Εισάγετε το διάστημα που θα αφεθεί μεταξύ του αριστερού άκρου της σελίδας και του κειμένου του εγγράφου. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Εάν χρησιμοποιείτε την <emph>Κατοπτρική</emph> διάταξη σελίδας, είσαγετε το διάστημα που θα αφεθεί μεταξύ του εσωτερικού περιθωρίου του κειμένου και της εσωτερικής άκρης της σελίδας.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#. GvkRk
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3154923\n"
"help.text"
msgid "Right <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Outer</defaultinline></switchinline>"
msgstr "Δεξιό <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>/ Εξωτερικό</defaultinline></switchinline>"
#. Pgp68
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3147304\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Εισάγετε το διάστημα που θα αφεθεί μεταξύ του δεξιού άκρου της σελίδας και του κειμένου του εγγράφου. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>Εάν χρησιμοποιείτε την <emph>Κατοπτρική</emph> διάταξη σελίδας, εισάγετε το διάστημα που θα αφήσετε μεταξύ του εξωτερικού περιθωρίου του κειμένου και του εξωτερικού άκρου της σελίδας.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#. pDxeH
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3145745\n"
"help.text"
msgid "Gutter"
msgstr "Περιθώριο βιβλιοδεσίας"
#. rvmBG
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3147305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargGut\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left margin. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner page margin and the inner edge of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargGut\">Εισάγετε το μέγεθος του διαστήματος που θα αφήσετε μεταξύ του αριστερού άκρου της σελίδας και του αριστερού περιθωρίου. Εάν χρησιμοποιείτε τη διάταξη σελίδας <emph>Κατοπτρική</emph>, εισάγετε το μέγεθος του διαστήματος που θα αφήσετε μεταξύ του εσωτερικού περιθωρίου σελίδας και του εσωτερικού άκρου της σελίδας.</ahelp>"
#. EPeDb
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3161657\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
#. UaW6n
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargTop\">Enter the amount of space to leave between the upper edge of the page and the document text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargTop\">Εισάγετε το πόσα κενά θα αφήσετε ανάμεσα στην υψηλότερη άκρη της σελίδας και στο κείμενο του εγγράφου.</ahelp>"
#. CAEYF
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3153381\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#. rG5k8
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Enter the amount of space to leave between the lower edge of the page and the document text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargBot\">Εισάγετε το πόσα κενά θα αφήσετε ανάμεσα στην χαμηλότερη άκρη της σελίδας και στο κείμενο του εγγράφου.</ahelp>"
#. qBGYY
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147381\n"
"help.text"
msgid "Layout settings"
msgstr "Ρυθμίσεις διάταξης"
#. 5vzdZ
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3145744\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
msgstr "Διάταξη σελίδας"
#. DMwZG
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3154218\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageLayout\">Καθορίστε εάν η τρέχουσα τεχνοτροπία πρέπει να εμφανίζει μονές σελίδες, ζυγές σελίδες, ή και μονές και ζυγές σελίδες.</ahelp>"
#. GTUc7
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3154946\n"
"help.text"
msgid "Right and left"
msgstr "Δεξιά και αριστερά"
#. PHbNi
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153058\n"
"help.text"
msgid "The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified."
msgstr "Η τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας εμφανίζει και μονές και ζυγές σελίδες με αριστερά και δεξιά περιθώρια όπως έχουν οριστεί."
#. GDCeb
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Mirrored"
msgstr "Κατοπτρικό"
#. Nz3A7
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3147317\n"
"help.text"
msgid "The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin."
msgstr "Η τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας εμφανίζει και τις μονές και τις ζυγές σελίδες με εσωτερικά και εξωτερικά περιθώρια όπως καθορίστηκαν. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη διάταξη, εάν θέλετε να βιβλιοδετήσετε τις εκτυπωμένες σελίδες όπως ένα βιβλίο. Εισάγετε το κενό βιβλιοδεσίας ως \"εσωτερικό\" περιθώριο."
#. HPAak
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3155308\n"
"help.text"
msgid "Only right"
msgstr "Μόνο δεξιά"
#. kxhBx
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages."
msgstr "Η τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας εμφανίζει μόνο τις μονές (δεξιές) σελίδες. Οι ζυγές σελίδες εμφανίζονται ως κενές σελίδες."
#. VxnGV
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3157309\n"
"help.text"
msgid "Only left"
msgstr "Μόνο αριστερά"
#. 839AF
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages."
msgstr "Η τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας εμφανίζει μόνο τις ζυγές (αριστερές) σελίδες. Οι μονές σελίδες εμφανίζονται ως κενές σελίδες."
#. Dmugm
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id661587746131795\n"
"help.text"
msgid "Slide Numbers"
msgstr "Αριθμοί σελίδων"
#. 8Gvk9
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id371587747950454\n"
"help.text"
msgid "Select the slide numbering format that you want to use for the current slide style."
msgstr "Επιλέξτε τη μορφή αρίθμησης σελίδων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την τρέχουσα τεχνοτροπία διαφανειών."
#. Jr6w4
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id511587746163578\n"
"help.text"
msgid "Page Numbers"
msgstr "Αριθμοί σελίδων"
#. GnD6W
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Select the page numbering format that you want to use for the current page style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboLayoutFormat\">Επιλέξτε τη μορφοποίηση αριθμού σελίδας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας.</ahelp>"
#. ja4mB
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150686\n"
"help.text"
msgid "Reference Style"
msgstr "Τεχνοτροπία αναφοράς"
#. hrqZy
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3146146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboRegisterStyle\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία παραγράφου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως αναφορά για ευθυγράμμιση του κειμένου στην επιλεγμένη τεχνοτροπία σελίδας. Το ύψος της γραμματοσειράς που καθορίζεται στην τεχνοτροπία αναφοράς ορίζει την απόσταση του κάθετου πλέγματος της σελίδας.</ahelp>"
#. cqiqD
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150488\n"
"help.text"
msgid "Use page line-spacing"
msgstr "Χρήση διαστίχου σελίδας"
#. xRZFb
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid.</ahelp> The spacing of the grid is defined by the <emph>Reference Style</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkRegisterTrue\">Στοιχίζει το κείμενο της επιλεγμένης τεχνοτροπίας σελίδας σε κάθετο πλέγμα σελίδας.</ahelp> Η απόσταση του πλέγματος καθορίζεται από την <emph>τεχνοτροπία αναφοράς</emph>."
#. GQ3P2
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id0522200809473732\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία παραγράφου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως παραπομπή για να διατάξετε το κείμενο με την επιλεγμένη τεχνοτροπία σελίδας. Το ύψος της γραμματοσειράς που καθορίζεται στην τεχνοτροπία παραπομπής ορίζει το διάστιχο του κατακόρυφου πλέγματος της σελίδας. </ahelp>"
#. opCCC
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150489\n"
"help.text"
msgid "Gutter position"
msgstr "Θέση περιθωρίου βιβλιοδεσίας"
#. Gs9qT
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id0522200809473733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboGutterPosition\">Allows choosing if the current document's gutter shall be positioned at the left of the document's pages (default) or at top of the document's pages when the document is displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboGutterPosition\">Επιτρέπει την επιλογή της θέσης του περιθωρίου βιβλιοδεσίας του τρέχοντος εγγράφου στα αριστερά των σελίδων του εγγράφου (προεπιλογή), ή στην κορυφή των σελίδων του εγγράφου, όταν εμφανίζεται το έγγραφο.</ahelp>"
#. niqBy
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147480\n"
"help.text"
msgid "Table alignment"
msgstr "Στοίχιση πίνακα"
#. 2fKA6
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3150417\n"
"help.text"
msgid "Specify the alignment options for the cells on a printed page."
msgstr "Καθορίστε τις επιλογές στοίχισης για τα κελιά σε εκτυπωμένη σελίδα."
#. Rz6jD
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id0522200809473845\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Στοιχίζει οριζόντια στο κέντρο τα κελιά στην εκτυπωμένη σελίδα.</ahelp>"
#. CMpSv
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3147047\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#. eARTv
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153878\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Centers the cells horizontally on the printed page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonHorz\">Κεντράρει τα κελιά οριζόντια στην εκτυπωμένη σελίδα.</ahelp>"
#. TxE3H
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id0522200809473811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Στοιχίζει κατακόρυφα στο κέντρο τα κελιά στην εκτυπωμένη σελίδα.</ahelp>"
#. WkDEo
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3153522\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Κατακόρυφα"
#. o9bGn
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Centers the cells vertically on the printed page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkbuttonVert\">Κεντράρει τα κελιά κατακόρυφα στην εκτυπωμένη σελίδα.</ahelp>"
#. 4eiX9
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Fit object to paper format"
msgstr "Προσαρμογή αντικειμένου στη μορφή του χαρτιού"
#. AEasi
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3144746\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/checkAdaptBox\">Αυξομειώνει τα αντικείμενα σχεδίασης, έτσι ώστε να ταιριάζουν με τη μορφή του χαρτιού που επιλέγετε. Η διάταξη των αντικειμένων σχεδίασης διατηρείται.</ahelp>"
#. AhYsC
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3149123\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Αλλαγή μονάδων μέτρησης</link>"
#. BQAVs
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Printing with Page line-spacing (register-true)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/registertrue.xhp\" name=\"Writing Register-true\">Εκτύπωση με διάστιχο σελίδας (register-true)</link>"
#. 8CcQd
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr "Κεφαλίδα"
#. hmSc9
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3155599\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Κεφαλίδα\">Κεφαλίδα</link>"
#. CHjxs
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/HFormatPage\">Προσθέτει κεφαλίδα στην τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας. Κεφαλίδα είναι περιοχή στο πάνω περιθώριο σελίδας, όπου μπορείτε να προσθέσετε κείμενο ή γραφικά.</ahelp>"
#. AiAZ8
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a header."
msgstr "Εάν το θέλετε, μπορείτε επίσης να προσθέσετε πλαίσια ή ένα παρασκήνιο σε μία κεφαλίδα."
#. ovdFj
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3153821\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To add a header to the current page style, select <emph>Header on</emph>, and then click <emph>OK</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Για να προσθέσετε μία κεφαλίδα στην τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας, επιλέξτε <emph>Ενεργές κεφαλίδες</emph> και μετά πατήστε <emph>Εντάξει</emph>. </caseinline></switchinline>"
#. fiqjQ
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3153827\n"
"help.text"
msgid "If you want to extend a header into the page margins, insert a frame into the header."
msgstr "Εάν θέλετε να κάνετε επέκταση μίας κεφαλίδας στο περιθώριο της σελίδας, εισάγετε ένα πλαίσιο στην κεφαλίδα."
#. meTFw
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text."
msgstr "Για να μετακινήσετε γρήγορα τον δρομέα από το έγγραφο κειμένου στην κεφαλίδα ή στο υποσέλιδο πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up ή Page Down. Πατήστε ξανά το ίδιο πλήκτρο για να μετακινηθείτε πίσω στο έγγραφο κειμένου."
#. uCVzR
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3152360\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr "Κεφαλίδα"
#. iqZhF
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3154924\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the header."
msgstr "Επιλέξτε τις ιδιότητες της κεφαλίδας."
#. WNH7q
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3147304\n"
"help.text"
msgid "Header on"
msgstr "Κεφαλίδα ενεργοποιημένη"
#. qFkEJ
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3154388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkHeaderOn\">Adds a header to the current page style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkHeaderOn\">Προσθέτει κεφαλίδα στην τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας.</ahelp>"
#. xCGR9
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3154936\n"
"help.text"
msgid "Same content left/right"
msgstr "Ίδιο περιεχόμενο αριστερά/δεξιά"
#. E4fZv
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameLR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different header to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameLR\">Ζυγές και μονές σελίδες μοιράζονται το ίδιο περιεχόμενο.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> Για να αναθέσετε διαφορετική κεφαλίδα σε ζυγές και μονές σελίδες, καθαρίστε αυτήν την επιλογή και μετά πατήστε στο <emph>Επεξεργασία</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>"
#. jPgkw
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3154937\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
msgstr "Ίδιο περιεχόμενο στην πρώτη σελίδα"
#. CvC9L
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3154939\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameFP\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkSameFP\">Πρώτες και ζυγές/μονές σελίδες μοιράζονται το ίδιο περιεχόμενο.</ahelp>"
#. 6fAx5
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3145202\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
msgstr "Αριστερό περιθώριο"
#. J7H5c
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Enter the amount of space to leave between the left page margin and the left edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargLeft\">Εισάγετε την απόσταση που θα αφήσετε ανάμεσα στο αριστερό περιθώριο της σελίδας και στο αριστερό άκρο της κεφαλίδας.</ahelp>"
#. nUA2y
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3153351\n"
"help.text"
msgid "Right margin"
msgstr "Δεξιό περιθώριο"
#. FcWFA
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3157322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right page margin and the right edge of the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinMargRight\">Εισάγετε την απόσταση που θα αφήσετε ανάμεσα στο δεξιό περιθώριο της σελίδας και στο δεξιό άκρο της κεφαλίδας.</ahelp>"
#. WRxWQ
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Απόσταση"
#. CNYDF
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3153970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinSpacing\">Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinSpacing\">Εισάγετε την απόσταση που θέλετε να αφήσετε ανάμεσα στο κάτω άκρο της κεφαλίδας και στο πάνω άκρο του κειμένου εγγράφου.</ahelp>"
#. mRtD5
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3154330\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
msgstr "Χρήση δυναμικής απόστασης"
#. ppRZY
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3148453\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkDynSpacing\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting, and allows the header to expand into the area between the header and the document text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkDynSpacing\">Παρακάμπτει τη ρύθμιση <emph>Απόστασης </emph>και επιτρέπει στην κεφαλίδα να επεκταθεί στην περιοχή ανάμεσα στην κεφαλίδα και στο έγγραφο κειμένου.</ahelp>"
#. DFync
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3150290\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#. n3YEC
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3155429\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinHeight\">Enter the height that you want for the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/spinHeight\">Επιλέξτε το ύψος που θέλετε για την κεφαλίδα.</ahelp>"
#. v9A3E
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3156543\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Αυτόματη προσαρμογή του ύψους"
#. aGw5z
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkAutofit\">Automatically adjusts the height of the header to fit the content that you enter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkAutofit\">Αυτόματα προσαρμόζει το ύψος της κεφαλίδας για να χωράει το περιεχόμενο που εισάγετε.</ahelp>"
#. RGENW
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3145271\n"
"help.text"
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
#. FFC7G
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3145367\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonMore\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonMore\">Ορίζει ένα περίγραμμα, ένα χρώμα παρασκηνίου, ή ένα σχέδιο παρασκηνίου για την κεφαλίδα.</ahelp>"
#. wyeSg
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"hd_id3155306\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Επεξεργασία</caseinline></switchinline>"
#. ZTS24
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id0609200910261473\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit header text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Προσθήκη ή επεξεργασία κειμένου κεφαλίδας.</ahelp>"
#. RJzZt
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit\">Add or edit</link> header text.</caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/buttonEdit\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Προσθήκη ή Επεξεργασία\">Προσθήκη ή Επεξεργασία</link> κειμένου κεφαλίδας.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#. C9Ux3
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3163716\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Κεφαλίδες\">Κεφαλίδες</link>"
#. G6JD3
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Αλλαγή μονάδων μέτρησης</link>"
#. 2EDA5
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Περιγράμματα\">Περιγράμματα</link>"
#. mctak
#: 05040300.xhp
msgctxt ""
"05040300.xhp\n"
"par_id3147326\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Περιοχή</link>"
#. 7xtR7
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
#. ib5LP
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Υποσέλιδο\">Υποσέλιδο</link>"
#. ah7vE
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3156553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">Adds a footer to the current page style. A footer is an area in the bottom page margin, where you can add text or graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/FFormatPage\">προσθέτει υποσέλιδο στην τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας. Υποσέλιδο είναι περιοχή στο κάτω περιθώριο σελίδας, όπου μπορείτε να προσθέσετε κείμενο ή γραφικά.</ahelp>"
#. ofejE
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a footer."
msgstr "Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να προσθέσετε πλαίσια ή ένα παρασκήνιο σε ένα υποσέλιδο."
#. 5nvHF
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3155339\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To insert a footer into the current document, select <emph>Footer on</emph>, and then click <emph>OK</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Για να εισάγετε υποσέλιδο στο τρέχον έγγραφο, επιλέξτε <emph>Ενεργοποίηση υποσέλιδου</emph> και έπειτα πατήστε <emph>Εντάξει</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. DAGaz
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "If you want to extend a footer into the page margins, insert a frame into the footer."
msgstr "Εάν θέλετε να επεκτείνετε ένα υποσέλιδο στα περιθώρια της σελίδας, εισάγετε ένα πλαίσιο στο υποσέλιδο."
#. LRmES
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text."
msgstr "Για να μετακινήσετε γρήγορα τον δρομέα από το έγγραφο κειμένου στην κεφαλίδα ή στο υποσέλιδο πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up ή Page Down. Πατήστε ξανά το ίδιο πλήκτρο για να μετακινηθείτε πίσω στο έγγραφο κειμένου."
#. Yh6ky
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3150504\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Υποσέλιδο"
#. ibRi2
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3149235\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the footer."
msgstr "Επιλέξτε τις ιδιότητες του υποσέλιδου."
#. nH8UG
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3154380\n"
"help.text"
msgid "Footer on"
msgstr "Ενεργοποίηση υποσέλιδου"
#. JyEzQ
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3153348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">Adds a footer to the current page style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/headfootformatpage/checkFooterOn\">Προσθέτει κεφαλίδα στην τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας.</ahelp>"
#. 8qHgw
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3145087\n"
"help.text"
msgid "Same content left/right"
msgstr "Ίδιο περιεχόμενο αριστερά/δεξιά"
#. KTdzy
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3149575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Μονές και ζυγές σελίδες μοιράζονται το ίδιο περιεχόμενο.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Για να αποδώσετε διαφορετικό υποσέλιδο σε μονές και ζυγές σελίδες, καθαρίστε αυτήν την επιλογή και έπειτα πατήστε <emph>Επεξεργασία</emph>.</caseinline></switchinline></ahelp>"
#. cL398
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3154937\n"
"help.text"
msgid "Same content on first page"
msgstr "Ίδιο περιεχόμενο στην πρώτη σελίδα"
#. GKipX
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3154939\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMEFP\">First and even/odd pages share the same content.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMEFP\">Πρώτη σελίδα και μονές/ζυγές σελίδες μοιράζονται το ίδιο περιεχόμενο.</ahelp>"
#. tmpKM
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
msgstr "Αριστερό περιθώριο"
#. hZSPA
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3156434\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGLEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGLEFT\">Εισάγετε την απόσταση που θα αφήσετε μεταξύ του αριστερού άκρου της σελίδας και και του αριστερού άκρου του υποσέλιδου.</ahelp>"
#. jKCfG
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3154073\n"
"help.text"
msgid "Right margin"
msgstr "Δεξιό περιθώριο"
#. EEc5e
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3154224\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGRIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINMARGRIGHT\">Εισάγετε την απόσταση που θα αφήσετε μεταξύ του δεξιού άκρου της σελίδας και του δεξιού άκρου του υποσέλιδου.</ahelp>"
#. JrU5n
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3154140\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Απόσταση"
#. FJhPU
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINSPACING\">Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the document text and the top edge of the footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINSPACING\">Εισάγετε την απόσταση που θέλετε να κρατήσετε μεταξύ του κάτω άκρου του κειμένου του εγγράφου και του πάνω άκρου του υποσέλιδου.</ahelp>"
#. JmTg9
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3158409\n"
"help.text"
msgid "Use dynamic spacing"
msgstr "Χρήση δυναμικής απόστασης"
#. FRBCD
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3144760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKDYNSPACING\">Overrides the <emph>Spacing </emph>setting and allows the footer to expand into the area between the footer and document text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKDYNSPACING\">αντικαθιστά την ρύθμιση <emph>Απόσταση</emph> και επιτρέπει στο υποσέλιδο να επεκταθεί σε μία περιοχή ανάμεσα στο υποσέλιδο και στο κείμενο του εγγράφου.</ahelp>"
#. 3r7GC
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3154821\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#. zpMCr
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3125865\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINHEIGHT\">Enter the height you want for the footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_SPINHEIGHT\">εισάγετε το επιθυμητό ύψος για το υποσέλιδο.</ahelp>"
#. Y2kM2
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3150742\n"
"help.text"
msgid "AutoFit height"
msgstr "Αυτόματη προσαρμογή του ύψους"
#. CzZf6
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3145744\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKAUTOFIT\">Automatically adjusts the height of the footer to fit the content you enter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKAUTOFIT\">Προσαρμόζει αυτόματα το ύψος του υποσέλιδου για να ταιριάζει το περιεχόμενο που εισάγετε.</ahelp>"
#. GBqjz
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "More"
msgstr "Περισσότερα"
#. ANJcy
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3145421\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">Defines a border, a background color, or a background pattern for the footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_BUTTONMORE\">Ορίζει ένα περίγραμμα, ένα χρώμα παρασκηνίου, ή ένα μοτίβο παρασκηνίου για το υποσέλιδο.</ahelp>"
#. VcmMZ
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"hd_id3157892\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Edit</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Επεξεργασία</caseinline></switchinline>"
#. 2HTzq
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id0609200910255518\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Add or edit footer text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Προσθήκη ή επεξεργασία κειμένου υποσέλιδου.</ahelp>"
#. qCkQe
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Add or edit footer text.\">Add or edit footer text.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FOOTER_EDIT\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02120000.xhp\" name=\"Προσθήκη ή Επεξεργασία κειμένου υποσέλιδου\">Προσθήκη ή Επεξεργασία κειμένου υποσέλιδου.</link></caseinline></switchinline></ahelp>"
#. BZjnP
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footers\">Footers</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Υποσέλιδα\">Υποσέλιδα</link>"
#. KppSZ
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Changing measurement units</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\" name=\"Changing measurement units\">Αλλαγή μονάδων μέτρησης</link>"
#. 7Avg4
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3154189\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Περιγράμματα\">Περιγράμματα</link>"
#. 4DfxW
#: 05040400.xhp
msgctxt ""
"05040400.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Backgrounds\">Περιοχή</link>"
#. CgGUH
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Asian Phonetic Guide"
msgstr "Ασιατικός φωνητικός οδηγός"
#. RpEdp
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"bm_id9598376\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Asian Phonetic Guide</bookmark_value><bookmark_value>phonetic guide</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Ασιατικός φωνητικός οδηγός</bookmark_value><bookmark_value>φωνητικός οδηγός</bookmark_value>"
#. dZ3kt
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3147527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Asian Phonetic Guide</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05060000.xhp\" name=\"Ruby\">Ασιατικός φωνητικός οδηγός</link>"
#. SpxCa
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\">Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RubyDialog\">Σας επιτρέπει να προσθέτετε σχόλια δίπλα στους ασιατικούς χαρακτήρες για να χρησιμοποιούνται ως οδηγοί προφοράς.</ahelp>"
#. PYArP
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3154044\n"
"help.text"
msgid "Select one or more words in the document."
msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες λέξεις στο έγγραφο."
#. AFwc2
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3149987\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Asian Phonetic Guide</emph>."
msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφοποίηση - Ασιατικός φωνητικός οδηγός</emph>."
#. RDaZG
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3154838\n"
"help.text"
msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide in the <emph>Ruby text</emph> box."
msgstr "Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως οδηγό προφοράς στο πλαίσιο <emph>Κείμενο Ruby</emph>."
#. BKJRF
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3150793\n"
"help.text"
msgid "Base text"
msgstr "Κείμενο βάσης"
#. wbsth
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3154155\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Left4ED\">Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Left4ED\">Εμφανίζει το βασικό κείμενο που επιλέξατε στο τρέχον αρχείο. Αν θέλετε, μπορείτε να τροποποιήσετε το βασικό κείμενο με το να εισάγετε ένα καινούργιο κείμενο εδώ.</ahelp>"
#. YubA8
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3145154\n"
"help.text"
msgid "Ruby text"
msgstr "Κείμενο Ruby"
#. 3SXsF
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Right4ED\">Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/Right4ED\">Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως οδηγό προφοράς για το βασικό κείμενο.</ahelp>"
#. FCS4R
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3148920\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση"
#. HRyfu
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3156280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Select the horizontal alignment for the ruby text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/adjustlb\">Επιλέξτε την οριζόντια στοίχιση για το φωνητικό κείμενο</ahelp>."
#. jYcBH
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3148451\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#. ep7A8
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3153104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/positionlb\">Select where you want to place the ruby text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/positionlb\">Επιλέξτε πού θέλετε να τοποθετήσετε το κείμενο ruby.</ahelp>"
#. Ge4C8
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
"help.text"
msgid "Character Style for ruby text"
msgstr "Τεχνοτροπία χαρακτήρων για κείμενο ruby"
#. FzaGh
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3148676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/stylelb\">Select a character style for the ruby text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/stylelb\">Επιλέξτε μια τεχνοτροπία χαρακτήρων για κείμενο ruby.</ahelp>"
#. FVdTn
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες"
#. NyRLW
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Ανοίγει το <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Τεχνοτροπίες\">Παράθυρο τεχνοτροπιών της πλευρικής στήλης</link></caseinline><defaultinline>Παράθυρο τεχνοτροπιών της πλευρικής στήλης</defaultinline></switchinline> όπου μπορείτε να επιλέξετε μια τεχνοτροπία χαρακτήρα για το κείμενο ruby.</ahelp>"
#. MD7GR
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Objects"
msgstr "Στοίχιση αντικειμένων"
#. kVyf4
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"bm_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; objects</bookmark_value><bookmark_value>positioning; objects</bookmark_value><bookmark_value>ordering; objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>στοίχιση; αντικειμένων</bookmark_value><bookmark_value> τοποθέτηση; αντικειμένων</bookmark_value><bookmark_value>ταξινόμηση; αντικειμένων</bookmark_value>"
#. xAmKa
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"hd_id3149987\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Align Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Aligning (Objects)\">Στοίχιση αντικειμένων</link>"
#. dFAkA
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns selected objects with respect to one another.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Στοιχίζει τα επιλεγμένα αντικείμενα όσον αφορά το ένα προς το άλλο.</ahelp>"
#. uHCfT
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"par_id3150144\n"
"help.text"
msgid "If one of the selected objects is anchored as a character, some of the alignment options do not work."
msgstr "Εάν ένα από τα επιλεγμένα αντικείμενα είναι αγκυρωμένο ως χαρακτήρας, μερικές από τις επιλογές αντιστοίχησης δε λειτουργούν."
#. C2UG5
#: 05070000.xhp
msgctxt ""
"05070000.xhp\n"
"par_id8872646\n"
"help.text"
msgid "Not all types of objects can be selected together. Not all modules (Writer, Calc, Impress, Draw) support all types of alignment."
msgstr "Δεν μπορούν να επιλεγούν μαζί όλα τα είδη αντικειμένων. Δεν υποστηρίζουν όλους τους τύπους στοίχισης όλες οι ενότητες (Writer, Calc, Impress, Draw)."
#. FXqEd
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
"05070100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
msgstr "Στοίχιση αριστερά"
#. GpUBk
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
"05070100.xhp\n"
"hd_id3147069\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070100.xhp\" name=\"Στοίχιση Αριστερά\">Στοίχιση Αριστερά</link>"
#. j3z4Y
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
"05070100.xhp\n"
"par_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the left edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the left edge of the object is aligned to the left page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Στοιχίζει τα αριστερά άκρα των επιλεγμένων αντικειμένων. Εάν έχει επιλεχθεί μόνο ένα αντικείμενο στο Draw ή το Impress, το αριστερό άκρο του αντικειμένου στοιχίζεται στο αριστερό περιθώριο της σελίδας.</ahelp>"
#. Hisgg
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
"05070100.xhp\n"
"par_id3150146\n"
"help.text"
msgid "Objects are aligned to the left edge of the leftmost object in the selection."
msgstr "Τα αντικείμενα στοιχίζονται στο αριστερό άκρο του αντικείμενου που βρίσκεται πιο αριστερά στην επιλογή."
#. dwSoo
#: 05070100.xhp
msgctxt ""
"05070100.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mehrfachselektion\">To align the individual objects in a group, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline>double-click</defaultinline></switchinline> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option. </variable>"
msgstr "<variable id=\"mehrfachselektion\">Για να στοιχίσετε τα μεμονωμένα αντικείμενα σε μία ομάδα, <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> επιλέξτε <emph>Μορφή- Ομάδα - Εισαγωγή ομάδας</emph></caseinline><defaultinline> διπλοπατήστε </defaultinline></switchinline> για να μπείτε στην ομάδα, επιλέξτε τα αντικείμενα, δεξιοπατήστε και μετά επιλέξτε μία αντιστοίχιση. </variable>"
#. Dz6Hy
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center Horizontal"
msgstr "Κεντράρισμα οριζοντίως"
#. XMBLu
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Center Horizontal\">Center Horizontal</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070200.xhp\" name=\"Κεντράρισμα οριζοντίως\">Κεντράρισμα οριζοντίως</link>"
#. eBarq
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"par_id3145138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Horizontally centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the horizontal center of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Κεντράρει οριζόντια τα επιλεγμένα αντικείμενα. Εάν έχει επιλεχθεί μόνο ένα αντικείμενο στο Draw ή το Impress, το κέντρο του αντικειμένου στοιχίζεται στο οριζόντιο κέντρο της σελίδας.</ahelp>"
#. KZbGT
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"par_id3144336\n"
"help.text"
msgid "The vertical position of the selected objects is not affected by this command."
msgstr "Η κατακόρυφη θέση των επιλεγμένων αντικειμένων δεν επηρεάζεται από αυτήν την εντολή."
#. yXXeh
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"par_id891634662083611\n"
"help.text"
msgid "To align the individual objects in a group, choose <menuitem>Format - Group - Enter Group</menuitem> to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option."
msgstr "Για να ευθυγραμμίσετε τα μεμονωμένα αντικείμενα σε μια ομάδα, επιλέξτε <menuitem>Μορφή - Ομάδα - Εισαγωγή ομάδας</menuitem> για να εισέλθετε στην ομάδα, επιλέξτε τα αντικείμενα, δεξιοπατήστε και, στη συνέχεια, επιλέξτε μια επιλογή στοίχισης."
#. FyxcB
#: 05070200.xhp
msgctxt ""
"05070200.xhp\n"
"par_id81634662074262\n"
"help.text"
msgid "To align the individual objects in a group, double-click to enter the group, select the objects, right-click, and then choose an alignment option."
msgstr "Για να ευθυγραμμίσετε τα μεμονωμένα αντικείμενα σε μια ομάδα, διπλοπατήστε για να εισέλθετε στην ομάδα, επιλέξτε τα αντικείμενα, δεξιοπατήστε και, στη συνέχεια, επιλέξτε μια επιλογή στοίχισης."
#. xtqWj
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
"05070300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
msgstr "Στοίχιση δεξιά"
#. EEeDf
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
"05070300.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070300.xhp\" name=\"Στοίχιση δεξιά\">Στοίχιση δεξιά</link>"
#. FXsP3
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
"05070300.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the right edges of the selected objects. If only one object is selected in Impress or Draw, the right edge of the object is aligned to the right page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Στοιχίζει τα δεξιά άκρα των επιλεγμένων αντικειμένων. Εάν έχει επιλεχθεί μόνο ένα αντικείμενο στο Draw ή το Impress, το δεξιό άκρο του αντικειμένου στοιχίζεται στο δεξιό περιθώριο της σελίδας.</ahelp>"
#. QZmSn
#: 05070300.xhp
msgctxt ""
"05070300.xhp\n"
"par_id3144336\n"
"help.text"
msgid "Objects are aligned to the right edge of the rightmost object in the selection."
msgstr "Τα αντικείμενα στοιχίζονται στο δεξιό άκρο του αντικειμένου που βρίσκεται πιο δεξιά στην επιλογή."
#. A3NnE
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
"05070400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Top"
msgstr "Στοίχιση πάνω"
#. PTPH2
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
"05070400.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070400.xhp\" name=\"Στοίχιση πάνω\">Στοίχιση πάνω</link>"
#. zPAkd
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
"05070400.xhp\n"
"par_id3154613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Vertically aligns the top edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the top edge of the object is aligned to the upper page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Στοιχίζει κάθετα τα πάνω άκρα των επιλεγμένων αντικειμένων. Εάν έχει επιλεχθεί μόνο ένα αντικείμενο στο Draw ή το Impress, το πάνω άκρο του αντικειμένου στοιχίζεται στο πάνω περιθώριο της σελίδας.</ahelp>"
#. SLLEV
#: 05070400.xhp
msgctxt ""
"05070400.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Objects are aligned to the top edge of the topmost object in the selection. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
msgstr "Τα αντικείμενα στοιχίζονται στο πάνω άκρο του πιο πάνω αντικειμένου που έχει επιλεγεί. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
#. EQhGw
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Vertical Center"
msgstr "Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση"
#. hH2Eu
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\" name=\"Align Vertical Center\">Align Vertical Center</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070500.xhp\" name=\"Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση\">Κατακόρυφη κεντραρισμένη στοίχιση</link>"
#. MjCis
#: 05070500.xhp
msgctxt ""
"05070500.xhp\n"
"par_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Vertically centers the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the center of the object is aligned to the vertical center of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Κεντράρει κάθετα τα επιλεγμένα αντικείμενα. Εάν έχει επιλεχθεί μόνο ένα αντικείμενο στο Draw ή το Impress, το κέντρο του αντικειμένου στοιχίζεται στο κάθετο κέντρο της σελίδας.</ahelp>"
#. zB9wy
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
"05070600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Align Bottom"
msgstr "Στοίχιση κάτω"
#. 6KynV
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
"05070600.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070600.xhp\" name=\"Στοίχιση κάτω\">Στοίχιση κάτω</link>"
#. BfAtx
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
"05070600.xhp\n"
"par_id3154613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Vertically aligns the bottom edges of the selected objects. If only one object is selected in Draw or Impress, the bottom edge of the object is aligned to the lower page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Στοιχίζει κάθετα τις κάτω άκρες των επιλεγμένων αντικειμένων. Εάν μόνο ένα αντικείμενο έχει επιλεχθεί στο Draw ή το Impress, η κάτω άκρη του αντικειμένου στοιχίζεται στο κάτω περιθώριο της σελίδας.</ahelp>"
#. GdEq6
#: 05070600.xhp
msgctxt ""
"05070600.xhp\n"
"par_id3151330\n"
"help.text"
msgid "Objects are aligned to the bottom edge of the bottom most object in the selection. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
msgstr "Τα αντικείμενα στοιχίζονται στο κάτω άκρο του πιο κάτω αντικειμένου που έχει επιλεχθεί. <embedvar href=\"text/shared/01/05070100.xhp#mehrfachselektion\"/>"
#. u3bJe
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment (Text Objects)"
msgstr "Στοίχιση (Αντικείμενα κειμένου)"
#. ARToo
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; alignment</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>στοίχιση; αντικειμένων κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>αντικείμενα κειμένου; στοίχιση</bookmark_value>"
#. sYxsa
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Alignment (Text Objects)\">Alignment (Text Objects)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080000.xhp\" name=\"Στοίχιση (Αντικείμενα κειμένου)\">Στοίχιση (Αντικείμενα κειμένου)</link>"
#. Y4KeX
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"par_id3150278\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the current selection."
msgstr "Ορίστε τις επιλογές στοίχισης για την τρέχουσα επιλογή."
#. vXbkn
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. CfH8H
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Left\">Left</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080100.xhp\" name=\"Αριστερά\">Αριστερά</link>"
#. w2iLo
#: 05080100.xhp
msgctxt ""
"05080100.xhp\n"
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:LeftPara\" visibility=\"visible\">Aligns the selected paragraph(s) to the left page margin.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:LeftPara\" visibility=\"visible\">Στοιχίζει τις επιλεγμένες παραγράφους στο αριστερό περιθώριο της σελίδας. </ahelp></variable>"
#. YqECS
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. E7QFw
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"hd_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Right\">Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080200.xhp\" name=\"Δεξιά\">Δεξιά</link>"
#. MKgG4
#: 05080200.xhp
msgctxt ""
"05080200.xhp\n"
"par_id3144750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:RightPara\" visibility=\"visible\">Aligns the selected paragraph(s) to the right page margin.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:RightPara\" visibility=\"visible\">Στοιχίζει τις επιλεγμένες παραγράφους στο δεξιό περιθώριο της σελίδας. </ahelp></variable>"
#. UbXYS
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center"
msgstr "Στο κέντρο"
#. 9DoNC
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Center\">Center</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080300.xhp\" name=\"Κέντρο\">Κέντρο</link>"
#. WffDx
#: 05080300.xhp
msgctxt ""
"05080300.xhp\n"
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".uno:CenterPara\" visibility=\"visible\">Centers the selected paragraph(s) on the page.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".uno:CenterPara\" visibility=\"visible\">Τοποθετεί στο κέντρο την επιλεγμένη παράγραφο στη σελίδα.</ahelp></variable>"
#. KQGiF
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Justify"
msgstr "Πλήρης στοίχιση"
#. ANWuL
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"hd_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05080400.xhp\" name=\"Πλήρης στοίχιση\">Πλήρης στοίχιση</link>"
#. 5NP77
#: 05080400.xhp
msgctxt ""
"05080400.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:JustifyPara\">Aligns the selected paragraph(s) to the left and the right page margins. If you want, you can also specify the alignment options for the last line of a paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph>.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:JustifyPara\">Στοιχίζει την επιλεγμένη παράγραφο στα αριστερά και στα δεξιά περιθώρια της σελίδας. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να ορίσετε τις επιλογές στοίχισης για την τελευταία γραμμή μίας παραγράφου επιλέγοντας <emph>Μορφή - Παράγραφος - Στοίχιση</emph>.</ahelp></variable>"
#. 2fGVE
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Γραμματοσειρά"
#. LQWxZ
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"bm_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts; text objects</bookmark_value><bookmark_value>text objects; fonts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>γραμματοσειρές; αντικείμενα κειμένου</bookmark_value><bookmark_value>αντικείμενα κειμένου; γραμματοσειρές</bookmark_value>"
#. amJAf
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05090000.xhp\" name=\"Γραμματοσειρά\">Γραμματοσειρά</link>"
#. BT8e6
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3153383\n"
"help.text"
msgid "Set the font options for the selected text."
msgstr "Ορίστε τις ρυθμίσεις γραμματοσειράς που επιθυμείτε για το επιλεγμένο κείμενο."
#. mYdhE
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#. mjaQB
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; font sizes</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>κείμενο; μεγέθη γραμματοσειράς</bookmark_value><bookmark_value>μεγέθη γραμματοσειράς; κείμενο</bookmark_value>"
#. 6ETdw
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Size\">Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100000.xhp\" name=\"Μέγεθος\">Μέγεθος</link>"
#. LfqbG
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "Set the font size for the selected text."
msgstr "Ορίστε το μέγεθος της γραμματοσειράς για το επιλεγμένο κείμενο."
#. Gmpzb
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells"
msgstr "Συγχώνευση κελιών"
#. vrqEL
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"bm_id501632012952361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>merge/merging cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>συγχώνευση κελιών</bookmark_value>"
#. 4qzwA
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"hd_id451632377983974\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merging Cells without centering\">Merge Cells</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"mergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merging Cells without centering\">Συγχώνευση κελιών</link></variable>"
#. NCP7C
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell, retaining the formatting of the first cell in the selection.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"verbindentext\"><ahelp hid=\".\">Συνδυάζει τα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών σε ένα κελί, διατηρώντας τη μορφοποίηση του πρώτου κελιού στην επιλογή.</ahelp></variable>"
#. Cb2xp
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id461632808376973\n"
"help.text"
msgid "Select the cells to be merged then do one of the following:"
msgstr "Επιλέξτε τα κελιά που πρόκειται να συγχωνευθούν και κάντε ένα από τα εξής:"
#. bJGUQ
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id221632803290526\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar, click:"
msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Μορφοποίηση</emph>, πατήστε:"
#. kBxWW
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154351\n"
"help.text"
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Merge Cells</menuitem>. If <menuitem>Unmerge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection contains merged cells and cannot be merged further."
msgstr "Ή, δεξιοπατήστε στην επιλογή για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε <menuitem>Συγχώνευση κελιών</menuitem>. Εάν υπάρχει το στοιχείο <menuitem>Αποσυγχώνευση κελιών</menuitem>, τότε η επιλογή κελιών περιέχει συγχωνευμένα κελιά και δεν μπορεί να συγχωνευθεί περαιτέρω."
#. Fz6u9
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id931632803442925\n"
"help.text"
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar mark the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
msgstr "Ή, στην πλαϊνή στήλη <emph>Ιδιότητες</emph>, σημειώστε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Συγχώνευση κελιών</emph>."
#. CmQFq
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154020\n"
"help.text"
msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Merge Cells</menuitem>."
msgstr "Ή, επιλέξτε <menuitem>Μορφή - Συγχώνευση και αποσυγχώνευση κελιών - Συγχώνευση κελιών</menuitem>."
#. tHAGa
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id321632377889618\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Merge Cells</emph>.<br/>"
msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Συγχώνευση κελιών</emph>.<br/>"
#. B7FNs
#: 05100100.xhp
msgctxt ""
"05100100.xhp\n"
"par_id3154370\n"
"help.text"
msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:"
msgstr "Ή, στη γραμμή εργαλείων <emph>Πίνακας</emph> πατήστε:"
#. pfYCj
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Cells"
msgstr "Διαίρεση Κελιών"
#. i8VUj
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"bm_id501632012952361\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>unmerge/unmerging cells</bookmark_value><bookmark_value>split/splitting cells</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αποσυγχώνευση/κατάργηση συγχώνευσης κελιών</bookmark_value><bookmark_value>διαίρεση κελιών</bookmark_value>"
#. zDkKt
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id621632385142590\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Unmerge Cells</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"unmergecells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Unmerging Cells\">Κατάργηση συγχώνευσης κελιών</link></variable>"
#. vXyfX
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id871632385128307\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Divides previously merged cells back to the original cells. If the original cells had content that was kept when merged that content is restored.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαιρεί τα προηγουμένως συγχωνευμένα κελιά στα αρχικά κελιά. Εάν τα αρχικά κελιά είχαν περιεχόμενο που διατηρήθηκε κατά τη συγχώνευση, αυτό το περιεχόμενο αποκαθίσταται.</ahelp>"
#. qBugU
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id1001632807096225\n"
"help.text"
msgid "Select the cells to be unmerged then do one of the following:"
msgstr "Επιλέξτε τα κελιά που θα αποσυγχωνευθούν και κάντε ένα από τα ακόλουθα:"
#. 8HDVx
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id961632804418168\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Formatting</emph> toolbar click:"
msgstr "Στη γραμμή εργαλείων <emph>Μορφοποίηση</emph> πατήστε:"
#. SMhxF
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id161632275254217\n"
"help.text"
msgid "Or, right click the selection to open the context menu and choose <menuitem>Unmerge Cells</menuitem>. If <menuitem>Merge Cells</menuitem> is present instead then the cell selection does not contain any merged cells."
msgstr "Ή, δεξιοπατήστε στην επιλογή για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε <menuitem>Αποσυγχώνευση κελιών</menuitem>. Εάν υπάρχει το <menuitem>Συγχώνευση κελιών</menuitem>, τότε η επιλογή κελιών δεν περιέχει συγχωνευμένα κελιά."
#. WLbsk
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id901632804430738\n"
"help.text"
msgid "Or, in the <emph>Properties</emph> sidebar clear the <emph>Merge Cells</emph> checkbox."
msgstr "Ή, στην πλαϊνή στήλη <emph>Ιδιότητες</emph> καθαρίστε το πλαίσιο ελέγχου <emph>Συγχώνευση κελιών</emph>."
#. nnwCo
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id381632805680565\n"
"help.text"
msgid "Or, choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells - Unmerge Cells</menuitem>"
msgstr "Ή, επιλέξτε <menuitem>Μορφή - Συγχώνευση και αποσυγχώνευση κελιών - Αποσυγχώνευση κελιών</menuitem>"
#. Tvbae
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3154654\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Split Cells</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"splitcells\"><link href=\"text/shared/01/05100200.xhp\" name=\"Splitting Cells\">Διαίρεση κελιών</link></variable>"
#. 3sZ8J
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3083451\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Displays the Split Cells Dialog where the split can be defined as either horizontally or vertically and the number the each cell will be split into.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"teilentext\"><ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τον διάλογο Διαίρεση κελιών όπου ο διαχωρισμός μπορεί να οριστεί είτε οριζόντια, είτε κάθετα και για τον αριθμό για τον οποίο θα χωριστεί κάθε κελί.</ahelp></variable>"
#. aAHnr
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id321632807186976\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr "Κάντε ένα από τα παρακάτω:"
#. yzi5c
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3154024\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Split Cells</emph>."
msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Διαίρεση Κελιών</emph>."
#. pNAsT
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3154042\n"
"help.text"
msgid "Or, on the <emph>Table</emph> toolbar click:"
msgstr "Ή, στη γραμμή εργαλείων <emph>Πίνακας</emph> πατήστε:"
#. 4oLAA
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
"help.text"
msgid "Split Cells Dialog"
msgstr "Ο διάλογος διαίρεσης κελιών"
#. cDdv6
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3150021\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">Enter the number of rows or columns that you want to split the selected cell(s) into.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/countnf\">Εισάγετε τον αριθμό των γραμμών ή των στηλών που επιθυμείτε να διαιρεθούν τα επιλεγμένα κελιά.</ahelp>"
#. gAs66
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3145249\n"
"help.text"
msgid "Direction"
msgstr "Κατεύθυνση"
#. L7drd
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3150568\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
msgstr "Οριζόντια"
#. 9DZaG
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3153927\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/hori\">Splits the selected cell(s) into the number of rows that you specify in the <emph>Split cell into </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/hori\">Διαιρεί τα επιλεγμένα κελιά σε ένα αριθμό σειρών που έχετε ορίσει στο πλαίσιο <emph>Διαίρεση κελιού σε </emph></ahelp>"
#. 9aEmC
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3147566\n"
"help.text"
msgid "Into equal proportions"
msgstr "Σε ίσες αναλογίες"
#. Jy7DF
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3154638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/prop\">Splits cells into rows of equal height.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/prop\">Διαιρεί τα κελιά σε γραμμές με ίσο ύψος.</ahelp>"
#. 8UBBz
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"hd_id3150765\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
msgstr "Κατακόρυφα"
#. muEVx
#: 05100200.xhp
msgctxt ""
"05100200.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/vert\">Splits the selected cell(s) into the number of columns that you specify in the <emph>Split cell into </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/splitcellsdialog/vert\">Διαιρεί το επιλεγμένο κελί ή κελιά σε έναν αριθμών στηλών τον οποίο έχετε ορίσει στο πλαίσιο <emph>Διαίρεση κελιού σε </emph></ahelp>"
#. WK8ox
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
"05100500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
#. UGah8
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
"05100500.xhp\n"
"hd_id3154765\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Top\">Top</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100500.xhp\" name=\"Πάνω\">Πάνω</link>"
#. WKvvU
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
"05100500.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\">Aligns the contents of the cell to the top edge of the cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertTop\">Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στο πάνω μέρος του.</ahelp>"
#. dAUC7
#: 05100500.xhp
msgctxt ""
"05100500.xhp\n"
"par_id3145671\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelleoben\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Top</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"zelleoben\">Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε <emph>Κελί - Πάνω</emph></variable>"
#. zrdLe
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Center (vertical)"
msgstr "Κεντράρισμα (κάθετο)"
#. w5xJb
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"hd_id3149874\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Center (vertical)\">Center (vertical)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100600.xhp\" name=\"Κεντράρισμα (κάθετο)\">Κεντράρισμα (κάθετο)</link>"
#. bsy28
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"par_id3149048\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Centers the contents of the cell between top and bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Κεντράρει τα περιεχόμενα του κελιού μεταξύ κορυφής και πυθμένα του κελιού.</ahelp>"
#. T7hNw
#: 05100600.xhp
msgctxt ""
"05100600.xhp\n"
"par_id3149525\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zellemitte\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Center</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"zellemitte\">Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε <emph>Κελί - Κέντρο</emph></variable>"
#. hjFL6
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
"05100700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#. eBofW
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
"05100700.xhp\n"
"hd_id3150249\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Bottom\">Bottom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100700.xhp\" name=\"Κάτω\">Κάτω</link>"
#. Sni9M
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
"05100700.xhp\n"
"par_id3154764\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\">Aligns the contents of the cell to the bottom edge of the cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CellVertBottom\">Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στο κάτω μέρος του.</ahelp>"
#. BAGgp
#: 05100700.xhp
msgctxt ""
"05100700.xhp\n"
"par_id3149201\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zelleunten\">In the context menu of a cell, choose <emph>Cell - Bottom</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"zelleunten\">Στο μενού περιβάλλοντος ενός κελιού, επιλέξτε <emph>Κελί - Κάτω</emph></variable>"
#. 22RMQ
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Style"
msgstr "Τεχνοτροπία"
#. aWEji
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; font styles</bookmark_value><bookmark_value>fonts; styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>κείμενο; τεχνοτροπίες γραμματοσειράς</bookmark_value><bookmark_value>γραμματοσειρές; τεχνοτροπίες</bookmark_value>"
#. bFbbp
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Style\">Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110000.xhp\" name=\"Τεχνοτροπία\">Τεχνοτροπία</link>"
#. HpR29
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3155620\n"
"help.text"
msgid "Use this command to quickly apply font styles to a text selection."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτήν την εντολή για γρήγορη εφαρμογή τεχνοτροπιών γραμματοσειράς σε μία επιλογή κειμένου."
#. TfU9Q
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "If you place the cursor in a word and do not make a selection, the font style is applied to the entire word. If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type."
msgstr "Αν τοποθετήσετε το δρομέα σε μία λέξη χωρίς να κάνετε κάποια επιλογή, η τεχνοτροπία γραμματοσειράς εφαρμόζεται σε ολόκληρη τη λέξη. Αν ο δρομέας δε βρίσκεται μέσα σε μια λέξη και δεν έχει επιλεχθεί κείμενο, τότε η τεχνοτροπία γραμματοσειράς εφαρμόζεται στο κείμενο που πληκτρολογείτε."
#. PEGGK
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"
#. AprvH
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"bm_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; bold</bookmark_value><bookmark_value>bold; text</bookmark_value><bookmark_value>characters; bold</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>κείμενο; έντονο</bookmark_value><bookmark_value>έντονο; κείμενο</bookmark_value><bookmark_value>χαρακτήρες; έντονο</bookmark_value>"
#. BokYt
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Bold\">Bold</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\" name=\"Έντονο\">Έντονο</link>"
#. E3deh
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3153089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bold\">Makes the selected text bold. If the cursor is in a word, the entire word is made bold. If the selection or word is already bold, the formatting is removed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bold\">Κάνει το επιλεγμένο κείμενο έντονο. Αν ο δρομέας είναι μέσα σε μια λέξη, ολόκληρη η λέξη γίνεται έντονη. Αν η επιλογή ή η λέξη είναι ήδη έντονη, η μορφοποίηση αφαιρείται.</ahelp>"
#. Gwzyy
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type."
msgstr "Αν ο δρομέας δε βρίσκεται μέσα σε λέξη και δεν έχει επιλεχθεί κείμενο, τότε η τεχνοτροπία γραμματοσειράς εφαρμόζεται στο κείμενο που πληκτρολογείτε."
#. 5Wwdz
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"
#. NZmrx
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"bm_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; italics</bookmark_value><bookmark_value>italic text</bookmark_value><bookmark_value>characters; italics</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>κείμενο; πλάγια</bookmark_value><bookmark_value>πλάγιο κείμενο</bookmark_value><bookmark_value>χαρακτήρες; πλάγια</bookmark_value>"
#. Sbey4
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Italic\">Italic</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\" name=\"Πλάγια\">Πλάγια</link>"
#. SG5oY
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"par_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Italic\">Makes the selected text italic. If the cursor is in a word, the entire word is made italic. If the selection or word is already italic, the formatting is removed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Italic\">Κάνει το επιλεγμένο κείμενο πλάγιο. Αν ο δρομέας είναι μέσα σε λέξη, ολόκληρη η λέξη γίνεται πλάγια. Αν η επιλογή ή η λέξη είναι ήδη πλάγια, η μορφοποίηση αφαιρείται.</ahelp>"
#. DEMMZ
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"par_id3156069\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is not inside a word, and no text is selected, then the font style is applied to the text that you type."
msgstr "Αν ο δρομέας δε βρίσκεται μέσα σε λέξη και δεν έχει επιλεχθεί κείμενο, τότε η τεχνοτροπία γραμματοσειράς εφαρμόζεται στο κείμενο που πληκτρολογείτε."
#. CUqZP
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Underline"
msgstr "Υπογράμμιση"
#. PDsX9
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"bm_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>characters;underlining</bookmark_value><bookmark_value>underlining;characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>χαρακτήρες;υπογράμμιση</bookmark_value><bookmark_value>υπογράμμιση;χαρακτήρες</bookmark_value>"
#. KGCnb
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Underline\">Underline</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"Υπογράμμιση\">Υπογράμμιση</link>"
#. ECBrK
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Underlines or removes underlining from the selected text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Υπογραμμίζει ή αφαιρεί την υπογράμμιση από το επιλεγμένο κείμενο.</ahelp>"
#. XAscP
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is not in a word, the new text that you enter is underlined."
msgstr "Αν ο δρομέας δεν είναι μέσα σε λέξη, το νέο κείμενο που εισάγετε υπογραμμίζεται."
#. VGYv6
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id849353401761432\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Single Underline</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"SingleUnderline\">Μονή υπογράμμιση</link>"
#. PiPG2
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id212197604765254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Underlines the selected text with a single line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Underline\">Υπογραμμίζει το επιλεγμένο κείμενο με μονή γραμμή.</ahelp>"
#. ciLxw
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id949353401761432\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Double Underline</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\" name=\"DoubleUnderline\">Διπλή υπογράμμιση</link>"
#. NS8wf
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\">Underlines the selected text with two lines.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnderlineDouble\">Υπογραμμίζει το επιλεγμένο κείμενο με δύο γραμμές.</ahelp>"
#. m4GEk
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
"05110400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Διακριτή γραφή"
#. tErDj
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
"05110400.xhp\n"
"bm_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>strikethrough;characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>διακριτή γραφή;χαρακτήρες</bookmark_value>"
#. agpon
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
"05110400.xhp\n"
"hd_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Strikethrough\">Strikethrough</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\" name=\"Διακριτή γραφή\">Διακριτή γραφή</link>"
#. AWFgC
#: 05110400.xhp
msgctxt ""
"05110400.xhp\n"
"par_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Strikeout\" visibility=\"visible\">Draws a line through the selected text, or if the cursor is in a word, the entire word.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Strikeout\" visibility=\"visible\">Σχεδιάζει μια γραμμή διαμέσου του επιλεγμένου κειμένου, ή αν ο δρομέας είναι σε μια λέξη, σε μια ολόκληρη τη λέξη.</ahelp>"
#. dFFAM
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shadows"
msgstr "Σκιάσεις"
#. 7iG3P
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>characters; shadowed</bookmark_value><bookmark_value>shadows;characters, using context menu</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>κείμενο; σκιασμένο</bookmark_value><bookmark_value>χαρακτήρες; σκιασμένοι</bookmark_value><bookmark_value>σκιασμένοι; χαρακτήρες, χρησιμοποιώντας μενού περιβάλλοντος</bookmark_value>"
#. typc4
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Shadows\">Shadows</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110500.xhp\" name=\"Σκιές\">Σκιές</link>"
#. SCwGx
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"par_id3151299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shadowed\">Adds a shadow to the selected text, or if the cursor is in a word, to the entire word.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shadowed\">Προσθέτει μια σκιά στο επιλεγμένο κείμενο, ή αν ο δρομέας είναι σε μια λέξη, σε ολόκληρη τη λέξη.</ahelp>"
#. cQSFa
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "Ισοκατανομή γραμμών"
#. E24fs
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"bm_id431513359599959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>γραμμές πίνακα;ισοκατανομή ύψους</bookmark_value> <bookmark_value>ύψος γραμμής;ισοκατανομή</bookmark_value>"
#. EDCBD
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Ισοκατανομή\">Ισοκατανομή γραμμών</link>"
#. 7meG8
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Adjusts the height of the selected rows to match the height of the tallest row in the selection.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Ρυθμίζει το ύψος των επιλεγμένων γραμμών ώστε να ταιριάξει με το ύψος της πιο ψηλής σειράς στην επιλογή.</ahelp></variable>"
#. UCnxK
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Μέγεθος - Ισοκατανομή γραμμών</emph>"
#. CbTaH
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153755\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από την γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
#. AGqoH
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. e8cDC
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153206\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "Ίση κατανομή γραμμών"
#. r4N82
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
"05110700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Superscript"
msgstr "Εκθέτης"
#. qBNBa
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
"05110700.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110700.xhp\" name=\"Εκθέτης\">Εκθέτης</link>"
#. S7Dnu
#: 05110700.xhp
msgctxt ""
"05110700.xhp\n"
"par_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SuperScript\">Reduces the font size of the selected text and raises the text above the baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SuperScript\">Μειώνει το μέγεθος της γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου και υψώνει το κείμενο επάνω από τη γραμμή βάσης.</ahelp>"
#. jESJN
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
"05110800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Subscript"
msgstr "Δείκτης"
#. buCVR
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
"05110800.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05110800.xhp\" name=\"Δείκτης\">Δείκτης</link>"
#. GAu8D
#: 05110800.xhp
msgctxt ""
"05110800.xhp\n"
"par_id3152790\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SubScript\">Reduces the font size of the selected text and lowers the text below the baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SubScript\">Μειώνει το μέγεθος της γραμματοσειράς του επιλεγμένου κειμένου και χαμηλώνει το κείμενο κάτω από την γραμμή βάσης.</ahelp>"
#. uabPi
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Διάστιχο"
#. tjcVu
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"bm_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>line spacing; context menu in paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>text; line spacing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>διάστιχο; μενού περιβάλλοντος σε παραγράφους</bookmark_value><bookmark_value>κείμενο; διάστιχο</bookmark_value>"
#. g5Bp9
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Line Spacing\">Line Spacing</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120000.xhp\" name=\"Διάστιχο\">Διάστιχο</link>"
#. 6XMBn
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3153514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the amount of space to leave between lines of text in a paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίστε το μέγεθος του χώρου που θα αφεθεί ανάμεσα στις γραμμές του κειμένου σε μια παράγραφο.</ahelp>"
#. hBX9A
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Indents and Spacing\">Indents and Spacing</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Εσοχές και αποστάσεις\">Εσοχές και αποστάσεις</link>"
#. GbvHj
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Single Line"
msgstr "Απλή γραμμή"
#. 2kyoT
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Single Line\">Single Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120100.xhp\" name=\"Απλή Γραμμή\">Απλή γραμμή</link>"
#. XqUKK
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3154794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara1\" visibility=\"visible\">Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpacePara1\" visibility=\"visible\">Εφαρμόζει αποστάσεις απλής γραμμής στην τρέχουσα παράγραφο. Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση.</ahelp>"
#. YEeTt
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1,5 γραμμή"
#. 7UFUB
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3152459\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1.5 Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120200.xhp\" name=\"1.5 Lines\">1,5 γραμμή</link>"
#. E4SjK
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"par_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara15\">Sets the line spacing of the current paragraph to one and half lines.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpacePara15\">Ορίζει το διάστιχο στην τρέχουσα παράγραφο σε μιάμιση γραμμή.</ahelp>"
#. krHuW
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Double (Line)"
msgstr "Διπλή (γραμμή)"
#. BGhBV
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Double (Line)\">Double (Line)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120300.xhp\" name=\"Διπλή (γραμμή)\">Διπλή (γραμμή)</link>"
#. YuY4q
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"par_id3149783\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SpacePara2\">Sets the line spacing of the current paragraph to two lines.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SpacePara2\">Ορίζει το διάστιχο της τρέχουσας παραγράφου σε δύο γραμμές.</ahelp>"
#. qnoC8
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distribute Columns Equally"
msgstr "Ισοκατανομή στηλών"
#. qffag
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"bm_id431513359599959\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>table columns;distribute columns equally</bookmark_value> <bookmark_value>column width;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>στήλες πίνακα;ισοκατανομή στηλών</bookmark_value> <bookmark_value>πλάτος στήλης;ισοκατανομή</bookmark_value>"
#. a3DPw
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Columns Equally</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05120600.xhp\" name=\"Ισοκατανομή\">Ισοκατανομή στηλών</link>"
#. 2FWag
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151389\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\">Adjusts the width of the selected columns to match the width of the widest column in the selection.</ahelp> The total width of the table cannot exceed the width of the page.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeColumns\">Ρυθμίζει το πλάτος των επιλεγμένων στηλών ώστε να ταιριάξει με το πλάτος της πιο πλατιάς στήλης στην επιλογή</ahelp> Το συνολικό πλάτος του πίνακα δεν μπορεί να υπερβαίνει το πλάτος της σελίδας.</variable>"
#. EmZzi
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Columns Equally</emph>"
msgstr "Επιλέξτε <emph>Πίνακας - Μέγεθος - Ισοκατανομή στηλών</emph>"
#. RKaTz
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> Bar, click"
msgstr "Ανοίξτε τη γραμμή εργαλείων <emph>Βελτιστοποίηση μεγέθους</emph> από την γραμμή <emph>Πίνακας</emph>, πατήστε"
#. ND9or
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3145179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/sc_distributecolumns.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. BSdAD
#: 05120600.xhp
msgctxt ""
"05120600.xhp\n"
"par_id3151364\n"
"help.text"
msgid "Distribute Columns Equally"
msgstr "Ισοκατανομή στηλών"
#. dbfDG
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Νέα τεχνοτροπία από επιλογή"
#. LRY9y
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Νέα τεχνοτροπία από επιλογή"
#. CTRWm
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id461608255735789\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Create new paragraph, character, frame, page, list, and table styles from objects that are formatted manually to the new style that you want to create.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Create new cell and page styles from manually modified cell or page formatting.</caseinline><defaultinline>Create new graphic styles from objects that you have formatted manually to the new style that you want to create.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Δημιουργήστε νέες τεχνοτροπίες παραγράφου, χαρακτήρα, πλαισίου, σελίδας, καταλόγου και πίνακα από αντικείμενα που είναι μορφοποιημένα χειροκίνητα στη νέα τεχνοτροπία που θέλετε να δημιουργήσετε.</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Δημιουργήστε νέες τεχνοτροπίες κελιού και σελίδας από χειροκίνητα τροποποιημένη μορφοποίηση κελιού ή σελίδας.</caseinline> <defaultinline>Δημιουργήστε νέες τεχνοτροπίες γραφικών από αντικείμενα που έχετε μορφοποιήσει χειροκίνητα στη νέα τεχνοτροπία που θέλετε να δημιουργήσετε.</defaultinline></switchinline>"
#. 5nxxW
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id261608301987247\n"
"help.text"
msgid "<emph>For paragraphs only:</emph>"
msgstr "<emph>Μόνο για παραγράφους:</emph>"
#. 2DuZc
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id841608260799161\n"
"help.text"
msgid "Press <keycode>Shift+F11</keycode>"
msgstr "Πατήστε <keycode>Shift+F11</keycode>"
#. KhFGr
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id291608260822416\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem>."
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Τεχνοτροπίες - Νέα τεχνοτροπία από επιλογή</menuitem>."
#. eDfZA
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id121608265120732\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Formatting</emph> bar, click the <emph>New Style from Selection</emph> icon."
msgstr "Στη γραμμή <emph>Μορφοποίηση</emph>, πατήστε το εικονίδιο <emph>Νέα τεχνοτροπία από επιλογή</emph>."
#. nbEBB
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id441608302065414\n"
"help.text"
msgid "<emph>For all style categories:</emph>"
msgstr "<emph>Για όλες τις κατηγορίες τεχνοτροπιών:</emph>"
#. ZCV8q
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id411608260881855\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the Styles sidebar, select the desired style category at the top of Styles deck, then click the <emph>Styles action menu</emph> icon at the top right corner, and choose <menuitem>New Style from Selection</menuitem>."
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Τεχνοτροπίες</menuitem>, ή πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> για να ανοίξετε την πλαϊνή γραμμή τεχνοτροπιών, επιλέξτε την επιθυμητή κατηγορία τεχνοτροπίας στην κορυφή της προσάρτησης τεχνοτροπιών, έπειτα πατήστε το εικονίδιο <emph>Μενού ενεργειών τεχνοτροπιών</emph> στην πάνω δεξιά γωνία και επιλέξτε <menuitem>Νέα τεχνοτροπία από επιλογή</menuitem>."
#. Z4co9
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id541608262296507\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - New Style from Selection</menuitem>. (cell styles only)"
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Τεχνοτροπίες - Νέα τεχνοτροπία από επιλογή</menuitem>. (μόνο τεχνοτροπίες κελιών)"
#. kP8Su
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id751608262329946\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the Styles sidebar, select the desired style category at the top of Styles deck, then click the <emph>New Style from Selection</emph> icon."
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Τεχνοτροπίες - Διαχείριση τεχνοτροπιών</menuitem>, ή πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> για να ανοίξετε την πλαϊνή στήλη τεχνοτροπιών, επιλέξτε την επιθυμητή κατηγορία τεχνοτροπίας στην κορυφή της προσάρτησης τεχνοτροπιών, έπειτα πατήστε το εικονίδιο <emph>Νέα τεχνοτροπία από επιλογή</emph>."
#. 9Cz2g
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id791608262979620\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> to open the Styles sidebar, then click the <emph>New Style from Selection</emph> icon at the top of the Styles deck."
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Τεχνοτροπίες</menuitem>, ή πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline> για να ανοίξετε την πλαϊνή στήλη τεχνοτροπιών, έπειτα πατήστε το εικονίδιο <emph>Νέα τεχνοτροπία από επιλογή</emph>στην κορυφή της προσάρτησης τεχνοτροπιών."
#. xeDUe
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id361608258291007\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc05555.png\" id=\"img_id801608258291007\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721608258291007\">New Style from Selection Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/sc05555.png\" id=\"img_id801608258291007\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721608258291007\">Εικονίδιο νέας τεχνοτροπίας από επιλογή</alt></image>"
#. QD8Pf
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id151608258291007\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection Icon"
msgstr "Εικονίδιο νέας τεχνοτροπίας από επιλογή"
#. Gnssc
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"hd_id3152790\n"
"help.text"
msgid "Enter New Style Name"
msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα της τεχνοτροπίας"
#. uAXYU
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id3155599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Enter a name for the new Style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/newstyle/stylename\" visibility=\"visible\">Εισάγετε ένα όνομα για τη νέα τεχνοτροπία.</ahelp>"
#. zirrD
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
"help.text"
msgid "Custom Styles for Current Document"
msgstr "Προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες για το τρέχον έγγραφο"
#. wWSGE
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "Lists all custom styles <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">in the selected style category for</caseinline><caseinline select=\"CALC\">in the selected style category for</caseinline><defaultinline>in</defaultinline></switchinline> the current document. These styles can be overwritten with a new style selection if you want."
msgstr "Παραθέτει όλες τις προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> στην επιλεγμένη κατηγορία τεχνοτροπίας για </caseinline><caseinline select=\"CALC\">την επιλεγμένη κατηγορία τεχνοτροπίας </caseinline><defaultinline>στο </defaultinline></switchinline>τρέχον έγγραφο. Αυτές οι τεχνοτροπίες μπορούν να αντικατασταθούν με μια νέα επιλογή τεχνοτροπίας εάν θέλετε."
#. Ey5dK
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id401608258192415\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Styles in Calc</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Calc Styles\">Τεχνοτροπίες στο Calc</link>"
#. whwZY
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id641608263698887\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Styles in Impress</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Impress Styles\">Τεχνοτροπίες στο Impress</link>"
#. CCTFZ
#: 05140100.xhp
msgctxt ""
"05140100.xhp\n"
"par_id641369863698831\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Draw Styles\">Τεχνοτροπίες</link>"
#. CJiJX
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. xjHYv
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; naming</bookmark_value><bookmark_value>groups;naming</bookmark_value><bookmark_value>names;objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αντικείμενα; ονομασία</bookmark_value><bookmark_value>ομάδες; ονομασία</bookmark_value><bookmark_value>ονόματα; αντικείμενα</bookmark_value>"
#. BUmF3
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. APtT3
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"name\"><ahelp hid=\".uno:RenameObject\">Assigns a name to the selected object, so that you can quickly find the object in the Navigator.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"name\"><ahelp hid=\".uno:RenameObject\">Αναθέτει ένα όνομα στο επιλεγμένο αντικείμενο, έτσι ώστε να μπορεί να βρεθεί γρήγορα από την Περιήγηση.</ahelp></variable>"
#. LU9ny
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>The name is also displayed in the Status Bar when you select the object.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Το όνομα εμφανίζεται επίσης στην γραμμή κατάστασης όταν επιλέγετε το αντικείμενο.</defaultinline></switchinline>"
#. VP8X4
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3156027\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. MMVMG
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε όνομα για το επιλεγμένο αντικείμενο. Το όνομα θα είναι ορατό στην Πλοήγηση.</ahelp>"
#. CSL6H
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id661630417737429\n"
"help.text"
msgid "Names must be unique between images, OLE objects and frames in the same document."
msgstr "Τα ονόματα πρέπει να είναι μοναδικά μεταξύ εικόνων, αντικειμένων OLE και πλαισίων στο ίδιο έγγραφο."
#. 2gqYZ
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. rGbE4
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;titles and descriptions</bookmark_value> <bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value> <bookmark_value>titles;objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αντικείμενα; τίτλοι και περιγραφές</bookmark_value><bookmark_value>περιγραφές των αντικειμένων</bookmark_value><bookmark_value>τίτλοι; αντικείμενα</bookmark_value>"
#. BmXdA
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"hd_id1115756\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. PLzEV
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id3140354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αναθέτει έναν τίτλο και μία περιγραφή στο επιλεγμένο αντικείμενο. Αυτά είναι προσβάσιμα για τα εργαλεία προσβασιμότητας και ως εναλλακτικές ετικέτες όταν εξάγετε το έγγραφο.</ahelp>"
#. Q5vQw
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"hd_id2576982\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. JEb9M
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id1283608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε έναν κείμενο τίτλου. Αυτό το μικρό όνομα είναι ορατό ως μία εναλλακτική ετικέτα στη μορφή HTML. Τα εργαλεία προσβασιμότητας μπορούν να διαβάσουν αυτό το κείμενο.</ahelp>"
#. Mxbmi
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"hd_id8173467\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. v9XLJ
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id693685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε ένα κείμενο περιγραφής. Το μεγάλο κείμενο περιγραφής μπορεί να εισαχθεί για να περιγράψει ένα περίπλοκο αντικείμενο ή μία ομάδα από αντικείμενα σε χρήστες με λογισμικό ανάγνωσης οθόνης. Η περιγραφή είναι ορατή ως μία εναλλακτική ετικέτα για τα εργαλεία προσβασιμότητας.</ahelp>"
#. ehBwb
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"
#. DngwB
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Γραμμή\">Γραμμή</link>"
#. cGWaW
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"par_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linietext\"><ahelp hid=\".uno:FormatLine\">Sets the formatting options for the selected line.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"linietext\"><ahelp hid=\".uno:FormatLine\">Ορίζει τις επιλογές μορφοποίησης για την επιλεγμένη γραμμή.</ahelp></variable>"
#. EETA7
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"
#. AM3FY
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line\">Line</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Γραμμή\">Γραμμή</link>"
#. 2gUm9
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LineTabPage\">Set the formatting options for the selected line or the line that you want to draw. You can also add arrowheads to a line, or change chart symbols.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LineTabPage\">Ορίζει τις επιλογές μορφοποίησης για την επιλεγμένη γραμμή ή για τη γραμμή που θέλετε να σχεδιάσετε. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε αιχμές βέλους σε μια γραμμή ή να αλλάξετε τα σύμβολα διαγράμματος</ahelp>"
#. D6BDA
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
msgid "Line properties"
msgstr "Ιδιότητες γραμμής"
#. NLLG4
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες"
#. LBH3d
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3147143\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\".\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία γραμμής που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.</ahelp></variable>"
#. NrzDX
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3150789\n"
"help.text"
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
#. kJdyQ
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Select a color for the line.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"farbetext\"><ahelp hid=\".\">Επιλέξτε χρώμα για τη γραμμή.</ahelp></variable>"
#. gVaax
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3159234\n"
"help.text"
msgid "Widths"
msgstr "Πλάτος"
#. ZdQdF
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Select the width for the line. You can append a measurement unit. A zero line width results in a hairline with a width of one pixel of the output medium.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το πλάτος για τη γραμμή. Μπορείτε να προσαρτήσετε μια μονάδα μέτρησης. Μηδενικό πλάτος γραμμής έχει ως αποτέλεσμα μία γραμμή-τρίχα με πλάτος ενός εικονοστοιχείου στο μέσο εξόδου.</ahelp></variable>"
#. hG52Y
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. Assjq
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">Enter the transparency of the line, where 100% corresponds to completely transparent and 0% to completely opaque. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_LINE_TRANSPARENT\">Εισάγετε την διαφάνεια της γραμμής, όπου το 100% αντιστοιχεί στην απόλυτη διαφάνεια και το 0% σε απόλυτη αδιαφάνεια. </ahelp>"
#. k8Wuo
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>The <emph>Line</emph> tab of the <emph>Data Series</emph> dialog is only available if you select an XY <emph>Chart type</emph>.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Η καρτέλα <emph>Γραμμή</emph> του διαλόγου <emph>Σειρά δεδομένων</emph> είναι μόνο διαθέσιμη αν επιλέξετε ένα <emph>τύπο διαγράμματος</emph> ΧΥ.</defaultinline></switchinline>"
#. 5Zzm3
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3153331\n"
"help.text"
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
#. vFqAz
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the data point symbols in your chart."
msgstr "Ορίστε τις επιλογές για τα σύμβολα των σημείων δεδομένων στο διάγραμμα σας."
#. ivDDa
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3158430\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#. Y7LwD
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Select the symbol style that you want to use in your chart.</ahelp> If you select <emph>Automatic</emph>, $[officename] uses the default symbols for the selected chart type."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MB_SYMBOL_BITMAP\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία συμβόλων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στο διάγραμμα σας.</ahelp> Αν επιλέξετε <emph>Αυτόματο</emph>, το $[officename] χρησιμοποιεί τα προεπιλεγμένα σύμβολα για τον επιλεγμένο τύπο διαγράμματος."
#. GKxDA
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154381\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#. Bx4Bw
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_WIDTH\">Enter a width for the symbol.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_WIDTH\">Εισάγετε ένα πλάτος για το σύμβολο.</ahelp>"
#. 2Ahiy
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3149166\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#. BrYBF
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_HEIGHT\">Enter a height for the symbol.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MF_SYMBOL_HEIGHT\">Εισάγετε ένα ύψος για το σύμβολο.</ahelp>"
#. e5KDq
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3147620\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Διατήρηση αναλογίας"
#. z9BZT
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CB_SYMBOL_RATIO\">Maintains the proportions of the symbol when you enter a new height or width value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CB_SYMBOL_RATIO\">Διατηρεί τις αναλογίες του συμβόλου όταν εισάγετε μια νέα τιμή ύψους ή πλάτους.</ahelp>"
#. CRyAC
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154579\n"
"help.text"
msgid "Arrow styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες βέλους"
#. xMzou
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3161459\n"
"help.text"
msgid "You can add arrowheads to one end, or both ends of the selected line. To add a custom arrow style to the list, select the arrow in your document, and then click on the <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\"><emph>Arrow Styles</emph></link> tab of this dialog."
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε αιχμές βέλους στο ένα άκρο ή και στα δύο άκρα της επιλεγμένης γραμμής. Για να προσθέσετε μια προσαρμοσμένη τεχνοτροπία βέλους στον κατάλογο, επιλέξτε το βέλος στο έγγραφό σας και μετά πατήστε στην καρτέλα <link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Τεχνοτροπίες βέλους\"><emph>Τεχνοτροπίες βέλους</emph></link> αυτού του διαλόγου."
#. jvwvF
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "Style"
msgstr "Τεχνοτροπία"
#. 2sbLA
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3146794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">Select the arrowhead that you want to apply to the selected line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_END_STYLE\">Επιλέξτε την αιχμή βέλους που θέλετε να εφαρμοστεί στην επιλεγμένη γραμμή.</ahelp>"
#. iJn2U
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3149656\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#. 8F5xw
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3148755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">Enter a width for the arrowhead.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/MTR_FLD_END_WIDTH\">Εισάγετε ένα πλάτος για την αιχμή βέλους.</ahelp>"
#. XhAhR
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154935\n"
"help.text"
msgid "Center"
msgstr "Στο κέντρο"
#. J96mW
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/TSB_CENTER_END\">Places the center of the arrowhead(s) on the endpoint(s) of the selected line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/TSB_CENTER_END\">Τοποθετεί το κέντρο του βέλους στο σημείο τέλους της επιλεγμένης γραμμής.</ahelp>"
#. 6CxtP
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154072\n"
"help.text"
msgid "Synchronize ends"
msgstr "Συγχρονισμός άκρων"
#. RfRmR
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3154365\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Ενημερώνει αυτόματα τις ρυθμίσεις και των δύο αιχμών βέλους όταν εισάγετε ένα διαφορετικό πλάτος, επιλέγετε μια διαφορετική τεχνοτροπία αιχμών βέλους ή τοποθετείτε μια αιχμή βέλους στο κέντρο.</ahelp>"
#. UxexT
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154580\n"
"help.text"
msgid "Corner and cap styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες γωνιών και άκρων"
#. GEsVi
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154582\n"
"help.text"
msgid "Corner style"
msgstr "Τεχνοτροπία γωνίας"
#. ieEoG
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3154583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_EDGE_STYLE\">Επιλέξτε το σχήμα που θα χρησιμοποιηθεί στις γωνίες της γραμμής. Σε περίπτωση μιας μικρής γωνίας μεταξύ γραμμών, ένα μυτερό σχήμα αντικαθίσταται με ένα λοξό σχήμα.</ahelp>"
#. XhFr3
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Cap style"
msgstr "Τεχνοτροπία άκρου"
#. aQNxg
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3154586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linetabpage/LB_CAP_STYLE\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία των άκρων τέλους της γραμμής. Τα άκρα προστίθενται σε εσωτερικές παύλες επίσης.</ahelp>"
#. WL5GF
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Styles"
msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής"
#. JBbND
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3148919\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Line Styles\">Line Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200200.xhp\" name=\"Τεχνοτροπία γραμμής\">Τεχν γραμμής</link>"
#. AapDp
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3150146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINE_DEF\">Edit or create dashed or dotted line styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINE_DEF\">Επεξεργαστείτε ή δημιουργήστε διακεκομμένη ή διάστικτη τεχνοτροπία γραμμής.</ahelp>"
#. eGeAe
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3147617\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. YKKDc
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"help.text"
msgid "Line style"
msgstr "Τεχνοτροπία γραμμής"
#. MHHtT
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_LINESTYLES\">Select the style of line that you want to create.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_LINESTYLES\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία τις γραμμής που θέλετε να δημιουργήσετε.</ahelp>"
#. HLKJ4
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3149948\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. MWPeE
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">Select the combination of dashes and dots that you want.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/LB_TYPE_2\">Επιλέξτε τον συνδυασμό από παύλες και τελείες που θέλετε.</ahelp>"
#. F5mKo
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3148731\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#. n5KGv
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3155351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/NUM_FLD_2\">Enter the number of times that you want a dot or a dash to appear in a sequence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/NUM_FLD_2\">Εισάγετε τον αριθμό φορών που θέλετε μία τελεία ή μία παύλα να εμφανίζεται σε μία ακολουθία.</ahelp>"
#. ECMUg
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "Length"
msgstr "Μήκος"
#. fRjmB
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3149640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">Enter the length of the dash.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_LENGTH_2\">Εισάγετε το μήκος της παύλας.</ahelp>"
#. JJk7Q
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Απόσταση"
#. kExJh
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the amount of space that you want to leave between dots or dashes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Εισάγετε το μέγεθος του χώρου που θέλετε να αφήσετε ανάμεσα σε τελείες ή παύλες.</ahelp>"
#. nGun3
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3155805\n"
"help.text"
msgid "Fit to line width"
msgstr "Προσαρμογή στο μήκος της γραμμής"
#. XUZuK
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically adjusts the entries relative to the length of the line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/CBX_SYNCHRONIZE\">Προσαρμόζει αυτόματα τις όποιες επιλογές ανάλογα με το μήκος της γραμμής.</ahelp>"
#. qSaZb
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3155355\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. 5xkB3
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Creates a new line style using the current settings.</ahelp> Enter a name for the new line style."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_ADD\">Δημιουργεί μια νέα τεχνοτροπία γραμμής χρησιμοποιώντας τις τρέχουσες ρυθμίσεις.</ahelp> Εισάγετε ένα όνομα για τη νέα τεχνοτροπία γραμμής."
#. 6Yvch
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3155893\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
#. u33yE
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3157863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_MODIFY\">Updates the selected line style using the current settings. To change the name of the selected line style, enter a new name when prompted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_MODIFY\">Ενημερώνει την επιλεγμένη τεχνοτροπία γραμμής χρησιμοποιώντας τις τρέχουσες ρυθμίσεις. Για να αλλάξετε το όνομα της επιλεγμένης τεχνοτροπίας γραμμής, εισάγετε ένα νέο όνομα όταν σας ζητηθεί.</ahelp>"
#. f3KLx
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Load line style table"
msgstr "Φόρτωση καταλόγου με τεχνοτροπίες γραμμών"
#. 2B6G7
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_LOAD\">Imports a list of line styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_LOAD\">Εισάγει έναν κατάλογο με τεχνοτροπίες γραμμών.</ahelp>"
#. YJUP8
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"hd_id3148642\n"
"help.text"
msgid "Save line style table"
msgstr "Αποθήκευση καταλόγου με τεχνοτροπίες γραμμών"
#. vcQFd
#: 05200200.xhp
msgctxt ""
"05200200.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of line styles, so that you can load it again later.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/linestyletabpage/BTN_SAVE\">Αποθηκεύει τον τρέχοντα κατάλογο με τεχνοτροπίες γραμμών, ούτως ώστε να μπορείτε να την φορτώσετε αργότερα.</ahelp>"
#. AU78n
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες βέλους"
#. 5BDow
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3156045\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Arrow Styles\">Arrow Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200300.xhp\" name=\"Τεχνοτροπίες βέλους\">Τεχνοτροπίες βέλους</link>"
#. s86vc
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Edit or create arrow styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Επεξεργαστείτε ή δημιουργείστε τεχνοτροπίες βέλους.</ahelp>"
#. cHB3u
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "Οργάνωση των τεχνοτροπιών βέλους"
#. kFZTX
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3154398\n"
"help.text"
msgid "Lets you organize the current list of arrow styles."
msgstr "Σας δίνει την δυνατότητα να οργανώσετε τον τρέχοντα κατάλογο από τεχνοτροπίες βελών."
#. bEcSR
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3155552\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. ESzub
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">Displays the name of the selected arrow style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/EDT_NAME\">Εμφανίζει το όνομα της επιλεγμένης τεχνοτροπίας βέλους.</ahelp>"
#. fJB6J
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Arrow style"
msgstr "Τεχνοτροπία βέλους"
#. WdsUd
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LB_LINEENDS\">Choose a predefined arrow style symbol from the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LB_LINEENDS\">Επιλέξτε ένα προκαθορισμένο σύμβολο τεχνοτροπίας βέλους από το πλαίσιο καταλόγου.</ahelp>"
#. WbmbF
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3145313\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. NULDS
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3154288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">Για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη τεχνοτροπία βέλους, επιλέξτε ένα αντικείμενο σχεδίασης στο έγγραφο και πατήστε εδώ.</ahelp>"
#. FwURJ
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
#. sQktA
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_MODIFY\">Changes the name of the selected arrow style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_MODIFY\">Αλλάζει το όνομα της επιλεγμένης τεχνοτροπίας βέλους.</ahelp>"
#. 3LFoM
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3153332\n"
"help.text"
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Φόρτωση τεχνοτροπιών βελών"
#. fzQGQ
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_LOAD\">Imports a list of arrow styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_LOAD\">Εισάγει έναν κατάλογο με τεχνοτροπίες βελών.</ahelp>"
#. B57XS
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3158432\n"
"help.text"
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Αποθήκευση τεχνοτροπιών βελών"
#. DJCeT
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3152944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_SAVE\">Saves the current list of arrow styles, so that you can load it later.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_SAVE\">Αποθηκεύει τον τρέχοντα κατάλογο τεχνοτροπιών βελών, για να τον φορτώσετε αργότερα.</ahelp>"
#. sBwKr
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
"05210000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Area window"
msgstr "Παράθυρο περιοχής"
#. AKnrv
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
"05210000.xhp\n"
"hd_id3085157\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Area\">Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Περιοχή\">Περιοχή</link>"
#. ZEoKv
#: 05210000.xhp
msgctxt ""
"05210000.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"flaechetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatArea\">Sets the fill properties of the selected drawing object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"flaechetext\"><ahelp hid=\".uno:FormatArea\">Ρυθμίζει τις ιδιότητες γεμίσματος του επιλεγμένου αντικείμενου σχεδίασης.</ahelp></variable>"
#. Y4R24
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Area tab"
msgstr "Καρτέλα περιοχής"
#. yN2qC
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"bm_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value><bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>περιοχές; τεχνοτροπίες</bookmark_value><bookmark_value>γέμισμα μοτίβων περιοχών</bookmark_value><bookmark_value>γέμισμα χρωμάτων περιοχών</bookmark_value><bookmark_value>αόρατες περιοχές</bookmark_value><bookmark_value>πλαίσια; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>παρασκήνια; πλαίσια/ενότητες/ευρετήρια</bookmark_value><bookmark_value>ενότητες; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>ευρετήρια; παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>υποσέλιδα;παρασκήνια</bookmark_value><bookmark_value>κεφαλίδες;παρασκήνια</bookmark_value>"
#. 3fEfw
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Background</caseinline><defaultinline>Area</defaultinline></switchinline></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Area\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Περιοχή</caseinline><defaultinline>παρασκηνίου</defaultinline></switchinline></link>"
#. ubruG
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Set the fill options for the selected drawing object or document element.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/AreaTabPage\">Ορίστε τις επιλογές γεμίσματος του επιλεγμένου αντικειμένου σχεδίασης ή στοιχείου εγγράφου.</ahelp>"
#. DB3Ez
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3154863\n"
"help.text"
msgid "You can add custom colors, gradients, hatchings, two color patterns and image patterns to the default lists for later use."
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε προσαρμοσμένα χρώματα, διαβαθμίσεις, γραμμοσκιάσεις, δύο μοτίβα χρωμάτων και μοτίβα εικόνων στους προεπιλεγμένους καταλόγους για μεταγενέστερη χρήση."
#. CGbA3
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3147373\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. GJELN
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3149751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Do not fill the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnnone\">Μην γεμίσετε το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
#. 58oAC
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3144438\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradient\">Gradient</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradient\">Διαβάθμιση</link>"
#. jFoGv
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Fills the object with a gradient selected on this page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btngradient\">Γεμίζει το αντικείμενο με μια επιλεγμένη διαβάθμιση σε αυτήν τη σελίδα.</ahelp>"
#. ydNTt
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"hd_id3154047\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Hatch</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatch\">Γραμμοσκίαση</link>"
#. uBWuP
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3153698\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Fills the object with a hatching pattern selected on this page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnhatch\">Γεμίζει το αντικείμενο με μοτίβο γραμμοσκίασης που επιλέχτηκε σε αυτήν τη σελίδα.</ahelp>"
#. PHhMR
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "You can quickly select fill options from the list boxes on the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar."
msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε γρήγορα επιλογές γεμίσματος από τα πλαίσια καταλόγων στη γραμμή εργαλείων <emph>Σχεδίαση ιδιοτήτων αντικειμένου</emph>."
#. CiGCw
#: 05210100.xhp
msgctxt ""
"05210100.xhp\n"
"par_id3154673\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sytext\"><ahelp hid=\".uno:FillStyle\">Select the type of fill that you want to apply to the selected drawing object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"sytext\"><ahelp hid=\".uno:FillStyle\">Επιλέξτε τον τύπο γεμίσματος που θέλετε να εφαρμόσετε στο επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης.</ahelp></variable>"
#. GUfm5
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
#. RSPZA
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"bm_id37440771\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors;palette</bookmark_value><bookmark_value>colors;adding</bookmark_value><bookmark_value>colors;delete</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>χρώματα;παλέτα</bookmark_value><bookmark_value>χρώματα;προσθήκη</bookmark_value><bookmark_value>χρώματα;διαγραφή</bookmark_value>"
#. vay4k
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id681578759272545\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Colors</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"colorpageh1\"><link href=\"text/shared/01/05210200.xhp\" name=\"Colors\">Χρώματα</link></variable>"
#. QfPqQ
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id3149119\n"
"help.text"
msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list."
msgstr "επιλέξτε χρώμα για εφαρμογή, αποθηκεύστε τον τρέχοντα κατάλογο χρώματος, ή φορτώστε διαφορετικό κατάλογο χρώματος."
#. vUNGz
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id291578764209687\n"
"help.text"
msgid "Press the <widget>Color</widget> button in one of the situations below:"
msgstr "Πατήστε το πλήκτρο <widget>Χρώμα</widget> σε μία από τις παρακάτω περιπτώσεις:"
#. uiJLg
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id931578758906569\n"
"help.text"
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
#. 2iXVW
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id551578758911321\n"
"help.text"
msgid "Palette"
msgstr "Παλέτα"
#. ebwpw
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id411578758922329\n"
"help.text"
msgid "Select the color palette in the list box to pick the color for the selected object. The palette color set displays below."
msgstr "Επιλέξτε την χρωματική παλέτα στο πλαίσιο καταλόγου για να διαλέξετε το χρώμα στο επιλεγμένο αντικείμενο. Η χρωματική παλέτα ορίζει τις παρακάτω εμφανίσεις."
#. DQAGQ
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id981578758969146\n"
"help.text"
msgid "Recent colors"
msgstr "Πρόσφατα χρώματα"
#. 6LC8v
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id751578758975939\n"
"help.text"
msgid "Displays the recent selected colors."
msgstr "Προβολές των πρόσφατα επιλεγμένων χρωμάτων."
#. Gkcmg
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id41578758979874\n"
"help.text"
msgid "Custom Palette"
msgstr "Προσαρμοσμένη παλέτα"
#. u7xEP
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id641578758985603\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Add</widget> to open a dialog to set a name for the custom color. The palette changes to \"custom\"."
msgstr "Πατήστε <widget>προσθήκη</widget> για να ανοίξετε τον διάλογο ορισμού ονόματος για το προσαρμοσμένο χρώμα. Η παλέτα αλλάζει σε \"προσαρμοσμένη\"."
#. 5Br7h
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id191578758991563\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Delete</widget> to delete the color from the custom palette."
msgstr "Πατήστε <widget>Διαγραφή</widget> για να διαγράψετε το χρώμα από την προσαρμοσμένη παλέτα."
#. ECZqn
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id921578758048450\n"
"help.text"
msgid "You cannot add or delete colors of the palettes provided by your installation."
msgstr "Δεν μπορείτε να προσθέσετε ή να διαγράψετε χρώματα των παλετών που παρέχονται από την εγκατάστασή σας."
#. BwEAC
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id991578758873888\n"
"help.text"
msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
#. 77qcm
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id361578758881241\n"
"help.text"
msgid "Displays the current active color for the object. Red, blue and green components values and the color value in hexadecimal notation are displayed just below."
msgstr "Εμφανίζει το τρέχον ενεργό χρώμα του αντικειμένου. Εμφανίζονται οι τιμές συστατικών κόκκινου, γαλάζιου και πράσινου σε δεκαεξαδική σημειογραφία ακριβώς από κάτω."
#. hKFBD
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id801578758863952\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Δημιουργία"
#. dtNaW
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id271578758868425\n"
"help.text"
msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you click <widget>OK</widget>."
msgstr "Εμφανίζει το νέο χρώμα για το αντικείμενο που θα εφαρμοστεί όταν πατήσετε <widget>Εντάξει</widget>."
#. kw6LA
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id701578758840552\n"
"help.text"
msgid "R, G and B"
msgstr "R, G και B"
#. ufa4B
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id691578758845984\n"
"help.text"
msgid "The values of the red, blue and green components of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255."
msgstr "Οι τιμές των συστατικών κόκκινο, γαλάζιο και πράσινο του νέου χρώματος. Μπορείτε να ορίσετε το νέο χρώμα εισάγοντας τις τιμές κόκκινου, πράσινου και γαλάζιου στα αντίστοιχα πλαίσια αυξομείωσης <emph>R</emph>, <emph>G</emph> και <emph>B</emph>. Επιτρεπόμενες τιμές είναι 0 έως 255."
#. NAGAE
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id591578758836544\n"
"help.text"
msgid "Hex"
msgstr "Δεκαεξαδικό"
#. TBTQV
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id121578758850944\n"
"help.text"
msgid "The color value in hexadecimal notation. You can enter the hexadecimal value in the <emph>Hex</emph> text box."
msgstr "Η χρωματική τιμή σε δεκαεξαδική σημειογραφία. Μπορείτε να εισάγετε τη δεκαεξαδική τιμή στο πλαίσιο κειμένου <emph>Δεκαεξαδικό</emph>."
#. hW3tX
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"hd_id891578758832248\n"
"help.text"
msgid "Pick"
msgstr "Επιλέξτε"
#. oVvDT
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id131578758826856\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker\">color picker dialog</link> for a graphical selection of the desired color."
msgstr "Ανοίγει τον <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"color picker\">διάλογο επιλογής χρώματος</link> για επιλογή του επιθυμητού χρώματος σε γραφικό."
#. bdrRA
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Κλίση"
#. BSymY
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Gradients\">Gradients</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210300.xhp\" name=\"Διαβαθμίσεις\">Διαβαθμίσεις</link>"
#. NYyR5
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/GradientPage\">Επιλέξτε κλίση, τροποποιήστε τις ιδιότητες κλίσης, ή αποθηκεύστε νέα κλίση.</ahelp>"
#. fMDs9
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id691584574297573\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Κλίση"
#. eyRRB
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id971584574359838\n"
"help.text"
msgid "Lists the available gradients. You can also modify or create your own gradients."
msgstr "Παραθέτει τις διαθέσιμες κλίσεις. Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε ή να δημιουργήσετε τις δικές σας κλίσεις."
#. jEbtG
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. a33x9
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3145416\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Adds a custom gradient to the current list. Specify the properties of your gradient, and then click this button</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/add\">Προσθέτει μία προσαρμοσμένη διαβάθμιση στον τρέχοντα κατάλογο. Ορίστε τις ιδιότητες της διαβάθμισης σας και πατήστε σε αυτό το κουμπί</ahelp>"
#. GRnAA
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
#. NtETT
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Applies the current gradient properties to the selected gradient. If you want, you can save the gradient under a different name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/modify\">Εφαρμόζει τις τρέχουσες ιδιότητες διαβάθμισης χρώματος στην επιλεγμένη διαβάθμιση. Εάν θέλετε, μπορείτε να αποθηκεύσετε τη διαβάθμιση με άλλο όνομα.</ahelp>"
#. Vttcx
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a gradient, select the gradient, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a gradient, select the gradient, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
msgstr "Για να μετονομάσετε κλίση, επιλέξτε τη κλίση, δεξιοπατήστε και επιλέξτε <menuitem>Μετονομασία</menuitem>. Για να διαγράψετε κλίση, επιλέξτε την κλίση, δεξιοπατήστε και επιλέξτε <menuitem>Διαγραφή</menuitem>."
#. QvQ4W
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id591584574095111\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. DwwDT
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id811584574574437\n"
"help.text"
msgid "Use the options to define or modify a gradient."
msgstr "Χρησιμοποιήστε τις επιλογές για να ορίσετε ή να τροποποιήσετε μια κλίση."
#. gM7bE
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. khX6p
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3148440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Select the gradient that you want to apply.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/gradienttypelb\">Επιλέξτε τη διαβάθμιση που θέλετε να εφαρμόσετε.</ahelp>"
#. PmsQk
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3149511\n"
"help.text"
msgid "Center X"
msgstr "Κέντρο Χ"
#. FtDpo
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerxmtr\">Εισάγεται την οριζόντια μετατόπιση της κλίσης, όπου 0% αντιστοιχεί στην τρέχουσα οριζόντια θέση του χρώματος τελικού σημείου στη διαβάθμιση. Το χρώμα τελικού σημείου είναι το χρώμα που επιλέγεται στο πλαίσιο <emph>Σε χρώμα</emph>.</ahelp>"
#. TGhRA
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
msgstr "Κέντρο Υ"
#. idHu9
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3154751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/centerymtr\">Εισάγετε την κάθετη μετατόπιση της κλίσης, όπου 0% αντιστοιχεί στην τρέχουσα κάθετη θέση του χρώματος τελικού σημείου στην κλίση. Το χρώμα τελικού σημείου είναι το χρώμα που επιλέγεται στο πλαίσιο <emph>Σε χρώμα</emph>.</ahelp>"
#. Vh5bN
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
"help.text"
msgid "Angle"
msgstr "Γωνία"
#. R5E5L
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/anglemtr\">Enter a rotation angle for the selected gradient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/anglemtr\">Εισάγετε μία γωνία περιστροφής για την επιλεγμένη διαβάθμιση.</ahelp>"
#. HtN4S
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Περίγραμμα"
#. avBLy
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the <emph>To Color</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/bordermtr\">Εισάγετε το πόσο θέλετε να προσαρμόσετε την περιοχή του χρώματος τελικού σημείου στην κλίση. Το χρώμα τελικού σημείου είναι το χρώμα που επιλέγεται στο πλαίσιο <emph>Σε χρώμα</emph>.</ahelp>"
#. JmtoS
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3152551\n"
"help.text"
msgid "From Color"
msgstr "Από χρώμα"
#. kA7FM
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">Select a color for the beginning point of the gradient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfromlb\">Επιλέξτε ένα χρώμα για το σημείο εκκίνησης της διαβάθμισης χρώματος.</ahelp>"
#. DqxCm
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>From Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colorfrommtr\">Εισάγετε την ένταση χρώματος στο πλαίσιο <emph>από χρώμα</emph>, όπου 0% αντιστοιχεί σε μαύρο και 100% στο επιλεγμένο χρώμα.</ahelp>"
#. iqyqC
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"hd_id3149903\n"
"help.text"
msgid "To Color"
msgstr "Σε χρώμα"
#. red4y
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">Select a color for the endpoint of the gradient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortolb\">Επιλέξτε ένα χρώμα για το σημείο τέλους της διαβάθμισης.</ahelp>"
#. tNBg6
#: 05210300.xhp
msgctxt ""
"05210300.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Enter the intensity for the color in the <emph>To Color</emph> box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gradientpage/colortomtr\">Εισάγετε την ένταση χρώματος στο πλαίσιο <emph>Σε χρώμα</emph>, όπου 0% αντιστοιχεί σε μαύρο και 100% στο επιλεγμένο χρώμα.</ahelp>"
#. NCtQh
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hatch"
msgstr "Γραμμοσκίαση"
#. FB7Ra
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"bm_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>γραμμοσκίαση</bookmark_value><bookmark_value>περιοχές; γραμμοσκιασμένες/διάστικτες</bookmark_value><bookmark_value>διάστικτες περιοχές</bookmark_value>"
#. JLC9v
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Hatch</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210400.xhp\" name=\"Hatching\">Γραμμοσκίαση</link>"
#. MgSvL
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/HatchPage\">Ορίστε τις ιδιότητες μοτίβου γραμμοσκίασης, ή αποθηκεύστε νέο μοτίβο γραμμοσκίασης.</ahelp>"
#. evjyS
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3159147\n"
"help.text"
msgid "Hatch"
msgstr "Γραμμοσκίαση"
#. Xd9jB
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Lists the available hatching patterns. You can also modify or create your own hatching pattern."
msgstr "Παραθέτει τα διαθέσιμα μοτίβα γραμμοσκίασης. Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε ή να δημιουργήσετε το δικό σας μοτίβο γραμμοσκίασης."
#. ScXki
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
msgstr "Για να μετονομάσετε μοτίβο γραμμοσκίασης, επιλέξτε το, δεξιοπατήστε και επιλέξτε <menuitem>Μετονομασία</menuitem>. Για να διαγράψετε μοτίβο γραμμοσκίασης, επιλέξτε το, δεξιοπατήστε και επιλέξτε <menuitem>Διαγραφή</menuitem>."
#. 2FhdX
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3153823\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. gKCWj
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3148924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/add\">Προσθέτει ένα προσωπικό μοτίβο γραμμοσκίασης στον τρέχοντα κατάλογο. Ορίστε τις ιδιότητες του μοτίβου γραμμοσκίασής σας και πατήστε σε αυτό το κουμπί.</ahelp>"
#. Hz3CL
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3147620\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
#. d2CgS
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Applies the current hatching properties to the selected hatching pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/modify\">Εφαρμόζει τις τρέχουσες ιδιότητες γραμμοσκίασης στο επιλεγμένο μοτίβο γραμμοσκίασης. Εάν θέλετε, μπορείτε να αποθηκεύσετε το μοτίβο με άλλο όνομα.</ahelp>"
#. 64qSs
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. B6eCC
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "Define or modify a hatching pattern."
msgstr "Ορίστε η τροποποιήστε ένα μοτίβο γραμμοσκίασης."
#. j8kWp
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Απόσταση"
#. YjFBM
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3147010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/distancemtr\">Enter the amount of space that you want to have between the hatch lines.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/distancemtr\">Εισάγετε το διάστημα που θέλετε να υπάρχει μεταξύ των γραμμών γραμμοσκίασης.</ahelp>"
#. A4mhT
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3155355\n"
"help.text"
msgid "Angle"
msgstr "Γωνία"
#. 5CnX4
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/anglemtr\">Εισαγάγετε την γωνία περιστροφής για τις γραμμές γραμμοσκίασης, ή πατήστε σε μία θέση στο πλέγμα της γωνίας</ahelp>"
#. YvDWw
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
"help.text"
msgid "Line type"
msgstr "Τύπος γραμμής"
#. 9wCLZ
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3152909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">Select the type of hatch lines that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linetypelb\">Επιλέξτε τον τύπο των γραμμών της γραμμοσκίασης που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.</ahelp>"
#. PC8eA
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id3150503\n"
"help.text"
msgid "Line color"
msgstr "Χρώμα γραμμής"
#. iDSCF
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Select the color of the hatch lines.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hatchpage/linecolorlb\">Επιλέξτε το χρώμα των γραμμών της γραμμοσκίασης.</ahelp>"
#. 7sdEx
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"hd_id961582995662197\n"
"help.text"
msgid "Background Color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
#. MPBD3
#: 05210400.xhp
msgctxt ""
"05210400.xhp\n"
"par_id591582995645878\n"
"help.text"
msgid "To apply a background color, select the <emph>Background color</emph> box, then select a color."
msgstr "Για να εφαρμόσετε χρώμα παρασκηνίου, επιλέξτε το πλαίσιο <emph>Χρώμα παρασκηνίου</emph>, έπειτα επιλέξτε χρώμα."
#. FCpZG
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#. 9yCZ3
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"bm_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>images; areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; image</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>εικόνες; περιοχές</bookmark_value><bookmark_value>περιοχές; εικόνα</bookmark_value>"
#. EXFDE
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3155619\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Image\">Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Image\">Εικονίδιο</link>"
#. AAzK8
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/imagetabpage/ImageTabPage\">Select an image that you want to use as a fill image, or add your own image pattern.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/imagetabpage/ImageTabPage\">Επιλέξτε μια εικόνα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως εικόνα πλήρωσης ή προσθέστε το δικό σας μοτίβο εικόνας.</ahelp>"
#. fogGu
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3148585\n"
"help.text"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#. AbybR
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Lists the available images. You can also import images."
msgstr "Παραθέτει τις διαθέσιμες εικόνες. Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε εικόνες."
#. rr7b8
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id501592872056000\n"
"help.text"
msgid "To rename an image, select the image, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete an image, select the image, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
msgstr "Για να μετονομάσετε μια εικόνα, επιλέξτε την εικόνα, δεξιοπατήστε και επιλέξτε <menuitem>Μετονομασία</menuitem>. Για να διαγράψετε μια εικόνα, επιλέξτε την εικόνα, δεξιοπατήστε και επιλέξτε <menuitem>Διαγραφή</menuitem>."
#. MqVdD
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id71592866308524\n"
"help.text"
msgid "Add/Import"
msgstr "Προσθήκη/Εισαγωγή"
#. KS3aG
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id3148473\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/imagetabpage/BTN_IMPORT\">Locate the image that you want to import, and then click <emph>Open</emph>. the image is added to the end of the list of available images.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/imagetabpage/BTN_IMPORT\">Εντοπίστε την εικόνα που θέλετε να εισαγάγετε και, στη συνέχεια, πατήστε στο <emph>Άνοιγμα</emph>. Η εικόνα προστίθεται στο τέλος του καταλόγου των διαθέσιμων εικόνων.</ahelp>"
#. FXqsL
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id301592866270627\n"
"help.text"
msgid "Imported images are saved in your user profile and can be used in other documents."
msgstr "Οι εισαγόμενες εικόνες αποθηκεύονται στη κατατομή (προφίλ) χρήστη και μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε άλλα έγγραφα."
#. pC4QD
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. smwef
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id251592868388253\n"
"help.text"
msgid "Style"
msgstr "Τεχνοτροπία"
#. PgyUs
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id241592868416096\n"
"help.text"
msgid "<emph>Tiled</emph>: Fill the area with the image as tiles."
msgstr "<emph>Σε παράθεση</emph>: Γεμίστε την περιοχή με την εικόνα ως πλακίδια."
#. gCgdA
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id161592868421600\n"
"help.text"
msgid "<emph>Stretched</emph>: Stretch the image to fit the object area."
msgstr "<emph>Επεκταμένη</emph>: Επεκτείντε την εικόνα για να προσαρμοστεί στην περιοχή του αντικειμένου."
#. MRcQq
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id651592868426975\n"
"help.text"
msgid "<emph>Custom position/size</emph>: Set a custom size and position of the image in the object area."
msgstr "<emph>Προσαρμοσμένη θέση/μέγεθος</emph>: Ορίστε προσαρμοσμένο μέγεθος και θέση της εικόνας στην περιοχή αντικειμένου."
#. sAiUV
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id151592868900345\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#. TeFTN
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id321592869205683\n"
"help.text"
msgid "Size of the tiles and the custom size."
msgstr "Μέγεθος των πλακιδίων και το προσαρμοσμένο μέγεθος."
#. rTjAd
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id951592869294738\n"
"help.text"
msgid "<emph>Width</emph>: Set the width of the tile or custom size."
msgstr "<emph>Πλάτος</emph>: Ορίστε το πλάτος του πλακιδίου ή του προσαρμοσμένου μεγέθους."
#. RQFrq
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id171592869301228\n"
"help.text"
msgid "<emph>Height</emph>: Set the height of the tile or custom size."
msgstr "<emph>Ύψος</emph>: Ορίστε το ύψος του πλακιδίου ή του προσαρμοσμένου μεγέθους."
#. twwdD
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id351592869651411\n"
"help.text"
msgid "<emph>Scale</emph>: Mark to turn the height and width settings relative to original size."
msgstr "<emph>Κλίμακα</emph>: Σημειώστε για να μετατρέψετε τις ρυθμίσεις ύψους και πλάτους ως προς το αρχικό μέγεθος."
#. QEYV9
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id201592869695805\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#. BnQeq
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id321592869780471\n"
"help.text"
msgid "Select the anchoring position of the image inside the object area."
msgstr "Επιλέξτε τη θέση αγκύρωσης της εικόνας μέσα στην περιοχή αντικειμένων."
#. WKmCj
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id791592870139336\n"
"help.text"
msgid "Tiling Position"
msgstr "Παράθεση θέσης"
#. MC32h
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id811592870169715\n"
"help.text"
msgid "<emph>X-Offset</emph>: Set the horizontal image offset value with respect to the anchoring position."
msgstr "<emph>Μετατόπιση Χ</emph>: Ορίστε την τιμή μετατόπισης της οριζόντιας εικόνας σε σχέση με τη θέση αγκύρωσης."
#. MM4XP
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id41592870267463\n"
"help.text"
msgid "<emph>Y-Offset</emph>: Set the vertical image offset value with respect to the anchoring position."
msgstr "<emph>Μετατόπιση Υ</emph>: Ορίστε την τιμή μετατόπισης της κάθετης εικόνας ως προς τη θέση αγκύρωσης."
#. FeN7H
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"hd_id631592870132856\n"
"help.text"
msgid "Tiling Offset"
msgstr "Παράθεση μετατόπισης"
#. ogBQB
#: 05210500.xhp
msgctxt ""
"05210500.xhp\n"
"par_id111592870375812\n"
"help.text"
msgid "Select the tiles offset in rows or columns. Use the spin button to specify the offset value."
msgstr "Επιλέξτε τη μετατόπιση πλακιδίων σε γραμμές ή στήλες. Χρησιμοποιήστε το κουμπί αυξομείωσης για να ορίσετε την τιμή μετατόπισης."
#. wAHtP
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Σκίαση"
#. EnmiG
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"bm_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>areas; shadows</bookmark_value><bookmark_value>shadows; areas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>περιοχές; σκιές</bookmark_value><bookmark_value>σκιές; περιοχές</bookmark_value>"
#. cK95v
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Shadow\">Shadow</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\" name=\"Σκιά\">Σκιά</link>"
#. oCVLD
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/ShadowTabPage\">Add a shadow to the selected drawing object, and define the properties of the shadow.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/ShadowTabPage\">Προσθέστε σκιά στο επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης και ορίστε τις ιδιότητες της σκιάς.</ahelp>"
#. QeBmE
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. 9bJyq
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the shadow that you want to apply."
msgstr "Ορίστε τις ιδιότητες της σκιάς που θέλετε να εφαρμόσετε."
#. LyrNX
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3150774\n"
"help.text"
msgid "Use shadow"
msgstr "Χρήση σκιάς"
#. kPzfF
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/TSB_SHOW_SHADOW\">Adds a shadow to the selected drawing object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/TSB_SHOW_SHADOW\">Προσθέτει σκιά στο επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης.</ahelp>"
#. A8T2E
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3166460\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#. cdmMz
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3146138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/CTL_POSITION\">Click where you want to cast the shadow.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/CTL_POSITION\">Πατήστε εκεί που θέλετε να αγκυρώσετε τη σκιά.</ahelp>"
#. bazWf
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3154897\n"
"help.text"
msgid "Distance"
msgstr "Απόσταση"
#. 7kpJK
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3146847\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Enter the distance that you want the shadow to be offset from the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/MTR_FLD_DISTANCE\">Εισάγετε την απόσταση που θέλετε να μετατοπιστεί η σκιά από το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
#. fc4EB
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3150276\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. zVn4X
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/LB_SHADOW_COLOR\">Select a color for the shadow.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/LB_SHADOW_COLOR\">Επιλέξτε χρώμα για τη σκιά.</ahelp>"
#. 7aXiH
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3148992\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. 5GKbN
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3148642\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/MTR_SHADOW_TRANSPARENT\">Enter a percentage from 0% (opaque) to 100% (transparent) to specify the transparency of the shadow.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/shadowtabpage/MTR_SHADOW_TRANSPARENT\">Εισάγετε ένα ποσοστό από 0% (αδιαφανές) ως 100% (διαφανές) για να προσδιορίσετε τη διαφάνεια της σκιάς.</ahelp>"
#. rVyiG
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"hd_id3154810\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Σκίαση"
#. DgnuC
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3148924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Adds a shadow to the selected object. If the object already has a shadow, the shadow is removed. If you click this icon when no object is selected, the shadow is added to the next object that you draw.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Προσθέτει μία σκιά στο επιλεγμένο αντικείμενο. Αν το αντικείμενο έχει ήδη μία σκιά, τότε αυτή αφαιρείται. Αν πατήστε σε αυτό το εικονίδιο ενώ δεν έχετε επιλέξει αντικείμενο, η σκιά προστίθεται στο επόμενο αντικείμενο που θα σχεδιάσετε.</ahelp>"
#. gjXA8
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon Add Shadow</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Εικονίδιο προσθήκης σκιάς</alt></image>"
#. 6XJUi
#: 05210600.xhp
msgctxt ""
"05210600.xhp\n"
"par_id3154935\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Σκίαση"
#. n7qDQ
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. WjBUZ
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"bm_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>transparency;areas</bookmark_value><bookmark_value>areas; transparency</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>διαφάνεια; περιοχές</bookmark_value><bookmark_value>περιοχές; διαφάνεια</bookmark_value>"
#. 8WKMj
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Transparency\">Transparency</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210700.xhp\" name=\"Διαφάνεια\">Διαφάνεια</link>"
#. EnRaP
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the transparency options for the fill that you apply to the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίστε τις επιλογές διαφάνειας για το γέμισμα που εφαρμόζετε στο επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
#. MNLDM
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3152363\n"
"help.text"
msgid "Transparency mode"
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας διαφάνειας"
#. rAiVP
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3149283\n"
"help.text"
msgid "Specify the type of transparency that you want to apply."
msgstr "Προσδιορίστε τον τύπο της διαφάνειας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε."
#. H7mW8
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3148585\n"
"help.text"
msgid "No transparency"
msgstr "Χωρίς διαφάνεια"
#. XFw5M
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_OFF\">Turns off color transparency.</ahelp> This is the default setting."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_OFF\">Απενεργοποιεί τη διαφάνεια χρωμάτων.</ahelp> Αυτή είναι η προεπιλεγμένη ρύθμιση."
#. E6yyt
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3152425\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. XrPvj
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_LINEAR\">Turns on color transparency. Select this option, and then enter a number in the box, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_LINEAR\">Ενεργοποιεί τη διαφάνεια χρωμάτων. Επιλέξτε αυτή την επιλογή και στη συνέχεια εισάγετε ένα αριθμό στο πεδίο, όπου 0% είναι πλήρως αδιαφανές και 100% είναι πλήρως διαφανές.</ahelp>"
#. 4FVpT
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3155941\n"
"help.text"
msgid "Transparency spin button"
msgstr "Κουμπί περιστροφής διαφάνειας"
#. 5CcDw
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRANSPARENT\">Adjusts the transparency of the current fill color. Enter a number between 0% (opaque) and 100% (transparent).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRANSPARENT\">Προσαρμόζει τη διαφάνεια του τρέχοντος χρώματος γεμίσματος. Εισάγετε έναν αριθμό μεταξύ 0% (αδιαφανές) και 100% (διαφανές).</ahelp>"
#. MA4PB
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Διαβάθμιση"
#. 79XFx
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_GRADIENT\">Applies a transparency gradient to the current fill color. Select this option, and then set the gradient properties.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/RBT_TRANS_GRADIENT\">Εφαρμόζει μία διαβάθμιση διαφάνειας στο τρέχον χρώμα γεμίσματος. Επιλέξτε αυτή την επιλογή και στη συνέχεια ορίστε τις ιδιότητες διαβάθμισης.</ahelp>"
#. swAFY
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. 3ZGLx
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3149398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Select the type of transparency gradient that you want to apply.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\">Επιλέξτε τον τύπο της διαβάθμισης διαφάνειας που επιθυμείτε να εφαρμόσετε.</ahelp>"
#. xPQpD
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3145317\n"
"help.text"
msgid "Center X"
msgstr "Κέντρο Χ"
#. 2axGD
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3155583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Enter the horizontal offset for the gradient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_X\">Εισάγετε την οριζόντια μετατόπιση για τη διαβάθμιση.</ahelp>"
#. kHDGR
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3154897\n"
"help.text"
msgid "Center Y"
msgstr "Κέντρο Υ"
#. hmoZP
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3159399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">Enter the vertical offset for the gradient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_CENTER_Y\">Εισάγετε την κάθετη μετατόπιση για τη διαβάθμιση.</ahelp>"
#. rNMkx
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3158430\n"
"help.text"
msgid "Angle"
msgstr "Γωνία"
#. 84zEo
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_ANGLE\">Enter a rotation angle for the gradient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_ANGLE\">Εισάγετε μία γωνία περιστροφής για τη διαβάθμιση.</ahelp>"
#. FNAqk
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3153320\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Περίγραμμα"
#. 2M9ZD
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">Enter the amount by which you want to adjust the transparent area of the gradient. The default value is 0%.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_BORDER\">Επιλέξτε την ποσότητα κατά την οποία θέλετε να ρυθμίσετε τη διαφανή περιοχή της διαβάθμισης. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 0%.</ahelp>"
#. io2eh
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3144439\n"
"help.text"
msgid "Start value"
msgstr "Αρχική τιμή"
#. e6UpX
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3150117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_START_VALUE\">Εισάγετε μία τιμή διαφάνειας για την αρχική τιμή της διαβάθμισης, όπου το 0% είναι πλήρως αδιαφανές και το 100% είναι πλήρως διαφανές.</ahelp>"
#. 5DQBE
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3152350\n"
"help.text"
msgid "End value"
msgstr "Τελική τιμή"
#. 8BmeF
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3148924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/transparencytabpage/MTR_TRGR_END_VALUE\">Εισάγετε μία τιμή διαφάνειας για την τελική τιμή της διαβάθμισης, όπου το 0% είναι πλήρως αδιαφανές και το 100% είναι πλήρως διαφανές.</ahelp>"
#. BXmS4
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"hd_id3149575\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#. RPqyN
#: 05210700.xhp
msgctxt ""
"05210700.xhp\n"
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "Use the preview to view your changes before you apply the transparency effect to the color fill of the selected object."
msgstr "Χρησιμοποιήστε την προεπισκόπηση για να δείτε τις αλλαγές πριν εφαρμόσετε το εφέ διαφάνειας στο γέμισμα χρώματος ενός επιλεγμένου αντικειμένου."
#. UE76G
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
msgstr "Μοτίβο"
#. 5FVqC
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"bm_id431592861834899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pattern;area</bookmark_value><bookmark_value>pattern;background</bookmark_value><bookmark_value>background;pattern</bookmark_value><bookmark_value>background;area</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>μοτίβο;περιοχή</bookmark_value><bookmark_value>μοτίβο;παρασκήνιο</bookmark_value><bookmark_value>παρασκήνιο;μοτίβο</bookmark_value><bookmark_value>παρασκήνιο;περιοχή</bookmark_value>"
#. S8BBE
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"hd_id801592861657875\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\" name=\"pattern\">Pattern</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210800.xhp\" name=\"pattern\">Μοτίβο</link>"
#. qLwKU
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Fills the object with a simple two color pattern selected on this page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/areatabpage/btnpattern\">Γεμίζει το αντικείμενο με ένα απλό δίχρωμο μοτίβο που επιλέχτηκε σε αυτή τη σελίδα.</ahelp>"
#. p5uGC
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"hd_id3159147\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
msgstr "Μοτίβο"
#. KW3Ah
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"par_id3149955\n"
"help.text"
msgid "Lists the available patterns. You can also modify or create your own pattern."
msgstr "Παραθέτει τα διαθέσιμα μοτίβα. Μπορείτε επίσης να τροποποιήσετε ή να δημιουργήσετε το δικό σας μοτίβο."
#. rpQaV
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"par_id161584528499683\n"
"help.text"
msgid "To rename a pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Rename</menuitem>. To delete a pattern, select the pattern, right-click and choose <menuitem>Delete</menuitem>."
msgstr "Για τη μετονομασία μοτίβου, επιλέξτε το μοτίβο, δεξιοπατήστε και επιλέξτε <menuitem>Μετονομασία</menuitem>. Για τη διαγραφή μοτίβου, επιλέξτε το μοτίβο, δεξιοπατήστε και επιλέξτε <menuitem>Διαγραφή</menuitem>."
#. VrE5t
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"hd_id3153823\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. 8fyh4
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"par_id3148924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_ADD\">Adds a custom pattern to the current list. Specify the properties of your pattern, and then click this button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_ADD\">Προσθέτει ένα προσαρμοσμένο μοτίβο στον τρέχοντα κατάλογο. Ορίστε τις ιδιότητες του μοτίβου σας και έπειτα πατήστε αυτό το πλήκτρο.</ahelp>"
#. 5waZ4
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"hd_id3147620\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
#. BSeBy
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_MODIFY\">Applies the current pattern properties to the selected pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/BTN_MODIFY\">Εφαρμόζει τις ιδιότητες του τρέχοντος μοτίβου στο επιλεγμένο μοτίβο. Εάν θέλετε, μπορείτε να αποθηκεύσετε το μοτίβο με διαφορετικό όνομα.</ahelp>"
#. WCFwi
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"hd_id3156042\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. CVD9L
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "Draw or modify a pattern."
msgstr "Σχεδίαση ή τροποποίηση μοτίβου."
#. ruCpD
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Επεξεργαστής μοτίβου"
#. rFfJm
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"par_id3147010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/CTL_PIXEL\">Draw the pattern in the 8 x 8 pixel board. Click on a pattern pixel to activate it, click again to deactivate it.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/CTL_PIXEL\">Σχεδιάστε το μοτίβο στον πίνακα εικονοστοιχείων 8 x 8. Πατήστε σε εικονοστοιχείο μοτίβου για την ενεργοποίησή του, ξαναπατήστε για απενεργοποίησή του.</ahelp>"
#. hNAPN
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"hd_id3155355\n"
"help.text"
msgid "Foreground Color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
#. sHjjw
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">Set the color of the activated pattern pixels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_COLOR\">Ορίστε το χρώμα των ενεργοποιημένων εικονοστοιχείων μοτίβου.</ahelp>"
#. nh8wk
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"hd_id3155449\n"
"help.text"
msgid "Background Color"
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
#. JqSDi
#: 05210800.xhp
msgctxt ""
"05210800.xhp\n"
"par_id3152909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Set the color of the deactivated pattern pixels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/patterntabpage/LB_BACKGROUND_COLOR\">Ορίστε το χρώμα των ενεργοποιημένων εικονοστοιχείων μοτίβου.</ahelp>"
#. fZrDg
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text (Formatting)"
msgstr "Κείμενο (Μορφοποίηση)"
#. rCSp7
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"bm_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; text/draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; text in</bookmark_value> <bookmark_value>frames; text fitting to frames</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>κείμενο; κείμενο/αντικείμενα σχεδίασης</bookmark_value><bookmark_value>αντικείμενα σχεδίασης; κείμενο σε</bookmark_value><bookmark_value>πλαίσια; προσαρμογή κειμένου ως προς πλαίσια</bookmark_value>"
#. UEuLi
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Text\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05220000.xhp\" name=\"Κείμενο\">Κείμενο</link>"
#. cBEMC
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TextAttributesPage\">Καθορίζει τις ιδιότητες διάταξης και αγκύρωσης για το κείμενο στο επιλεγμένο αντικείμενο σχεδίασης ή κειμένου.</ahelp>"
#. M7viB
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3154794\n"
"help.text"
msgid "The text is positioned relative to the edges of the drawing or text object."
msgstr "Το κείμενο τοποθετείται ανάλογα με τις άκρες του αντικειμένου σχεδίασης ή κειμένου."
#. WcxTm
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Text"
msgstr "Σχεδίαση κειμένου του αντικειμένου"
#. ep3BQ
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3150445\n"
"help.text"
msgid "Fit width to text"
msgstr "Προσαρμογή πλάτους ως προς κείμενο"
#. GTHsX
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3145629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Αυξάνει το πλάτος ενός αντικειμένου ως προς το πλάτος του κειμένου, αν το αντικείμενο είναι μικρότερο από το κείμενο.</ahelp>"
#. 25jDY
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3149511\n"
"help.text"
msgid "Fit height to text"
msgstr "Προσαρμογή ύψους ως προς κείμενο"
#. tPxAt
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3149640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Αυξάνει το ύψος ενός αντικειμένου ως προς το ύψος του κειμένου, αν το αντικείμενο είναι μικρότερο από το κείμενο.</ahelp>"
#. DBz4z
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3152867\n"
"help.text"
msgid "Fit to frame"
msgstr "Προσαρμογή ως προς πλαίσιο"
#. PHCtm
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3147834\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object.</ahelp> This control is available only when the other \"fit\" controls are not selected."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_FIT_TO_SIZE\">Αυξομειώνει το κείμενο για να ταιριάζει ολόκληρη την περιοχή του σχεδίου ή του αντικειμένου κειμένου</ahelp>. Αυτό το στοιχείο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο όταν τα άλλα στοιχεία ελέγχου \"προσαρμογής\" δεν είναι επιλεγμένα."
#. ZCxA3
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Adjust to contour"
msgstr "Προσαρμογή στο περίγραμμα"
#. ZEHLZ
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/TSB_CONTOUR\">Προσαρμόζει τη ροή κειμένου ώστε να ταιριάζει στο περίγραμμα του επιλεγμένου αντικειμένου σχεδίασης.</ahelp>"
#. LRVR9
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3149376\n"
"help.text"
msgid "Custom Shape Text"
msgstr "Προσαρμοσμένο κείμενο σχήματος"
#. BfUAu
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_idN10705\n"
"help.text"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Αναδίπλωση κειμένου στο σχήμα"
#. 24nPp
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_idN10709\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps the text that you add after double-clicking a custom shape to fit inside the shape.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αναδιπλώνει το κείμενο που θέλετε να προσθέσετε αφού διπλοπατήσετε σε ένα προσαρμοσμένο σχήμα για να χωρέσει μέσα στο σχήμα.</ahelp>"
#. C9z8b
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_idN10720\n"
"help.text"
msgid "Resize shape to fit text"
msgstr "Αυξομείωση του σχήματος για να χωρέσει το κείμενο"
#. TdDbb
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_idN10724\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes a custom shape to fit the text that you enter after double-clicking the shape.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αλλάζει το μέγεθος ενός προσαρμοσμένου σχήματος για να χωρέσει το κείμενο που εισάγετε αφού διπλοπατήσετε στο σχήμα.</ahelp>"
#. TaxGS
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3154288\n"
"help.text"
msgid "Spacing to borders"
msgstr "Απόσταση από περίγραμμα"
#. Df2Gs
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3151265\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between the edges of the drawing or text object and the borders of the text."
msgstr "Προσδιορίστε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ των άκρων του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου και των περιγραμμάτων του."
#. CdKeZ
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. gWCLw
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3156113\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_LEFT\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the drawing or text object and the left border of the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_LEFT\">Εισάγετε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ της αριστερής άκρης του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου και του αριστερού περιγράμματός του.</ahelp>"
#. MetRA
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. QUbSu
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_RIGHT\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the drawing or text object and the right border of the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_RIGHT\">Εισάγετε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ της δεξιάς άκρης του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου και του δεξιού περιγράμματός του.</ahelp>"
#. WMtSB
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3148926\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
#. iQedJ
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3157808\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_TOP\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the drawing or text object and the upper border of the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_TOP\">Εισάγετε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ της πάνω άκρης του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου και του πάνω περιγράμματός του.</ahelp>"
#. CvLyK
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3149237\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#. xCMa8
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3159342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_BOTTOM\">Enter the amount of space to leave between the bottom edge of the drawing or text object and the lower border of the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/MTR_FLD_BOTTOM\">Εισάγετε την απόσταση που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ της κάτω άκρης του αντικειμένου σχεδίασης ή του κειμένου και του κάτω περιγράμματός του.</ahelp>"
#. EYSnF
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3149192\n"
"help.text"
msgid "Text anchor"
msgstr "Αγκύρωση κειμένου"
#. 2UY9L
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "Set the anchor type and the anchor position."
msgstr "Προσδιορίστε τον τύπο της αγκύρωσης και τη θέση της αγκύρωσης."
#. rBEjd
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3154381\n"
"help.text"
msgid "Graphic field"
msgstr "Πεδίο γραφικού"
#. Mb858
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3155504\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/CTL_POSITION\">Click where you want to place the anchor for the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textattrtabpage/CTL_POSITION\">Πατήστε εκεί που επιθυμείτε να τοποθετήσετε την αγκύρωση για το κείμενο.</ahelp>"
#. SAAJ5
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"hd_id3155323\n"
"help.text"
msgid "Full width"
msgstr "Πλήρες πλάτος"
#. iDqz6
#: 05220000.xhp
msgctxt ""
"05220000.xhp\n"
"par_id3150244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the text to the full width of the drawing object or text object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αγκυρώνει το κείμενο στο πλήρες πλάτος του αντικειμένου σχεδίασης ή κειμένου.</ahelp>"
#. 2aBQA
#: 05230000.xhp
msgctxt ""
"05230000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size"
msgstr "Θέση και μέγεθος"
#. TfU36
#: 05230000.xhp
msgctxt ""
"05230000.xhp\n"
"hd_id3152790\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\" name=\"Θέση και μέγεθος\">Θέση και μέγεθος</link>"
#. L9FAk
#: 05230000.xhp
msgctxt ""
"05230000.xhp\n"
"par_id3157552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"groessetext\"><ahelp hid=\".uno:TransformDialog\">Resizes, moves, rotates, or slants the selected object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"groessetext\"><ahelp hid=\".uno:TransformDialog\">Αλλάζει το μέγεθος, μετακινεί, περιστρέφει ή αλλάζει τη κλίση του επιλεγμένου αντικειμένου.</ahelp></variable>"
#. cCmAB
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position and Size (Text Box and Shape)"
msgstr "Θέση και μέγεθος (Πλαίσιο κειμένου και σχήμα)"
#. tnQ2D
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"bm_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value> <bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value> <bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>τοποθέτηση;σχεδίαση αντικειμένων και στοιχείων ελέγχου</bookmark_value> <bookmark_value>σχεδίαση αντικειμένων;τοποθέτηση και αλλαγή μεγέθους</bookmark_value> <bookmark_value>στοιχεία ελέγχου; θέσεις και μεγέθη</bookmark_value> <bookmark_value>μεγέθη;σχεδίαση αντικειμένων</bookmark_value> <bookmark_value>αγκυρώσεις;τύποι/θέσεις για αντικείμενα σχεδίασης</bookmark_value> <bookmark_value>σχεδίαση αντικειμένων; αγκύρωση</bookmark_value>"
#. p36co
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Position and Size\">Position and Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230100.xhp\" name=\"Θέση και μέγεθος\">Θέση και μέγεθος</link>"
#. RW2Aj
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resizes or moves the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αλλάζει μέγεθος ή μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
#. dQyax
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3158405\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#. kgGtr
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3159201\n"
"help.text"
msgid "Specify the location of the selected object on the page."
msgstr "Προσδιορίστε την τοποθεσία του επιλεγμένου αντικειμένου στη σελίδα."
#. d3DpU
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id891602774200160\n"
"help.text"
msgid "Coordinate axes start at column A - row 1."
msgstr "Οι άξονες συντεταγμένων ξεκινού στη στήλη Α - γραμμή 1."
#. TZgsN
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id711602774229336\n"
"help.text"
msgid "X-coordinates are negative in a \"right-to-left\" table."
msgstr "Οι συντεταγμένες Χ είναι αρνητικές σε έναν πίνακα \"από δεξιά προς τα αριστερά\"."
#. FkhZd
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id491602774311111\n"
"help.text"
msgid "Coordinates are relative to the origin. Left/top corner of the page content area is the initial default."
msgstr "Οι συντεταγμένες είναι σχετικές ως προς το αρχικό. Η αριστερή/επάνω γωνία της περιοχής περιεχομένου σελίδας είναι η αρχική προεπιλογή."
#. Snfmr
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3157896\n"
"help.text"
msgid "Position X"
msgstr "Θέση X"
#. Tjtwk
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3155616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal coordinate where the selected base point should be placed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_X\">Εισάγετε την οριζόντια συντεταγμένη, όπου πρέπει να τοποθετηθεί το επιλεγμένο σημείο βάσης.</ahelp>"
#. qHcAA
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
"help.text"
msgid "Position Y"
msgstr "Θέση Y"
#. XK2NJ
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3147373\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical coordinate where the selected base point should be placed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Εισάγετε την κάθετη συντεταγμένη, όπου πρέπει να τοποθετηθεί το επιλεγμένο σημείο βάσης.</ahelp>"
#. AWT9v
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
"help.text"
msgid "Base point"
msgstr "Σημείο βάσης"
#. aDpsB
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">The selected base point will be moved to the specified <emph>Position Y</emph> and <emph>Position X</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_POSRECT\">Το επιλεγμένο σημείο βάσης θα μετακινηθεί στην καθορισμένη <emph>Θέση Υ</emph> καθώς και την<emph>Θέση Χ</emph>.</ahelp>"
#. cE49F
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id61602773901231\n"
"help.text"
msgid "The base point always returns to the left/top corner on reopening the dialog."
msgstr "Το σημείο βάσης επιστρέφει πάντα στην αριστερή/επάνω γωνία στο ξανάνοιγμα του διαλόγου."
#. 2qMEV
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3155942\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#. TQVAT
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id31507749753\n"
"help.text"
msgid "Specify the size of the selected object."
msgstr "Καθορίστε το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου."
#. oaVxX
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "Resize the selected object to the chosen width and height relative to the selected base point."
msgstr "Αυξομειώστε το επιλεγμένο αντικείμενο στο επιλεγμένο πλάτος και ύψος ως προς το επιλεγμένο σημείο βάσης."
#. gfmHb
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#. nk6fA
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Enter a width for the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_WIDTH\">Εισάγετε ένα πλάτος για το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
#. nz7Tu
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#. Sbm9z
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Enter a height for the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/MTR_FLD_HEIGHT\">Εισάγετε ένα ύψος για το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
#. AYafL
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3149796\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Διατήρηση αναλογίας"
#. LGisF
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Maintains the width and height ratio when changing the width or height setting in the dialog box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CBX_SCALE\">Διατηρεί τον λόγο πλάτους και ύψους, κατά την αλλαγή της ρύθμισης του πλάτους ή του ύψους στο πλαίσιο διαλόγου.</ahelp>"
#. RS3Rj
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id501602631263504\n"
"help.text"
msgid "Only for shapes."
msgstr "Μόνο για σχήματα."
#. D3kAe
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id731601417097805\n"
"help.text"
msgid "To frame"
msgstr "Σε πλαίσιο"
#. WRzKk
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id181601417265098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to the surrounding frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αγκυρώνει την επιλογή στο περιβάλλον πλαίσιο.</ahelp>"
#. uREAs
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3148686\n"
"help.text"
msgid "Base point"
msgstr "Σημείο βάσης"
#. v6RzL
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Click a base point in the grid, and then enter the new size dimensions for the selected object in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/CTL_SIZERECT\">Πατήστε σε ένα σημείο βάσης στο πλέγμα και στη συνέχεια εισάγετε τις νέες διαστάσεις για το επιλεγμένο αντικείμενο στα πεδία <emph>Πλάτος</emph> και <emph>Ύψος</emph>.</ahelp>"
#. UvHvA
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id501602631133297\n"
"help.text"
msgid "The selected base point remains fixed in the grid. The object is resized relative to that point."
msgstr "Το επιλεγμένο σημείο βάσης παραμένει σταθερό στο πλέγμα. Το αντικείμενο αυξομειώνεται ως προς αυτό το σημείο."
#. J2shX
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3148990\n"
"help.text"
msgid "Protect"
msgstr "Προστασία"
#. KchT6
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3153698\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Θέση"
#. bGw8F
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Prevents changes to the position and size of the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_POSPROTECT\">Αποτρέπει αλλαγές στη θέση και το μέγεθος του επιλεγμένου αντικειμένου.</ahelp>"
#. jqJ6D
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3153254\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#. kEzpF
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_SIZEPROTECT\">Prevents you from resizing the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_SIZEPROTECT\">Σας αποτρέπει από το να αλλάξετε το μέγεθος του αντικειμένου.</ahelp>"
#. H6Z3y
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3153525\n"
"help.text"
msgid "Adapt"
msgstr "Προσαρμογή"
#. SoevC
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id31512110\n"
"help.text"
msgid "Specifies, if the size of a drawing object should be adjusted to fit the size of entered text."
msgstr "Καθορίζει, εάν το μέγεθος του αντικειμένου σχεδίασης πρέπει να προσαρμοστεί για να ταιριάξει το μέγεθος του εισερχόμενου κειμένου."
#. nDizs
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3151042\n"
"help.text"
msgid "Fit width to text"
msgstr "Προσαρμογή πλάτους ως προς κείμενο"
#. jy697
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id31591510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_WIDTH\">Αυξάνει το πλάτος του αντικειμένου στο πλάτος του κειμένου, αν το αντικείμενο είναι μικρότερο από το κείμενο.</ahelp>"
#. CY9UJ
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"hd_id3145746\n"
"help.text"
msgid "Fit height to text"
msgstr "Προσαρμογή ύψους ως προς κείμενο"
#. BhZPF
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id31540680\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_AUTOGROW_HEIGHT\">Αυξάνει το ύψος του αντικειμένου στο ύψος του κειμένου, αν το αντικείμενο είναι μικρότερο από το κείμενο.</ahelp>"
#. tVSpE
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id841603276770477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"AdaptNote\">Adapt is only available for Text Boxes. To adapt Shapes to text, use</variable> <menuitem>Format - Object - Text</menuitem>."
msgstr "<variable id=\"AdaptNote\">Η προσαρμογή είναι διαθέσιμη μόνο για πλαίσια κειμένου. Για να προσαρμόσετε σχήματα σε κείμενο, χρησιμοποιήστε </variable> <menuitem>Μορφή - Αντικείμενο - Κείμενο</menuitem>."
#. EARC7
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id591602522244128\n"
"help.text"
msgid "Adapt is only available for Text Boxes. To adapt Shapes to text, use <menuitem>Format - Text</menuitem>."
msgstr "Η προσαρμογή είναι διαθέσιμη μόνο για πλαίσια κειμένου. Για να προσαρμόσετε τα σχήματα στο κείμενο, χρησιμοποιήστε <menuitem>Μορφή - Κείμενο</menuitem>."
#. F5Va7
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Anchor types\">Positioning Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Anchor types\">Τοποθέτηση αντικειμένων</link>"
#. jswWJ
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id31456062468\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotating Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Περιστροφή αντικειμένων</link>"
#. NxdaT
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id3145624967\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Περιστροφή</link>"
#. UuCyG
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotation"
msgstr "Περιστροφή"
#. GKREV
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3149741\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Rotation\">Rotation</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230300.xhp\" name=\"Περιστροφή\">Περιστροφή</link>"
#. uXUXL
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3146873\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Rotates the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/Rotation\">Περιστρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
#. pB7Dj
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3148983\n"
"help.text"
msgid "Pivot Point"
msgstr "Σημείο περιστροφής"
#. Zzs3U
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3150902\n"
"help.text"
msgid "The selected object is rotated around a pivot point that you specify. The default pivot point is at the center of the object."
msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο περιστρέφεται γύρω από το σημείο περιστροφής που ορίζετε. Το προεπιλεγμένο σημείο περιστροφής είναι στο κέντρο του αντικειμένου."
#. bYtAK
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3153528\n"
"help.text"
msgid "If you set a pivot point too far outside of the object boundaries, the object could be rotated off of the page."
msgstr "Αν καθορίσετε ένα σημείο περιστροφής πολύ μακριά έξω από το αντικείμενο σχεδίασης, το αντικείμενο σχεδίασης ενδεχομένως δεν θα εμφανίζεται πλέον στη σελίδα μετά την ολοκλήρωση της περιστροφής."
#. FRRzG
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
"help.text"
msgid "Position X"
msgstr "Θέση Χ"
#. yxcU2
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3166410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Enter the horizontal distance from the left edge of the page to the pivot point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_X\">Εισάγετε την οριζόντια απόσταση από την αριστερή άκρη της σελίδας ως το σημείο περιστροφής.</ahelp>"
#. RMUdu
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3155323\n"
"help.text"
msgid "Position Y"
msgstr "Θέση Υ"
#. oRJxp
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3150669\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Enter the vertical distance from the top edge of the page to the pivot point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/MTR_FLD_POS_Y\">Εισάγετε την κατακόρυφη απόσταση από την πάνω άκρη της σελίδας ως το σημείο περιστροφής.</ahelp>"
#. wMC2g
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3153332\n"
"help.text"
msgid "Default settings"
msgstr "Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις"
#. icmC7
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Click where you want to place the pivot point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_RECT\">Πατήστε εκεί που θέλετε να τοποθετήσετε το σημείο περιστροφής.</ahelp>"
#. D9Mc3
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3146847\n"
"help.text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Γωνία περιστροφής"
#. owCBC
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "Specify the number of degrees that you want to rotate the selected object, or click in the rotation grid."
msgstr "Καθορίστε τον αριθμό των μοιρών κατά τον οποίο επιθυμείτε να περιστρέψετε το επιλεγμένο αντικείμενο ή πατήστε στο πλέγμα περιστροφής."
#. peacK
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3154173\n"
"help.text"
msgid "Angle"
msgstr "Γωνία"
#. PZdUx
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/NF_ANGLE\">Εισάγετε τον αριθμό των μοιρών κατά τον οποίο επιθυμείτε να περιστρέψετε το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
#. fnugw
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"hd_id3148474\n"
"help.text"
msgid "Default settings"
msgstr "Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις"
#. EvNrr
#: 05230300.xhp
msgctxt ""
"05230300.xhp\n"
"par_id3154811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/rotationtabpage/CTL_ANGLE\">Πατήστε για να προσδιορίσετε τη γωνία περιστροφής σε πολλαπλάσια των 45 μοιρών.</ahelp>"
#. xBBEn
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr "Λοξά / Ακτίνα γωνίας"
#. FKWxd
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"bm_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>slanting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; slanting</bookmark_value><bookmark_value>areas; slanting</bookmark_value><bookmark_value>shapes; control points</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; control points</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αντικείμενα πλάγιας σχεδίασης</bookmark_value><bookmark_value>αντικείμενα σχεδίασης; με κλίση</bookmark_value><bookmark_value>περιοχές; με κλίση</bookmark_value><bookmark_value>σχήματα; σημεία ελέγχου</bookmark_value><bookmark_value>αντικείμενα σχεδίασης; σημεία ελέγχου</bookmark_value>"
#. DxadW
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"hd_id3149988\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Slant & Corner Radius\">Slant & Corner Radius</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230400.xhp\" name=\"Κλίση / Ακτίνα γωνίας\">Κλίση / Ακτίνα γωνίας</link>"
#. Qvkuj
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"par_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius\">Slants the selected object, or rounds the corners of a rectangular object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/SlantAndCornerRadius\">Αλλάζει την κλίση του επιλεγμένου αντικειμένου, ή στρογγυλοποιεί τις γωνίες ενός ορθογώνιου αντικειμένου.</ahelp>"
#. 5JLC9
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"hd_id3154497\n"
"help.text"
msgid "Corner Radius"
msgstr "Ακτίνα γωνίας"
#. C3Tet
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "You can only round the corners of a rectangular object."
msgstr "Μπορείτε μόνο να στρογγυλέψετε τις γωνίες ενός ορθογώνιου αντικειμένου."
#. wu4h7
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"hd_id3153935\n"
"help.text"
msgid "Radius"
msgstr "Ακτίνα"
#. Caxbr
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"par_id3147373\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Εισάγετε την ακτίνα του κύκλου τον οποίο θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να στρογγυλέψετε τις γωνίες.</ahelp>"
#. HKBRD
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"hd_id3145090\n"
"help.text"
msgid "Slant"
msgstr "Κλίση"
#. uxGiV
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Slants the selected object along an axis that you specify."
msgstr "Αλλάζει την κλίση του επιλεγμένου αντικειμένου ανάλογα με έναν άξονα που ορίζετε."
#. PbRoa
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"hd_id3154983\n"
"help.text"
msgid "Angle"
msgstr "Γωνία"
#. wuSBC
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>. The slant angle relates to how much an object inclines or slants from its normal vertical position."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Εισάγετε τη γωνία που πλάγιου άξονα.</ahelp>. Η πλάγια γωνία σχετίζεται με το πόσο ένα αντικείμενο κλίνει ή γέρνει από την κανονική κάθετη θέση του."
#. cCmPK
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"hd_id621600964074859\n"
"help.text"
msgid "Control points 1 and 2"
msgstr "Σημεία ελέγχου 1 και 2"
#. XXRdh
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"par_id551600994115345\n"
"help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles. The control points refers to the X and Y coordinates of the position of these handles. When the object has no handle, the values in these boxes are zero. When the shape has one control point, the coordinates of the other control point are zero."
msgstr "Μερικά σχήματα έχουν μια ειδική ολαβή που μπορείτε να σμετακινήσετε για να αλλάξετε τις ιδιότητες του σχήματος. Ο δείκτης του ποντικιού αλλάζει σε ένα σύμβολο χεριού πάνω από αυτές τις ειδικές λαβές. Τα σημεία ελέγχου αναφέρονται στις συντεταγμένες Χ και Υ της θέσης αυτών των λαβών. Όταν το αντικείμενο δεν έχει καμία λαβή, οι τιμές σε αυτά τα πλαίσια είναι μηδέν. Όταν το σχήμα έχει ένα σημείο ελέγχου, οι συντεταγμένες του άλλου σημείου ελέγχου είναι μηδέν."
#. fbzxN
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"par_id841600966950007\n"
"help.text"
msgid "Enter a value to set the X and Y coordinates of the control points of the object."
msgstr "Εισάγετε μια τιμή για να ορίσετε τις συντεταγμένες των σημείων ελέγχου του αντικειμένου."
#. wGED2
#: 05230400.xhp
msgctxt ""
"05230400.xhp\n"
"par_id911600993420542\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Control points in a shape</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/control_points.png\" id=\"img_id691600993420543\"><alt id=\"alt_id651600993420544\">Σημεία ελέγχου σχήματος</alt></image>"
#. m8GMy
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Callout"
msgstr "Επεξήγηση"
#. bxoTK
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"bm_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; legends</bookmark_value><bookmark_value>labels;for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>labels, see also names/callouts</bookmark_value><bookmark_value>captions, see also labels/callouts</bookmark_value><bookmark_value>names, see also labels/callouts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>υπομνήματα; αντικείμενα σχεδίασης</bookmark_value><bookmark_value>αντικείμενα σχεδίασης; υπομνήματα</bookmark_value><bookmark_value>ετικέτες;για αντικείμενα σχεδίασης</bookmark_value><bookmark_value>ετικέτες, βλέπε επίσης ονόματα/επεξηγήσεις</bookmark_value><bookmark_value>τίτλοι, βλέπε επίσης ετικέτες/επεξηγήσεις</bookmark_value><bookmark_value>ονόματα, βλέπε επίσης ετικέτες/επεξηγήσεις</bookmark_value>"
#. Nmn3U
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Callout\">Callout</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230500.xhp\" name=\"Επεξήγηση\">Επεξήγηση</link>"
#. UwQ8D
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties of the selected callout."
msgstr "Καθορίστε τις ιδιότητες της επιλεγμένης επεξήγησης."
#. FBPWq
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id368358\n"
"help.text"
msgid "These callouts are a legacy of the first versions of %PRODUCTNAME. You must customize a toolbar or menu to insert these callouts. The newer custom shape callouts offer more features, for example a Callouts toolbar<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> where you can select the shape."
msgstr "Αυτές οι επεξηγήσεις είναι κληρονομιά των πρώτων εκδόσεων του %PRODUCTNAME. Πρέπει να προσαρμόσετε μία γραμμή εργαλείων ή ένα μενού για να εισάγετε αυτές τις επεξηγήσεις. Οι νεότερες επεξηγήσεις προσαρμοσμένων σχημάτων προσφέρουν περισσότερες λειτουργίες, παραδείγματος χάρη μία γραμμή εργαλείων επεξηγήσεων <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Εικονίδιο</alt></image> όπου μπορείτε να επιλέξετε το σχήμα."
#. SyKBw
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3151330\n"
"help.text"
msgid "Callout Styles"
msgstr "Τεχνοτροπίες επεξηγήσεων"
#. eagHb
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Click the <emph>Callout</emph> style that you want to apply to the selected callout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/valueset\">Πατήστε στην τεχνοτροπία <emph>Επεξηγήσεις</emph> που θέλετε να εφαρμόσετε στην επιλεγμένη επεξήγηση.</ahelp>"
#. aVWTp
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3149798\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Απόσταση"
#. 5h8Lw
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3147399\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/spacing\">Enter the amount of space that you want to leave between the end of the callout line, and the callout box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/spacing\">Εισάγετε την τιμή της απόστασης που επιθυμείτε να αφήσετε μεταξύ του τέλους της γραμμής της επεξήγησης και του πλαισίου επεξήγησης.</ahelp>"
#. p268k
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
"help.text"
msgid "Extension"
msgstr "Επέκταση"
#. fxDvZ
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3148620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/position\">Select where you want to extend the callout line from, in relation to the callout box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/position\">Επιλέξτε από πού επιθυμείτε να επεκτείνετε τη γραμμή της επεξήγησης, σε σχέση με το πεδίο γραφής του.</ahelp>"
#. ciK2K
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3153311\n"
"help.text"
msgid "Length"
msgstr "Μήκος"
#. 68hV4
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3145313\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/length\">Enter the length of the callout line segment that extends from the callout box to the inflection point of the line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/length\">Εισάγετε το μήκος του ευθύγραμμου τμήματος της επεξήγησης το οποίο εκτείνεται από το πλαίσιο της γραφής ως το σημείο καμπής της γραμμής.</ahelp>"
#. XFqt5
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Length </emph>box is only available if you select the <emph>Angled connector line</emph> callout style, and leave the <emph>Optimal </emph>checkbox cleared."
msgstr "Το πεδίο <emph>Μήκος</emph> είναι διαθέσιμο μόνο αν επιλέξετε την τεχνοτροπία επεξήγησης <emph>Γραμμή σύνδεσης υπό γωνία</emph>, και δεν έχετε επιλέξει το πεδίο <emph>Βέλτιστο</emph>."
#. EuFoj
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"hd_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Βέλτιστη"
#. eoADX
#: 05230500.xhp
msgctxt ""
"05230500.xhp\n"
"par_id3147210\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/optimal\">Click here to display a single-angled line in an optimal way.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/calloutpage/optimal\">Πατήστε εδώ για να εμφανιστεί μία γραμμή υπό μία γωνία με τον βέλτιστο τρόπο.</ahelp>"
#. pzBve
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
"05240000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Flip"
msgstr "Αναστροφή"
#. BZkwb
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
"05240000.xhp\n"
"bm_id3151264\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>draw objects; flipping</bookmark_value><bookmark_value>flipping draw objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>σχεδίαση αντικειμένων; αναστροφή</bookmark_value><bookmark_value>Αναστροφή αντικειμένων σχεδίασης</bookmark_value>"
#. 8FRPx
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
"05240000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Flip\">Flip</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Αναστροφή\">Αναστροφή</link>"
#. NauBa
#: 05240000.xhp
msgctxt ""
"05240000.xhp\n"
"par_id3145759\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object horizontally, or vertically.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αναστρέφει το επιλεγμένο αντικείμενο οριζόντια ή κατακόρυφα.</ahelp>"
#. jQxB2
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
"05240100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
msgstr "Κατακόρυφα"
#. 6h8C2
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
"05240100.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Vertically\">Vertically</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\" name=\"Κατακόρυφα\">Κατακόρυφα</link>"
#. fy9eJ
#: 05240100.xhp
msgctxt ""
"05240100.xhp\n"
"par_id3149741\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object(s) vertically from top to bottom.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα κάθετα από πάνω προς τα κάτω.</ahelp>"
#. aYP8C
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
"05240200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
msgstr "Οριζόντια"
#. gDSQC
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
"05240200.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Horizontally\">Horizontally</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\" name=\"Οριζόντια\">Οριζόντια</link>"
#. YqcCi
#: 05240200.xhp
msgctxt ""
"05240200.xhp\n"
"par_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Flips the selected object(s) horizontally from left to right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα οριζόντια από αριστερά προς τα δεξιά.</ahelp>"
#. JLBKm
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
msgstr "Τακτοποίηση"
#. BPtqw
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>arranging; objects</bookmark_value><bookmark_value>borders; arranging</bookmark_value><bookmark_value>pictures; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>controls; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>charts; arranging within stacks</bookmark_value><bookmark_value>layer arrangement</bookmark_value><bookmark_value>levels; depth stagger</bookmark_value><bookmark_value>depth stagger</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αντικείμενα; τακτοποίηση μέσα σε στοίβες</bookmark_value><bookmark_value>τακτοποίηση; αντικείμενα</bookmark_value><bookmark_value>περίγραμμα; τακτοποίηση</bookmark_value><bookmark_value>εικόνες; τακτοποίηση μέσα σε στοίβες</bookmark_value><bookmark_value>σχεδίαση αντικειμένων; τακτοποίηση μέσα σε στοίβες</bookmark_value><bookmark_value>πεδία ελέγχου; τακτοποίηση μέσα σε στοίβες</bookmark_value><bookmark_value>αντικείμενα OLE; τακτοποίηση μέσα σε στοίβες</bookmark_value><bookmark_value>διαγράμματα; τακτοποίηση μέσα σε στοίβες</bookmark_value><bookmark_value>τακτοποίηση επιπέδων</bookmark_value><bookmark_value>επίπεδα; μετατόπιση βάθους</bookmark_value><bookmark_value>μετατόπιση βάθους</bookmark_value>"
#. tMMEN
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"hd_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Arranging Objects\">Arrange</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Τακτοποίηση Αντικειμένων\">Τακτοποίηση</link>"
#. 5XqtC
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the stacking order of the selected object(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αλλάζει τη σειρά στοίβαξης των επιλεγμένων αντικειμένων.</ahelp>"
#. rpd8k
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"help.text"
msgid "Layer for text and graphics"
msgstr "Επίπεδα για κείμενο και γραφικά"
#. VFn3A
#: 05250000.xhp
msgctxt ""
"05250000.xhp\n"
"par_id3154186\n"
"help.text"
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. Use the arrange commands to change the stacking order of objects in your document. You cannot change the stacking order of text."
msgstr "Κάθε αντικείμενο που τοποθετείτε στο έγγραφό σας στοιβάζεται διαδοχικά πάνω στο προηγούμενο αντικείμενο. Χρησιμοποιείστε τις εντολές τακτοποίησης για να αλλάξετε την σειρά στοίβαξης των αντικειμένων στο έγγραφό σας. Δεν μπορείτε να αλλάξετε την σειρά στοίβαξης του κειμένου."
#. esLRX
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring to Front"
msgstr "Μεταφορά μπροστά"
#. HgZyG
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Bring to Front\">Bring to Front</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250100.xhp\" name=\"Μεταφορά μπροστά\">Μεταφορά μπροστά</link>"
#. CjaFn
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"par_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Moves the selected object to the top of the stacking order, so that it is in front of other objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BringToFront\" visibility=\"visible\">Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο στην κορυφή της σειράς στοίβαξης, ώστε να είναι μπροστά από τα υπόλοιπα αντικείμενα.</ahelp>"
#. 97xBK
#: 05250100.xhp
msgctxt ""
"05250100.xhp\n"
"par_id3147588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Επίπεδο\">Επίπεδο</link>"
#. bEzE2
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bring Forward"
msgstr "Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός"
#. C4EtB
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"hd_id3152790\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Bring Forward \">Bring Forward </link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250200.xhp\" name=\"Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός \">Μεταφορά ένα επίπεδο εμπρός </link>"
#. 6besX
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object up one level, so that it is closer to top of the stacking order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο προς τα πάνω ένα επίπεδο, ώστε να βρίσκεται πιο κοντά στην κορυφή της σειράς στοίβαξης.</ahelp>"
#. rMtfn
#: 05250200.xhp
msgctxt ""
"05250200.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Επίπεδο\">Επίπεδο</link>"
#. vFjiJ
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send Backward"
msgstr "Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω"
#. Ev8mv
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"hd_id3150146\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Send Backward\">Send Backward</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250300.xhp\" name=\"Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω\">Μεταφορά ένα επίπεδο πίσω</link>"
#. 7VUrQ
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"par_id3150794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected object down one level, so that it is closer to the bottom of the stacking order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μεταφέρει το επιλεγμένο αντικείμενο προς τα κάτω ένα επίπεδο, ώστε να είναι πιο κοντά στο τέλος της σειράς στοίβαξης.</ahelp>"
#. wm4aA
#: 05250300.xhp
msgctxt ""
"05250300.xhp\n"
"par_id3150445\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Επίπεδο\">Επίπεδο</link>"
#. mHSzG
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to Back"
msgstr "Μεταφορά στο βάθος"
#. FAaT8
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Send to Back\">Send to Back</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250400.xhp\" name=\"Μεταφορά στο βάθος\">Μεταφορά στο βάθος</link>"
#. H28NG
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"par_id3156116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Moves the selected object to the bottom of the stacking order, so that it is behind the other objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendToBack\" visibility=\"visible\">Μεταφέρει το επιλεγμένο αντικείμενο στο τέλος της σειράς στοίβας, ώστε να είναι πίσω από τα υπόλοιπα αντικείμενα.</ahelp>"
#. LDp2i
#: 05250400.xhp
msgctxt ""
"05250400.xhp\n"
"par_id3152895\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Επίπεδο\">Επίπεδο</link>"
#. LkGPC
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Foreground"
msgstr "Στο προσκήνιο"
#. NDnSk
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"To Foreground\">To Foreground</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"foreground\"><link href=\"text/shared/01/05250500.xhp\" name=\"Στο προσκήνιο\">Στο προσκήνιο</link></variable>"
#. fUfA4
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Moves the selected object in front of text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToForeground\">Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο μπροστά από το κείμενο.</ahelp>"
#. SvZnB
#: 05250500.xhp
msgctxt ""
"05250500.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Επίπεδο\">Επίπεδο</link>"
#. KT8sS
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Background"
msgstr "Στο φόντο"
#. yWoaU
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"To Background\">To Background</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"background\"><link href=\"text/shared/01/05250600.xhp\" name=\"Στο φόντο\">Στο φόντο</link></variable>"
#. PUHDM
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3146902\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Moves the selected object behind text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetObjectToBackground\">Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο πίσω από το κείμενο.</ahelp>"
#. 3pUmV
#: 05250600.xhp
msgctxt ""
"05250600.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Layer\">Layer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05250000.xhp\" name=\"Επίπεδο\">Επίπεδο</link>"
#. rBWfF
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
msgstr "Αγκύρωση"
#. YAaFP
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"hd_id3155913\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Αγκύρωση\">Αγκύρωση</link>"
#. ePkvS
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"par_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the anchoring options for the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει τις επιλογές αγκύρωσης για το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
#. JKHGT
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "If the selected object is in a frame, you can also anchor the object to the frame."
msgstr "Αν το επιλεγμένο αντικείμενο είναι μέσα σε ένα πλαίσιο, μπορείτε επίσης να αγκυρώσετε το αντικείμενο στο πλαίσιο αυτό."
#. XAyuB
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Page"
msgstr "Στη σελίδα"
#. gGh5R
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"Στη σελίδα\">Στη σελίδα</link>"
#. CJAET
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">Anchors the selected item to the current page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στην τρέχουσα σελίδα.</ahelp>"
#. mKSuE
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"par_id3149987\n"
"help.text"
msgid "The anchored item remains on the current page even if you insert or delete text."
msgstr "Το αγκυρωμένο αντικείμενο παραμένει στην τρέχουσα σελίδα ακόμα και αν εισάγετε ή διαγράψετε κείμενο."
#. LJDRP
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "The anchor icon is displayed at the top left corner of the page."
msgstr "Το εικονίδιο της αγκύρωσης προβάλλεται στην πάνω αριστερή γωνία της σελίδας."
#. cb4tA
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Paragraph"
msgstr "Στη Παράγραφο"
#. 8njsr
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"Στην παράγραφο\">Στην παράγραφο</link>"
#. 2Zdki
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"par_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to the current paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στην τρέχουσα παράγραφο.</ahelp>"
#. RSrcL
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"par_id3154926\n"
"help.text"
msgid "The anchor icon is displayed at the left page margin at the beginning of the paragraph."
msgstr "Το εικονίδιο της αγκύρωσης εμφανίζεται στο αριστερό περιθώριο της σελίδας στην αρχή της παραγράφου."
#. dkCHz
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Character"
msgstr "Σε χαρακτήρα"
#. EQY5U
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"hd_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">To Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"Σε χαρακτήρα\">Σε χαρακτήρα</link>"
#. 339Ai
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"par_id3147069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item to a character.</ahelp> This command is only available for graphic objects."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο σε έναν χαρακτήρα.</ahelp> Αυτή η εντολή είναι διαθέσιμη μόνο για αντικείμενα γραφικών."
#. DfutF
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"par_id3146067\n"
"help.text"
msgid "The anchor is displayed in front of the character."
msgstr "Το εικονίδιο της αγκύρωσης εμφανίζεται μπροστά από τον χαρακτήρα."
#. NxF9c
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Properties</emph>. Click the <emph>Type</emph> tab, and in the <emph>Position</emph> area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
msgstr "Για να στοιχίσετε ένα γραφικό σχετικά με τον χαρακτήρα στον οποίο είναι αγκυρωμένο, δεξιοπατήστε στο γραφικό και μετά επιλέξτε <emph>Ιδιότητες</emph>. Πατήστε την καρτέλα <emph>Τύπος </emph> και στην περιοχή <emph>Θέση</emph>, επιλέξτε <emph>Χαρακτήρας</emph> στα πλαίσια <emph>σε</emph>."
#. 3kEAV
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
"05260400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Cell"
msgstr "Σε κελί"
#. MeShn
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
"05260400.xhp\n"
"hd_id3147212\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"To Cell\">To Cell</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260400.xhp\" name=\"Σε κελί\">Σε κελί</link>"
#. B9AGv
#: 05260400.xhp
msgctxt ""
"05260400.xhp\n"
"par_id3150794\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToCell\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to a cell.</ahelp> The anchor icon is displayed in the upper left corner of the cell."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToCell\" visibility=\"visible\">Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο σε ένα κελί.</ahelp> Το εικονίδιο αγκύρωσης προβάλλεται στην πάνω αριστερή γωνία του κελιού."
#. 799aK
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
"05260500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To Frame"
msgstr "Στο πλαίσιο"
#. skzTC
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
"05260500.xhp\n"
"hd_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"Σε Πλαίσιο\">Σε Πλαίσιο</link>"
#. nEExA
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
"05260500.xhp\n"
"par_id3159242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to the surrounding frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο στο πλαίσιο που το περιβάλλει.</ahelp>"
#. 3SWzP
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
"05260600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "As Character"
msgstr "Ως χαρακτήρας"
#. RgVjA
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
"05260600.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">As Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"Ως χαρακτήρας\">Ως χαρακτήρας</link>"
#. PjfoC
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
"05260600.xhp\n"
"par_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αγκυρώνει το επιλεγμένο αντικείμενο ως χαρακτήρα στο τρέχον κείμενο. Αν το ύψος του επιλεγμένου αντικειμένου είναι μεγαλύτερο από το μέγεθος της γραμματοσειράς, το ύψος της σειράς που περιέχει το αντικείμενο αυξάνεται.</ahelp>"
#. cGCk8
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Επεξεργασία σημείων"
#. E9MwB
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"hd_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Edit Points\">Edit Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Επεξεργασία σημείων\">Επεξεργασία σημείων</link>"
#. TfQA6
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"par_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\">Lets you change the shape of the selected drawing object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleObjectBezierMode\">Σας επιτρέπει να αλλάξετε το σχήμα του επιλεγμένου αντικειμένου σχεδίασης.</ahelp>"
#. LqLgJ
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"par_id3148668\n"
"help.text"
msgid "To edit the shape of a selected drawing object, click the <emph>Points</emph> icon on the <emph>Drawing</emph> Bar, and then drag one of the points on the object."
msgstr "Για να επεξεργαστείτε το σχήμα ενός επιλεγμένου αντικειμένου, πατήστε το εικονίδιο <emph>Σημεία</emph> στην γραμμή <emph>Σχεδίαση</emph> και έπειτα μετακινήστε ένα από τα σημεία πάνω στο αντικείμενο."
#. mfTH3
#: 05270000.xhp
msgctxt ""
"05270000.xhp\n"
"par_id3093440\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points Bar\">Edit Points Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Επεξεργασία γραμμής σημείων\">Επεξεργασία γραμμής σημείων</link>"
#. XDXXq
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Συλλογή Fontwork"
#. TCGqk
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3146959\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Fontwork Dialog (for putting text along a curve)</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"fntwrk\"><link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\" name=\"FontWork\">Διάλογος Fontwork (για τοποθέτηση κειμένου σε καμπύλης</link></variable>"
#. EF8Ai
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3151097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FontWork\">Απλό εργαλείο τοποθέτησης κειμένου σε καμπύλη χωρίς εξεζητημένα εφέ.</ahelp>"
#. DGABQ
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "This <emph>Fontwork</emph> dialog is meant for making text follow a curve. Draw a curve, double-click it and type text into it. With the curve selected, you can now activate the Fontwork command. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Access the dialog by choosing <menuitem>Format - Text Box and Shape - Fontwork</menuitem></caseinline><defaultinline>First call <menuitem>Tools - Customize</menuitem> to add a menu command or a toolbar button to open the dialog. The <emph>Fontwork</emph> command is found in the Format category of the Customize dialog</defaultinline></switchinline>."
msgstr "Αυτός ο διάλογος <emph>Fontwork</emph> προορίζεται για τη δημιουργία κειμένου που ακολουθεί καμπύλη. Σχεδιάστε μια καμπύλη, διπλοπατήστε την και πληκτρολογήστε κείμενο σε αυτήν. Με την καμπύλη επιλεγμένη, μπορείτε τώρα να ενεργοποιήσετε την εντολή Fontwork. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Προσεγγίστε τον διάλογο επιλέγοντας<menuitem>Μορφή - Πλαίσιο κειμένου και σχήμα - Fontwork</menuitem></caseinline><defaultinline> Πρώτη κλήση <menuitem>Εργαλεία - Προσαρμογή</menuitem> για να προσθέσετε εντολή μενού ή πλήκτρο γραμμής εργαλείων για να ανοίξει ο διάλογος. Η εντολή <emph>Fontwork</emph> βρίσκεται στην κατηγορία μορφή του προσαρμοσμένου διαλόγου</defaultinline></switchinline>."
#. dLxem
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3152372\n"
"help.text"
msgid "Alignment icons"
msgstr "Εικονίδια στοίχισης"
#. cULRv
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "You can make text follow any shape. Most of the custom shapes available in the Drawing toolbar need to be converted to a different type before you can use them with Fontwork. In Impress or Draw, right-click the shape and select <emph>Convert - To Curve/Polygon/Contour</emph>. If you wish, you can now copy and paste the converted shape into Writer for use with Fontwork. Shapes in the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> and <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbars do not need to be converted. The <emph>Arc</emph> included in the basic shapes is also a legacy shape."
msgstr "Μπορείτε να κάνετε το κείμενο να ακολουθήσει οποιοδήποτε σχήμα. Τα περισσότερα από τα διαθέσιμα προσαρμοσμένα σχήματα στη γραμμή εργαλείων σχεδίασης χρειάζεται να μετατραπούν σε διαφορετικό τύπο πριν να μπορέσετε να τα χρησιμοποιήσετε με Fontwork. Στο Impress ή Draw, δεξιοπατήστε το σχήμα και επιλέξτε <emph>Μετατροπή - Σε καμπύλη/πολύγωνο/περίγραμμα</emph>. Εάν επιθυμείτε, μπορείτε τώρα να αντιγράψετε και να επικολλήσετε το μετατρεπόμενο σχήμα σε Writer για χρήση με Fontwork. Σχήματα στις γραμμές εργαλείων <emph>Παλιοί κύκλοι και ωοειδή</emph> και <emph>Παλιά ορθογώνια</emph> δεν χρειάζεται να μετατραπούν. Το <emph>Τόξο</emph> που συμπεριλαμβάνεται στα βασικά σχήματα είναι επίσης παλιό σχήμα."
#. rDFeE
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149237\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Removes baseline formatting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/off\">Αφαιρεί τη μορφοποίηση της γραμμής βάσης.</ahelp>"
#. FurcH
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149244\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3161458\" src=\"cmd/sc_fontwork.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161458\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. JmKFM
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149046\n"
"help.text"
msgid "Off"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#. t8dtT
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/rotate\">Χρησιμοποιεί την πάνω ή την κάτω άκρη του επιλεγμένου αντικειμένου ως τη γραμμή βάσης του κειμένου.</ahelp>"
#. HyMSr
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"svx/res/fw02.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. CC8vv
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153339\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
msgstr "Περιστροφή"
#. z9amk
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155742\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/upright\">Χρησιμοποιεί το πάνω ή το κάτω άκρο του επιλεγμένου αντικειμένου ως γραμμή βάσης του κειμένου και διατηρεί την αρχική κατακόρυφη στοίχιση των μεμονωμένων χαρακτήρων.</ahelp>"
#. uNhP2
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154069\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152933\" src=\"svx/res/fw03.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152933\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. DDWXG
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154153\n"
"help.text"
msgid "Upright"
msgstr "Όρθια"
#. TqEGn
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Horizontally slants the characters in the text object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/hori\">Δίνει κλίση οριζόντια στους χαρακτήρες στο αντικείμενο κειμένου.</ahelp>"
#. LDzVG
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153180\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151041\" src=\"svx/res/fw04.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151041\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. m29gX
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149983\n"
"help.text"
msgid "Slant Horizontal"
msgstr "Οριζόντια κλίση"
#. q7vvg
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Vertically slants the characters in the text object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vert\">Δίνει κλίση κάθετα στους χαρακτήρες στο αντικείμενο κειμένου.</ahelp>"
#. arDpu
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147348\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154690\" src=\"svx/res/fw05.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154690\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. vTFLn
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150962\n"
"help.text"
msgid "Slant Vertical"
msgstr "Κατακόρυφη κλίση"
#. ByjsP
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154985\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/orientation\">Αντιστρέφει την κατεύθυνση ροής του κειμένου και αναστρέφει το κείμενο οριζόντια ή κατακόρυφα. Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή πρέπει πρώτα να εφαρμόσετε μία διαφορετική γραμμή βάσης στο κείμενο.</ahelp>"
#. rPEYL
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153142\" src=\"svx/res/fw06.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153142\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. hu8Lf
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149934\n"
"help.text"
msgid "Orientation"
msgstr "Προσανατολισμός"
#. DWX4d
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Aligns the text to the left end of the text baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/left\">Στοιχίζει το κείμενο στο αριστερό άκρο της γραμμής βάσης του κειμένου.</ahelp>"
#. DtVBv
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3156006\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153573\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. CXCLp
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3152416\n"
"help.text"
msgid "Align Left"
msgstr "Στοίχιση αριστερά"
#. bmiBe
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Centers the text on the text baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/center\">Κεντράρει το κείμενο στη γραμμή βάσης του κειμένου.</ahelp>"
#. EAXVE
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155748\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147217\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147217\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. BASqx
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159346\n"
"help.text"
msgid "Center"
msgstr "Στο κέντρο"
#. Bgdfe
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Aligns the text to the right end of the text baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/right\">Στοιχίζει το κείμενο στο δεξί άκρο της γραμμής βάσης του κειμένου.</ahelp>"
#. BDdAZ
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3149939\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148498\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148498\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. Cmr8n
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150418\n"
"help.text"
msgid "Align Right"
msgstr "Στοίχιση δεξιά"
#. BXAaF
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Resizes the text to fit the length of the text baseline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/autosize\">Τροποποιεί το μέγεθος του κειμένου για να προσαρμόζεται στο μήκος της γραμμής βάσης του κειμένου.</ahelp>"
#. fxGtY
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159129\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svx/res/fw010.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. drPm7
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3148747\n"
"help.text"
msgid "AutoSize Text"
msgstr "Αυτόματο μέγεθος κειμένου"
#. 7AEZy
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3157844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distance\">Εισάγετε το μέγεθος του κενού που θέλετε να αφήσετε ανάμεσα στη γραμμή βάσης του κειμένου και την βάση των μεμονωμένων χαρακτήρων.</ahelp>"
#. icByC
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153957\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151019\" src=\"svx/res/fw020.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151019\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. XDeLC
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3146971\n"
"help.text"
msgid "Distance"
msgstr "Απόσταση"
#. g6xDf
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/indent\">Εισάγετε το κενό που επιθυμείτε να υπάρχει ανάμεσα στην αρχή της γραμμή βάσης του κειμένου και την αρχή του κειμένου.</ahelp>"
#. AyT7A
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3156332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153836\" src=\"svx/res/fw021.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153836\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. 6UEik
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153710\n"
"help.text"
msgid "Indent"
msgstr "Εσοχή"
#. TdeZF
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154636\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/contour\">Εμφανίζει ή κρύβει τη γραμμή βάση του κειμένου, ή τα άκρα του επιλεγμένου αντικειμένου.</ahelp>"
#. k4Afm
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155515\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"svx/res/fw011.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159186\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. FPfgN
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3148996\n"
"help.text"
msgid "Contour"
msgstr "Περίγραμμα"
#. BkBcX
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3155764\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Shows or hides the borders of the individual characters in the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/textcontour\">Εμφανίζει ή κρύβει τα περιγράμματα των μεμονωμένων χαρακτήρων στο κείμενο.</ahelp>"
#. 9eEG3
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"svx/res/fw012.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. 663fR
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "Text Contour"
msgstr "Περίγραμμα χαρακτήρων"
#. GB3hN
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3148927\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Removes the shadow effects that you applied to the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/noshadow\">Καταργεί τα εφέ σκίασης που εφαρμόσατε στο κείμενο.</ahelp>"
#. V4yr6
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150241\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156375\" src=\"svx/res/fw013.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156375\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. Px8Nt
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3151248\n"
"help.text"
msgid "No Shadow"
msgstr "Χωρίς σκιά"
#. dwkxm
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/vertical\">Προσθέτει μία σκιά στο κείμενο του επιλεγμένου αντικειμένου. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά εισάγετε τις διαστάσεις της σκιάς στα πεδία <emph>Απόσταση X</emph> και <emph>Απόσταση Y</emph>.</ahelp>"
#. C97eG
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3145231\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149908\" src=\"svx/res/fw014.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149908\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. oNECu
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3152484\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Κατακόρυφα"
#. DMN8v
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3148478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the <emph>Distance X</emph> and the <emph>Distance Y</emph> boxes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/slant\">Προσθέτει μία λοξή σκιά στο κείμενο. Πατήστε αυτό το κουμπί και μετά εισάγετε τις διαστάσεις της σκιάς στα πεδία <emph>Απόσταση Χ</emph> και <emph>Απόσταση Y</emph>.</ahelp>"
#. DEqjk
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150664\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3166423\" src=\"svx/res/fw015.png\" width=\"0.2362inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3166423\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. JF8Kq
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147129\n"
"help.text"
msgid "Slant"
msgstr "Κλίση"
#. gEPsY
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3156537\n"
"help.text"
msgid "Horizontal Distance"
msgstr "Οριζόντια απόσταση"
#. rEQCf
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3151049\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancex\">Εισάγετε την οριζόντια απόσταση μεταξύ των χαρακτήρων κειμένου και της άκρης της σκιάς.</ahelp>"
#. AxwAB
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3159103\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149242\" src=\"svx/res/fw016.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149242\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. hD4CN
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3147093\n"
"help.text"
msgid "X Distance"
msgstr "Χ απόσταση"
#. HYtvM
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3149450\n"
"help.text"
msgid "Vertical Distance"
msgstr "Κατακόρυφη απόσταση"
#. BFAFe
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3153704\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/distancey\">Εισάγετε την κάθετη απόσταση μεταξύ των χαρακτήρων του κειμένου και της άκρης της σκιάς.</ahelp>"
#. f4FAp
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3154275\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154118\" src=\"svx/res/fw017.png\" width=\"0.1772inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3154118\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. Hz4Gd
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3150783\n"
"help.text"
msgid "Y Distance"
msgstr "Υ απόσταση"
#. DXmZb
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"hd_id3149209\n"
"help.text"
msgid "Shadow Color"
msgstr "Χρώμα σκιάς"
#. fbGYB
#: 05280000.xhp
msgctxt ""
"05280000.xhp\n"
"par_id3148681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Select a color for the text shadow.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingfontwork/color\">Επιλέξτε ένα χρώμα για τη σκιά κειμένου.</ahelp>"
#. rVB7N
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
msgstr "Ομαδοποίηση"
#. e5cjW
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Ομάδα\">Ομάδα</link>"
#. 5FCia
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"par_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Groups keep together selected objects, so that they can be moved or formatted as a single object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Οι ομαδοποιήσεις διατηρούν μαζί τα επιλεγμένα αντικείμενα, έτσι ώστε να μπορούν να μεταφερθούν ή να μορφοποιηθούν σαν ένα αντικείμενο.</ahelp>"
#. d2ZwE
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3150943\n"
"help.text"
msgid "Working with groups"
msgstr "Εργασία με ομαδοποιήσεις"
#. cjMd2
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"par_id3152909\n"
"help.text"
msgid "To edit the individual objects of a group, select the group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>"
msgstr "Για να επεξεργαστείτε τα ανεξάρτητα αντικείμενα μίας ομαδοποίησης, επιλέξτε την ομαδοποίηση, δεξιοπατήστε και μετά επιλέξτε <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Είσοδος στην ομάδα</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ομαδοποίηση - Είσοδος στην ομάδα</emph></defaultinline></switchinline>"
#. mBNBQ
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"par_id3159158\n"
"help.text"
msgid "When you are editing a group, the objects that are not part of the group are faded."
msgstr "Όταν επεξεργάζεστε μία ομαδοποίηση, τα αντικείμενα που δεν ανήκουν σε αυτήν την ομαδοποίηση εμφανίζονται αποχρωματισμένα."
#. DJF6D
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"par_id3153541\n"
"help.text"
msgid "Use Tab and Shift+Tab to move forwards and backwards through the objects in a group."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο στηλοθέτη και τον συνδυασμό πλήκτρων Shift+Tab για να κινηθείτε μπροστά και πίσω στα αντικείμενα μίας ομαδοποίησης."
#. 6GcpL
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"par_id3154810\n"
"help.text"
msgid "To exit a group, right-click, and then choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline>"
msgstr "Για να βγείτε από μία ομαδοποίηση, δεξιοπατήστε και μετά επιλέξτε <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Έξοδος από ομαδοποίηση</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ομαδοποίηση - Έξοδος από ομαδοποίηση</emph></defaultinline></switchinline>"
#. mR8Ae
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Grouping\">Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Ομαδοποίηση\">Ομαδοποίηση</link>"
#. VdY6K
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3152474\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Remove\">Ungroup</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Κατάργηση\">Κατάργηση ομαδοποίησης</link>"
#. nQnDA
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Εισαγωγή ομάδας</link>"
#. J8EV2
#: 05290000.xhp
msgctxt ""
"05290000.xhp\n"
"hd_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit\">Exit Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Έξοδος\">Έξοδος από ομάδα</link>"
#. zUUQd
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
"05290100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Group"
msgstr "Ομαδοποίηση"
#. yFvMJ
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
"05290100.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Group\">Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290100.xhp\" name=\"Ομαδοποίηση\">Ομαδοποίηση</link>"
#. emCZb
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
"05290100.xhp\n"
"par_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gruppierentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\">Groups the selected objects, so that they can be moved as a single object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"gruppierentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatGroup\" visibility=\"visible\">Ομαδοποιεί τα επιλεγμένα αντικείμενα, έτσι ώστε να μπορούν να μετακινηθούν ως ένα ενιαίο αντικείμενο.</ahelp></variable>"
#. XBHBA
#: 05290100.xhp
msgctxt ""
"05290100.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"help.text"
msgid "The properties of individual objects are maintained even after you group the objects. You can nest groups, that is, you can have a group within a group."
msgstr "Οι ιδιότητες των μεμονωμένων αντικειμένων διατηρούνται μετά την ομαδοποίηση. Μπορείτε να εμφωλεύετε πολλές ομάδες, δηλ να έχετε μια ομάδα μέσα σε μια άλλη ομάδα."
#. 2ZC2g
#: 05290200.xhp
msgctxt ""
"05290200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ungroup"
msgstr "Κατάργηση ομαδοποίησης"
#. AEDDM
#: 05290200.xhp
msgctxt ""
"05290200.xhp\n"
"hd_id3159217\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Ungroup\">Ungroup</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290200.xhp\" name=\"Κατάργηση ομαδοποίησης\">Κατάργηση ομαδοποίησης</link>"
#. mvaxo
#: 05290200.xhp
msgctxt ""
"05290200.xhp\n"
"par_id3156116\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufhebentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatUngroup\" visibility=\"visible\">Breaks apart the selected group into individual objects.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"aufhebentext\"><ahelp hid=\".uno:FormatUngroup\" visibility=\"visible\"> Διαλύει την επιλεγμένη ομάδα σε μεμονωμένα αντικείμενα.</ahelp></variable>"
#. MZp6H
#: 05290200.xhp
msgctxt ""
"05290200.xhp\n"
"par_id3146067\n"
"help.text"
msgid "To break apart the nested groups within a group, you must repeat this command on each subgroup."
msgstr "Για να διαλύσετε τις εμφωλευμένες ομάδες σε μια ομάδα, θα πρέπει να επαναλάβετε αυτήν την εντολή σε κάθε υποομάδα."
#. Y6NEQ
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Enter Group"
msgstr "Είσοδος στην ομάδα"
#. jZGpR
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"hd_id3083278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Είσοδος στην ομάδα\">Είσοδος στην ομάδα</link>"
#. GBM4J
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"par_id3146856\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"betretentext\"><ahelp hid=\".uno:EnterGroup\" visibility=\"visible\">Opens the selected group, so that you can edit the individual objects. If the selected group contains nested group, you can repeat this command on the subgroups.</ahelp></variable> This command does not permanently ungroup the objects."
msgstr "<variable id=\"betretentext\"><ahelp hid=\".uno:EnterGroup\" visibility=\"visible\">Ανοίγει την επιλεγμένη ομάδα έτσι ώστε να μπορείτε να επεξεργαστείτε το κάθε αντικείμενο. Αν η επιλεγμένη ομάδα περιέχει μια εμφωλευμένη ομάδα μπορείτε να επαναλάβετε αυτήν την εντολή στις υποομάδες.</ahelp></variable> Αυτή η εντολή δεν καταργεί την ομαδοποίηση των αντικειμένων αυτόματα."
#. CgMZF
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"par_id3157991\n"
"help.text"
msgid "To select an individual object in a group, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>, and then click the object."
msgstr "Για να επιλέξετε ένα μεμονωμένο αντικείμενο σε μια ομάδα, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline> </switchinline> και έπειτα πατήστε το αντικείμενο."
#. yNMnY
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Ομάδες\">Ομάδες</link>"
#. uk2wW
#: 05290300.xhp
msgctxt ""
"05290300.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Έξοδος από την ομάδα\">Έξοδος από την ομάδα</link>"
#. rKmmR
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit Group"
msgstr "Έξοδος από την ομάδα"
#. qB7TB
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"hd_id3157552\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Exit Group\">Exit Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290400.xhp\" name=\"Έξοδος από την ομάδα\">Έξοδος από την ομάδα</link>"
#. wCwv6
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3147294\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\">Exits the group, so that you can no longer edit the individual objects in the group.</ahelp></variable> If you are in a nested group, only the nested group is closed."
msgstr "<variable id=\"verlassentext\"><ahelp hid=\".uno:LeaveGroup\" visibility=\"visible\">Καταργεί την ομάδα, έτσι ώστε να μην μπορείτε πια να επεξεργαστείτε τα μεμονωμένα αντικείμενα στην ομάδα.</ahelp></variable> Εάν αναφέρεστε σε εμφωλευμένη ομάδα, μονάχα η εμφωλευμένη ομάδα θα καταργηθεί."
#. DqiAs
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Groups\">Groups</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"Ομάδες\">Ομάδες</link>"
#. 8AETd
#: 05290400.xhp
msgctxt ""
"05290400.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Enter Group\">Enter Group</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05290300.xhp\" name=\"Είσοδος στην ομάδα\">Είσοδος στην ομάδα</link>"
#. 9zYzh
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Animation"
msgstr "Κινούμενο κείμενο"
#. BUFxF
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05320000.xhp\" name=\"Κινούμενο κείμενο\">Κινούμενο κείμενο</link>"
#. o6rVF
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3154788\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TextAnimation\">Adds an animation effect to the text in the selected drawing object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TextAnimation\">Προσθέτει ένα εφέ κίνησης στο κείμενο του επιλεγμένου αντικειμένου σχεδίασης.</ahelp>"
#. DFCFP
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3152821\n"
"help.text"
msgid "Text animation effects"
msgstr "Εφέ κίνησης κειμένου"
#. BxE8C
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "Select the effect that you want to apply, and then set the properties of the effect."
msgstr "Επιλέξτε το εφέ που θέλετε να εφαρμόσετε και έπειτα ορίστε τις ιδιότητες του εφέ."
#. DuMCG
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3158405\n"
"help.text"
msgid "Effects"
msgstr "Εφέ"
#. pRbNz
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/LB_EFFECT\">Select the animation effect that you want to apply to the text in the selected drawing object. To remove an animation effect, select <emph>No Effect</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/LB_EFFECT\">Επιλέξτε το εφέ κίνησης που θέλετε να εφαρμόσετε στο κείμενο του επιλεγμένου αντικειμένου σχεδίασης. Για να αφαιρέσετε ένα εφέ κίνησης επιλέξτε το <emph>Χωρίς Εφέ</emph>.</ahelp>"
#. trNs6
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3153114\n"
"help.text"
msgid "To the Left"
msgstr "Προς τα αριστερά"
#. AnRg8
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3152867\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Scrolls text from right to left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_LEFT\">Το κείμενο κυλάει από τα δεξιά στα αριστερά.</ahelp>"
#. NCSAV
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3149750\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. FSBG3
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "Left arrow"
msgstr "Αριστερό βέλος"
#. XqoUb
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3147010\n"
"help.text"
msgid "To the Right"
msgstr "Προς τα δεξιά"
#. D6Jhw
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">Scrolls text from left to right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_RIGHT\">Το κείμενο κυλάει από τα αριστερά προς τα δεξιά.</ahelp>"
#. CLFAv
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3109847\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149235\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149235\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. C3qz4
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3149276\n"
"help.text"
msgid "Right arrow"
msgstr "Δεξί βέλος"
#. DY49S
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3155323\n"
"help.text"
msgid "To the Top"
msgstr "Προς τα πάνω"
#. 4dVsE
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3145416\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\">Scrolls text from bottom to top.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_UP\"> Το κείμενο κυλάει από κάτω προς τα πάνω.</ahelp>"
#. aE6yV
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149795\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149795\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. 8nFXj
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3155420\n"
"help.text"
msgid "Up arrow"
msgstr "Πάνω βέλος"
#. kzvci
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3153717\n"
"help.text"
msgid "To the Bottom"
msgstr "Προς τα κάτω"
#. PCbAr
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Scrolls text from top to bottom.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/BTN_DOWN\">Το κείμενο κυλάει από πάνω προς τα κάτω.</ahelp>"
#. TGcQ5
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152472\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152472\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. ieiCB
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "Down arrow"
msgstr "Κάτω βέλος"
#. L3Dk9
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3152361\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. ZDKZC
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3156434\n"
"help.text"
msgid "Start Inside"
msgstr "Κείμενο ορατό κατά την εκκίνηση"
#. jUaCs
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_START_INSIDE\">Text is visible and inside the drawing object when the effect is applied.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_START_INSIDE\">Όταν εφαρμόζεται το εφέ, το κείμενο είναι ορατό και μέσα στο αντικείμενο σχεδίασης.</ahelp>"
#. XYkTz
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "Κείμενο ορατό κατά την έξοδο"
#. 7MyjD
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_STOP_INSIDE\">Text remains visible after the effect is applied.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_STOP_INSIDE\">Το κείμενο παραμένει ορατό όταν εφαρμόζεται το εφέ.</ahelp>"
#. 95kqY
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3155738\n"
"help.text"
msgid "Animation effects"
msgstr "Εφέ κίνησης"
#. sFDa7
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "Set the looping options for the animation effect."
msgstr "Καθορίστε τις επιλογές καμπύλωσης για το εφέ κίνησης."
#. yLSxE
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3145744\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
msgstr "Συνεχής"
#. NXzCx
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3145318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_ENDLESS\">Plays the animation effect continuously. To specify the number of times to play the effect, clear this checkbox, and enter a number in the <emph>Continuous</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_ENDLESS\">Αναπαράγει το εφέ κίνησης συνεχόμενα. Για να ορίσετε τις φορές που θα αναπαραχθεί το εφέ, αποεπιλέξτε αυτό το πεδίοεπιλογής και εισάγετε έναν αριθμό στο κουτί <emph>Συνεχής</emph>.</ahelp>"
#. 4ZoUp
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3153192\n"
"help.text"
msgid "Continuous box"
msgstr "Συνεχές πλαίσιο"
#. KXKKW
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3154068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/NUM_FLD_COUNT\">Enter the number of times that you want the animation effect to repeat.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/NUM_FLD_COUNT\">Εισάγετε τον αριθμό των επαναλήψεων του εφέ κίνησης.</ahelp>"
#. B5F2Q
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3154908\n"
"help.text"
msgid "Increment"
msgstr "Βήμα"
#. 2xQye
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "Specify the increment value for scrolling the text."
msgstr "Καθορίστε τον ρυθμό κύλισης κατά την κύλιση κειμένου."
#. 639A9
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "Pixels"
msgstr "Εικονοστοιχεία"
#. BvEV9
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3150447\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">Measures increment value in pixels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_PIXEL\">Μετρά την τιμή αύξησης του ρυθμού κύλισης σε εικονοστοιχεία.</ahelp>"
#. h9HGd
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3149766\n"
"help.text"
msgid "Increment box"
msgstr "Πλαίσιο αύξησης"
#. RSz7L
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">Enter the number of increments by which to scroll the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_AMOUNT\">Εισάγετε τον αριθμό των βημάτων σύμφωνα με το οποίο θα κυλάει το κείμενο.</ahelp>"
#. uZzL8
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3158409\n"
"help.text"
msgid "Delay"
msgstr "Καθυστέρηση"
#. FVAMh
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3148560\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount time to wait before repeating the effect."
msgstr "Καθορίστε το χρόνο αναμονής πριν την επανεφαρμογή του εφέ."
#. WibXg
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3153370\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Αυτόματα"
#. Xgwxk
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">$[officename] automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the<emph> Automatic</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/TSB_AUTO\">Το $[officename] καθορίζει αυτόματα τη χρονική διάρκεια ανάμεσα σε κάθε επανάληψη του εφέ. Για να ορίσετε χειροκίνητα την περίοδο καθυστέρησης, αποεπιλέξτε αυτό το πεδίο, και έπειτα εισάγετε μια τιμή στο κουτί<emph> Αυτόματα</emph>.</ahelp>"
#. Tg2Xz
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
"help.text"
msgid "Automatic box"
msgstr "Πλαίσιο αυτόματα"
#. ib4wC
#: 05320000.xhp
msgctxt ""
"05320000.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Enter the amount of time to wait before repeating the effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textanimtabpage/MTR_FLD_DELAY\">Εισάγετε το χρόνο καθυστέρησης πριν από την επανάληψη του εφέ.</ahelp>"
#. A2WXN
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
msgstr "Ύψος γραμμής"
#. paSDA
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"hd_id3154400\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
msgstr "Ύψος γραμμής"
#. ww3VH
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"par_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">Changes the height of the current row, or the selected rows.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/RowHeightDialog\">Αλλάζει το ύψος της τρέχουσας σειράς ή των επιλεγμένων σειρών.</ahelp></variable>"
#. ECX9t
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">You can also change the height of a row by dragging the divider below the row header. To fit the row height to the cell contents, double-click the divider.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Μπορείτε επίσης να αλλάξετε το ύψος μιας γραμμής σύροντας τον διαιρέτη κάτω από την κεφαλίδα γραμμής. Για προσαρμογή του ύψους γραμμής στα περιεχόμενα του κελιού, διπλοπατήστε στον διαιρέτη. </caseinline></switchinline>"
#. zayHR
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"hd_id3149962\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#. GYbzD
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"par_id3144750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/value\">Enter the row height that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/value\">Εισάγετε το ύψος της σειράς που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.</ahelp>"
#. 35VCF
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"hd_id3154926\n"
"help.text"
msgid "Default value"
msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
#. i2t5p
#: 05340100.xhp
msgctxt ""
"05340100.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/default\">Adjusts the row height to the size based on the default template. Existing contents may be shown vertically cropped. The height no longer increases automatically when you enter larger contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/rowheightdialog/default\">Ρυθμίζει το ύψος γραμμής στο μέγεθος που βασίζεται στο προεπιλεγμένο πρότυπο. Τα υπάρχοντα περιεχόμενα μπορούν να προβληθούν περικομμένα καθέτως. Το ύψος δεν αυξάνεται παραπέρα αυτόματα όταν καταχωρίζετε μεγάλα περιεχόμενα.</ahelp>"
#. BvWMd
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column width"
msgstr "Πλάτος στήλης"
#. tvjqG
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
"help.text"
msgid "Column width"
msgstr "Πλάτος στήλης"
#. EiN8r
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"par_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">Changes the width of the current column, or the selected columns.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/ColWidthDialog\" visibility=\"visible\">Αλλάζει το πλάτος της τρέχουσας στήλης, ή των επιλεγμένων στηλών.</ahelp></variable>"
#. RyQYy
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "You can also change the width of a column by dragging the divider beside the column header.<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\"> To fit the column width to the cell contents, double-click the divider.</caseinline> </switchinline>"
msgstr "Μπορείτε επίσης να αλλάξετε το πλάτος μιας στήλης μετακινώντας τον διαχωριστή δίπλα από την επικεφαλίδα της στήλης.<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\"> Για να ταιριάξετε το πλάτος της στήλης με τα περιεχόμενα του κελιού, κάντε διπλό κλικ στον διαχωριστή.</caseinline> </switchinline>"
#. pnaW7
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"hd_id3149346\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#. MHW65
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible\">Enter the column width that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/value\" visibility=\"visible\">Εισάγετε το πλάτος της στήλης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.</ahelp>"
#. G5Pev
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"hd_id3148621\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Default value</caseinline> <defaultinline>Automatic</defaultinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"CALC\">Προεπιλεγμένη τιμή</caseinline> <defaultinline>Αυτόματα</defaultinline> </switchinline>"
#. kqVmF
#: 05340200.xhp
msgctxt ""
"05340200.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/default\" visibility=\"visible\">Automatically adjusts the column width based on the current font.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/colwidthdialog/default\" visibility=\"visible\">Προσαρμόζει αυτόματα το πλάτος της στήλης με βάση την τρέχουσα γραμματοσειρά.</ahelp>"
#. mYyNq
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση"
#. qWB4C
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"bm_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>aligning; cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; aligning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>στοίχιση; κελιά</bookmark_value><bookmark_value>κελιά; στοίχιση</bookmark_value>"
#. WhtUA
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Στοίχιση\">Στοίχιση</link>"
#. XFgHs
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3155577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellAlignPage\">Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/CellAlignPage\">Ορίζει τις επιλογές στοίχισης για τα περιεχόμενα του τρέχοντος κελιού, ή των επιλεγμένων κελιών.</ahelp>"
#. RbBWq
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3153124\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#. HDGDd
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxHorzAlign\">Επιλέξτε την επιλογή οριζόντιας στοίχισης που θέλετε να εφαρμοστεί στα περιεχόμενα των κελιών.</ahelp>"
#. bBTAd
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3146109\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. Exd48
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3166445\n"
"help.text"
msgid "Aligns numbers to the right, and text to the left."
msgstr "Στοιχίζει τα νούμερα στα δεξιά και το κείμενο στα αριστερά."
#. Db2Cc
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3147010\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Default</emph> option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified."
msgstr "Αν η <emph>Προεπιλογή</emph> είναι επιλεγμένη, τα νούμερα θα στοιχίζονται στα δεξιά και το κείμενο θα είναι αριστερά και σε πλήρη στοίχιση."
#. yFpMK
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#. rKkFM
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Στοιχίζει το περιεχόμενα του κελιού στα αριστερά.</ahelp></variable>"
#. EwTkc
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3156347\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#. KXRBD
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα δεξιά.</ahelp></variable>"
#. FszA9
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3153541\n"
"help.text"
msgid "Center"
msgstr "Στο κέντρο"
#. y8isn
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Θέτει οριζόντια και στο κέντρο τα περιεχόμενα του κελιού.</ahelp></variable>"
#. FtVca
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3159166\n"
"help.text"
msgid "Justified"
msgstr "Πλήρης στοίχιση"
#. BBMWF
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα αριστερά και στα δεξιά όρια του κελιού.</ahelp></variable>"
#. RaJEg
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079C\n"
"help.text"
msgid "Filled"
msgstr "Με γέμισμα"
#. RFDMj
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks."
msgstr "Επαναλαμβάνει το περιεχόμενα των κελιών (αριθμό και κείμενο) μέχρι η ορατή περιοχή του κελιού να γεμίσει. Αυτή η ιδιότητα δεν λειτουργεί σε κείμενο που περιέχει αλλαγές γραμμής."
#. MzCsJ
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN1079D\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
msgstr "Κατανεμημένο"
#. bBKDV
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN107A1\n"
"help.text"
msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike <emph>Justified</emph>, it justifies the very last line of text, too."
msgstr "Στοιχίζει τα περιεχόμενα εξίσου κατά μήκος του συνολικού κελιού. Αντίθετα με το <emph>πλήρης στοίχιση</emph>, στοιχίζει την τελευταία γραμμή του κειμένου, επίσης."
#. KAkWs
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3158432\n"
"help.text"
msgid "Indent"
msgstr "Εσοχή"
#. BsjjP
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinIndentFrom\">Εισάγει εσοχές από την αριστερή άκρη του κελιού κατά το ποσό που εισάγετε.</ahelp>"
#. DcgmN
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3149903\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Κατακόρυφα"
#. CMFAj
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3148924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Επιλέξτε την επιλογή κάθετης στοίχισης που θέλετε να εφαρμόσετε στα περιεχόμενα του κελιού.</ahelp>"
#. ieDux
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3146848\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. hsCDi
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3150822\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Aligns the cell contents to the bottom of the cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/comboboxVertAlign\">Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στο τέλος του κελιού.</ahelp>"
#. WFK6B
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3147531\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
#. 3YYp3
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Στοιχίζει τα περιεχόμενα στο πάνω άκρο του κελιού.</ahelp></variable>"
#. 5xsjP
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#. FFDB2
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3152813\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Στοιχίζει τα περιεχόμενα στο κάτω άκρο του κελιού.</ahelp></variable>"
#. swZpw
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151106\n"
"help.text"
msgid "Middle"
msgstr "Μέση"
#. LZiHe
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Vertically centers the contents of the cell.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"mittetext\"><ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Κεντράρει κατακόρυφα τα περιεχόμενα του κελιού.</ahelp></variable>"
#. hCEmB
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151107\n"
"help.text"
msgid "Justified"
msgstr "Πλήρης στοίχιση"
#. YSv5t
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders."
msgstr "Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα πάνω και κάτω άκρα του κελιού."
#. S43Af
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Distributed"
msgstr "Κατανεμημένο"
#. qKfnY
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3151212\n"
"help.text"
msgid "Same as <emph>Justified</emph>, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal <emph>Distributed</emph> setting, i.e. the very last line is justified, too."
msgstr "Το ίδιο όπως <emph>πλήρης στοίχιση</emph>, εκτός από τον προσανατολισμό του κειμένου που είναι κάθετος. Τότε συμπεριφέρεται παρόμοια, με την οριζόντια <emph>κατανεμημένη</emph> ρύθμιση, δηλαδή η τελευταία γραμμή στοιχίζεται, επίσης."
#. zPuUx
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3154154\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
msgstr "Προσανατολισμός κειμένου"
#. VKcWT
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Sets the text orientation of the cell contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AlignVCenter\">Καθορίζει τον προσανατολισμό του κειμένου στα περιεχομένα των κελιών.</ahelp>"
#. PKnH8
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3147085\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Click in the dial to set the text orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/dialcontrol\">Πατήστε στον επιλογέα για να ορίσετε τον προσανατολισμό του κειμένου.</ahelp>"
#. cPSJG
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150449\n"
"help.text"
msgid "Degrees"
msgstr "Μοίρες"
#. 4QsLK
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Εισάγετε τη γωνία περιστροφής από 0 έως 360 για το κείμενο στα επιλεγμένα κελιά.</ahelp>"
#. XJAyp
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150497\n"
"help.text"
msgid "Reference edge"
msgstr "Άκρο αναφοράς"
#. npiN9
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3154069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Specify the cell edge from which to write the rotated text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/references\">Καθορίστε το άκρο του κελιού από το οποίο θα γράψετε το περιστρεφόμενο κείμενο.</ahelp>"
#. im3uG
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Extension From Lower Cell Border:</emph> Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards."
msgstr "<emph>Επιμήκυνση κειμένου από κάτω άκρη του κελιού:</emph> Γράφει το περιστρεφόμενο κείμενο από το κάτω όριο του κελιού και προς τα έξω."
#. BWa7E
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3149561\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Extension From Upper Cell Border:</emph> Writes the rotated text from the top cell edge outwards."
msgstr "<emph>Επιμήκυνση κειμένου από πάνω άκρη του κελιού:</emph> Γράφει το περιστρεφόμενο κείμενο από το πάνω όριο του κελιού και προς τα έξω."
#. SYoY9
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3163712\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text Extension Inside Cells:</emph> Writes the rotated text only within the cell."
msgstr "<emph>Επιμήκυνση κειμένου εσωτερικά στο κελί:</emph> Γράφει το περιστρεφόμενο κείμενο μονάχα μέσα στο κελί."
#. BYFbQ
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN109F4\n"
"help.text"
msgid "Vertically stacked"
msgstr "Συσσωρευμένα κάθετα"
#. 8swmS
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN109F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns text vertically.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Στοιχίζει το κείμενο κατακόρυφα.</ahelp>"
#. BjMDY
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Asian layout mode"
msgstr "Κατάσταση Ασιατικής διάταξης"
#. sBysR
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3150010\n"
"help.text"
msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
msgstr "Αυτό το πλαίσιο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο αν έχει ενεργοποιηθεί η υποστήριξη ασιατικών γλωσσών και η κατεύθυνση του κειμένου έχει οριστεί σε κάθετη. <ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Στοιχίζει τους ασιατικούς χαρακτήρες τον έναν κάτω από τον άλλον στα επιλεγμένα κελιά. Αν το κελί περιέχει περισσότερες από μια γραμμή κειμένου, οι γραμμές μετατρέπονται σε στήλες κειμένου που διευθετούνται από δεξιά προς τα αριστερά. Οι δυτικοί χαρακτήρες στο κείμενο που έχει μετατραπεί περιστρέφονται 90 μοίρες στα δεξιά. Οι ασιατικοί χαρακτήρες δεν περιστρέφονται.</ahelp>"
#. ECqJU
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3150032\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. CiWSV
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "Determine the text flow in a cell."
msgstr "Εδώ καθορίζετε τη ροή του κειμένου στο κελί."
#. Jdhy2
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3145590\n"
"help.text"
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "Αυτόματη αναδίπλωση κειμένου"
#. TwMGn
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3148555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Αναδιπλώνει το κείμενο σε μια άλλη γραμμή στην άκρη του κελιού. Ο αριθμός των γραμμών εξαρτάται από το πλάτος του κελιού.</ahelp> Για να εισάγετε μια χειροκίνητη αλλαγή γραμμής, πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+εισαγωγή στο κελί."
#. TvGyV
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"hd_id3147380\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation active"
msgstr "Ενεργός συλλαβισμός"
#. QiwiB
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3148458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Enables word hyphenation for text wrapping to the next line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkHyphActive\">Ενεργοποιεί το ενωτικό για αναδίπλωση κειμένου στην επόμενη γραμμή.</ahelp>"
#. LfcUR
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN10AD3\n"
"help.text"
msgid "Shrink to fit cell size"
msgstr "Συρρίκνωση στο μέγεθος του κελιού."
#. fajES
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_idN10AD7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the apparent size of the font so that the contents of the cell fit into the current cell width. You cannot apply this command to a cell that contains line breaks.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μειώνει το προφανές μέγεθος της γραμματοσειράς έτσι ώστε το περιεχόμενο του κελιού να ταιριάζει με το τρέχον πλάτος του κελιού. Δεν μπορείτε να εφαρμόσετε αυτήν την εντολή σε ένα κελί που περιέχει αλλαγή γραμμών.</ahelp>"
#. 4MXSm
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Sources"
msgstr "Προελεύσεις δεδομένων"
#. yeoK4
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"bm_id3153116\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data source browser</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases;browsing and editing</bookmark_value><bookmark_value>databases; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing; database tables and queries</bookmark_value><bookmark_value>queries; editing in data source view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>εξερευνητής προέλευσης δεδομένων</bookmark_value><bookmark_value>πίνακες σε βάσεις δεδομένων; περιήγηση και επεξεργασία</bookmark_value><bookmark_value>βάσεις δεδομένων; επεξεργασία πινάκων</bookmark_value><bookmark_value>επεξεργασία; πίνακες βάσεων δεδομένων και ερωτήματα</bookmark_value><bookmark_value>ερωτήματα; επεξεργασία σε λειτουργία προβολής προέλευσης δεδομένων</bookmark_value>"
#. QEB8c
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Data Sources\">Data Sources</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Προέλευση Δεδομένων\">Προέλευση Δεδομένων</link>"
#. CTcGZ
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149511\n"
"help.text"
msgid "This section contains information on browsing and editing database tables."
msgstr "Η ενότητα αυτή περιέχει πληροφορίες σχετικά με την περιήγηση και την επεξεργασία πινάκων βάσεων δεδομένων."
#. jQmzq
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149150\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the data source browser on a database table that is open in Design view."
msgstr "Δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τον περιηγητή προέλευσης δεδομένων σε έναν πίνακα βάσης δεδομένων ο οποίος έχει ανοιχτεί σε λειτουργία προβολής Σχεδίασης."
#. PEdQN
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3149235\n"
"help.text"
msgid "Data source browser"
msgstr "Περιηγητής προέλευσης δεδομένων"
#. je2Y8
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The commands for the data source browser are found on the <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link> and in <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"context menus\">context menus</link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Οι εντολές για τον περιηγητή προέλευσης δεδομένων βρίσκονται στο <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"Γραμμή βάσης δεδομένων\">Γραμμή πίνακα δεδομένων</link> και στο <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"μενού περιεχομένου\">μενού περιεχομένου</link>.</ahelp>"
#. T3Ddv
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"help.text"
msgid "Selecting records"
msgstr "Επιλογή εγγραφών"
#. HdmNB
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149514\n"
"help.text"
msgid "To select a record in a database table, click the row header, or click a row header, and then use the Up or Down arrow keys."
msgstr "Για να επιλέξετε μια εγγραφή σε έναν πίνακα βάσης δεδομένων, κάντε κλικ στην επικεφαλίδα της σειράς ή μια σειρά και έπειτα χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα-βέλη πάνω και κάτω."
#. BK5V3
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id7812433001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select database records. Drag-and-drop rows or cells to the document to insert contents. Drag-and-drop column headers to insert fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλογή καταχωρίσεων βάσης δεδομένων. Σύρσιμο και απόθεση γραμμών ή κελιών στο έγγραφο για εισαγωγή περιεχομένων. Σύρσιμο και απόθεση κεφαλίδων στήλης για εισαγωγή πεδίων.</ahelp>"
#. zoigL
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "The following table describes how to select individual elements in the data source browser:"
msgstr "Ο ακόλουθος πίνακας περιγράφει πως να επιλέξετε μεμονωμένα στοιχεία στον περιηγητή προέλευσης δεδομένων:"
#. 8pNKD
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3158432\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. BFAHS
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"help.text"
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
#. RmAz7
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3153332\n"
"help.text"
msgid "Record"
msgstr "Εγγραφή"
#. uFESe
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3153700\n"
"help.text"
msgid "Click the row header"
msgstr "Κάντε κλικ στην κεφαλίδα γραμμής"
#. TLgzX
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149575\n"
"help.text"
msgid "Several records or removing a selection"
msgstr "Επιλογή πολλών εγγραφών ή κατάργηση επιλογής"
#. EG9EW
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the row header"
msgstr "Κρατήστε πατημένο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> και κλικ στην κεφαλίδα γραμμής"
#. HF4bP
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3152360\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Στήλη"
#. 2F84b
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3153960\n"
"help.text"
msgid "Click the column header"
msgstr "Πατήστε στην κεφαλίδα στήλης"
#. PEUXg
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "Data field"
msgstr "Πεδίο δεδομένων"
#. CgxcG
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Click in the data field"
msgstr "Πατήστε στο πεδίο δεδομένων"
#. sE6sv
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Entire table"
msgstr "Ολόκληρος πίνακας"
#. cUPn9
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "Click the row header of the column headings"
msgstr "Πατήστε στην κεφαλίδα της σειράς των επικεφαλίδων των στηλών"
#. ZFvA8
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3154822\n"
"help.text"
msgid "Table Data toolbar (editing table data)"
msgstr "Γραμμή εργαλείων δεδομένων πίνακα (επεξεργασία δεδομένων πίνακα)"
#. FEdhH
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150740\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150740\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. eEDXZ
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3158410\n"
"help.text"
msgid "Allows you to edit, add, or delete records from the database table."
msgstr "Σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε, να προσθέσετε ή να διαγράψετε εγγραφές από τον πίνακα της βάσης δεδομένων."
#. oZd66
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3152463\n"
"help.text"
msgid "Cutting, copying and pasting data"
msgstr "Αποκοπή, αντιγραφή και επικόλληση δεδομένων"
#. 7R6Dg
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "You can cut, copy, and paste records in <emph>Data Source</emph> view. The Data Source browser also supports the dragging and dropping of records, or text and numbers from other $[officename] files."
msgstr "Μπορείτε να αποκόψετε, αντιγράψετε και να επικολλήσετε εγγραφές σε προβολή <emph>Προέλευση Δεδομένων</emph>. Ο περιηγητής Προέλευσης Δεδομένων υποστηρίζει επίσης την μετακίνηση και απόθεση εγγραφών , ή κειμένου και αριθμών από άλλα αρχεία του $[officename]."
#. w7Dpi
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3146921\n"
"help.text"
msgid "You cannot drag and drop to Yes/No, binary, image, or counting table fields."
msgstr "Δεν μπορείτε να μετακινήσετε και να εναποθέσετε σε Ναι/Όχι, δυαδικό, εικόνα ή αριθμημένα πεδία πίνακα."
#. RnYQm
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149064\n"
"help.text"
msgid "Drag and drop only works in <emph>Edit</emph> mode."
msgstr "Η μετακίνηση και απόθεση δουλεύει μόνο στην λειτουργία <emph>Επεξεργασία</emph>."
#. 47b47
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3147295\n"
"help.text"
msgid "Navigating in the Data Source Browser"
msgstr "Περιήγηση στην Προέλευση Δεδομένων"
#. FAoVA
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3152598\n"
"help.text"
msgid "Use the Form Navigation bar at the bottom of the Data Source view to navigate between different records."
msgstr "Χρησιμοποιήστε τη γραμμή πλοήγησης φόρμας που βρίσκεται κάτω από την προβολή προέλευσης δεδομένων για να περιηγηθείτε ανάμεσα σε διαφορετικές εγγραφές."
#. FDmqd
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3145263\n"
"help.text"
msgid "First record"
msgstr "Πρώτη εγγραφή"
#. znCED
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3149266\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156060\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156060\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. fEHXD
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3151173\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the first record in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετάβαση στην πρώτη εγγραφή στον πίνακα.</ahelp>"
#. j98y9
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3149417\n"
"help.text"
msgid "Previous record"
msgstr "Προηγούμενη εγγραφή"
#. UCCiD
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3147484\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156736\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156736\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. ksBvD
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3153280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous record in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετάβαση στην προηγούμενη εγγραφή στον πίνακα.</ahelp>"
#. 7u8h8
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3153053\n"
"help.text"
msgid "Record number"
msgstr "Αριθμός εγγραφής"
#. E92ym
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3155851\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the number of the record that you want to display, and then press Enter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πληκτρολογήστε τον αριθμό της εγγραφής που θέλετε να προβάλετε και μετά πατήστε Enter.</ahelp>"
#. KJDp3
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3157876\n"
"help.text"
msgid "Next record"
msgstr "Επόμενη εγγραφή"
#. CcdDt
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153214\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153214\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. VUupx
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3166414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next record in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετάβαση στην επόμενη εγγραφή στον πίνακα.</ahelp>"
#. z9bvd
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
"help.text"
msgid "Last record"
msgstr "Τελευταία εγγραφή"
#. M8sjW
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3153838\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156320\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156320\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. Zyi25
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3147175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the last record in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετάβαση στην τελευταία εγγραφή στον πίνακα.</ahelp>"
#. KNWXk
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3145162\n"
"help.text"
msgid "New record"
msgstr "Δημιουργία εγγραφής"
#. eU7CL
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3151019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.png\" width=\"0.1528inch\" height=\"0.1528inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. b8uq5
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3146913\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new record into the current table.</ahelp> To create a record, click the asterisk (*) button at the bottom of the table view. An empty row is added at the end of the table."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει μια νέα εγγραφή στο τρέχοντα πίνακα.</ahelp> Για να δημιουργήσετε μια εγγραφή, πατήστε στο κουμπί με τον αστερίσκο(*) στο τέλος της προβολής πίνακα. Μια κενή γραμμή έχει προστεθεί στο τέλος του πίνακα."
#. kCjYE
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3150656\n"
"help.text"
msgid "Number of records"
msgstr "Αριθμός εγγραφών"
#. KrTab
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3148483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the number of records. For example, \"Record 7 of 9(2)\" indicates that two records (2) are selected in a table containing 9 records, and that the cursor is in record number 7.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τον αριθμό των εγγραφών. Για παράδειγμα, \"Εγγραφή 7 από 9(2)\" δείχνει ότι δύο (2) εγγραφές έχουν επιλεγεί σε πίνακα που περιέχει 9 εγγραφές και ότι ο δρομέας είναι στην εγγραφή αριθμός 7.</ahelp>"
#. VQiCT
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3151357\n"
"help.text"
msgid "Organizing tables"
msgstr "Οργάνωση πινάκων"
#. 8U6aq
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"par_id3153357\n"
"help.text"
msgid "To access the commands for formatting the table, right-click a column header, or a row header."
msgstr "Για πρόσβαση στις εντολές για μορφοποίηση του πίνακα, πατήστε δεξί κλικ σε μία κεφαλίδα στήλης ή γραμμής."
#. cK4QP
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3148405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Table Format\">Table Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340402.xhp\" name=\"Μορφοποίηση πίνακα\">Μορφοποίηση πίνακα</link>"
#. SYvt9
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3083283\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Row Height\">Row Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340100.xhp\" name=\"Ύψος γραμμών\">Ύψος γραμμών</link>"
#. KMe3R
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3150321\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Column Format\">Column Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Μορφοποίηση στηλών\">Μορφοποίηση στηλών</link>"
#. uZAyB
#: 05340400.xhp
msgctxt ""
"05340400.xhp\n"
"hd_id3147341\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Column Width\">Column Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340200.xhp\" name=\"Πλάτος στηλών\">Πλάτος στηλών</link>"
#. BCetv
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
"05340402.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table format"
msgstr "Μορφοποίηση πίνακα"
#. bEMtf
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
"05340402.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "Table format"
msgstr "Μορφοποίηση πίνακα"
#. bDFMF
#: 05340402.xhp
msgctxt ""
"05340402.xhp\n"
"par_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLEFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected row(s).</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_TABLEFORMAT\" visibility=\"visible\">Μορφοποιεί τις επιλεγμένες γραμμές.</ahelp></variable>"
#. gas3F
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete Rows"
msgstr "Διαγραφή γραμμών"
#. EcaNw
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"hd_id3147617\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Delete Rows\">Delete Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340404.xhp\" name=\"Διαγραφή γραμμών\">Διαγραφή γραμμών</link>"
#. nAjbj
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected row(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαγράφει τις επιλεγμένες γραμμές.</ahelp>"
#. VoCSX
#: 05340404.xhp
msgctxt ""
"05340404.xhp\n"
"par_id3145129\n"
"help.text"
msgid "This command can be activated only when you select the <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link> icon on the Table Data bar or Standard bar."
msgstr "Η εντολή αυτή μπορεί να ενεργοποιηθεί μόνο όταν επιλέξετε το εικονίδιο <link href=\"text/shared/02/07070000.xhp\" name=\"Επεξεργασία\">Επεξεργασία</link> από τη γραμμή δεδομένων πίνακα ή τη βασική γραμμή."
#. Ja3qT
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
"05340405.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column format"
msgstr "Μορφοποίηση στήλης"
#. aNwFb
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
"05340405.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "Column format"
msgstr "Μορφοποίηση στήλης"
#. 3j7Md
#: 05340405.xhp
msgctxt ""
"05340405.xhp\n"
"par_id3147543\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Formats the selected column(s).</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltformtext\"><ahelp hid=\"HID_BROWSER_COLUMNFORMAT\" visibility=\"visible\">Μορφοποιεί τις επιλεγμένες στήλες.</ahelp></variable>"
#. B5CTG
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
"05340500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Columns"
msgstr "Απόκρυψη στηλών"
#. dbDPw
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
"05340500.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Hide Columns\">Hide Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340500.xhp\" name=\"Απόκρυψη στηλών\">Απόκρυψη στηλών</link>"
#. nv2eq
#: 05340500.xhp
msgctxt ""
"05340500.xhp\n"
"par_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides the selected column(s). To display hidden columns, right-click any column header, and then choose <emph>Show Columns</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Κρύβει τις επιλεγμένες στήλες. Για να εμφανίσετε κρυμμένες στήλες, πατήστε δεξί κλικ σε οποιαδήποτε κεφαλίδα στήλης και επιλέξτε <emph>Εμφάνιση στηλών</emph>.</ahelp>"
#. MhezM
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
"05340600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Columns"
msgstr "Εμφάνιση στηλών"
#. JgG7J
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
"05340600.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Show Columns\">Show Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340600.xhp\" name=\"Εμφάνιση στηλών\">Εμφάνιση στηλών</link>"
#. ebBLm
#: 05340600.xhp
msgctxt ""
"05340600.xhp\n"
"par_id3147212\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays hidden columns. Choose the column that you want to display from the list, or click <emph>All </emph>to display all of the hidden columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει κρυμμένες στήλες. Επιλέξτε τη στήλη που θέλετε να εμφανίσετε από τον κατάλογο, ή πατήστε στο <emph>Όλες </emph>για να εμφανίσετε όλες τις κρυφές στήλες.</ahelp>"
#. TTBUf
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Effects"
msgstr "Εφέ 3Δ"
#. FmYrr
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"bm_id131592533297401\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>3D Effects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Εφέ 3Δ</bookmark_value>"
#. TFRAz
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"hd_id3153136\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effects\">3D Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Εφέ 3Δ\">Εφέ 3Δ</link>"
#. CoFfY
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">Καθορίζει τις ιδιότητες 3Δ αντικειμένων στο τρέχον έγγραφο ή μετατρέπει 2Δ αντικείμενο σε 3Δ.</ahelp>"
#. LY4zH
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"hd_id281592536322406\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#. dG8Wm
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id741592536331459\n"
"help.text"
msgid "Click here to apply the properties shown in the dialog to the selected object."
msgstr "Πατήστε εδώ για να εφαρμόσετε τις ιδιότητες που εμφανίζονται στον διάλογο στο επιλεγμένο αντικείμενο."
#. cYsYv
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id41592538802394\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/apply.png\" id=\"img_id861592538802395\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501592538802396\">Apply icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"svx/res/apply.png\" id=\"img_id861592538802395\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501592538802396\">Εικονίδιο εφαρμογής</alt></image>"
#. icjxn
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id631592538701619\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#. GJ3hX
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"hd_id71592536242245\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#. 5hw4X
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id631592536255091\n"
"help.text"
msgid "Click here to view in the dialog all the properties of the selected object."
msgstr "Πατήστε εδώ για να προβάλετε στον διάλογο όλες τις ιδιότητες του επιλεγμένου αντικειμένου."
#. h9CJA
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id231592538985329\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"res/sc10350.png\" id=\"img_id761592538985330\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401592538985331\">Update Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"res/sc10350.png\" id=\"img_id761592538985330\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401592538985331\">Εικονίδιο ενημέρωσης</alt></image>"
#. 5jyB7
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id401592538985331\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#. FW5mo
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"hd_id11592536591540\n"
"help.text"
msgid "Convert to 3-D"
msgstr "Μετατροπή σε 3Δ"
#. hc48F
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id531592536732187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object.</ahelp> You can also select several 2D objects and convert them to one single 3D object. To convert a group of 2D objects to 3D, you must first ungroup the selected objects."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Χρησιμοποιήστε αυτό το εικονίδιο για να μετατρέψετε ένα επιλεγμένο αντικείμενο 2Δ σε αντικείμενο 3Δ.</ahelp> Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αρκετά αντικείμενα 2Δ και να τα μετατρέψετε σε ένα μοναδικό αντικείμενο 3Δ. Για να μετατρέψετε ομάδα αντικειμένων 2Δ σε 3Δ, πρέπει πρώτα να καταργήσετε την ομαδοποίηση των επιλεγμένων αντικειμένων."
#. cU9qs
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id281592539101657\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/convrt3d.png\" id=\"img_id731592539101658\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751592539101659\">Icon Convert to 3-D</alt></image>"
msgstr "<image src=\"svx/res/convrt3d.png\" id=\"img_id731592539101658\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751592539101659\">Εικονίδιο μετατροπής σε 3Δ</alt></image>"
#. 5DATF
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id551592539101660\n"
"help.text"
msgid "Convert to 3-D"
msgstr "Μετατροπή σε 3Δ"
#. SjkGL
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"hd_id601592536828018\n"
"help.text"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr "Μετατροπή σε αντικείμενο περιστροφής"
#. gMEko
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id611592536869774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object.</ahelp> You can also select several 2D objects and convert them to one single 3D rotation object. To convert a group of 2D objects to 3D, you must first ungroup the selected objects."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε εδώ για να μετατρέψετε ένα επιλεγμένο αντικείμενο 2Δ σε αντικείμενο περιστροφής 3Δ.</ahelp> Μπορείτε επίσης να επιλέξετε αρκετά αντικείμενα 2Δ και να τα μετατρέψετε σε ένα μοναδικό αντικείμενο περιστροφής 3Δ. Για να μετατρέψετε ομάδα αντικειμένων 2Δ σε 3Δ, πρέπει πρώτα να απομαδοποιήσετε τα επιλεγμένα αντικείμενα."
#. ZSSAm
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id201592539216068\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/rotate3d.png\" id=\"img_id301592539216069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321592539216069\">Icon Convert to Rotation Object</alt></image>"
msgstr "<image src=\"svx/res/rotate3d.png\" id=\"img_id301592539216069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id321592539216069\">Εικονίδιο μετατροπής σε αντικείμενο περιστροφής </alt></image>"
#. a5JBW
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id561592539216070\n"
"help.text"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr "Μετατροπή σε αντικείμενο περιστροφής"
#. mfQMT
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"hd_id141592536953717\n"
"help.text"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Προοπτική ναι/όχι"
#. UhgwE
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id731592536947112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click here to turn the perspective view on or off.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε εδώ για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της προβολής προοπτικής.</ahelp>"
#. BYGG2
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id141592539295096\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/persp3d.png\" id=\"img_id341592539295097\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11592539295098\">Icon Perspective On/Off</alt></image>"
msgstr "<image src=\"svx/res/persp3d.png\" id=\"img_id341592539295097\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11592539295098\">Εικονίδιο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης προοπτικής</alt></image>"
#. Sohv7
#: 05350000.xhp
msgctxt ""
"05350000.xhp\n"
"par_id31592539295099\n"
"help.text"
msgid "Perspective On/Off"
msgstr "Προοπτική ναι/όχι"
#. YrBDB
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
msgstr "Γεωμετρία"
#. sKAWa
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Geometry\">Geometry</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\" name=\"Γεωμετρία\">Γεωμετρία</link>"
#. p3RzR
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose <emph>Convert - To 3D</emph>, or <emph>Convert - To 3D Rotation Object</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/geometry\">Προσαρμόζει το σχήμα του επιλεγμένου αντικειμένου 3Δ. Μπορείτε να τροποποιήσετε το σχήμα μόνο ενός αντικειμένου 3Δ που είχε δημιουργηθεί με μετατροπή από αντικείμενο 2Δ. Για να μετατρέψετε ένα αντικείμενο από 2Δ σε 3Δ, επιλέξτε το αντικείμενο, δεξιοπατήστε και επιλέξτε <emph>Μετατροπή - Σε 3Δ</emph>, ή <emph>Μετατροπή - Σε περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ</emph>.</ahelp>"
#. MzhWz
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id231592540156123\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/3dgeo.png\" id=\"img_id561592540156124\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481592540156125\">Geometry Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"svx/res/3dgeo.png\" id=\"img_id561592540156124\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481592540156125\">Εικονίδιο γεωμετρίας</alt></image>"
#. kgxwZ
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id151592540156126\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
msgstr "Γεωμετρία"
#. ncWkA
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Geometry"
msgstr "Γεωμετρία"
#. Qrt9Q
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3153662\n"
"help.text"
msgid "Define the shape properties for the selected 3D object."
msgstr "Καθορίστε τις ιδιότητες σχήματος για το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ."
#. mePRH
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3149812\n"
"help.text"
msgid "Rounded edges"
msgstr "Στρογγυλεμένα άκρα"
#. JFFEG
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/diagonal\">Εισάγετε την ποσότητα κατά την οποία θέλετε να στρογγυλέψετε τις γωνίες του επιλεγμένου αντικειμένου 3Δ.</ahelp>"
#. 2tmRn
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3155585\n"
"help.text"
msgid "Scaled depth"
msgstr "Κλίμακα βάθους"
#. HBSGq
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/scaleddepth\">Εισάγετε την ποσότητα κατά την οποία θέλετε να αυξήσετε ή να μειώσετε την περιοχή της μπροστινή πλευράς του επιλεγμένου αντικειμένου 3Δ.</ahelp>"
#. oC7Gm
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3150466\n"
"help.text"
msgid "Rotation angle"
msgstr "Γωνία περιστροφής"
#. SmCvY
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3153320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/angle\">Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/angle\">Εισάγετε τη γωνία σε μοίρες για να περιστρέψετε το επιλεγμένο αντικείμενο περιστροφής 3Δ.</ahelp>"
#. Gn24F
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3149276\n"
"help.text"
msgid "Depth"
msgstr "Βάθος"
#. FP8FC
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/depth\">Εισάγετε το βάθος εξώθησης για το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ. Αυτή η επιλογή δεν ισχύει για περιστρεφόμενα αντικείμενα 3Δ.</ahelp>"
#. ojSKD
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3159343\n"
"help.text"
msgid "Segments"
msgstr "Τμήματα"
#. 9BU3N
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "You can change the number of segments that are used to draw a 3D rotation object."
msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε τον αριθμό των τμημάτων που χρησιμοποιούνται για να σχεδιαστεί ένα περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ."
#. nED5v
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3152909\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια"
#. QcuYg
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3150943\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/hori\">Εισάγετε τον αριθμό των οριζόντιων τμημάτων που θα χρησιμοποιήσετε στο επιλεγμένο περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ.</ahelp>"
#. 8CuwJ
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Κατακόρυφα"
#. cvCvw
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/veri\">Εισάγετε τον αριθμό των κάθετων τμημάτων που θα χρησιμοποιήσετε στο επιλεγμένο περιστρεφόμενο αντικείμενο 3Δ</ahelp>"
#. Gv4rm
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3153626\n"
"help.text"
msgid "Normals"
msgstr "Κανονικά"
#. xusYM
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3150822\n"
"help.text"
msgid "Allows you to modify the rendering style of the 3D surface."
msgstr "Σας επιτρέπει να τροποποιήσετε το στυλ απόδοσης της επιφάνειας 3Δ."
#. KEWBB
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3149046\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Σχετικό με το αντικείμενο"
#. VHWDm
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objspecific\">Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objspecific\">Αποδίδει την επιφάνεια 3Δ σύμφωνα με το σχήμα του αντικειμένου. Παραδείγματος χάρη, ένα κυκλικό σχήμα αποδίδεται με σφαιρική επιφάνεια.</ahelp>"
#. BDYkV
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150865\" src=\"svx/res/normobjs.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. 6DyPr
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Σχετικό με το αντικείμενο"
#. WpYMw
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3153797\n"
"help.text"
msgid "Flat"
msgstr "Επίπεδο"
#. PfYoX
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3146874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/flat\">Renders the 3D surface as polygons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/flat\">Αποδίδει τη 3Δ επιφάνεια ως πολύγωνα.</ahelp>"
#. mG5xH
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3157962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154068\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154068\" src=\"svx/res/normflat.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154068\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. fMPFg
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3145202\n"
"help.text"
msgid "Flat"
msgstr "Επίπεδο"
#. gn43G
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3147228\n"
"help.text"
msgid "Spherical"
msgstr "Σφαιρικό"
#. UDReM
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3150288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/spherical\">Renders a smooth 3D surface.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/spherical\">Αποδίδει μια ομαλή επιφάνεια 3Δ.</ahelp>"
#. V7oDJ
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3148923\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"svx/res/normsphe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149807\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. FfUMo
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3149983\n"
"help.text"
msgid "Spherical"
msgstr "Σφαιρικό"
#. ZmuGd
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3153056\n"
"help.text"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Αντιστροφή κανονικών"
#. PFXQq
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3145785\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Inverts the light source.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/invertnormals\">Αντιστρέφει την πηγή φωτός.</ahelp>"
#. 5gzpa
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"svx/res/invert3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. PABev
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3156061\n"
"help.text"
msgid "Invert Normals"
msgstr "Αντιστροφή κανονικών"
#. 2HseU
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3152417\n"
"help.text"
msgid "Double-sided Illumination"
msgstr "Δίπλευρος Φωτισμός"
#. xGwKp
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3163820\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesidedillum\">Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the <emph>Invert Normals</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesidedillum\">Φωτίζει το αντικείμενο εξωτερικά και εσωτερικά. Για να χρησιμοποιήσετε μία πηγή φωτός περιβάλλοντος, πατήστε αυτό το κουμπί και μετά πατήστε το κουμπί <emph>Αντιστροφή κανονικών</emph>.</ahelp>"
#. B8zQ6
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3157309\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155746\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155746\" src=\"svx/res/lght2sid.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155746\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. LGaGJ
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3154986\n"
"help.text"
msgid "Double-sided illumination"
msgstr "Δίπλευρος φωτισμός"
#. qCUsd
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"help.text"
msgid "Double-Sided"
msgstr "Διπλής όψης"
#. yUuhF
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3154692\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesided\">Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (<emph>Convert - To 3D</emph>).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/doublesided\">Κλείνει το σχήμα ενός αντικειμένου 3Δ που δημιουργήθηκε από εξώθηση μίας γραμμής ελεύθερης σχεδίασης (<emph>Μετατροπή - Σε 3Δ</emph>).</ahelp>"
#. xZfFU
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3150686\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152460\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152460\" src=\"svx/res/doublesi.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152460\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. t7GZ3
#: 05350200.xhp
msgctxt ""
"05350200.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"help.text"
msgid "Double-Sided"
msgstr "Διπλής όψης"
#. YmVDj
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shading"
msgstr "Σκίαση"
#. 9a6Pi
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3148919\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Shading\">Shading</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350300.xhp\" name=\"Σκίαση\">Σκίαση</link>"
#. CzwCV
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">Sets the shading and shadow options for the selected 3D object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/representation\">Ορίζει τη σκίαση και τις επιλογές σκιάς για το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ.</ahelp>"
#. MKEq8
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id401592540321324\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/3drepres.png\" id=\"img_id461592540321325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991592540321326\">Icon Shading</alt></image>"
msgstr "<image src=\"svx/res/3drepres.png\" id=\"img_id461592540321325\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991592540321326\">Εικονίδιο σκίασης</alt></image>"
#. BWaRu
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id741592540321327\n"
"help.text"
msgid "Shading"
msgstr "Σκίαση"
#. XaVEX
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3109847\n"
"help.text"
msgid "Shading"
msgstr "Σκίαση"
#. qfA6F
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Specify the type of shading to apply to the selected 3D object."
msgstr "Ορίστε τον τύπο σκιάς που θα εφαρμοστεί στο επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ."
#. 3XRXq
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3147276\n"
"help.text"
msgid "Mode"
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας"
#. B3qpV
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3155583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/mode\">Επιλέξτε τη μέθοδο σκίασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Η επίπεδη σκίαση αποδίδει ένα μοναδικό χρώμα σε κάθε πολύγωνο στην επιφάνεια του αντικειμένου. Η σκίαση Γκουρό αναμιγνύει τα χρώματα στα πολύγωνα. Η σκίαση Φονγκ ρυθμίζει το χρώμα του κάθε εικονοστοιχείου με βάση το μέσο όρο των γειτονικών του εικονοστοιχείων και απαιτεί την μεγαλύτερη υπολογιστική ισχύ.</ahelp>"
#. h4hoq
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3150466\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Σκίαση"
#. MoPst
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3154046\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/shadow\">Adds or removes a shadow from the selected 3D object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/shadow\">Προσθέτει ή αφαιρεί μια σκιά από το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ.</ahelp>"
#. cTfbV
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159342\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159342\" src=\"svx/res/shadow3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159342\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. vJjvT
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3149796\n"
"help.text"
msgid "3D Shadowing On/Off"
msgstr "Σκιά 3Δ Ναι/Όχι"
#. AimBm
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3156153\n"
"help.text"
msgid "Surface angle"
msgstr "Γωνία επιφανείας"
#. pPJVV
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/slant\">Εισάγετε μια γωνία από 0 έως 90 μοίρες για μετατροπή της σκιάς.</ahelp>"
#. 42MrB
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3154905\n"
"help.text"
msgid "Camera"
msgstr "Κάμερα"
#. hW5qh
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3161459\n"
"help.text"
msgid "Set the camera options for the selected 3D object."
msgstr "Ρυθμίστε τις επιλογές της κάμερας για το επιλεγμένο αντικείμενο 3Δ."
#. ad9ZA
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3148943\n"
"help.text"
msgid "Distance"
msgstr "Απόσταση"
#. E7sMJ
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3149047\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/distance\">Εισάγετε την απόσταση που θα αφήσετε μεταξύ της κάμερας και του κέντρου του επιλεγμένου αντικειμένου.</ahelp>"
#. 2ysFV
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"help.text"
msgid "Focal length"
msgstr "Εστιακή απόσταση"
#. mcXoY
#: 05350300.xhp
msgctxt ""
"05350300.xhp\n"
"par_id3156344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/focal\">Επιλέξτε την εστιακή απόσταση της κάμερας, όπου μια μικρή τιμή αντιστοιχεί σε \"υπερευρυγώνιο\" φακό, ενώ μια μεγάλη τιμή αντιστοιχεί σε φακό τηλεφωτογραφίας.</ahelp>"
#. 9DLQm
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
msgstr "Φωτισμός"
#. akYiD
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Illumination\">Illumination</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350400.xhp\" name=\"Φωτισμός\">Φωτισμός</link>"
#. ARNKN
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3149741\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Define the light source for the selected 3D object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light\">Καθορίζει την πηγή φωτός για το επιλεγμένο 3Δ αντικείμενο.</ahelp>"
#. ULUXB
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id411592540760546\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/3dlight.png\" id=\"img_id151592540760547\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611592540760548\">Icon Illumination</alt></image>"
msgstr "<image src=\"svx/res/3dlight.png\" id=\"img_id151592540760547\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611592540760548\">Εικονίδιο φωτισμού</alt></image>"
#. mYoPc
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id601592540760549\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
msgstr "Φωτισμός"
#. UdHMg
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3154984\n"
"help.text"
msgid "Illumination"
msgstr "Φωτισμός"
#. eDdeU
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3155391\n"
"help.text"
msgid "Specify the light source for the object, as well as the color of the light source and of the ambient light. You can define up to eight different light sources."
msgstr "Προσδιορίστε την προέλευση φωτός για το αντικείμενο, καθώς και το χρώμα της προέλευσης και του φωτός περιβάλλοντος. Μπορείτε να ορίσετε ως και 8 διαφορετικές προελεύσεις φωτός."
#. 2uF7R
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Light source"
msgstr "Προέλευση φωτός"
#. d4Xcc
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3149149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the <emph>Ambient light</emph> box.</ahelp> You can also press the Spacebar to turn the light source on or off."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/light8\">Διπλοπατήστε για να ενεργοποιήσετε την πηγή φωτός και έπειτα επιλέξτε ένα χρώμα από τον κατάλογο για τον φωτισμό. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να ορίσετε το χρώμα του περιβάλλοντος φωτός, επιλέγοντας ένα χρώμα από το πεδίο <emph>Φωτισμός περιβάλλοντος</emph>.</ahelp> Μπορείτε επίσης να πατήσετε το πλήκτρο διαστήματος για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την πηγή φωτός."
#. bX7gf
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156155\">Icon Light is on</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156155\" src=\"svx/res/lighton.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156155\">Το εικονίδιο φωτός είναι ενεργό</alt></image>"
#. BeChj
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3154143\n"
"help.text"
msgid "Light is on"
msgstr "Ο φωτισμός είναι ενεργοποιημένος"
#. M7NuB
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Icon Light is off</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147573\" src=\"svx/res/light.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Το εικονίδιο φωτός είναι ανενεργό</alt></image>"
#. giCYQ
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "Light is off"
msgstr "Ο φωτισμός είναι απενεργοποιημένος"
#. nW4Rx
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3159166\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
#. DFdrP
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3155421\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Select a color for the current light source.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/lightcolor1\">Επιλέξτε ένα χρώμα για την τρέχουσα πηγή φωτός.</ahelp>"
#. oFWkk
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color in the color dialog\">Select Color in the color dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Επιλέξτε το χρώμα στο διάλογο χρωμάτων\">Επιλέξτε χρώμα στο διάλογο χρωμάτων</link>"
#. vgbGe
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3153061\n"
"help.text"
msgid "Ambient light"
msgstr "Φωτισμός περιβάλλοντος"
#. sxxmi
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3144511\n"
"help.text"
msgid "Color Selection"
msgstr "Επιλογή χρώματος"
#. KJKuf
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Select a color for the ambient light.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/ambientcolor\">Επιλέξτε ένα χρώμα για το περιβάλλον φως.</ahelp>"
#. Gggj4
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3149670\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\">Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος</link>"
#. uZSpP
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"hd_id3153961\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#. WF34y
#: 05350400.xhp
msgctxt ""
"05350400.xhp\n"
"par_id3151056\n"
"help.text"
msgid "Displays a preview of the light source changes."
msgstr "Εμφανίζει μια προεπισκόπηση των αλλαγών στις προελεύσεις φωτός."
#. uRKAW
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Textures"
msgstr "Υφή"
#. MhFpC
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Textures\">Textures</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350500.xhp\" name=\"Υφή\">Υφή</link>"
#. 7EKzr
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the <emph>Gallery</emph>, hold down Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then drag an image onto the selected 3D object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texture\">Ορίζει τις ιδιότητες της υφής της επιφάνειας για το επιλεγμένο 3Δ αντικείμενο. Αυτό το γνώρισμα υπάρχει μόνο μετά από την εφαρμογή μιας υφής στην επιφάνεια του επιλεγμένου αντικειμένου. Για να εφαρμόσετε γρήγορα μία υφή σε μια επιφάνεια, ανοίξτε την<emph>Συλλογή</emph>, κρατήστε πατημένα το πλήκτρο Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> και μετά σύρετε μια εικόνα πάνω στο επιλεγμένο 3Δ αντικείμενο.</ahelp>"
#. xWF3J
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id871592540872026\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/3dtextur.png\" id=\"img_id241592540872027\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151592540872028\">Icon Textures</alt></image>"
msgstr "<image src=\"svx/res/3dtextur.png\" id=\"img_id241592540872027\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151592540872028\">Εικονίδιο υφών</alt></image>"
#. 7QEfG
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id41592540872029\n"
"help.text"
msgid "Textures"
msgstr "Υφές"
#. pVanr
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3145212\n"
"help.text"
msgid "Textures"
msgstr "Υφή"
#. dWWTb
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "Sets the texture properties."
msgstr "Ρυθμίζει τις ιδιότητες υφής."
#. VAFpS
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
#. sUABe
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3145345\n"
"help.text"
msgid "Set the color properties of the texture."
msgstr "Ορίστε τις ιδιότητες χρώματος της υφής."
#. BycZR
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3150775\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
msgstr "Ασπρόμαυρο"
#. BmUsB
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Converts the texture to black and white.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/textype\">Μετατρέπει την υφή σε ασπρόμαυρη.</ahelp>"
#. ohvQW
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3146773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Icon Black & White</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150084\" src=\"svx/res/luminanc.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150084\">Εικονίδιο ασπρόμαυρου</alt></image>"
#. RReP7
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3156156\n"
"help.text"
msgid "Black & White"
msgstr "Ασπρόμαυρο"
#. 4ATv3
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3150670\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. apwHs
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Converts the texture to color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcolor\">Μετατρέπει την υφή σε χρώμα.</ahelp>"
#. h9L4x
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155388\">Icon Color</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155388\" src=\"svx/res/color.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155388\">Εικονίδιο χρώματος</alt></image>"
#. bvQtQ
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3145316\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. isfEf
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3155342\n"
"help.text"
msgid "Mode"
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας"
#. 3AMAA
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3153827\n"
"help.text"
msgid "Show or hide shading."
msgstr "Προβολή ή απόκρυψη σκίασης."
#. tZMpB
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3149191\n"
"help.text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Μόνο υφή"
#. 7zEti
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3148564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Applies the texture without shading.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texreplace\">Εφαρμόζει την υφή χωρίς σκίαση.</ahelp>"
#. LC2C6
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon Only Texture</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"svx/res/replac3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Εικονίδιο μόνο υφής</alt></image>"
#. 3ZP8a
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3156435\n"
"help.text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Μόνο υφή"
#. UzF5j
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"help.text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Υφή και σκίαση"
#. 2B4pQ
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the <emph>Shading</emph> button in this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texmodulate\">Εφαρμόζει την υφή με σκίαση. Για να ορίσετε τις επιλογές σκίασης για την υφή, πατήστε το κουμπί <emph>Σκίαση</emph> σε αυτόν τον διάλογο.</ahelp>"
#. 7AQDp
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3150742\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152803\">Icon Texture and Shading</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152803\" src=\"svx/res/modula3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152803\">Εικονίδιο υφής και σκίασης</alt></image>"
#. 6RBA7
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3145419\n"
"help.text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Υφή και σκίαση"
#. PsZWo
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3148672\n"
"help.text"
msgid "Projection X"
msgstr "Προβολή Χ"
#. HXyc6
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3148677\n"
"help.text"
msgid "Set the options for displaying the texture."
msgstr "Προσδιορίστε τις ιδιότητες για την προβολή της υφής."
#. pShtp
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3148453\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
msgstr "Σχετικό με το αντικείμενο"
#. ke4Td
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3144432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjx\">Ρυθμίζει αυτόματα την υφή με βάση το σχήμα και το μέγεθος του αντικειμένου.</ahelp>"
#. 6Xce4
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3155103\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148920\">Icon Object-specific</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148920\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148920\">Εικονίδιο ειδικό για το αντικείμενο</alt></image>"
#. h7Pr5
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3155133\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
msgstr "Σχετικό με το αντικείμενο"
#. 8Utsn
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3147300\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
msgstr "Παράλληλα"
#. wZEuV
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Applies the texture parallel to the horizontal axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallelx\">Εφαρμόζει την υφή παράλληλα προς τον οριζόντιο άξονα.</ahelp>"
#. 5EAXu
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3148977\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147478\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147478\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147478\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. tD2xB
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
msgstr "Παράλληλα"
#. cBZaa
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3148577\n"
"help.text"
msgid "Circular"
msgstr "Κυκλικό"
#. xDgF5
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3152418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcirclex\">Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcirclex\">Αναδιπλώνει τον οριζόντιο άξονα του υποδείγματος της υφής γύρω από μια σφαίρα.</ahelp>"
#. J5GGV
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3154013\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153943\">Icon Circular</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153943\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153943\">Εικονίδιο κυκλικότητας</alt></image>"
#. CDnKt
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3156006\n"
"help.text"
msgid "Circular"
msgstr "Κυκλικό"
#. arAEF
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3154129\n"
"help.text"
msgid "Projection Y"
msgstr "Προβολή Y"
#. kSGZy
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3152878\n"
"help.text"
msgid "Click the respective buttons to define the texture for the object Y axis."
msgstr "Κάντε κλικ στα αντίστοιχα πεδία επιλογής για να ορίσετε τον άξονα Y αντικειμένων."
#. AhuNF
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3154693\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
msgstr "Σχετικό με το αντικείμενο"
#. X6A2C
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3153095\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjy\">Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texobjy\">Ρυθμίζει αυτόματα την υφή με βάση το σχήμα και το μέγεθος του αντικειμένου.</ahelp>"
#. zv6XE
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3153210\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153188\">Icon Object-Specific</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153188\" src=\"svx/res/objspc3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153188\">Εικονίδιο ειδικό για το αντικείμενο</alt></image>"
#. EFSxZ
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "Object-specific"
msgstr "Σχετικό με το αντικείμενο"
#. EDu5a
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3148775\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
msgstr "Παράλληλα"
#. aYfQL
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3145730\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallely\">Applies the texture parallel to the vertical axis.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texparallely\">Εφαρμόζει την υφή παράλληλα προς τον κάθετο άξονα.</ahelp>"
#. zBtVm
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3147485\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151280\">Icon Parallel</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151280\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151280\">Εικονίδιο παραλληλίας</alt></image>"
#. ChZxa
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3156737\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
msgstr "Παράλληλα"
#. AW4DW
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3149377\n"
"help.text"
msgid "Circular"
msgstr "Κυκλικό"
#. UVcLC
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3159348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcircley\">Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texcircley\">Αναδιπλώνει τον κάθετο άξονα του υποδείγματος υφής γύρω από μια σφαίρα.</ahelp>"
#. 3Ubyf
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon Circular</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"svx/res/parallel.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Εικονίδιο κυκλικότητας</alt></image>"
#. 6Xq2Y
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3151173\n"
"help.text"
msgid "Circular"
msgstr "Κυκλικό"
#. GuDf7
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3149581\n"
"help.text"
msgid "Filter"
msgstr "Φίλτρο"
#. URBpa
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3148456\n"
"help.text"
msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture to a 3D object."
msgstr "Φιλτράρει μέρος των ψεγαδιών που μπορεί να προκύψουν όταν εφαρμόζετε μία υφή σε ένα αντικείμενο 3Δ."
#. eAAFm
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"hd_id3151319\n"
"help.text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Φίλτράρισμα Ναι/Όχι"
#. Dq9a8
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3151038\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texfilter\">Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/texfilter\">Θολώνει ελαφρά την υφή για να αφαιρέσει ανεπιθύμητα στίγματα.</ahelp>"
#. DnusW
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3145651\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156355\">Icon Filtering On/Off</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156355\">Εικονίδιο φιλτραρίσματος ναι/όχι</alt></image>"
#. NRzG4
#: 05350500.xhp
msgctxt ""
"05350500.xhp\n"
"par_id3146900\n"
"help.text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Φίλτράρισμα Ναι/Όχι"
#. rJhS5
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Material"
msgstr "Υλικό"
#. sELWH
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3154349\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Material\">Material</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05350600.xhp\" name=\"Υλικό\">Υλικό</link>"
#. sCzNE
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3160463\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">Changes the coloring of the selected 3D object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/material\">Αλλάζει τον χρωματισμό του επιλεγμένου αντικειμένου 3Δ.</ahelp>"
#. CCGaw
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id231592541000678\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"svx/res/material.png\" id=\"img_id781592541000679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681592541000680\">Icon Material</alt></image>"
msgstr "<image src=\"svx/res/material.png\" id=\"img_id781592541000679\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681592541000680\">Εικονίδιο υλικού</alt></image>"
#. JLbj7
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id251592541000681\n"
"help.text"
msgid "Material"
msgstr "Υλικό"
#. qHMby
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
"help.text"
msgid "Material"
msgstr "Υλικό"
#. 9aBDP
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3152363\n"
"help.text"
msgid "Assigns a predefined color scheme or lets you create your own color scheme."
msgstr "Καθορίζει ένα προκαθορισμένο συνδυασμό χρωμάτων ή σας επιτρέπει να δημιουργήσετε τον δικό σας συνδυασμό χρωμάτων."
#. HuVUi
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3154497\n"
"help.text"
msgid "Favorites"
msgstr "Προτιμήσεις"
#. zCTQw
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3153303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/favorites\">Select a predefined color scheme, or select <emph>User-defined</emph> to define a custom color scheme.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/favorites\">Επιλέξτε έναν προκαθορισμένο συνδυασμό χρωμάτων, ή επιλέξτε <emph>Από τον χρήστη</emph> για να ορίσετε έναν προσωπικό συνδυασμό χρωμάτων.</ahelp>"
#. PyqkY
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3093440\n"
"help.text"
msgid "Object color"
msgstr "Χρώμα αντικειμένου"
#. FLCgF
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3157896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Select the color that you want to apply to the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/objcolor\">Επιλέξτε το χρώμα που θέλετε να εφαρμόσετε στο αντικείμενο.</ahelp>"
#. nCnE4
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3147373\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\">Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος</link>"
#. xjgvM
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Illumination color"
msgstr "Χρώμα φωτισμού"
#. DQuH2
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3159234\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Select the color to illuminate the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/illumcolor\">Επιλέξτε το χρώμα για να φωτίσετε το αντικείμενο.</ahelp>"
#. NXQYp
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3153748\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\">Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος</link>"
#. 4zGQr
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3154983\n"
"help.text"
msgid "Specular"
msgstr "Σημείο ανάκλασης"
#. LiLfp
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "Sets the light reflection properties for the selected object."
msgstr "Ορίζει τις ιδιότητες αντανάκλασης φωτός για το επιλεγμένο αντικείμενο."
#. B4TkY
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Χρώμα"
#. Jjfpr
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3151111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Select the color that you want the object to reflect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/speccolor\">Επιλέξτε το χρώμα που θέλετε να ανακλά το αντικείμενο.</ahelp>"
#. DijkD
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3152996\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Select Color Through the Color Dialog\">Select Color Through the Color Dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος\">Επιλέξτε χρώμα από το διάλογο χρώματος</link>"
#. gWXBF
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"hd_id3152909\n"
"help.text"
msgid "Intensity"
msgstr "Ένταση"
#. N7fvy
#: 05350600.xhp
msgctxt ""
"05350600.xhp\n"
"par_id3159256\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Enter the intensity of the specular effect.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/docking3deffects/intensity\">Εισάγετε την ένταση του εφέ κατοπτρισμού.</ahelp>"
#. K5YP7
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distribute"
msgstr "Κατανομή"
#. Wmrwt
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"bm_id21601641916305\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>drawing objects;distribute</bookmark_value><bookmark_value>drawing objects;distribute evenly</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects in drawings</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects vertically</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects;vertically evenly</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects horizontally</bookmark_value><bookmark_value>distribute objects;horizontally evenly</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αντικείμενα σχεδίασης;κατανομή</bookmark_value><bookmark_value>αντικείμενα σχεδίασης;ομοιόμορφη κατανομή</bookmark_value><bookmark_value>κατανομή αντικειμένων σε σχέδιο</bookmark_value><bookmark_value>κάθετη κατανομή αντικειμένων</bookmark_value><bookmark_value>κατανομή αντικειμένων;ομοιόμορφη κάθετη</bookmark_value><bookmark_value>οριζόντια κατανομή αντικειμένων</bookmark_value><bookmark_value>κατανομή αντικειμένων;ομοιόμορφη οριζόντια</bookmark_value>"
#. suNMy
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3154812\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Distribute Selection</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\">Κατανομή επιλογής</link>"
#. qsB33
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3149119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Distributes three or more selected objects evenly along the horizontal axis or the vertical axis. You can also evenly distribute the spacing between objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeSelection\">Κατανέμει τρία ή περισσότερα επιλεγμένα αντικείμενα ομοιόμορφα κατά μήκος του οριζόντιου ή του κάθετου άξονα . Μπορείτε επίσης να κατανείμετε ομοιόμορφα την απόσταση μεταξύ των αντικειμένων.</ahelp>"
#. Zydiv
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3145383\n"
"help.text"
msgid "Objects are distributed with respect to the outermost objects in the selection."
msgstr "Τα αντικείμενα θα στοιχιθούν μέχρι τα πιο εξωτερικά αντικείμενα της επιλογής."
#. ywEpj
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id311601648361449\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-orig.svg\" id=\"img_id11601648361449\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id791601648361450\">Original object distribution</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-orig.svg\" id=\"img_id11601648361449\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id791601648361450\">Αρχική κατανομή αντικειμένου</alt></image>"
#. 3h7pC
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3149811\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
msgstr "Οριζόντια"
#. rPwFr
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "Specify the horizontal distribution for the selected objects."
msgstr "Καθορίστε την οριζόντια απόσταση για τα επιλεγμένα αντικείμενα."
#. 8acTp
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3148990\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Left"
msgstr "Οριζόντια αριστερά"
#. wkTTC
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzLeft\">Distributes the selected objects, so that the left edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzLeft\">Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, έτσι ώστε τα αριστερά άκρα των αντικειμένων να διατάσσονται ομοιόμορφα μεταξύ τους.</ahelp>"
#. hQpFA
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id381601648619454\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HL.svg\" id=\"img_id131601648619455\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id551601648619456\">Object distribution horizontally left</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HL.svg\" id=\"img_id131601648619455\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id551601648619456\">Κατανομή αντικειμένου οριζόντια αριστερά</alt></image>"
#. cT8gY
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3150130\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Center"
msgstr "Οριζόντια στο κέντρο"
#. JWvSE
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzCenter\">Distributes the selected objects, so that the horizontal centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzCenter\">Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, έτσι ώστε τα οριζόντια κέντρα των αντικειμένων να διατάσσονται ομοιόμορφα μεταξύ τους.</ahelp>"
#. 8jGYq
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id861601648972377\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HC.svg\" id=\"img_id101601648972378\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id321601648972379\">Object distribution horizontally center</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HC.svg\" id=\"img_id101601648972378\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id321601648972379\">Κατανομή αντικειμένου οριζόντια στο κέντρο</alt></image>"
#. ZdBdK
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3147574\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Spacing"
msgstr "Οριζόντια απόσταση"
#. 6iCwM
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3148924\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzDistance\">Distributes the selected objects horizontally, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzDistance\">Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα οριζόντια, έτσι ώστε τα αντικείμενα να διατάσσονται ομοιόμορφα μεταξύ τους.</ahelp>"
#. UpymG
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id821601649033088\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HS.svg\" id=\"img_id411601649033089\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id651601649033090\">Object distribution horizontally spaced evenly</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HS.svg\" id=\"img_id411601649033089\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id651601649033090\">Κατανομή αντικειμένου ομοιόμορφα κατανεμημένου οριζόντια</alt></image>"
#. xjBSF
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3155390\n"
"help.text"
msgid "Horizontally Right"
msgstr "Οριζόντια δεξιά"
#. FTkZn
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3153252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzRight\">Distributes the selected objects, so that the right edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeHorzRight\">Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, έτσι ώστε τα δεξιά άκρα των αντικειμένων να διατάσσονται ομοιόμορφα μεταξύ τους.</ahelp>"
#. 4fC4G
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id541601649087591\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HR.svg\" id=\"img_id321601649087592\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id811601649087593\">Object distribution horizontally right</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-HR.svg\" id=\"img_id321601649087592\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id811601649087593\">Κατανομή αντικειμένου οριζόντια δεξιά</alt></image>"
#. ppAtV
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3150245\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
msgstr "Κατακόρυφα"
#. sGFAZ
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3155321\n"
"help.text"
msgid "Specify the vertical distribution for the selected objects."
msgstr "Καθορίστε την κάθετη απόσταση για τα επιλεγμένα αντικείμενα."
#. 8FGye
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3153626\n"
"help.text"
msgid "Vertically Top"
msgstr "Κάθετα επάνω"
#. Jnbia
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3152361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertTop\">Distributes the selected objects, so that the top edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertTop\">Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, έτσι ώστε οι επάνω άκρες των αντικειμένων να διατάσσονται ομοιόμορφα μεταξύ τους.</ahelp>"
#. FRub3
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id901601655277555\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VT.svg\" id=\"img_id81601655277556\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id671601655277557\">Distribute objects vertically top</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VT.svg\" id=\"img_id81601655277556\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id671601655277557\">Κατανομή αντικειμένων κάθετα επάνω</alt></image>"
#. t6Fxc
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Vertically Center"
msgstr "Κάθετα στο κέντρο"
#. iJ5uJ
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3161656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertCenter\">Distributes the selected objects, so that the vertical centers of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertCenter\">Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, έτσι ώστε τα κάθετα κέντρα των αντικειμένων να διατάσσονται ομοιόμορφα μεταξύ τους.</ahelp>"
#. kjsCh
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id561601655348463\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VC.svg\" id=\"img_id911601655348464\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id71601655348465\">Distribute objects vertically center</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VC.svg\" id=\"img_id911601655348464\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id71601655348465\">Κατανομή αντικειμένων κάθετα στο κέντρο</alt></image>"
#. eenms
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3150865\n"
"help.text"
msgid "Vertically Spacing"
msgstr "Κάθετη απόσταση"
#. ZdQ2J
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertDistance\">Distributes the selected objects vertically, so that the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertDistance\">Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα κάθετα, έτσι ώστε τα αντικείμενα να διατάσσονται ομοιόμορφα μεταξύ τους.</ahelp>"
#. 6mwyB
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id121601655395816\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VS.svg\" id=\"img_id711601655395817\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id711601655395818\">Object distribution horizontally spaced evenly</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VS.svg\" id=\"img_id711601655395817\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id711601655395818\">Κατανομή αντικειμένου σε ομοιόμορφη οριζόντια απόσταση</alt></image>"
#. 6WiKJ
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "Vertically Bottom"
msgstr "Κάθετα κάτω"
#. GsJmx
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertBottom\">Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertBottom\">Κατανέμει τα επιλεγμένα αντικείμενα, έτσι ώστε τα κάτω άκρα των αντικειμένων να διατάσσονται ομοιόμορφα μεταξύ τους.</ahelp>"
#. rSLFJ
#: 05360000.xhp
msgctxt ""
"05360000.xhp\n"
"par_id891601655444280\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VB.svg\" id=\"img_id931601655444281\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id191601655444282\">Distribute objects vertically bottom</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VB.svg\" id=\"img_id931601655444281\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id191601655444282\">Κατανομή αντικειμένων κάθετα κάτω</alt></image>"
#. D6Gcs
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Attributes"
msgstr "Γνωρίσματα κειμένου"
#. dZtp3
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"hd_id3155757\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Text Attributes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\" name=\"Text\">Γνωρίσματα κειμένου</link>"
#. B2wiN
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"par_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"texttext\"><ahelp hid=\".uno:TextAttributes\">Ορίζει τις ιδιότητες για διάταξη και αγκύρωση για το κείμενο στο επιλεγμένο αντικείμενο κειμένου ή σχεδίασης.</ahelp></variable>"
#. upNm3
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"par_id3150620\n"
"help.text"
msgid "This command is only available for drawing objects that can contain text, for example for rectangles, but not for lines."
msgstr "Αυτή η εντολή είναι διαθέσιμη μόνο για την επεξεργασία των αντικειμένων σχεδίασης που μπορεί να περιέχει κείμενο, π.χ. για ορθογώνια, αλλά όχι για γραμμές."
#. dFrio
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
msgstr "Ορθογραφία"
#. dRS2j
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"bm_id3149047\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>dictionaries; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>spellcheck; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>dictionaries; spelling</bookmark_value> <bookmark_value>spelling; dialog</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>languages; spelling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>λεξικά; ορθογραφικός έλεγχος</bookmark_value><bookmark_value>ορθογραφικός έλεγχος; διάλογος</bookmark_value><bookmark_value>λεξικά; ορθογραφία</bookmark_value><bookmark_value>ορθογραφία; διάλογος</bookmark_value><bookmark_value>γλώσσες; ορθογραφικός έλεγχος</bookmark_value><bookmark_value>γλώσσες; ορθογραφία</bookmark_value>"
#. Pqa2F
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153882\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Ορθογραφία</link>"
#. WLdXq
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3154682\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".\">Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"recht\"><ahelp hid=\".\">Ελέγχει το έγγραφο ή την τρέχουσα επιλογή για ορθογραφικά λάθη. Εάν έχει εγκατασταθεί μία επέκταση για τον έλεγχο της γραμματικής, αυτός ο διάλογος ελέγχει επίσης και για τα γραμματικά λάθη.</ahelp></variable>"
#. y8GCg
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_idN1064B\n"
"help.text"
msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to the end of the document or selection. You can then choose to continue the spellcheck from the beginning of the document."
msgstr "Ο ορθογραφικός έλεγχος αρχίζει από την τρέχουσα θέση του δρομέα και συνεχίζει μέχρι το τέλος του εγγράφου ή της επιλογής. Μπορείτε τότε να επιλέξτε να συνεχιστεί ο έλεγχος από την αρχή του εγγράφου."
#. Kf8uj
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3166445\n"
"help.text"
msgid "Spelling looks for misspelled words and gives you the option of adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is found, the <emph>Spelling</emph> dialog opens."
msgstr "Η ορθογραφία αναζητά ανορθόγραφες λέξεις και σας δίνει την επιλογή προσθήκης άγνωστης λέξης στο λεξικό χρήστη. Όταν βρεθεί η πρώτη ανορθόγραφη λέξη, ανοίγει ο διάλογος <emph>Ορθογραφία</emph>."
#. oYUuw
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id1022200801300654\n"
"help.text"
msgid "Spelling errors are underlined in red, grammar errors in blue."
msgstr "Τα ορθογραφικά λάθη υπογραμμίζονται με κόκκινα, τα γραμματικά λάθη με γαλάζιο."
#. bLDyq
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3145087\n"
"help.text"
msgid "Text Language"
msgstr "Γλώσσα Κειμένου"
#. NCqyn
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3144422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Specifies the language to use to check the spelling.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/languagelb\">Ορίζει τη γλώσσα που θα χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο ορθογραφίας.</ahelp>"
#. mVFSy
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3149511\n"
"help.text"
msgid "Not in Dictionary"
msgstr "Δεν είναι στο λεξικό"
#. CENQq
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3149798\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the sentence with the misspelled word highlighted. Edit the word or the sentence, or click one of the suggestions in the text box below.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει την πρόταση με την ανορθόγραφη λέξη επισημασμένη. Επεξεργαστείτε τη λέξη ή την πρόταση, ή κάντε κλικ σε μία πρόταση-συμβουλή στο πεδίο κειμένου από κάτω.</ahelp>"
#. BFSCj
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3155994\n"
"help.text"
msgid "Ignore Once"
msgstr "Παράβλεψη μια φορά"
#. GaNW7
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3148920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Skips the unknown word and continues with the spellcheck.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignore\">Παραβλέπει την άγνωστη λέξη και συνεχίζει τον έλεγχο ορθογραφίας.</ahelp>"
#. GmjpL
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_idN107CB\n"
"help.text"
msgid "This label of this button changes to <emph>Resume</emph> if you leave the Spelling dialog open when you return to your document. To continue the spellcheck from the current position of the cursor, click <emph>Resume</emph>."
msgstr "Αυτή η ετικέτα αυτού του πλήκτρου αλλάζει σε <emph>Συνέχεια</emph>, εάν αφήσετε τον ορθογραφικό διάλογο ανοικτό, όταν επιστρέψετε στο έγγραφό σας. Για να συνεχίσετε τον ορθογραφικό έλεγχο από την τρέχουσα θέση του δρομέα, πατήστε <emph>Συνέχεια</emph>."
#. RZhbH
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3150740\n"
"help.text"
msgid "Ignore All"
msgstr "Παράβλεψη όλων"
#. hECo2
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3145318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Skips all occurrences of the unknown word until the end of the current %PRODUCTNAME session and continues with the spellcheck.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/ignoreall\">Παραβλέπει όλες τις εμφανίσεις της άγνωστης λέξης μέχρι το τέλος της τρέχουσας συνεδρίας του %PRODUCTNAME και συνεχίζει τον ορθογραφικό έλεγχο.</ahelp>"
#. xyCXY
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id1024200804091149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">While performing a grammar check, click Ignore Rule to ignore the rule that is currently flagged as a grammar error.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ενώ εκτελείτε έναν έλεγχο γραμματικής, κάντε κλικ στην Αγνόηση Κανόνα για να αγνοήσετε τον κανόνα, ο οποίος έχει επισημανθεί ως λάθος γραμματικής.</ahelp>"
#. AF8pP
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id781611832449329\n"
"help.text"
msgid "Ignore Rule"
msgstr "Παράβλεψη κανόνα"
#. 52TyF
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id941611832460742\n"
"help.text"
msgid "Appears when checking grammar. Click to ignore the suggested grammatical change."
msgstr "Εμφανίζεται κατά τον γραμματικό έλεγχο. Πατήστε για να αγνοήσετε την προτεινόμενη γραμματική αλλαγή."
#. 2ADwc
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153353\n"
"help.text"
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Προσθήκη στο λεξικό"
#. 9o3ZT
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3144432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Adds the unknown word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/add\">Προσθέτει την άγνωστη λέξη σε ένα λεξικό χρήστη.</ahelp>"
#. RcmYq
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id151611827607301\n"
"help.text"
msgid "To add a new dictionary, press <emph>Options</emph>, then press <emph>New</emph>. After %PRODUCTNAME is restarted, multiple user-defined dictionaries are shown when <emph>Add to Dictionary</emph> is pressed. Select which dictionary should receive the added word."
msgstr "Για να προσθέσετε νέο λεξικό, πατήστε <emph>Επιλογές</emph>, έπειτα πατήστε <emph>Νέο</emph>. Μετά την επανεκκίνηση του %PRODUCTNAME, εμφανίζονται πολλά λεξικά χρήστη, όταν πατιέται το <emph>Προσθήκη στο λεξικό</emph>. Επιλέξτε ποιο λεξικό θα δεχθεί την προστιθέμενη λέξη."
#. aREHP
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3149885\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
msgstr "Προτάσεις"
#. XKCg2
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Lists suggested words to replace the misspelled word. Select the word that you want to use, and then click <emph>Correct</emph> or <emph>Correct All</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/suggestionslb\">Εμφανίζει τις προτεινόμενες λέξεις που θα αντικαταστήσουν την ανορθόγραφη λέξη. Επιλέξτε τη λέξη που θέλετε να χρησιμοποιήσετε και έπειτα πατήστε <emph>Διόρθωση</emph> ή <emph>Διόρθωση όλων</emph>.</ahelp>"
#. nDQnx
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3153056\n"
"help.text"
msgid "Correct"
msgstr "Διόρθωση"
#. DYuBb
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3148559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/change\">Replaces the unknown word with the current suggestion. If you changed more than just the misspelled word, the entire sentence is replaced.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/change\">Αντικαθιστά την άγνωστη λέξη με την τρέχουσα πρόταση-συμβουλή. Αν αλλάξατε περισσότερες λέξεις από την ανορθόγραφη, όλη η πρόταση αντικαθίσταται.</ahelp>"
#. gBMY9
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
"help.text"
msgid "Correct All"
msgstr "Διόρθωση όλων"
#. Z5jNB
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3144446\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Replaces all occurrences of the unknown word with the current suggestion.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/changeall\">Αντικαθιστά όλες τις εμφανίσεις της άγνωστης λέξης με την τρέχουσα πρόταση αντικατάστασης.</ahelp>"
#. VB8iV
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3154071\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Add to AutoCorrect</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Προσθήκη στην αυτόματη διόρθωση</caseinline></switchinline>"
#. ea48F
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3153798\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Adds the current combination of the incorrect word and the selected replacement suggestion to the AutoCorrect replacement table, but does not make any change in the document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/autocorrect\">Προσθέτει τον τρέχοντα συνδυασμό της εσφαλμένης λέξης και την επιλεγμένη πρόταση αντικατάστασης στον πίνακα αντικατάστασης της αυτόματης διόρθωσης, αλλά δεν αλλάζει τίποτα στο έγγραφο.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. NkSGx
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id861611567018048\n"
"help.text"
msgid "Check grammar"
msgstr "Γραμματικός έλεγχος"
#. ABHYi
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id1022200801354366\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to work first on all spelling errors, then on all grammar errors.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιεί την εργασία πρώτα σε όλα τα ορθογραφικά σφάλματα, έπειτα σε όλα τα γραμματικά σφάλματα.</ahelp>"
#. VFMgo
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3151382\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. xZYc7
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/spellingdialog/options\">Ανοίγει ένα διάλογο, όπου μπορείτε να επιλέξετε τα λεξικά χρήστη και να ορίσετε τους κανόνες ορθογραφίας.</ahelp>"
#. GTDGR
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_idN10850\n"
"help.text"
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"
#. CEBGE
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_idN10854\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Κλικ για αναίρεση της τελευταίας αλλαγής στην τρέχουσα πρόταση. Κλικ ξανά για αναίρεση της προηγούμενης αλλαγής στην ίδια πρόταση.</ahelp>"
#. cs8WV
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id101611835512800\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Spelling Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Επιλογές ορθογραφίας</link>"
#. BwDHK
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id871611602271367\n"
"help.text"
msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
msgstr "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">Εντολές αυτόματης διόρθωσης</link>"
#. JnB8j
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3147426\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Thesaurus\">Thesaurus</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06020000.xhp\" name=\"Θησαυρός λέξεων\">Θησαυρός λέξεων</link>"
#. EPWXE
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
"06010101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Writing aids"
msgstr "Βοηθήματα γραφής"
#. auooJ
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
"06010101.xhp\n"
"hd_id3145138\n"
"help.text"
msgid "Writing aids"
msgstr "Βοηθήματα γραφής"
#. FrXgs
#: 06010101.xhp
msgctxt ""
"06010101.xhp\n"
"par_id3148882\n"
"help.text"
msgid "Select the user-defined dictionaries and set the rules for the spellchecking."
msgstr "Επιλέξτε τα λεξικά χρήστη και ορίστε τους κανόνες ορθογραφίας."
#. DBK9M
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#. ZB9WL
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Language</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010500.xhp\">Γλώσσα</link>"
#. 8N8yz
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu where you can choose language specific commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει ένα υπομενού όπου μπορείτε να επιλέξετε εντολές συγκεκριμένες για κάθε γλώσσα.</ahelp>"
#. myDDh
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"hd_id5787224\n"
"help.text"
msgid "For Selection"
msgstr "Για την επιλογή"
#. C579a
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"par_id1507309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the selected text. <br/>Choose None to exclude the selected text from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει ένα υπομενού. Επιλέξτε μια γλώσσα για το επιλεγμένο κείμενο.<br/>Επιλέξτε Κανένα για να αποκλείσετε το επιλεγμένο κείμενο από ορθογραφικό έλεγχο.<br/>Επιλέξτε Περισσότερα για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου με περισσότερες επιλογές.</ahelp>"
#. wPKdz
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"hd_id7693411\n"
"help.text"
msgid "For Paragraph"
msgstr "Για τη παράγραφο"
#. zN8jg
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"par_id3928952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for the current paragraph. <br/>Choose None to exclude the current paragraph from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει ένα υπομενού. Επιλογή γλώσσας για την τρέχουσα παράγραφο. <br/>Επιλέξτε κανένα για να αποκλείσετε την τρέχουσα παράγραφο από ορθογραφικό έλεγχο.<br/>Επιλέξτε περισσότερα για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου με περισσότερες επιλογές.</ahelp>"
#. DvDgQ
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"hd_id5206762\n"
"help.text"
msgid "For all Text"
msgstr "Για όλο το κείμενο"
#. SAb46
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"par_id5735953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu. Choose a language for all text. <br/>Choose None to exclude all text from spellchecking and hyphenation.<br/>Choose More to open a dialog with more options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει ένα υπομενού. Επιλέξτε μια γλώσσα για όλο το κείμενο. <br/>Επιλέξτε Κανένα για να αποκλείσετε όλο το κείμενο από ορθογραφικό έλεγχο.<br/> Επιλέξτε Περισσότερα για να ανοίξετε ένα παράθυρο διαλόγου με περισσότερες επιλογές.</ahelp>"
#. DRSYa
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Συλλαβισμός"
#. q4h2B
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Format - Cells - Alignment</link> tab page."
msgstr "Ανοίγει τη σελίδα καρτέλας <link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Μορφή - Κελιά - Στοίχιση</link>."
#. 3YDAi
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"par_idN105D0\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Συλλαβισμός"
#. AL6nJ
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "Turns hyphenation on and off."
msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση συλλαβισμού."
#. EczZc
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"par_idN105E7\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Συλλαβισμός"
#. vFxAn
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "Turns hyphenation on and off."
msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση συλλαβισμού."
#. pSG6a
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"hd_id0805200811534540\n"
"help.text"
msgid "More Dictionaries Online"
msgstr "Λήψη περισσότερων Λεξικών"
#. 7j5Zq
#: 06010500.xhp
msgctxt ""
"06010500.xhp\n"
"par_id0805200811534630\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default browser on the dictionaries extension page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον προεπιλεγμένο περιηγητή σας στη σελίδα επέκτασης λεξικών.</ahelp>"
#. AwGCF
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "Κινέζικη μετατροπή"
#. FSXqq
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"bm_id49745\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Chinese writing systems</bookmark_value><bookmark_value>simplified Chinese;conversion to traditional Chinese</bookmark_value><bookmark_value>traditional Chinese;conversion to simplified Chinese</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Συστήματα γραφής κινέζικων</bookmark_value><bookmark_value>απλοποιημένα κινέζικα;μετατροπή σε παραδοσιακά</bookmark_value><bookmark_value>παραδοσιακά κινέζικα;μετατροπή σε απλοποιημένα</bookmark_value>"
#. dXdUb
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Chinese Conversion</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Κινέζικη μετατροπή</link>"
#. p2u2r
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted.</ahelp> You can only use this command if you enable Asian language support in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετατρέπει το επιλεγμένο κινέζικο κείμενο από ένα σύστημα κινέζικης γραφής στο άλλο. Εάν δεν επιλεγεί κείμενο, μετατρέπεται όλο το έγγραφο.</ahelp> Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την εντολή μόνο εάν έχετε ενεργοποιήσει την υποστήριξη ασιατικής γλώσσας στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Ρυθμίσεις γλώσσας - Γλώσσες</menuitem>."
#. vV8HV
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Conversion Direction"
msgstr "Κατεύθυνση μετατροπής"
#. aiSur
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Select the conversion direction."
msgstr "Επιλέξτε την κατεύθυνση μετατροπής."
#. 9aRCh
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "Παραδοσιακά κινέζικα σε απλουστευμένα κινέζικα"
#. XaufX
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click <emph>OK</emph> to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετατρέπει χαρακτήρες παραδοσιακού κινέζικου κειμένου σε χαρακτήρες απλοποιημένου κινέζικου κειμένου. Κλικ <emph>Εντάξει</emph> για μετατροπή του επιλεγμένου κειμένου. Εάν δεν επιλεγεί κείμενο, μετατρέπεται όλο το έγγραφο.</ahelp>"
#. kGQV5
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "Απλοποιημένα κινέζικα σε παραδοσιακά κινέζικα"
#. yAkrm
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click <emph>OK</emph> to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετατρέπει χαρακτήρες απλοποιημένου κινέζικου κειμένου σε χαρακτήρες παραδοσιακού κινέζικου κειμένου. Κλικ <emph>Εντάξει</emph> για μετατροπή του επιλεγμένου κειμένου. Εάν δεν επιλεγεί κείμενο, μετατρέπεται όλο το έγγραφο.</ahelp>"
#. 7G4VF
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN1058E\n"
"help.text"
msgid "Common Terms"
msgstr "Κοινοί όροι"
#. ujmVB
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "Common terms are words that have the same meaning in traditional and simplified Chinese but are written with different characters."
msgstr "Κοινοί όροι είναι λέξεις που έχουν την ίδια έννοια σε παραδοσιακά και απλοποιημένα κινέζικα, αλλά είναι γραμμένες με διαφορετικούς χαρακτήρες."
#. U8vvK
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Translate common terms"
msgstr "Μετάφραση κοινών όρων"
#. ZuDFe
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετατρέπει λέξεις με δύο ή περισσότερους χαρακτήρες που είναι στον κατάλογο των κοινών όρων. Μετά την σάρωση του καταλόγου, το υπολειπόμενο κείμενο μετατρέπεται ανά χαρακτήρα.</ahelp>"
#. sN8fA
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Edit terms"
msgstr "Επεξεργασία όρων"
#. Hv8pG
#: 06010600.xhp
msgctxt ""
"06010600.xhp\n"
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010601.xhp\">Edit Dictionary</link> dialog where you can edit the list of conversion terms.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το διάλογο <link href=\"text/shared/01/06010601.xhp\">Επεξεργασία λεξικού</link> όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε τον κατάλογο των όρων μετατροπής.</ahelp>"
#. iEDZR
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Επεξεργασία Λεξικού"
#. ZgDXA
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"bm_id905789\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>common terms;Chinese dictionary</bookmark_value><bookmark_value>dictionaries;common terms in simplified and traditional chinese</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>κοινοί όροι;κινεζικό λεξικό</bookmark_value><bookmark_value>λεξικά;κοινοί όροι σε απλοποιημένα και παραδοσιακά κινεζικά</bookmark_value>"
#. k7NyR
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Επεξεργασία Λεξικού"
#. 3QJky
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Edit the <link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">Chinese conversion</link> terms.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επεξεργασία των όρων της <link href=\"text/shared/01/06010600.xhp\">κινέζικης μετατροπής</link>.</ahelp>"
#. 6PQiT
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "You can use this dialog to edit, to add, or to delete entries from the conversion dictionary. The file path name for the conversion dictionary is user/wordbook/commonterms.ctd. You cannot delete the default entries in this file."
msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το διάλογο για επεξεργασία, προσθήκη ή διαγραφή καταχωρίσεων από το λεξικό μετατροπής. Το όνομα διαδρομής αρχείου για το λεξικό μετατροπής είναι user/wordbook/commonterms.ctd. Δεν μπορείτε να διαγράψετε τις προεπιλεγμένες καταχωρίσεις σε αυτό το αρχείο."
#. fWL3f
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Traditional Chinese to Simplified Chinese"
msgstr "Παραδοσιακά Κινέζικα σε Απλοποιημένα Κινέζικα"
#. TGZ6B
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts traditional Chinese to simplified Chinese.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετατρέπει παραδοσιακά κινέζικα σε απλοποιημένα κινέζικα.</ahelp>"
#. Yj2Ae
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "Simplified Chinese to Traditional Chinese"
msgstr "Απλοποιημένα Κινέζικα σε Παραδοσιακά Κινεζικά"
#. CfNGu
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts simplified Chinese to traditional Chinese.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετατρέπει απλοποιημένα κινέζικα σε παραδοσιακά.</ahelp>"
#. hUvAB
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "Reverse Mapping"
msgstr "Αναστροφή"
#. 4rsPa
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει αυτόματα την αντίστροφη κατεύθυνση χαρτογράφησης στον κατάλογο για κάθε αλλαγή που πληκτρολογείτε.</ahelp>"
#. SA5Bo
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Term"
msgstr "Όρος"
#. qUUZg
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text that you want to replace with the Mapping term.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον κείμενο που θέλετε να αντικαταστήσει τον όρο Χαρτογράφησης.</ahelp>"
#. BF6nF
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Mapping"
msgstr "Χαρτογράφηση"
#. XQcpf
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text that you want to replace the Term with.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το κείμενο που θέλετε να αντικαταστήσει τον όρο.</ahelp>"
#. pmVtv
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "Property"
msgstr "Ιδιότητα"
#. ihTK7
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the class of the selected term.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει τον τύπο του επιλεγμένου όρου.</ahelp>"
#. fAnJw
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. NTKDg
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει τον όρο στο λεξικό μετατροπής. Εάν ο όρος υπάρχει ήδη στο λεξικό, ο νέος όρος αποκτά προτεραιότητα.</ahelp>"
#. 4jii6
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
#. tNv6c
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the modified entry to the database file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αποθηκεύει την τροποποιημένη εγγραφή στο αρχείο βάσης δεδομένων.</ahelp>"
#. 5qjAn
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Επαναφορά"
#. jLGFk
#: 06010601.xhp
msgctxt ""
"06010601.xhp\n"
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected user-defined entry from the dictionary.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαγράφει την επιλεγμένη, ορισμένη από το χρήστη, εγγραφή από το λεξικό.</ahelp>"
#. VB5DG
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Θησαυρός λέξεων"
#. jbHBp
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus"
msgstr "Θησαυρός λέξεων"
#. haxwE
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"thesaurustxt\"><ahelp hid=\".uno:Thesaurus\">Opens a dialog box to replace the current word with a synonym, or a related term.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"thesaurustxt\"><ahelp hid=\".uno:Thesaurus\">Ανοίγει ένα πλαίσιο διαλόγου για αντικατάσταση της τρέχουσας λέξης με ένα συνώνυμο, ή σχετικό όρο.</ahelp></variable>"
#. cBKf9
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3154184\n"
"help.text"
msgid "Thesaurus support is not available for all languages."
msgstr "Η υποστήριξη του θησαυρού λέξεων δεν είναι διαθέσιμη για όλες τις γλώσσες."
#. 9v3CW
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Current word"
msgstr "Τρέχουσα λέξη"
#. zTxaa
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3159233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current word, or the related term that you selected by double-clicking a line in the Alternatives list. You can also type text directly in this box to look up your text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει την τρέχουσα λέξη, ή τον σχετικό όρο που επιλέξατε διπλοπατώντας στη γραμμή στην εναλλακτική λίστα. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε κείμενο άμεσα στο πλαίσιο για αναζήτηση του κειμένου σας.</ahelp>"
#. oVnhG
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3647571\n"
"help.text"
msgid "Arrow left"
msgstr "Αριστερό βέλος"
#. KmR6T
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id369233\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Recalls the previous contents of the \"Current word\" text box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανακαλεί τα προηγούμενα περιεχόμενα του πλαισίου κειμένου της \"τρέχουσας λέξης\".</ahelp>"
#. bGrYZ
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3154983\n"
"help.text"
msgid "Alternatives"
msgstr "Εναλλακτικά"
#. BAXfu
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3149182\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Alternatives list to copy the related term to the \"Replace with\" text box. Double-click an entry to copy the related term to the \"Current word\" text box and to look up that term.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε μια καταχώριση στον κατάλογο εναλλακτικών για αντιγραφή του σχετικού όρου στο \"Αντικατάσταση με\". Διπλοπατήστε σε καταχώριση για αντιγραφή του σχετικού όρου στο πλαίσιο κειμένου \"τρέχουσα λέξη\" και αναζήτηση αυτού του όρου.</ahelp>"
#. FLSUV
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
msgstr "Αντικατάσταση με"
#. RvncD
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The word or words in the \"Replace with\" text box will replace the original word in the document when you click the Replace button. You can also type text directly in this box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Η λέξη ή λέξεις στο πλαίσιο κειμένου \"Αντικατάσταση με\" θα αντικαταστήσει την αρχική λέξη στο έγγραφο με κλικ στο κουμπί αντικατάσταση. Μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε άμεσα κείμενο σε αυτό το πλαίσιο.</ahelp>"
#. fG8zX
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"hd_id3146775\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#. DvsjE
#: 06020000.xhp
msgctxt ""
"06020000.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a language for the thesaurus.</ahelp> You can install languages with a thesaurus library from the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Extensions</link> web page."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε γλώσσα για το θησαυρό.</ahelp> Μπορείτε να εγκαταστήσετε γλώσσες με βιβλιοθήκη θησαυρού από την ιστοσελίδα <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">Επεκτάσεις</link>."
#. nhqJk
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Αντικαταστάτης χρώματος"
#. F8J8n
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Αντικαταστάτης χρώματος\">Αντικαταστάτης χρώματος</link>"
#. tQEGW
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3145138\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο αντικαταστάτη χρώματος, όπου μπορείτε να αντικαταστήσετε χρώματα στα ψηφιογραφικά και μέτα αρχεία γραφικών.</ahelp>"
#. ZQBzV
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "You can replace up to four different colors at one time."
msgstr "Μπορείτε να αντικαταστήσετε μέχρι και τέσσερα διαφορετικά χρώματα τη φορά."
#. gV5EC
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155616\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155616\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155616\">Εικονίδιο</alt></image>"
#. N73GB
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Αντικαταστάτης χρώματος"
#. a3Cw7
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153683\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε ένα από τα τέσσερα πεδία βασικών χρωμάτων. Μετακινήστε το δείκτη του ποντικιού πάνω στην επιλεγμένη εικόνα και κάντε κλικ στο χρώμα που θέλετε να αντικαταστήσετε.</ahelp>"
#. MMgV6
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer color"
msgstr "Χρώμα αντικαταστάτη χρωμάτων"
#. G6i5f
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει το χρώμα στην επιλεγμένη εικόνα που άμεσα υπόκειται στην τρέχουσα θέση του δείκτη του ποντικιού. Η λειτουργία αυτή δουλεύει μόνο αν το εργαλείο αντικαταστάτη χρώματος έχει επιλεχθεί.</ahelp>"
#. u7NWe
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#. vxAhC
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/replace\">Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the <emph>Replace with </emph>boxes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/replace\">Αντικαθιστά τα επιλεγμένα χρώματα προέλευσης στην τρέχουσα εικόνα με τα χρώματα που προσδιορίζετε στα πεδία <emph>Αντικατάσταση με </emph>.</ahelp>"
#. YqbpG
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
#. bX6cX
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "Lists the source colors and the replacement colors."
msgstr "Εμφανίζει σε κατάλογο τα βασικά χρώματα και τα χρώματα αντικατάστασης."
#. 79K86
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "Source color checkbox"
msgstr "Πεδίο σήμανσης βασικού χρώματος"
#. yKaoy
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this checkbox to replace the current <emph>Source color</emph> with the color that you specify in the <emph>Replace with </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να αντικαταστήσετε το τρέχον <emph>Χρώμα προέλευσης</emph> με το χρώμα που προσδιορίζετε στο πλαίσιο <emph>Αντικατάσταση με </emph>.</ahelp>"
#. bAZwq
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3159116\n"
"help.text"
msgid "Source color"
msgstr "Βασικό χρώμα"
#. iH2pL
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149903\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that you want to replace. To set the source color, click here, click the Color Replacer, and then click a color in the selected image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει το χρώμα στην επιλεγμένη εικόνα που θέλετε να αντικαταστήσετε. Για να ορίσετε το πηγαίο χρώμα, κλικ εδώ, κλικ στον αντικαταστάτη χρώματος και μετά κλικ σε ένα χρώμα στην επιλεγμένη εικόνα.</ahelp>"
#. d9qoj
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3150085\n"
"help.text"
msgid "Tolerance"
msgstr "Ανοχή"
#. 2W7aQ
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3144438\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίστε την ανοχή για την αντικατάσταση ενός χρώματος προέλευσης στην εικόνα προέλευσης. Για να αντικαταστήσετε χρώματα που είναι όμοια με το χρώμα που επιλέξατε, εισάγετε μια μικρή τιμή. Για να αντικαταστήσετε ένα μεγαλύτερο εύρος χρωμάτων, δώστε μια μεγαλύτερη τιμή.</ahelp>"
#. JwsrP
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156156\n"
"help.text"
msgid "Replace with"
msgstr "Αντικατάσταση με"
#. FzMDw
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αναφέρει τα διαθέσιμα χρώματα αντικατάστασης. Για να τροποποιήσετε τον τρέχοντα κατάλογο χρωμάτων, αποεπιλέξετε την εικόνα, επιλέξτε <emph>Μορφή - Περιοχή</emph> και μετά πατήστε στην καρτέλα <emph>Χρώματα</emph>.</ahelp>"
#. 3nnTT
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3156152\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. SZ4sB
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154905\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx5\">Replaces transparent areas in the current image with the color that you select.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/cbx5\">Αντικαθιστά διαφανείς περιοχές στην τρέχουσα εικόνα με το χρώμα που επιλέγετε.</ahelp>"
#. bTk52
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3145087\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Διαφάνεια"
#. Vxhqt
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Select the color to replace the transparent areas in the current image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/dockingcolorreplace/color5\">Επιλέξτε το χρώμα για την αντικατάσταση των διαφανών περιοχών στην τρέχουσα εικόνα.</ahelp>"
#. Az9Rj
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Αυτόματη Διόρθωση"
#. DgB5d
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"bm_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;switching on and off</bookmark_value> <bookmark_value>AutoComplete, see also AutoCorrect/AutoInput</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Λειτουργία αυτόματης διόρθωσης;ενεργοποίηση και απενεργοποίηση</bookmark_value><bookmark_value>Αυτόματη διόρθωση, δείτε επίσης Αυτόματη διόρθωση/Αυτόματη είσοδος</bookmark_value>"
#. Ka2SS
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3153391\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Αυτόματη Διόρθωση"
#. hfgnF
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoko\"><ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\">Sets the options for automatically replacing text as you type.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoko\"><ahelp hid=\".uno:AutoCorrectDlg\">Ρυθμίζει τις επιλογές για την αυτόματη αντικατάσταση κειμένου καθώς πληκτρολογείτε.</ahelp></variable>"
#. NmLEY
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "To apply an AutoCorrect rule, enter the predefined text in the document and press the <widget>Spacebar</widget>."
msgstr "Για να εφαρμόσετε έναν κανόνα αυτόματης διόρθωσης, εισαγάγετε το προκαθορισμένο κείμενο στο έγγραφο και πατήστε το <widget>πλήκτρο διαστήματος</widget>."
#. rBtji
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id791632159942582\n"
"help.text"
msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link1\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Writer."
msgstr "Για να απενεργοποιήσετε την αυτόματη διόρθωση στο %PRODUCTNAME Writer, επιλέξτε <menuitem>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Κατά την πληκτρολόγηση</menuitem>. Ανατρέξτε στη σελίδα βοήθειας <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link1\">Απενεργοποίηση αυτόματης διόρθωσης</link> για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την απενεργοποίηση της αυτόματης διόρθωσης στο %PRODUCTNAME Writer."
#. rqivx
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id561632160115951\n"
"help.text"
msgid "To apply AutoCorrect to an entire text document, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>."
msgstr "Για να εφαρμόσετε την Αυτόματη διόρθωση σε ολόκληρο το έγγραφο κειμένου, επιλέξτε <menuitem>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή</menuitem>."
#. 9cDF3
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id911632159367467\n"
"help.text"
msgid "To turn off AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc, go to <menuitem>Tools - AutoCorrect Options</menuitem> and uncheck all items in the <emph>Options</emph> and <emph>Localized Options</emph> tabs. Refer to the help page <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link2\">Turning Off AutoCorrect</link> to learn more about deactivating AutoCorrect in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "Για να απενεργοποιήσετε την αυτόματη διόρθωση στο %PRODUCTNAME Calc, μεταβείτε στα <menuitem>Εργαλεία - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης</menuitem> και αποεπιλέξτε όλα τα στοιχεία στις καρτέλες <emph>Επιλογές</emph> και <emph>Τοπικές επιλογές</emph>. Ανατρέξτε στη σελίδα βοήθειας <link href=\"text/swriter/guide/auto_off.xhp\" name=\"auto_off_link2\">Απενεργοποίηση αυτόματης διόρθωσης</link> για να μάθετε περισσότερα σχετικά με την απενεργοποίηση της αυτόματης διόρθωσης στο %PRODUCTNAME Calc."
#. EmB5a
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Aυτόματη μορφοποίηση\">Αυτόματη διόρθωση</link>"
#. AdAHF
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options (AutoCorrect)"
msgstr "Επιλογές (αυτόματης διόρθωσης)"
#. tg4my
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"bm_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value> <bookmark_value>replacement options</bookmark_value> <bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value> <bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value> <bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value> <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value> <bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>λειτουργία αυτόματης διόρθωσης; επιλογές</bookmark_value><bookmark_value>επιλογές αντικατάστασης</bookmark_value><bookmark_value>λέξεις; αυτόματη αντικατάσταση</bookmark_value><bookmark_value>αντικατάσταση συντόμευσης</bookmark_value><bookmark_value>κεφαλαία γράμματα; λειτουργία αυτόματης διόρθωσης</bookmark_value><bookmark_value>έντονα; λειτουργία αυτόματης διόρθωσης</bookmark_value><bookmark_value>υπογράμμιση; λειτουργία αυτόματης διόρθωσης</bookmark_value><bookmark_value>διάκενα; παράβλεψη διπλών</bookmark_value><bookmark_value>αρίθμηση; αυτόματη χρήση</bookmark_value><bookmark_value>παράγραφοι; αυτόματη αρίθμηση</bookmark_value><bookmark_value>πίνακες σε κείμενο; αυτόματη δημιουργία</bookmark_value><bookmark_value>τίτλοι; αυτόματη μορφοποίηση</bookmark_value><bookmark_value>αφαίρεση κενής παραγράφου</bookmark_value><bookmark_value>παράγραφοι; αφαίρεση κενών παραγράφων</bookmark_value><bookmark_value>πρότυπα; αυτόματη αντικατάσταση</bookmark_value><bookmark_value>πρότυπα χρήστη; αυτόματη αντικατάσταση</bookmark_value><bookmark_value>κουκκίδες; αντικατάσταση</bookmark_value><bookmark_value>παράγραφοι; ένωση</bookmark_value><bookmark_value>ένωση; παράγραφοι</bookmark_value>"
#. dwyc9
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Επιλογές\">Επιλογές</link>"
#. PXGqK
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/ApplyAutoFmtPage\">Επιλέξτε τις επιλογές για την αυτόματη διόρθωση λαθών καθώς πληκτρολογείτε και μετά κάντε κλικ στο <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#. RiA4T
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "In text documents, you can choose to apply [T] AutoCorrect options while you type. Enable this feature by using <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem>."
msgstr "Σε έγγραφα κειμένου, μπορείτε να επιλέξετε να εφαρμόσετε τις επιλογές αυτόματης διόρθωσης [Τ], ενώ πληκτρολογείτε. Ενεργοποιήστε αυτό το γνώρισμα χρησιμοποιώντας το <menuitem>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Κατά την πληκτρολόγηση</menuitem>."
#. cZFNj
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id141612013807625\n"
"help.text"
msgid "You can also apply [M] AutoCorrect options to a selection or a whole document of existing text by using <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem>. In general, [M] options are applied only to paragraphs with Default Paragraph Style."
msgstr "Μπορείτε επίσης να εφαρμόσετε τις επιλογές αυτόματης διόρθωσης [Μ] σε επιλογή ή σε ολόκληρο έγγραφο υφιστάμενου κειμένου χρησιμοποιώντας το <menuitem>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή</menuitem>. Γενικά, οι επιλογές [Μ] εφαρμόζονται μόνο σε παραγράφους με προεπιλεγμένη τεχνοτροπία παραγράφου."
#. QavGm
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id7547227\n"
"help.text"
msgid "All non-empty paragraphs with \"Default Paragraph Style\" are converted to \"Text Body\" paragraph style when <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply</menuitem> is used."
msgstr "Όλες οι μη κενές παράγραφοι με \"Προεπιλεγμένη τεχνοτροπία παραγράφου\" μετατρέπονται σε τεχνοτροπία παραγράφου \"σώματος κειμένου\", όταν χρησιμοποιείται το <menuitem>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή</menuitem>."
#. C8cAH
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id291612211857255\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">[M] and [T] options</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Επιλογές [M] και [T]</caseinline></switchinline>"
#. W2qGH
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3154398\n"
"help.text"
msgid "Use replacement table"
msgstr "Χρήση πίνακα αντικατάστασης"
#. 5BxmH
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3151234\n"
"help.text"
msgid "If you type a letter combination that matches a shortcut in the <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"replacement table\">replacement table</link>, the letter combination is replaced with the replacement text."
msgstr "Αν πληκτρολογήσετε ένα συνδυασμό γραμμάτων που ταιριάζει μία συντόμευση στον <link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"πίνακα αντικατάστασης\">πίνακα αντικατάστασης</link>, , ο συνδυασμός γραμμάτων αντικαθίσταται με το κείμενο αντικατάστασης."
#. ZhaW7
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3150144\n"
"help.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Διόρθωση ΔΥο ΑΡχικών ΚΕφαλαίων"
#. KJmYG
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "If you type two uppercase letters at the beginning of a \"WOrd\", the second uppercase letter is automatically replaced with a lowercase letter."
msgstr "Αν πληκτρολογήσετε δύο κεφαλαίους χαρακτήρες στην αρχή μιας \"ΛΕξης\", ο δεύτερος κεφαλαίος χαρακτήρας αντικαθίσταται αυτόματα από έναν πεζό χαρακτήρα."
#. KxAjJ
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id831613131464106\n"
"help.text"
msgid "No corrections are made to entries found in an applicable spelling dictionary."
msgstr "Δεν γίνονται διορθώσεις σε καταχωρίσεις που βρίσκονται σε εφαρμόσιμο ορθογραφικό λεξικό."
#. Z9y6a
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3156426\n"
"help.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence."
msgstr "Εκκίνηση κάθε πρότασης με κεφαλαίο χαρακτήρα."
#. ydgCD
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3155339\n"
"help.text"
msgid "Capitalizes the first letter of every sentence"
msgstr "Κεφαλοποιεί το πρώτο γράμμα κάθε πρότασης"
#. xDBFC
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id5240028\n"
"help.text"
msgid "The first letter in a Calc cell will never be capitalized automatically."
msgstr "Ο πρώτος χαρακτήρας σε ένα κελί Calc δε γίνεται ποτέ αυτόματα κεφαλαίος."
#. FvyG2
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3145072\n"
"help.text"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr "Αυτόματα *έντονα*, /πλάγια/, -διακριτή διαγραφή- και _υπογράμμιση_"
#. sP6BC
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"help.text"
msgid "Automatically applies bold, italic, strikethrough or underline formatting to text enclosed by asterisks (*), slashes (/), hyphens (-), and underscores (_), respectively. These characters disappear after the formatting is applied."
msgstr "Εφαρμόζει αυτόματα μορφοποίηση έντονων, πλάγιων, διακριτής γραφής ή υπογράμμισης στο κείμενο που περικλείεται από αστερίσκους (*), πλάγιες καθέτους (/), ενωτικών (-) και υπογραμμίσεων (_), αντίστοιχα. Αυτοί οι χαρακτήρες εξαφανίζονται μετά την εφαρμογή της μορφοποίησης."
#. fp3o2
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153127\n"
"help.text"
msgid "This feature does not work if the formatting characters <item type=\"literal\">* / - _</item> are entered with an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Input Method Editor\">Input Method Editor</link>."
msgstr "Αυτή η λειτουργία δε δουλεύει εάν οι χαρακτήρες μορφοποίησης <item type=\"literal\">* / - _</item> εισάγονται με έναν <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#IME\" name=\"Επεξεργαστή μεθόδου εισαγωγής\">Επεξεργαστή μεθόδου εισαγωγής</link>."
#. tA7S7
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"help.text"
msgid "URL Recognition"
msgstr "Αναγνώριση URL"
#. yBEmz
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "Automatically creates a hyperlink when you type a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>."
msgstr "Δημιουργεί αυτόματα έναν υπερσύνδεσμο όταν πληκτρολογείτε ένα <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>."
#. FD7DC
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3148473\n"
"help.text"
msgid "Replace Dashes"
msgstr "Αντικατάσταση παυλών"
#. rRyja
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3144439\n"
"help.text"
msgid "Replaces one or two hyphens with a long dash (see the following table)."
msgstr "Αντικαθιστά μία ή δύο θέσεις διαχωρισμού με μία μεγάλη παύλα (δείτε τον ακόλουθο πίνακα)."
#. 4XwMG
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id87282\n"
"help.text"
msgid "Text will be replaced after you type a trailing white space (space, tab, or return). In the following table, the A and B represent text consisting of letters A to z or digits 0 to 9. N represents digits only."
msgstr "Το κείμενο θα αντικατασταθεί αφού πληκτρολογήσετε ένα τελικό κενό διάστημα (διάστημα, στηλοθέτης, ή επιστροφή). Στον παρακάτω πίνακα, τα Α και Β παριστάνουν κείμενο που αποτελείται από γράμματα A έως z ή αριθμούς 0 έως 9. Το Ν αναπαριστά μόνο αριθμούς."
#. BFA33
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3408612\n"
"help.text"
msgid "Text that you type:"
msgstr "Κείμενο που πληκτρολογείτε:"
#. FqHmg
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id4362010\n"
"help.text"
msgid "Result that you get:"
msgstr "Αποτέλεσμα που παίρνετε:"
#. 5v65P
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id1432844\n"
"help.text"
msgid "A - B (A, space, minus, space, B)"
msgstr "Α - Β (Α, κενό, μείον, κενό, Β)"
#. 2f3AS
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id7553941\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
msgstr "A – B (A, κενό, en-dash, κενό, B)"
#. GfyeK
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id1421246\n"
"help.text"
msgid "A -- B (A, space, minus, minus, space, B)"
msgstr "Α -- Β (Α, κενό, μείον, μείον, κενό, Β)"
#. bQDJh
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id2305673\n"
"help.text"
msgid "A – B (A, space, en-dash, space, B)"
msgstr "A – B (A, κενό, en-dash, κενό, B)"
#. To5BT
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id8703573\n"
"help.text"
msgid "A--B (A, minus, minus, B)"
msgstr "Α--Β (Α, μείον, μείον, Β)"
#. k65sA
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id6049684\n"
"help.text"
msgid "A—B (A, em-dash, B)<br/>(see note below the table)"
msgstr "A—B (A, em-dash, B)<br/>(δείτε τη σημείωση κάτω από τον πίνακα)"
#. GFVDZ
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id4648842\n"
"help.text"
msgid "N--N (N, minus, minus, N)"
msgstr "N--N (N, πλην, πλην, N)"
#. PwvtV
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3583989\n"
"help.text"
msgid "N–N (N, en-dash, N)"
msgstr "N–N (N, παύλα (en-dash), N)"
#. 56q9u
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id2219916\n"
"help.text"
msgid "A-B (A, minus, B)"
msgstr "Α-Β (Α, μείον, Β)"
#. 3BCkG
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id1868037\n"
"help.text"
msgid "A-B (unchanged)"
msgstr "Α-Β (απαράλλαχτα)"
#. JD8oX
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id714438\n"
"help.text"
msgid "A -B (A, space, minus, B)"
msgstr "Α -Β (Α, κενό, μείον, Β)"
#. ZQRqk
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3924985\n"
"help.text"
msgid "A -B (unchanged)"
msgstr "Α -Β (απαράλλαχτα)"
#. L3a9h
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id1486861\n"
"help.text"
msgid "A --B (A, space, minus, minus, B)"
msgstr "Α --Β (Α, κενό, μείον, μείον, Β)"
#. RJ84L
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id844141\n"
"help.text"
msgid "A –B (A, space, en-dash, B)"
msgstr "A –B (A, κενό, en-dash, B)"
#. USDjC
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id1416974\n"
"help.text"
msgid "If the text has the Hungarian or Finnish language attribute, then two hyphens in the sequence A--B are replaced by an en-dash instead of an em-dash."
msgstr "Εάν το κείμενο έχει το ουγγρικό ή φινλανδικό γνώρισμα γλώσσας, τότε τα δύο ενωτικά στη σειρά A--B αντικαθίστανται από μια παύλα (en-dash) αντί για μια παύλα (em-dash)."
#. 8kqb2
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3152472\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Διαγραφή κενών και στηλοθετών στην αρχή και το τέλος παραγράφου</caseinline></switchinline>"
#. FBQEM
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of a paragraph. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Αφαίρεση κενών και στηλοθετών στην αρχή παραγράφου. Για χρήση αυτής της επιλογής, η επιλογή <emph>Εφαρμογή προτύπων</emph> πρέπει επίσης να επιλεγεί.</caseinline></switchinline>"
#. pw7Y3
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3147303\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Delete spaces and tabs at end and start of line</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Διαγραφή διαστημάτων και στηλοθετών στο τέλος και στην αρχή της γραμμής</caseinline></switchinline>"
#. m4ZBP
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3150866\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes spaces and tabs at the beginning of each line. To use this option, the <emph>Apply Styles</emph> option must also be selected.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Αφαιρεί κενά και στηλοθέτες στην αρχή κάθε γραμμής. Για χρήση αυτής της επιλογής, η επιλογή <emph>Εφαρμογή προτύπων</emph> πρέπει επίσης να επιλεγεί.</caseinline></switchinline>"
#. orQus
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id881612211740519\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">[T] options only</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Μόνο επιλογές [T]</caseinline></switchinline>"
#. BGD5w
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Παράβλεψη διπλών κενών"
#. XJvHd
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3154938\n"
"help.text"
msgid "Replaces two or more consecutive spaces with a single space."
msgstr "Αντικαθιστά δύο ή περισσότερα συνεχόμενα κενά με ένα κενό."
#. vCSin
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id871612310182014\n"
"help.text"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr "Διόρθωση τυχαίας χρήσης του πλήκτρου cAPS LOCK"
#. 2m6cj
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id971612310224117\n"
"help.text"
msgid "Inverts a capitalized word entered with the <keycode>Caps Lock</keycode> key enabled, after a <keycode>space</keycode> is entered, and disables the <keycode>Caps Lock</keycode> key. For example, entering <literal>Libre</literal> with <keycode>Caps Lock</keycode> enabled appears as <literal>lIBRE</literal>, which is converted automatically to <literal>Libre</literal>."
msgstr "Αντιστρέφει μια λέξη με κεφαλαίο που μπήκε με ενεργό το πλήκτρο <keycode>Caps Lock</keycode>, αφού εισαχθεί ένα <keycode>διάστημα</keycode> και απενεργοποιεί το πλήκτρο <keycode>Caps Lock</keycode>. Παραδείγματος χάρη, εισάγοντας <literal>Libre</literal> με ενεργό το <keycode>Caps Lock</keycode> εμφανίζεται ως <literal>lIBRE</literal>, που μετατρέπεται αυτόματα σε <literal>Libre</literal>."
#. EDVL6
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3145116\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bulleted and numbered lists. Bullet symbol:</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Κατάλογοι με κουκκίδες και αριθμούς. Σύμβολο κουκκίδας:</caseinline></switchinline>"
#. MHn7L
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically creates a numbered list when you press Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a space, and text. If a line starts with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*), followed by a space, and text, a bulleted list is created when you press Enter.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Αυτόματη δημιουργία ενός αριθμημένου καταλόγου όταν πατάτε Enter στο τέλος μιας γραμμής που ξεκινά με έναν αριθμό ακολουθούμενο από μια περίοδο, κενό και κείμενο. Εάν η γραμμή ξεκινά με ενωτικό (-), σύμβολο (+), ή ένα αστερίσκο (*), ακολουθούμενη από κενό και κείμενο, ένας κατάλογος κουκκίδων δημιουργείται όταν πατάτε Enter.</caseinline></switchinline>"
#. KAfyj
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3146874\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To cancel automatic numbering when you press Enter at the end of a line that starts with a numbering symbol, press Enter again.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Για ακύρωση της αυτόματης αρίθμησης όταν πατάτε Enter στο τέλος μιας γραμμής που ξεκινά με σύμβολο αρίθμησης, πατήστε Enter ξανά.</caseinline></switchinline>"
#. 8mGz2
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3145606\n"
"help.text"
msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style."
msgstr "Η επιλογή της αυτόματης αρίθμησης εφαρμόζεται μόνο σε παραγράφους που είναι μορφοποιημένες με στυλ παραγράφου \"Προεπιλογή\", \"Σώμα κειμένου\", ή \"Σώμα κειμένου με εσοχή\"."
#. o872u
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3157962\n"
"help.text"
msgid "Apply border"
msgstr "Εφαρμογή περιγράμματος"
#. 5vVhT
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3144445\n"
"help.text"
msgid "Automatically applies a border at the base of the preceding paragraph when you type three or more specific characters, and then press <keycode>Enter</keycode>."
msgstr "Εφαρμόζει αυτόματα ένα περίγραμμα στη βάση της προηγούμενης παραγράφου, όταν πληκτρολογείτε τρεις ή περισσότερους ειδικούς χαρακτήρες και έπειτα πατήσετε <keycode>Enter</keycode>."
#. gBQ7Z
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id791612261705442\n"
"help.text"
msgid "To create a single line, type three or more hyphens (<keycode>-</keycode>), or underscores (<keycode>_</keycode>), and then press <keycode>Enter</keycode>. To create a double line, type three or more equal signs (<keycode>=</keycode>), asterisks (<keycode>*</keycode>), tildes (<keycode>~</keycode>), or hash marks (<keycode>#</keycode>), and then press <keycode>Enter</keycode>."
msgstr "Για να δημιουργήσετε μια μόνο γραμμή, πληκτρολογήστε τρία ή περισσότερα ενωτικά (<keycode>-</keycode>), ή υπογραμμίσεις (<keycode>_</keycode>)και πατήστε έπειτα <keycode>Enter</keycode>. Για να δημιουργήσετε διπλή γραμμή, πληκτρολογήστε τρία ή περισσότερα σύμβολα ίσον (<keycode>=</keycode>), αστερίσκους (<keycode>*</keycode>), tildes (<keycode>~</keycode>), ή διέσεις (<keycode>#</keycode>) και έπειτα πατήστε <keycode>Enter</keycode>."
#. yv7YY
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_idN10C35\n"
"help.text"
msgid "The following table summarizes the line thickness for the different characters:"
msgstr "Ο ακόλουθος πίνακας συνοψίζει το πάχος της γραμμής για τους διαφορετικούς χαρακτήρες:"
#. AKg6S
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3148576\n"
"help.text"
msgid "---"
msgstr "---"
#. 2k3QK
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3154690\n"
"help.text"
msgid "0.05pt single underline"
msgstr "απλή υπογράμμιση 0,05pt"
#. 7Agog
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3154472\n"
"help.text"
msgid "___"
msgstr "___"
#. LmwEy
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3149266\n"
"help.text"
msgid "1.0pt single underline"
msgstr "Απλή υπογράμμιση 1.0pt"
#. XGHtT
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3147580\n"
"help.text"
msgid "==="
msgstr "==="
#. GRSgX
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "1.0pt double underline"
msgstr "διπλή υπογράμμιση 1,0pt"
#. AD8uc
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3148647\n"
"help.text"
msgid "***"
msgstr "***"
#. ZrZyM
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3152791\n"
"help.text"
msgid "4.0pt thick-thin double underline"
msgstr "διπλή υπογράμμιση 4,0pt παχιά-λεπτή"
#. dAuHd
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "~~~"
msgstr "~~~"
#. mfUWB
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "4.0pt thin-thick double underline"
msgstr "διπλή υπογράμμιση 4,0pt λεπτή-παχιά"
#. RB69t
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3145591\n"
"help.text"
msgid "###"
msgstr "###"
#. bXVDw
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"help.text"
msgid "2.5pt double underline"
msgstr "διπλή υπογράμμιση 2,5pt"
#. wzM8n
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id381612261836746\n"
"help.text"
msgid "To modify attributes of a predefined border, such as color, style, width and shadow, click the paragraph above the line, choose <menuitem>Format - Paragraph - Borders</menuitem> tab."
msgstr "Για να τροποποιήσετε γνωρίσματα προκαθορισμένου περιγράμματος, όπως χρώμα, τεχνοτροπία, πλάτος και σκιά, πατήστε την παράγραφο πάνω από τη γραμμή, επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Μορφή - Παράγραφος - Περιγράμματα</menuitem>."
#. BvcCd
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_idN10C2E\n"
"help.text"
msgid "To delete the created line, click the paragraph above the line, choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>, delete the bottom border."
msgstr "Για να διαγράψετε τη δημιουργημένη γραμμή, κάντε κλικ στην παράγραφο πάνω από τη γραμμή, επιλέξτε <emph>Μορφή - Παράγραφος - Περιγράμματα</emph>, διαγράψτε το κάτω περίγραμμα."
#. CHmBD
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id581612215799960\n"
"help.text"
msgid "To remove a line created with Apply Border, place the cursor above the line, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
msgstr "Για να αφαιρέσετε μια γραμμή που δημιουργήθηκε με Εφαρμογή περιγράμματος, τοποθετήστε τον δρομέα πάνω από τη γραμμή, πατήστε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+M</keycode>."
#. sQ22b
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3149064\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Create table</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Δημιουργία πίνακα</caseinline></switchinline>"
#. Ypvef
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Creates a table when you press Enter after typing a series of hyphens (-) or tabs separated by plus signs, that is, +------+---+. Plus signs indicate column dividers, while hyphens and tabs indicate the width of a column.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Δημιουργεί ένα πίνακα όταν πατάτε Enter μετά την πληκτρολόγηση μιας σειράς ενωτικών (-) ή στηλοθετών χωρισμένων με σύμβολα συν, δηλαδή, +------+---+. Τα σύμβολα συν δείχνουν διαιρέτες στηλών, ενώ τα ενωτικά και οι στηλοθέτες δείχνουν το πλάτος στήλης.</caseinline></switchinline>"
#. 5W3Dm
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3147219\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
#. VFwDw
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3153334\n"
"help.text"
msgid "Apply Styles"
msgstr "Εφαρμογή τεχνοτροπιών"
#. rCHzY
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3147396\n"
"help.text"
msgid "Automatically apply a Heading 1 to Heading 8 paragraph style to a text that starts with an uppercase letter and does not end with a period."
msgstr "Αυτόματη εφαρμογή τεχνοτροπίας παραγράφου επικεφαλίδας 1 έως 8 σε κείμενο που ξεκινά με κεφαλαίο γράμμα και δεν τελειώνει με τελεία."
#. ZG42z
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id721611585502649\n"
"help.text"
msgid "To get a Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading, then press Enter twice."
msgstr "Για να πάρετε τεχνοτροπία παραγράφου επικεφαλίδας 1, πληκτρολογήστε το κείμενο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως επικεφαλίδα και έπειτα πατήστε δυο φορές Enter."
#. aBCZH
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id101611585558103\n"
"help.text"
msgid "For other Heading N styles, press the <keycode>Tab</keycode> key N-1 times before typing the text to get the desired level. For example, to get a \"Heading 4\" paragraph style press the <keycode>Tab</keycode> key three times, type something, then press <keycode>Enter</keycode> twice."
msgstr "Για άλλες τεχνοτροπίες επικεφαλίδας Ν, πατήστε το πλήκτρο <keycode>Tab</keycode> N-1 φορές πριν να πληκτρολογήσετε το κείμενο για να πάρετε το επιθυμητό επίπεδο. Παραδείγματος χάρη, για να πάρετε τεχνοτροπία παραγράφου \"Επικεφαλίδα 4\" πατήστε το πλήκτρο <keycode>Tab</keycode> τρεις φορές, πληκτρολογήστε κάτι και έπειτα πατήστε το <keycode>Enter</keycode> δυο φορές."
#. S2cjo
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id331611585252617\n"
"help.text"
msgid "This feature works only with \"Default Paragraph Style\", \"Text Body\" and \"Text Body Indent\" paragraph styles, and there must be one empty paragraph before the text, if the text is not at the top of a page."
msgstr "Αυτό το γνώρισμα δουλεύει μόνο με τεχνοτροπίες παραγράφου \"Προεπιλεγμένη τεχνοτροπία παραγράφου\", \"σώμα κειμένου\" και \"εσοχή σώματος κειμένου\", και πρέπει να υπάρχει μια κενή παράγραφος πριν το κείμενο, ε το κείμενο δεν είναι στην κορυφή σελίδας."
#. BjgHi
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id861612011786183\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">[M] options only</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Επιλογές μόνο [M]</caseinline></switchinline>"
#. RRoM9
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3151075\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Αφαίρεση κενών παραγράφων</caseinline></switchinline>"
#. NFYGm
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3145728\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Removes empty paragraphs and paragraphs that contain only spaces or tabs from the current document. This option works for any paragraph style.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Αφαιρεί τις κενές παραγράφους και τις παραγράφους που περιέχουν μόνο διαστήματα ή στηλοθέτες από το τρέχον έγγραφο. Αυτή η επιλογή δουλεύει για κάθε τεχνοτροπία παραγράφου.</caseinline></switchinline>"
#. 3wrpe
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3152375\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace Custom Styles</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Αντικατάσταση προσαρμοσμένων προτύπων</caseinline></switchinline>"
#. 6trmB
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3156299\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replaces custom paragraph styles applied in the current document to \"Text Body\", \"Text Body Indent\", \"First Line Indent\" or \"Hanging Indent\" paragraph style.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Αντικαθιστά τις προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες παραγράφου που εφαρμόζονται στο τρέχον έγγραφο στην τεχνοτροπία παραγράφου \"σώμα κειμένου\", \"εσοχή σώματος κειμένου\", \"εσοχή πρώτης γραμμής\" ή \"προεξοχή πρώτης γραμμής\".</caseinline></switchinline>"
#. UsxjM
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3147045\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Replace bullets with</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Αντικατάσταση κουκκίδων με</caseinline></switchinline>"
#. Ehrw7
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3150420\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Converts paragraphs that start with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*) directly followed by a space or a tab, to bulleted lists. This option only works on paragraphs that are formatted with the \"Default Paragraph Style\". To change the bullet style that is used, select this option, and then click <emph>Edit</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Μετατρέπει τις παραγράφους που ξεκινούν με ενωτικό (-), σύμβολο (+), ή αστερίσκο (*) και ακολουθούνται αμέσως από κενό ή στηλοθέτη, σε καταλόγους με κουκκίδες. Αυτή η επιλογή δουλεύει μόνο για παραγράφους που μορφοποιούνται με την \"προεπιλεγμένη τεχνοτροπία παραγράφου\". Για να αλλάξετε την τεχνοτροπία κουκκίδας που χρησιμοποιείται, επιλέξτε αυτήν την επιλογή και πατήστε έπειτα <emph>Επεξεργασία</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. vbwez
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3151019\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Combine single line paragraphs if length greater than...</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Συνδυασμός παραγράφων μονών γραμμών εάν το μήκος είναι μεγαλύτερο από ...</caseinline></switchinline>"
#. EAitT
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3154162\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Combines consecutive single-line paragraphs into a single paragraph. This option only works on paragraphs that use the \"Default\" paragraph style. If a paragraph is longer than the specified length value, the paragraph is combined with the next paragraph. To enter a different length value, select the option, and then click <link href=\"text/swriter/01/05150104.xhp\"><emph>Edit</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Συγχώνευση διαδοχικών παραγράφων μονών γραμμών σε μια παράγραφο. Αυτή η επιλογή δουλεύει μόνο σε παραγράφους που χρησιμοποιούν το πρότυπο παραγράφου \"Προεπιλογή\". Εάν η παράγραφος είναι μεγαλύτερη από την προκαθορισμένη τιμή μήκους, η παράγραφος συνδυάζεται με την επόμενη παράγραφο. Για εισαγωγή τιμής διαφορετικού μήκους, διαλέξτε την επιλογή και έπειτα κλικ στο <link href=\"text/swriter/01/05150104.xhp\"><emph>Επεξεργασία</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
#. GyEbF
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id1218200910244459\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Τροποποιεί την επιλεγμένη επιλογή αυτόματης διόρθωσης.</ahelp>"
#. 8WspA
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"hd_id3144749\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Edit</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Επεξεργασία</caseinline></switchinline>"
#. q9J8u
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id3153841\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Modifies the selected AutoCorrect option.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/applyautofmtpage/edit\">Τροποποιεί την επιλεγμένη ρύθμιση Αυτόματης Διόρθωσης.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. FdJq6
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id871611602271367\n"
"help.text"
msgid "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect Commands</link>"
msgstr "<link name=\"AutoCorrect\" href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">Εντολές αυτόματης διόρθωσης</link>"
#. KBaQh
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#. Kt8yG
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"bm_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacement table</bookmark_value><bookmark_value>replacing; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>text; replacing with format</bookmark_value><bookmark_value>frames; AutoCorrect function</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting automatically</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; pictures and frames</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Λειτουργία αυτόματης διόρθωσης; πίνακας αντικατάστασης</bookmark_value><bookmark_value>πίνακας αντικατάστασης</bookmark_value><bookmark_value>αντικατάσταση; λειτουργία αυτόματης διόρθωσης</bookmark_value><bookmark_value>κείμενο; αντικατάσταση με μορφή</bookmark_value><bookmark_value>πλαίσια; λειτουργία αυτόματης διόρθωσης</bookmark_value><bookmark_value>εικόνες; αυτόματη εισαγωγή</bookmark_value><bookmark_value>λειτουργία αυτόματης διόρθωσης; εικόνες και πλαίσια</bookmark_value>"
#. penrE
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"hd_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\">Replace</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Αντικατάσταση\">Αντικατάσταση</link>"
#. VFdj9
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Edits the replacement table for automatically correcting or replacing words or abbreviations in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/AcorReplacePage\">Επεξεργάζεται τον πίνακα αντικατάστασης για την αυτόματη διόρθωση ή αντικατάσταση λέξεων ή συντομογραφιών μέσα στο έγγραφο.</ahelp>"
#. WwGDs
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>, click the <emph>Options</emph> tab, and then select <emph>Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, check <emph>Tools - AutoCorrect - While Typing</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Για να ενεργοποιήσετε τον πίνακα αντικατάστασης, επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης</emph>, πατήστε στην καρτέλα <emph> Επιλογές</emph> και μετά επιλέξτε <emph>Χρήση του πίνακα αντικατάστασης</emph>. Για να χρησιμοποιήσετε τον πίνακα αντικατάστασης ενώ πληκτρολογείτε, επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Κατά την πληκτρολόγηση</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. sCsjM
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"hd_id3155321\n"
"help.text"
msgid "Replacement table"
msgstr "Πίνακας αντικατάστασης"
#. q6CLC
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3152945\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Lists the entries for automatically replacing words, abbreviations or word parts while you type. To add an entry, enter text in the <emph>Replace </emph>and <emph>With </emph>boxes, and then click <emph>New</emph>. To edit an entry, select it, change the text in the <emph>With</emph> box, and then click <emph>Replace</emph>. To delete an entry, select it, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/tabview\">Αναφέρει τις εγγραφές για την αυτόματη αντικατάσταση λέξεων, συντομογραφιών ή τμημάτων λέξεων καθώς πληκτρολογείτε. Για την εισαγωγή μιας εγγραφής, εισάγετε το κείμενο στα πεδία <emph>Αντικατάσταση </emph>και <emph>Με </emph> και μετά πατήστε στο <emph>Δημιουργία</emph>. Για την επεξεργασία μιας εγγραφής, επιλέξτε την, αλλάξτε το κείμενο στο πεδίο <emph>Με</emph> και μετά πατήστε στο <emph>Αντικατάσταση</emph>. Για τη διαγραφή μιας εγγραφής, επιλέξτε την και μετά πατήστε στο <emph>Διαγραφή</emph>.</ahelp>"
#. jH7Cp
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"help.text"
msgid "You can use the AutoCorrect feature to apply a specific character format to a word, abbreviation or a word part. Select the formatted text in your document, open this dialog, clear the <emph>Text only</emph> box, and then enter the text that you want to replace in the<emph> Replace</emph> box."
msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία της αυτόματη διόρθωσης για την εφαρμογή μιας συγκεκριμένης μορφής χαρακτήρων σε μια λέξη, συντομογραφία ή τμήμα λέξης. Επιλέξτε το μορφοποιημένο κείμενο μέσα στο έγγραφο σας, ανοίξτε αυτόν τον διάλογο, αδειάστε το πεδίο <emph>Μόνο κείμενο</emph> και μετά εισάγετε το κείμενο που θέλετε να αντικαταστήσετε στο πεδίο <emph> Αντικατάσταση</emph>."
#. E8kAC
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored <emph>as characters</emph> in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the <emph>Replace </emph>box, and then click <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Μπορείτε επίσης να περιλάβετε πλαίσια, γραφικά, και αντικείμενα OLE σε μια εγγραφή Αυτόματης διόρθωσης, εφόσον είναι αγκυρωμένα <emph>ως χαρακτήρες</emph> στο κείμενο. Επιλέξτε το πλαίσιο, γραφικό ή αντικείμενο OLE και τουλάχιστον ένα χαρακτήρα κειμένου μπροστά και πίσω από το αντικείμενο. Ανοίξτε αυτόν το διάλογο, πληκτρολογήστε ένα όνομα για αυτή την εγγραφή Αυτόματης διόρθωσης στο πεδίο <emph>Αντικατάσταση</emph> και μετά κάντε πατήστε στο <emph>Δημιουργία</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. zG2eL
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"hd_id3148943\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#. KrqaH
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Εισάγετε τη λέξη, συντόμευση ή τμήμα λέξης που θέλετε να αντικαταστήσετε ενώ πληκτρολογείτε.</ahelp>"
#. dvXnc
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id191613145378697\n"
"help.text"
msgid "The wildcard character sequence <literal>.*</literal> can match anything before or after the replace string. For example:"
msgstr "Η ακολουθία χαρακτήρα αντικατάστασης <literal>.*</literal> μπορεί να ταιριάζει ο,τιδήποτε πριν ή μετά τη συμβολοσειρά αντικατάστασης. Παραδείγματος χάρη:"
#. jVG3D
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id581613226746969\n"
"help.text"
msgid "Having the <emph>replace</emph> pattern <literal>i18n.*</literal> and the <emph>with</emph> pattern <literal>international</literal>, the following corrections are made:"
msgstr "Έχοντας το μοτίβο <emph>αντικατάσταση</emph> <literal>i18n.*</literal> και το μοτίβο <emph>με</emph> <literal>international</literal>, γίνονται οι παρακάτω διορθώσεις:"
#. KMfJ4
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id591613146528171\n"
"help.text"
msgid "Enter"
msgstr "Εισαγωγή"
#. Fvqw3
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id881613146528171\n"
"help.text"
msgid "Autocorrected Result"
msgstr "Αυτόματα διορθωμένο αποτέλεσμα"
#. YjRj8
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id311613146528171\n"
"help.text"
msgid "<literal>i18ns</literal>"
msgstr "<literal>i18ns</literal>"
#. 9TnFj
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id551613146766115\n"
"help.text"
msgid "internationals"
msgstr "internationals"
#. BWFWa
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id71613147177864\n"
"help.text"
msgid "<literal>i18nization</literal>"
msgstr "<literal>i18nization</literal>"
#. wHhQV
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id771613147188280\n"
"help.text"
msgid "internationalization"
msgstr "internationalization"
#. avJCH
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id91613147197169\n"
"help.text"
msgid "<literal>i18nized</literal>"
msgstr "<literal>i18nized</literal>"
#. 5LuBF
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id301613146528171\n"
"help.text"
msgid "internationalized"
msgstr "internationalized"
#. XW3x3
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id1001613148383132\n"
"help.text"
msgid "The replace pattern <literal>....*</literal> with the replacement text <literal>…</literal> finds and replaces the three dots in <literal>...word</literal> with <literal>…word</literal>."
msgstr "Το μοτίβο αντικατάστασης <literal>....*</literal> με το κείμενο αντικατάστασης <literal>…</literal> βρίσκει και αντικαθιστά τις τρεις τελείες στο <literal>...word</literal> με <literal>…word</literal>."
#. eZGww
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3147590\n"
"help.text"
msgid "To enter time values using the number pad, use the replace pattern <literal>.*...*</literal> and <literal>:</literal> as the replacement text. Now <literal>10..30</literal> is replaced automatically with <literal>10:30</literal>."
msgstr "Για να εισάγετε τις τιμές χρόνου χρησιμοποιώντας το αριθμητικό υποπληκτρολόγιο, χρησιμοποιήστε το μοτίβο αντικατάστασης <literal>.*...*</literal> και <literal>:</literal> ως το κείμενο αντικατάστασης. Τώρα το <literal>10..30</literal> αντικαθίσταται με <literal>10:30</literal>."
#. F4UNM
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"hd_id3148947\n"
"help.text"
msgid "With:"
msgstr "Με:"
#. gyEtq
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the<emph> Replace</emph> box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/newtext\">Εισάγετε το κείμενο, γραφικό, πλαίσιο, ή αντικείμενο OLE αντικατάστασης που θέλετε να αντικαταστήσει το κείμενο στο πεδίο <emph> Αντικατάσταση</emph>. Αν έχετε διαλέξει κείμενο, ένα γραφικό, ένα πλαίσιο, ή ένα αντικείμενο OLE μέσα στο έγγραφο σας, οι σχετικές πληροφορίες έχουν ήδη εισαχθεί εδώ.</ahelp>"
#. UVhkC
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "Text only"
msgstr "Μόνο κείμενο"
#. B5Jkw
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/textonly\">Saves the entry in the <emph>With</emph> box without formatting. When the replacement is made, the text uses the same format as the document text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/textonly\">Αποθηκεύει την εγγραφή στο πεδίο <emph>Με</emph> χωρίς μορφοποίηση. Όταν γίνει η αντικατάσταση, το κείμενο χρησιμοποιεί την ίδια μορφή με το έγγραφο κειμένου.</ahelp>"
#. 2CnnQ
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"hd_id3153797\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#. mxVDX
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/new\">Adds or replaces an entry in the replacement table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/new\">Προσθέτει ή αντικαθιστά μια εγγραφή στον πίνακα αντικατάστασης.</ahelp>"
#. kMUv5
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exceptions"
msgstr "Εξαιρέσεις"
#. Fozxv
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3150278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Exceptions\">Exceptions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040300.xhp\" name=\"Εξαιρέσεις\">Εξαιρέσεις</link>"
#. EVDSP
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/AcorExceptPage\">Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want $[officename] to correct automatically.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/AcorExceptPage\">Προσδιορίστε τις συντομεύσεις ή τους συνδυασμούς χαρακτήρων που δεν θέλετε να διορθώνει αυτόματα το $[officename].</ahelp>"
#. LDTsF
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3154926\n"
"help.text"
msgid "The exceptions that you define depend on the current language setting. If you want, you can change the language setting by selecting a different language in the <emph>Replacements and exceptions for language</emph> box."
msgstr "Οι εξαιρέσεις που ορίζετε εξαρτώνται από τη ρύθμιση της τρέχουσας γλώσσας. Αν θέλετε, μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση της γλώσσας επιλέγοντας μια διαφορετική γλώσσα στο πεδίο <emph>Αντικαταστάσεις και εξαιρέσεις για τη γλώσσα</emph>."
#. cnYcJ
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3149205\n"
"help.text"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Αντικαταστάσεις και εξαιρέσεις για τη γλώσσα:"
#. uGWdn
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3156027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/lang\">Select the language for which you want to create or edit the replacement rules.</ahelp> $[officename] first searches for exceptions that are defined for the language at the current cursor position in the document, and then searches the remaining languages."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/lang\">Επιλέξτε τη γλώσσα για την οποία θέλετε να δημιουργήσετε ή να επεξεργαστείτε τους κανόνες αντικατάστασης. </ahelp>Το $[officename] πρώτα αναζητά εξαιρέσεις που έχουν οριστεί για τη γλώσσα στην τρέχουσα θέση του δρομέα μέσα στο έγγραφο, και μετά αναζητά τις υπόλοιπες γλώσσες."
#. uRkBw
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Συντομεύσεις (χωρίς κεφαλαίο γράμμα να ακολουθεί)"
#. kStmA
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrev\">Type an abbreviation followed by a period, and then click <emph>New</emph>. This prevents $[officename] from automatically capitalizing the first letter of the word that comes after the period at the end of the abbreviation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrev\">Πληκτρολογήστε μία συντόμευση που ακολουθείται από μία περίοδο, έπειτα κάντε κλικ στο <emph>Δημιουργία</emph>. Αυτό εμποδίζει το $[officename] από το να κάνει αυτόματα κεφαλαίο το πρώτο γράμμα της λέξης που ακολουθεί την περίοδο στο τέλος της συντόμευσης.</ahelp>"
#. FnBVf
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3149751\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Lists the abbreviations that are not automatically corrected.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Παραθέτει τις συντομεύσεις που δε διορθώνονται αυτόματα.</ahelp> Για να διαγράψετε ένα αντικείμενο από τον κατάλογο, επιλέξτε το αντικείμενο και έπειτα πατήστε <emph>Διαγραφή</emph>."
#. uA6HA
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3151110\n"
"help.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
msgstr "Λέξεις με ΔΥο ΑΡχικά ΚΕφαλαία ή μΙΚΡΑ κΕΦΑΛΑΙΑ"
#. DNmoc
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc. Enter eBook to prevent an automatic change to Ebook.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Πληκτρολογήστε τη λέξη ή τη συντόμευση που αρχίζει με δύο κεφαλαία γράμματα ή με μικρό αρχικό που δεν θέλετε το $[officename] να αντικαταστήσει με ένα αρχικό κεφαλαίο. Παραδείγματος χάρη, εισάγετε PC για να αποτρέψετε το $[officename] από την αλλαγή του PC σε Pc. Εισάγετε eBook για να αποτρέψετε αυτόματη αλλαγή σε Ebook.</ahelp>"
#. QgGFy
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals or small initial that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters or small initial are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Παραθέτει τις λέξεις ή συντομεύσεις που ξεκινούν με δύο αρχικά κεφαλαία ή μικρά αρχικά που δεν διορθώνονται αυτόματα. Όλες οι λέξεις που αρχίζουν με δύο κεφαλαία γράμματα ή μικρά αρχικά παρατίθενται στο πεδίο.</ahelp> Για να αφαιρέσετε ένα στοιχείο από τον κατάλογο, επιλέξτε το στοιχείο και έπειτα πατήστε <emph>Διαγραφή</emph>."
#. AtnKw
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3155503\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#. RYC8W
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/newdouble\">Adds the current entry to the list of exceptions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/newdouble\">Προσθέτει την τρέχουσα καταχώρηση στον κατάλογο των εξαιρέσεων.</ahelp>"
#. zKKBB
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3149762\n"
"help.text"
msgid "AutoInclude"
msgstr "Αυτόματη προσθήκη"
#. BZ8y7
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Adds autocorrected abbreviations or autocorrected words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone</ahelp> by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Προσθέτει αυτόματα διορθωμένες συντομεύσεις ή αυτόματα διορθωμένες λέξεις που αρχίζουν με δύο κεφαλαία γράμματα στον αντίστοιχο κατάλογο εξαιρέσεων, εάν η αυτόματη διόρθωση αναιρεθεί αμέσως</ahelp> πατώντας <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>."
#. YSTRA
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id901613130624924\n"
"help.text"
msgid "This feature is relevant when the <emph>Capitalize first letter of every sentence</emph> option or the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on the <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog, and <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem> is enabled."
msgstr "Αυτό το γνώρισμα συσχετίζεται όταν η επιλογή <emph>Κεφαλαιοποίηση πρώτου γράμματος κάθε πρότασης</emph>, ή η επιλογή <emph>Διόρθωση ΔΥο ΑΡχικών ΚΕφαλαίων</emph> έχουν επιλεγεί στη στήλη <emph>[T]</emph> στην καρτέλα <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Επιλογές</emph></link> αυτού του διαλόγου και είναι ενεργό το <menuitem>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Κατά την πληκτρολόγηση</menuitem>."
#. iDNuq
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Localized Options"
msgstr "Επιλογές τοπικοποίησης"
#. 2WXpD
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"bm_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>quotes; custom</bookmark_value><bookmark_value>custom quotes</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; quotes</bookmark_value><bookmark_value>replacing;ordinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>ordinal numbers;replacing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>εισαγωγικά; προσαρμογή</bookmark_value><bookmark_value>προσαρμοσμένα εισαγωγικά</bookmark_value><bookmark_value>λειτουργία αυτόματης διόρθωσης; εισαγωγικά</bookmark_value><bookmark_value>αντικατάσταση; τακτικοί αριθμοί</bookmark_value><bookmark_value>κανονικοί αριθμοί; αντικατάσταση</bookmark_value>"
#. C7GFf
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Localized Options\">Localized Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"Επιλογές τοπικοποίησης\">Επιλογές τοπικοποίησης</link>"
#. pTkZE
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3149748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the AutoCorrect options for quotation marks and for options that are specific to the language of the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίστε τις επιλογές αυτόματης διόρθωσης για εισαγωγικά και για επιλογές που είναι ειδικές στη γλώσσα του κειμένου.</ahelp>"
#. Luaaq
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id31537173\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to apply the replacements while you type [T], or when you modify existing text [M].</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξετε για εφαρμογή των αντικαταστάσεων ενώ πληκτρολογείτε [T], ή όταν τροποποιείτε υπάρχον κείμενο [M].</ahelp>"
#. iVaEY
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3159300\n"
"help.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr "Προσθήκη αχώριστου διαστήματος πριν από ειδικά σημεία στίξης στο γαλλικό κείμενο"
#. 63xsu
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3153173\n"
"help.text"
msgid "Inserts a non breaking space before \";\", \"!\", \"?\", \":\" and \"%\" when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland) and before \":\" only when the character language is set to French (Canada)."
msgstr "Εισάγει αχώριστο διάστημα πριν από \";\", \"!\", \"?\", \":\" και \"%\" όταν η γλώσσα του χαρακτήρα ορίζεται στα γαλλικά (Γαλλία, Βέλγιο, Λουξεμβούργο, Μονακό, ή Ελβετία) και πριν \":\" μόνο όταν η γλώσσα χαρακτήρα ορίζεται στα γαλλικά (Καναδάς)."
#. V5jP3
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3159400\n"
"help.text"
msgid "Format ordinal number suffixes (1st ... 1<sup>st</sup>)"
msgstr "Μορφοποίηση επιθημάτων τακτικών αριθμών (1ος ... 1<sup>ος</sup>)"
#. 2mAod
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"help.text"
msgid "Formats the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts. For example, in English text, 1st will be converted to 1<sup>st</sup>."
msgstr "Μορφοποιεί τους χαρακτήρες κειμένου των τακτικών, όπως 1ος, 2ος ή 3ος, ως εκθέτες. Για παράδειγμα, σε αγγλικό κείμενο, 1ος θα μετατρέπεται σε 1<sup>ος</sup>."
#. oU5Sr
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_idNoteNotAllLang\n"
"help.text"
msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript."
msgstr "Σημειώστε ότι αυτό εφαρμόζεται μόνο στις γλώσσες που έχουν ως σύμβαση τη μορφοποίηση των τακτικών αριθμών ως εκθετών."
#. 2BgnM
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3159500\n"
"help.text"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr "Μεταγράψτε σε παλιά ουγγρικά εάν η κατεύθυνση κειμένου είναι από δεξιά προς τα αριστερά"
#. WYyWs
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3155173\n"
"help.text"
msgid "Words and numbers are transliterated to Old Hungarian script, if the text direction is from right to left using complex text layout."
msgstr "Λέξεις και αριθμοί μεταγράφονται σε παλαιά ουγγρική γραφή, εάν η κατεύθυνση κειμένου είναι από δεξιά προς τα αριστερά χρησιμοποιώντας σύνθετη διάταξη κειμένου."
#. hYXVf
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3159600\n"
"help.text"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr "Αντικατάσταση << και >> με γωνιακά εισαγωγικά"
#. iNK4q
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3155273\n"
"help.text"
msgid "Automatically replaces double less-than and greater-than signs with double angle quotes « and » in several languages, and with single angle quotes ‹ and › in Swiss French."
msgstr "Αντικαθιστά αυτόματα τα σύμβολα διπλού μικρότερο από και μεγαλύτερο από με τα διπλά γωνιακά εισαγωγικά « και » σε πολλές γλώσσες και με απλά γωνιακά εισαγωγικά ‹ και › στα ελβετικά γαλλικά."
#. YRQQD
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3154682\n"
"help.text"
msgid "Single Quotes / Double Quotes"
msgstr "Μονά εισαγωγικά / Διπλά εισαγωγικά"
#. AGGYH
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3152363\n"
"help.text"
msgid "Specify the replacement characters to use for single or double quotation marks."
msgstr "Ορίστε τους χαρακτήρες αντικατάστασης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για απλά ή διπλά εισαγωγικά."
#. NUbU8
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3156553\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#. AaFcH
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3155616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically replaces the default system symbol for the given type of quotation marks with the special character that you specify.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αντικαθιστά αυτόματα το προεπιλεγμένο σύμβολο του συστήματος για τον δεδομένο τύπο εισαγωγικών με τον ειδικό χαρακτήρα καθορίζετε.</ahelp>"
#. boiQB
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Start quote"
msgstr "Χαρακτήρας για την αρχή της παράθεσης"
#. MBS7T
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current opening quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"ειδικός χαρακτήρας\">ειδικός χαρακτήρας</link> ο οποίος θα αντικαθιστά αυτόματα το τρέχον εισαγωγικό ανοίγματος στο έγγραφό σας όταν επιλέγετε <emph>Μορφή - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή</emph>.</ahelp>"
#. rmnSr
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3159233\n"
"help.text"
msgid "End quote"
msgstr "Χαρακτήρας για το τέλος της παράθεσης"
#. mgdRK
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character\">special character</link> that will automatically replace the current closing quotation mark in your document when you choose <emph>Tools - AutoCorrect - Apply</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"ειδικός χαρακτήρας\">ειδικός χαρακτήρας</link> ο οποίος θα αντικαθιστά αυτόματα το τρέχον εισαγωγικό κλεισίματος στο έγγραφό σας όταν επιλέγετε <emph>Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Εφαρμογή</emph>.</ahelp>"
#. fzTrp
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"hd_id3147089\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. GAAfQ
#: 06040400.xhp
msgctxt ""
"06040400.xhp\n"
"par_id3166460\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the quotation marks to the default symbols.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επαναφέρει τα εισαγωγικά στα προεπιλεγμένα σύμβολα.</ahelp>"
#. F9Eqa
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect context menu"
msgstr "Μενού περιβάλλοντος της Αυτόματης Διόρθωσης"
#. WxbEh
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"bm_id3152823\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; context menu</bookmark_value><bookmark_value>spellcheck; context menus</bookmark_value><bookmark_value>spelling; context menus</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Λειτουργία αυτόματης διόρθωσης; μενού περιβάλλοντος</bookmark_value><bookmark_value>ορθογραφικός έλεγχος; μενού περιβάλλοντος</bookmark_value><bookmark_value>ορθογραφία; μενού περιβάλλοντος</bookmark_value>"
#. p8cgD
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3152823\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect context menu"
msgstr "Μενού περιβάλλοντος της Αυτόματης Διόρθωσης"
#. t8VBi
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3146936\n"
"help.text"
msgid "To access this menu, right-click a misspelled word in your document. To view the misspelled words in your document, choose <emph>Tools - Automatic Spell Checking</emph>."
msgstr "Για να εμφανιστεί αυτό το μενού, δεξιοπατήστε σε μία ανορθόγραφη λέξη στο έγγραφό σας. Για να δείτε τις ανορθόγραφες λέξεις στο έγγραφό σας, επιλέξτε <emph>Εργαλεία - Αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος</emph>."
#. w8XEy
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3153899\n"
"help.text"
msgid "<Replacement Suggestions>"
msgstr "<Προτάσεις Αντικατάστασης>"
#. BVAGw
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Click the word to replace the highlighted word. Use the AutoCorrect submenu for permanent replacement.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_REPLACE\">Κάντε κλικ στη λέξη για να αντικαταστήσετε την επιλεγμένη λέξη. Χρησιμοποιήστε το υπομενού της Αυτόματης Διόρθωσης για μόνιμη αντικατάσταση .</ahelp>"
#. HVBub
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
msgstr "Ορθογραφία"
#. TFCeh
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3154497\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/spelldialog\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Ορθογραφία</link>.</ahelp>"
#. mfvxN
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3149283\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. xp5ue
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3158405\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/add\">Adds the highlighted word to a user-defined dictionary.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/add\">Προσθέτει την επισημασμένη λέξη στο λεξικό χρήστη.</ahelp>"
#. rydCJ
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3152924\n"
"help.text"
msgid "Ignore all"
msgstr "Παράβλεψη όλων"
#. kysY5
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3151226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/ignoreall\">Ignores all instances of the highlighted word in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/spellmenu/ignoreall\">Παραβλέπει όλες τις περιπτώσεις της επιλεγμένης λέξης στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. F5tTX
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3157958\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Αυτόματη Διόρθωση"
#. LiDLV
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">To always replace the highlighted word, click a word in the list. The word pair is stored in the replacement table under Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_AUTOCORR\">Για να αντικαθίσταται πάντα η επισημασμένη λέξη, πατήστε σε μια λέξη από τον κατάλογο. Το ζευγάρι των λέξεων αποθηκεύεται στον πίνακα αντικατάστασης στο Εργαλεία - Αυτόματη διόρθωση - Επιλογές αυτόματης διόρθωσης - Αντικατάσταση.</ahelp>"
#. 4nkrb
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Word is <name of language>"
msgstr "Η λέξη είναι <name of language>"
#. HUKFe
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3150443\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\">Changes the language settings for the highlighted word, if the word is found in another dictionary.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_WORD_LANGUAGE\">Αλλάζει τις γλωσσικές ρυθμίσεις για την επιλεγμένη λέξη, αν η λέξη βρέθηκε σε ένα άλλο λεξικό.</ahelp>"
#. QSpC5
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"hd_id3166411\n"
"help.text"
msgid "Paragraph is <name of language>"
msgstr "Η παράγραφος είναι <name of language>"
#. pNDHN
#: 06040500.xhp
msgctxt ""
"06040500.xhp\n"
"par_id3148925\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_LINGU_PARA_LANGUAGE\">Changes the language setting for the paragraph that contains the highlighted word, if the word is found in another dictionary.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LINGU_PARA_LANGUAGE\">Αλλάζει τις γλωσσικές ρυθμίσεις για την παράγραφο που περιέχει την επιλεγμένη λέξη, αν η λέξη βρέθηκε σε ένα άλλο λεξικό.</ahelp>"
#. cJB6R
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Completion"
msgstr "Συμπλήρωση λέξης"
#. 4jDBM
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Word Completion\">Word Completion</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Συμπλήρωση Λέξεων\">Συμπλήρωση Λέξεων</link>"
#. 9v5os
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3153624\n"
"help.text"
msgid "Set the options for completing frequently occurring words while you type."
msgstr "Θέστε τις επιλογές για να συμπληρώνονται συχνά εμφανιζόμενες λέξεις καθώς πληκτρολογείτε."
#. gXrvC
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"help.text"
msgid "Enable word completion"
msgstr "Ενεργοποίηση Συμπλήρωσης Λέξεων"
#. FyNAv
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3156153\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Stores frequently used words, and automatically completes a word after you type three letters that match the first three letters of a stored word.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/enablewordcomplete\">Αποθηκεύει συχνά χρησιμοποιούμενες λέξεις και συμπληρώνει αυτόματα τη λέξη αφού πληκτρολογήσετε τρία γράμματα που αντιστοιχούν στα πρώτα τρία γράμματα μιας αποθηκευμένης λέξης.</ahelp>"
#. 4pxAi
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3150978\n"
"help.text"
msgid "Append space"
msgstr "Προσθήκη διαστήματος"
#. yPXWL
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3153700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">If you do not add punctuation after the word, $[officename] adds a space.</ahelp> The space is added as soon as you begin typing the next word."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/appendspace\">Αν δεν προσθέσετε στίξη μετά τη λέξη, το $[officename] προσθέτει ένα κενό.</ahelp> Το κενό προστίθεται μόλις ξεκινάτε να πληκτρολογείτε την επόμενη λέξη."
#. jUFzC
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3150771\n"
"help.text"
msgid "Show as tip"
msgstr "Εμφάνιση ως συμβουλή"
#. cxEDD
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/showastip\">Displays the completed word as a Help Tip.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/showastip\">Εμφανίζει τις ολοκληρωμένες λέξεις ως Συμβουλή Βοήθειας.</ahelp>"
#. qFZAe
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Collect words"
msgstr "Συλλογή λέξεων"
#. iiF9D
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Adds the frequently used words to a list. To remove a word from the Word Completion list, select the word, and then click<emph> Delete Entry</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/collectwords\">Προσθέτει τις συχνά χρησιμοποιούμενες λέξεις σε έναν κατάλογο. Για να διαγράψετε μία λέξη από τον κατάλογο συμπλήρωσης λέξης επιλέξτε τη λέξη και έπειτα πατήστε στο <emph> Διαγραφή καταχώρισης</emph>.</ahelp>"
#. WAF64
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3156193\n"
"help.text"
msgid "When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr "Κατά το κλείσιμο ενός εγγράφου να απομακρύνονται από τον κατάλογο οι συλλεγμένες από αυτό λέξεις"
#. ZGFEt
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3158430\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/whenclosing\">When enabled, the list gets cleared when closing the current document. When disabled, makes the current Word Completion list available to other documents after you close the current document. The list remains available until you exit %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/whenclosing\">Όταν ενεργοποιηθεί, ο κατάλογος θα εκκαθαρίζεται στο κλείσιμο του τρέχοντος εγγράφου. Όταν απενεργοποιηθεί ο κατάλογος συμπλήρωσης λέξεων θα είναι διαθέσιμος και σε άλλα έγγραφα αφού κλείσετε το έγγραφο. Ο κατάλογος παραμένει διαθέσιμος μέχρι το κλείσιμο του %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. 5URWc
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3149580\n"
"help.text"
msgid "Accept with"
msgstr "Αποδοχή με"
#. GmUQU
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3153061\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Select the key that you want to use to accept the automatic word completion.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/acceptwith\">Επιλέξτε το πλήκτρο που θέλετε να χρησιμοποιείτε για την αποδοχή της αυτόματης συμπλήρωσης λέξης.</ahelp>"
#. mEbLu
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_idN106F8\n"
"help.text"
msgid "Press Esc to decline the word completion."
msgstr "Πατήστε Esc για να αρνηθείτε τη συμπλήρωση λέξης."
#. aZdst
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3151245\n"
"help.text"
msgid "Min. word length"
msgstr "Ελάχιστο μήκος λέξης"
#. bVgBU
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">Enter the minimum word length for a word to become eligible for the word completion feature.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/minwordlen\">Εισάγετε το ελάχιστο μήκος λέξης ώστε μια λέξη να είναι δυνατόν να επιλεχθεί για το χαρακτηριστικό συμπλήρωσης λέξεων.</ahelp>"
#. aRjTB
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "Max. entries"
msgstr "Μέγιστος αριθμός καταχωρήσεων"
#. UuJ7y
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3159414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">Enter the maximum number of words that you want to store in the Word Completion list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/maxentries\">Εισάγετε το μέγιστο αριθμό λέξεων που θέλετε να αποθηκεύσετε στον κατάλογο συμπλήρωσης λέξεων.</ahelp>"
#. aXmEc
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3147265\n"
"help.text"
msgid "Word Completion list"
msgstr "Κατάλογος συμπλήρωσης λέξεων"
#. uBqx9
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3152773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Lists the collected words. The list is valid until you close the current document. To make the list available to other documents in the current session, disable \"When closing a document, remove the words collected from it from the list\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/entries\">Καταχωρίζει τις λέξεις που συλλέχθηκαν. Ο κατάλογος είναι έγκυρος μέχρι να κλείσετε το τρέχον έγγραφο. Για να γίνει ο κατάλογος διαθέσιμος σε άλλα έγγραφα στην τρέχουσα σύνοδο, απενεργοποιήστε \"Όταν κλείνει ένα έγγραφο, αφαιρέστε τις λέξεις που συλλέχθηκαν από αυτό από τον κατάλογο\".</ahelp>"
#. GWAN7
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3156423\n"
"help.text"
msgid "If the automatic spellcheck option is enabled, only the words that are recognized by the spellcheck are collected."
msgstr "Όταν ενεργοποιείται ο αυτόματος ορθογραφικός έλεγχος, συλλέγονται μόνο οι λέξεις που αναγνωρίζονται από τον ορθογραφικό έλεγχο."
#. BZJTt
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"hd_id3144434\n"
"help.text"
msgid "Delete Entry"
msgstr "Διαγραφή καταχώρησης"
#. CELLD
#: 06040600.xhp
msgctxt ""
"06040600.xhp\n"
"par_id3153351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">Removes the selected word or words from the Word Completion list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/wordcompletionpage/delete\">Διαγράφει την επιλεγμένη λέξη ή λέξεις από τον κατάλογο συμπλήρωσης λέξεων.</ahelp>"
#. 4J8EF
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
"06040700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Έξυπνες Ετικέτες"
#. AdY7q
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
"06040700.xhp\n"
"bm_id9057588\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>smart tag configuration</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>διαμόρφωση έξυπνης ετικέτας</bookmark_value>"
#. wSBGh
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
"06040700.xhp\n"
"hd_id3563951\n"
"help.text"
msgid "Smart Tags"
msgstr "Έξυπνες Ετικέτες"
#. WFgBn
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
"06040700.xhp\n"
"par_id1827448\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When you have installed at least one Smart Tag extension, you see the Smart Tags page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Όταν έχετε εγκαταστήσει τουλάχιστον μία προέκταση Έξυπνης Ετικέτας, βλέπετε τη σελίδα Έξυπνων Ετικετών.</ahelp>"
#. GkgqB
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
"06040700.xhp\n"
"hd_id686666\n"
"help.text"
msgid "Label text with smart tags"
msgstr "Κείμενο ετικέτας με έξυπνες ετικέτες"
#. 5DAQN
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
"06040700.xhp\n"
"par_id3259376\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables Smart Tags to be evaluated and shown in your text document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιεί τις Έξυπνες Ετικέτες ώστε να αποτιμηθούν και να φαίνονται στο έγγραφο κειμένου σας.</ahelp>"
#. BpX3E
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
"06040700.xhp\n"
"hd_id4024170\n"
"help.text"
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr "Προς το παρόν εγκατεστημένες έξυπνες ετικέτες"
#. CvEHG
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
"06040700.xhp\n"
"par_id2847071\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all installed Smart Tags. To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει όλες τις εγκαταστημένες Έξυπνες Ετικέτες. Για να προσαρμόσετε μια Έξυπνη Ετικέτα, επιλέξτε το όνομα της Έξυπνης Ετικέτας κι έπειτα επιλέξτε Ιδιότητες. Δε μπορούν να προσαρμοστούν όλες οι Έξυπνες Ετικέτες .</ahelp>"
#. B42qi
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
"06040700.xhp\n"
"hd_id8424329\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. qBCJg
#: 06040700.xhp
msgctxt ""
"06040700.xhp\n"
"par_id3912167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">To configure a Smart Tag, select the name of the Smart Tag, then click Properties. Not all Smart Tags can be configured.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Για να προσαρμόσετε μια Έξυπνη Ετικέτα, επιλέξτε το όνομα της Έξυπνης Ετικέτας κι έπειτα επιλέξτε Ιδιότητες. Δε μπορούν να προσαρμοστούν όλες οι Έξυπνες Ετικέτες .</ahelp>"
#. WB5AU
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Κουκκίδες και αρίθμηση"
#. Woa5J
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/Bullets\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Αρίθμηση/Κουκκίδες\">Κουκκίδες και αρίθμηση</link>"
#. S7psX
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3150146\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Adds numbering or bullets to the current paragraph or to selected paragraphs, and lets you edit format of the numbering or bullets.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"numauftext\"><ahelp hid=\".\">Προσθέτει αρίθμηση ή κουκκίδες στην τρέχουσα παράγραφο ή σε επιλεγμένες παραγράφους και σας επιτρέπει να επεξεργαστείτε τη μορφή αρίθμησης ή κουκκίδων.</ahelp></variable>"
#. 7wAZT
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3145211\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Bullets and Numbering</emph> dialog has the following tabs:"
msgstr "Ο διάλογος <emph>Κουκκίδες και αρίθμηση</emph> περιέχει τις εξής καρτέλες:"
#. FUmyk
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3154984\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#. itrRk
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3153031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Αφαιρεί την αρίθμηση ή τις κουκκίδες από την τρέχουσα παράγραφο ή από τις επιλεγμένες παραγράφους.</ahelp>"
#. hFbp9
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unordered (Lists)"
msgstr "Αδιάτακτοι (Κατάλογοι)"
#. hzByB
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value> <bookmark_value>unordered list</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>κουκκίδες;παράγραφοι</bookmark_value><bookmark_value>παράγραφοι;εισαγωγή κουκκίδων</bookmark_value><bookmark_value>εισαγωγή; κουκκίδες παραγράφου</bookmark_value> <bookmark_value>αδιάτακτος κατάλογος</bookmark_value>"
#. oMhph
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Unordered</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Αδιάτακτος</link>"
#. eGidZ
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays different bullet types that you can apply to a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει διάφορους τύπους κουκκίδων που μπορείτε να εφαρμόσετε σε κατάλογο.</ahelp>"
#. zejaE
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id0202200910514673\n"
"help.text"
msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw."
msgstr "Οι κουκίδες και αρίθμηση παραγράφων υποστηρίζονται μόνο στο Writer, Impress και στο Draw."
#. 2o8xU
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"hd_id3153255\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. 7VzJy
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet type that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Πατήστε τον τύπο κουκκίδας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.</ahelp>"
#. su62X
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\">Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)</link>"
#. Q6jPV
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Customize tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Customize tab (Numbering/Bullets dialog)\">Κάρτα προσαρμογής (διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)</link>"
#. BFX2M
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ordered"
msgstr "Διαταγμένος"
#. 849FS
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"hd_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Ordered</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Διαταγμένος</link>"
#. sbPaF
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3148765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Displays different numbering schemes that you can apply.</variable></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Εμφανίζει διάφορα σχήματα αρίθμησης που μπορείτε να εφαρμόσετε.</variable></ahelp>"
#. oXjg8
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. LFVJS
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Click the numbering that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/picknumberingpage/valueset\">Πατήστε την αρίθμηση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.</ahelp>"
#. EGa48
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\">Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)</link>"
#. b4BYW
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3152918\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Καρτέλα προσαρμογής (διάλογος κουκκίδων και αρίθμησης)</link>"
#. AQgFB
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline (Bullets and Numbering)"
msgstr "Διάρθρωση (Κουκκίδες και αρίθμηση)"
#. Tuc3B
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"hd_id3147543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Outline\">Outline</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\" name=\"Διάρθρωση\">Διάρθρωση</link>"
#. 2DJLS
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"par_id3146936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different formats that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τις διάφορες μορφές που μπορείτε να εφαρμόσετε σε ιεραρχικό κατάλογο. Το $[officename] υποστηρίζει μέχρι εννέα επίπεδα διάρθρωσης σε ιεραρχία καταλόγου.</ahelp>"
#. RDBrG
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"hd_id3147000\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. PPdZD
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Click the outline format that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickoutlinepage/valueset\">Πατήστε τη μορφή διάρθρωσης που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.</ahelp>"
#. WYun7
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\">Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)</link>"
#. BDn5Q
#: 06050300.xhp
msgctxt ""
"06050300.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\">Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)</link>"
#. iVBDk
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
msgstr "Εικόνα"
#. b9BPD
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"hd_id0611200904373284\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050400.xhp\" name=\"Graphics\">Εικόνα</link>"
#. YBPGk
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"par_id0611200904373226\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different graphics that you can use as bullets in an unordered list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τα διάφορα γραφικά που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ως κουκκίδες σε αδιάτακτο κατάλογο.</ahelp>"
#. yDHf2
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"hd_id0611200904361573\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. wdJjw
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"par_id061120090436150\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the graphics that you want to use as bullets.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το γραφικό ή βρείτε το γραφικό αρχείο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως κουκκίδα.</ahelp>"
#. kzDsV
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"hd_id061120090436157\n"
"help.text"
msgid "Link graphics"
msgstr "Σύνδεση γραφικών"
#. udZya
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"par_id0611200904361575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the graphics are inserted as links. If not enabled, the graphics are embedded into the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αν ενεργοποιηθεί, τα γραφικά εισάγονται σαν σύνδεσμοι. Αν δεν είναι ενεργοποιημένο, τα γραφικά ενσωματώνονται στο έγγραφο.</ahelp>"
#. kHYGo
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"par_id061120090437338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\">Καρτέλα θέσης (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)</link>"
#. ddzTz
#: 06050400.xhp
msgctxt ""
"06050400.xhp\n"
"par_id0611200904373391\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)\">Καρτέλα επιλογών (Διάλογος Κουκκίδες και αρίθμηση)</link>"
#. MZF62
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize (Bullets and Numbering)"
msgstr "Προσαρμογή (Κουκκίδες και αρίθμηση)"
#. QChMa
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"bm_id4096499\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>αρίθμηση; επιλογές</bookmark_value><bookmark_value>κατάλογοι κουκκίδων; επιλογές διαμόρφωσης</bookmark_value><bookmark_value>μεγέθη γραμματοσειράς; κουκκίδες</bookmark_value>"
#. Cq4hL
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147240\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Προσαρμογή</link>"
#. ptL6S
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3147212\n"
"help.text"
msgid "Sets the formatting options for ordered or unordered lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy."
msgstr "Ορίζει τις επιλογές μορφοποίησης για διαταγμένους και αδιάτακτους καταλόγους. Εάν θέλετε, μπορείτε να εφαρμόσετε μορφοποίηση σε μεμονωμένα επίπεδα στην ιεραρχία καταλόγου."
#. pGwyV
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3153255\n"
"help.text"
msgid "Select the level(s) that you want to modify, and then specify the formatting that you want to use."
msgstr "Επιλέξτε τα επίπεδα που θέλετε να τροποποιήσετε και έπειτα ορίστε τη διαμόρφωση που θέλετε να χρησιμοποιήσετε."
#. q6MJs
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο"
#. 5pnRp
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Select the level(s) that you want to define the formatting options for.</ahelp> The selected level is highlighted in the preview."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/levellb\">Επιλέγει τα επίπεδα για τα οποία θέλετε να ορίσετε τις επιλογές διαμόρφωσης.</ahelp> Το επιλεγμένο επίπεδο είναι επισημασμένο στην προεπισκόπηση."
#. DBFn7
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3159200\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Αρίθμηση"
#. ujAuR
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Αριθμός"
#. 2JWDd
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3147261\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Select a numbering scheme for the selected levels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/numfmtlb\">Επιλέξτε σχήμα αρίθμησης για τα επιλεγμένα επίπεδα.</ahelp>"
#. mmh24
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3148548\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. Et6BG
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3155391\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. p3BbP
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#. 7bvuK
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
msgstr "Αριθμητικά αραβικού τύπου"
#. AgxSu
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"help.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#. ZAy6B
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3156347\n"
"help.text"
msgid "Capital letters"
msgstr "Κεφαλαία γράμματα"
#. gBvsx
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#. HibWn
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3156327\n"
"help.text"
msgid "Lowercase letters"
msgstr "Πεζά γράμματα"
#. FCxgs
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#. Are5h
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3154143\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (uppercase)"
msgstr "Αριθμητικά ρωμαϊκού τύπου (κεφαλαία)"
#. NrkWj
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#. XXNd2
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3159344\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lowercase)"
msgstr "Αριθμητικά ρωμαϊκού τύπου (πεζά)"
#. cxHdx
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id2356426\n"
"help.text"
msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
msgstr "1ος, 2ος, 3ος, …"
#. wCRvr
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id2356410\n"
"help.text"
msgid "Ordinal numerals"
msgstr "Τακτικά αριθμητικά"
#. duuRN
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id2378426\n"
"help.text"
msgid "One, Two, Three, ..."
msgstr "Ένα, δύο, τρία, …"
#. CDDpc
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id2896410\n"
"help.text"
msgid "Cardinal numerals"
msgstr "Απόλυτα αριθμητικά"
#. BcNvd
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3149580\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
msgstr "A,... AA,... AAA,..."
#. GCtSG
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3154579\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters"
msgstr "Αλφαβητική αρίθμηση με κεφαλαία γράμματα"
#. GxjaP
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3147620\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
msgstr "a,... aa,... aaa,..."
#. mvAEG
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3159167\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters"
msgstr "Αλφαβητική αρίθμηση με πεζά γράμματα"
#. aiTsK
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3153062\n"
"help.text"
msgid "Bullet"
msgstr "Κουκίδα"
#. T6FLC
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3145085\n"
"help.text"
msgid "Adds a character bullet to the beginning of a line. Select this option, use the <emph>Character style</emph> drop-down menu to choose the bullet character style, and then press the <emph>Select</emph> button to open the Special Characters dialog to choose the bullet character."
msgstr "Προσθέτει έναν χαρακτήρα κουκκίδας στην αρχή μιας γραμμής. Ορίστε αυτήν την επιλογή, χρησιμοποιήστε το πτυσσόμενο μενού <emph>Τεχνοτροπία χαρακτήρα</emph> για να επιλέξετε την τεχνοτροπία χαρακτήρα της κουκκίδας και έπειτα πατήστε το πλήκτρο <emph>Επιλογή</emph> για να ανοίξετε τον διάλογο ειδικών χαρακτήρων ώστε να επιλέξετε τον χαρακτήρα κουκκίδας."
#. JBJEa
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Bullets are resized to fit the current line height. If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Οι κουκκίδες αλλάζουν μέγεθος για να ταιριάζουν με το τρέχον ύψος της γραμμής. Εάν θέλετε, μπορείτε να ορίσετε τεχνοτροπία χαρακτήρα που χρησιμοποιεί διαφορετικό μέγεθος γραμματοσειράς για τις κουκκίδες.</caseinline></switchinline>"
#. pqU3e
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3152811\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Γραφικά"
#. BJUoD
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3157817\n"
"help.text"
msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets embedded into the document."
msgstr "Εμφανίζει μία εικόνα για την κουκκίδα. Επιλέξτε αυτήν την επιλογή και έπειτα πατήστε στο <emph>Επιλογή</emph> για να εντοπίσετε την εικόνα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Η εικόνα ενσωματώνεται στο έγγραφο."
#. GFv7T
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3149649\n"
"help.text"
msgid "Linked graphics"
msgstr "Συνδεδεμένα γραφικά"
#. BA2Fs
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3151210\n"
"help.text"
msgid "Displays an image for the bullet. Select this option, and then click <emph>Select</emph> to locate the image file that you want to use. The image gets inserted as a link to the image file."
msgstr "Εμφανίζει μία εικόνα για την κουκκίδα. Επιλέξτε την και έπειτα πατήστε στο <emph>Επιλογή</emph> για να εντοπίσετε την εικόνα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Η εικόνα εισάγεται ως σύνδεσμος με το αρχείο της εικόνας."
#. irCMB
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3148452\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#. kcSkw
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Does not apply a numbering scheme."
msgstr "Δεν εφαρμόζει σχήμα αρίθμησης."
#. sANUk
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3145746\n"
"help.text"
msgid "The availability of the following fields depends on the numbering scheme that you select in the <emph>Number</emph> box."
msgstr "Η διαθεσιμότητα των παρακάτω πεδίων εξαρτάται από το σχήμα αρίθμησης που επιλέγετε στο πλαίσιο <emph>Αρίθμηση</emph>."
#. iqVUE
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3155429\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Έναρξη από"
#. eyM3f
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3146903\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Enter a new starting number for the current level.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/startat\">Εισάγετε ένα νέο αριθμό εκκίνησης για το τρέχον επίπεδο.</ahelp>"
#. Uw4HA
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3156423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Style</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Τεχνοτροπία χαρακτήρα</caseinline></switchinline>"
#. DXsYK
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150495\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Select the Character Style that you want to use in an ordered list.</ahelp> To create or edit a <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>, open the <emph>Styles</emph> window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose <emph>New</emph>.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/charstyle\">Επιλέξτε την τεχνοτροπία χαρακτήρων που θέλετε να χρησιμοποιήσετε σε αδιάτακτο κατάλογο.</ahelp> Για να δημιουργήσετε ή να επεξεργαστείτε μια <link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">τεχνοτροπία χαρακτήρων</link>, ανοίξτε το παράθυρο <emph>Τεχνοτροπίες</emph>, πατήστε το εικονίδιο τεχνοτροπιών χαρακτήρων, δεξιοπατήστε μια τεχνοτροπία, και έπειτα επιλέξτε <emph>Νέα</emph>.</caseinline></switchinline>"
#. AXZAF
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Show sublevels</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Εμφάνιση υποεπιπέδων </caseinline></switchinline>"
#. 3zFAs
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3152881\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Enter the number of previous levels to include in the outline format. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering scheme, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/sublevels\">Εισάγετε τον αριθμό των προηγούμενων επιπέδων που θα συμπεριληφθούν στη μορφή διάρθρωσης. Παραδείγματος χάρη, εάν εισάγετε \"2\" και το προηγούμενο επίπεδο χρησιμοποιεί το σχήμα αρίθμησης \"A, B, C...\", το σχήμα αρίθμησης για το τρέχον επίπεδο γίνεται: \"A.1\".</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. 85gXU
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3156293\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Πριν από"
#. R2LPX
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Enter a character or the text to display in front of the number in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/prefix\">Εισάγετε έναν χαρακτήρα ή κείμενο για να εμφανίζεται μπροστά από τον αριθμό στον κατάλογο.</ahelp>"
#. eY5nc
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Μετά"
#. AxHfG
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3150288\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create an ordered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/suffix\">Εισάγετε χαρακτήρα ή το κείμενο εμφάνισης πίσω από τον αριθμό στον κατάλογο. Εάν θέλετε να δημιουργήσετε έναν διαταγμένο κατάλογο που χρησιμοποιεί την τεχνοτροπία \"1.)\", εισάγετε \".)\" σε αυτό το πλαίσιο.</ahelp>"
#. FWEse
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3145114\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Color</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Color</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Χρώμα </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Χρώμα</caseinline></switchinline>"
#. DDWVd
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Select a color for the current numbering scheme.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/color\">Επιλέξτε χρώμα για το τρέχον σχήμα αρίθμησης.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#. JQB8P
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3159180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Relative size</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Relative size</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Σχετικό μέγεθος </caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Σχετικό μέγεθος</caseinline></switchinline>"
#. VZewN
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3145364\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Enter the amount by which you want to resize the bullet character with respect to the font height of the current paragraph.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/relsize\">Εισάγετε την ποσότητα κατά την οποία θέλετε να αυξομειώσετε τον χαρακτήρα κουκκίδας ανάλογα με το ύψος της γραμματοσειράς της τρέχουσας παραγράφου.</ahelp></defaultinline></switchinline>"
#. iEYKN
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147327\n"
"help.text"
msgid "Options for graphics:"
msgstr "Επιλογές για γραφικά:"
#. wL36V
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3149934\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Γραφικά"
#. YLCPM
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3152417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Select the graphic, or locate the graphic file that you want to use as a bullet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/bitmap\">Επιλέξτε το γραφικό ή βρείτε το γραφικό αρχείο που θέλετε να χρησιμοποιήσετε ως κουκκίδα.</ahelp>"
#. DwNyS
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3155746\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Πλάτος"
#. Jfuan
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/widthmf\">Enter a width for the graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/widthmf\">Εισάγετε πλάτος για το γραφικό.</ahelp>"
#. S9RgN
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3150487\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Ύψος"
#. pBtCA
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/heightmf\">Enter a height for the graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/heightmf\">Εισάγετε ένα ύψος για το γραφικό.</ahelp>"
#. JEyVa
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3153740\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Αναλογικά"
#. sijmu
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3153097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">Maintains the size proportions of the graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/keepratio\">Διατηρεί τις αναλογίες μεγέθους του γραφικού.</ahelp>"
#. mpBt3
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3147382\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση"
#. chFyu
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3147127\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/orientlb\">Select the alignment option for the graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/orientlb\">Επιλέξτε την επιλογή στοίχισης για το γραφικό.</ahelp>"
#. XHLVW
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3145596\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">All levels</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Όλα τα επίπεδα </caseinline></switchinline>"
#. FEguB
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3148455\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Set the numbering options for all of the levels.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ορίστε τις επιλογές αρίθμησης για όλα τα επίπεδα.</caseinline></switchinline>"
#. 3RwhA
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"hd_id3155852\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Consecutive numbering</caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Συνεχόμενη αρίθμηση </caseinline></switchinline>"
#. 4ssXo
#: 06050500.xhp
msgctxt ""
"06050500.xhp\n"
"par_id3148880\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy.</ahelp></caseinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"cui/ui/numberingoptionspage/allsame\">Αυξάνει την αρίθμηση κατά ένα όσο κατεβαίνετε κάθε επίπεδο στην ιεραρχία του καταλόγου.</ahelp></caseinline></switchinline>"
#. e5KXW
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position (Lists)"
msgstr "Θέση (Κατάλογοι)"
#. pbtfH
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3150467\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positionh1\"><link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Position</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"positionh1\"><link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\">Θέση</link></variable>"
#. ZuAPU
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3158397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"positioninfo\">Set indent, spacing, and alignment options for numbering symbols, such as numbers or bullets, to ordered and unordered lists.</variable>"
msgstr "<variable id=\"positioninfo\">Ορισμός εσοχής, απόστασης και επιλογών στοίχισης για αριθμητικά σύμβολα, όπως αριθμοί ή κουκκίδες σε διαταγμένουκαι αδιάτακτους καταλόγους.</variable>"
#. itRYD
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3149031\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Επίπεδο"
#. 2gVRo
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3155755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Select the level(s) that you want to modify.</ahelp> To apply the options to all the levels, select “1-10”."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/levellb\">Επιλέξτε τα επίπεδα που θέλετε να τροποποιήσετε.</ahelp> Για να εφαρμόσετε τις επιλογές σε όλα τα επίπεδα, επιλέξτε “1-10”."
#. qAm3f
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3149261\n"
"help.text"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "Θέση και απόσταση"
#. AGzEA
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id5004119\n"
"help.text"
msgid "This page shows the position controls used in all versions of %PRODUCTNAME Writer. Some documents (produced by other applications) use another method for positioning and spacing. Opening such documents will show the position controls documented in <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Position for List styles (legacy)</link>."
msgstr "Αυτή η σελίδα εμφανίζει τα στοιχεία ελέγχου θέσης που χρησιμοποιούνται σε όλες τις εκδόσεις του %PRODUCTNAME Writer. Κάποια έγγραφα (που παράχθηκαν από άλλες εφαρμογές) χρησιμοποιούν μια άλλη μέθοδο θέσης και απόστασης. Ανοίγοντας τέτοια έγγραφα θα εμφανίσουν τα στοιχεία ελέγχου θέσης τεκμηριωμένα στο <link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Θέση για τεχνοτροπίες καταλόγου (παλιό)</link>."
#. 9zM7v
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id1619617\n"
"help.text"
msgid "Aligned at"
msgstr "Στοίχιση σε"
#. Y8sNo
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id1015655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin at which the numbering symbol will be aligned.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε την απόσταση από το αριστερό περιθώριο της σελίδα στο οποίο θα στοιχιθεί το σύμβολο αρίθμησης.</ahelp>"
#. nv46o
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3155583\n"
"help.text"
msgid "Numbering alignment"
msgstr "Στοίχιση αρίθμησης"
#. pGUa6
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3153063\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Set the alignment of the numbering symbols. Select \"Left\" to align the numbering symbol to start directly at the \"Aligned at\" position. Select \"Right\" to align the symbol to end directly before the \"Aligned at\" position. Select \"Centered\" to center the symbol around the \"Aligned at\" position.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numalignlb\">Καθορίστε τη στοίχιση των συμβόλων αρίθμησης, Επιλέξτε \"Αριστερά\" για να στοιχίσετε το σύμβολο αρίθμησης απευθείας στην αρχή στην θέση \"Στοίχιση σε\". Επιλέξτε \"Δεξιά\" για να στοιχίσετε το σύμβολο απευθείας στο τέλος πριν την θέση \"Στοίχιση σε\". Επιλέξτε \"Στο κέντρο\" για να στοιχίσετε στο κέντρο το σύμβολο γύρω από την θέση \"Στοίχιση σε\".</ahelp>"
#. 6iFTQ
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3147422\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Numbering alignment</emph> option does not set the alignment of the paragraph."
msgstr "Η επιλογή <emph>Στοίχιση αρίθμησης</emph> δεν ρυθμίζει τη στοίχιση της παραγράφου."
#. gC8Sb
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id6561784\n"
"help.text"
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Αρίθμηση ακολουθείται από"
#. PCDJR
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id423291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the element that will follow the numbering: a tab stop, a space, a line break, or nothing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το στοιχείο που θα ακολουθήσει την αρίθμηση: έναν στηλοθέτη, ένα διάστημα, μια γραμμή αλλαγής, ή τίποτα.</ahelp>"
#. Ahxab
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id7809686\n"
"help.text"
msgid "Tab stop at"
msgstr "Στάση στηλοθέτη σε"
#. AwaE8
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id8177434\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If you select a tab stop to follow the numbering, you can enter a non-negative value as the tab stop position.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αν επιλέξτε ένα στηλοθέτη να ακολουθεί την αρίθμηση, μπορείτε να εισάγετε μια μη-αρνητική τιμή ως θέση του στηλοθέτη.</ahelp>"
#. DkBCH
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id2336191\n"
"help.text"
msgid "Indent at"
msgstr "Εσοχή σε"
#. DuuDV
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id6081728\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the distance from the left page margin to the start of all lines in the numbered paragraph that follow the first line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε την απόσταση από το αριστερό περιθώριο της σελίδας στην αρχή όλων των γραμμών στην αριθμημένη παράγραφο που ακολουθεί την πρώτη γραμμή.</ahelp>"
#. B9fGG
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"hd_id3154367\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. AASdN
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3156082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Επαναφέρει τις τιμές απόστασης και εσοχής στις προεπιλεγμένες τιμές.</ahelp>"
#. BUhNT
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3116348\n"
"help.text"
msgid "This control appears only when modifying a List style."
msgstr "Αυτό το στοιχείο ελέγχου εμφανίζεται μόνο όταν τροποποιείται τεχνοτροπία καταλόγου."
#. XV3ZK
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3116228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Position for List styles (legacy)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"Legacy numbering alignment\">Θέση για τεχνοτροπίες καταλόγου (παλιό)</link>"
#. G6S8m
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Στοίχιση παραγράφου\">Στοίχιση παραγράφου</link>"
#. pyAz7
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3124378\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Δημιουργία εσοχής παραγράφων</link>"
#. hf4eV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Macros"
msgstr "Μακροεντολές Basic"
#. DgfU7
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3157552\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">%PRODUCTNAME Basic Macros</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"basicmacros\"><link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Basic Macros\">Μακροεντολές %PRODUCTNAME Basic</link></variable>"
#. S9vS4
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148765\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:MacroDialog\">Opens a dialog to organize macros.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:MacroDialog\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου για τη διαχείριση μακροεντολών.</ahelp></variable>"
#. MDAjz
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154863\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
msgstr "Όνομα μακροεντολής"
#. pm8GA
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150040\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/macronameedit\">Προβάλει το όνομα της επιλεγμένης μακροεντολής. Για να δημιουργήσετε ή να αλλάξετε το όνομα μιας μακροεντολής, εισάγετε ένα όνομα εδώ.</ahelp>"
#. 9JDbp
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150902\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the macros that are contained in the module selected in the <emph>Macro from </emph>list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ταξινομεί τις μακροεντολές που περιέχονται στη λειτουργική μονάδα που έχει επιλεχθεί από τον κατάλογο <emph>Μακροεντολές από</emph>.</ahelp>"
#. X4Gbj
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153750\n"
"help.text"
msgid "Macro from / Save macro in"
msgstr "Μακροεντολές από / Αποθήκευση μακροεντολών σε"
#. RWaK6
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/libraries\">Ταξινομεί τις βιβλιοθήκες και τα αρθρώματα όπου μπορείτε να ανοίγετε ή να αποθηκεύετε τις μακροεντολές σας. Για να αποθηκεύσετε μια μακροεντολή με ένα συγκεκριμένο έγγραφο, ανοίξτε το έγγραφο και έπειτα ανοίξτε αυτόν τον διάλογο.</ahelp>"
#. 7oBKv
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3147373\n"
"help.text"
msgid "Run / Save"
msgstr "Εκτέλεση / Αποθήκευση"
#. zEBnA
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153748\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Εκτελεί ή αποθηκεύει την τρέχουσα μακροεντολή.</ahelp>"
#. 2it5T
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3149388\n"
"help.text"
msgid "Assign"
msgstr "Ανάθεση"
#. FgweP
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link> dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/assign\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Προσαρμογή\">Προσαρμογή</link>, όπου μπορείτε να αναθέσετε την επιλεγμένη μακροεντολή σε μια εντολή μενού, σε μια γραμμή εργαλείων, ή σε ένα γεγονός.</ahelp>"
#. zYN5n
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153662\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. kBREE
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3150355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Ξεκινά τον επεξεργαστή Basic για το $[officename] και ανοίγει την επιλεγμένη μακροεντολή ή διάλογο για επεξεργασία.</ahelp>"
#. j4T2b
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "New / Delete"
msgstr "Δημιουργία / Διαγραφή"
#. wCGu3
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3153257\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/delete\">Δημιουργεί νέα μακροεντολή, δημιουργεί νέο άρθρωμα ή διαγράφει την επιλεγμένη μακροεντολή ή το επιλεγμένο άρθρωμα.</ahelp>"
#. bYU4i
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154514\n"
"help.text"
msgid "To create a new macro in your document, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <widget>New</widget>."
msgstr "Για να δημιουργήσετε νέα μακροεντολή στο έγγραφό σας, επιλέξτε το άρθρωμα \"Τυπικό (Standard)\" στον κατάλογο <emph>Μακροεντολή από</emph> και έπειτα πατήστε <widget>Δημιουργία</widget>."
#. XCUte
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id51571312108555\n"
"help.text"
msgid "To create a new module in a library of the <emph>My Macros</emph> container, select the proper library and press <widget>New</widget>. The $[officename] Basic editor opens."
msgstr "Για να δημιουργήσετε νέο άρθρωμα σε βιβλιοθήκη του περιέκτη <emph>Οι μακροεντολές μου (My Macros)</emph>, επιλέξτε την κατάλληλη βιβλιοθήκη και πατήστε <widget>Δημιουργία</widget>. Ανοίγει ο επεξεργαστής $[officename] Basic."
#. dDQiT
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3148474\n"
"help.text"
msgid "To delete a macro or module, select it, and then click <widget>Delete</widget>."
msgstr "Για να διαγράψετε μακροεντολή ή άρθρωμα, επιλέξτε την και έπειτα πατήστε <widget>Διαγραφή</widget>."
#. GTnof
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3159342\n"
"help.text"
msgid "New Library"
msgstr "Δημιουργία βιβλιοθήκης"
#. FGo5w
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3154897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Saves the recorded macro in a new library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newlibrary\">Αποθηκεύει την καταγραμμένη μακροεντολή σε μια νέα βιβλιοθήκη.</ahelp>"
#. B5Dxx
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3154173\n"
"help.text"
msgid "New Module"
msgstr "Δημιουργία αρθρώματος"
#. 8ovpe
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3155628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Saves the recorded macro in a new module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/newmodule\">Αποθηκεύει την καταγραμμένη μακροεντολή σε ένα νέο άρθρωμα.</ahelp>"
#. FcFb6
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Organizer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\" name=\"organizer\">Οργανωτής</link>"
#. GvfVP
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
"06130000.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Διαχείριση μακροεντολών</emph>, όπου μπορείτε να προσθέσετε, να επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε υπάρχοντα αρθρώματα μακροεντολών, διαλόγους και βιβλιοθήκες.</ahelp>"
#. G9feq
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macros"
msgstr "Μακροεντολές"
#. FDAsS
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"hd_id3152414\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Macros\">Macros</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130001.xhp\" name=\"Μακροεντολές\">Μακροεντολές</link>"
#. QpEGb
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_id3150008\n"
"help.text"
msgid "Lets you record or organize and edit macros."
msgstr "Σας επιτρέπει να γράψετε ή να οργανώσετε και να επεξεργαστείτε μακροεντολές."
#. irkNP
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Run Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Εκτέλεση μακροεντολής</link>"
#. S7Bf5
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο επιλογέα μακροεντολής, όπου μπορείτε να αρχίσετε μια μακροεντολή.</ahelp>"
#. H4TdC
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"hd_id821582666527674\n"
"help.text"
msgid "Edit Macros"
msgstr "Επεξεργασία μακροεντολών"
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signature</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Ψηφιακή Υπογραφή</link>"
#. FRSce
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN10618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your macros. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει και αφαιρεί ψηφιακές υπογραφές από και προς τις μακροεντολές σας. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε αυτό το διάλογο για να δείτε πιστοποιητικά .</ahelp>"
#. M7NqY
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105D3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Organize Dialogs</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130300.xhp\">Διάλογοι οργανωτή</link>"
#. iewaq
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"par_idN105E3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Dialogs tab page of the Macro Organizer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τη σελίδα καρτέλας διαλόγων για την Διαχείριση Μακροεντολών.</ahelp>"
#. NB5A3
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Record Macro"
msgstr "Καταγραφή μακροεντολής"
#. eKWF5
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"hd_id3153383\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Record Macro\">Record Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130010.xhp\" name=\"Καταγραφή μακροεντολής\">Καταγραφή μακροεντολής</link>"
#. 9pC9X
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Records a new macro.</ahelp> Only available, if macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MacroRecorder\">Καταγράφει μια νέα μακροεντολή.</ahelp> Διαθέσιμο μόνο εάν το γνώρισμα καταγραφής μακροεντολής είναι ενεργό στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Προχωρημένα</emph>."
#. yAEQN
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"help.text"
msgid "Stop Recording"
msgstr "Τέλος καταγραφής"
#. 2RLDr
#: 06130010.xhp
msgctxt ""
"06130010.xhp\n"
"par_id3146067\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Stops recording a macro.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StopRecording\">Σταματά να καταγράφει μία μακροεντολή.</ahelp>"
#. QzEGu
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Macro Selector"
msgstr "Επιλογέας μακροεντολών Basic"
#. ajGaZ
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"bm_id711571329266663\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macro;select macro to run</bookmark_value> <bookmark_value>run macro;select</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>μακροεντολή;επιλογή μακροεντολής για εκτέλεση</bookmark_value><bookmark_value>εκτέλεση μακροεντολής;επιλογή</bookmark_value>"
#. Cfej6
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"hd_id131571264310511\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Basic Macro selector</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"macroselectorh1\"><link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\" name=\"macro selector\">Επιλογέας μακροεντολής Basic</link></variable>"
#. VEFaS
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"par_id761571264310511\n"
"help.text"
msgid "Selects the Basic macro to run. Locate the macro by selecting the container, library, module and macro name."
msgstr "Επιλέγει τη μακροεντολή Basic προς εκτέλεση. Εντοπίστε την μακροεντολή επιλέγοντας τον περιέκτη, τη βιβλιοθήκη, το άρθρωμα και το όνομα μακροεντολής."
#. bnxQb
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#. SBNzt
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "Lists the existing macro containers, Basic macro libraries and Basic modules for the current application and any open documents."
msgstr "Αναφέρει τους υφιστάμενους περιέκτες μακροεντολών, βιβλιοθήκες μακροεντολών Basic και αρθρώματα Basic για την τρέχουσα εφαρμογή και οποιαδήποτε ανοικτά έγγραφα."
#. rFc4B
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"par_idN10B17\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
msgstr "Όνομα μακροεντολής"
#. Y8Pkf
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"par_idN10B1B\n"
"help.text"
msgid "Lists the Basic macros for the selected module. Select a macro and click <widget>Run</widget>."
msgstr "παραθέτει τις μακροεντολές Basic για το επιλεγμένο άρθρωμα. Επιλέξτε μια μακροεντολή και πατήστε <widget>Εκτέλεση</widget>."
#. MKBjz
#: 06130020.xhp
msgctxt ""
"06130020.xhp\n"
"hd_id841571267025475\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. N49U3
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Scripts"
msgstr "Δέσμες ενεργειών"
#. T2aee
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"bm_id401571328832739\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>javascript scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>beanshell scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>java scripts;run</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;java</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;javascript</bookmark_value> <bookmark_value>run scripts;beanshell</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>δέσμες ενεργειών javascript;εκτέλεση</bookmark_value><bookmark_value>δέσμες ενεργειών beanshell;εκτέλεση</bookmark_value> <bookmark_value>δέσμες ενεργειών java;εκτέλεση</bookmark_value><bookmark_value>εκτέλεση δεσμών ενεργειών;java</bookmark_value> <bookmark_value>εκτέλεση δεσμών ενεργειών;javascript</bookmark_value><bookmark_value>εκτέλεση δεσμών ενεργειών;beanshell</bookmark_value>"
#. HTxG8
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"script\">Scripts</variable>"
msgstr "<variable id=\"script\">Δέσμες ενεργειών</variable>"
#. beGqa
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN109BE\n"
"help.text"
msgid "Macros"
msgstr "Μακροεντολές"
#. x5Ary
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN109C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Select a macro or script from <emph>My Macros</emph>, <emph>%PRODUCTNAME Macros</emph>, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/ScriptOrganizerDialog\">Επιλέξτε μακροεντολή ή δέσμη ενεργειών από το <emph>Οι μακροεντολές μου (My Macros)</emph>, <emph>Μακροεντολές %PRODUCTNAME</emph>, ή ανοικτό έγγραφο. Για να δείτε τις διαθέσιμες μακροεντολές ή δέσμες ενεργειών, διπλοπατήστε μια καταχώριση.</ahelp>"
#. wxJE3
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN109CD\n"
"help.text"
msgid "Run"
msgstr "Εκτέλεση"
#. 4W4PB
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN109D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">To run a script, select a script in the list, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/run\">Για να εκτελέσετε δέσμη ενεργειών, επιλέξτε μία δέσμη ενεργειών στον κατάλογο και έπειτα πατήστε <emph>Εκτέλεση</emph>.</ahelp>"
#. FFUEk
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN109E8\n"
"help.text"
msgid "Create"
msgstr "Δημιουργία"
#. cF2LZ
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/create\">Δημιουργεί νέα δέσμη ενεργειών.</ahelp> Ο προεπιλεγμένος επεξεργαστής δέσμης ενεργειών ανοίγει αφού εισάγετε ένα όνομα για τη δέσμη."
#. twmoG
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the script.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Εισάγετε ένα όνομα για τη δέσμη ενεργειών.</ahelp>"
#. GBPkB
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN10A2F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. UJCVn
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN10A33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/edit\">Ανοίγει τον προεπιλεγμένο επεξεργαστή δέσμης ενεργειών για το λειτουργικό σας σύστημα.</ahelp>"
#. Q8G48
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN10A4B\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
#. jjV85
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN10A4F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Opens a dialog where you can change the name of the selected script.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/rename\">Ανοίγει έναν διάλογο, όπου μπορείτε να αλλάξετε το όνομα της επιλεγμένης δέσμης ενεργειών.</ahelp>"
#. suGi7
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN10A66\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#. mEwTf
#: 06130030.xhp
msgctxt ""
"06130030.xhp\n"
"par_idN10A6A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Prompts you to delete the selected script.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/scriptorganizer/delete\">Σας προτρέπει να διαγράψετε την επιλεγμένη δέσμη ενεργειών.</ahelp>"
#. tBtMd
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
#. buNDM
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "Change Password"
msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
#. 5mMkN
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3154545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/PasswordDialog\">Προστατεύει την επιλεγμένη βιβλιοθήκη με ένα κωδικό πρόσβασης.</ahelp> Μπορείτε να εισάγετε ένα νέο κωδικό ή να αλλάξετε τον τρέχοντα."
#. 9h7WP
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3145759\n"
"help.text"
msgid "Old password"
msgstr "Παλιός κωδικός πρόσβασης"
#. C8YtA
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
#. pZcLH
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3144415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/oldpassEntry\">Εισάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.</ahelp>"
#. X6q48
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3145160\n"
"help.text"
msgid "New password"
msgstr "Νέος κωδικός πρόσβασης"
#. yowiL
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3149525\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
#. gh63K
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/newpassEntry\">Εισάγετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.</ahelp>"
#. keEC2
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#. LQEVB
#: 06130100.xhp
msgctxt ""
"06130100.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Reenter the new password for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/passwd/confirmpassEntry\">Εισάγετε ξανά τον κωδικό πρόσβασης για την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.</ahelp>"
#. BpWEq
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Organize Macros"
msgstr "Διαχείριση μακροεντολών"
#. BCrG9
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"bm_id3237403\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;organizing</bookmark_value><bookmark_value>organizing;macros and scripts</bookmark_value><bookmark_value>script organization</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>μακροεντολές; διαχείριση</bookmark_value><bookmark_value>διαχείριση; μακροεντολές και δέσμες ενεργειών</bookmark_value><bookmark_value>οργάνωση δέσμης ενεργειών</bookmark_value>"
#. iVtHd
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"organize_macros\"><link href=\"text/shared/01/06130200.xhp\">Organize Macros</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"organize_macros\"><link href=\"text/shared/01/06130200.xhp\">Διαχείριση μακροεντολών</link></variable>"
#. Gsawt
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with links to dialogs where you can organize macros and scripts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει ένα υπομενού με συνδέσεις σε διαλόγους όπου μπορείτε να οργανώσετε μακροεντολές και δέσμες ενεργειών.</ahelp>"
#. AgFvC
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130000.xhp\">%PRODUCTNAME Basic</link>"
#. tCkr3
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105C3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να οργανώσετε μακροεντολές %PRODUCTNAME Basic .</ahelp>"
#. api6m
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">JavaScript</link>"
#. R52U4
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Javascript scripts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει διάλογο, όπου μπορείτε να οργανώσετε τις δέσμες ενεργειών Javascript</ahelp>"
#. nybEr
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN10597\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06130030.xhp\">BeanShell</link>"
#. N8pnT
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can organize Java scripts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει διάλογο, όπου μπορείτε να οργανώσετε τις δέσμες ενεργειών Java.</ahelp>"
#. gpPAn
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"hd_id601564144861483\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#script\">Python</link>"
#. GxsAo
#: 06130200.xhp
msgctxt ""
"06130200.xhp\n"
"par_id171564144873585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can run Python scripts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει διάλογο, όπου μπορείτε να εκτελέσετε δέσμες ενεργειών Python.</ahelp>"
#. F8xV5
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Basic Organizer"
msgstr "Οργανωτής Basic"
#. yGcvK
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"bm_id31571329093046\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic macros;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic modules;organize in libraries</bookmark_value> <bookmark_value>Basic dialogs;organize in libraries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Μακροεντολές Basic;οργάνωση σε βιβλιοθήκες</bookmark_value><bookmark_value>Αρθρώματα Basic;οργάνωση σε βιβλιοθήκες</bookmark_value><bookmark_value>Διάλογοι Basic;οργάνωση σε βιβλιοθήκες</bookmark_value>"
#. S6zpN
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_idN10A39\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"BasicOrganizer\">%PRODUCTNAME Basic Library Organizer</variable>"
msgstr "<variable id=\"BasicOrganizer\">Οργανωτής βιβλιοθήκης %PRODUCTNAME Basic</variable>"
#. oncdP
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id111571327198482\n"
"help.text"
msgid "The dialog let you organize %PRODUCTNAME modules and dialogs into libraries. You can also import and export Basic libraries into files or extensions."
msgstr "Ο διάλογος σας επιτρέπει να οργανώσετε τα αρθρώματα και τους διαλόγους του %PRODUCTNAME σε βιβλιοθήκες. Μπορείτε, επίσης, να εισάγετε και να εξάγετε βιβλιοθήκες Basic σε αρχεία ή επεκτάσεις."
#. jarWv
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"hd_id3145609\n"
"help.text"
msgid "Module and Dialog tab pages"
msgstr "Σελίδες καρτέλας αρθρωμάτων και διαλόγων"
#. TrMnh
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3155923\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Lets you manage modules or dialog boxes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/organize\">Σας επιτρέπει να διαχειριστείτε τα πλαίσια αρθρωμάτων και διαλόγων.</ahelp>"
#. Pj6wa
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"hd_id3148944\n"
"help.text"
msgid "Module or Dialog"
msgstr "Άρθρωμα ή διάλογος"
#. Sdrtx
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3145068\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Lists the existing modules or dialogs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/library\">Παραθέτει τους υφιστάμενους διαλόγους ή αρθρώματα.</ahelp>"
#. UhEt6
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"hd_id3150398\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. eUmEs
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Opens the selected module or dialog for editing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/edit\">Ανοίγει τον επιλεγμένο διάλογο ή άρθρωμα για επεξεργασία.</ahelp>"
#. UUq7k
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"hd_id3151210\n"
"help.text"
msgid "New (module)"
msgstr "Νέο (άρθρωμα)"
#. EEA8v
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newmodule\">Ανοίγει τον επεξεργαστή και δημιουργεί ένα νέο άρθρωμα.</ahelp>"
#. PCbHd
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "New (dialog)"
msgstr "Νέος (διάλογος)"
#. 7BVG9
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/newdialog\">Ανοίγει τον επεξεργαστή και δημιουργεί έναν νέο διάλογο.</ahelp>"
#. uE4DZ
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "Libraries tab page"
msgstr "Σελίδα καρτέλας βιβλιοθηκών"
#. yQB2A
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Lets you manage the macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/dialogpage/delete\">Σας επιτρέπει να διαχειριστείτε τις βιβλιοθήκες μακροεντολών για την τρέχουσα εφαρμογή και οποιαδήποτε ανοικτά έγγραφα.</ahelp>"
#. ViiZb
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"hd_id3144760\n"
"help.text"
msgid "Location"
msgstr "Θέση"
#. 8KmGe
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3150290\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Select the application or the document containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/location\">Επιλέξτε την εφαρμογή ή το έγγραφο που περιέχει τις βιβλιοθήκες μακροεντολών που θέλετε να οργανώσετε.</ahelp>"
#. KAHod
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Library"
msgstr "Βιβλιοθήκη"
#. 8MwCA
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Lists the existing macro libraries for the current application and any open documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/library\">Παραθέτει τις υφιστάμενες βιβλιοθήκες μακροεντολών για την τρέχουσα εφαρμογή και οποιαδήποτε ανοικτά έγγραφα.</ahelp>"
#. 3gRCC
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"hd_id3157320\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. gyaAc
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3150868\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/edit\">Ανοίγει τον επεξεργαστή $[officename] Basic, έτσι ώστε να μπορείτε να τροποποιήσετε την επιλεγμένη βιβλιοθήκη.</ahelp>"
#. sHA8U
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"hd_id3153104\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
#. 2uxEq
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3154299\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Assigns or edits the <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/password\">Αποδίδει ή επεξεργάζεται τον <link href=\"text/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">κωδικό πρόσβασης</link> της επιλεγμένης βιβλιοθήκης.</ahelp>"
#. FZAUF
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"hd_id3147502\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Δημιουργία"
#. VS3BT
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Creates a new library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/new\">Δημιουργεί νέα βιβλιοθήκη.</ahelp>"
#. ZSPBJ
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. mAmEH
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Enter a name for the new library or module.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/newlibdialog/NewLibDialog\">Εισάγετε ένα όνομα για τη νέα βιβλιοθήκη ή άρθρωμα.</ahelp>"
#. tfHHz
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"hd_id3154693\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#. ZYT4v
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id3147441\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Εντοπίστε αυτήν τη βιβλιοθήκη $[officename] Basic που θέλετε να προσθέσετε στον τρέχοντα κατάλογο και έπειτα πατήστε Άνοιγμα.</ahelp>"
#. HS2BC
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"hd_id6963408\n"
"help.text"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#. JmEG4
#: 06130300.xhp
msgctxt ""
"06130300.xhp\n"
"par_id8968169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to export the selected library either as an extension or as a Basic library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο εξαγωγής της επιλεγμένης βιβλιοθήκης είτε ως επέκτασης, είτε ως βιβλιοθήκη Basic.</ahelp>"
#. UkFBg
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
msgstr "Προσθήκη βιβλιοθηκών"
#. R6hhz
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"help.text"
msgid "Append libraries"
msgstr "Προσθήκη βιβλιοθηκών"
#. CYFFm
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εντοπίστε την βιβλιοθήκη <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic που θέλετε να προσθέσετε στον τρέχοντα κατάλογο και μετά πατήστε Άνοιγμα.</ahelp>"
#. 5egST
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "File name:"
msgstr "Όνομα αρχείου:"
#. t8vPA
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3152876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ImportLibDialog\">Εισάγετε το όνομα ή την διαδρομή για τη βιβλιοθήκη που θέλετε να προσθέσετε. Μπορείτε επίσης να επιλέξετε μια βιβλιοθήκη από τον κατάλογο.</ahelp>"
#. wyspF
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3147294\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. 27ZeR
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"help.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr "Εισαγωγή ως παραπομπή (μόνο ανάγνωσης)"
#. S9gzH
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/ref\">Προσθέτει την επιλεγμένη βιβλιοθήκη σαν αρχείο μόνο για ανάγνωση. Η βιβλιοθήκη επαναφορτώνεται κάθε φορά που κάνετε εκκίνηση του <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
#. fbGFe
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"hd_id3154788\n"
"help.text"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr "Αντικατάσταση υπάρχουσων βιβλιοθηκών"
#. izvfc
#: 06130500.xhp
msgctxt ""
"06130500.xhp\n"
"par_id3154894\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/importlibdialog/replace\">Αντικαθιστά μια βιβλιοθήκη που έχει το ίδιο όνομα με την τρέχουσα βιβλιοθήκη.</ahelp>"
#. 324iN
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize"
msgstr "Προσαρμογή"
#. PEVJP
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"hd_id3146946\n"
"help.text"
msgid "Customize"
msgstr "Προσαρμογή"
#. 5ML3n
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Customizes $[officename] menus, context menus, shortcut keys, toolbars, and macro assignments to events.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"anpassen\"><ahelp hid=\".uno:LoadToolBox\">Προσαρμόζει μενού, μενού περιβάλλοντος, πλήκτρα συντομεύσεων, γραμμές εργαλείων και αναθέσεις μακροεντολών σε γεγονότα του $[officename].</ahelp></variable>"
#. Z7niH
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3152821\n"
"help.text"
msgid "You can customize shortcut keys and macro assignments for the current application, or for all $[officename] applications."
msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε πλήκτρα συντόμευσης και αναθέσεις μακροεντολών για την τρέχουσα εφαρμογή, ή για όλες τις εφαρμογές του $[officename]."
#. AHTd6
#: 06140000.xhp
msgctxt ""
"06140000.xhp\n"
"par_id3153303\n"
"help.text"
msgid "You can also save and load individual menu, shortcut key, and toolbar custom settings."
msgstr "Μπορείτε επίσης να αποθηκεύσετε και να φορτώσετε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις για μεμονωμένα μενού, πλήκτρα συντόμευσης και προσαρμοσμένες γραμμές εργαλείων."
#. KkiZ8
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus (Customizing)"
msgstr "Μενού (Προσαρμογή)"
#. AovmE
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"bm_id721515298976736\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;menus</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>μενού;προσαρμογή</bookmark_value> <bookmark_value>προσαρμογή;μενού</bookmark_value> <bookmark_value>επεξεργασία;μενού</bookmark_value>"
#. dqEqQ
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id431514298399070\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"Μενού\">Μενού</link>"
#. RgrUg
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id991514298399076\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lets you customize %PRODUCTNAME menus for all modules.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Σας επιτρέπει να προσαρμόζετε τα μενού του %PRODUCTNAME για όλα τα αρθρώματα.</ahelp>"
#. Mw7Ez
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id3146873\n"
"help.text"
msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the menu."
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε νέες εντολές, να τροποποιήσετε υφιστάμενες εντολές, ή να αναδιατάξετε τα στοιχεία μενού. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε εντολές που εκτελούνται από μακροεντολές και να εφαρμόσετε όλα τα είδη τεχνοτροπιών απευθείας από το μενού."
#. 5Pqu2
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id621514299131013\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab."
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Εργαλεία - Προσαρμογή - Μενού</menuitem>."
#. nzad5
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id611514302475667\n"
"help.text"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#. 7QJoZ
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id771514302498290\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a string in the text box to narrow the search of commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε μια συμβολοσειρά στο πλαίσιο κειμένου για να περιορίσετε την αναζήτηση των εντολών.</ahelp>"
#. kBkEt
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id441514302482125\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#. RCcza
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id811514302506979\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την κατηγορία των εντολών μενού στον πτυσσόμενο κατάλογο για να περιορίσετε την αναζήτηση των εντολών ή κυλήστε τον κατάλογο πιο κάτω. Οι μακροεντολές και οι εντολές τεχνοτροπιών είναι στο τέλος του καταλόγου.</ahelp>"
#. A2SAt
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id551514302487751\n"
"help.text"
msgid "Available Commands"
msgstr "Διαθέσιμες εντολές"
#. B7bPB
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id831514302518564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the results of the combination of the search string and category of the desired command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τα αποτελέσματα του συνδυασμού της συμβολοσειράς αναζήτησης και κατηγορίας της επιθυμητής εντολής.</ahelp>"
#. NZ9Gq
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id221514304363862\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. yYbAC
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id841514304376338\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The text box contains a short description of the selected command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το πλαίσιο κειμένου περιέχει μια σύντομη περιγραφή της επιλεγμένης εντολής.</ahelp>"
#. pLqCC
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id541514303919911\n"
"help.text"
msgid "Scope"
msgstr "Εμβέλεια"
#. PwCpH
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id231514303933476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the location where the menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the menu will be available only when that file is opened and active.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τη θέση όπου πρόκειται να προσκολληθεί το μενού. Εάν προσκολληθεί σε άρθρωμα του %PRODUCTNAME, το μενού είναι διαθέσιμο για όλα τα ανοιγμένα αρχεία σε αυτό το άρθρωμα. Εάν προσκολληθεί στο αρχείο, το μενού θα είναι διαθέσιμο μόνο όταν αυτό το αρχείο είναι ανοικτό και ενεργό.</ahelp>"
#. p8L2J
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id581514303962835\n"
"help.text"
msgid "Target"
msgstr "Προορισμός"
#. 82eHp
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the menu where the customization is to be applied.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το μενού όπου θα εφαρμοστεί η προσαρμογή.</ahelp>"
#. SCRFN
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id351514304283480\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. 6so4v
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id151514304300251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Add to add a new menu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε στο εικονίδιο γραναζιού και έπειτα επιλέξτε Προσθήκη για να προσθέσετε ένα νέο μενού.</ahelp>"
#. 4NJCy
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id811604400309745\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Gear Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"sfx2/res/actionaction013.png\" id=\"img_id381604400309745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131604400309745\">Εικονίδιο γραναζιού</alt></image>"
#. uniCg
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id421604400309745\n"
"help.text"
msgid "Gear icon"
msgstr "Εικονίδιο γραναζιού"
#. uWnv3
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id651514304289436\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
#. CmdBm
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id61514304306614\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the gear icon and then choose Delete to delete the menu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε στο εικονίδιο γραναζιού και έπειτα επιλέξτε Διαγραφή για να διαγράψετε το μενού.</ahelp>"
#. 72LBB
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_idN10910\n"
"help.text"
msgid "You can only delete custom menus and custom menu entries."
msgstr "Μπορείτε να διαγράψετε μόνο προσαρμοσμένα μενού και ανάλογες καταχωρήσεις."
#. cY4Jt
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id331604401016431\n"
"help.text"
msgid "Assigned Commands"
msgstr "Εκχωρημένες εντολές"
#. oBFeq
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id211604401156006\n"
"help.text"
msgid "Displays the commands that will be shown in the target menu."
msgstr "Εμφανίζει τις εντολές που θα εμφανιστούν στο μενού προορισμού."
#. Fk4VQ
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id961514303975994\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow button"
msgstr "Πλήκτρο δεξιού βέλους"
#. dAZwx
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id941514303982378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the right arrow button to select a command on the left display box and copy to the right display box. This will add the command to the selected menu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε στο πλήκτρο του δεξιού βέλους για να επιλέξετε μια εντολή στο αριστερό πλαίσιο εμφάνισης και αντιγράψτε στο δεξιό πλαίσιο εμφάνισης. Αυτό θα προσθέσει την εντολή στο επιλεγμένο μενού.</ahelp>"
#. EvCkK
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id161514303992615\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow button"
msgstr "Πλήκτρο αριστερού βέλους"
#. UdDF7
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id361514304000470\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the left arrow button to remove the selected command from the current menu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε στο πλήκτρο αριστερού βέλους για να αφαιρέσετε την επιλεγμένη εντολή από το τρέχον μενού.</ahelp>"
#. i9dKU
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id761514304005994\n"
"help.text"
msgid "Up and Down arrow buttons"
msgstr "Πλήκτρα πάνω και κάτω βέλους"
#. ranis
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id761514304011466\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed menu commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε στα πλήκτρα πάνω και κάτω βέλους στα δεξιά για να μετακινήσετε την επιλεγμένη εντολή προς τα πάνω ή προς τα κάτω στον κατάλογο των εμφανιζόμενων εντολών μενού.</ahelp>"
#. PC3FR
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id301514305066046\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want."
msgstr "Μπορείτε με μεταφορά και απόθεση της επιλεγμένης εντολής να την μετακινήσετε στη θέση που θέλετε."
#. VZ4Uh
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id631604851974598\n"
"help.text"
msgid "Customize"
msgstr "Προσαρμογή"
#. G2yK8
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id321514310951605\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
#. jKE47
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id981514310786648\n"
"help.text"
msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject."
msgstr "<emph>Εισαγωγή διαχωριστικού</emph>: Προσθέστε ένα σημείο διαχωριστικού για να βελτιώσετε την αναγνωσιμότητα του μενού και να ομαδοποιήσετε τις εντολές κατά θέμα."
#. EyEkZ
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id831514310878540\n"
"help.text"
msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition."
msgstr "<emph>Εισαγωγή υπομενού</emph>: Εισάγετε μια καταχώριση υπομενού. Εισάγετε ένα όνομα για το νέο υπομενού στο πλαίσιο διαλόγου που ακολουθεί. Το νέο υπομενού είναι αυτόματα διαθέσιμο στον κατάλογο μενού για την έκδοση."
#. 8MTDE
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id341514311059169\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
#. SHHUZ
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id111514311020590\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry."
msgstr "<emph>Μετονομασία</emph>: Μετονομάστε την καταχώριση."
#. gZDjk
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"hd_id641514311180774\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
msgstr "Προεπιλογές"
#. AzBi8
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id851514311086417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Deletes all changes previously made to this menu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/defaultsbtn\">Διαγράφει όλες τις αλλαγές που έγιναν προηγουμένως σε αυτό το μενού.</ahelp>"
#. 5cP5F
#: 06140100.xhp
msgctxt ""
"06140100.xhp\n"
"par_id481514299760750\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME context menus</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"linkname\">Προσαρμογή των μενού περιβάλλοντος του %PRODUCTNAME</link>"
#. ZsZDA
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
"06140101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Menu"
msgstr "Δημιουργία μενού"
#. Rvg2A
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
"06140101.xhp\n"
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "New Menu"
msgstr "Δημιουργία μενού"
#. CDynf
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
"06140101.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Menu name"
msgstr "Όνομα μενού"
#. bQNDD
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
"06140101.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a name for the menu. To specify a letter in the name as an accelerator key, enter a tilde (~) before the letter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε ένα όνομα για το μενού. Για να ορίσετε ένα γράμμα στο όνομα ως πλήκτρο επιταχυντή, εισάγετε την περισπωμένη (~) πριν το γράμμα.</ahelp>"
#. HUXGw
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
"06140101.xhp\n"
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Menu position"
msgstr "Θέση μενού"
#. QkJzC
#: 06140101.xhp
msgctxt ""
"06140101.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click the arrow buttons."
msgstr "Μετακινεί την επιλεγμένη καταχώριση μενού μια θέση πάνω ή κάτω στο μενού με κλικ στα πλήκτρα βέλους."
#. AHauN
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
"06140102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Move Menu"
msgstr "Μετακίνηση μενού"
#. vfmrY
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
"06140102.xhp\n"
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Move Menu"
msgstr "Μετακίνηση μενού"
#. eEk7S
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
"06140102.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Menu position"
msgstr "Θέση μενού"
#. o8EAW
#: 06140102.xhp
msgctxt ""
"06140102.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected menu entry up one position or down one position in the menu when you click an arrow button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετακινεί την επιλεγμένη καταχώριση μενού μια θέση πάνω ή κάτω στο μενού με κλικ σε κουμπί βέλους.</ahelp>"
#. ttmR5
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο"
#. TJ2RX
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"bm_id2322763\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>πληκτρολόγιο; ανάθεση/επεξεργασία πλήκτρων συντομεύσεων</bookmark_value><bookmark_value>προσαρμογή; πληκτρολόγιο</bookmark_value><bookmark_value>επεξεργασία; πλήκτρα συντομεύσεων</bookmark_value><bookmark_value>πρότυπα; πλήκτρα συντομεύσεων</bookmark_value>"
#. w7TbR
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Keyboard\">Keyboard</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"Πληκτρολόγιο\">Πληκτρολόγιο</link>"
#. FHDBV
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/AccelConfigPage\">Αναθέτει ή επεξεργάζεται τα πλήκτρα συντομεύσεων για εντολές $[officename] ή μακροεντολές Basic του $[officename].</ahelp>"
#. J85qe
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3154682\n"
"help.text"
msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications. To assign a key for all applications, choose the <emph>%PRODUCTNAME</emph> radio button in the top right corner."
msgstr "Μπορείτε να εκχωρήσετε ή να επεξεργαστείτε πλήκτρα συντόμευσης για την τρέχουσα εφαρμογή ή για όλες τις εφαρμογές του $[officename]. Για να εκχωρήσετε ένα πλήκτρο συντόμευσης για όλες τις εφαρμογές, επιλέξτε το ραδιοπλήκτρο του <emph>%PRODUCTNAME</emph> στην επάνω δεξιά γωνία."
#. BjkTi
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id531603928029282\n"
"help.text"
msgid "To assign or modify a shortcut key: select a command in the <emph>Function</emph> list, select the key combination to be assigned in the <emph>Shortcut Keys</emph> list, then click <emph>Modify</emph>."
msgstr "Για να αποδώσετε ή να τροποποιήσετε ένα πλήκτρο συντόμευσης: επιλέξτε μια εντολή στον κατάλογο <emph>Λειτουργία</emph>, επιλέξτε τον συνδυασμό πλήκτρων προς απόδοση στον κατάλογο <emph>Πλήκτρα συντόμευσης</emph>, έπειτα πατήστε <emph>Τροποποίηση</emph>."
#. BXkQm
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id341603930297058\n"
"help.text"
msgid "If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the <emph>Keys </emph>list. It is possible to assign the same function to more than one key."
msgstr "Εάν η επιλεγμένη λειτουργία έχει ήδη ένα πλήκτρο συντόμευσης, εμφανίζεται στον κατάλογο <emph>Κλειδιά</emph>. Είναι δυνατό να αποδώσετε την ίδια λειτουργία σε περισσότερα από ένα κλειδιά."
#. a7WFE
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id341603939923441\n"
"help.text"
msgid "A shortcut key assigned to a particular application overrides the shortcut key setting made in %PRODUCTNAME for all applications."
msgstr "Πλήκτρο συντόμευσης που εκχωρείται σε συγκεκριμένη εφαρμογή υπερισχύει του πλήκτρου συντόμευσης που ορίζεται στο %PRODUCTNAME για όλες τις εφαρμογές."
#. Fi6Jn
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3150144\n"
"help.text"
msgid "Avoid assigning shortcut keys that are currently used by your operating system."
msgstr "Αποφύγετε την αντιστοίχιση πλήκτρων συντόμευσης που ήδη χρησιμοποιούνται από το λειτουργικό σας σύστημα."
#. CwEEf
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Πλήκτρα συντόμευσης"
#. hAST9
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3149811\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Lists the shortcut keys and the associated commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/shortcuts\">Εμφανίζει τα πλήκτρα συντόμευσης και τις σχετικές εντολές.</ahelp>"
#. GWDEX
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Λειτουργίες"
#. 4H9x3
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3155388\n"
"help.text"
msgid "Lists the function categories and the $[officename] functions that you can assign shortcut keys to."
msgstr "Εμφανίζει σε κατάλογο τις κατηγορίες λειτουργιών και τις λειτουργίες του $[officename] στις οποίες μπορείτε να αντιστοιχίσετε πλήκτρα συντομεύσεων."
#. FvxRr
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3155321\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#. rdjKn
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3149166\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Lists the available function categories. To assign shortcuts to Styles, open the \"Styles\" category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/category\">Καταλογοποιεί τις διαθέσιμες κατηγορίες λειτουργιών. Για να αντιστοιχίσετε συντομεύσεις στις τεχνοτροπίες, ανοίξτε την κατηγορία \"Τεχνοτροπίες\".</ahelp>"
#. PbZFF
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3154380\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "Λειτουργία"
#. oRCFr
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3159148\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Lists functions that can be assigned to a shortcut key.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/function\">Εμφανίζει τις λειτουργίες που μπορούν να αποδοθούν σε ένα πλήκτρο συντόμευσης.</ahelp>"
#. Gfzcs
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3153332\n"
"help.text"
msgid "Keys"
msgstr "Πλήκτρα"
#. fwSPV
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Displays the shortcut keys that are assigned to the selected function.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/keys\">Εμφανίζει τα πλήκτρα συντομεύσεων που έχουν ανατεθεί στη συγκεκριμένη λειτουργία.</ahelp>"
#. RVQB6
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3147250\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
msgstr "$[officename]"
#. 7Gmih
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Displays shortcut keys that are common to all $[officename] applications.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/office\">Εμφανίζει πλήκτρα συντόμευσης κοινά για όλες τις εφαρμογές $[officename].</ahelp>"
#. qB53f
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline> <caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline> <caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline> </switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Writer</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Calc</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Impress</caseinline><caseinline select=\"DRAW\">Draw</caseinline><caseinline select=\"MATH\">Math</caseinline></switchinline>"
#. GBfYE
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Displays shortcut keys for the current $[officename] application.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/module\">Εμφανίζει πλήκτρα συντόμευσης για την τρέχουσα εφαρμογή $[officename].</ahelp>"
#. fmYnE
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3150772\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
#. btCB8
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3152909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Assigns the key combination selected in the <emph>Shortcut keys</emph> list to the command selected in the <emph>Function </emph>list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/change\">Αναθέτει τον επιλεγμένο συνδυασμό πλήκτρων στον κατάλογο <emph>Πλήκτρα συντομεύσεων</emph> στην επιλεγμένη εντολή του καταλόγου <emph>Λειτουργίες</emph>.</ahelp>"
#. scCJQ
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id371572442162922\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#. XzQCB
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id7730033\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαγράφει το επιλεγμένο στοιχείο ή τα επιλεγμένα στοιχεία χωρίς να απαιτείται επιβεβαίωση.</ahelp>"
#. PBC7w
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3154307\n"
"help.text"
msgid "Load"
msgstr "Φόρτωση"
#. hCapF
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3145609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Replaces the shortcut key configuration with one that was previously saved.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/load\">Αντικαθιστά την διαμόρφωση του πλήκτρου συντόμευσης με κάποια η οποία ήταν αποθηκευμένη προηγουμένως.</ahelp>"
#. EQXjn
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3150823\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#. aJ9xF
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id3149655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Saves the current shortcut key configuration, so that you can load it later.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/accelconfigpage/save\">Αποθηκεύει την τρέχουσα ρύθμιση πλήκτρου συντόμευσης ώστε να μπορείτε να τη φορτώσετε αργότερα.</ahelp>"
#. 8FyVA
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"hd_id3150824\n"
"help.text"
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"
#. TnfSW
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id756248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets modified values back to the default values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επαναφέρει τροποποιημένα πεδία στις προεπιλεγμένες τιμές.</ahelp>"
#. D33Wg
#: 06140200.xhp
msgctxt ""
"06140200.xhp\n"
"par_id261603929349350\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"frequentkeys\">Shortcut Keys in %PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/main0400.xhp\" name=\"frequentkeys\">Πλήκτρα συντόμευσης στο %PRODUCTNAME</link>"
#. fybrb
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Context Menus (Customizing)"
msgstr "Μενού περιβάλλοντος (Προσαρμογή)"
#. PGanB
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"bm_id721514298976736\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>context menus;customizing</bookmark_value> <bookmark_value>customizing;context menus</bookmark_value> <bookmark_value>editing;context menus</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>μενού περιβάλλοντος;προσαρμογή</bookmark_value> <bookmark_value>προσαρμογή;μενού περιβάλλοντος</bookmark_value> <bookmark_value>επεξεργασία;μενού περιβάλλοντος</bookmark_value>"
#. vrAui
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id431514298399070\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Context Menus\">Context Menus</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"Μενού περιβάλλοντος\">Μενού περιβάλλοντος</link>"
#. BAGoB
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id991514298399076\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Lets you customize %PRODUCTNAME context menus for all modules.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/menuassignpage/MenuAssignPage\">Σας επιτρέπει να προσαρμόσετε τα ,μενού περιβάλλοντος του %PRODUCTNAME για όλα τα αρθρώματα.</ahelp>"
#. 6sEqB
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id3146873\n"
"help.text"
msgid "You can add new commands, modify existing commands, or rearrange the context menu items. You can also add commands executed by macros and apply all kind of styles directly from the context menu."
msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε νέες εντολές, να τροποποιήσετε υφιστάμενες εντολές, ή να αναδιατάξετε τα στοιχεία μενού περιβάλλοντος. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε εντολές που εκτελούνται από μακροεντολές και να εφαρμόσετε όλα τα είδη τεχνοτροπιών απευθείας από το μενού περιβάλλοντος."
#. bSfPs
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id621514299131013\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Customize - Context Menus</menuitem> tab."
msgstr "Επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Εργαλεία - Προσαρμογή - Μενού περιβάλλοντος</menuitem>."
#. dTLGx
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id611514302475667\n"
"help.text"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#. AaCXN
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id771514302498290\n"
"help.text"
msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands."
msgstr "Εισάγετε μια συμβολοσειρά στο πλαίσιο κειμένου για να περιορίσετε την αναζήτηση των εντολών."
#. zqDA8
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id441514302482125\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#. AAFif
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id811514302506979\n"
"help.text"
msgid "Select the menu command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list."
msgstr "Επιλέξτε την κατηγορία των εντολών μενού στον πτυσσόμενο κατάλογο για να περιορίσετε την αναζήτηση των εντολών ή κυλήστε τον κατάλογο πιο κάτω. Οι μακροεντολές και οι εντολές τεχνοτροπιών είναι στο τέλος του καταλόγου."
#. TsaGF
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id221514304363862\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. mmQRs
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id841514304376338\n"
"help.text"
msgid "The text box contains a short description of the selected command."
msgstr "Το πλαίσιο κειμένου περιέχει μια σύντομη περιγραφή της επιλεγμένης εντολής."
#. P8wp4
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id541514303919911\n"
"help.text"
msgid "Scope"
msgstr "Εμβέλεια"
#. 7ueyM
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id231514303933476\n"
"help.text"
msgid "Select the location where the context menu is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the context menu is available for all files opened in that module. If attached to the file, the context menu will be available only when that file is opened and active."
msgstr "Επιλέξτε τη θέση όπου πρόκειται να προσκολληθεί το μενού περιβάλλοντος. Εάν προσκολληθεί σε άρθρωμα του %PRODUCTNAME, το μενού περιβάλλοντος είναι διαθέσιμο για όλα τα ανοιγμένα αρχεία σε αυτό το άρθρωμα. Εάν προσκολληθεί στο αρχείο, το μενού θα είναι διαθέσιμο μόνο όταν αυτό το αρχείο είναι ανοικτό και ενεργό."
#. bYaXU
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id581514303962835\n"
"help.text"
msgid "Target"
msgstr "Στόχος"
#. equsq
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
msgid "Select the Context Menu where the customization is to be applied."
msgstr "Επιλέξτε το μενού περιβάλλοντος όπου πρόκειται να εφαρμοστεί η προσαρμογή."
#. DLGB3
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id161514303992615\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow button"
msgstr "Πλήκτρο αριστερού βέλους"
#. Ey2KG
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id361514304000470\n"
"help.text"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current context menu."
msgstr "Πατήστε στο πλήκτρο αριστερού βέλους για να αφαιρέσετε την επιλεγμένη εντολή από το τρέχον μενού περιβάλλοντος."
#. QpADs
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id761514304005994\n"
"help.text"
msgid "Up and Down arrow buttons"
msgstr "Πλήκτρα πάνω και κάτω βέλους"
#. Pz6Co
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id761514304011466\n"
"help.text"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed context menus commands."
msgstr "Πατήστε στα πλήκτρα πάνω και κάτω βέλους στα δεξιά για να μετακινήσετε την επιλεγμένη εντολή προς τα πάνω ή προς τα κάτω στον κατάλογο των εμφανιζόμενων εντολών μενού περιβάλλοντος."
#. Sq9GA
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id301514305066046\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want."
msgstr "Μπορείτε με μεταφορά και απόθεση της επιλεγμένης εντολής να την μετακινήσετε στη θέση που θέλετε."
#. M3uRv
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id381604852428742\n"
"help.text"
msgid "Customize"
msgstr "Προσαρμογή"
#. ASEww
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id321514310951605\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
#. dTdWG
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id981514310786648\n"
"help.text"
msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve menu readability and to group commands by subject."
msgstr "<emph>Εισαγωγή διαχωριστικού</emph>: Προσθέστε ένα σημείο διαχωριστικού για να βελτιώσετε την αναγνωσιμότητα του μενού και να ομαδοποιήσετε τις εντολές κατά θέμα."
#. vmmJm
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id831514310878540\n"
"help.text"
msgid "<emph>Insert Submenu</emph>: Insert a submenu entry. Enter a name for the new submenu in the dialog box that follows. The new submenu is automatically available in the menu list for edition."
msgstr "<emph>Εισαγωγή υπομενού</emph>: Εισάγετε μια καταχώριση υπομενού. Εισάγετε ένα όνομα για το νέο υπομενού στο πλαίσιο διαλόγου που ακολουθεί. Το νέο υπομενού είναι αυτόματα διαθέσιμο στον κατάλογο μενού για την έκδοση."
#. JtDag
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id341514311059169\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
#. GEAjo
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id111514311020590\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry."
msgstr "<emph>Μετονομασία</emph>: Μετονομάστε την καταχώριση."
#. NLfoG
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"hd_id641514311180774\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
msgstr "Προεπιλογές"
#. CsEKa
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id851514311086417\n"
"help.text"
msgid "Deletes all changes previously made to this context menu."
msgstr "Διαγράφει όλες τις αλλαγές που έγιναν προηγουμένως σε αυτό το μενού περιβάλλοντος."
#. CQgQr
#: 06140300.xhp
msgctxt ""
"06140300.xhp\n"
"par_id481514299760750\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">Customizing %PRODUCTNAME menus</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"linkname\">Προσαρμογή των μενού του %PRODUCTNAME</link>"
#. g9jJe
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
msgstr "Γραμμές εργαλείων"
#. nuHYB
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\" name=\"Γραμμές εργαλείων\">Γραμμές εργαλείων</link>"
#. USNMB
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id3150279\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you customize $[officename] toolbars.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σας επιτρέπει να προσαρμόσετε τις γραμμές εργαλείων του $[officename].</ahelp>"
#. E7v4c
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id611514302475667\n"
"help.text"
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#. 57T6D
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id771514302498290\n"
"help.text"
msgid "Enter a string in the text box to narrow the search of commands."
msgstr "Εισάγετε μια συμβολοσειρά στο πλαίσιο κειμένου για να περιορίσετε την αναζήτηση των εντολών."
#. x8iLF
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id441514302482125\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Κατηγορία"
#. dEHHa
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id811514302506979\n"
"help.text"
msgid "Select the command category in the drop-down list to restrict the search of commands or scroll the list below. Macros and styles commands are in the bottom of the list."
msgstr "Επιλέξτε την κατηγορία των εντολών μενού στον πτυσσόμενο κατάλογο για να περιορίσετε την αναζήτηση των εντολών ή κυλήστε τον κατάλογο πιο κάτω. Οι μακροεντολές και οι εντολές τεχνοτροπιών είναι στο τέλος του καταλόγου."
#. 7bqmE
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id551514302487751\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "Λειτουργία"
#. FrBdH
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id831514302518564\n"
"help.text"
msgid "Displays the results of the combination of the search string and category of the desired function."
msgstr "Εμφανίζει τα αποτελέσματα του συνδυασμού της συμβολοσειράς αναζήτησης και της κατηγορίας της επιθυμητής λειτουργίας."
#. bj2Xy
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id221514304363862\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. HSSFp
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id841514304376338\n"
"help.text"
msgid "The text box contains a short description of the selected command."
msgstr "Το πλαίσιο κειμένου περιέχει μια σύντομη περιγραφή της επιλεγμένης εντολής."
#. nByLy
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id541514303919911\n"
"help.text"
msgid "Scope"
msgstr "Εμβέλεια"
#. Ex9tx
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id231514303933476\n"
"help.text"
msgid "Select the location where the toolbar is to be attached. If attached to a %PRODUCTNAME module, the toolbar is available for all files opened in that module. If attached to the file, the toolbar will be available only when that file is opened and active."
msgstr "Επιλέξτε τη θέση όπου πρόκειται να προσκολληθεί η γραμμή εργαλείων. Εάν προσκολληθεί σε άρθρωμα του %PRODUCTNAME, η γραμμή εργαλείων είναι διαθέσιμη για όλα τα ανοιγμένα αρχεία σε αυτό το άρθρωμα. Εάν προσκολληθεί στο αρχείο, η γραμμή εργαλείων θα είναι διαθέσιμη μόνο όταν αυτό το αρχείο είναι ανοικτό και ενεργό."
#. G2Fbp
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id581514303962835\n"
"help.text"
msgid "Target"
msgstr "Στόχος"
#. ABfe3
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id921514303969718\n"
"help.text"
msgid "Select the toolbar where the customization is to be applied. The current set of functions is displayed in the box below."
msgstr "Επιλέξτε τη γραμμή εργαλείων όπου θα εφαρμοστεί η προσαρμογή. Το τρέχον σύνολο των λειτουργιών εμφανίζεται στο παρακάτω πλαίσιο."
#. FXFeB
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id351514304283480\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. 7hxA9
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id151514304300251\n"
"help.text"
msgid "Click on the gear icon and then choose Add to add a new toolbar."
msgstr "Πατήστε το εικονίδιο γραναζιού και έπειτα επιλέξτε Προσθήκη για να προσθέσετε μια νέα γραμμή εργαλείων."
#. DW7iQ
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id651514304289436\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#. QLmoF
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id61514304306614\n"
"help.text"
msgid "Click on the gear icon and then choose Delete to delete the toolbar."
msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο του γραναζιού και επιλέξτε Διαγραφή για να διαγράψετε τη γραμμή εργαλείων."
#. VQG5w
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN10910\n"
"help.text"
msgid "You can only delete custom toolbar and custom toolbar entries."
msgstr "Μπορείτε να διαγράψετε μόνο προσαρμοσμένες γραμμές εργαλείων και προσαρμοσμένες καταχωρίσεις γραμμής εργαλείων."
#. kELAT
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id961514303975994\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow button"
msgstr "Πλήκτρο δεξιού βέλους"
#. zGmTS
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id941514303982378\n"
"help.text"
msgid "Click on the right arrow button to select a function on the left display box and copy to the right display box. This will add the function to the selected toolbar."
msgstr "Πατήστε το πλήκτρο δεξιού βέλους για να επιλέξετε μια λειτουργία στο αριστερό πλαίσιο οθόνης και αντιγράψτε την στο δεξιό πλαίσιο της οθόνης. Αυτό θα προσθέσει τη λειτουργία στην επιλεγμένη γραμμή εργαλείων."
#. rUgGC
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id161514303992615\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow button"
msgstr "Πλήκτρο αριστερού βέλους"
#. LT4yP
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id361514304000470\n"
"help.text"
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current toolbar."
msgstr "Πατήστε στο πλήκτρο αριστερού βέλους για να αφαιρέσετε την επιλεγμένη εντολή από την τρέχουσα γραμμή εργαλείων."
#. gotpL
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id761514304005994\n"
"help.text"
msgid "Up and Down Arrow buttons"
msgstr "Πλήκτρα πάνω και κάτω βέλους"
#. byaLD
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id761514304011466\n"
"help.text"
msgid "Click on the Up or Down arrows on the right to move the selected command upward or downward in the list of displayed toolbar commands."
msgstr "Πατήστε στα πλήκτρα πάνω και κάτω βέλους στα δεξιά για να μετακινήσετε την επιλεγμένη εντολή προς τα πάνω ή προς τα κάτω στον κατάλογο των εμφανιζόμενων εντολών γραμμής εργαλείων."
#. aadzx
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id301514305066046\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop the selected command to move it to the position you want."
msgstr "Μπορείτε με μεταφορά και απόθεση της επιλεγμένης εντολής να την μετακινήσετε στη θέση που θέλετε."
#. h8djb
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id321514310951605\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
#. JnskE
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id981514310786648\n"
"help.text"
msgid "<emph>Insert Separator</emph>: Add a separator mark to improve toolbar readability and to group commands by subject."
msgstr "<emph>Εισαγωγή διαχωριστικού</emph>: Προσθέστε ένα σημάδι διαχωριστικού για να βελτιώσετε την αναγνωσιμότητα της γραμμής εργαλείων και να ομαδοποιήσετε τις εντολές κατά θέμα."
#. ZPoWt
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id341514311059169\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Τροποποίηση"
#. YAB2z
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id111514311020590\n"
"help.text"
msgid "<emph>Rename</emph>: Rename the entry."
msgstr "<emph>Μετονομασία</emph>: Μετονομάστε την καταχώριση."
#. wgMVC
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN106B2\n"
"help.text"
msgid "<emph>Change Icon</emph>: Opens the <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Change Icon</link> dialog, where you can assign a different icon to the current command."
msgstr "<emph>Αλλαγή εικονιδίου</emph>: Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/06140402.xhp\" name=\"Change Icon\">Αλλαγή εικονιδίου</link>, όπου μπορείτε να αναθέσετε διαφορετικό εικονίδιο στην τρέχουσα εντολή."
#. Gja5A
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_idN106B8\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reset Icon</emph>: Resets the icon to the default icon."
msgstr "<emph>Επαναφορά εικονιδίου</emph>: Επαναφέρει το εικονίδιο στο προεπιλεγμένο εικονίδιο."
#. iABdR
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id371514386517453\n"
"help.text"
msgid "<emph>Restore Default Command</emph>: Restores the default command."
msgstr "<emph>Επαναφορά προεπιλεγμένης εντολής</emph>: Επαναφέρει την προεπιλεγμένη εντολή."
#. UcFYP
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"hd_id641514311180774\n"
"help.text"
msgid "Defaults"
msgstr "Προεπιλογές"
#. 9mh9d
#: 06140400.xhp
msgctxt ""
"06140400.xhp\n"
"par_id851514311086417\n"
"help.text"
msgid "Deletes all changes previously made to this toolbar."
msgstr "Διαγράφει όλες τις αλλαγές που έγιναν προηγουμένως σε αυτή τη γραμμή εργαλείων."
#. svntD
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
"06140402.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
msgstr "Αλλαγή εικονιδίου"
#. VF9df
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
"06140402.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "Change Icon"
msgstr "Αλλαγή εικονιδίου"
#. jWouu
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
"06140402.xhp\n"
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Icons"
msgstr "Εικονίδια"
#. BRfDs
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
"06140402.xhp\n"
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "Displays the available icons in %PRODUCTNAME. To replace the icon that you selected in the <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Customize</link> dialog, click an icon, then click the <emph>OK</emph> button."
msgstr "Εμφανίζει τα διαθέσιμα εικονίδια στο %PRODUCTNAME. Για να αντικαταστήσετε το εικονίδιο που επιλέξατε στο διάλογο <link href=\"text/shared/01/06140400.xhp\">Προσαρμογή</link>, κάντε κλικ σε ένα εικονίδιο και μετά στο πεδίο επιλογής <emph>OK</emph>."
#. mwUb4
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
"06140402.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#. 3zmRL
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
"06140402.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει νέα εικονίδια στον κατάλογο. Βλέπετε να ανοίγει ένας διάλογος αρχείων που εισάγει το επιλεγμένο εικονίδιο ή εικονίδια στον εσωτερικό κατάλογο εικονιδίων του %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. 3qKnr
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
"06140402.xhp\n"
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "You can only import icons that are in the PNG file format and that are 16 × 16 or 24 × 24 pixels in size."
msgstr "Μπορείτε να εισάγετε μόνο εικονίδια που είναι σε μορφή αρχείου PNG και έχουν μέγεθος 16 × 16 ή 24 × 24 εικονοστοιχεία."
#. RLa8G
#: 06140402.xhp
msgctxt ""
"06140402.xhp\n"
"par_id8224433\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to remove the selected icon from the list. Only user-defined icons can be removed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε για να διαγράψετε το επιλεγμένο εικονίδιο από τον κατάλογο. Μόνο τα εικονίδια που έχουν οριστεί από το χρήστη μπορούν να διαγραφούν.</ahelp>"
#. XErij
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Events"
msgstr "Γεγονότα"
#. BWUKy
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"bm_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>customizing; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; customizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>προσαρμογή;συμβάντα</bookmark_value><bookmark_value>συμβάντα;προσαρμογή</bookmark_value>"
#. gvzR4
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id3152427\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Γεγονότα\">Γεγονότα</link>"
#. LtwjV
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically every time the selected event occurs.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"assignaction\"><ahelp hid=\".\">Αναθέτει μακροεντολές σε γεγονότα προγράμματος. Η αντίστοιχη μακροεντολή εκτελείται αυτόματα κάθε φορά που συμβαίνει το επιλεγμένο γεγονός.</ahelp></variable>"
#. micMb
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id317748820\n"
"help.text"
msgid "The dialog box has reduced functionality when called from the Edit-Sheet menu of a spreadsheet."
msgstr "Το πλαίσιο διαλόγου έχει μειωμένη λειτουργικότητα όταν καλείται από το μενού Επεξεργασία-Φύλλο ενός λογιστικού φύλλου."
#. jN5RR
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_idN1060A\n"
"help.text"
msgid "Save In"
msgstr "Αποθήκευση σε"
#. vvFwG
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventsconfigpage/savein\">Επιλέξτε πρώτα πού θα αποθηκεύσετε τη σύνδεση συμβάντος, στο τρέχον έγγραφο ή στο %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. wbCSX
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3153662\n"
"help.text"
msgid "A macro that is saved with a document can only be run when that document is opened."
msgstr "Μία μακροεντολή που αποθηκεύτηκε με ένα έγγραφο μπορεί να εκτελεστεί μόνο όταν αυτό το έγγραφο ανοίγει."
#. Ge58b
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The big list box lists the events and the assigned macros. After you selected the location in the <emph>Save In</emph> list box, select an event in the big list box. Then click <emph>Assign Macro</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το μεγάλο πλαίσιο καταλόγου εμφανίζει τα συμβάντα και τις αντίστοιχες μακροεντολές. Αφού επιλέξετε την τοποθεσία στο πλαίσιο καταλόγου <emph>Αποθήκευση σε</emph>, επιλέξτε ένα συμβάν στο μεγάλο πλαίσιο καταλόγου. Μετά πατήστε <emph>Ανάθεση μακροεντολής</emph>.</ahelp>"
#. fWHza
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id3159258\n"
"help.text"
msgid "Assign Macro"
msgstr "Ανάθεση μακροεντολής"
#. mCRaE
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3156152\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">Macro Selector</link> to assign a macro to the selected event.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον <link href=\"text/shared/01/06130020.xhp\">επιλογέα μακροεντολών</link> για να αποδώσει μια μακροεντολή στο επιλεγμένο συμβάν.</ahelp>"
#. 6a78S
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id751568966764822\n"
"help.text"
msgid "Assign Component..."
msgstr "Εκχώρηση στοιχείου…"
#. PdgEw
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id111568966885228\n"
"help.text"
msgid "Opens the <literal>Assign Component</literal> dialog to set a <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">custom UNO command</link> for the selected event."
msgstr "Ανοίγει τον διάλογο <literal>Εκχώρηση στοιχείου</literal> για να ορίσετε μια <link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\">προσαρμοσμένη εντολή UNO</link> για το επιλεγμένο συμβάν."
#. LZi7Y
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id291568910019716\n"
"help.text"
msgid "Component assignment is proposed for controls in the Dialog Editor."
msgstr "Η εκχώρηση στοιχείου προτείνεται για στοιχεία ελέγχου στον επεξεργαστή διαλόγων."
#. vecG2
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "Remove Macro"
msgstr "Αφαίρεση μακροεντολής"
#. j8rPa
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the macro or component assignment for the selected event.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαγράφει τη μακροεντολή ή εκχώρηση στοιχείου για το επιλεγμένο συμβάν.</ahelp>"
#. QTTif
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id3159147\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"List of events\">List of events</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Κατάλογος γεγονότων\">Κατάλογος γεγονότων</link>"
#. kuxSx
#: 06140500.xhp
msgctxt ""
"06140500.xhp\n"
"par_id831568910303156\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Δημιουργία χειριστή διαλόγου</link>"
#. 9vSFr
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις φίλτρων XML"
#. G5ZK8
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"bm_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>φίλτρα; ρυθμίσεις φίλτρων XML</bookmark_value><bookmark_value>XML φίλτρα; ρυθμίσεις</bookmark_value>"
#. CaLds
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"Ρυθμίσεις φίλτρων XML\">Ρυθμίσεις φίλτρων XML</link>"
#. Gk7jE
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3152937\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Ρυθμίσεις φίλτρου XML</emph>, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε, να επεξεργαστείτε και να δοκιμάσετε φίλτρα εισαγωγής και εξαγωγής για εξαγωγή αρχείων XML.</ahelp>"
#. 23hBt
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules."
msgstr "Κάποια φίλτρα είναι διαθέσιμα μόνο ως προαιρετικά στοιχεία κατά την εγκατάσταση του %PRODUCTNAME. Για να εγκαταστήσετε ένα προαιρετικό φίλτρο, εκτελέστε την εφαρμογή του προγράμματος εγκατάστασης του %PRODUCTNAME, επιλέξτε \"Τροποποίηση\" και στη συνέχεια επιλέξτε το φίλτρο που επιθυμείτε στον κατάλογο στοιχείων."
#. zvHDx
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3154794\n"
"help.text"
msgid "The term <emph>XML filter</emph> is used in the following as a shortcut for the more exact description as an <emph>XSLT based filter</emph>."
msgstr "Ο όρος <emph>φίλτρο XML</emph> χρησιμοποιείται στα εξής ως συντόμευση για την ακριβέστερη περιγραφή ως ένα <emph>φίλτρο βασισμένο σε XSLT</emph>."
#. 38Z4N
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "Term"
msgstr "Όρος"
#. 6mEGh
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. 2x38b
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3144758\n"
"help.text"
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. ovF2F
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3152425\n"
"help.text"
msgid "Extensible Markup Language"
msgstr "Extensible Markup Language"
#. tK4YF
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
msgid "XSL"
msgstr "XSL"
#. inenS
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3145071\n"
"help.text"
msgid "Extensible Stylesheet Language"
msgstr "Extensible Stylesheet Language"
#. dqnWY
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "XSLT"
msgstr "XSLT"
#. eyGjg
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3154983\n"
"help.text"
msgid "Extensible Stylesheet Language Transformation. XSLT files are also called XSLT stylesheets."
msgstr "Extensible Stylesheet Language Transformation. Τα XSLT αρχεία ονομάζονται επίσης XSLT λογιστικά φύλλα."
#. FpDNy
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_idN106E7\n"
"help.text"
msgid "The XHTML export filter produces valid \"XHTML 1.0 Strict\" output for Writer, Calc, Draw, and Impress documents."
msgstr "Το φίλτρο εξαγωγής XHTML παράγει ένα έγκυρο αποτέλεσμα \"XHTML 1.0 Strict\" για έγγραφα Writer, Calc, Draw και Impress."
#. HopqV
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3145382\n"
"help.text"
msgid "Filter list"
msgstr "Κατάλογος φίλτρων"
#. uLPoB
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Επιλέξτε ένα ή περισσότερα φίλτρα, έπειτα πατήστε ένα από τα κουμπιά.</ahelp>"
#. EhjFJ
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3153032\n"
"help.text"
msgid "The lists shows the name and the type of the installed filters."
msgstr "Ο κατάλογος εμφανίζει το όνομα και τον τύπο των εγκατεστημένων φίλτρων."
#. kHEJe
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3154577\n"
"help.text"
msgid "Click a filter to select it."
msgstr "Κάντε κλικ σε ένα φίλτρο για να το επιλέξετε."
#. E5H4a
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3149885\n"
"help.text"
msgid "Shift-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click to select several filters."
msgstr "Shift-κάντε κλικ ή <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-κάντε κλικ για να επιλέξετε μερικά φίλτρα."
#. yZTPF
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3149784\n"
"help.text"
msgid "Double-click a name to edit the filter."
msgstr "Κάντε διπλό κλικ σε ένα όνομα για να επεξεργαστείτε το φίλτρο."
#. k6HoY
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3159400\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#. LHNiX
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3149516\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/new\">Ανοίγει έναν διάλογο με το όνομα του νέου φίλτρου.</ahelp>"
#. Y3y3b
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. rdXQg
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3156192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/edit\">Ανοίγει έναν διάλογο με το όνομα του επιλεγμένου αρχείου.</ahelp>"
#. PepGJ
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3154380\n"
"help.text"
msgid "Test XSLTs"
msgstr "Έλεγχος XSLT"
#. 6tFtT
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Opens a dialog with the name of the selected file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/test\">Ανοίγει έναν διάλογο με το όνομα του επιλεγμένου αρχείου.</ahelp>"
#. BB5Dz
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Επαναφορά"
#. zJGCU
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/delete\">Διαγράφει το επιλεγμένο αρχείο αφού επιβεβαιώσετε τον διάλογο που ακολουθεί.</ahelp>"
#. HjyiF
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Save as Package"
msgstr "Αποθήκευση ως πακέτο"
#. mEsz2
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3149575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/save\">Εμφανίζει έναν διάλογο <emph>Αποθήκευση ως </emph>για την αποθήκευση του επιλεγμένου αρχείου ως πακέτο φίλτρου XSLT (*.jar).</ahelp>"
#. TKgT4
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "Open Package"
msgstr "Άνοιγμα πακέτου"
#. 6fpeQ
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3147559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/open\">Εμφανίζει έναν διάλογο <emph>Άνοιγμα </emph>για να ανοίξετε ένα φίλτρο από ένα πακέτο φίλτρου XSLT (*.jar).</ahelp>"
#. hyWDB
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3153960\n"
"help.text"
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#. YWyoR
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3150865\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Displays the help page for this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/help\">Εμφανίζει τη σελίδα βοήθειας για αυτόν τον διάλογο.</ahelp>"
#. 49CYu
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#. GUr8w
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_id3159086\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/close\">Κλείνει τον διάλογο.</ahelp>"
#. qUTjf
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
"06150100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter"
msgstr "Φίλτρο XML"
#. riLyy
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
"06150100.xhp\n"
"hd_id3153882\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">XML Filter</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"Φίλτρο XML\">Φίλτρο XML</link></variable>"
#. ctusL
#: 06150100.xhp
msgctxt ""
"06150100.xhp\n"
"par_id3153070\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">View and edit the settings of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δείτε και επεξεργαστείτε τις ρυθμίσεις ενός <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"φίλτρου XML\">φίλτρου XML</link>.</ahelp>"
#. Sutrb
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#. jG7C8
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"General\">General</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name=\"Γενικά\">Γενικά</link></variable>"
#. fkerg
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε ή επεξεργαστείτε γενικές πληροφορίες για ένα <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"φίλτρο XML\">φίλτρο XML</link>.</ahelp>"
#. RNEeA
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3151097\n"
"help.text"
msgid "Filter name"
msgstr "Όνομα φίλτρου"
#. 4CDnS
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name."
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Εισάγετε το όνομα που θέλετε να εμφανίζεται στο πλαίσιο καταλόγου του διαλόγου <emph>Ρυθμίσεις φίλτρων XML</emph>.</ahelp> Πρέπει να εισάγετε ένα μοναδικό όνομα."
#. 9pWwv
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3149119\n"
"help.text"
msgid "Application"
msgstr "Εφαρμογή"
#. vMzES
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3149793\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Select the application that you want to use with the filter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/filtername\">Επιλέξτε την εφαρμογή που θέλετε να χρησιμοποιείτε με το φίλτρο.</ahelp>"
#. BfpWQ
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3149999\n"
"help.text"
msgid "Name of file type"
msgstr "Όνομα του τύπου αρχείου"
#. DZDFi
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3149549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs."
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/interfacename\">Εισάγετε το όνομα που θέλετε να εμφανίζεται στο πεδίο <emph>τύπος αρχείου</emph> σε διαλόγους αρχείων.</ahelp> Πρέπει να εισάγετε ένα μοναδικό όνομα. Για φίλτρα εισαγωγής, το όνομα εμφανίζεται στο πεδίο <emph>τύπος αρχείου</emph> των διαλόγων <emph>Άνοιγμα</emph>. Για φίλτρα εξαγωγής, το όνομα εμφανίζεται στο πεδίο <emph>Μορφή αρχείου</emph> των διαλόγων <emph>Εξαγωγή</emph>."
#. ADsQV
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3147834\n"
"help.text"
msgid "File extension"
msgstr "Επέκταση αρχείου"
#. pgFPd
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3147291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/extension\">Εισάγετε την επέκταση αρχείου που θα χρησιμοποιείται όταν ανοίγετε ένα αρχείο χωρίς να προσδιορίζετε ένα φίλτρο. Το $[officename] χρησιμοποιεί την επέκταση αρχείου για να καθορίσει ποιο φίλτρο να χρησιμοποιήσει.</ahelp>"
#. SgsDJ
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"hd_id3157863\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Σχόλια"
#. fZQfE
#: 06150110.xhp
msgctxt ""
"06150110.xhp\n"
"par_id3146957\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Enter a comment (optional).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagegeneral/description\">Εισάγετε ένα σχόλιο (προαιρετικό).</ahelp>"
#. sckzu
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transformation"
msgstr "Μετασχηματισμός"
#. PwehY
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3147477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Transformation\">Transformation</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp\" name=\"Μετασχηματισμός\">Μετασχηματισμός</link></variable>"
#. JAnWe
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Enter or edit file information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".\">Εισάγετε ή επεξεργαστείτε πληροφορίες αρχείου για ένα <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">φίλτρο XML</link>.</ahelp>"
#. g3CRN
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "DocType"
msgstr "DocType"
#. YNKnw
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3155934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">Enter the DOCTYPE of the XML file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/doc\" visibility=\"visible\">Εισάγετε το DOCTYPE του αρχείου XML.</ahelp>"
#. EtKuF
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "The public identifier is used to detect the filter when you open a file without specifying a filter."
msgstr "Το δημόσιο αναγνωριστικό χρησιμοποιείται για να ανιχνεύσει το φίλτρο όταν ανοίγετε ένα αρχείο χωρίς να προσδιορίζετε το φίλτρο."
#. eUUmC
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Αναζήτηση"
#. PnrNS
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3150506\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει ένα διάλογο επιλογής αρχείου.</ahelp>"
#. NgGAL
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT για εξαγωγή"
#. BHeei
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3152552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltexport\" visibility=\"visible\">Αν αυτό είναι ένα φίλτρο εξαγωγής, εισάγετε το όνομα αρχείου του XSLT stylesheet που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εξαγωγή.</ahelp>"
#. NfKUL
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3149149\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT για εισαγωγή"
#. 89Yav
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3147653\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/xsltimport\" visibility=\"visible\">Αν αυτό είναι ένα φίλτρο εισαγωγής, εισάγετε το όνομα αρχείου του XSLT stylesheet που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εισαγωγή.</ahelp>"
#. dBXUs
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Template for import"
msgstr "Πρότυπο για εισαγωγή"
#. GBpoD
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3153320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Enter the name of the template that you want to use for importing. In the template, styles are defined to display XML tags.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltertabpagetransformation/tempimport\" visibility=\"visible\">Εισάγετε το όνομα του προτύπου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για εισαγωγή. Στο πρότυπο, τα στυλ ορίζονται για να εμφανίζουν ετικέτες XML.</ahelp>"
#. PdGrG
#: 06150120.xhp
msgctxt ""
"06150120.xhp\n"
"par_id3156330\n"
"help.text"
msgid "The path to the directory that contains the template must be included in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>. When you open an XML file whose filter uses the template, the template opens first. In the template, you can map $[officename] styles to display XML tags in the XML document."
msgstr "Η διαδρομή προς τον κατάλογο που περιέχει το πρότυπο πρέπει να συμπεριλαμβάνεται στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Διαδρομές</emph>. Όταν ανοίγετε ένα αρχείο XML του οποίου το φίλτρο χρησιμοποιεί το πρότυπο, το πρότυπο ανοίγει πρώτα. Στο πρότυπο, μπορείτε να απεικονίσετε τις τεχνοτροπίες του $[officename] για να εμφανίσετε τις ετικέτες XML στο έγγραφο XML."
#. sLvge
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Test XML Filter"
msgstr "Έλεγχος φίλτρου XML"
#. A8NLL
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3150379\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Test XML Filter</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Έλεγχος φίλτρου XML\">Έλεγχος φίλτρου XML</link></variable>"
#. nFHSw
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3146857\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the XSLT stylesheets used by the selected <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ελέγχει τα XSLT stylesheets που χρησιμοποιούνται από το επιλεγμένο <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"φίλτρο XML\">φίλτρο XML</link>.</ahelp>"
#. VhAt6
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3146765\n"
"help.text"
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#. kqAeB
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3153070\n"
"help.text"
msgid "XSLT for export"
msgstr "XSLT για εξαγωγή"
#. jcXnX
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3147617\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει το όνομα αρχείου ενός φίλτρου XSLT που εισάγατε στη σελίδα καρτέλας <emph>Μετασχηματισμός</emph>.</ahelp>"
#. 7jXDQ
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3147090\n"
"help.text"
msgid "Transform document"
msgstr "Μετασχηματισμός εγγράφου"
#. CXpuy
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3153029\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει το όνομα αρχείου του εγγράφου που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για να ελέγξετε το φίλτρο XSLT.</ahelp>"
#. D5WLp
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3145160\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Αναζήτηση"
#. mfg8H
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3144436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is opened in your default XML editor after transformation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εντοπίστε το αρχείο στο οποίο επιθυμείτε να εφαρμόσετε το φίλτρο εξαγωγής XML. Ο κώδικας XML του μετασχηματισμένου αρχείου ανοίγει στον προεπιλεγμένο επεξεργαστή XML μετά τον μετασχηματισμό.</ahelp>"
#. ix9Un
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3159194\n"
"help.text"
msgid "Current Document"
msgstr "Τρέχον έγγραφο"
#. wJrp7
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3147250\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το πιο μπροστινό ανοιχτό αρχείο που ταιριάζει στα κριτήρια φίλτρου XML θα χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο του φίλτρου. Το τρέχον φίλτρο εξαγωγής XML μετασχηματίζει το αρχείο και ο τελικός κώδικας XML εμφανίζεται στο παράθυρο <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">Έξοδος φίλτρου XML</link>.</ahelp>"
#. YS8RF
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3154823\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"
#. XFoqd
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3159233\n"
"help.text"
msgid "XSLT for import"
msgstr "XSLT για εισαγωγή"
#. vUEnL
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει το όνομα αρχείου του φίλτρου XSLT που εισάγατε στη σελίδα καρτέλας <emph>Μετασχηματισμός</emph>.</ahelp>"
#. 6owdM
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3149177\n"
"help.text"
msgid "Template for import"
msgstr "Πρότυπο για εισαγωγή"
#. vxgio
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the template that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει το όνομα αρχείου του προτύπου που εισάγατε στη σελίδα καρτέλας <emph>Μετασχηματισμός</emph>.</ahelp>"
#. MDXZa
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3163802\n"
"help.text"
msgid "Transform file"
msgstr "Μετασχηματισμός αρχείου"
#. KnDDF
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3147242\n"
"help.text"
msgid "Display source"
msgstr "Εμφάνιση κώδικα"
#. RpL7x
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3150444\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the XML source of the selected document in your default XML editor after importing.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει την πηγή XML του επιλεγμένου εγγράφου στον προεπιλεγμένο επεξεργαστή XML μετά την εισαγωγή.</ahelp>"
#. F5GwC
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3147078\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Αναζήτηση"
#. ge7ez
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3149885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει έναν διάλογο επιλογής αρχείου. Το επιλεγμένο αρχείο ανοίγεται χρησιμοποιώντας το τρέχον φίλτρο εισαγωγής XML.</ahelp>"
#. BHoVE
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"hd_id3153666\n"
"help.text"
msgid "Recent File"
msgstr "Πρόσφατο αρχείο"
#. EnzyK
#: 06150200.xhp
msgctxt ""
"06150200.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-opens the document that was last opened with this dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει ξανά το έγγραφο που ανοίχτηκε τελευταία με αυτόν το διάλογο.</ahelp>"
#. UKk9v
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "XML Filter output"
msgstr "Έξοδος φίλτρου XML"
#. Pnysa
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"hd_id3158397\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">XML Filter output</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"Έξοδος φίλτρου XML\">Έξοδος φίλτρου XML</link></variable>"
#. cEfMm
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Lists the test results of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Εμφανίζει σε κατάλογο τα αποτελέσματα ελέγχου ενός <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"φίλτρου XML\">φίλτρου XML</link>.</ahelp>"
#. g2s98
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "The test results of an import or export XSLT stylesheet are displayed in the <emph>XML Filter output </emph>window. If you want, you can also validate the filter output."
msgstr "Τα αποτελέσματα ελέγχου ενός XSLT stylesheet εισαγωγής ή εξαγωγής εμφανίζονται στο παράθυρο <emph>έξοδος φίλτρου XML</emph>. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να αξιολογήσετε την έξοδο του φίλτρου."
#. eJBCY
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"hd_id3147143\n"
"help.text"
msgid "Validate"
msgstr "Έλεγχος"
#. shAGV
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"par_id3151315\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Validates the contents of the <emph>XML Filter output</emph> window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Αξιολογεί τα περιεχόμενα του παραθύρου <emph>έξοδος φίλτρου XML</emph>.</ahelp>"
#. CDYE9
#: 06150210.xhp
msgctxt ""
"06150210.xhp\n"
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "The window splits into two areas and the results of the validation are displayed in the lower area."
msgstr "Το παράθυρο χωρίζεται σε δύο περιοχές και τα αποτελέσματα της αξιολόγησης εμφανίζονται στη χαμηλότερη περιοχή."
#. JBGEx
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "Μετατροπή Hangul/Hanja"
#. mywtn
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"bm_id3155757\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>μετατροπή;Hangul/Hanja</bookmark_value><bookmark_value>Hangul/Hanja</bookmark_value>"
#. npX4p
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3155757\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Hangul/Hanja Conversion\">Hangul/Hanja Conversion</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\" name=\"Μετατροπή Hangul/Hanja\">Μετατροπή Hangul/Hanja</link>"
#. B7EXU
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3146060\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul.</ahelp> The menu command can only be called if you enable Asian language support under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>, and if a text formatted in Korean language is selected."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετατρέπει το επιλεγμένο κορεάτικο κείμενο από Hangul σε Hanja ή από Hanja σε Hangul.</ahelp> Η εντολή μενού μπορεί να κληθεί μόνο εάν ενεργοποιήσετε την υποστήριξη ασιατικής γλώσσας στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Ρυθμίσεις γλώσσας - Γλώσσες</emph> και εάν ένα κείμενο μορφοποιημένο σε κορεατική γλώσσα επιλεγεί."
#. 6EGdk
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3150603\n"
"help.text"
msgid "Original"
msgstr "Αρχικό"
#. BMpSD
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει την τρέχουσα επιλογή.</ahelp>"
#. An6JM
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Word"
msgstr "Λέξη"
#. NspJb
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the first replacement suggestion from the dictionary.</ahelp> You can edit the suggested word or enter another word. Click the <emph>Find</emph> button to replace your original word with the corresponding replacement word."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει την πρώτη πρόταση αντικατάστασης από το λεξικό.</ahelp> Μπορείτε να επεξεργαστείτε την προτεινόμενη λέξη ή να εισάγετε μία άλλη λέξη. Πατήστε το πλήκτρο <emph>Εύρεση</emph> για να αντικαταστήσετε την αρχική σας λέξη με την αντίστοιχη λέξη αντικατάστασης."
#. reBzB
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
"help.text"
msgid "Find"
msgstr "Εύρεση"
#. okTbA
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3156560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Finds your Hangul input in the dictionary and replaces it with the corresponding Hanja.</ahelp> Click <emph>Ignore</emph> to cancel the find function."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Βρίσκει την είσοδο Hangul στο λεξικό και την αντικαθιστά με την αντίστοιχη Hanja.</ahelp> Πατήστε στο <emph>Παράβλεψη</emph> για να ακυρώσετε τη λειτουργία αναζήτησης."
#. yyZnZ
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3147291\n"
"help.text"
msgid "Suggestions"
msgstr "Προτάσεις"
#. Ls6Di
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all available replacements in the dictionary.</ahelp> If the <emph>Replace by character</emph> box is enabled, you see a grid of characters. If the <emph>Replace by character</emph> box is not checked, you see a list of words."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει όλες τις διαθέσιμες αντικαταστάσεις στο λεξικό.</ahelp> Εάν το πλαίσιο <emph>Αντικατάσταση με χαρακτήρα</emph> είναι ενεργοποιημένο, βλέπετε ένα πλέγμα χαρακτήρων. Εάν το πλαίσιο <emph>Αντικατάσταση με χαρακτήρα</emph> δεν είναι επιλεγμένο, βλέπετε έναν κατάλογο από λέξεις."
#. mvcC2
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3157958\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Μορφή"
#. wfHpE
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3155941\n"
"help.text"
msgid "Click the format to display the replacements."
msgstr "Κάντε κλικ την μορφή για να εμφανίσετε τις αντικαταστάσεις."
#. R5bg2
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3153749\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja"
msgstr "Hangul/Hanja"
#. jVsp4
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3150775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The original characters are replaced by the suggested characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Οι αρχικοί χαρακτήρες αντικαθίστανται από τους προτεινόμενους χαρακτήρες.</ahelp>"
#. yA7uq
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3152780\n"
"help.text"
msgid "Hanja (Hangul)"
msgstr "Hanja (Hangul)"
#. uX4Hn
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το τμήμα Hangul θα εμφανίζεται σε αγκύλες μετά το τμήμα Hanja.</ahelp>"
#. ENnkB
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3150443\n"
"help.text"
msgid "Hangul (Hanja)"
msgstr "Hangul (Hanja)"
#. 98FBp
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3149192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το τμήμα Hanja θα εμφανίζεται σε αγκύλες μετά το τμήμα Hangul.</ahelp>"
#. yjEGi
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3150119\n"
"help.text"
msgid "Hanja as ruby text above"
msgstr "Hanja ως κείμενο Ruby παραπάνω"
#. RGoBk
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154173\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το τμήμα Hanja θα εμφανίζεται ως κείμενο φωνητικής γραφής πάνω από το τμήμα Hangul.</ahelp>"
#. tqqgG
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3159400\n"
"help.text"
msgid "Hanja as ruby text below"
msgstr "Hanja ως κείμενο Ruby παρακάτω"
#. vWYLx
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3156155\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το τμήμα Hanja θα εμφανίζεται ως κείμενο φωνητικής γραφής κάτω από το τμήμα Hangul.</ahelp>"
#. WBhww
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3150085\n"
"help.text"
msgid "Hangul as ruby text above"
msgstr "Hangul ως κείμενο Ruby παραπάνω"
#. LWpoG
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3150771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το τμήμα Hangul θα εμφανίζεται ως κείμενο φωνητικής γραφής πάνω από το τμήμα Hanja.</ahelp>"
#. ECejG
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3155831\n"
"help.text"
msgid "Hangul as ruby text below"
msgstr "Hangul ως κείμενο Ruby παρακάτω"
#. 28wbC
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το τμήμα Hangul θα εμφανίζεται ως κείμενο φωνητικής γραφής κάτω από το τμήμα Hanja.</ahelp>"
#. EsGY7
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3148826\n"
"help.text"
msgid "Conversion"
msgstr "Μετατροπή"
#. ZcQdN
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "Normally in a mixed text selection made of Hangul and Hanja characters, all Hangul characters will be converted to Hanja and all Hanja characters will be converted to Hangul. If you want to convert a mixed text selection only in one direction, use the following conversion options."
msgstr "Κανονικά σε μία επιλογή μικτού κειμένου από χαρακτήρες Hangul και Hanja, όλοι οι χαρακτήρες Hangul θα μετατραπούν σε Hanja και όλοι οι χαρακτήρες Hanja θα μετατραπούν σε Hangul. Αν θέλετε να μετατρέψετε μία επιλογή μικτού κειμένου σε μία μόνο κατεύθυνση, χρησιμοποιήστε τις ακόλουθες επιλογές μετατροπής."
#. TEgnJ
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3153585\n"
"help.text"
msgid "Hangul only"
msgstr "Hangul μόνο"
#. xfyFv
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σημειώστε για να μετατρέψετε μόνο Hangul. Να μην μετατρέπεται το Hanja.</ahelp>"
#. ps5DC
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3150823\n"
"help.text"
msgid "Hanja only"
msgstr "Hanja μόνο"
#. VWjwM
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σημειώστε για μετατροπή μόνο του Hanja. Να μην μετατρέπεται το Hangul.</ahelp>"
#. iVmhT
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3152360\n"
"help.text"
msgid "Ignore"
msgstr "Παράβλεψη"
#. CEcrh
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καμία αλλαγή δε θα γίνει στην τρέχουσα επιλογή. Η επόμενη λέξη ή χαρακτήρας θα επιλεγεί για μετατροπή.</ahelp>"
#. 4vAhE
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3148550\n"
"help.text"
msgid "Always Ignore"
msgstr "Παράβλεψη πάντα"
#. dFeqA
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154937\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion. The list of ignored text is valid for the current $[officename] session."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καμία αλλαγή δε θα γίνει στην τρέχουσα επιλογή και κάθε φορά που ανιχνεύεται η ίδια επιλογή θα παρακάμπτεται αυτόματα.</ahelp> Η επόμενη λέξη ή χαρακτήρας θα επιλεχθεί για μετατροπή. Ο κατάλογος κειμένου που έχει αγνοηθεί είναι έγκυρος για την τρέχουσα συνεδρία του $[officename]."
#. HWDsf
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3151056\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Αντικατάσταση"
#. 5w8zc
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3148403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αντικαθιστά την επιλογή με τους προτεινόμενους χαρακτήρες ή λέξεις σύμφωνα με τις επιλογές μορφής.</ahelp> Η επόμενη λέξη ή χαρακτήρας θα επιλεχθεί για μετατροπή."
#. UmBHG
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3153360\n"
"help.text"
msgid "Always Replace"
msgstr "Αντικατάσταση πάντα"
#. 95yCh
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3153338\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically.</ahelp> The next word or character will be selected for conversion. The list of replacement text is valid for the current $[officename] session."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αντικαθιστά την επιλογή με τους προτεινόμενους χαρακτήρες ή λέξη σύμφωνα με τις επιλογές μορφής. Κάθε φορά που ανιχνεύεται η ίδια επιλογή, θα αντικαθίσταται αυτόματα.</ahelp> Η επόμενη λέξη ή χαρακτήρας θα επιλεχθούν για μετατροπή. Ο κατάλογος με κείμενο αντικατάστασης είναι έγκυρος για την τρέχουσα συνεδρία του $[officename]."
#. s9pTB
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3149290\n"
"help.text"
msgid "Replace by character"
msgstr "Αντικατάσταση με χαρακτήρα"
#. nFekB
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3145154\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σημειώστε για να μετακινήσετε χαρακτήρα-χαρακτήρα μέσα από το επιλεγμένο κείμενο. Εάν δεν είναι επιλεγμένο, αντικαθίστανται πλήρεις λέξεις.</ahelp>"
#. LSenp
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_idN10969\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. BDDAa
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_idN1096D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Hangul/Hanja Options</link> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/06201000.xhp\">Επιλογές Hangul/Hanja</link>.</ahelp>"
#. fEEqK
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Επιλογές Hangul/Hanja"
#. xmePQ
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr "Επιλογές Hangul/Hanja"
#. yHGNb
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Define options for the <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja conversion</link>."
msgstr "Ορίζει επιλογές για τη <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">μετατροπή Hangul/Hanja</link>."
#. EqybG
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "Λεξικά χρήστη"
#. kFzq7
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/HangulHanjaAddDialog\">Lists all user-defined dictionaries. Select the check box next to the dictionary that you want to use. Clear the check box next to the dictionary that you do not want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/HangulHanjaAddDialog\">Εμφανίζει σε κατάλογο όλα τα ορισμένα από το χρήστη λεξικά. Επιλέξτε το πεδίο σήμανσης δίπλα στο λεξικό που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε. Αποεπιλέξτε το πεδίο επιλογής δίπλα στο λεξικό που δεν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε.</ahelp>"
#. CbfrL
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#. t8MW2
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Opens the New dictionary dialog box, where you can create a new dictionary.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/new\">Ανοίγει το πεδίο διαλόγου δημιουργίας λεξικού, όπου μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο λεξικό.</ahelp>"
#. fwA94
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN10595\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. dZkuD
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Enter a name for the dictionary.</ahelp> To display the new dictionary in the <emph>User-defined dictionaries</emph> list box, click <emph>OK</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaadddialog/entry\">Εισάγετε ένα όνομα για το λεξικό.</ahelp> Για να προβάλετε το νέο λεξικό στο πλαίσιο καταλόγου <emph>Λεξικά χρήστη</emph>, πατήστε στο <emph>Εντάξει</emph>."
#. xWEZk
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. htGCV
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Opens the <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Edit Custom Dictionary</link> dialog where you can edit any user-defined dictionary.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/edit\">Ανοίγει το διάλογο <link href=\"text/shared/01/06202000.xhp\">Επεξεργασίας προσαρμοσμένου λεξικού</link> όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε οποιοδήποτε λεξικό χρήστη.</ahelp>"
#. BLaEH
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Επαναφορά"
#. WXq6D
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN105E2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/delete\">Deletes the selected user-defined dictionary.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/delete\">Διαγράφει το επιλεγμένο λεξικό χρήστη.</ahelp>"
#. NgCgF
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. jompr
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN105F5\n"
"help.text"
msgid "Specifies additional options for all dictionaries."
msgstr "Προσδιορίζει επιπρόσθετες επιλογές για όλα τα λεξικά."
#. DCWGB
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr "Αγνοήστε την μετά- θέση της λέξης"
#. oLoV7
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Ignores positional characters at the end of Korean words when you search a dictionary.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/ignorepost\">Αγνοεί χαρακτήρες θέσης στο τέλος κορεατικών λέξεων όταν αναζητάτε σε ένα λεξικό.</ahelp>"
#. c8vEK
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN10636\n"
"help.text"
msgid "Show entries recently used first"
msgstr "Εμφανίζει πρώτα τις καταχωρίσεις που χρησιμοποιούνται συχνά"
#. v5DQe
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN1063A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/showrecentfirst\">Shows the replacement suggestion that you selected the last time as the first entry on the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/showrecentfirst\">Προβάλλει την πρόταση αντικατάστασης που επιλέξατε την τελευταία φορά ως πρώτη καταχώριση στη λίστα.</ahelp>"
#. xzahj
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "Αντικατάσταση όλων των μοναδικών καταχωρίσεων αυτόματα"
#. JLhTF
#: 06201000.xhp
msgctxt ""
"06201000.xhp\n"
"par_idN10655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/autoreplaceunique\">Automatically replaces words that only have one suggested word replacement.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaoptdialog/autoreplaceunique\">Αντικαθιστά αυτόματα λέξεις οι οποίες έχουν μόνο μία προτεινόμενη αντικατάσταση.</ahelp>"
#. mTBV7
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού"
#. ikMVi
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "Επεξεργασία προσαρμοσμένου λεξικού"
#. L4fGQ
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Add and delete entries that are used for the <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">Hangul/Hanja Conversion</link>."
msgstr "Προσθέστε και διαγράψτε καταχωρίσεις που χρησιμοποιούνται για τη <link href=\"text/shared/01/06200000.xhp\">μετατροπή Hangul/Hanja</link>."
#. VCvB8
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Book"
msgstr "Βιβλίο"
#. y8CvA
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/book\">Select the user-defined dictionary that you want to edit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/book\">Επιλέξτε το προσαρμοσμένο λεξικό που θέλετε να επεξεργαστείτε.</ahelp>"
#. JFejD
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "Original"
msgstr "Αρχικό"
#. 2i7C7
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/original\">Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box.</ahelp> To move from the Original box to the first text box in the Suggestions area, press Enter."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/original\">Επιλέξτε την καταχώριση που θέλετε να επεξεργαστείτε στο τρέχον λεξικό. Αν θέλετε, μπορείτε επίσης να πληκτρολογήσετε μία νέα καταχώριση σε αυτό το πεδίο.</ahelp> Για να μετακινηθείτε από το αρχικό πεδίο στο πρώτο πεδίο κειμένου στην περιοχή προτάσεων, πατήστε Enter."
#. 3XvQZ
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Suggestions (max. 8)"
msgstr "Προτάσεις (το πολύ 8)"
#. CGbGS
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/edit1\">Type a suggested replacement for the entry that is selected in the Original text box. The replacement word can contain a maximum of eight characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/edit1\">Πληκτρολογήστε μία προτεινόμενη αντικατάσταση για την καταχώριση που είναι επιλεγμένη στο αρχικό πεδίο κειμένου. Η λέξη αντικατάστασης μπορεί να περιέχει το πολύ οκτώ χαρακτήρες.</ahelp>"
#. pDJ5D
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Νέο"
#. cTDWS
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/new\">Adds the current replacement definition to the dictionary.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/new\">Προσθέτει τον τρέχοντα ορισμό αντικατάστασης στο λεξικό.</ahelp>"
#. HDXm7
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN105FF\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Επαναφορά"
#. 4MHMo
#: 06202000.xhp
msgctxt ""
"06202000.xhp\n"
"par_idN10603\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Deletes the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hangulhanjaeditdictdialog/delete\">Διαγράφει την επιλεγμένη καταχώριση.</ahelp>"
#. eCCDF
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Spelling"
msgstr "Ορθογραφία"
#. cTCCi
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"hd_id3147069\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06990000.xhp\" name=\"Spelling\">Ορθογραφία</link>"
#. C5oKq
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"par_id3153116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks spelling manually.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ελέγχει την ορθογραφία χειροκίνητα.</ahelp>"
#. 5xrjz
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"par_id2551957\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Spelling dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\" name=\"Spelling\">Διάλογος ορθογραφίας</link>"
#. Eq4Ep
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Window"
msgstr "Δημιουργία παραθύρου"
#. 3LH9y
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"bm_id6323129\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>new windows</bookmark_value><bookmark_value>windows;new</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>νέα παράθυρα</bookmark_value><bookmark_value>παράθυρα;δημιουργία</bookmark_value>"
#. QYQCC
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"hd_id3148882\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"New Window\">New Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/07010000.xhp\" name=\"Δημιουργία παραθύρου\">Δημιουργία παραθύρου</link>"
#. 5Y2ET
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_id3158442\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewWindow\">Opens a new window that displays the contents of the current window.</ahelp> You can now view different parts of the same document at the same time."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewWindow\">Ανοίγει ένα νέο παράθυρο που παρουσιάζει τα περιεχόμενα του τρέχοντος παραθύρου.</ahelp> Τώρα μπορείτε να δείτε διαφορετικά κομμάτια του ίδιου εγγράφου την ίδια στιγμή."
#. wFx8E
#: 07010000.xhp
msgctxt ""
"07010000.xhp\n"
"par_id3147588\n"
"help.text"
msgid "Changes made to a document in one window are automatically applied to all of the windows that are open for that document."
msgstr "Αλλαγές που γίνονται σε ένα έγγραφο σε ένα παράθυρο εφαρμόζονται αυτόματα σε όλα τα άλλα παράθυρα που είναι ανοιχτά για αυτό το έγγραφο."
#. JDTXU
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document List"
msgstr "Λίστα εγγράφων"
#. AhMX8
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Document List\">Document List</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/07080000.xhp\" name=\"Λίστα εγγράφων\">Λίστα εγγράφων</link>"
#. oEczn
#: 07080000.xhp
msgctxt ""
"07080000.xhp\n"
"par_id3147273\n"
"help.text"
msgid "Lists the currently open documents. Select the name of a document in the list to switch to that document."
msgstr "Εμφανίζει σε λίστα τα τρέχοντα ανοιχτά έγγραφα. Επιλέξτε το όνομα ενός εγγράφου στη λίστα για να μεταβείτε σε αυτό το έγγραφο."
#. qQPR5
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "HTML import and export"
msgstr "Εισαγωγή και εξαγωγή HTML"
#. f9TZH
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"bm_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>importing; HTML with META tags</bookmark_value><bookmark_value>exporting; to HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; importing META tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; META tags in</bookmark_value><bookmark_value>META tags</bookmark_value><bookmark_value>tags; META tags</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>εισαγωγή; HTML με ετικέτες META</bookmark_value><bookmark_value>εξαγωγή; σε HTML</bookmark_value><bookmark_value>HTML; εισαγωγή ετικετών META</bookmark_value><bookmark_value>έγγραφα HTML; ετικέτες META σε </bookmark_value><bookmark_value>ετικέτες META</bookmark_value><bookmark_value>ετικέτες; ετικέτες META</bookmark_value>"
#. V7MHe
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"hd_id3154380\n"
"help.text"
msgid "HTML import and export"
msgstr "Εισαγωγή και εξαγωγή HTML"
#. AQC2u
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3145119\n"
"help.text"
msgid "When you export a file to an HTML document, the description and the user-defined file properties are included as META <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">tags</link> between the HEAD tags of the exported document. META tags are not displayed in a Web browser, and are used to include information, such as keywords for search engines on your Web page. To set the properties of the current document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>, click the <emph>Description</emph> or <emph>Custom Properties</emph> tabs, and then type the information you want."
msgstr "Όταν εξάγετε ένα αρχείο σε ένα έγγραφο HTML, η περιγραφή και οι ιδιότητες αρχείου που ορίζονται από τον χρήστη περιλαμβάνονται ως ΜΕΤΑ <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tags\">ετικέτες</link> μεταξύ των ετικετών ΚΕΦΑΛΙΔΑΣ του εξαγόμενου εγγράφου. Οι ετικέτες ΜΕΤΑ δεν εμφανίζονται σε περιηγητές ιστού και χρησιμοποιούνται για να περιλαμβάνουν πληροφορίες, όπως λέξεις -κλειδιά για μηχανές αναζήτησης στην ιστοσελίδα σας. Για να ορίσετε τις ιδιότητες του τρέχοντος εγγράφου, επιλέξτε <menuitem>Αρχείο - Ιδιότητες</menuitem>, πατήστε στις καρτέλες <emph>Περιγραφή</emph> ή <emph>Προσαρμοσμένες ιδιότητες</emph> και, στη συνέχεια, πληκτρολογήστε τις πληροφορίες που θέλετε."
#. AMHpy
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3148552\n"
"help.text"
msgid "The following file properties are converted to META tags when you export a file as an HTML document:"
msgstr "Οι ακόλουθες ιδιότητες αρχείου μετατρέπονται σε ετικέτες META όταν εξάγετε ένα αρχείο ως έγγραφο HTML:"
#. 5tzLL
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id321630929312928\n"
"help.text"
msgid "ODF Property"
msgstr "Ιδιότητα ODF"
#. 3XGHd
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id611630929312929\n"
"help.text"
msgid "HTML Tags"
msgstr "Ετικέτες HTML"
#. eX98Q
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3154935\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. ESE4Z
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3151056\n"
"help.text"
msgid "<TITLE>"
msgstr "<TITLE>"
#. nVaUp
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"help.text"
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#. K6ymC
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3147228\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">"
msgstr "<META NAME=\"CLASSIFICATION\" CONTENT=\"Field Content\">"
#. qbvDJ
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
msgstr "Λέξεις κλειδιά"
#. 2yBpj
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3156422\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">"
msgstr "<META NAME=\"KEYWORDS\" CONTENT=\"Field Content\">"
#. Eff5C
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3151041\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. A4whE
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">"
msgstr "<META NAME=\"DESCRIPTION\" CONTENT=\"Field Content\">"
#. kSxDx
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Custom Properties"
msgstr "Προσαρμοσμένες ιδιότητες"
#. adi33
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3157892\n"
"help.text"
msgid "<META NAME=\"Custom field name\" CONTENT=\"Custom field content\">"
msgstr "<META NAME=\"Όνομα προσαρμοσμένου πεδίου\" CONTENT=\"Προσαρμοσμένο περιεχόμενο πεδίου\">"
#. DXH3M
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"help.text"
msgid "When you import an HTML containing these META tags, the contents of the tags are added to the corresponding $[officename] file property box."
msgstr "Όταν εισάγετε HTML που περιέχει τέτοιες ετικέτες META, τα περιεχόμενα των ετικετών προστίθενται στο πεδίο ιδιοτήτων του αντίστοιχου $[officename] αρχείου."
#. c7CCf
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id0926200812164481\n"
"help.text"
msgid "Keywords must be separated by commas. A keyword can contain white space characters or semicolons."
msgstr "Οι λέξεις κλειδιά πρέπει να χωρίζονται από κόμματα. Μια λέξη κλειδί μπορεί να περιέχει κενούς χαρακτήρες διαστήματος ή ;."
#. fQBsW
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"hd_id3163822\n"
"help.text"
msgid "Import Tips"
msgstr "Συμβουλές εισαγωγής"
#. rMjxw
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3155307\n"
"help.text"
msgid "When you import an HTML document, following META tags are automatically converted to $[officename] fields: <META HTTP-EQUIV=\"REFRESH\"...> and <META NAME=\"...\" ...> , where NAME equals to AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS or CLASSIFICATION."
msgstr "Όταν εισάγετε ένα έγγραφο HTML, οι ετικέτες ΜΕΤΑ που ακολουθούν μετατρέπονται αυτόματα σε πεδία $[officename]: <META HTTP-EQUIV=\"REFRESH\"...> και <META NAME=\"...\" ...> , με το NAME να είναι AUTHOR, CREATED, CHANGED, CHANGEDBY, DESCRIPTION, KEYWORDS ή CLASSIFICATION."
#. J3kAk
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3146146\n"
"help.text"
msgid "Scripts, comments, and META tags that are positioned directly before a TABLE tag are inserted in the first cell of the table."
msgstr "Οι δέσμες ενεργειών, τα σχόλια και οι ετικέτες META τα οποία τοποθετούνται ακριβώς πριν μία ετικέτα TABLE εισάγονται στο πρώτο κελί του πίνακα."
#. Zj2kp
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3155366\n"
"help.text"
msgid "Scripts and META tags in the header of an HTML document are imported and anchored to the first paragraph in the document."
msgstr "Οι δέσμες ενεργειών και οι ετικέτες META στην επικεφαλίδα ενός εγγράφου HTML εισάγονται και υποβάλλονται σε αγκύρωση στην πρώτη παράγραφο του εγγράφου."
#. 3GGmG
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3152885\n"
"help.text"
msgid "To set the options for importing HTML tags, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. A known META tag contains either \"HTTP-EQUIV\" or \"NAME\", and are imported as $[officename] comments. The only exception is <META NAME=\"GENERATOR\"...>, which is ignored."
msgstr "Για να ορίσετε τις επιλογές για εισαγωγή ετικετών HTML, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλεία - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Φόρτωση/Αποθήκευση - Συμβατότητα HTML</emph>. Μια γνωστή ετικέτα ΜΕΤΑ περιέχει είτε \"HTTP-EQUIV\" ή \"NAME\" και εισάγετται ως σχόλια του $[officename]. Η μοναδική εξαίρεση είναι <META NAME=\"GENERATOR\"...>, που αγνοείται."
#. NnojA
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"hd_id3163717\n"
"help.text"
msgid "Export Tips"
msgstr "Συμβουλές εξαγωγής"
#. 7ANrE
#: about_meta_tags.xhp
msgctxt ""
"about_meta_tags.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"help.text"
msgid "Comments and script fields at the beginning of the first paragraph in a document are exported to the header of an HTML document. If the document begins with a table, the first paragraph in the first cell of the table is exported to the header of the HTML document."
msgstr "Τα σχόλια και τα πεδία δεσμών ενεργειών που βρίσκονται στην αρχή της πρώτης παραγράφου ενός εγγράφου εξάγονται στην κεφαλίδα ενός εγγράφου HTML. Σε περίπτωση που το έγγραφο ξεκινά με πίνακα, η πρώτη παράγραφος του πρώτου κελιού εξάγεται στην κεφαλίδα του εγγράφου HTML."
#. KBbjw
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Adding Signature Line in Documents"
msgstr "Προσθήκη γραμμής υπογραφής σε έγγραφα"
#. EGN36
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"bm_id821526779524753\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>digital signature;add signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;adding</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ψηφιακή υπογραφή;προσθήκη γραμμής υπογραφής</bookmark_value><bookmark_value>γραμμή υπογραφής;προσθήκη</bookmark_value>"
#. fYs2f
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"hd_id501526421873817\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Signature Line</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Signature Line\">Γραμμή υπογραφής</link></variable>"
#. bcvDE
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id991526423190756\n"
"help.text"
msgid "Insert a graphic box representing a signature line of the document."
msgstr "Εισάγει πλαίσιο γραφικού που αντιπροσωπεύει γραμμή υπογραφής του εγγράφου."
#. FFaDB
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id751526436546030\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"> <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt> </image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"><alt id=\"alt_id351526436546031\">Πλαίσιο γραμμής υπογραφής</alt></image>"
#. YbTJd
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id651526423393786\n"
"help.text"
msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and email of signer."
msgstr "Η γραμμή υπογραφής εμφανίζει μια οριζόντια γραμμή, ένα σημάδι θέσης, το όνομα, τον τίτλο και την ηλ. διεύθυνση του υπογεγραμμένου."
#. auwte
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"hd_id631526467960460\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. mwYBp
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id351526467968348\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το όνομα του υπογράφοντος. Το όνομα εμφανίζεται στο πλαίσιο γραφικού γραμμής υπογραφής.</ahelp>"
#. bucAF
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"hd_id171526467974440\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. fyUJY
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id701526467979209\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον τίτλο του υπογράφοντος. Ο τίτλος εμφανίζεται στο πλαίσιο γραφικού γραμμής υπογραφής.</ahelp>"
#. Aa59Z
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"hd_id431526467986157\n"
"help.text"
msgid "Email"
msgstr "Ηλ. διεύθυνση"
#. jr5gQ
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id111526467993387\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the email of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, but is used for the digital signature.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε την ηλ. διεύιυνση του υπογεγραμμένου. Η ηλ. διεύθυνση δεν εμφανίζεται στο γραφικό πλαίσιο γραμμής υπογραφής, αλλά χρησιμοποιείται για την ψηφιακή υπογραφή.</ahelp>"
#. EpDAG
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"hd_id451526468019876\n"
"help.text"
msgid "Signer can add comments"
msgstr "Ο υπογράφων μπορεί να προσθέσει σχόλια"
#. x49zw
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id531526562791579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιήστε την εισαγωγή σχολίων από τον υπογράφοντα στον διάλογο γραμμής υπογραφής την ώρα της υπογραφής.</ahelp>"
#. rAhqF
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"hd_id31526468046686\n"
"help.text"
msgid "Show sign date in signature line"
msgstr "Να εμφανίζεται η ημερομηνία υπογραφής στη γραμμή υπογραφής"
#. xWyoH
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id11526468051934\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σημειώστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να εμφανίζεται η ημερομηνία υπογραφής, την ώρα που υπογράφεται αυτό το έγγραφο ψηφιακά.</ahelp>"
#. SGaTf
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"hd_id791526468057743\n"
"help.text"
msgid "Instructions to the signer"
msgstr "Οδηγίες προς τον υπογράφοντα"
#. jrvVd
#: addsignatureline.xhp
msgctxt ""
"addsignatureline.xhp\n"
"par_id131526560799876\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε οδηγίες για τον υπογράφοντα. Οι οδηγίες εμφανίζονται στο πλαίσιο διαλόγου γραμμής υπογραφής, την ώρα της υπογραφής.</ahelp>"
#. LjM7Z
#: certificatepath.xhp
msgctxt ""
"certificatepath.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Certificate Paths"
msgstr "Διαδρομές πιστοποιητικού"
#. FBox6
#: certificatepath.xhp
msgctxt ""
"certificatepath.xhp\n"
"bm_id211594767045571\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>digital signatures;certificate path</bookmark_value> <bookmark_value>certificate path</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ψηφιακές υπογραφές;διαδρομή πιστοποιητικού</bookmark_value><bookmark_value>διαδρομή πιστοποιητικού</bookmark_value>"
#. MhnU5
#: certificatepath.xhp
msgctxt ""
"certificatepath.xhp\n"
"hd_id141594763815174\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\" name=\"Certificate\">Certificate</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"Certificateh1\"><link href=\"text/shared/01/certificatepath.xhp\" name=\"Certificate\">Πιστοποιητικό</link></variable>"
#. BuRGD
#: certificatepath.xhp
msgctxt ""
"certificatepath.xhp\n"
"par_id841594763815175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog\">Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog\">Επιλέξτε ή προσθέστε τον σωστό κατάλογο πιστοποιητικού υπηρεσιών ασφάλειας δικτύου για ψηφιακές υπογραφές.</ahelp>"
#. vCwDA
#: certificatepath.xhp
msgctxt ""
"certificatepath.xhp\n"
"hd_id511594765946403\n"
"help.text"
msgid "Available Certificate Paths"
msgstr "Διαθέσιμες διαδρομές πιστοποιητικού"
#. NK4GB
#: certificatepath.xhp
msgctxt ""
"certificatepath.xhp\n"
"par_id981594766097073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/liststore1\">Shows the list of Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/liststore1\">Εμφανίζει τη λίστα του καταλόγου πιστοποιητικών υπηρεσιών ασφαλείας δικτύου για ψηφιακές υπογραφές.</ahelp>"
#. DABZF
#: certificatepath.xhp
msgctxt ""
"certificatepath.xhp\n"
"hd_id741594764591263\n"
"help.text"
msgid "Select NSS path"
msgstr "Επιλέξτε διαδρομή NSS"
#. 8gaEP
#: certificatepath.xhp
msgctxt ""
"certificatepath.xhp\n"
"par_id851594766090600\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Ανοίγει τον διάλογο επιλογής αρχείου για προσθήκη νέου καταλόγου πιστοποιητικών υπηρεσιών ασφαλείας δικτύου στη λίστα.</ahelp>"
#. zivCM
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Classification Bar"
msgstr "Γραμμή ταξινόμησης"
#. 8PAok
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"bm_id030820161853495457\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification toolbar;display</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>γραμμή εργαλείων ταξινόμησης;εμφάνιση</bookmark_value>"
#. KaU95
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"hd_id3150342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Toolbar</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Γραμμή εργαλείων ταξινόμησης</link></variable>"
#. WnDNP
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id3150202\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling."
msgstr "Η γραμμή <emph>Ταξινόμηση</emph> περιέχει εργαλεία που βοηθούν στον ασφαλή χειρισμό εγγράφων."
#. FtFz5
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id030820161754171423\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Classification</emph> toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, <emph>Custom Properties</emph> tab) to store the classification policy as document metadata."
msgstr "Η γραμμή εργαλείων <emph>Ταξινόμηση</emph> περιέχει πλαίσια καταλόγου που βοηθούν στην επιλογή της ασφάλειας του εγγράφου, σύμφωνα με τα επίπεδα πολιτικής κατηγορίας <item type=\"acronym\">BAF</item> και <item type=\"acronym\">BAILS</item>. Το% PRODUCTNAME θα προσθέσει προσαρμοσμένα πεδία στις ιδιότητες του εγγράφου (καρτέλα <item type=\"menuitem\">Αρχείο - Ιδιότητες </item>, <emph>Προσαρμοσμένες</emph>) για να αποθηκεύσει την πολιτική ταξινόμησης ως μεταδεδομένα εγγράφου."
#. cRuqo
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id030820161754175408\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem>"
msgstr "Επιλέξτε <menuitem>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Ταξινόμηση TSCP</menuitem>"
#. HdABp
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"hd_id121623158675627\n"
"help.text"
msgid "Levels"
msgstr "Επίπεδα"
#. b5AFq
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"hd_id891623158683293\n"
"help.text"
msgid "Manage Document Classification"
msgstr "Διαχείριση ταξινόμησης εγγράφου"
#. vPT8t
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id501623161122070\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for document classification."
msgstr "Ανοίγει τον <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">διάλογο ταξινόμησης</link> για την ταξινόμηση του εγγράφου."
#. m5zCN
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"hd_id971623158688684\n"
"help.text"
msgid "Manage Paragraph Classification"
msgstr "Διαχείριση ταξινόμησης παραγράφου"
#. MSJDf
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id871623161127282\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for paragraph classification."
msgstr "Ανοίγει τον <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">διάλογο ταξινόμησης</link> για την ταξινόμηση παραγράφου."
#. kfv3h
#: classificationbar.xhp
msgctxt ""
"classificationbar.xhp\n"
"par_id51623177298121\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Σελίδα βίκι για την ταξινόμηση εγγράφου</link>"
#. dsZAF
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Classification Dialog"
msgstr "Διάλογος ταξινόμησης"
#. Cregg
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"bm_id481623178809365\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>classification;contents</bookmark_value> <bookmark_value>classification;licenses</bookmark_value> <bookmark_value>classification;part numbers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;markings</bookmark_value> <bookmark_value>classification;paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph;classification</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ταξινόμηση;περιεχόμενα</bookmark_value><bookmark_value>ταξινόμηση;άδειες</bookmark_value><bookmark_value>ταξινόμηση;αριθμοί αναφοράς</bookmark_value><bookmark_value>ταξινόμηση;επισημάνσεις</bookmark_value><bookmark_value>ταξινόμηση;παράγραφος</bookmark_value><bookmark_value>παράγραφος;ταξινόμηση</bookmark_value>"
#. nD79p
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"hd_id21623159004194\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classificationdialog\">Document and Paragraph Classification Dialog</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classificationdialog\">Διάλογος ταξινόμησης εγγράφων και παραγράφων</link></variable>"
#. RuUAE
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id461623164674397\n"
"help.text"
msgid "Applies classification policy to the current document or paragraph. The dialog helps to assemble the classification policy terms of the document or paragraph by using predefined classification terms or by entering custom classification terms. The dialog display several lists of predefined items, which are loaded from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">BAILS-xml TSCP policy file</link>."
msgstr "Εφαρμόζει την πολιτική ταξινόμησης στο τρέχον έγγραφο ή στην παράγραφο. Ο διάλογος βοηθά στη συγκέντρωση των όρων πολιτικής ταξινόμησης του εγγράφου ή της παραγράφου χρησιμοποιώντας προκαθορισμένους όρους ταξινόμησης ή εισάγοντας προσαρμοσμένους όρους ταξινόμησης. Ο διάλογος εμφανίζει πολλούς καταλόγους προκαθορισμένων στοιχείων, οι οποίες φορτώνονται από το <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">αρχείο πολιτικής BAILS-xml TSCP</link>."
#. Q2FkA
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id201623197455516\n"
"help.text"
msgid "Enable the <emph>TSCP Classification</emph> toolbar in <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem> and click on the <menuitem>Manage Document Classification</menuitem> or <menuitem>Manage Paragraph Classification</menuitem> buttons."
msgstr "Ενεργοποιήστε τη γραμμή εργαλείων <emph>Ταξινόμηση TSCP</emph> στο <menuitem>Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Ταξινόμηση TSCP</menuitem> και πατήστε τα πλήκτρα <menuitem>Διαχείριση ταξινόμησης εγγράφων</menuitem>, ή <menuitem>Διαχείριση ταξινόμησης παραγράφων</menuitem>."
#. de3Za
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"hd_id831623165018680\n"
"help.text"
msgid "Content"
msgstr "Περιεχόμενο"
#. 7bGF5
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id301623172724879\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Content</emph> text box displays the classification text created by the dialog and displays the existing document or paragraph classification terms. You can add your own terms in addition to the existing text in the box and the classification terms from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
msgstr "Το πλαίσιο κειμένου <emph>Περιεχόμενο</emph> εμφανίζει το κείμενο ταξινόμησης που δημιουργήθηκε από το διάλογο και εμφανίζει τους υπάρχοντες όρους ταξινόμησης εγγράφων ή παραγράφων. Μπορείτε να προσθέσετε τους δικούς σας όρους πέρα από το υπάρχον κείμενο στο πλαίσιο και τους όρους ταξινόμησης από το <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">αρχείο διαμόρφωσης πολιτικής ταξινόμησης</link>."
#. 8WD3B
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"hd_id951623171171522\n"
"help.text"
msgid "Bold icon (document classification only)"
msgstr "Έντονο εικονίδιο (μόνο στη ταξινόμηση εγγράφων)"
#. JHibf
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id931623171330037\n"
"help.text"
msgid "Apply bold character formatting to the document or paragraph classification terms."
msgstr "Εφαρμογή μορφοποίησης έντονων χαρακτήρων στους όρους ταξινόμησης εγγράφων ή παραγράφων."
#. LEFJG
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"hd_id921623171177576\n"
"help.text"
msgid "Sign Paragraph (paragraph classification only)"
msgstr "Υπογραφή παραγράφου (μόνο στην ταξινόμηση παραγράφου)"
#. dD6gS
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id431623171280325\n"
"help.text"
msgid "Opens the Select Certification dialog box to choose the certificate to use to sign the paragraph."
msgstr "Ανοίγει το πλαίσιο διαλόγου Επιλογή πιστοποίησης για να επιλέξετε το πιστοποιητικό που θα χρησιμοποιηθεί για την υπογραφή της παραγράφου."
#. 8nrUC
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"hd_id391623165024206\n"
"help.text"
msgid "Recently used"
msgstr "Πρόσφατα χρησιμοποιημένα"
#. QRxgw
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id451623170670589\n"
"help.text"
msgid "List the recently used classification terms."
msgstr "Παράθεση των όρων ταξινόμησης που χρησιμοποιήθηκαν πρόσφατα."
#. JpuJH
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"hd_id511623165030442\n"
"help.text"
msgid "Classification"
msgstr "Ταξινόμηση"
#. Qm44f
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id891623168935957\n"
"help.text"
msgid "The Classification list contains the translated elements of the Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS). The %PRODUCTNAME defaults are:"
msgstr "Ο κατάλογος ταξινόμησης περιέχει τα μεταφρασμένα στοιχεία του Συστήματος Αναγνώρισης και Επισήμανσης της Επιχειρηματικής Άδειας (BAILS). Οι προεπιλογές του % PRODUCTNAME είναι:"
#. 9E5xL
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"hd_id461623165035145\n"
"help.text"
msgid "International"
msgstr "Διεθνές"
#. bC9B4
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id21623168943133\n"
"help.text"
msgid "The International list are the elements of the BAILS, not localized. The default is:"
msgstr "Ο Διεθνήςκατάλογος είναι τα στοιχεία του BAILS, όχι τοπικά. Η προεπιλογή είναι:"
#. GGGgk
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id411623172250101\n"
"help.text"
msgid "The Classification and International drop-down lists are actually the same list. A change in one list changes the other."
msgstr "Οι πτυσσόμενοι κατάλογοι Ταξινόμηση και Διεθνής είναι στην πραγματικότητα ο ίδιος κατάλογος. Μια αλλαγή σε έναν κατάλογο αλλάζει τον άλλο."
#. G2z8A
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"hd_id811623165656089\n"
"help.text"
msgid "Marking"
msgstr "Επισήμανση"
#. FnA4y
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id41623173977713\n"
"help.text"
msgid "Display a list of pre-existing markings available to be added to the Contents text box. Double click one entry to have it added to the contents text box at the cursor location. The markings are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
msgstr "Εμφάνιση ενός καταλόγου προϋπάρχουσων σημάνσεων διαθέσιμων για προσθήκη στο πλαίσιο κειμένου Περιεχόμενα. Διπλοπατήστε σε μια καταχώριση για να την προσθέσετε στο πλαίσιο κειμένου περιεχομένων στη θέση του δρομέα. Οι επισημάνσεις ορίζονται στο <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">αρχείο διαμόρφωσης πολιτικής ταξινόμησης</link>."
#. cBseC
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"hd_id941623165039690\n"
"help.text"
msgid "License"
msgstr "Άδεια"
#. sEc2R
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id1001623174051869\n"
"help.text"
msgid "Displays the existing intellectual property licenses. Double click the license to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below. Click the <emph>Add</emph> button to place the license text in the <emph>Content</emph> box.The licenses are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
msgstr "Εμφανίζει τις υπάρχουσες άδειες πνευματικής ιδιοκτησίας. Διπλοπατήστε στην άδεια για να εμφανιστεί στο παρακάτω πλαίσιο <emph>Κείμενο τμήματος</emph> . Πατήστε το πλήκτρο <emph>Προσθήκη</emph> για να τοποθετήσετε το κείμενο άδειας στο πλαίσιο <emph>Περιεχόμενο</emph>. Οι άδειες ορίζονται στο <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">αρχείο διαμόρφωσης πολιτικής ταξινόμησης </link>."
#. BZFwp
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"hd_id741623165044190\n"
"help.text"
msgid "Part number"
msgstr "Αριθμός αναφοράς"
#. DDJqR
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id191623174046018\n"
"help.text"
msgid "Displays the existing intellectual property part numbers. Double click the part number to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below and click the <emph>Add</emph> button to place the part number in the <emph>Content</emph> text box. The part numbers are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
msgstr "Εμφανίζει τους υπάρχοντες αριθμούς αναφοράς πνευματικής ιδιοκτησίας. Διπλοπατήστε στον αριθμό αναφοράς για να εμφανιστεί στο παρακάτω πλαίσιο <emph>Κείμενο τμήματος</emph> και πατήστε στο πλήκτρο <emph>Προσθήκη</emph> για να τοποθετήσετε τον αριθμό αναφοράς στο πλαίσιο κειμένου <emph>Περιεχόμενο</emph>. Οι αριθμοί αναφοράς ορίζονται στο <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">αρχείο διαμόρφωσης πολιτικής ταξινόμησης</link>."
#. uGvTQ
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"hd_id791623165049158\n"
"help.text"
msgid "Part text:"
msgstr "Κείμενο τμήματος:"
#. ocBSB
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id471623174526628\n"
"help.text"
msgid "Use this box to enter contents to be added to the <emph>Content</emph> text box."
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το πλαίσιο για να εισαγάγετε περιεχόμενα που θα προστεθούν στο πλαίσιο κειμένου <emph>Περιεχόμενο</emph>."
#. tPAV7
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"hd_id491623165052989\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. s7x5E
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id591623174559160\n"
"help.text"
msgid "Click to add the contents of the <emph>Part text</emph> box to the <emph>Content</emph> box."
msgstr "Πατήστε για να προσθέσετε τα περιεχόμενα του πλαισίου <emph>Κείμενο τμήματος</emph> στο πλαίσιο <emph>Περιεχόμενο</emph>."
#. yRPDF
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id571623174784742\n"
"help.text"
msgid "Settings of the Classification dialog are part of the document custom properties."
msgstr "Οι ρυθμίσεις του διαλόγου Ταξινόμηση αποτελούν μέρος των προσαρμοσμένων ιδιοτήτων του εγγράφου."
#. iVA7f
#: classificationdialog.xhp
msgctxt ""
"classificationdialog.xhp\n"
"par_id51623177298121\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Σελίδα βίκι για την ταξινόμηση εγγράφου</link>"
#. ViF5g
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Ψηφιακές υπογραφές"
#. yBB9T
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Digital Signatures</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">Ψηφιακές υπογραφές</link>"
#. Ub7GZ
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει και αφαιρεί ψηφιακές υπογραφές από και προς το έγγραφό σας. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το διάλογο για να δείτε τα πιστοποιητικά.</ahelp>"
#. qf5FE
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πρέπει να αποθηκεύσετε ένα αρχείο πριν να αποκτήσετε το δικαίωμα να εφαρμόσετε μία ψηφιακή υπογραφή σε αυτό.</ahelp>"
#. FuBLC
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Πρέπει να αποθηκεύσετε ένα αρχείο σε μορφή OpenDocument πριν να αποκτήσετε το δικαίωμα να εφαρμόσετε μία ψηφιακή υπογραφή σε αυτό.</ahelp>"
#. 6VG6y
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
#. fLBUj
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the digital signatures for the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει σε λίστα τις ψηφιακές υπογραφές για το τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. T5oAd
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "The Signed icon<image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Icon</alt></image> indicates a valid digital signature, while the Exclamation mark icon<image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Icon</alt></image> indicates an invalid digital signature."
msgstr "Το υπογεγραμμένο εικονίδιο <image id=\"img_id4557023\" src=\"xmlsecurity/res/certificate_16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id4557023\">Εικονίδιο</alt></image> υποδεικνύει μία έγκυρη ψηφιακή υπογραφή, ενώ το εικονίδιο του θαυμαστικού <image id=\"img_id249336\" src=\"svx/res/caution_11x16.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1146in\"><alt id=\"alt_id249336\">Εικονίδιο</alt></image> υποδεικνύει μία άκυρη ψηφιακή υπογραφή."
#. 5iBhH
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_id0821200910573716\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
msgstr "Δείτε ακόμα το<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Ψηφιακές υπογραφές</link>."
#. Yj9ay
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr "Χρησιμοποιήστε υπογραφή συμβατή με AdES όταν υπάρχει η δυνατότητα."
#. mRsuE
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF.</ahelp>"
msgstr "XAdES<ahelp hid=\".\">Προτιμάται η δημιουργία υπογραφών XAdES για ODF και OOXML και υπογραφών PAdES για PDF.</ahelp>"
#. UGFSo
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
msgstr "Προβολή πιστοποιητικού"
#. GKDES
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το διάλογο <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Προβολή πιστοποιητικού</link>.</ahelp>"
#. F2wJ3
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Sign Document"
msgstr "Υπογραφή εγγράφων"
#. FnGGN
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Select Certificate</link> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το διάλογο <link href=\"text/shared/01/selectcertificate.xhp\">Επιλογή πιστοποιητικού</link>.</ahelp>"
#. SxhzB
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Διαγραφή"
#. D8mCC
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
"digitalsignatures.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected signature from the list. Removes all subsequent signatures as well, in case of PDF.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αφαιρεί την επιλεγμένη υπογραφή από τον κατάλογο. Αφαιρεί, επίσης, όλες τις επόμενες υπογραφές, στην περίπτωση των PDF.</ahelp>"
#. Bsfs2
#: digitalsignaturespdf.xhp
msgctxt ""
"digitalsignaturespdf.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature in PDF Export"
msgstr "Ψηφιακή υπογραφή σε εξαγωγή PDF"
#. x9KBc
#: digitalsignaturespdf.xhp
msgctxt ""
"digitalsignaturespdf.xhp\n"
"hd_id771526419375353\n"
"help.text"
msgid "Signing Exported PDF"
msgstr "Υπογραφή εξαγόμενου PDF"
#. UFtNc
#: digitalsignaturespdf.xhp
msgctxt ""
"digitalsignaturespdf.xhp\n"
"par_id321526421041596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">About Digital Signatures</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Περί ψηφιακών υπογραφών</link>"
#. JS88G
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Extension Update"
msgstr "Ενημέρωση επέκτασης"
#. gFZiV
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"hd_id9688100\n"
"help.text"
msgid "Extension Update"
msgstr "Ενημέρωση επέκτασης"
#. C93ei
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id5084688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Check for Updates</emph> button in the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose <emph>Update</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Κάντε κλικ στο κουμπί <emph>Έλεγχος για ενημερώσεις</emph> στη <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Διαχειριστής επεκτάσεων</link> για να ελέγξετε για ενημερώσεις στο διαδίκτυο μόνο για όλες τις εγκατεστημένες επεκτάσεις. Για να ελέγξετε για ενημερώσεις από το διαδίκτυο μόνο για την επιλεγμένη επέκταση, κάντε δεξί κλικ για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος, ύστερα επιλέξτε <emph>Ενημέρωση</emph>.</ahelp>"
#. j6Gfk
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "When you click the <item type=\"menuitem\">Check for Updates</item> button or choose the <item type=\"menuitem\">Update</item> command, the Extension Update dialog is displayed and the check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Με κλικ στο κουμπί <item type=\"menuitem\"> Έλεγχος για ενημερώσεις</item> ή επιλογή της εντολής <item type=\"menuitem\">Ενημέρωση</item>, ο διάλογος Ενημέρωση επέκτασης εμφανίζεται και ελέγχει άμεσα τη διαθεσιμότητα των ενημερώσεων."
#. tzbHd
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενώ γίνεται έλεγχος για ενημερώσεις, μπορείτε να δείτε ένα δείκτη προόδου. Αναμένετε να εμφανιστούν κάποια μηνύματα στο διάλογο ή πατήστε Ακύρωση για να διακόψετε τον έλεγχο ενημερώσεων.</ahelp>"
#. h6SwU
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id6794030\n"
"help.text"
msgid "If no updates are available, the message in the dialog tells you there are no updates. Close the dialog."
msgstr "Αν καμία ενημέρωση δεν είναι διαθέσιμη, το μήνυμα στο διάλογο σας λέει ότι δεν υπάρχουν ενημερώσεις. Κλείστε το διάλογο."
#. yGuPA
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "If updates are available, the updates can either be installed automatically, or you must respond with some action:"
msgstr "Αν κάποιες ενημερώσεις είναι διαθέσιμες, οι ενημερώσεις μπορούν να εγκατασταθούν ή αυτόματα ή πρέπει να απαντήσετε με κάποια ενέργεια:"
#. Nahde
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id6420484\n"
"help.text"
msgid "The Extension Update dialog may contain entries which are not selectable and hence no automatic update can be performed."
msgstr "Ο διάλογος Ενημέρωσης Επέκτασης ενδέχεται να περιέχει καταχωρίσεις οι οποίες να μην μπορούν να επιλεχθούν και επομένως να μην μπορεί να γίνει αυτόματη ενημέρωση."
#. XAmPE
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id6986602\n"
"help.text"
msgid "Dependencies are not fulfilled (the update needs some more or newer files to be installed)."
msgstr "Κάποιες εξαρτήσεις δεν ικανοποιούνται (η ενημέρωση χρειάζεται να εγκατασταθούν περισσότερα ή νεότερα αρχεία)."
#. 3e6jw
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "Insufficient user rights (the Extension Manager was started from the menu, but shared extensions can only be modified when %PRODUCTNAME does not run, and only by a user with appropriate rights). See <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link> for details."
msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα χρήστη (ο Διαχειριστής Επεκτάσεων ανοίχτηκε από το μενού, ωστόσο οι κοινόχρηστες επεκτάσεις μπορούν να τροποποιηθούν μόνον όταν το %PRODUCTNAME δεν εκτελείται και μόνον από κάποιο χρήστη με τα απαραίτητα δικαιώματα). Δείτε το <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Διαχειριστή Επεκτάσεων</link> για λεπτομέρειες."
#. BfdJ5
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "A manual update is necessary."
msgstr "Μία χειροκίνητη ενημέρωση είναι απαραίτητη."
#. BoHt9
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id757469\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When you click the Install button the Download and Installation dialog is displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Εγκατάσταση εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου Λήψη και εγκατάσταση.</ahelp>"
#. mTQC4
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "All extensions which can be directly downloaded are downloaded now. The progress is shown in the Download and Installation dialog. If an extension cannot be downloaded, a message is displayed. The operation continues for the remaining extensions."
msgstr "Όλες οι επεκτάσεις οι οποίες μπορούν να ληφθούν απευθείας λαμβάνονται τώρα. Η πρόοδος φαίνεται στο διάλογο Λήψης και Εγκατάστασης. Αν μία επέκταση δεν μπορεί να ληφθεί, εμφανίζεται ένα μήνυμα. Η λειτουργία συνεχίζεται για τις υπόλοιπες επεκτάσεις."
#. vAjKh
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id3949095\n"
"help.text"
msgid "Some extensions may be marked with the phrase \"browser based update\". These extensions cannot be downloaded by the Extension Manager. A web browser must be opened to download the extension update from a particular web site. That site may require several more user interaction to download the extension. After downloading you must install the extension manually, for example by double-clicking the extension's icon in a file browser."
msgstr "Κάποιες επεκτάσεις μπορεί να είναι επισημασμένες με τη φράση \"ενημέρωση βασισμένη σε πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων\". Αυτές οι επεκτάσεις δεν μπορούν να ληφθούν από το Διαχειριστή Επεκτάσεων. Ένα πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων πρέπει να ανοιχτεί για να λάβει την ενημέρωση επέκτασης από ένα συγκεκριμένη δικτυακό τόπο. Αυτός ο ιστοτόπος μπορεί να απαιτεί κάποια περαιτέρω αλληλεπίδραση από το χρήστη για να λάβει την επέκταση. Μετά τη λήψη πρέπει να εγκαταστήσετε την επέκταση χειροκίνητα, για παράδειγμα κάνοντας διπλό κλικ στο εικονίδιο της επέκτασης σε ένα πρόγραμμα ανάγνωσης αρχείων."
#. 8NJ29
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id3729056\n"
"help.text"
msgid "For extensions marked as \"browser based update\", the Extension Manager will open your web browser on the respective web site. This happens when you close the dialog, after downloading any other extension updates. If there are no extensions which can be directly downloaded then the web browser is started immediately."
msgstr "Για επεκτάσεις που είναι επισημασμένες ως \"ενημέρωση μέσω περιηγητή\", ο Διαχειριστής Επεκτάσεων θα ανοίξει το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων σας στο σχετικό διαδικτυακό τόπο. Αυτό συμβαίνει όταν κλείσετε το διάλογο, αφού λάβετε κάθε άλλη ενημέρωση επέκτασης. Αν δεν υπάρχουν επεκτάσεις οι οποίες μπορούν να ληφθούν απευθείας τότε το πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων ξεκινά αυτόματα."
#. yBbmW
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id6854457\n"
"help.text"
msgid "After the last extension has been downloaded, the installation begins. First all installed extensions for which an update could be downloaded successfully, are removed. Then the updated extensions are installed. If an error occurs, a message that the installation failed is displayed, but the operation proceeds."
msgstr "Αφού και η τελευταία επέκταση έχει ληφθεί, η εγκατάσταση ξεκινά. Αρχικά διαγράφονται όλες οι εγκατεστημένες επεκτάσεις για τις οποίες μπόρεσε να ληφθεί με επιτυχία κάποια ενημέρωση. Έπειτα εγκαθιστώνται οι ενημερωμένες επεκτάσεις. Αν συμβεί κάποιο σφάλμα, εμφανίζεται ένα μήνυμα ότι η εγκατάσταση απέτυχε, ωστόσο η λειτουργία συνεχίζεται."
#. g5mDM
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id3372295\n"
"help.text"
msgid "If all updates have been processed the Download and Installation dialog shows that it has finished. You can abort the download and installation process by clicking the <emph>Abort Update</emph> button."
msgstr "Αν όλες οι ενημερώσεις έχουν εγκατασταθεί, ο διάλογος Λήψης και Εγκατάστασης δείχνει ότι έχει τελειώσει. Μπορείτε να διακόψετε τη διαδικασία εγκατάστασης κάνοντας κλικ στο πεδίο επιλογής <emph>Διακοπή ενημέρωσης</emph>."
#. hhXJc
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"hd_id5699942\n"
"help.text"
msgid "Show all Updates"
msgstr "Εμφάνιση όλων των ενημερώσεων"
#. q8XGs
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id641193\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark <emph>Show all Updates</emph> to see also other extensions and error messages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Από προεπιλογή, μόνο οι λαμβανόμενες επεκτάσεις εμφανίζονται στο διάλογο. Επισημάνετε το <emph>Εμφάνιση όλων των ενημερώσεων</emph> για να δείτε επίσης άλλες επεκτάσεις και μηνύματα σφαλμάτων.</ahelp>"
#. UBA3M
#: extensionupdate.xhp
msgctxt ""
"extensionupdate.xhp\n"
"par_id7634510\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Διαχειριστής επεκτάσεων</link>"
#. ytNtF
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "OpenType Font Features"
msgstr "Χαρακτηριστικά γραμματοσειρών OpenType"
#. n4g4m
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"bm_id991541772077660\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>font features</bookmark_value> <bookmark_value>font features;OpenType</bookmark_value> <bookmark_value>OpenType;font features</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>χαρακτηριστικά γραμματοσειρών</bookmark_value><bookmark_value>χαρακτηριστικά;OpenType</bookmark_value><bookmark_value>OpenType;χαρακτηριστικά γραμματοσειρών</bookmark_value>"
#. BLj8y
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"hd_id581541769624076\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\" name=\"Features\">Font Features</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/font_features.xhp\" name=\"Χαρακτηριστικά\">Χαρακτηριστικά γραμματοσειρών</link>"
#. rHZVt
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"par_id501541769624078\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Select and apply font typographical features to characters.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Επιλέξτε και εφαρμόστε τυπογραφικά χαρακτηριστικά στους χαρακτήρες.</ahelp></variable>"
#. J99e3
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"par_id661541784477179\n"
"help.text"
msgid "Then press <emph>Features...</emph>"
msgstr "Έπειτα πατήστε <emph>Χαρακτηριστικά...</emph>"
#. Kw5dr
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"par_id321541773889428\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME supports OpenType font format. The two main benefits of the OpenType format are its cross-platform compatibility, and its ability to support widely expanded character sets and layout features, which provide richer linguistic support and advanced typographic control."
msgstr "Το %PRODUCTNAME υποστηρίζει μορφές γραμματοσειρών OpenType. Τα δύο κύρια πλεονεκτήματα της μορφής OpenType είναι η διαλειτουργική συμβατότητά τους και η δυνατότητα υποστήριξης πλατιά επεκτεινόμενων συνόλων γραμματοσειρών και χαρακτηριστικών διάταξης, που παρέχουν πιο πλούσια γλωσσική υποστήριξη και προχωρημένο τυπογραφικό έλεγχο."
#. HAKPM
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"par_id31541774826256\n"
"help.text"
msgid "The features displayed in the Font Features dialog depends on the selected font."
msgstr "Τα εμφανιζόμενα χαρακτηριστικά στον διάλογο χαρακτηριστικών γραμματοσειρών εξαρτώνται από την επιλεγμένη γραμματοσειρά."
#. x5X42
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"hd_id81541778714507\n"
"help.text"
msgid "Font features box"
msgstr "Πλαίσιο χαρακτηριστικών γραμματοσειρών"
#. q2yar
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"par_id991541778707882\n"
"help.text"
msgid "The font features box contains the configurable features available for the font."
msgstr "Το πλαίσιο χαρακτηριστικών γραμματοσειρών περιέχει τα διαμορφώσιμα διαθέσιμα χαρακτηριστικά της γραμματοσειράς."
#. uAMgu
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"hd_id511541778721077\n"
"help.text"
msgid "Font feature visualization window"
msgstr "Παράθυρο οπτικοποίησης χαρακτηριστικών γραμματοσειράς"
#. Fpdiz
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"par_id31541778666390\n"
"help.text"
msgid "The feature visualization window displays a default text where the selected features can be inspected."
msgstr "Το παράθυρο οπτικοποίησης χαρακτηριστικών εμφανίζει προεπιλεγμένο κείμενο, όπου τα επιλεγμένα χαρακτηριστικά μπορούν να επιθεωρηθούν."
#. kcd8R
#: font_features.xhp
msgctxt ""
"font_features.xhp\n"
"par_id801541774734588\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\" name=\"OpenType\">Wikipedia on OpenType</link>"
msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenType\" name=\"OpenType\">Βικιπαίδεια για OpenType</link>"
#. SAPKA
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Mark"
msgstr "Σημάδι μορφοποίησης"
#. AqJpM
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"bm_id9930722\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CTL;(not) wrapping words</bookmark_value> <bookmark_value>words;wrapping in CTL</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CTL;(χωρίς) αναδίπλωση λέξεων</bookmark_value> <bookmark_value>λέξεις;αναδίπλωση σε CTL</bookmark_value>"
#. emfE6
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"hd_id030220091035120\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Formatting Mark</link> </variable>"
msgstr "<variable id=\"formattingmark\"><link href=\"text/shared/01/formatting_mark.xhp\">Σημάδι μορφοποίησης</link></variable>"
#. koBrW
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"par_id0302200910351248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to insert special formatting marks like non-breaking space, soft hyphen, and optional break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει ένα υπομενού για να εισάγει ειδικά σημάδια μορφοποίησης όπως διάστημα χωρίς διακοπή, ήπιο ενωτικό και προαιρετική αλλαγή.</ahelp>"
#. bwYcn
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"hd_id9996948\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking space"
msgstr "Προστατευόμενο διάστημα"
#. GHcb4
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"par_id8326975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a space that will keep bordering characters together on line breaks.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserts a space that will keep bordering characters together on line breaks.</ahelp>"
#. VU75A
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"hd_id6383556\n"
"help.text"
msgid "Non-breaking hyphen"
msgstr "Διαχωριστικό χωρίς αλλαγή"
#. AvfQE
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"par_id8469191\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a hyphen that will keep bordering characters together on line breaks.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει ένα διαχωριστικό το οποίο θα διατηρεί μαζί τους χαρακτήρες που γειτονεύουν όταν γίνεται αλλαγή γραμμής.</ahelp>"
#. RzmrS
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"hd_id3306680\n"
"help.text"
msgid "Soft hyphen"
msgstr "Προαιρετικό ενωτικό"
#. zSGhf
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"par_id9407330\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible optional hyphen within a word that will appear and create a line break once it becomes the last character in a line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει ένα αόρατο προαιρετικό ενωτικό μέσα σε μία λέξη η οποία θα εμφανιστεί και θα δημιουργήσει μία αλλαγή γραμμής όταν γίνει ο τελευταίος χαρακτήρας σε μία γραμμή.</ahelp>"
#. Wytt6
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"hd_id2295907\n"
"help.text"
msgid "No-width optional break"
msgstr "Προαιρετική αλλαγή μηδενικού πλάτους"
#. fUhyQ
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"par_id1536301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει ένα αόρατο κενό μέσα σε μία λέξη το οποίο θα εισάγει μία αλλαγή γραμμής όταν γίνει ο τελευταίος χαρακτήρας σε μία γραμμή. Είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένη η σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL).</ahelp>"
#. jHLBC
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"hd_id3245643\n"
"help.text"
msgid "Word Joiner"
msgstr "Ενωτικό λέξης"
#. 4Ur7Y
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"par_id1085238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an invisible space within a word that will keep the word together at the end of a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει ένα αόρατο διάστημα μέσα σε μία λέξη το οποίο θα κρατήσει τη λέξη συνδεδεμένη σε ένα τέλος γραμμής. Είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένη η σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL).</ahelp>"
#. vgtCd
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"hd_id4634540\n"
"help.text"
msgid "Left-to-right mark"
msgstr "Επισήμανση αριστερά-προς-τα-δεξιά"
#. XEyXq
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"par_id6690878\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a text direction mark that affects the text direction of any text following the mark. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει μία σήμανση κατεύθυνσης γραφής η οποία επηρεάζει την κατεύθυνση του κειμένου για κάθε κείμενο που ακολουθεί τη σήμανση. Είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένη η σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL).</ahelp>"
#. MK38W
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"hd_id9420148\n"
"help.text"
msgid "Right-to-left mark"
msgstr "Σήμανση δεξιά-προς-τα-αριστερά"
#. YV27N
#: formatting_mark.xhp
msgctxt ""
"formatting_mark.xhp\n"
"par_id923184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a text direction mark that affects the text direction of any text following the mark. Available when complex text layout (CTL) is enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει μία σήμανση κατεύθυνσης γραφής η οποία επηρεάζει την κατεύθυνση του κειμένου για κάθε κείμενο που ακολουθεί τη σήμανση. Είναι διαθέσιμο όταν είναι ενεργοποιημένη η σύνθετη διάταξη κειμένου (CTL).</ahelp>"
#. CwV4T
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gallery"
msgstr "Συλλογή"
#. NBQoG
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3149783\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_ICONVIEW\" visibility=\"hidden\">Εμφανίζει τα περιεχόμενα της <emph>Συλλογής</emph> ως εικονίδια.</ahelp>"
#. qHpNn
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Displays the contents of the <emph>Gallery </emph>as small icons, with title and path information.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_LISTVIEW\" visibility=\"hidden\">Εμφανίζει τα περιεχόμενα της <emph>Συλλογής</emph> ως μικρά εικονίδια, με τίτλο και πληροφορίες διαδρομής.</ahelp>"
#. SJKyz
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3153894\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Συλλογή\">Συλλογή</link>"
#. o76wC
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3150789\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Opens the Gallery deck of the Sidebar, where you can select images and audio clips to insert into your document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"media_gallery_text\"><ahelp hid=\".\">Ανοίγει την προσάρτηση Συλλογή της πλευρικής γραμμής, όπου μπορείτε να επιλέξετε εικόνες και ηχητικά αποσπάσματα για εισαγωγή στο έγγραφό σας.</ahelp></variable>"
#. EWyc5
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3155555\n"
"help.text"
msgid "You can display the contents of the <emph>Gallery </emph>as icons, or icons with titles and path information."
msgstr "Μπορείτε να εμφανίσετε τα περιεχόμενα της <emph>Συλλογής </emph>ως εικονίδια, ή εικονίδια με τίτλους και πληροφορίες για τη διαδρομή."
#. WdXaj
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "To zoom in or zoom out on a single object in the <emph>Gallery</emph>, double-click the object, or select the object, and then press the Spacebar."
msgstr "Για να μεγεθύνετε ή να σμικρύνετε ένα συγκεκριμένο αντικείμενο στη <emph>Συλλογή</emph>, διπλοπατήστε στο αντικείμενο, ή επιλέξτε το αντικείμενο και μετά πατήστε το πλήκτρο διατήματος."
#. R7joR
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3145346\n"
"help.text"
msgid "Themes are listed on the left side of the <emph>Gallery</emph>.<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\">Click a theme to view the objects associated with the theme.</ahelp>"
msgstr "Τα θέματα εμφανίζονται σε κατάλογο στην αριστερή πλευρά της <emph>Συλλογής</emph>.<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_THEMELIST\"> Πατήστε σε ένα θέμα για να δείτε τα αντικείμενα που συνδέονται με το θέμα.</ahelp>"
#. 4F3zQ
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3155355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_WINDOW\">To insert a <emph>Gallery </emph>object, select the object, and then drag it into the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_WINDOW\">Για να εισάγετε ένα αντικείμενο στη <emph>Συλλογή</emph>, επιλέξτε το αντικείμενο και μετά σύρτε το στο έγγραφο.</ahelp>"
#. RRsij
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3156113\n"
"help.text"
msgid "Adding a New File to the Gallery"
msgstr "Προσθήκη νέου αρχείου στη Συλλογή"
#. EHZc3
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3153032\n"
"help.text"
msgid "To add a file to the <emph>Gallery</emph>, right-click a theme, choose <emph>Properties</emph>, click the <emph>Files</emph> tab, and then click <emph>Add</emph>. You can also click an object in the current document, hold, and then drag it to the <emph>Gallery</emph> window."
msgstr "Για να προσθέσετε ένα αρχείο στη <emph>Συλλογή</emph>, δεξιοπατήστε σε ένα θέμα, επιλέξτε <emph>Ιδιότητες</emph>, πατήστε στην καρτέλα <emph>Αρχεία </emph> και μετά πατήστε στο <emph>Προσθήκη</emph>. Μπορείτε επίσης να πατήσετε σε ένα αντικείμενο στο τρέχον αρχείο, να το κρατήσετε πατημένο και μετά να το σύρετε στο παράθυρο <emph>Συλλογή</emph>."
#. fxa97
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3145315\n"
"help.text"
msgid "New theme"
msgstr "Δημιουργία θέματος"
#. oeKGW
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME\">Adds a new theme to the <emph>Gallery</emph> and lets you choose the files to include in the theme.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GALLERY_NEWTHEME\">Προσθέτει ένα νέο θέμα στη <emph>Συλλογή</emph> και σας επιτρέπει να επιλέξετε τα αρχεία που πρόκειται να περιληφθούν στο θέμα.</ahelp>"
#. T6Ztu
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3159167\n"
"help.text"
msgid "To access the following commands, right-click a theme in the <emph>Gallery</emph>:"
msgstr "Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ακόλουθες εντολές, δεξιοπατήστε σε ένα θέμα στη <emph>Συλλογή</emph>:"
#. BCULr
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3154142\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. wZoGx
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"par_id3148990\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Properties of (Theme)</emph> dialog contains the following tabs:"
msgstr "Ο διάλογος <emph>Ιδιότητες του (θέματος)</emph> περιέχει τις ακόλουθες καρτέλες:"
#. WBTaB
#: gallery.xhp
msgctxt ""
"gallery.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Files\">Files</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery_files.xhp\" name=\"Αρχεία\">Αρχεία</link>"
#. dFbRR
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#. tDGn6
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"help.text"
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#. dmQsD
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3153882\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"stargallerymanager\">Adds new files to the selected theme.</variable>"
msgstr "<variable id=\"stargallerymanager\">Προσθέτει νέα αρχεία στο επιλεγμένο θέμα.</variable>"
#. t6v6H
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3153089\n"
"help.text"
msgid "File Type"
msgstr "Τύπος αρχείου"
#. qCFFY
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3154497\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">Select the type of file that you want to add.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/filetype\">Επιλέξτε τον τύπο αρχείου που θέλετε να προσθέσετε.</ahelp>"
#. K2rfW
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3153935\n"
"help.text"
msgid "Files found"
msgstr "Υπάρχοντα αρχεία"
#. kGoo9
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3145829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">Lists the available files. Select the file(s) that you want to add, and then click <emph>Add</emph>. To add all of the files in the list, click <emph>Add All</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/files\">Εμφανίζει τα διαθέσιμα αρχεία σε μία λίστα. Επιλέξτε τα αρχεία που θέλετε να προσθέσετε και μετά κάντε κλικ στο <emph>Προσθήκη</emph>. Για να προσθέσετε όλα τα αρχεία στη λίστα, κάντε κλικ στο <emph>Προσθήκη όλων</emph>.</ahelp>"
#. XR9TM
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3154751\n"
"help.text"
msgid "Find files"
msgstr "Εύρεση αρχείων"
#. fDaWB
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3147557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Locate the directory containing the files that you want to add, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/findfiles\">Εντοπίστε τον κατάλογο που περιέχει τα αρχεία που θέλετε να προσθέσετε, και μετά πατήστε <emph>OK</emph>.</ahelp>"
#. 3VBZt
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3154317\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. kVYMD
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">Adds the selected file(s) to the current theme.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/add\">Προσθέτει τα επιλεγμένα αρχεία στο τρέχον θέμα.</ahelp>"
#. iy6Za
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3149751\n"
"help.text"
msgid "Add all"
msgstr "Προσθήκη όλων"
#. PFewd
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3156426\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/addall\">Adds all of the files in the list to the current theme.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/addall\">Προσθέτει όλα τα αρχεία της λίστας στο τρέχoν θέμα.</ahelp>"
#. XFKDa
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3147088\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Προεπισκόπηση"
#. NgCeq
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3151111\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/preview\">Displays or hides a preview of the selected file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryfilespage/preview\">Προβάλει ή αποκρύπτει μια προεπισκόπηση του επιλεγμένου αρχείου.</ahelp>"
#. 637iH
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"hd_id3147275\n"
"help.text"
msgid "Preview box"
msgstr "Πεδίο προεπισκόπησης"
#. yEjxA
#: gallery_files.xhp
msgctxt ""
"gallery_files.xhp\n"
"par_id3153662\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Displays a preview of the selected file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_PREVIEW\">Προβάλει μια προεπισκόπηση του επιλεγμένου αρχείου.</ahelp>"
#. BVGcA
#: grid.xhp
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid"
msgstr "Πλέγμα"
#. t59Zh
#: grid.xhp
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"bm_id4263435\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>grids;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>πλέγματα; επιλογές προβολής (Impress/Draw)</bookmark_value>"
#. sPCJV
#: grid.xhp
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Πλέγμα</link>"
#. StZrQ
#: grid.xhp
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_id3147340\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the display properties of a grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ρυθμίζει τις ιδιότητες προβολής ενός πλέγματος.</ahelp>"
#. 4JUyX
#: grid.xhp
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Display Grid"
msgstr "Προβολή πλέγματος"
#. SYMPW
#: grid.xhp
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Displays or hides grid lines that you can use to align objects such as graphics on a page."
msgstr "Προβάλει ή αποκρύπτει τις γραμμές πλέγματος που χρησιμοποιείτε για να στοιχίσετε αντικείμενα όπως γραφικά σε μια σελίδα."
#. A6a4u
#: grid.xhp
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Συγκράτηση στο πλέγμα"
#. wEnCW
#: grid.xhp
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> when you drag an object."
msgstr "Αυτόματα στοιχίζει τα αντικείμενα στις κάθετες και οριζόντιες γραμμές του πλέγματος. Για να αντικαταστήσετε αυτό το γνώρισμα, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">πλήκτρο Επιλογή</caseinline><defaultinline>πλήκτρο Ctrl</defaultinline></switchinline> όταν σύρετε ένα αντικείμενο."
#. MVaPZ
#: grid.xhp
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Grid to Front"
msgstr "Πλέγμα σε πρώτο πλάνο"
#. ud94q
#: grid.xhp
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the grid lines in front of the objects on the slide or page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προβάλει τις γραμμές πλέγματος μπροστά από τα αντικείμενα στη διαφάνεια ή την σελίδα.</ahelp>"
#. akSDE
#: grid.xhp
msgctxt ""
"grid.xhp\n"
"par_id4372692\n"
"help.text"
msgid "Set the grid color on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Application Colors</link>."
msgstr "Ορίστε το χρώμα πλέγματος στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/01012000.xhp\">Χρώματα εφαρμογής</link>."
#. UrNRp
#: grid_and_helplines.xhp
msgctxt ""
"grid_and_helplines.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Grid and Help Lines"
msgstr "Πλέγματα και βοηθητικές γραμμές"
#. EHSia
#: grid_and_helplines.xhp
msgctxt ""
"grid_and_helplines.xhp\n"
"hd_id033020170255198878\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Grid and Help Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/grid_and_helplines.xhp\">Πλέγμα και βοηθητικές γραμμές</link>"
#. NEQ3E
#: grid_and_helplines.xhp
msgctxt ""
"grid_and_helplines.xhp\n"
"par_id033020170257116434\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of grid points and guide lines to help object moving and precise position in the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εναλλαγή της ορατότητας των σημείων πλέγματος και των γραμμών οδηγών για να βοηθηθεί η μετακίνηση αντικειμένου και η ακριβής τοποθέτηση στο τρέχον φύλλο.</ahelp>"
#. T4c4Q
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap Guides"
msgstr "Οδηγοί προσκόλλησης"
#. c8J5E
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"bm_id1441999\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>guides;display options (Impress/Draw)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>βοηθητικές γραμμές; επιλογές προβολής (Impress/Draw)</bookmark_value>"
#. LTPE6
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Snap Guides</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/guides.xhp\">Οδηγοί προσκόλλησης</link>"
#. XeU3j
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the display options for snap guides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Καθορίζει τις επιλογές εμφάνισης των οδηγών προσκόλλησης.</ahelp>"
#. R26xc
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Display Snap Guides"
msgstr "Εμφάνιση των οδηγών προσκόλλησης"
#. jQwEy
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Displays or hides snap guides that you can use to align objects on a page."
msgstr "Εμφανίζει ή αποκρύπτει τους οδηγούς προσκόλλησης που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να στοιχίσετε τα αντικείμενα σε μια σελίδα."
#. Wpp35
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN105C6\n"
"help.text"
msgid "Snap Guides to Front"
msgstr "Οι οδηγοί προσκόλλησης μπροστά"
#. euVcC
#: guides.xhp
msgctxt ""
"guides.xhp\n"
"par_idN105CA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the snap guides in front of the objects on the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">page</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει τους οδηγούς προσκόλλησης μπροστά από τα αντικείμενα στη σελίδα <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">σελίδα</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">διαφάνειας</caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
#. FELMB
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Compress Image"
msgstr "Συμπίεση εικόνας"
#. xfK5C
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"bm_id171534531349525\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>image;compression</bookmark_value> <bookmark_value>image;reduce image size</bookmark_value> <bookmark_value>image;size reduction</bookmark_value> <bookmark_value>image;resize</bookmark_value> <bookmark_value>image;change resolution</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>εικόνα;συμπίεση</bookmark_value> <bookmark_value>εικόνα;μείωση μεγέθους εικόνας</bookmark_value> <bookmark_value>εικόνα;μείωση μεγέθους</bookmark_value> <bookmark_value>εικόνα;αλλαγή μεγέθους</bookmark_value> <bookmark_value>εικόνα;αλλαγή ανάλυσης</bookmark_value>"
#. isaEV
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"hd_id581534528193621\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\" name=\"compress graphics\">Compress Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/image_compression.xhp\" name=\"συμπίεση γραφικών\">Συμπίεση εικόνας</link>"
#. QNR3c
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id951534528193622\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Compress the selected image to reduce its data size and resize the image in the document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Συμπιέστε την επιλεγμένη εικόνα για να μειώσετε το μέγεθος δεδομένων της και αλλάξτε το μέγεθος της εικόνας στο έγγραφο.</ahelp></variable>"
#. XmFoG
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id881534528843361\n"
"help.text"
msgid "Image compression is a type of data compression applied to digital images, to reduce storage size or transmission time. Compression may take advantage of visual perception and the statistical properties of image data to preserve information quality."
msgstr "Η συμπίεση εικόνας είναι ένας τύπος συμπίεσης δεδομένων που εφαρμόζεται σε ψηφιακές εικόνες, για να μειώσει το μέγεθος αποθήκευσης ή τον χρόνο μετάδοσης. Η συμπίεση μπορεί μπορεί να επωφελείται από την οπτική αντίληψη και τις στατιστικές ιδιότητες των δεδομένων εικόνας για να διατηρήσει την ποιότητα των πληροφοριών."
#. gvFVp
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id511534716948194\n"
"help.text"
msgid "Image compression can be lossless or lossy. Lossless compression allows the original image to be perfectly reconstructed from the compressed data. In contrast, lossy compression permits reconstruction only of an approximation of the original image, therefore with some loss of quality, though usually with improved compression rates (and therefore reduced file sizes)."
msgstr "Η συμπίεση εικόνας μπορεί να είναι χωρίς ή με απώλεια. Η μη απωλεστική συμπίεση επιτρέπει στην αρχική εικόνα να ανακατασκευαστεί τέλεια από τα συμπιεσμένα δεδομένα. Αντίθετα, η απωλεστική συμπίεση επιτρέπει την ανακατασκευή μιας προσέγγισης μόνο της αρχικής εικόνας, με κάποια απώλεια της ποιότητας, αν και συνήθως με βελτιωμένα ποσοστά συμπίεσης (και μειωμένα μεγέθη αρχείων)."
#. YAF9S
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id701534530496585\n"
"help.text"
msgid "Select the image, choose <item type=\"menuitem\">Format - Image - Compress</item>."
msgstr "Επιλέξτε την εικόνα και <item type=\"menuitem\">Μορφή - Εικόνα - Συμπίεση</item>."
#. kUBEn
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id611534528851319\n"
"help.text"
msgid "Select the image, open the context menu and choose <item type=\"menuitem\">Compress</item>."
msgstr "Επιλέξτε την εικόνα, ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Συμπίεση</item>."
#. 4WmeG
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"hd_id161534716391733\n"
"help.text"
msgid "Compression"
msgstr "Συμπίεση"
#. vJZ4u
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"hd_id151534716402139\n"
"help.text"
msgid "JPEG Quality"
msgstr "Ποιότητα JPEG"
#. Ets2v
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id81534716413899\n"
"help.text"
msgid "Use the slider to adjust the level of quality of the JPEG compression, from 0 to 100. A value of 100 means no quality loss and a value of 0 may result in a very poor image. The default value of 90 produces very good results and significant image data size reduction."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το ρυθμιστικό για να επιλέξετε το επίπεδο ποιότητας της συμπίεσης JPEG, από 0 μέχρι 100. Τιμή 100 σημαίνει χωρίς απώλεια ποιότητας και τιμή 0 μπορεί να καταλήξει σε πολύ φτωχή εικόνα. Η προεπιλεγμένη τιμή του 90 παράγει πολύ καλά αποτελέσματα και σημαντική μείωση μεγέθους δεδομένων της εικόνας."
#. 2azTc
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id741534716425589\n"
"help.text"
msgid "The compression values are not standardized between different JPEG image compression software."
msgstr "Οι τιμές συμπίεσης δεν είναι τυποποιημένες μεταξύ των διαφορετικών λογισμικών συμπίεσης εικόνας JPEG."
#. MCSvG
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"hd_id931534716460433\n"
"help.text"
msgid "PNG Compression"
msgstr "Συμπίεση PNG"
#. G6DLS
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id91534716472311\n"
"help.text"
msgid "Since PNG compression is lossless, the main reason to use a compression factor less than 9 is when there is absolute need to reduce the size of the document when saving in a slow computer. The uncompress operation does not depend on the compression level."
msgstr "Επειδή η συμπίεση PNG είναι απωλεστική, ο κύριος λόγος χρήσης συντελεστή συμπίεσης μικρότερου από 9 είναι όταν είναι απόλυτη ανάγκη η μείωση του μεγέθους του εγγράφου κατά την αποθήκευση σε αργό υπολογιστή. Η ασυμπίεστη λειτουργία δεν εξαρτάται από το επίπεδο συμπίεσης."
#. 7FxD5
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"hd_id801534716490571\n"
"help.text"
msgid "Resolution"
msgstr "Ανάλυση"
#. mNYT4
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"hd_id621534716496579\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
msgstr "Μείωση ανάλυσης εικόνας"
#. GXJqA
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id761534716504198\n"
"help.text"
msgid "Check to change the dimensions of the compressed image."
msgstr "Σημειώστε για να αλλάξετε τις διαστάσεις της συμπιεσμένης εικόνας."
#. 3eHCf
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"hd_id111534716511809\n"
"help.text"
msgid "Width, Height"
msgstr "Πλάτος, ύψος"
#. 7XsgJ
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id101534716525261\n"
"help.text"
msgid "Use the spin buttons to set the new width and height of the compressed image."
msgstr "Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά περιστροφής για να ορίσετε το νέο πλάτος και ύψος της συμπιεσμένης εικόνας."
#. TCwZA
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"hd_id821534716532670\n"
"help.text"
msgid "Resolution"
msgstr "Ανάλυση"
#. fnG7L
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id631534716539103\n"
"help.text"
msgid "Select the pixel density (dot per inch - DPI) of the image from the dropdown list."
msgstr "Επιλέξτε την πυκνότητα εικονοστοιχείου (κουκκίδες ανά ίντσα - DPI) της εικόνας από τον πτυσσόμενο κατάλογο."
#. Qoxus
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"hd_id11534716546287\n"
"help.text"
msgid "Interpolation"
msgstr "Παρεμβολή"
#. kVMSW
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id481534716831364\n"
"help.text"
msgid "Select the algorithm to calculate the interpolated pixels."
msgstr "Επιλέξτε τον αλγόριθμο για να υπολογίσετε τα παρεμβαλλόμενα εικονοστοιχεία."
#. yU2bG
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"hd_id471534716844611\n"
"help.text"
msgid "Image Information"
msgstr "Πληροφορίες εικόνας"
#. AdAGc
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"hd_id501534716852913\n"
"help.text"
msgid "Calculate New Size"
msgstr "Υπολογισμός νέου μεγέθους"
#. DpeVD
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id141534716860224\n"
"help.text"
msgid "Click to calculate the size of the image data, based on the settings of the dialog box."
msgstr "Πατήστε για να υπολογίσετε το μέγεθος των δεδομένων της εικόνας, με βάση τις ρυθμίσεις στο πλαίσιο διαλόγου."
#. 29KLN
#: image_compression.xhp
msgctxt ""
"image_compression.xhp\n"
"par_id121534718376301\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\" name=\"wikipedia\">Wikipedia on image file formats.</link>"
msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Image_file_formats\" name=\"wikipedia\">Wikipedia on image file formats.</link>"
#. zsqvo
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Media Player"
msgstr "Αναπαραγωγέας πολυμέσων"
#. Lm8NF
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"bm_id8659321\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Media Player window</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>παράθυρο αναπαραγωγής πολυμέσων</bookmark_value>"
#. fEvVF
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN10550\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"mediaplayertitle\"><link href=\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\">Media Player</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"mediaplayertitle\"><link href=\"text/shared/01/mediaplayer.xhp\">Αναπαραγωγή Πολυμέσων</link></variable>"
#. vNg58
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Media Player window where you can preview movie and sound files as well as insert these files into the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το παράθυρο αναπαραγωγής μέσων όπου μπορείτε να προεπισκοπήσετε αρχεία ταινίας και ήχου καθώς και να εισάγετε αυτά τα αρχεία στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. zRnSB
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "The Media Player supports many different media formats. You can also insert media files from the Media Player into your document."
msgstr "Το Media Player υποστηρίζει πολλές διαφορετικές μορφές πολυμέσων. Μπορείτε ακόμα να εισάγετε αρχεία από το Media Player στο έγγραφό σας."
#. LKaGG
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
#. ECCJX
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a movie file or a sound file that you want to preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει ένα αρχείο βίντεο ή ήχου που θέλετε να προεπισκοπήσετε.</ahelp>"
#. Gv6fh
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
#. b3RVV
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the current movie file or sound file as a media object into the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει το τρέχον αρχείο ήχου ή βίντεο ως αντικείμενο πολυμέσων στο τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. ZFGBr
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "Play"
msgstr "Αναπαραγωγή"
#. X3rwR
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the current file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αναπαράγει το τρέχον αρχείο.</ahelp>"
#. vvEXj
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
#. Dgvrz
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN10593\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Pauses or resumes the playback of the current file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σταματά ή συνεχίζει την αναπαραγωγή του τρέχοντος αρχείου.</ahelp>"
#. 8qJPr
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"
#. rnx5w
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Stops the playback of the current file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σταματά την αναπαραγωγή του τρέχοντος αρχείου.</ahelp>"
#. Bn83H
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "Repeat"
msgstr "Επανάληψη"
#. k83Mk
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the file repeatedly.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αναπαράγει το αρχείο επανειλημμένα.</ahelp>"
#. 8HzvY
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105A4\n"
"help.text"
msgid "Mute"
msgstr "Κλείσιμο ήχου"
#. DMtFW
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Turns sound off and on.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί τον ήχο.</ahelp>"
#. 8ADRJ
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Volume slider"
msgstr "Μπάρα έντασης"
#. BD892
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the volume.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσαρμόζει την ένταση.</ahelp>"
#. vxj7D
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105B2\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Προβολή"
#. ASs9a
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the size of the movie playback.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσαρμόζει το μέγεθος της αναπαραγόμενης ταινίας.</ahelp>"
#. UZAD9
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105B9\n"
"help.text"
msgid "Position slider"
msgstr "Θέση δρομέα"
#. ygC9X
#: mediaplayer.xhp
msgctxt ""
"mediaplayer.xhp\n"
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "Moves to a different position in the file."
msgstr "Μετακινεί σε διαφορετική θέση μέσα στο αρχείο."
#. cPrtJ
#: menu_edit_find.xhp
msgctxt ""
"menu_edit_find.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find"
msgstr "Εύρεση"
#. sTDLD
#: menu_edit_find.xhp
msgctxt ""
"menu_edit_find.xhp\n"
"hd_id102920151222294818\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_edit_find.xhp\" name=\"Εύρεση\">Εύρεση</link>"
#. zuPeA
#: menu_edit_find.xhp
msgctxt ""
"menu_edit_find.xhp\n"
"par_id10292015122231415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Toggle the visibility of the <emph>Find</emph> toolbar to search for text or navigate a document by element.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εναλλάσσει την ορατότητα της γραμμής εργαλείων<emph>Εύρεση</emph> για αναζήτηση του κειμένου ή περιήγηση ενός εγγράφου ανά στοιχείο.</ahelp>"
#. Z49C2
#: menu_view_sidebar.xhp
msgctxt ""
"menu_view_sidebar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sidebar"
msgstr "Πλευρική στήλη"
#. eCfXA
#: menu_view_sidebar.xhp
msgctxt ""
"menu_view_sidebar.xhp\n"
"hd_id102720150837294513\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\" name=\"Sidebar\">Sidebar</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/menu_view_sidebar.xhp\" name=\"Πλευρική στήλη\">Πλευρική στήλη</link>"
#. x2xsT
#: menu_view_sidebar.xhp
msgctxt ""
"menu_view_sidebar.xhp\n"
"par_id10272015084124189\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The Sidebar is a vertical graphical user interface that primarily provides contextual properties, style management, document navigation, and media gallery features.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Η πλευρική στήλη είναι μια κάθετη γραφική διεπαφή χρήστη που παρέχει κυρίως ιδιότητες συμφραζομένων, διαχείριση τεχνοτροπιών, περιήγηση εγγράφου και γνωρίσματα συλλογής μέσων.</ahelp>"
#. DQgNd
#: menu_view_sidebar.xhp
msgctxt ""
"menu_view_sidebar.xhp\n"
"par_id10272015084124198\n"
"help.text"
msgid "The sidebar is docked on the right or left side of the document view area and contains a tab bar with tab buttons, that when clicked show a different tab deck."
msgstr "Η πλευρική στήλη είναι προσαρτημένη στη δεξιά ή την αριστερή πλευρά της περιοχής προβολής του εγγράφου και περιέχει μια γραμμή καρτελών με πλήκτρα καρτελών, που όταν πατιώνται εμφανίζουν μια διαφορετική προσάρτηση καρτέλας."
#. EbTSQ
#: menu_view_sidebar.xhp
msgctxt ""
"menu_view_sidebar.xhp\n"
"par_id102720150844411599\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Sidebar</item>"
msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Προβολή - Πλευρική στήλη</item>"
#. GukEK
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Audio or Video"
msgstr "Ήχος ή βίντεο"
#. imns7
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"bm_id1907712\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; movies/sounds</bookmark_value><bookmark_value>sound files</bookmark_value><bookmark_value>playing movies and sound files</bookmark_value><bookmark_value>videos</bookmark_value><bookmark_value>movies</bookmark_value><bookmark_value>audio</bookmark_value><bookmark_value>music</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>εισαγωγή; ταινίες/ήχοι</bookmark_value><bookmark_value>αρχεία ήχου</bookmark_value><bookmark_value>αναπαραγωγή αρχείων ταινιών και ήχου</bookmark_value><bookmark_value>βίντεο</bookmark_value><bookmark_value>ταινίες</bookmark_value><bookmark_value>ήχος</bookmark_value><bookmark_value>μουσική</bookmark_value>"
#. BE9CA
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN1065C\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"moviesoundtitle\"><link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\">Audio or Video</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"moviesoundtitle\"><link href=\"text/shared/01/moviesound.xhp\">Ήχος ή βίντεο</link></variable>"
#. wfWrg
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN1066C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a video or audio file into your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει ένα αρχείο βίντεο ή ήχου στο έγγραφό σας.</ahelp>"
#. Zjtoi
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN10683\n"
"help.text"
msgid "To insert a movie or sound file into your document"
msgstr "Για να εισάγετε ένα αρχείο ήχου ή ταινίας στο έγγραφό σας"
#. VKvF2
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "Click where you want to insert the file."
msgstr "Κάντε κλικ εκεί που θέλετε να εισάγετε το αρχείο."
#. 9uYDt
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN1068E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>. For %PRODUCTNAME Impress, choose <emph>Insert - Audio or Video</emph>."
msgstr "Επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Πολυμέσα - Ήχος ή βίντεο</emph>. Για το %PRODUCTNAME Impress, επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Ήχος ή βίντεο</emph>."
#. tD7Am
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN10696\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>File Open</emph> dialog, select the file that you want to insert."
msgstr "Στον διάλογο <emph>Άνοιγμα αρχείου</emph>, επιλέξτε το αρχείο που θέλετε να εισάγετε."
#. XPneb
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN10699\n"
"help.text"
msgid "The file types that are listed in this dialog are not supported by all operating systems."
msgstr "Οι τύποι αρχείων που φαίνονται σε αυτόν το διάλογο δεν υποστηρίζονται από όλα τα λειτουργικά συστήματα."
#. EYHVW
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN10700\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Link</emph> box if you want a link to the original file. If it is not checked, the media file will be embedded (not supported with all file formats)."
msgstr "Κλικ στο πλαίσιο <emph>Σύνδεσμος</emph> εάν θέλετε ένα σύνδεσμο στο αρχικό αρχείο. Εάν δεν σημειωθεί, το αρχείο μέσων θα ενσωματωθεί (δεν υποστηρίζεται από όλες τις μορφές αρχείων)."
#. YfepF
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN106D7\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Open</emph>."
msgstr "Κάντε κλικ στο κουμπί <emph>Άνοιγμα</emph>."
#. jDK7m
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id0120200912190948\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, you can choose <emph>Tools - Media Player</emph> to open the Media Player. Use the Media Player to preview all supported media files. Click the <emph>Apply</emph> button in the Media Player window to insert the current media file into your document."
msgstr "Εναλλακτικά, μπορείτε να επιλέξετε <emph>Εργαλεία - Αναπαραγωγή πολυμέσων</emph> για να ανοίξετε την αναπαραγωγή πολυμέσων. Χρησιμοποιήστε την αναπαραγωγή πολυμέσων για να προεπισκοπήσετε όλα τα υποστηριζόμενα αρχεία πολυμέσων. Πατήστε το πλήκτρο <emph>Εφαρμογή</emph> στο παράθυρο της αναπαραγωγής πολυμέσων για να εισάγετε το τρέχον αρχείο πολυμέσων στο έγγραφό σας."
#. jVtfV
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "To play a movie or sound file"
msgstr "Για να αναπαράγετε ένα αρχείο ήχου ή ταινίας"
#. 4HdBN
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN106A7\n"
"help.text"
msgid "Click the object icon for the movie or sound file in your document."
msgstr "Κάντε κλικ στο εικονίδιο για το αρχείο ήχου ή ταινίας στο έγγραφο σας."
#. JuT2B
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id0120200912190940\n"
"help.text"
msgid "If the icon is arranged on the background, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> while you click."
msgstr "Εάν το εικονίδιο είναι στο παρασκήνιο, κρατήστε πατημένο το <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> ενώ πατάτε."
#. YHe2b
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id0120200912062096\n"
"help.text"
msgid "The Media Playback toolbar is shown."
msgstr "Η γραμμή εργαλείων αναπαραγωγής πολυμέσων εμφανίζεται."
#. jA6FA
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN10788\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Play</emph> on the <emph>Media Playback</emph> toolbar."
msgstr "Κάντε κλικ στο κουμπί <emph>Αναπαραγωγή</emph> στη γραμμή εργαλείων του <emph>Αναπαραγωγή πολυμέσων</emph>."
#. PokAH
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id0120200912062064\n"
"help.text"
msgid "When you show an Impress presentation, the embedded sound or video on the current slide plays automatically until it's over or until you leave the slide."
msgstr "Όταν εμφανίζετε μια παρουσίαση Impress, ο ενσωματωμένος ήχος ή βίντεο στην τρέχουσα διαφάνεια αναπαράγεται αυτόματα μέχρι να τελειώσει ή να αλλάξετε διαφάνεια."
#. 8eEPJ
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_idN106D0\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <emph>Media Playback</emph> bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback."
msgstr "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την γραμμή της <emph>αναπαραγωγής πολυμέσων</emph> για να διακόψετε προσωρινά, να σταματήσετε, να επαναλάβετε, καθώς και να ρυθμίσετε την ένταση ή να σιγήσετε την αναπαραγωγή ενός αρχείου. Η τρέχουσα θέση αναπαραγωγής του αρχείου φαίνεται στον αριστερό ολισθητή. Χρησιμοποιήστε τον δεξιό ολισθητή για να ρυθμίσετε την ένταση αναπαραγωγής. Για αρχεία ταινιών, η γραμμή περιλαμβάνει ακόμα ένα πλαίσιο καταλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε τον παράγοντα εστίασης της αναπαραγωγής."
#. FiWwJ
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"hd_id281511208172156\n"
"help.text"
msgid "Supported media formats"
msgstr "Υποστηριζόμενες μορφές πολυμέσων"
#. FFDsd
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id971511208248862\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME relies on the operating system's installed media support."
msgstr "Το %PRODUCTNAME βασίζεται στην υποστήριξη εγκατεστημένων πολυμέσων του λειτουργικού συστήματος."
#. E4JVX
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id231511209745892\n"
"help.text"
msgid "<emph>For Microsoft Windows</emph>: %PRODUCTNAME can open anything for which <emph>DirectShow</emph> filters are installed (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\">list of default formats</link>)."
msgstr "<emph>Για Microsoft Windows</emph>: Το %PRODUCTNAME μπορεί να ανοίξει ο,τιδήποτε για το οποίο έχουν εγκατασταθεί φίλτρα <emph>DirectShow</emph> (<link href=\"https://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms787745%28VS.85%29.aspx\" name=\"mediaplayer\">κατάλογος προεπιλεγμένων μορφών</link>)."
#. A4XDK
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id601511209768414\n"
"help.text"
msgid "<emph>For GNU/Linux</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>gstreamer</emph>, so whatever you can play using gstreamer can be used with %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">list of defined types</link>)."
msgstr "<emph>Για GNU/Linux</emph>: Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί <emph>gstreamer</emph>, έτσι ο,τιδήποτε μπορείτε να παίξετε χρησιμοποιώντας gstreamer μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το %PRODUCTNAME (<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer1\">κατάλογος καθορισμένων τύπων</link>)."
#. fnNBR
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id841511209784505\n"
"help.text"
msgid "<emph>For Apple macOS</emph>: %PRODUCTNAME uses <emph>QuickTime</emph> supported media formats (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime2\">list of media formats</link>)."
msgstr "<emph>Για Apple macOS</emph>: Το %PRODUCTNAME χρησιμοποιεί τις υποστηριζόμενες μορφές πολυμέσων του <emph>QuickTime</emph> (<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime2\">κατάλογος μορφών πολυμέσων</link>)."
#. pNgz8
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id391511209364018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">List of default formats for Microsoft Windows DirectShow</link>."
msgstr "<link href=\"https://docs.microsoft.com/en-us/windows/win32/directshow/supported-formats-in-directshow\" name=\"directshow\">Κατάλογος προεπιλεγμένων μορφών για Microsoft Windows DirectShow</link>."
#. SqAph
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id921511209448360\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer\">List of defined types for gstreamer in GNU/Linux</link>."
msgstr "<link href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/documentation/plugin-development/advanced/media-types.html#list-of-defined-types\" name=\"gstreamer\">Κατάλογος καθορισμένων τύπων για gstreamer στο GNU/Linux</link>."
#. 5x8d6
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id591511209548848\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">List of media formats for Apple macOS QuickTime</link>."
msgstr "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">Κατάλογος μορφών μέσων για Apple macOS QuickTime</link>."
#. 5hgAB
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id561511210645479\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"askbot\">%PRODUCTNAME Askbot question and answer</link>"
msgstr "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"askbot\">%PRODUCTNAME Askbot ερώτηση και απάντηση</link>"
#. FzLmt
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using the notebook bar"
msgstr "Χρήση της γραμμής σημειωματαρίου"
#. CKSFs
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"bm_id190920161758487840\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>notebook bar;contextual single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;contextual groups</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;tabbed mode</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;single toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;default layout</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;layouts</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;toolbar</bookmark_value> <bookmark_value>notebook bar;sidebar</bookmark_value> <bookmark_value>sidebar;notebook bar</bookmark_value> <bookmark_value>toolbar;notebook bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;ενιαία γραμμή εργαλείων συμφραζομένων</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;ομάδες συμφραζομένων</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;κατάσταση με καρτέλες</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;ενιαία γραμμή εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίουr;προεπιλεγμένη διάταξη</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;διατάξεις</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;γραμμή εργαλείων</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή σημειωματαρίου;πλευρική στήλη</bookmark_value> <bookmark_value>πλευρική στήλη;γραμμή σημειωματαρίου</bookmark_value> <bookmark_value>γραμμή εργαλείων;γραμμή σημειωματαρίου</bookmark_value>"
#. P8ZCj
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"hd_id190920161731349683\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">User Interface</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/notebook_bar.xhp\">Διεπαφή χρήστη</link>"
#. 5eu7G
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id791612306305954\n"
"help.text"
msgid "Opens the Select Your Preferred User Interface dialog to let you choose the user interface layout for %PRODUCTNAME."
msgstr "Ανοίγει τον διάλογο επιλογής της προτιμώμενης διεπαφής χρήστη που σας επιτρέπει να επιλέξτε τη διάταξη διεπαφής χρήστη για το %PRODUCTNAME."
#. aGRwD
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161732262244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The notebook bar shows a different way to organize controls and icons than a collection of straight rows of icons, displaying contextual groups of commands and contents for a quicker usage and better user experience.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Η γραμμή σημειωματαρίου εμφανίζει διαφορετικό τρόπο οργάνωσης των στοιχείων ελέγχου και των εικονιδίων από μια συλλογή ευθειών γραμμών των εικονιδίων, εμφανίζοντας τις ομάδες συμφραζομένων εντολών και περιεχομένων για πιο γρήγορη χρήση και καλύτερη εμπειρία χρήστη.</ahelp>"
#. eBXFy
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744066306\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>View - User Interface</menuitem>"
msgstr "Επιλέξτε το μενού <menuitem>Προβολή - Διεπαφή χρήστη</menuitem>"
#. SJiku
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"hd_id190920161911374012\n"
"help.text"
msgid "User interface layouts"
msgstr "Διατάξεις διεπαφής χρήστη"
#. VDTBe
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744068946\n"
"help.text"
msgid "The <emph>User Interface</emph> entry defines which user interface elements are visible."
msgstr "Η καταχώριση <emph>Διεπαφή χρήστη</emph> καθορίζει ποια στοιχεία της διεπαφής χρήστη είναι ορατά."
#. Y4ACs
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744068819\n"
"help.text"
msgid "Standard toolbar"
msgstr "Τυπική γραμμή εργαλείων"
#. XREwu
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id851612307031565\n"
"help.text"
msgid "Classic mode with two visible toolbars – standard and formatting. The sidebar is partially collapsed and shows only tabs. Intended for users who are familiar with the classic interface."
msgstr "Ο κλασικός τρόπος είναι με δύο ορατές γραμμές εργαλείων - τυπική και μορφοποίησης. Η πλαϊνή στήλη είναι μερικώς συνεπτυγμένη και εμφανίζει μόνο καρτέλες. Σκοπεύει σε χρήστες που είναι εξοικειωμένοι με την κλασική διεπαφή."
#. DPUVF
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744069064\n"
"help.text"
msgid "Tabbed"
msgstr "Με καρτέλες"
#. G3kBv
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id651612308171162\n"
"help.text"
msgid "In this mode, the bar is divided into tabs, where each tab displays a set of icons grouped by context. The context can also change depending on the object selected in the document, for example a table or an image. The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete."
msgstr "Με αυτόν τον τόπο, η γραμμή διαιρείται σε καρτέλες, όπου κάθε καρτέλα εμφανίζει ένα σύνολο εικονιδίων ομαδοποιημένων κατά το περιεχόμενο. Το περιεχόμενο μπορεί επίσης να αλλάξει ανάλογα με το επιλεγμένο αντικείμενο στο έγγραφο, παραδείγματος χάρη πίνακα ή εικόνα. Η διεπαφή χρήστη με καρτέλες είναι η πιο παρόμοια με τις χρησιμοποιούμενες κορδέλες στο Microsoft Office. Οργανώνει τις λειτουργίες σε καρτέλες και καταργεί το κυρίως μενού."
#. Z3syw
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"hd_id121612308178510\n"
"help.text"
msgid "Tabbed compact"
msgstr "Συμπαγής με καρτέλες"
#. S64Hx
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id91612308184979\n"
"help.text"
msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens."
msgstr "Η παραλλαγή συμπαγής με καρτέλες αποσκοπεί στην οικειότητα με τη διεπαφή του Microsoft Office, αν και καταλαμβάνει λιγότερο χώρο για μικρότερες οθόνες."
#. TFCoD
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"hd_id701612308190664\n"
"help.text"
msgid "Groupedbar compact"
msgstr "Συμπαγής ομαδοποιημένη γραμμή"
#. F2FbK
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id381612308201500\n"
"help.text"
msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space."
msgstr "Η διεπαφή συμπαγούς ομαδοποιημένης γραμμής δίνει πρόσβαση σε λειτουργίες σε ομάδες, με εικονίδια για τα πιο συχνά χρησιμοποιούμενα γνωρίσματα και πτυσσόμενα μενού για άλλα. Αυτή η συμπαγής παραλλαγή ευνοεί τον κάθετο χώρο."
#. Nn5my
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744063712\n"
"help.text"
msgid "Contextual single"
msgstr "Ενιαία συμφραζόμενα"
#. kFfNM
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id581612307790744\n"
"help.text"
msgid "The Contextual Single interface shows functions in a single-line toolbar with context-dependent content."
msgstr "Η ενιαία διεπαφή συμφραζομένων εμφανίζει λειτουργίες σε μια γραμμή εργαλείων μιας μοναδικής γραμμής με περιεχόμενο που εξαρτάται από το περιβάλλον."
#. fH7Zn
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744061192\n"
"help.text"
msgid "Single toolbar"
msgstr "Ενιαία γραμμή εργαλείων"
#. 7tFzV
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id531612307932017\n"
"help.text"
msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens. The sidebar is collapsed."
msgstr "Τυπική διεπαφή χρήστη, αλλά με γραμμή εργαλείων μιας μοναδικής γραμμής. Αποσκοπεί για χρήση σε μικρές οθόνες. Η πλαϊνή στήλη συμπτύσσεται."
#. W6yav
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744069136\n"
"help.text"
msgid "Sidebar"
msgstr "Πλαϊνή στήλη"
#. udotR
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id411612308221445\n"
"help.text"
msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this user interface."
msgstr "Η τυπική διεπαφή χρήστη με επεκταμένη πλαϊνή στήλη. Προχωρημένοι χρήστες που θέλουν γρήγορη αλλαγή πολλών διαφορετικών ιδιοτήτων συμβουλεύεται να χρησιμοποιούν αυτήν τη διεπαφή χρήστη."
#. SEtCx
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744063797\n"
"help.text"
msgid "When user activates additional toolbars, they will be saved in the user profile. Therefore, on returning from the notebook bar mode, all toolbars set visible before will show again."
msgstr "Όταν ο χρήστης ενεργοποιεί πρόσθετες γραμμές εργαλείων, θα αποθηκεύονται στην κατατομή (προφίλ) του χρήστη. Συνεπώς, κατά την επιστροφή στην κατάσταση γραμμής σημειωματαρίου, όλες οι γραμμές εργαλείων ορίζονται ως ορατές πριν να ξαναεμφανιστούν."
#. Jrez7
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744074224\n"
"help.text"
msgid "The Tabbed and Groupedbar modes are also available as compact variants."
msgstr "Οι καταστάσεις με καρτέλες και ομαδοποιημένη γραμμή διατίθενται επίσης ως συμπαγείς παραλλαγές."
#. 5BGEh
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744076273\n"
"help.text"
msgid "The notebook bar icon size is adjustable in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - View - Notebookbar icon size</menuitem> listbox."
msgstr "Το μέγεθος εικονιδίου γραμμής σημειωματαρίου είναι ρυθμίσιμο στο πλαίσιο καταλόγου <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Προβολή - Μέγεθος εικονιδίου γραμμής σημειωματαρίου</menuitem>."
#. ooEpD
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744074862\n"
"help.text"
msgid "The notebook bar cannot be customized."
msgstr "Η γραμμή σημειωματαρίου δεν μπορεί να προσαρμοστεί."
#. cKECd
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744078275\n"
"help.text"
msgid "The current implementation (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) of the notebook bar is common to Writer, Calc, Draw and Impress modules. A change in the notebook bar in one module will affect the notebook bar of the other modules."
msgstr "Η τρέχουσα υλοποίηση (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION) της γραμμής σημειωματαρίου είναι κοινή στα αρθρώματα Writer, Calc, Draw και Impress. Αλλαγή στη γραμμή σημειωματαρίου σε ένα άρθρωμα θα επηρεάσει τη γραμμή σημειωματαρίου των άλλων αρθρωμάτων."
#. zznYu
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id190920161744072842\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Toolbars</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/floating_toolbar.xhp\">Γραμμές εργαλείων</link>"
#. tZPkf
#: notebook_bar.xhp
msgctxt ""
"notebook_bar.xhp\n"
"par_id921589901261168\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"view\">View</link> options"
msgstr "Επιλογές <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"view\">Προβολής</link>"
#. kgVKD
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
msgstr "Έλεγχος ενημερώσεων"
#. ynqqb
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"bm_id7647328\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updates;checking manually</bookmark_value> <bookmark_value>online updates;checking manually</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ενημερώσεις; χειροκίνητος έλεγχος</bookmark_value><bookmark_value>ηλεκτρονικές ενημερώσεις; χειροκίνητος έλεγχος</bookmark_value>"
#. ha4WH
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"hd_id315256\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\"><link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"online_update\"><link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Έλεγχος Ενημερώσεων</link></variable>"
#. i2e5p
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id6797082\n"
"help.text"
msgid "You can check for updates manually or automatically."
msgstr "Μπορείτε να ελέγξετε για ενημερώσεις χειροκίνητα ή αυτόματα."
#. KdgGs
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id4218878\n"
"help.text"
msgid "Checking for updates will also look for updates of all installed extensions."
msgstr "Ο έλεγχος ενημερώσεων περιλαμβάνει επίσης και τον έλεγχο ενημερώσεων των εγκατεστημένων επεκτάσεων."
#. qzcBB
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id8132267\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Help - Check for Updates</item> to check manually."
msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Βοήθεια - Έλεγχος Ενημερώσεων</item> για να ελέγξετε χειροκίνητα."
#. vB29Z
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id702230\n"
"help.text"
msgid "You can disable or enable the automatic check in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Online Update</link>."
msgstr "Μπορείτε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον αυτόματο έλεγχο στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/online_update.xhp\">Ζωντανή ενημέρωση</link>."
#. AJBeB
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id3422345\n"
"help.text"
msgid "If an update is available, an icon <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update Icon</alt></image> on the menu bar will notify you of the update. Click the icon to open a dialog with more information."
msgstr "Εάν υπάρχει διαθέσιμη ενημέρωση, θα σας ειδοποιήσει ένα εικονίδιο στη γραμμή μενού <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Εικονίδιο ενημέρωσης</alt></image>. Πατήστε το εικονίδιο για να ανοίξετε τον διάλογο με περισσότερες πληροφορίες."
#. bGkRw
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id9313638\n"
"help.text"
msgid "You will see the <link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Check for Updates</link> dialog with some information about the online update of %PRODUCTNAME."
msgstr "Θα δείτε το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Έλεγχος Ενημερώσεων</link> με μερικές πληροφορίες για την ηλεκτρονική ενημέρωση του %PRODUCTNAME."
#. qj3wh
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id9951780\n"
"help.text"
msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME."
msgstr "Ενεργοποιήστε μια σύνδεση στο Διαδίκτυο για το %PRODUCTNAME."
#. UFRBh
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id6479384\n"
"help.text"
msgid "If you need a proxy server, enter the proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy."
msgstr "Εάν χρειάζεσθε έναν εξυπηρετητή διαμεσολάβησης, εισάγετε τις ρυθμίσεις διαμεσολαβητή στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - Διαδίκτυο - Διαμεσολαβητής."
#. xxs9k
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id3639027\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Check for Updates</item> to check for the availability of a newer version of your office suite."
msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Έλεγχος Ενημερώσεων</item> για να ελέγξετε τη διαθεσιμότητα μιας νεότερης έκδοσης της σουίτας γραφείου σας."
#. QMBTM
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id3722342\n"
"help.text"
msgid "If a newer version is available and %PRODUCTNAME is not set up for automatic downloading, then you can select any of the following actions:"
msgstr "Αν μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη και το %PRODUCTNAME δεν έχει ρυθμιστεί για αυτόματη λήψη, τότε μπορείτε να επιλέξετε μια από τις ακόλουθες ενέργειες:"
#. gFRXQ
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id5106662\n"
"help.text"
msgid "Download the new version."
msgstr "Λήψη της νέας έκδοσης."
#. k5Lvh
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id4931485\n"
"help.text"
msgid "Install the downloaded files."
msgstr "Εγκατάσταση μεταφορτωμένων αρχείων."
#. zpoJa
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id9168980\n"
"help.text"
msgid "Abort this check for updates for now."
msgstr "Ακυρώστε για τώρα αυτόν τον έλεγχο για ενημερώσεις."
#. G5A3C
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id9766533\n"
"help.text"
msgid "If %PRODUCTNAME is configured to download the files automatically, the download starts immediately. A download continues even when you minimize the dialog."
msgstr "Αν το %PRODUCTNAME έχει ρυθμιστεί να λαμβάνει τα αρχεία αυτόματα, η διαδικασία λήψης ξεκινά άμεσα. Η λήψη συνεχίζει ακόμα και όταν ελαχιστοποιήσετε το παράθυρο διαλόγου."
#. Ezz8P
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id927152\n"
"help.text"
msgid "If automatic downloads are disabled, start the download manually."
msgstr "Αν είναι απενεργοποιημένη η αυτόματη λήψη αρχείων, αρχίστε τη λήψη χειροκίνητα."
#. wyBJK
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id6081728\n"
"help.text"
msgid "If no update was found, you can close the dialog."
msgstr "Αν δεν βρεθεί ενημέρωση, μπορείτε να κλείσετε το παράθυρο διαλόγου."
#. DeXkr
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id9219641\n"
"help.text"
msgid "You need Administrator rights to update %PRODUCTNAME."
msgstr "Πρέπει να έχετε δικαιώματα διαχειριστή για να ενημερώσετε το %PRODUCTNAME."
#. 6YGGD
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Check for Updates"
msgstr "Έλεγχος ενημερώσεων"
#. ETDEG
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"hd_id4959257\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Check for Updates</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update_dialog.xhp\">Έλεγχος Ενημερώσεων</link>"
#. EkZye
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"par_id1906491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Checks for available updates to your version of %PRODUCTNAME. If a newer version is available, you can choose to download the update. After downloading, if you have write permissions for the installation directory, you can install the update.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Έλεγχος για διαθέσιμες ενημερώσεις της έκδοσης του %PRODUCTNAME σας.Αν μια νεότερη έκδοση είναι διαθέσιμη, μπορείτε να λάβετε την ενημέρωση. Μετά την λήψη, αν έχετε δικαιώματα εγγραφής για την διαδρομή εγκατάστασης, μπορείτε να εγκαταστήσετε την ενημέρωση.</ahelp>"
#. NuQav
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"par_id4799340\n"
"help.text"
msgid "Once the download starts, you see a progress bar and three buttons on the dialog. You can pause and resume the download by clicking the Pause and Resume buttons. Click Cancel to abort the download and delete the partly downloaded file."
msgstr "Από την έναρξη λήψης του αρχείου, μπορείτε να δείτε τη γραμμή προόδου και τρία πεδία επιλογής στο παράθυρο διαλόγου. Μπορείτε να διακόψετε προσωρινά και να συνεχίσετε την λήψη κάνοντας κλικ στα πεδία επιλογής Παύση και Συνέχιση. Κάντε κλικ στο Άκυρο για να ακυρώσετε την λήψη και να διαγράψετε το ημιτελές αρχείο λήψης."
#. wQBDF
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"par_id1502121\n"
"help.text"
msgid "By default, downloads will be stored to your desktop. You can change the folder where the downloaded file will be stored in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Online Update."
msgstr "Από επιλογή οι λήψεις θα αποθηκεύονται στην επιφάνεια εργασίας σας. Μπορείτε να αλλάξετε το φάκελο όπου το αρχείο λήψης θα αποθηκεύεται στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Άμεση ενημέρωση."
#. BAgPu
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"par_id8266853\n"
"help.text"
msgid "After the download is complete, you can click Install to start the installation of the update. You see a confirmation dialog, where you can choose to close %PRODUCTNAME."
msgstr "Μετά την ολοκλήρωση λήψης, κάντε κλικ στο Εγκατάσταση προκειμένου να ξεκινήσετε την εγκατάσταση της ενημέρωσης. Βλέπετε τον διάλογο επιβεβαίωσης όπου μπορείτε να κλείσετε το %PRODUCTNAME."
#. wuzuS
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"par_id2871181\n"
"help.text"
msgid "Under some operation systems, it may be required to manually go to the download folder, unzip the download file, and start the setup script."
msgstr "Σε ορισμένα λειτουργικά συστήματα, μπορεί να απαιτείται η χειροκίνητη μετάβαση στον φάκελο ληφθέντων, αποσυμπιέστε το ληφθέν αρχείο, και εκκινήστε την διαδικασία εγκατάστασης δέσμης ενεργειών."
#. yecZC
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"par_id2733542\n"
"help.text"
msgid "After installation of the update you can delete the download file to save space."
msgstr "Μετά την εγκατάσταση της ενημέρωσης μπορείτε να διαγράψετε το αρχείο λήψης προκειμένου να ελευθερώσετε χώρο."
#. BBmGa
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"par_id4238715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Downloads and saves the update files to the desktop or a folder of your choice. Select the folder in %PRODUCTNAME - Online Update in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Κατεβάζει και αποθηκεύει τα αρχεία ενημέρωσης στην επιφάνεια εργασίας ή στο φάκελο που διαλέξατε. Επιλέξτε το φάκελο στο %PRODUCTNAME - Άμεση ενημέρωση στο πλαίσιο διαλόγου επιλογών.</ahelp>"
#. R3fnC
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"par_id8277230\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Installs the downloaded update.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εγκαθιστά την ληφθείσα ενημέρωση.</ahelp>"
#. w5yEn
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"par_id4086428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pauses the download. Later click Resume to continue downloading.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Διακόπτει προσωρινά την λήψη. Αργότερα κάντε κλικ στο Συνέχιση για να συνεχίσετε την λήψη.</ahelp>"
#. Gc2ux
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"par_id9024628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Continues a paused download.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Συνεχίζει μια λήψη που είχε διακοπεί προσωρινά.</ahelp>"
#. eHKBM
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"par_id3067110\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aborts the download and deletes the partly downloaded file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ακυρώνει την λήψη και διαγράφει τα ημιτελή αρχεία λήψης.</ahelp>"
#. A7E52
#: online_update_dialog.xhp
msgctxt ""
"online_update_dialog.xhp\n"
"par_id8841822\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Starting online updates</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Έναρξη ενημέρωσης μέσω διαδικτύου.</link>"
#. gDRuY
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Extension Manager"
msgstr "Διαχειριστής Επεκτάσεων"
#. K3xKu
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"bm_id2883388\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>UNO components;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>extensions;Extension Manager</bookmark_value><bookmark_value>packages, see extensions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>UNO αντικείμενα; Διαχειριστής Επεκτάσεων</bookmark_value><bookmark_value>επεκτάσεις; Διαχειριστής Επεκτάσεων</bookmark_value><bookmark_value>πακέτα, βλ. επεκτάσεις</bookmark_value>"
#. i2fi4
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Διαχειριστής επεκτάσεων</link>"
#. ELh8y
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/ExtensionManagerDialog\">Ο διαχειριστής επεκτάσεων προσθέτει, αφαιρεί, απενεργοποιεί, ενεργοποιεί και ενημερώνει την επεκτάσεις του %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. DaSEM
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id941619265371175\n"
"help.text"
msgid "For security reasons, the installation and removal of extensions are controlled by settings in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\" name=\"expert configuration\">Expert Configuration</link>. By default, installation and removal are enabled."
msgstr "Για λόγους ασφαλείας, η εγκατάσταση και η αφαίρεση επεκτάσεων ελέγχονται από ρυθμίσεις στο <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\" name=\"expert configuration\">Προχωρημένη διαμόρφωση</link>. Από προεπιλογή, η εγκατάσταση και η αφαίρεση είναι ενεργές."
#. AEioS
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "The following are examples of %PRODUCTNAME extensions:"
msgstr "Τα ακόλουθα είναι παραδείγματα επεκτάσεων του %PRODUCTNAME:"
#. aRnxx
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN1061B\n"
"help.text"
msgid "UNO components (compiled software modules)"
msgstr "UNO περιεχόμενα (ολοκληρωμένα λειτουργικά υπολογιστικών μονάδων)"
#. WT2bD
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN1061F\n"
"help.text"
msgid "Configuration data (for menu commands)"
msgstr "Ρύθμιση παραμέτρων (για εντολές μενού)"
#. oKNGN
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN10623\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
msgstr "Βιβλιοθήκες %PRODUCTNAME Βasic"
#. vDHvv
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN106E8\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries"
msgstr "%PRODUCTNAME βιβλιοθήκες διαλόγου"
#. 9YEdi
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN106F5\n"
"help.text"
msgid "Extension files (*.oxt files containing one or more extensions of the above listed types)"
msgstr "Επεκτάσεις αρχείων (*.oxt αρχεία περιλαμβάνουν μια ή περισσότερες επεκτάσεις από τους παραπάνω αναγραφόμενους τύπους )"
#. RqSaQ
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"hd_id8570513\n"
"help.text"
msgid "Extension Scope"
msgstr "Εμβέλεια επέκτασης"
#. nVjCL
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "Users with administrator or root privileges will see a dialog where they can choose to install extensions \"for all users\" or \"only for me\". Normal users without those privileges can install, remove, or modify extensions only for their own use."
msgstr "Οι χρήστες που κατέχουν δικαιώματα διαχειριστή ή ριζικού διαχειριστή του συστήματος θα δουν ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορούν να επιλέξουν την εγκατάσταση των επεκτάσεων \"για όλους τους χρήστες\" ή \"μόνο για εμένα\". Οι κανονικοί χρήστες χωρίς αυτά τα δικαιώματα μπορούν να εγκαθιστούν, να αφαιρούν ή να τροποποιούν επεκτάσεις μόνο για τη δική τους χρήση."
#. GNa9v
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "A user with root or administrator privileges can install an extension as a shared extension that is available to all users. After selecting an extension, a dialog opens and asks whether to install for the current user or all users."
msgstr "Ένας χρήστης με δικαιώματα διαχειριστή ή ριζικού διαχειριστή μπορούν να εγκαθιστούν μία επέκταση ως κοινόχρηστη επέκταση που είναι διαθέσιμη σε όλους τους χρήστες. Αφού επιλεγεί μία επέκταση, ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου και ζητά άδεια για εγκατάσταση μόνο για τον τρέχοντα χρήστη ή για όλους τους χρήστες."
#. aqmdy
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN1069C\n"
"help.text"
msgid "A user without root privileges can only install an extension for own usage. This is called a user extension."
msgstr "Ένας χρήστης χωρίς δικαιώματα ριζικού διαχειριστή μπορεί να εγκαθιστά μόνο μία επέκταση για δική του χρήση. Αυτό ονομάζετε επέκταση του χρήστη."
#. eh5EN
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"hd_id3895382\n"
"help.text"
msgid "To install an extension"
msgstr "Για να εγκαταστήσετε μια επέκταση"
#. jzsYP
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id9143955\n"
"help.text"
msgid "An extension is available as a file with the file extension .oxt."
msgstr "Μία επέκταση είναι διαθέσιμη ως αρχείο με την επέκταση αρχείου .oxt."
#. FUwLS
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id7857905\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can find a collection of extensions on the Web.</ahelp> Click the \"Get more extensions online\" link in the Extension Manager to open your Web browser and see the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link> page."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μπορείτε να βρείτε μια συλλογή επεκτάσεων στον ιστό. </ahelp> Πατήστε στον σύνδεσμο \"Λήψη περισσότερων διαδικτυακών επεκτάσεων\" στον διαχειριστή επεκτάσεων για να ανοίξετε τον εξερευνητή ιστού και δείτε τη σελίδα <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\">https://extensions.libreoffice.org/</link>."
#. eeTRp
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"hd_id5016937\n"
"help.text"
msgid "To install a user extension"
msgstr "Για εγκαταστήσετε μια επέκταση χρήστη"
#. nETR2
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id1856440\n"
"help.text"
msgid "Do any of the following:"
msgstr "Κάντε ένα από τα ακόλουθα:"
#. 6Jtdt
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id7654347\n"
"help.text"
msgid "Double-click the <item type=\"literal\">.oxt</item> file in your system's file browser."
msgstr "Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο με επέκταση <item type=\"literal\">.oxt</item> στην περιήγηση αρχείων του συστήματός σας."
#. NxAHp
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id5269020\n"
"help.text"
msgid "On a web page, click a hyperlink to an <item type=\"literal\">*.oxt</item> file (if your web browser can be configured to start the Extension Manager for this file type)."
msgstr "Σε μία ιστοσελίδα, πατήστε σε έναν υπερσύνδεσμο σε ένα αρχείο με επέκταση <item type=\"literal\">*.oxt</item> (αν ο περιηγητής διαδικτύου σας μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να ξεκινά τη Διαχείριση επεκτάσεων για αυτόν τον τύπο αρχείου)."
#. B2MCq
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id8714255\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click <item type=\"menuitem\">Add</item>."
msgstr "Επιλέξτε <item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Διαχείριση επεκτάσεων</item> και κάντε κλικ στην <item type=\"menuitem\">Προσθήκη</item>."
#. cnBQF
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"hd_id3734550\n"
"help.text"
msgid "To install a shared extension in text mode (for system administrators)"
msgstr "Για να εγκαταστήσετε μια κοινόχρηστη επέκταση σε λειτουργία κειμένου (για διαχειριστές συστήματος)"
#. iovZS
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id4139225\n"
"help.text"
msgid "As an administrator, open a terminal or command shell."
msgstr "Ως διαχειριστής, ανοίξτε ένα τερματικό ή ένα κέλυφος εντολών."
#. BRpjP
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id671712\n"
"help.text"
msgid "Change to the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline>/</defaultinline></switchinline>program folder in your installation."
msgstr "Αλλαγή στον φάκελο προγράμματος <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">\\</caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline> στην εγκατάστασή σας."
#. mJCZ2
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id4163945\n"
"help.text"
msgid "Enter the following command, using the path and file name of your extension:"
msgstr "Εισάγετε την ακόλουθη εντολή, χρησιμοποιώντας την διαδρομή και το όνομα αρχείου της επέκτασης:"
#. VUFUR
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id9581591\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>"
msgstr "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>"
#. m2XQn
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN106AD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την επέκταση που θέλετε να αφαιρέσετε, να ενεργοποιήσετε, ή να απενεργοποιήσετε. Για μερικές επεκτάσεις, μπορείτε επίσης να ανοίξετε τον διάλογο Επιλογές.</ahelp>"
#. 7EJB7
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. Awcmm
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN106BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/addbtn\">Click Add to add an extension.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/addbtn\">Πατήστε Προσθήκη για να προσθέσετε μια επέκταση.</ahelp>"
#. cvGc7
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN106BD\n"
"help.text"
msgid "A file dialog opens where you can select the extension that you want to add. To copy and to register the selected extension, click Open."
msgstr "Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε την επέκταση που επιθυμείτε να προσθέσετε. Για να αντιγράψετε και να καταχωρήσετε την επιλεγμένη επέκταση, κάντε κλικ στο Άνοιγμα."
#. jYDej
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id4856410\n"
"help.text"
msgid "An extension can show a license dialog. <ahelp hid=\"desktop/ui/showlicensedialog/ShowLicenseDialog\">Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension.</ahelp>"
msgstr "Μια επέκταση μπορεί να προβάλλει έναν διάλογο άδειας. <ahelp hid=\"desktop/ui/showlicensedialog/ShowLicenseDialog\">Διαβάστε την άδεια. Πατήστε το πλήκτρο κύλιση προς τα κάτω για για να κινηθείτε προς τα κάτω εάν είναι απαραίτητο. Πατήστε Αποδοχή για να συνεχίσει η εγκατάσταση της επέκτασης.</ahelp>"
#. 7QE8s
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN10643\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Διαγραφή"
#. gjXnd
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN106D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the extension that you want to remove, and then click Remove.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την επέκταση που θέλετε να αφαιρέσετε και ύστερα πατήστε Αφαίρεση.</ahelp>"
#. EHfAo
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN1064D\n"
"help.text"
msgid "Enable"
msgstr "Ενεργοποίηση"
#. HAwSG
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN106DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_ENABLE\">Select the extension that you want to enable, and then click Enable.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_ENABLE\">Επιλέξτε την επέκταση που θέλετε να ενεργοποιήσετε και μετά πατήστε Ενεργοποίηση.</ahelp>"
#. iZEmX
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Disable"
msgstr "Απενεργοποίηση"
#. 54LDx
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_idN106EB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE\">Select the extension that you want to disable, and then click Disable.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"DESKTOP_HID_EXTENSION_MANAGER_LISTBOX_DISABLE\">Επιλέξτε την επέκταση που θέλετε να απενεργοποιήσετε και μετά πατήστε Απενεργοποίηση.</ahelp>"
#. PVCkE
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"hd_id4453566\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ενημέρωση"
#. 5MQ9r
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id4129459\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/updatebtn\">Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately.</ahelp> You will see the <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">Extension Update</link> dialog."
msgstr "<ahelp hid=\"desktop/ui/extensionmanager/updatebtn\">Πατήστε για να ελέγξετε διαδικτυακές ενημερώσεις των εγκατεστημένων επεκτάσεων. Για να ελέγξετε για ενημερώσεις μόνο για την επιλεγμένη επέκταση, επιλέξτε την εντολή Ενημέρωση από το μενού περιβάλλοντος. Ξεκινά αυτόματα ο έλεγχος για τη διαθεσιμότητα των ενημερώσεων.</ahelp> Θα δείτε τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/extensionupdate.xhp\">Ενημέρωση επεκτάσεων</link>."
#. CBJAi
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"hd_id4921414\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. pEtpA
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id1439558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε μία εγκαταστημένη επέκταση, και κάντε κλικ για να ανοίξετε τον διάλογο Επιλογές για την επέκταση.</ahelp>"
#. tAVRN
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"hd_id4921415\n"
"help.text"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Εμφάνιση επεκτάσεων"
#. U6RLX
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id1439559\n"
"help.text"
msgid "You can filter the list of displayed extensions by their <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp#extscope\">scope</link>."
msgstr "Μπορείτε να φιλτράρετε τον κατάλογο των εμφανιζόμενων επεκτάσεων ανάλογα με τον <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp#extscope\">σκοπό</link>."
#. P8Dfk
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id0103201110331828\n"
"help.text"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr "Παρέχεται με το %PRODUCTNAME"
#. DJaMz
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id1439560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Οι παρεχόμενες επεκτάσεις εγκαθίστανται από τον διαχειριστή του συστήματος χρησιμοποιώντας τα ειδικά πακέτα εγκατάστασης του λειτουργικού συστήματος. Αυτές οι επεκτάσεις δεν μπορούν να εγκατασταθούν να ενημερωθούν ή να αφαιρεθούν εδώ.</ahelp>"
#. GqNEG
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id0103201110331829\n"
"help.text"
msgid "Installed for all users"
msgstr "Εγκατάσταση για όλους τους χρήστες"
#. qUkkY
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id1439561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filter extensions available for all users of this computer.</ahelp> These can be updated or removed only with administrator or root privileges."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Φιλτράρετε τις διαθέσιμες επεκτάσεις για όλους τους χρήστες αυτού του υπολογιστή.</ahelp> Αυτές μπορούν να ενημερωθούν ή να αφαιρεθούν μόνο με δικαιώματα διαχειριστή ή υπερχρήστη."
#. eek2S
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id0103201110331830\n"
"help.text"
msgid "Installed for current user"
msgstr "Εγκατεστημένες για τον τρέχοντα χρήστη"
#. 43ahk
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id1439562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Filter extensions only available for the currently logged in user.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Φιλτράρετε τις επεκτάσεις που είναι διαθέσιμες μόνο για τον τρέχοντα συνδεμένο χρήστη.</ahelp>"
#. H6WZB
#: packagemanager.xhp
msgctxt ""
"packagemanager.xhp\n"
"par_id0103201110331832\n"
"help.text"
msgid "Some additional commands can appear in the context menu of an extension in the Extension Manager window, depending on the selected extension. You can choose to show the license text again. You can choose to exclude the extension from checking for updates or to include an excluded extension."
msgstr "Μερικές πρόσθετες εντολές μπορούν να εμφανιστούν στο μενού περιεχομένου μιας επέκτασης στο παράθυρο διαχειριστή επέκτασης, ανάλογα με την επιλεγμένη επέκταση. Μπορείτε να διαλέξετε να προβάλετε το κείμενο αδείας πάλι. Μπορείτε να επιλέξετε να αποκλείσετε την επέκταση από τον έλεγχο των ενημερώσεων ή να συμπεριλάβετε μια αποκλεισμένη επέκταση."
#. tBvF5
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
#. BKsuj
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Password\">Password</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/password_dlg.xhp\" name=\"Κωδικός πρόσβασης\">Κωδικός πρόσβασης</link>"
#. F3sTb
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id3154350\n"
"help.text"
msgid "Assigns a password to prevent users from making unauthorized changes."
msgstr "Ορίζει έναν κωδικό πρόσβασης για να αποτρέψει τους χρήστες να κάνουν μη εξουσιοδοτημένες αλλαγές."
#. AQjXR
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id31222\n"
"help.text"
msgid "The open password must be entered to open the file."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης ανοίγματος πρέπει να εισαχθεί για να ανοίξει το αρχείο."
#. YDBgo
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id313339\n"
"help.text"
msgid "The permission password must be entered to edit the document."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άδειας πρέπει να εισαχθεί για επεξεργασία κειμένου."
#. Whd98
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"hd_id3146857\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης"
#. JAcAa
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a password. A password is case sensitive.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πληκτρολογήστε έναν κωδικό πρόσβασης. Ένας κωδικός πρόσβασης είναι με διάκριση πεζών/κεφαλαίων.</ahelp>"
#. 9frJg
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"hd_id3153029\n"
"help.text"
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#. F6JAH
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Re-enter the password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επανεισαγωγή του κωδικού πρόσβασης.</ahelp>"
#. j6sfV
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"hd_id3155351\n"
"help.text"
msgid "Undoing password protection"
msgstr "Αναίρεση προστασίας κωδικού πρόσβασης"
#. jfCCC
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id3146109\n"
"help.text"
msgid "To remove a password, open the document, then save without password."
msgstr "Για αφαίρεση κωδικού πρόσβασης, ανοίξτε το έγγραφο, έπειτα αποθήκευση χωρίς κωδικό πρόσβασης."
#. YvduA
#: password_dlg.xhp
msgctxt ""
"password_dlg.xhp\n"
"par_id31323250502\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to show or hide the file sharing password options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Επιλέξτε να εμφανίζονται ή να αποκρύπτονται οι επιλογές διαμοιρασμού κωδικού πρόσβασης.</ahelp>"
#. 6wEKA
#: password_main.xhp
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Set Master Password"
msgstr "Εισαγωγή του κύριου κωδικού πρόσβασης"
#. AfTHX
#: password_main.xhp
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"hd_id3154183\n"
"help.text"
msgid "Set Master Password"
msgstr "Εισαγωγή του κύριου κωδικού πρόσβασης"
#. 8wGVu
#: password_main.xhp
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id3154841\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assign a master password to protect the access to a saved password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίστε έναν κύριο κωδικό πρόσβασης για να προστατέψετε την πρόσβαση σε έναν αποθηκευμένο κωδικό πρόσβασης.</ahelp>"
#. tACug
#: password_main.xhp
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id3146857\n"
"help.text"
msgid "You can save some passwords for the duration of a session, or permanently to a file protected by a master password."
msgstr "Μπορείτε να αποθηκεύσετε μερικούς κωδικούς πρόσβασης για τη διάρκεια μιας συνεδρίας, ή προσωρινά σε ένα αρχείο προστατευμένο από έναν κύριο κωδικό πρόσβασης."
#. JAr5a
#: password_main.xhp
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id3147000\n"
"help.text"
msgid "You must enter the master password to access a file or service that is protected by a saved password. You only need to enter the master password once during a session."
msgstr "Πρέπει να εισάγετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης για να έχετε πρόσβαση σε ένα αρχείο ή υπηρεσία η οποία είναι προστατευμένη από έναν αποθηκευμένο κωδικό πρόσβασης. Χρειάζεται να εισάγετε μόνο μια φορά τον κύριο κωδικό πρόσβασης κατά τη διάρκεια μιας συνεδρίας."
#. AiFfy
#: password_main.xhp
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id0608200910545958\n"
"help.text"
msgid "You should only use passwords that are hard to find by other persons or programs. A password should follow these rules:"
msgstr "Θα πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο κωδικούς που είναι δύσκολο να βρεθούν από άλλους ανθρώπους ή προγράμματα. Ένας κωδικός πρέπει να ακολουθεί αυτούς τους κανόνες:"
#. BEaJP
#: password_main.xhp
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id0608200910545989\n"
"help.text"
msgid "Length of eight or more characters."
msgstr "Μήκους οκτώ χαρακτήρων ή περισσότερων."
#. gBBXu
#: password_main.xhp
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id0608200910545951\n"
"help.text"
msgid "Contains a mix of lower case and upper case letters, numbers, and special characters."
msgstr "Να περιέχει μια μίξη πεζών και κεφαλαίων, αριθμούς και ειδικούς χαρακτήρες."
#. 6GJLS
#: password_main.xhp
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id0608200910545923\n"
"help.text"
msgid "Cannot be found in any wordbook or encyclopedia."
msgstr "Δεν βρίσκεται σε κάποιο λεξικό ή σε εγκυκλοπαίδεια."
#. XVGQW
#: password_main.xhp
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id0608200910550049\n"
"help.text"
msgid "Has no direct relation to your personal data, e.g., date of birth or car plate."
msgstr "Δεν έχει άμεση σχέση με τα προσωπικά σας δεδομένα, π.χ ημερομηνία γέννησης ή αριθμός κυκλοφορίας οχήματος."
#. MBJB7
#: password_main.xhp
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"hd_id3147588\n"
"help.text"
msgid "Master password"
msgstr "Κύριος κωδικός πρόσβασης"
#. vCbjT
#: password_main.xhp
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id3148731\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Type a master password to prevent unauthorized users from accessing stored passwords.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password1\">Πληκτρολογήστε έναν κύριο κωδικό πρόσβασης για να αποτρέψετε τους αναρμόδιους χρήστες από το να έχουν πρόσβαση σε αποθηκευμένους κωδικούς πρόσβασης.</ahelp>"
#. D3UZW
#: password_main.xhp
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"hd_id3144436\n"
"help.text"
msgid "Confirm master password"
msgstr "Επιβεβαιώστε τον κύριο κωδικό πρόσβασης"
#. CTQCC
#: password_main.xhp
msgctxt ""
"password_main.xhp\n"
"par_id3145129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Re-enter the master password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/setmasterpassworddlg/password2\">Επανεισάγετε τον κύριο κωδικό πρόσβασης.</ahelp>"
#. GpSBd
#: pastecolumnleft.xhp
msgctxt ""
"pastecolumnleft.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste as Column Before"
msgstr "Επικόλληση ως στήλη πριν"
#. gsE4t
#: pastecolumnleft.xhp
msgctxt ""
"pastecolumnleft.xhp\n"
"hd_id211584810952165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Paste as Column Before</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pastecolumnlefth1\"><link href=\"text/shared/01/pastecolumnleft.xhp\" name=\"Paste Column Before\">Επικολλήστε ως στήλη πριν</link></variable>"
#. sYvSY
#: pastecolumnleft.xhp
msgctxt ""
"pastecolumnleft.xhp\n"
"par_id31584810952167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert clipboard table data in a table as new columns before instead of overwriting the content of the original cells of the target table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε δεδομένα πίνακα προχείρου σε πίνακα ως νέες στήλες πριν αντί για αντικατάσταση του περιεχομένου των αρχικών κελιών του πίνακα προορισμού.</ahelp>"
#. as5zb
#: pastenestedtable.xhp
msgctxt ""
"pastenestedtable.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Nested Table"
msgstr "Επικόλληση ένθετου πίνακα"
#. B3CFV
#: pastenestedtable.xhp
msgctxt ""
"pastenestedtable.xhp\n"
"bm_id361584810142517\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paste;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste special;nested table</bookmark_value> <bookmark_value>paste nested table</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>επικόλληση;ένθετος πίνακας</bookmark_value><bookmark_value>ειδική επικόλληση;ένθετος πίνακας</bookmark_value> <bookmark_value>επικόλληση ένθετου πίνακα</bookmark_value>"
#. BXzAw
#: pastenestedtable.xhp
msgctxt ""
"pastenestedtable.xhp\n"
"hd_id81584806817671\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Paste Nested Table</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pastenestedtableh1\"><link href=\"text/shared/01/pastenestedtable.xhp\" name=\"Paste Nested Table\">Επικόλληση ένθετου πίνακα</link></variable>"
#. sr9PD
#: pastenestedtable.xhp
msgctxt ""
"pastenestedtable.xhp\n"
"par_id91584806817674\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Paste clipboard content (including native tables or tables copied from Calc or other spreadsheets) as nested tables in empty cells and at cell starting cursor position.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επικολλήστε το περιεχόμενο του προχείρου (συμπεριλαμβανομένων των εγγενών πινάκων ή των αντιγραμμένων πινάκων από το Calc, ή άλλα υπολογιστικά φύλλα) ως ένθετους πίνακες σε κενά κελιά και στην αρχική θέση δρομέα του κελιού.</ahelp>"
#. K7apy
#: pastenestedtable.xhp
msgctxt ""
"pastenestedtable.xhp\n"
"par_id81584810089800\n"
"help.text"
msgid "Pasting table data in Writer tables overwrites the contents of the existing cells, when the cursor is in an empty cell or at the beginning of the first paragraph of a table cell."
msgstr "Η επικόλληση δεδομένων πίνακα σε πίνακες Writer αντικαθιστά τα περιεχόμενα των υφιστάμενων κελιών, όταν ο δρομέας είναι σε κενό κελί ή στην αρχή της πρώτης παραγράφου κελιού πίνακα."
#. FqhdV
#: pasterowabove.xhp
msgctxt ""
"pasterowabove.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste as Row Above"
msgstr "Επικόλληση ως γραμμή από πάνω"
#. LH8xb
#: pasterowabove.xhp
msgctxt ""
"pasterowabove.xhp\n"
"hd_id211584810952165\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Paste as Row Above</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pasterowaboveh1\"><link href=\"text/shared/01/pasterowabove.xhp\" name=\"Paste as Row Above\">Επικόλληση ως γραμμή από πάνω</link></variable>"
#. YbQg8
#: pasterowabove.xhp
msgctxt ""
"pasterowabove.xhp\n"
"par_id31584810952167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert clipboard table data in a table as new rows instead of overwriting the content of the original cells of the target table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τα δεδομένα πίνακα προχείρου σε πίνακα ως νέες γραμμές αντί για αντικατάσταση των περιεχομένων των αρχικών κελιών του πίνακα προορισμού.</ahelp>"
#. oivUB
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Special"
msgstr "Ειδική επικόλληση"
#. HuP73
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"hd_id361584804540671\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Paste Special</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pastespecialmenuh1\"><link href=\"text/shared/01/pastespecialmenu.xhp\" name=\"paste special\">Ειδική επικόλληση</link></variable>"
#. RWjTr
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"par_id721584804540674\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of the clipboard into the current file in a format that you can specify.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγει τα περιεχόμενα του προχείρου στο τρέχον αρχείο σε μορφή που μπορείτε να καθορίσετε.</ahelp>"
#. CWNoo
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"bm_id201584826135259\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paste special;only text (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only numbers (spreadsheet)</bookmark_value><bookmark_value>paste special;only formula (spreadsheet)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ειδική επικόλληση;μόνο κείμενο (υπολογιστικό φύλλο)</bookmark_value><bookmark_value>ειδική επικόλληση;μόνο αριθμοί(υπολογιστικό φύλλο)</bookmark_value><bookmark_value>ειδική επικόλληση;μόνο τύπος (υπολογιστικό φύλλο)</bookmark_value>"
#. P4Tr4
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"hd_id251584817231192\n"
"help.text"
msgid "Paste Only Text"
msgstr "Επικόλληση μόνο κειμένου"
#. zLxQP
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"par_id371584821640174\n"
"help.text"
msgid "Paste clipboard text contents only. Numeric and formula values are not pasted and their destination cells contents are deleted."
msgstr "Επικόλληση μόνο περιεχομένων κειμένου προχείρου. Οι αριθμητικές τιμές και οι τιμές τύπου δεν επικολλούνται και τα περιεχόμενα των κελιών προορισμού τους διαγράφονται."
#. 2Ncc5
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"hd_id731584817235850\n"
"help.text"
msgid "Paste Only Numbers"
msgstr "Επικόλληση μόνο αριθμών"
#. AhTRU
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"par_id751584821644720\n"
"help.text"
msgid "Paste clipboard numeric contents only. Text and formulas are not pasted and their destination cells contents are deleted."
msgstr "Επικόλληση μόνο των αριθμητικών περιεχομένων προχείρου. Το κείμενο και οι τύποι δεν επικολλώνται και τα περιεχόμενα των κελιών προορισμού τους διαγράφονται."
#. 8DnBE
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"hd_id631584817239681\n"
"help.text"
msgid "Paste Only Formula"
msgstr "Επικόλληση μόνο τύπου"
#. AE2Ez
#: pastespecialmenu.xhp
msgctxt ""
"pastespecialmenu.xhp\n"
"par_id231584821650968\n"
"help.text"
msgid "Paste clipboard formula contents only. Text and numeric values are not pasted and their destination cells contents are deleted."
msgstr "Επικόλληση μόνο των περιεχομένων τύπου του προχείρου. Οι κειμενικές και αριθμητικές τιμές δεν επικολλώνται και τα περιεχόμενα κελιών προορισμού διαγράφονται."
#. 3Bax9
#: pasteunformatted.xhp
msgctxt ""
"pasteunformatted.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "Επικόλληση αμορφοποίητου κειμένου."
#. XAUt6
#: pasteunformatted.xhp
msgctxt ""
"pasteunformatted.xhp\n"
"bm_id401584806628533\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>paste;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>paste special;unformatted text</bookmark_value><bookmark_value>unformatted text;paste special</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>επικόλληση;αμορφοποίητο κείμενο</bookmark_value><bookmark_value>ειδική επικόλληση;αμορφοποίητο κείμενο</bookmark_value><bookmark_value>αμορφοποίητο κείμενο;ειδική επικόλληση</bookmark_value>"
#. G344i
#: pasteunformatted.xhp
msgctxt ""
"pasteunformatted.xhp\n"
"hd_id41584805874368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Paste Unformatted Text</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pasteunformattedh1\"><link href=\"text/shared/01/pasteunformatted.xhp\" name=\"Paste Unformatted Text\">Επικόλληση αμορφοποίητου κειμένου</link></variable>"
#. euzNe
#: pasteunformatted.xhp
msgctxt ""
"pasteunformatted.xhp\n"
"par_id41584805874371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Paste only the text contents, without any formatting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επικόλληση μόνο των περιεχομένων κειμένου, χωρίς μορφοποίηση.</ahelp>"
#. HuYM5
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Safe Mode"
msgstr "Ασφαλής λειτουργία"
#. 6aHjA
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"bm_id281120160951421436\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Κατατομή;ασφαλής λειτουργία</bookmark_value>"
#. LnM3u
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120160939034500\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Ασφαλής λειτουργία</link>"
#. AMQrf
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160939285779\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Η ασφαλής λειτουργία είναι μια λειτουργία όπου το %PRODUCTNAME αρχίζει προσωρινά με νέα κατατομή (προφίλ) χρήστη και απενεργοποιεί την επιτάχυνση υλικού. Βοηθά στην επαναφορά ενός μη λειτουργικού στιγμιοτύπου του %PRODUCTNAME instance.</ahelp>"
#. 69t7D
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120163153357\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode</emph>."
msgstr "Επιλέξτε <emph>Βοήθεια - Επανεκκίνηση σε ασφαλή λειτουργία</emph>."
#. GgV84
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120163154362\n"
"help.text"
msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option"
msgstr "Εκκινήστε το %PRODUCTNAME από τη γραμμή εντολών με την επιλογή <emph>--safe-mode</emph>."
#. JFyZA
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120163154363\n"
"help.text"
msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)"
msgstr "Εκκινήστε το %PRODUCTNAME από την καταχώριση του μενού έναρξης του <emph>%PRODUCTNAME (ασφαλής λειτουργία)</emph> (μόνο Windows)."
#. jBGEE
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120163149549\n"
"help.text"
msgid "What can I do in safe mode?"
msgstr "Τι μπορώ να κάνω στην ασφαλή λειτουργία;"
#. Y7SgB
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160939281728\n"
"help.text"
msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options"
msgstr "Όταν βρεθείτε στην ασφαλή λειτουργία, θα εμφανιστεί ένας διάλογος που σας προσφέρει τρεις επιλογές επαναφοράς της κατατομής (προφίλ) του χρήστη."
#. B4VEy
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120163149551\n"
"help.text"
msgid "Continue in Safe Mode"
msgstr "Συνέχιση σε ασφαλή κατάσταση."
#. TLFtU
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160944279896\n"
"help.text"
msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart."
msgstr "Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να δουλέψετε με το %PRODUCTNAME όπως συνηθίζετε, αλλά χρησιμοποιώντας μια προσωρινή κατατομή (προφίλ) χρήστη. Σημαίνει επίσης ότι όλες οι αλλαγές ρυθμίσεων που έγιναν στην προσωρινή κατατομή χρήστη θα χαθούν μετά την επανεκκίνηση."
#. kAgyu
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120163149552\n"
"help.text"
msgid "Restart in Normal Mode"
msgstr "Επανεκκίνηση σε κανονική λειτουργία"
#. MAhGp
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160944279161\n"
"help.text"
msgid "Choosing <emph>Restart in Normal Mode</emph> will discard all changes, terminate safe mode and start %PRODUCTNAME again in normal mode. Use this option if you got here by accident."
msgstr "Επιλέγοντας <emph>Επανεκκίνηση σε κανονική κατάσταση</emph> θα απορρίψει όλες τις αλλαγές, θα τερματίσει την ασφαλή λειτουργία και θα ξεκινήσει το %PRODUCTNAME ξανά σε κανονική κατάσταση. Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή εάν ήρθατε εδώ κατά τύχη."
#. pFABQ
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120163149543\n"
"help.text"
msgid "Apply Changes and Restart"
msgstr "Εφαρμογή αλλαγών και επανεκκίνηση"
#. XbZnm
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160949348926\n"
"help.text"
msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes"
msgstr "Ο διάλογος προσφέρει πολλαπλές αλλαγές στην κατατομή (προφίλ) του χρήστη που μπορούν να γίνουν για να βοηθήσουν την επαναφορά του %PRODUCTNAME σε κατάσταση εργασίας. Γίνονται πιο ριζοσπαστικές από πάνω προς τα κάτω, έτσι θα πρέπει να τις δοκιμάσετε διαδοχικά τη μία μετά την άλλη. Αυτή η επιλογή εφαρμόζει τις επιλεγμένες αλλαγές."
#. 8mZAD
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120163149545\n"
"help.text"
msgid "Restore from backup"
msgstr "Επαναφορά από αντίγραφο ασφαλείας"
#. UUU4D
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160949348884\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions."
msgstr "Το %PRODUCTNAME κρατά αντίγραφα ασφαλείας των προηγούμενων ρυθμίσεων και ενεργοποιημένων επεκτάσεων. Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να επιστρέψετε στην προηγούμενη κατάσταση, εάν τα προβλήματά σας είναι πιθανό να προκλήθηκαν από πρόσφατες αλλαγές στις ρυθμίσεις ή τις επεκτάσεις,"
#. JxFoK
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120163149546\n"
"help.text"
msgid "Configure"
msgstr "Ρύθμιση"
#. e6G9E
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160949347119\n"
"help.text"
msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration."
msgstr "Μπορείτε να απενεργοποιήσετε όλες τις εγκαταστημένες επεκτάσεις από τον χρήστη. Μπορείτε επίσης να απενεργοποιήσετε την επιτάχυνση του υλικού. Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή, εάν αντιμετωπίζετε καταρρεύσεις κατά την εκκίνηση ή οπτικά προβλήματα, που συχνά σχετίζονται με την επιτάχυνση υλικού."
#. pinDm
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120160944276682\n"
"help.text"
msgid "Uninstall extensions"
msgstr "Απεγκατάσταση επεκτάσεων"
#. KMnaD
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160944275137\n"
"help.text"
msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights."
msgstr "Μερικές φορές το %PRODUCTNAME δεν μπορεί να ξεκινήσει λόγω επεκτάσεων που φράσσουν ή καταρρέουν. Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να απενεργοποιήσετε όλες τις εγκατεστημένες επεκτάσεις από τον χρήστη, τις κοινόχρηστες ή σε δέσμες. Η απεγκατάσταση κοινόχρηστων κι σε δέσμες επεκτάσεων πρέπει να χρησιμοποιείται με προσοχή. Θα δουλέψει μόνο εάν έχετε τα αναγκαία δικαιώματα πρόσβασης του συστήματος."
#. KsCNe
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"hd_id281120160944276687\n"
"help.text"
msgid "Reset to factory settings"
msgstr "Επαναφορά των εργοστασιακών ρυθμίσεων"
#. C5SDs
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id28112016094427792\n"
"help.text"
msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option <emph>Reset settings and user customizations</emph> resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME."
msgstr "Εάν όλα τα άλλα αποτύχουν, μπορείτε να επαναφέρετε την κατατομή (προφίλ) χρήστη στην εργοστασιακά προεπιλεγμένη. Η πρώτη επιλογή <emph>Επαναφορά ρυθμίσεων και προσαρμογών χρήστη</emph> επαναφέρει όλη τη ρύθμιση και τις αλλαγές της διεπαφής χρήστη, αλλά κρατά πράγματα όπως το προσωπικό σας λεξικό, τα πρότυπα κλπ. Η δεύτερη επιλογή θα επαναφέρει όλη σας την κατατομή στην κατάσταση όταν πρωτοεγκαταστήσατε το %PRODUCTNAME."
#. YfDvb
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id28112016094427243\n"
"help.text"
msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on <emph>Advanced</emph> expander. You will find instructions how to get further help there."
msgstr "Εάν δεν μπορέσετε να επιλύσετε το πρόβλημά σας χρησιμοποιώντας την ασφαλή λειτουργία, πατήστε την επέκταση <emph>Προχωρημένα</emph>. Θα βρείτε, εκεί, οδηγίες πώς να πάρετε παραπέρα βοήθεια."
#. 2QBmt
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160949347055\n"
"help.text"
msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on <emph>Create Zip Archive from User Profile</emph> you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers."
msgstr "Εάν θέλετε να αναφέρετε κάποιο πρόβλημα με την κατατομή (προφίλ) χρήστη, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα συμπιεσμένο αρχείο, πατώντας στο <emph>Δημιουργία συμπιεσμένου αρχείου από την κατατομή χρήστη</emph>, που μπορεί να ανέβει στο σύστημα παρακολούθησης σφαλμάτων για να ερευνηθεί από τους προγραμματιστές."
#. 5pLNz
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120160949348679\n"
"help.text"
msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions."
msgstr "Να γνωρίζετε ότι η μεταφορτωμένη κατατομή (προφίλ) μπορεί να περιέχει ευαίσθητες πληροφορίες, όπως το προσωπικό σας λεξικό, τις ρυθμίσεις και εγκατεστημένες επεκτάσεις."
#. BEHZu
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Embedding Fonts"
msgstr "Ενσωμάτωση γραμματοσειρών"
#. MMKaJ
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"bm_id3149955\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value><bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value><bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value><bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value><bookmark_value>fonts; licensing for embedding</bookmark_value><bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value><bookmark_value>embedding licensed fonts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ενσωματωμένες γραμματοσειρές σε αρχείο εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>έγγραφα; ενσωματωμένες γραμματοσειρές</bookmark_value><bookmark_value>ενσωμάτωση γραμματοσειράς; σε έγγραφα</bookmark_value><bookmark_value>γραμματοσειρές; ενσωμάτωση</bookmark_value><bookmark_value>γραμματοσειρές; αδειοδότηση για ενσωμάτωση</bookmark_value><bookmark_value>ενσωμάτωση; γραμματοσειρές</bookmark_value><bookmark_value>ενσωμάτωση αδειοδοτημένων γραμματοσειρών</bookmark_value>"
#. VdsXE
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Font</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/prop_font_embed.xhp\" name=\"Fonts\">Γραμματοσειρά</link>"
#. ERyPL
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"par_id3154863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Embed document fonts in the current file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/DocumentFontsPage\">Ενσωμάτωση των γραμματοσειρών του εγγράφου στο τρέχον αρχείο.</ahelp>"
#. UnyFx
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"hd_id3149999\n"
"help.text"
msgid "Font embedding"
msgstr "Ενσωμάτωση γραμματοσειράς"
#. LM4Gn
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems.</ahelp> The document with embedded fonts has a larger size and the fonts are used on the target computer for better rendering of the document layout."
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/documentfontspage/embedFonts\">Σημειώστε αυτό το πλαίσιο για να ενσωματώσετε τις γραμματοσειρές του εγγράφου στο αρχείο εγγράφου, για φορητότητα μεταξύ διαφορετικών συστημάτων υπολογιστών.</ahelp> Το έγγραφο με ενσωματωμένες γραμματοσειρές έχει πιο μεγάλο μέγεθος και οι γραμματοσειρές χρησιμοποιούνται στον υπολογιστή προορισμού για καλύτερη απόδοση της διάταξης του εγγράφου"
#. fV4Cs
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"par_id3153115\n"
"help.text"
msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers."
msgstr "Εξετάστε την ενσωμάτωση των γραμματοσειρών, όταν το έγγραφό σας χρησιμοποιεί σπάνιες ή προσαρμοσμένες γραμματοσειρές που δεν είναι γενικά διαθέσιμες σε άλλους υπολογιστές."
#. AcrZ8
#: prop_font_embed.xhp
msgctxt ""
"prop_font_embed.xhp\n"
"par_id191616163803305\n"
"help.text"
msgid "Font licenses may restrict embedding fonts in documents. Font files contain flags that indicate if and how they can be embedded within a document file. %PRODUCTNAME parses these flags and determines if and how it may be embedded in a document file, and when you open a document containing embedded fonts, it will also look at these flags to determine if and how a document can be viewed or edited."
msgstr "Οι άδειες γραμματοσειράς μπορεί να περιορίζουν την ενσωμάτωση γραμματοσειρών σε έγγραφα. Τα αρχεία γραμματοσειρών περιέχουν σημαίες που δείχνουν εάν και πώς μπορούν να ενσωματωθούν μέσα σε αρχείο εγγράφου. Το %PRODUCTNAME αναλύει αυτές τις σημαίες και καθορίζει εάν και πώς μπορούν να ενσωματωθούν σε αρχείο εγγράφου και όταν ανοίγετε έγγραφο που περιέχει ενσωματωμένες γραμματοσειρές, θα εξετάζει επίσης αυτές τις σημαίες για να καθορίσει εάν και πώς μπορεί να προβληθεί, ή να επεξεργαστεί ένα έγγραφο."
#. iBvGV
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export as EPUB"
msgstr "Εξαγωγή ως EPUB"
#. JEMKS
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>EPUB;export</bookmark_value> <bookmark_value>electronic publication</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to EPUB</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>EPUB;εξαγωγή</bookmark_value> <bookmark_value>ηλεκτρονική δημοσίευση</bookmark_value> <bookmark_value>εξαγωγή;σε EPUB</bookmark_value>"
#. hmHhQ
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Export as EPUB\">Export as EPUB</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ref_epub_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_epub_export.xhp\" name=\"Export as EPUB\">Εξαγωγή ως EPUB</link></variable>"
#. eFrro
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
"help.text"
msgid "Export the current file to <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
msgstr "Εξαγωγή του τρέχοντος αρχείου σε <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#epub\" name=\"epub\">EPUB</link>."
#. Rhx4d
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3148519\n"
"help.text"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#. bSFpL
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
#. idV5d
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Sets the version of the resulting EPUB file."
msgstr "Ορίζει την έκδοση του τελικού αρχείου EPUB."
#. 5JFAx
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3148521\n"
"help.text"
msgid "Split method"
msgstr "Μέθοδος διαίρεσης"
#. 6a2XP
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154231\n"
"help.text"
msgid "Select the type of start of the next EPUB section."
msgstr "Επιλέξτε τον τύπο έναρξης της επόμενης ενότητας EPUB."
#. 4MoKX
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id751525007405690\n"
"help.text"
msgid "<emph>Heading</emph>: Starts the next section on headings, according to the document outline numbering."
msgstr "<emph>Επικεφαλίδα</emph>: Ξεκινά την επόμενη ενότητα στις επικεφαλίδες, σύμφωνα με την αρίθμηση διάρθρωσης του εγγράφου."
#. DU9xG
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id971525007425252\n"
"help.text"
msgid "<emph>Page break</emph>: Starts the new section on a page break."
msgstr "<emph>Αλλαγή σελίδας</emph>: Ξεκινά τη νέα ενότητα με αλλαγή σελίδας."
#. CkLYu
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3148522\n"
"help.text"
msgid "Layout method"
msgstr "Μέθοδος διάταξης"
#. EkFyR
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154232\n"
"help.text"
msgid "Determines if a reflowable or a fixed layout EPUB will be generated."
msgstr "Καθορίζει εάν θα δημιουργηθεί μια διάταξη αυτόματης αναδίπλωσης ή σταθερή EPUB."
#. N5SUC
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id51525006930128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Reflowable</emph>: The content flows, or reflows, to fit the screen and to fit the needs of the user. This also means that page style information (for example page size or header/footer content) is not exported."
msgstr "<emph>Αναδιπλώσιμο</emph>: Το περιεχόμενο ρέει, ή επαναρέει, για να προσαρμοστεί στην οθόνη και να ταιριάξει με τις ανάγκες του χρήστη. Αυτό επίσης σημαίνει ότι οι πληροφορίες τεχνοτροπίας της σελίδας (π.χ., μέγεθος σελίδας ή περιεχόμενο κεφαλίδας/υποσημείωσης) δεν εξάγονται."
#. qoUF9
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id861525007152589\n"
"help.text"
msgid "<emph>Fixed</emph>: Gives greater control over presentation when a reflowable EPUB is not suitable for the content."
msgstr "<emph>Σταθερό</emph>: Δίνει πιο μεγάλο έλεγχο στην παρουσίαση, όταν ένα αυτόματα αναδιπλούμενο EPUB δεν είναι κατάλληλο για το περιεχόμενο."
#. uTrLD
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3148523\n"
"help.text"
msgid "Custom cover image"
msgstr "Προσαρμοσμένη εικόνα εξωφύλλου"
#. h5cf9
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154233\n"
"help.text"
msgid "Enter the full path of the custom cover image file. If the entry is empty, the exporter takes the cover image in the media directory (see below) when the name is one of the following: <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item> or <item type=\"literal\">cover.svg</item>."
msgstr "Εισάγετε την πλήρη διαδρομή του προσαρμοσμένου αρχείου εικόνας εξωφύλλου. Εάν η καταχώριση είναι κενή, η εξαγωγή πηγαίνει την εικόνα εξωφύλλου στον κατάλογο μέσων (δείτε παρακάτω) όταν το όνομα είναι ένα από τα παρακάτω: <item type=\"literal\">cover.gif</item>, <item type=\"literal\">cover.jpg</item>, <item type=\"literal\">cover.png</item> ή <item type=\"literal\">cover.svg</item>."
#. zn7iR
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id601525022680859\n"
"help.text"
msgid "The custom cover image is embedded in the EPUB file."
msgstr "Η προσαρμοσμένη εικόνα εξωφύλλου ενσωματώνεται στο αρχείο EPUB."
#. SWikG
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3148524\n"
"help.text"
msgid "Custom media directory"
msgstr "Προσαρμοσμένος κατάλογος μέσων"
#. mQtT8
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154234\n"
"help.text"
msgid "Enter the custom media directory for the EPUB file. The media directory may contain a cover image as seen above, custom metadata and image links."
msgstr "Εισάγετε τον προσαρμοσμένο κατάλογο μέσων για το αρχείο EPUB. Ο κατάλογος μέσων μπορεί να περιέχει μια εικόνα εξωφύλλου ως φαίνεται παραπάνω, προσαρμοσμένα μεταδεδομένα και συνδέσμους εικόνας."
#. jvDtL
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id651525022578455\n"
"help.text"
msgid "By default, the exporter looks for custom media and custom metadata in the current document directory inside a folder with the same name of the document file name. For example, if the document name is <item type=\"literal\">MyText.odt</item>, the default media folder for cover and metadata is <item type=\"literal\">MyText</item> in the current directory."
msgstr "Από προεπιλογή, ο εξαγωγέας αναζητά προσαρμοσμένα μέσα και προσαρμοσμένα μεταδεδομένα στον κατάλογο τρέχοντος εγγράφου μέσα σε φάκελο με το ίδιο όνομα με το όνομα αρχείου του εγγράφου. Παραδείγματος χάρη, εάν το όνομα εγγράφου είναι <item type=\"literal\">MyText.odt</item>, ο προεπιλεγμένος φάκελος μέσων για εξώφυλλο και μεταδεδομένα είναι <item type=\"literal\">MyText</item> στον τρέχοντα κατάλογο."
#. k85Kz
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id971525023515891\n"
"help.text"
msgid "For custom metadata, you must provide a file with same name as the original filename and with extension as \".xmp\". The provided metadata will override the internal document metadata. In the example above, the custom metadata must exist in the MyText directory as <item type=\"literal\">MyText.xmp</item>."
msgstr "Για προσαρμοσμένα μεταδεδομένα, πρέπει να δώσετε ένα αρχείο με το ίδιο όνομα όπως το το αρχικό όνομα αρχείου και με την επέκταση ως \".xmp\". Τα παρεχόμενα μεταδεδομένα θα αντικαταστήσουν τα εσωτερικά μεταδεδομένα του εγγράφου. Στο παραπάνω παράδειγμα, τα προσαρμοσμένα μεταδεδομένα πρέπει να υπάρχουν στον κατάλογο MyText ως <item type=\"literal\">MyText.xmp</item>."
#. hJcGh
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id901525027635882\n"
"help.text"
msgid "Image links mean that if you create relative links on images or text and they link an image that's available in the media directory, then this media will be available in the EPUB export result as a popup."
msgstr "Σύνδεσμοι εικόνας σημαίνει ότι εάν δημιουργήσετε σχετικούς συνδέσμους σε εικόνες ή κείμενο και συνδέουν μια εικόνα, αυτοί θα είναι διαθέσιμοι στον κατάλογο μέσων, έπειτα αυτά τα μέσα θα είναι διαθέσιμα στο αποτέλεσμα εξαγωγής EPUB ως αναδυόμενα."
#. LjDk5
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3148525\n"
"help.text"
msgid "Metadata"
msgstr "Μεταδεδομένα"
#. tmNmC
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154236\n"
"help.text"
msgid "Enter the custom metadata to override the document default metadata. These text fields can be left empty."
msgstr "Εισάγετε τα προσαρμοσμένα μεταδεδομένα για να αντικαταστήσετε τα προεπιλεγμένα μεταδεδομένα του εγγράφου. Αυτά τα πεδία κειμένου μπορούν να αφεθούν κενά."
#. FAc8M
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3148526\n"
"help.text"
msgid "Identifier"
msgstr "Αναγνωριστικό"
#. 76CQA
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154237\n"
"help.text"
msgid "Enter a unique identifier for the publication."
msgstr "Εισάγετε ένα μοναδικό αναγνωριστικό για τη δημοσίευση."
#. nhyXh
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3148527\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"
#. Aa5Cg
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154238\n"
"help.text"
msgid "Enter the title of the publication."
msgstr "Εισάγετε τον τίτλο της δημοσίευσης."
#. zJPKV
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3148528\n"
"help.text"
msgid "Author"
msgstr "Συγγραφέας"
#. 3DCRu
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154239\n"
"help.text"
msgid "Enter the Author of the publication."
msgstr "Εισάγετε τον δημιουργό της δημοσίευσης."
#. SSeG6
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3148529\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"
#. ZzDFh
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154240\n"
"help.text"
msgid "Language of the publication (see RFC4646 and ISO 639 for possible values)."
msgstr "Η γλώσσα της δημοσίευσης (δείτε RFC4646 και ISO 639 για δυνατές τιμές)."
#. QSCaz
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"hd_id3148530\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
#. DEE4X
#: ref_epub_export.xhp
msgctxt ""
"ref_epub_export.xhp\n"
"par_id3154241\n"
"help.text"
msgid "Last modification date for the publication. The value of this property must be an XML Schema dateTime conformant date in the form: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ. Default is the date and time when the export dialog opened."
msgstr "Η τελευταία ημερομηνία τροποποίησης της δημοσίευσης. Η τιμή αυτής της ιδιότητας πρέπει να είναι ένα σχήμα XML dateTime που συμφωνεί με την ημερομηνία της μορφής: CCYY-MM-DDThh:mm:ssZ. Προεπιλεγμένη είναι η ημερομηνία και η ώρα όταν ο διάλογος εξαγωγής είναι ανοικτός."
#. 9wPiK
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Export as PDF"
msgstr "Εξαγωγή ως PDF"
#. 9A7EN
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"bm_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF;export</bookmark_value><bookmark_value>portable document format</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>PDF;εξαγωγή</bookmark_value><bookmark_value>μορφή φορητού εγγράφου</bookmark_value><bookmark_value>εξαγωγή;σε PDF</bookmark_value>"
#. iNwuy
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3149532\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Export as PDF</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ref_pdf_export\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export.xhp\" name=\"Export as PDF\">Εξαγωγή ως PDF</link></variable>"
#. TNNPb
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3154044\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\".\">Saves the current file to Portable Document Format (PDF) version 1.4.</ahelp> A PDF file can be viewed and printed on any platform with the original formatting intact, provided that supporting software is installed.</variable>"
msgstr "<variable id=\"export\"><ahelp hid=\".\">Αποθηκεύει το τρέχον αρχείο με την φορητή μορφή εγγράφου (PDF) έκδοσης 1.4.</ahelp> Ένα αρχείο PDF μπορεί να προβληθεί και να εκτυπωθεί σε οποιαδήποτε λειτουργικό με άθικτη την αρχική μορφοποίησή του, υπό τον όρο ότι το λογισμικό που το υποστηρίζει έχει εγκατασταθεί.</variable>"
#. NHTF4
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
"help.text"
msgid "Export button"
msgstr "Πλήκτρο εξαγωγής"
#. kHxND
#: ref_pdf_export.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export.xhp\n"
"par_id3146975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the current file in PDF format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εξάγει το τρέχων αρχείο σε μορφή PDF.</ahelp>"
#. g65mo
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Digital Signature"
msgstr "Εξαγωγή ψηφιακής υπογραφής PDF"
#. 9FdeP
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"bm_id761574111929927\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;digital signature</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;sign PDF document</bookmark_value><bookmark_value>PDF export;time stamp</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>εξαγωγή PDF;ψηφιακή υπογραφή</bookmark_value><bookmark_value>εξαγωγή PDF;υπογραφή εγγράφου PDF</bookmark_value><bookmark_value>εξαγωγή PDF;χρονοσήμανση</bookmark_value>"
#. ChX9A
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"hd_id13068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Digital Signatures</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pdfexportdigitalsignatureh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_digital_signature.xhp\" name=\"Digital Signatures\">Ψηφιακές υπογραφές</link></variable>"
#. uXfCT
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id22107303\n"
"help.text"
msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF."
msgstr "Αυτή η καρτέλα περιέχει τις επιλογές που σχετίζονται με την εξαγωγή ψηφιακά υπογεγραμμένου PDF."
#. xU5Ci
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id22107304\n"
"help.text"
msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed."
msgstr "Οι ψηφιακές υπογραφές χρησιμοποιούνται για να διασφαλίσουν ότι το PDF δημιουργήθηκε πραγματικά από τον αυθεντικό συντάκτη (δηλ. εσάς) και ότι το έγγραφο δεν έχει τροποποιηθεί από την υπογραφή του."
#. ArQN3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id22107305\n"
"help.text"
msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard."
msgstr "Η εξαγωγή του υπογεγραμμένου PDF χρησιμοποιεί τα κλειδιά και τα πιστοποιητικά X.509 που είναι ήδη αποθηκευμένα στη θέση αποθήκευσης προεπιλεγμένων κλειδιών ή σε μια έξυπνη κάρτα."
#. BQDRC
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id22107306\n"
"help.text"
msgid "The key store to be used can be selected under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path</emph>."
msgstr "Η αποθήκη κλειδιών που θα χρησιμοποιηθεί μπορεί να επιλεγεί στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</emph></caseinline><defaultinline><emph>Εργαλείαs - Επιλογές</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια - Διαδρομή πιστοποιητικού</emph>."
#. JoMg7
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id22107307\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software."
msgstr "Όταν χρησιμοποιείται έξυπνη κάρτα, θα πρέπει ήδη να έχει ρυθμιστεί για χρήση από την αποθήκη κλειδιών σας. Αυτό συνήθως γίνεται κατά την εγκατάσταση του λογισμικού της έξυπνης κάρτας."
#. yv3nB
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"hd_id191574111792669\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
msgstr "Πιστοποιητικό"
#. knZ4u
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"hd_id12927335\n"
"help.text"
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents"
msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό το πιστοποιητικό για ψηφιακή υπογραφή εγγράφων PDF"
#. taTZ3
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id12107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σας επιτρέπει να επιλέξετε πιστοποιητικό που θα χρησιμοποιηθεί για υπογραφή αυτής της εξαγωγής PDF.</ahelp>"
#. 73q3H
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"hd_id17985168\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Επιλογή"
#. tx8zW
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id12507303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Select Certificate</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <emph>Επιλογή πιστοποιητικού</emph>.</ahelp>"
#. CajHf
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id12507403\n"
"help.text"
msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that."
msgstr "Εμφανίζονται όλα τα πιστοποιητικά που βρίσκονται στην επιλεγμένη σας αποθήκη κλειδιών. Εάν η αποθήκη κλειδιών προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης, θα σας ζητηθεί αυτός ο κωδικός. Όταν χρησιμοποιείται έξυπνη κάρτα που προστατεύεται από , θα σας ζητηθεί επίσης το PIN."
#. dzcYc
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id12507503\n"
"help.text"
msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Επιλέξτε το πιστοποιητικό προς χρήση της ψηφιακής υπογραφής του εξαγόμενου PDF, πατώντας την αντίστοιχη γραμμή, έπειτα πατήστε <emph>Εντάξει</emph>."
#. JcDDp
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id12507603\n"
"help.text"
msgid "All other fields on the <emph>Digital Signatures</emph> tab will be accessible only after a certificate has been selected."
msgstr "Όλα τα άλλα πεδία στην καρτέλα <emph>Ψηφιακές υπογραφές</emph> θα είναι προσβάσιμα μόνο αφού έχει επιλεγεί ένα πιστοποιητικό."
#. 3VMee
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"hd_id1876186\n"
"help.text"
msgid "Certificate password"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού"
#. q2bWg
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id13939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate.</ahelp> Usually this is the key store password."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον χρησιμοποιούμενο κωδικό πρόσβασης προστασίας του ιδιωτικού κλειδιού που σχετίζεται με το επιλεγμένο πιστοποιητικό.</ahelp> Συνήθως αυτό είναι ο κωδικός πρόσβασης αποθήκης κλειδιών."
#. BgD3C
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id13932634\n"
"help.text"
msgid "If the key store password has already been entered in the <emph>Select Certificate</emph> dialog, the key store may already be unlocked and not require the password again. But to be on the safe side, enter it nevertheless."
msgstr "Εάν ο κωδικός πρόσβασης αποθήκης κλειδιών έχει ήδη εισαχθεί στον διάλογο <emph>επιλογή πιστοποιητικού</emph>, μπορεί η αποθήκη κλειδιών να έχει ήδη ξεκλειδώσει και να μην ξαναζητήσει τον κωδικό πάλι. Αλλά για να είσαστε σίγουροι, εισάγετε τον."
#. 5x66U
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id13933634\n"
"help.text"
msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work."
msgstr "Όταν χρησιμοποιείτε έξυπνη κάρτα, εισάγετε εδώ το PIN. Κάποιο λογισμικό έξυπνων καρτών θα σας ζητήσει πάλι το PIN πριν την υπογραφή. Αυτό είναι κουραστικό, αλλά έτσι δουλεύουν οι έξυπνες κάρτες."
#. 87YWF
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"hd_id1599688\n"
"help.text"
msgid "Location, Contact information, Reason"
msgstr "Τοποθεσία, πληροφορίες επαφής, αιτία"
#. a4FkK
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id11371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυτά τα τρία πεδία σας επιτρέπουν προαιρετικά να εισάγετε πρόσθετες πληροφορίες για την ψηφιακή υπογραφή που θα εφαρμοστεί στο PDF (πού, από ποιόν και γιατί έγινε). Θα ενσωματωθεί στα κατάλληλα πεδία PDF και θα είναι ορατό σε οποιονδήποτε βλέπει το PDF. Κάποιο ή όλα τα τρία πεδία μπορεί να μείνουν κενά.</ahelp>"
#. Po9jA
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id29089022\n"
"help.text"
msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed."
msgstr "Κατά τη διαδικασία υπογραφής του PDF, η TSA θα χρησιμοποιηθεί για να ληφθεί ψηφιακά υπογεγραμμένη χρονοσήμανση που έπειτα ενσωματώνεται στην υπογραφή. Αυτή η χρονοσήμανση (RFC 3161) θα επιτρέπει σε οποιονδήποτε βλέπει το PDF να επιβεβαιώνει ότι το έγγραφο υπογράφτηκε."
#. Gnocd
#: ref_pdf_export_digital_signature.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_digital_signature.xhp\n"
"par_id49089022\n"
"help.text"
msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer."
msgstr "Εάν δεν επιλεγεί URL από TSA (η προεπιλογή), η υπογραφή δεν θα έχει χρονοσήμανση, αλλά θα χρησιμοποιήσει τον τρέχοντα χρόνο από τον τοπικό σας υπολογιστή."
#. 74q7v
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export General"
msgstr "Γενικά εξαγωγής PDF"
#. mDa2C
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"bm_id611574100815898\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;general options</bookmark_value><bookmark_value>hybrid PDF</bookmark_value><bookmark_value>PDF forms</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Εξαγωγή PDF;γενικές επιλογές</bookmark_value><bookmark_value>υβριδικό PDF</bookmark_value><bookmark_value>μορφές PDF</bookmark_value>"
#. 7dwDw
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id746482\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">General</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pdfexportgeneralh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_general.xhp\" name=\"General tab\">Γενικά</link></variable>"
#. G9CkE
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id641574099149998\n"
"help.text"
msgid "Sets the general options for exporting your document to a PDF file. Range, images, watermark, forms and other parameters."
msgstr "Ορίζει τις γενικές επιλογές εξαγωγής του εγγράφου σας σε αρχείο PDF. Περιοχή, εικόνες, υδατογράφημα, μορφές και άλλες παράμετροι."
#. iiCGi
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "Range"
msgstr "Περιοχή"
#. hVmqN
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3154230\n"
"help.text"
msgid "Sets the export options for the pages included in the PDF file."
msgstr "Ορίζει τις επιλογές εξαγωγής για τις σελίδες που περιλαμβάνονται στο αρχείο PDF."
#. DZmde
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id3166445\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#. ad55B
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3149893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/all\">Εξάγει όλες τις καθορισμένες περιοχές εκτύπωσης. Εάν δεν έχει καθοριστεί περιοχή εκτύπωσης, εξάγεται όλο το έγγραφο.</ahelp>"
#. irArA
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id3154673\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"
#. jXfhZ
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the pages you type in the box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εξάγει τις σελίδες που πληκτρολογείτε στο πλαίσιο.</ahelp>"
#. B4Ntf
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3145136\n"
"help.text"
msgid "To export a range of pages, use the format 3-6. To export single pages, use the format 7;9;11. If you want, you can export a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "Για να εξάγετε περιοχή σελίδων, χρησιμοποιήστε τη μορφή 3-6. Για να εξάγετε μεμονωμένες σελίδες, χρησιμοποιήστε τη μορφή 7;9;11. Εάν θέλετε, μπορείτε να εξάγετε συνδυασμό περιοχών σελίδων και μεμονωμένες σελίδες, χρησιμοποιώντας μορφή όπως 3-6;8;10;12."
#. bHBcc
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id3147043\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Επιλογή"
#. d6rFh
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Exports the current selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/pdfgeneralpage/selection\">Εξάγει την τρέχουσα επιλογή.</ahelp>"
#. Gzztk
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id871574106145581\n"
"help.text"
msgid "View PDF after export"
msgstr "Προβολή του PDF μετά την εξαγωγή"
#. 5G7Gh
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id631574106701788\n"
"help.text"
msgid "Open the exported document in the system default PDF viewer."
msgstr "Ανοίξτε το εξαγόμενο έγγραφο στον προεπιλεγμένο προβολέα PDF του συστήματος."
#. MnPmj
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10706\n"
"help.text"
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
#. A2F7m
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN1070A\n"
"help.text"
msgid "Sets the PDF export options for images inside your document."
msgstr "Ορίζει τις επιλογές εξαγωγής PDF για εικόνες μέσα στο έγγραφό σας."
#. ZszgA
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10715\n"
"help.text"
msgid "Lossless compression"
msgstr "Συμπίεση χωρίς απώλειες"
#. a4qQR
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a lossless compression of images. All pixels are preserved.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέγει συμπίεση εικόνων χωρίς απώλειες. Όλα τα εικονοστοιχεία διατηρούνται.</ahelp>"
#. jhrAG
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10730\n"
"help.text"
msgid "JPEG compression"
msgstr "Συμπίεση JPEG"
#. kiiWk
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a JPEG compression level. With a high quality level, almost all pixels are preserved. With a low quality level, some pixels are lost and artifacts are introduced, but file sizes are reduced.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε επίπεδο συμπίεσης JPEG. Με υψηλό επίπεδο ποιότητας, διατηρούνται σχεδόν όλα τα εικονοστοιχεία. Με χαμηλό επίπεδο ποιότητας, χάνονται κάποια εικονοστοιχεία και εισάγονται παράσιτα, αλλά τα μεγέθη των αρχείων μειώνονται.</ahelp>"
#. MZoXB
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN1074C\n"
"help.text"
msgid "Quality"
msgstr "Ποιότητα"
#. Ej8Dz
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the quality level for JPEG compression.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το επίπεδο ποιότητας για συμπίεση JPEG.</ahelp>"
#. DhAPY
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "Reduce image resolution"
msgstr "Μείωση ανάλυσης εικόνας"
#. BWwdD
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε επαναδειγματοληψία, ή μειώστε το μέγεθος των εικόνων σε χαμηλότερο αριθμό εικονοστοιχείων ανά ίντσα.</ahelp>"
#. hFmPG
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10782\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the target resolution for the images.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε την επιθυμητή ανάλυση των εικόνων.</ahelp>"
#. eMHjG
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN1071B\n"
"help.text"
msgid "EPS images with embedded previews are exported only as previews. EPS images without embedded previews are exported as empty placeholders."
msgstr "Εικόνες EPS με ενσωματωμένες προεπισκοπήσεις εξάγονται μόνο ως προεπισκοπήσεις. Εικόνες EPS χωρίς ενσωματωμένες προεπισκοπήσεις εξάγονται ως κενά δεσμευτικά θέσεων."
#. ZmGtx
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id141574104956415\n"
"help.text"
msgid "Watermark"
msgstr "Υδατογράφημα"
#. 32jmH
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id341574104961922\n"
"help.text"
msgid "Add a centered, vertical, light green watermark text to the page background. The watermark is not part of the source document."
msgstr "Προσθέστε κεντραρισμένο, κάθετο, ανοιχτό πράσινο κείμενο υδατογραφήματος στο παρασκήνιο της σελίδας. Το υδατογράφημα δεν είναι μέρος του εγγράφου προέλευσης."
#. ZPLc3
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id381574104981670\n"
"help.text"
msgid "Sign with watermark"
msgstr "Υπογραφή με υδατογράφημα"
#. aRDYE
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id981574105202743\n"
"help.text"
msgid "Check to enable the watermark signature."
msgstr "Σημειώστε για ενεργοποίηση υπογραφής με υδατογράφημα."
#. pn9H3
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id511574105027966\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#. Wesdj
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id361574105035733\n"
"help.text"
msgid "Insert the text for the watermark signature."
msgstr "Εισάγει το κείμενο για υπογραφή υδατογραφήματος."
#. DjKkz
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id621574105378072\n"
"help.text"
msgid "You cannot adjust the position, orientation and size of the watermark. The watermark is not stored in the source document."
msgstr "Δεν μπορείτε να προσαρμόσετε τη θέση, τον προσανατολισμό και το μέγεθος του υδατογραφήματος. Το υδατογράφημα δεν αποθηκεύεται στο έγγραφο προέλευσης."
#. EgBnH
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10791\n"
"help.text"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#. 4HuMF
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "Sets general PDF export options."
msgstr "Ορίζει τις γενικές επιλογές εξαγωγής PDF."
#. JZuBd
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id080420080355360\n"
"help.text"
msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)"
msgstr "Υβριδικό PDF (ενσωμάτωση αρχείου ODF)"
#. ywf7E
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id0804200803553767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp> In PDF viewers it behaves like a normal .pdf file and it remains fully editable in %PRODUCTNAME."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυτή η ρύθμιση ενεργοποιεί την εξαγωγή εγγράφου ως αρχείου .pdf που περιέχει δύο μορφές αρχείου: PDF και ODF.</ahelp> Σε αναγνώστες PDF συμπεριφέρεται ως κανονικό αρχείο .pdf και παραμένει πλήρως επεξεργάσιμο στο %PRODUCTNAME."
#. Gdn5A
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id2796411\n"
"help.text"
msgid "Archive (PDF/A, ISO 19005)"
msgstr "Αρχειοθήκη (PDF/A, ISO 19005)"
#. ELsXa
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id5016327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts to the PDF/A-1b, PDF/A-2b, or PDF/A-3b format. All fonts used in the source document are embedded in the generated PDF file, and PDF tags are written. The primary purpose is to create an electronic document whose appearance is device and application independent, making it suitable for long term preservation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετατρέπει σε μορφή PDF/A-1b, PDF/A-2b, ή PDF/A-3b. Όλες οι χρησιμοποιούμενες γραμματοσειρές στο έγγραφο προέλευσης ενσωματώνονται στο δημιουργούμενο αρχείο PDF και γράφονται ετικέτες PDF. Ο κύριος σκοπός είναι η δημιουργία ενός ηλεκτρονικού εγγράφου του οποίου η εμφάνιση είναι ανεξάρτητη από τη συσκευή και την εφαρμογή, καθιστώντας το κατάλληλο για μακροχρόνια διατήρηση.</ahelp>"
#. RyRdK
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id301602634061241\n"
"help.text"
msgid "PDF/A-2b is recommended for most users, because it allows for layers and transparency with shapes and images. It also compresses better (JPEG 2000) than PDF/A-1b, usually producing smaller files. PDF/A-3b is identical to PDF/A-2b, but also accepts embedding of other file formats."
msgstr "Το PDF/A-2b συνιστάται για τους περισσότερους χρήστες, επειδή επιτρέπει στρώσεις και διαφάνεια με σχήματα και εικόνες. Συμπιέζει επίσης καλύτερα (JPEG 2000) από το PDF/A-1b, παράγοντας συνήθως μικρότερα αρχεία. Το PDF/A-3b είναι ταυτόσημο με το PDF/A-2b, αλλά αποδέχεται επίσης ενσωμάτωση άλλων μορφών αρχείων."
#. UTPZ7
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN107A0\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF (add document structure)"
msgstr "PDF με ετικέτες (προσθήκη δομής εγγράφου)"
#. cyGKc
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN107A4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to write PDF tags. This can increase file size by huge amounts.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να γράψετε ετικέτες PDF. Αυτό μπορεί να αυξήσει το μέγεθος του αρχείου κατά πολύ.</ahelp>"
#. JpL7Q
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN107B3\n"
"help.text"
msgid "Tagged PDF contains information about the structure of the document contents. This can help to display the document on devices with different screens, and when using screen reader software."
msgstr "Τα PDF με ετικέτες περιέχουν πληροφορίες για τη δομή των περιεχομένων του εγγράφου. Αυτό μπορεί να βοηθήσει την εμφάνιση του εγγράφου σε συσκευές με διαφορετικές οθόνες και κατά τη χρήση λογισμικού ανάγνωσης οθόνης."
#. fJMbL
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "Create PDF form"
msgstr "Δημιουργία φόρμας PDF"
#. 5VHmT
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id4909817\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose to create a PDF form. This can be filled out and printed by the user of the PDF document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξετε για τη δημιουργία φόρμας PDF. Αυτό μπορεί να συμπληρωθεί και να εκτυπωθεί από τον χρήστη του εγγράφου PDF.</ahelp>"
#. GfzoX
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id6585283\n"
"help.text"
msgid "Submit format"
msgstr "Υποβολή μορφής"
#. TiT6m
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN107F8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of submitting forms from within the PDF file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τη μορφή των υποβαλλόμενων φορμών μέσα από το αρχείο PDF.</ahelp>"
#. fDMyN
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id0901200811454970\n"
"help.text"
msgid "Select the format of the data that you will receive from the submitter: FDF (Forms Data Format), PDF, HTML, or XML."
msgstr "Επιλέξτε τη μορφή των δεδομένων που θα πάρετε από τον υποβάλλοντα: FDF (Μορφή δεδομένων φόρμας), PDF, HTML, ή XML."
#. oscV7
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN10807\n"
"help.text"
msgid "This setting overrides the control's URL property that you set in the document."
msgstr "Αυτή η ρύθμιση υπερισχύει της ιδιότητας URL του στοιχείου ελέγχου που ορίσατε στο έγγραφο."
#. maGDz
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id1026200909535841\n"
"help.text"
msgid "Allow duplicate field names"
msgstr "Να επιτρέπεται ο διπλασιασμός των ονομάτων πεδίου"
#. TuXqi
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id102620090953596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the same field name for multiple fields in the generated PDF file. If disabled, field names will be exported using generated unique names.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε το ίδιο όνομα πεδίου για πολλαπλά πεδία στο δημιουργούμενο αρχείο PDF. Εάν απενεργοποιηθεί, τα ονόματα των πεδίων θα εξάγονται χρησιμοποιώντας δημιουργούμενα μοναδικά ονόματα.</ahelp>"
#. 4EM34
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id671602451425200\n"
"help.text"
msgid "Structure"
msgstr "Δομή"
#. FWYXV
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id51602451783950\n"
"help.text"
msgid "Sets options for diverse features such as bookmarks, comments, page layout."
msgstr "Καθορίζει τις επιλογές για διάφορα γνωρίσματα όπως σελιδοδείκτες, σχόλια, διάταξη σελίδας."
#. ZbwvD
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id8257087\n"
"help.text"
msgid "Export outlines"
msgstr "Εξαγωγή διαρθρώσεων"
#. 72zLQ
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id3479415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (<menuitem>Tools - Chapter Numbering</menuitem>) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε να εξάγετε τους σελιδοδείκτες των εγγράφων Writer ως σελιδοδείκτες PDF. Οι σελιδοδείκτες δημιουργούνται για όλες τις παραγράφους διάρθρωσης (<menuitem>Εργαλεία - Αρίθμηση κεφαλαίου</menuitem>) και για όλες τις καταχωρίσεις του πίνακα περιεχομένων για τις οποίες αποδώσατε υπερσυνδέσμους στο έγγραφο προέλευσης.</ahelp>"
#. iTBMB
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id71603283849925\n"
"help.text"
msgid "Only paragraphs with Outline level 1 - 10 will be exported. The name of the Paragraph Style is irrelevant. For example, the default version of Paragraph Style <emph>Title</emph> is not exported when its Outline level is <emph>Text Body</emph>. To see a paragraph’s Outline level, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem> <emph> - Outline & Numbering</emph> tab."
msgstr "Μόνο οι παράγραφοι με επίπεδο διάρθρωσης 1 - 10 θα εξαχθούν. Το όνομα της τεχνοτροπίας παραγράφου είναι άσχετο. Παραδείγματος χάρη, η προεπιλεγμένη έκδοση της τεχνοτροπίας παραγράφου <emph>Τίτλος</emph> δεν εξάγεται όταν το επίπεδο διάρθρωσης του είναι <emph>Σώμα κειμένου</emph>. Για να δείτε το επίπεδο διάρθρωσης μιας παραγράφου, επιλέξτε την καρτέλα <menuitem>Μορφή - Παράγραφος</menuitem> <emph> - Διάρθρωση & Αρίθμηση</emph>."
#. PejFz
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id561574106156581\n"
"help.text"
msgid "Export Placeholders"
msgstr "Εξαγωγή δεσμευτικών θέσεων"
#. HAGBC
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id851574109680187\n"
"help.text"
msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective."
msgstr "Εξάγει μόνο τα οπτικά σημάδια πεδίων δεσμευτικών θέσεων. Το εξαγόμενο δεσμευτικό θέσης είναι ανενεργό."
#. xCL7B
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN107BE\n"
"help.text"
msgid "Comments as PDF annotations"
msgstr "Σχόλια ως σχολιασμός PDF"
#. FYA5k
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN107C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export comments of Writer and Calc documents as PDF annotations.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε να εξάγετε σχόλια εγγράφων Writer και Calc ως σχολιασμό PDF.</ahelp>"
#. anEFb
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_idN207C2\n"
"help.text"
msgid "To export comments of Writer documents as they are shown in %PRODUCTNAME, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem> </caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Print</menuitem> and select the <emph>In margins</emph> option in the <emph>Comments</emph> area. The exported pages will be scaled down and the comments will be placed into their margins."
msgstr "Για εξαγωγή σχολίων εγγράφων Writer όπως εμφανίζονται στο %PRODUCTNAME, επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME -Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - Εκτύπωση</menuitem> και επιλέξτε <emph>Σε περιθώρια</emph> στη περιοχή <emph>Σχόλια</emph>. Οι εξαγόμενες σελίδες θα κλιμακωθούν προς τα κάτω και τα σχόλια θα τοποθετηθούν στα περιθώριά τους."
#. 2qBJx
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id451574107102243\n"
"help.text"
msgid "Export Notes Page"
msgstr "Εξαγωγή σελίδας σημειώσεων"
#. bMEP8
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id971574108811475\n"
"help.text"
msgid "Export also the Notes pages view at the end of the exported PDF presentation document."
msgstr "Εξάγει επίσης την προβολή των σελίδων σημειώσεων στο τέλος του εξαγόμενου εγγράφου παρουσίασης PDF."
#. 3KkeL
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id831574107106923\n"
"help.text"
msgid "Export only notes page"
msgstr "Να εξάγεται μόνο η σελίδα σημειώσεων."
#. zuDdx
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id81574108064993\n"
"help.text"
msgid "Exports only the Notes page views."
msgstr "Εξάγει μόνο τις προβολές σελίδας σημειώσεων."
#. XjnLG
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id291629821618352\n"
"help.text"
msgid "Export hidden pages"
msgstr "Εξαγωγή κρυμμένων σελίδων"
#. Wttv3
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id631629821626204\n"
"help.text"
msgid "Exports the document’s hidden slides."
msgstr "Εξάγει τις κρυφές διαφάνειες του εγγράφου."
#. 9FqPS
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id51574108224576\n"
"help.text"
msgid "Whole sheet export"
msgstr "Εξαγωγή ολόκληρου φύλλου"
#. 4PX8H
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id81574108602417\n"
"help.text"
msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
msgstr "Αγνοεί το μέγεθος χαρτιού κάθε φύλλου, τα εύρη εκτύπωσης και την κατάσταση εμφάνισης/απόκρυψης και τοποθετεί κάθε φύλλο (ακόμη και κρυμμένα φύλλα) σε μία μόνο σελίδα, η οποία είναι ακριβώς τόσο μικρή ή μεγάλη όσο απαιτείται για να χωρέσουν όλα τα περιεχόμενα του φύλλου."
#. KCagR
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id3946958\n"
"help.text"
msgid "Export automatically inserted blank pages"
msgstr "Να εξάγονται αυτόματα οι εισαγόμενες κενές σελίδες"
#. oCgCD
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id8551896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">If switched on, automatically inserted blank pages are exported to the PDF file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εάν ενεργοποιηθεί, οι εισαγόμενες κενές σελίδες εξάγονται αυτόματα στο αρχείο PDF. Αυτό είναι εξαίρετο, εάν εκτυπώνετε διπλής όψης αρχείο pdf . Παράδειγμα: Σε βιβλίο η τεχνοτροπία παραγράφου κεφαλαίου έχει οριστεί να ξεκινά πάντα με μονή αριθμημένη σελίδα. Εάν το προηγούμενο κεφάλαιο τελειώνει σε μονή σελίδα, το %PRODUCTNAME εισάγει ζυγά αριθμημένη κενή σελίδα. Αυτή η επιλογή ελέγχει εάν θα εξαχθεί αυτή η ζυγά αριθμημένη σελίδα ή όχι.</ahelp>"
#. 9CTHu
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"hd_id3946959\n"
"help.text"
msgid "Use reference XObjects"
msgstr "Να χρησιμοποιούνται XObjects αναφοράς"
#. ogMpB
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id8551897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This option affects how PDF images are exported back to PDF. When this option is disabled, then the first page of the PDF data is included in the output. The PDF export merges the used images, fonts and other resources during export. This is a complex operation, but the result can be viewed in various viewers. When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυτή η επιλογή επηρεάζει πώς εξάγονται οι εικόνες PDF πίσω σε PDF. Όταν αυτή η επιλογή είναι ανενεργή, τότε η πρώτη σελίδα των δεδομένων PDF συμπεριλαμβάνεται στην έξοδο. Η εξαγωγή PDF συγχωνεύει τις χρησιμοποιούμενες εικόνες, γραμματοσειρές και άλλους πόρους κατά την εξαγωγή. Αυτό είναι πολύπλοκη λειτουργία, αλλά το αποτέλεσμα μπορεί να ιδωθεί σε διάφορους αναγνώστες. Όταν η επιλογή είναι ενεργή, τότε χρησιμοποιείται η επισήμανση XObject: αυτή είναι απλή λειτουργία, αλλά οι αναγνώστες πρέπει να υποστηρίζουν αυτήν την επισήμανση για να εμφανίσουν εικόνες διανύσματος. Αλλιώς εμφανίζεται εναλλακτική ψηφιογραφία στον αναγνώστη.</ahelp>"
#. FphzH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Initial View"
msgstr "Αρχική προβολή εξαγωγής PDF"
#. Vohw6
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"bm_id501574100782266\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;initial document view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Εξαγωγή PDF;αρχική προβολή εγγράφου</bookmark_value>"
#. sygue
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id9796441\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Initial View</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pdfexportinitialviewh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_initial_view.xhp\" name=\"Initial View tab\">Αρχική προβολή</link></variable>"
#. A3pPj
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id631574099455028\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for the initial view of the PDF file in the external PDF viewer."
msgstr "Ορίζει τις επιλογές για την αρχική προβολή του αρχείου PDF στον εξωτερικό αναγνώστη PDF."
#. WwbUh
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id1218604\n"
"help.text"
msgid "Panes"
msgstr "Παράθυρα"
#. bEDqK
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id7071443\n"
"help.text"
msgid "Page only"
msgstr "Μόνο σελίδα"
#. 5RgtV
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id1851557\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να δημιουργήσετε αρχείο PDF που εμφανίζει μόνο τα περιεχόμενα σελίδας.</ahelp>"
#. SCD8i
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id7464217\n"
"help.text"
msgid "Outline and page"
msgstr "Διάρθρωση και σελίδα"
#. 8e4Tz
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id4490188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να δημιουργήσετε αρχείο PDF που εμφανίζει παλέτα σελιδοδεικτών και περιεχόμενα σελίδας.</ahelp>"
#. 9r2CE
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id3581041\n"
"help.text"
msgid "Thumbnails and page"
msgstr "Μικρογραφίες και σελίδα"
#. FRnCt
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id956755\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να δημιουργήσετε αρχείο PDF που εμφανίζει παλέτα μικρογραφιών και περιεχόμενα σελίδας.</ahelp>"
#. Busqt
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id1905575\n"
"help.text"
msgid "Open on page"
msgstr "Άνοιγμα στη σελίδα"
#. GALpy
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id9776909\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show the given page when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για εμφάνιση της δεδομένης σελίδας όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.</ahelp>"
#. DGsCQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id7509994\n"
"help.text"
msgid "Magnification"
msgstr "Μεγέθυνση"
#. aQ3Sd
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id5900143\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. 4hDXM
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id822168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page contents without zooming. If the reader software is configured to use a zoom factor by default, the page shows with that zoom factor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF, που εμφανίζει τα περιεχόμενα σελίδας χωρίς εστίαση. Εάν το λογισμικό του αναγνώστη έχει ρυθμιστεί με χρήση συντελεστή εστίασης από προεπιλογή, η σελίδα εμφανίζεται με αυτό τον συντελεστή εστίασης.</ahelp>"
#. DoxvC
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id1092257\n"
"help.text"
msgid "Fit in window"
msgstr "Προσαρμογή στο παράθυρο"
#. B6YsR
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id3092135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit entirely into the reader's window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να δημιουργήσετε αρχείο PDF που εμφανίζει τη σελίδα εστιασμένη ώστε να ταιριάζει πλήρως στο παράθυρο του αναγνώστη.</ahelp>"
#. DPqW4
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id654622\n"
"help.text"
msgid "Fit width"
msgstr "Προσαρμογή πλάτους"
#. i6ZAF
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id814539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζει τη σελίδα εστιασμένη ώστε να ταιριάζει με το πλάτος του παραθύρου ανάγνωσης.</ahelp>"
#. GwVwu
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id9883114\n"
"help.text"
msgid "Fit visible"
msgstr "Προσαρμογή στο ορατό"
#. nEKBx
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id2362437\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the text and graphics on the page zoomed to fit the width of the reader's window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζει το κείμενο και γραφικά στη σελίδα εστιασμένα ώστε να ταιριάζουν στο πλάτος του παραθύρου ανάγνωσης.</ahelp>"
#. qETwo
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id7296975\n"
"help.text"
msgid "Zoom factor"
msgstr "Συντελεστής εστίασης"
#. azkEb
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id371715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a given zoom factor when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε δεδομένο συντελεστή εστίασης, όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.</ahelp>"
#. MRYkB
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id329905\n"
"help.text"
msgid "Page layout"
msgstr "Διάταξη σελίδας"
#. wz7rH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id5632496\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Προεπιλογή"
#. ELtpQ
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id1694082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows the pages according to the layout setting of the reader software.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζει τις σελίδες σύμφωνα με τη ρύθμιση διάταξης του λογισμικού ανάγνωσης.</ahelp>"
#. RSJ9k
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id8454237\n"
"help.text"
msgid "Single page"
msgstr "Μονή σελίδα"
#. icsgH
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id672322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows one page at a time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζει μία σελίδα τη φορά.</ahelp>"
#. 7iUMG
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id7387310\n"
"help.text"
msgid "Continuous"
msgstr "Συνεχής"
#. jtnwD
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id8764305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages in a continuous vertical column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζει τις σελίδες σε συνεχή κάθετη στήλη.</ahelp>"
#. LYBU7
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id6223639\n"
"help.text"
msgid "Continuous facing"
msgstr "Συνεχής όψη"
#. uXXhc
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id5318765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζει τις σελίδες δίπλα-δίπλα σε συνεχή στήλη. Για περισσότερες από δύο σελίδες, η πρώτη σελίδα εμφανίζεται στα δεξιά.</ahelp>"
#. VhW8S
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id1416364\n"
"help.text"
msgid "First page is left"
msgstr "Η πρώτη σελίδα είναι αριστερά"
#. VunCm
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"par_id9596850\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζει τις σελίδες δίπλα-δίπλα σε συνεχή στήλη. Για περισσότερες από δύο σελίδες, η πρώτη σελίδα εμφανίζεται στα αριστερά. Πρέπει να ενεργοποιήσετε υποστήριξη για σύνθετη διάταξη κειμένου στις ρυθμίσεις γλώσσας - Γλώσσες στο πλαίσιο διαλόγου επιλογές.</ahelp>"
#. 5DSPy
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Links"
msgstr "Σύνδεσμοι εξαγωγής PDF"
#. TBE2y
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"bm_id891574100750278\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;links</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Εξαγωγή PDF;σύνδεσμοι</bookmark_value>"
#. 4baAA
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id9464094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Links</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pdfexportlinksh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_links.xhp\" name=\"Links tab\">Σύνδεσμοι</link></variable>"
#. hBEgz
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id9302346\n"
"help.text"
msgid "Specify how to export outlines and hyperlinks in your document."
msgstr "Καθορίστε πώς θα εξάγονται οι διαθρώσεις και οι υπερσύνδεσμοι στο έγγραφό σας."
#. CDBGh
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id541574116548796\n"
"help.text"
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#. zCCpF
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id8296151\n"
"help.text"
msgid "Export outlines as named destinations"
msgstr "Εξαγωγή διαρθρώσεων ως επώνυμων προορισμών"
#. YmVwd
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id4809411\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The bookmarks (targets of references) in PDF files can be defined as rectangular areas. Additionally, bookmarks to named objects can be defined by their names. Enable the checkbox to export the names of objects in your document as valid bookmark targets. This allows you to link to those objects by name from other documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Οι σελιδοδείκτες (προορισμοί ή αναφορές) σε αρχεία PDF μπορούν να οριστούν ως ορθογώνιες περιοχές. Επιπλέον, οι σελιδοδείκτες σε επώνυμα αντικείμενα μπορούν να οριστούν με τα ονόματά τους. Ενεργοποιήστε το πλαίσιο ελέγχου για να εξάγετε τα ονόματα των αντικειμένων στο έγγραφό σας ως έγκυρους προορισμούς σελιδοδεικτών. Αυτό σας επιτρέπει να συνδέσετε αυτά τα αντικείμενα με όνομα από άλλα έγγραφα.</ahelp>"
#. vGzbC
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id6454969\n"
"help.text"
msgid "Convert document references to PDF targets"
msgstr "Μετατροπή αναφορών εγγράφων σε προορισμούς PDF"
#. XWDop
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id7928708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για να μετατρέψετε παραπομπές URLs άλλων αρχείων ODF σε αρχεία PDF με το ίδιο όνομα. Στις παραπομπές URLs οι επεκτάσεις .odt, .odp, .ods, .odg και .odm μετατρέπονται στην επέκταση .pdf.</ahelp>"
#. DaZuR
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id3864253\n"
"help.text"
msgid "Export URLs relative to file system"
msgstr "Εξαγωγή σχετικών URL σε σύστημα αρχείων"
#. 8wcR4
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id3144016\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"relative hyperlinks\"</link> in the Help.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιήστε αυτό το πλαίσιο ελέγχου για εξαγωγή URL σε άλλα έγγραφα ως σχετικά URL στο σύστημα αρχείων. Δείτε <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"σχετικοί υπερσύνδεσμοι\"</link> στη Βοήθεια.</ahelp>"
#. 7pCv6
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id9937131\n"
"help.text"
msgid "Cross-document links"
msgstr "Σύνδεσμοι μεταξύ εγγράφων"
#. 9mR8B
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id5616626\n"
"help.text"
msgid "Specify how to handle hyperlinks from your PDF file to other files."
msgstr "Καθορίστε τη διαχείριση υπερσυνδέσμων από το αρχείο σας PDF σε άλλα αρχεία."
#. AVSxU
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id1972106\n"
"help.text"
msgid "Default mode"
msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση"
#. hoUxt
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id79042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Links from your PDF document to other documents will be handled as it is specified in your operating system.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Σύνδεσμοι από το PDF έγγραφό σας σε άλλα έγγραφα θα διαχειριστεί όπως καθορίζεται στο λειτουργικό σας σύστημα.</ahelp>"
#. DgzzG
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id4076357\n"
"help.text"
msgid "Open with PDF reader application"
msgstr "Ανοίξτε με εφαρμογή ανάγνωσης PDF"
#. Pr4hN
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id8231757\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the PDF reader application that currently shows the document. The PDF reader application must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Οι σύνδεσμοι μεταξύ εγγράφων ανοίγονται με εφαρμογή ανάγνωσης PDF που προς το παρόν εμφανίζει το έγγραφο. Η εφαρμογή ανάγνωσης PDF πρέπει να μπορεί να χειριστεί τον καθορισμένο τύπο αρχείου μέσα στον υπερσύνδεσμο.</ahelp>"
#. 2E8em
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"hd_id3168736\n"
"help.text"
msgid "Open with Internet browser"
msgstr "Άνοιγμα με πλοηγητή διαδικτύου"
#. GxGBj
#: ref_pdf_export_links.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_links.xhp\n"
"par_id1909848\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Cross-document links are opened with the Internet browser. The Internet browser must be able to handle the specified file type inside the hyperlink.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Οι σύνδεσμοι μεταξύ εγγράφων ανοίγονται με τον πλοηγό διαδικτύου. Ο πλοηγός διαδικτύου πρέπει να μπορεί να διαχειριστεί τον καθορισμένο τύπο αρχείου μέσα στον υπερσύνδεσμο.</ahelp>"
#. 8iBvu
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export Security"
msgstr "Ασφάλεια εξαγωγής PDF"
#. 5kxYj
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"bm_id241574100707591\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;security</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Εξαγωγή PDF;ασφάλεια</bookmark_value>"
#. 4c4XK
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id3068636\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Security</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pdfexportsecurityh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_security.xhp\" name=\"Security tab\">Ασφάλεια</link></variable>"
#. RRcJ2
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id291574099537389\n"
"help.text"
msgid "Specifies the security options of the exported PDF file."
msgstr "Καθορίζει τις επιλογές ασφάλειας του εξαγόμενου αρχείου PDF."
#. oeCcJ
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id251619267385242\n"
"help.text"
msgid "The restrictions that limit copying, editing or printing depend on the reader software to obey them, so the security they provide is limited."
msgstr "Οι περιορισμοί που περιορίζουν την αντιγραφή, την επεξεργασία ή την εκτύπωση εξαρτώνται από το λογισμικό του αναγνώστη, έτσι η ασφάλεια που παρέχουν είναι περιορισμένη."
#. ENhob
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "Set passwords"
msgstr "Ορισμός κωδικών πρόσβασης"
#. 6ixp9
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a dialog where you enter the passwords.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε για να ανοίξετε έναν διάλογο, όπου θα εισάγετε τους κωδικούς πρόσβασης.</ahelp>"
#. fSFwW
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id41123951\n"
"help.text"
msgid "You can specify a password needed to view the PDF. You can enter an optional password that allows the person viewing the PDF to edit and/or print the document."
msgstr "Μπορείτε να ορίσετε τον απαιτούμενο κωδικό πρόσβασης για να προβάλετε το PDF. μπορείτε να εισάγετε προαιρετικό κωδικό πρόσβασης που επιτρέπει στο άτομο που προβάλλει το PDF να το επεξεργαστεί και/ή να εκτυπώσει το έγγραφο."
#. zTe3V
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id7985168\n"
"help.text"
msgid "Printing"
msgstr "Εκτύπωση"
#. wpyGW
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id876186\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
msgstr "Δεν επιτρέπεται"
#. 6AbXC
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id3939634\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Printing the document is not permitted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Η εκτύπωση του εγγράφου δεν επιτρέπεται.</ahelp>"
#. qFw2A
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id599688\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (150 dpi)"
msgstr "Χαμηλή ανάλυση (150 dpi)"
#. 6C4hC
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id1371501\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can only be printed in low resolution (150 dpi). Not all PDF readers honor this setting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το έγγραφο μπορεί να εκτυπωθεί μόνο σε χαμηλή ανάλυση (150 dpi). Αυτή η ρύθμιση δεν τηρείται από όλους τους αναγνώστες PDF.</ahelp>"
#. a7e4V
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id4661702\n"
"help.text"
msgid "High resolution"
msgstr "Υψηλή ανάλυση"
#. oZFWk
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id7868892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The document can be printed in high resolution.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το έγγραφο μπορεί να εκτυπωθεί σε υψηλή ανάλυση.</ahelp>"
#. fwe8W
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id2188787\n"
"help.text"
msgid "Changes"
msgstr "Αλλαγές"
#. huf8W
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id5833307\n"
"help.text"
msgid "Not permitted"
msgstr "Δεν επιτρέπονται"
#. DK4FY
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id7726676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">No changes of the content are permitted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δεν επιτρέπονται αλλαγές του περιεχομένου.</ahelp>"
#. ZzgJG
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id3729361\n"
"help.text"
msgid "Inserting, deleting, and rotating pages"
msgstr "Εισαγωγή, διαγραφή και περιστροφή σελίδων"
#. ECsAs
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id9573961\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιτρέπονται μόνο εισαγωγή, διαγραφή και περιστροφή σελίδων.</ahelp>"
#. BBKXs
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id7700430\n"
"help.text"
msgid "Filling in form fields"
msgstr "Συμπλήρωση σε πεδία φόρμας"
#. VEprE
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id1180455\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only filling in form fields is permitted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">επιτρέπεται μόνο συμπλήρωση σε πεδία φόρμας.</ahelp>"
#. uNYzx
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id3405560\n"
"help.text"
msgid "Commenting, filling in form fields"
msgstr "Σχολιασμός, συμπλήρωση σε πεδία φόρμας"
#. XuQVH
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id3409527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only commenting and filling in form fields is permitted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιτρέπεται μόνο σχολιασμός και συμπλήρωση σε πεδία φόρμας.</ahelp>"
#. jEsBj
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id7112338\n"
"help.text"
msgid "Any except extracting pages"
msgstr "Ο,τιδήποτε εκτός από εξαγωγή σελίδων"
#. mZe6m
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id2855616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">All changes are permitted, except extracting pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιτρέπονται όλες οι αλλαγές, εκτός από εξαγωγή σελίδων.</ahelp>"
#. JHbUu
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id841574111651138\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Περιεχόμενα"
#. xUSS6
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id2091433\n"
"help.text"
msgid "Enable copying of content"
msgstr "Ενεργοποίηση αντιγραφής περιεχομένου"
#. F9N4b
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id5092318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable copying of content to the clipboard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για ενεργοποίηση αντιγραφής του περιεχομένου στο πρόχειρο.</ahelp>"
#. YN4vV
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"hd_id9312417\n"
"help.text"
msgid "Enable text access for accessibility tools"
msgstr "Ενεργοποίηση της πρόσβασης κειμένου για τα εργαλεία προσβασιμότητας"
#. Wdm6G
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id9089022\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable text access for accessibility tools.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να ενεργοποιήσετε την πρόσβαση κειμένου για τα εργαλεία προσβασιμότητας.</ahelp>"
#. Eazks
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Universal Accessibility (PDF Export)"
msgstr "Γενική πρόσβαση (Εξαγωγή PDF)"
#. 9h83z
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"bm_id791603045631184\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;Universal Accessibility</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Εξαγωγή PDF;Γενική πρόσβαση</bookmark_value>"
#. EJegu
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"hd_id711602623643384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\">Universal Accessibility (PDF/UA)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\">Γενική πρόσβαση (PDF/UA)</link>"
#. v6gzG
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id221602623934399\n"
"help.text"
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
msgstr "Δημιουργεί αρχείο PDF με γενική συμβατότητα πρόσβασης που ακολουθεί τις απαιτήσεις των προδιαγραφών PDF/UA (ISO 14289)."
#. 69kZa
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id891603046173838\n"
"help.text"
msgid "then choose <emph>Universal Accessibility (PDF/UA)</emph>."
msgstr "έπειτα επιλέξτε <emph>Γενική πρόσβαση (PDF/UA)</emph>."
#. zBYd6
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id151603044639549\n"
"help.text"
msgid "The specification defines the required structure and formatting of a document and PDF features that are better suited for accessibility. This specification can also be used to produce documents that achieve W3C's Web Content Accessibility Guidelines 2.0 (WCAG 2.0)."
msgstr "Η προδιαγραφή καθορίζει την απαιτούμενη δομή και μορφοποίηση ενός εγγράφου και τα γνωρίσματα PDF που ταιριάζουν καλύτερα για πρόσβαση. Αυτή η προδιαγραφή μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να παράξει έγγραφα που εκπληρώνουν τις Οδηγίες Πρόσβασης Περιεχομένου Ιστού 2.0 (WCAG 2.0) της W3C."
#. V8cE4
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id701603046818148\n"
"help.text"
msgid "The present implementation (January 2020) checks the following:"
msgstr "Η παρούσα υλοποίηση (Ιανουάριος 2020) ελέγχει, εάν πληρούνται τα παρακάτω:"
#. ry6NT
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id601603042936801\n"
"help.text"
msgid "The document title is set."
msgstr "Ο τίτλος του εγγράφου έχει οριστεί."
#. Buz6f
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id951603042978520\n"
"help.text"
msgid "The document language is set, or all styles in use have the language property set."
msgstr "Η γλώσσα του εγγράφου έχει οριστεί, ή όλες οι χρησιμοποιούμενες τεχνοτροπίες έχουν ορισμένη την ιδιότητα της γλώσσας."
#. fEd8D
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id951603042984032\n"
"help.text"
msgid "All images, graphics, OLE objects have an alternate (alt) text or a title."
msgstr "Όλες οι εικόνες, γραφικά, αντικείμενα OLE έχουν εναλλακτικό (alt) κείμενο ή τίτλο."
#. BJVkG
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id341603042991177\n"
"help.text"
msgid "Tables do not contain split or merged cells."
msgstr "Οι πίνακες δεν περιέχουν διαίρεση ή συγχωνευμένα κελιά."
#. EB7P5
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id481603043007920\n"
"help.text"
msgid "Only integrated numbering is used, no manual numbering. For example, do not type \"1.\", \"2.\", \"3.\" at the beginning of paragraphs."
msgstr "Χρησιμοποιείται μόνο ενσωματωμένη αρίθμηση, όχι χειροκίνητη αρίθμηση. Παραδείγματος χάρη, μην πληκτρολογείτε \"1.\", \"2.\", \"3.\" στην αρχή των παραγράφων."
#. EJHYF
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id521603043012471\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink texts without the underlying hyperlinks."
msgstr "Κείμενα υπερσυνδέσμων χωρίς τους υποκείμενους υπερσυνδέσμους."
#. XCS8t
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id521603043019328\n"
"help.text"
msgid "The contrast between text and the background meets the WCAG specification."
msgstr "Η αντίθεση μεταξύ κειμένου και παρασκηνίου καλύπτει την προδιαγραφή WCAG."
#. SFkn5
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id71603043022999\n"
"help.text"
msgid "No blinking text."
msgstr "Να μην αναβοσβήνει το κείμενο."
#. ACC8y
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id251603043029601\n"
"help.text"
msgid "No footnotes or endnotes."
msgstr "Χωρίς υποσημειώσεις και σημειώσεις τέλους."
#. 4pgqF
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id101603043034257\n"
"help.text"
msgid "Headings must increase sequentially with no skips, for example, you cannot have Heading 1, Heading 3, and no Heading 2."
msgstr "Οι επικεφαλίδες πρέπει να αυξάνονται σταδιακά χωρίς παραλείψεις, παραδείγματος χάρη, δεν μπορείτε να έχετε Επικεφαλίδα 1, Επικεφαλίδα 3 και καθόλου Επικεφαλίδα 2."
#. vfTEE
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id281603043041040\n"
"help.text"
msgid "Text does not convey additional meaning with (direct) formatting."
msgstr "Το κείμενο να μην εκφράζει πρόσθετη σημασία με (άμεση) μορφοποίηση."
#. SrWoJ
#: ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\n"
"par_id311603047235460\n"
"help.text"
msgid "You can check the document accessibility compliance before exporting with <menuitem>Tools - Check Accessibility</menuitem>"
msgstr "Μπορείτε να σημειώσετε τη συμβατότητα πρόσβασης του εγγράφου πριν την εξαγωγή με <menuitem>Εργαλεία - Σημείωση προσβασιμότητας</menuitem>"
#. ihxeF
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "PDF Export User Interface"
msgstr "Διεπαφή χρήστη εξαγωγής PDF"
#. go9S3
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"bm_id871574100654871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>PDF export;user interface</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Εξαγωγή PDF;διεπαφή χρήστη</bookmark_value>"
#. TYF4D
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id18005\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">User Interface</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pdfexportuserinterfaceh1\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_user_interface.xhp\" name=\"User Interface tab\">Διεπαφή χρήστη</link></variable>"
#. tiBmQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"par_id261574099621912\n"
"help.text"
msgid "Specifies the options for the external PDF viewer user interface."
msgstr "Ορίζει τις επιλογές διεπαφής χρήστη εξωτερικού αναγνώστη PDF."
#. 5Jw39
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id6676839\n"
"help.text"
msgid "Window options"
msgstr "Επιλογές παραθύρου"
#. 9LBfo
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id3809015\n"
"help.text"
msgid "Resize window to initial page"
msgstr "Αυξομείωση παραθύρου στην αρχική σελίδα"
#. LwcNn
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"par_id1321146\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a window displaying the whole initial page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζεται σε παράθυρο εμφανίζοντας όλη την αρχική σελίδα.</ahelp>"
#. S3F7A
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id6994842\n"
"help.text"
msgid "Center window on screen"
msgstr "Κεντράρισμα παραθύρου στην οθόνη"
#. RvCRC
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"par_id9601428\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a reader window centered on screen.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζεται σε παράθυρο αναγνώστη κεντραρισμένου στην οθόνη.</ahelp>"
#. 6ottQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id6369212\n"
"help.text"
msgid "Open in full screen mode"
msgstr "Άνοιγμα σε κατάσταση πλήρους οθόνης"
#. AAMwV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"par_id1111789\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown in a full screen reader window in front of all other windows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζεται σε παράθυρο αναγνώστη πλήρους οθόνης μπροστά από όλα τα άλλα παράθυρα.</ahelp>"
#. GMp2t
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id2041993\n"
"help.text"
msgid "Display document title"
msgstr "Εμφάνιση τίτλου εγγράφου"
#. mKxYG
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"par_id4576555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that is shown with the document title in the reader's title bar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για τη δημιουργία αρχείου PDF που εμφανίζεται με τον τίτλο εγγράφου στη γραμμή τίτλου του αναγνώστη.</ahelp>"
#. E5iSo
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id4632099\n"
"help.text"
msgid "User interface options"
msgstr "Επιλογές διεπαφής χρήστη"
#. iC2dq
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id3154087\n"
"help.text"
msgid "Hide menu bar"
msgstr "Απόκρυψη γραμμής μενού"
#. AC8NQ
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"par_id6582537\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's menu bar when the document is active.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για την απόκρυψη της γραμμής μενού αναγνώστη όταν το έγγραφο είναι ενεργό.</ahelp>"
#. 7FeM6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id729697\n"
"help.text"
msgid "Hide toolbar"
msgstr "Απόκρυψη γραμμής εργαλείων"
#. PGyhr
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"par_id769066\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's toolbar when the document is active.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να αποκρύψετε τη γραμμή εργαλείων αναγνώστη όταν το έγγραφο είναι ενεργό.</ahelp>"
#. xG2Ua
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id376293\n"
"help.text"
msgid "Hide window controls"
msgstr "Απόκρυψη στοιχείων ελέγχου παραθύρου"
#. zEBUV
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"par_id43641\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to hide the reader's controls when the document is active.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για να αποκρύψετε τα στοιχεία ελέγχου αναγνώστη, όταν το έγγραφο είναι ενεργό.</ahelp>"
#. zf2om
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id1886654\n"
"help.text"
msgid "Transitions"
msgstr "Μεταβάσεις"
#. fhAFT
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"par_idN107D9\n"
"help.text"
msgid "Use transition effects"
msgstr "Χρήση εφέ μετάβασης"
#. gAEB5
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to export Impress slide transition effects to respective PDF effects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε για την εξαγωγή εφέ μετάβασης διαφάνειας σε αντίστοιχα εφέ PDF.</ahelp>"
#. JqXEP
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id9053926\n"
"help.text"
msgid "Collapse Outlines"
msgstr "Να συμπτύσσονται οι διαρθρώσεις"
#. cKYhi
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id1941892\n"
"help.text"
msgid "Show All"
msgstr "Να εμφανίζονται όλα"
#. m3Aft
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"par_id341807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all outline levels as bookmarks when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Να επιλέγεται η εμφάνιση όλων των επιπέδων διάρθρωσης ως σελιδοδεικτών, όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.</ahelp>"
#. MtH4p
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"hd_id486770\n"
"help.text"
msgid "Visible levels"
msgstr "Τα επιπεδα να είναι ορατά"
#. r8MX6
#: ref_pdf_export_user_interface.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_user_interface.xhp\n"
"par_id4850001\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show bookmarks down to the selected level when the reader opens the PDF file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Να επιλέγεται η εμφάνιση των σελιδοδεικτών έως το επιλεγμένο επίπεδο, όταν ο αναγνώστης ανοίγει το αρχείο PDF.</ahelp>"
#. 5AeZF
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_send_as.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Email as PDF"
msgstr "Να αποστέλλεται το ηλ. ταχυδρομείο ως PDF"
#. rAFEF
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_send_as.xhp\n"
"hd_id3146902\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Email as PDF\">Email as PDF</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as\"><link href=\"text/shared/01/ref_pdf_send_as.xhp\" name=\"Email as PDF\">Αποστολή ηλ. ταχυδρομείου ως PDF</link></variable>"
#. 7Uvgd
#: ref_pdf_send_as.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_send_as.xhp\n"
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Shows the Export as PDF dialog, exports the current document to Portable Document Format (PDF), and then opens an email sending window with the PDF as an attachment.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"ref_pdf_send_as_text\"><ahelp hid=\".uno:SendMailDocAsPDF\">Να εμφανίζεται η εξαγωγή ως διάλογος PDF, να εξάγεται το τρέχον έγγραφο ως Portable Document Format (PDF) και έπειτα να ανοίγει ένα παράθυρο αποστολής ηλ. ταχυδρομείου με το PDF ως συνημμένο.</ahelp></variable>"
#. wTQMX
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Security Warning"
msgstr "Προειδοποίηση ασφάλειας"
#. Fsqb8
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"bm_id6499832\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>security;warning dialogs with macros</bookmark_value><bookmark_value>macros;security warning dialog</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ασφάλεια; διάλογοι προειδοποιήσεων με μακροεντολές</bookmark_value><bookmark_value>μακροεντολές; διάλογος προειδοποιήσεων ασφάλειας</bookmark_value>"
#. AW3ML
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN1054D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"securitywarning\"><link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\">Security Warning</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"securitywarning\"><link href=\"text/shared/01/securitywarning.xhp\">Προειδοποίηση ασφάλειας</link></variable>"
#. wYsYB
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that contains an unsigned macro, or a signed macro from an unknown source, the <emph>Security Warning</emph> dialog opens."
msgstr "Όταν ανοίγετε ένα έγγραφο που περιέχει μία μη υπογεγραμμένη μακροεντολή ή μία υπογεγραμμένη μακροεντολή από μία άγνωστη προέλευση, ανοίγει ο διάλογος <emph>Προειδοποίηση ασφάλειας</emph>."
#. cgKBC
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN105FC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable or disable the macros. Choose <emph>%PRODUCTNAME - Security</emph> in the Options dialog box to set the options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τις μακροεντολές. Επιλέξτε <emph>%PRODUCTNAME - Ασφάλεια</emph> στο πλαίσιο διαλόγου επιλογών για ορισμό των επιλογών.</ahelp>"
#. NWo4B
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "View Signature"
msgstr "Προβολή υπογραφής"
#. bci2i
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/viewSignsButton\">Opens a dialog where you can view the signature.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/viewSignsButton\">Ανοίγει έναν διάλογο όπου μπορείτε να προβάλετε την υπογραφή.</ahelp>"
#. 7eFh4
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "Να εμπιστεύεστε πάντα τις μακροεντολές από αυτή την πηγή"
#. okBAG
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/alwaysTrustCheckbutton\">Adds the current macro source to the list of <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">trusted sources</link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/alwaysTrustCheckbutton\">Προσθέτει την τρέχουσα πηγή της μακροεντολής στον κατάλογο των <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\">έμπιστων πηγών</link>.</ahelp>"
#. G42y8
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Enable Macros"
msgstr "Ενεργοποίηση μακροεντολών"
#. pMBGK
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/ok\">Allows macros in the document to run.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/ok\">Επιτρέπει να εκτελούνται οι μακροεντολές στο έγγραφο.</ahelp>"
#. H7gKv
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Disable Macros"
msgstr "Απενεργοποίηση μακροεντολών"
#. 5ZERG
#: securitywarning.xhp
msgctxt ""
"securitywarning.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/cancel\">Does not allow macros in the document to run.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"uui/ui/macrowarnmedium/cancel\">Δεν επιτρέπεται να εκτελεστούν μακροεντολές στο έγγραφο.</ahelp>"
#. nSKMd
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
"selectcertificate.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Certificate"
msgstr "Επιλογή πιστοποιητικού"
#. TGEPQ
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
"selectcertificate.xhp\n"
"par_idN10541\n"
"help.text"
msgid "Select Certificate"
msgstr "Επιλογή πιστοποιητικού"
#. uyKVK
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
"selectcertificate.xhp\n"
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the certificate that you want to <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">digitally sign</link> the current document with.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το πιστοποιητικό με το οποίο επιθυμείτε να <link href=\"text/shared/01/digitalsignatures.xhp\">υπογράψετε ψηφιακά</link> το τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. BGpLa
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
"selectcertificate.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
#. GRd8v
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
"selectcertificate.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the certificate that you want to digitally sign the current document with.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαλέξτε με ποιο πιστοποιητικό θέλετε να υπογράψετε το τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. 4BRe9
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
"selectcertificate.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "View Certificate"
msgstr "Προβολή πιστοποιητικού"
#. FGwEj
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
"selectcertificate.xhp\n"
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">View Certificate</link> dialog where you can examine the selected certificate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/optionen/viewcertificate.xhp\">Προβολή πιστοποιητικού</link> όπου μπορείτε να εξετάσετε τα επιλεγμένα πιστοποιητικά.</ahelp>"
#. CBADt
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
"selectcertificate.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. v3g24
#: selectcertificate.xhp
msgctxt ""
"selectcertificate.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a purpose for the signature.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πληκτρολογήστε έναν σκοπό για την υπογραφή.</ahelp>"
#. QLVjy
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Signing Existing PDF"
msgstr "Υπογραφή υφιστάμενου PDF"
#. iwhZg
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"bm_id581526779778738\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>digital signature;signing existing PDF</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ψηφιακή υπογραφή;υπογραφή υφιστάμενου PDF</bookmark_value>"
#. ohSz3
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"hd_id201526432498222\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Signing Existing PDF files</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"signexistingpdf\"><link href=\"text/shared/01/signexistingpdf.xhp\" name=\"Sign Existing PDF Files\">Υπογραφή υφιστάμενων αρχείων PDF</link></variable>"
#. RM32g
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"par_id41526423955118\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME can digitally sign an existing PDF document."
msgstr "Το %PRODUCTNAME μπορεί να υπογράψει ένα υφιστάμενο έγγραφο PDF."
#. F6Dem
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"par_id821526581027302\n"
"help.text"
msgid "The file opens in %PRODUCTNAME Draw in read only mode."
msgstr "Το αρχείο ανοίγει στο %PRODUCTNAME Draw σε κατάσταση μόνο για ανάγνωση."
#. hTFFk
#: signexistingpdf.xhp
msgctxt ""
"signexistingpdf.xhp\n"
"par_id361526580565237\n"
"help.text"
msgid "Sign the PDF document as usual."
msgstr "Υπογράψτε το έγγραφο PDF ως συνήθως."
#. MDAYT
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Signing the Signature Line"
msgstr "Υπογράφοντας στη γραμμή υπογραφής"
#. DBWeJ
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"bm_id651526779220785\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>digital signature;sign signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;signing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ψηφιακή υπογραφή;υπογραφή στη γραμμή υπογραφής</bookmark_value><bookmark_value>γραμμή υπογραφής;υπογραφή</bookmark_value>"
#. NC7Qf
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"hd_id401526575112776\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/shared/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Ψηφιακή υπογραφή στη γραμμή υπογραφής</link></variable>"
#. wfYC7
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id611526575121298\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME lets you sign digitally a signature line in your document."
msgstr "Το %PRODUCTNAME σας επιτρέπει να υπογράψετε ψηφιακά στη γραμμή υπογραφής του εγγράφου σας."
#. ri5RP
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id511526575127337\n"
"help.text"
msgid "On signing a signature line, %PRODUCTNAME fills the line with the name of signer, adds the digital certificate issuer information and optionally insert the date of signature."
msgstr "Υπογράφοντας σε γραμμή υπογραφής, το %PRODUCTNAME συμπληρώνει τη γραμμή με το όνομα του υπογράφοντα, προσθέτει τις πληροφορίες εκδότη του ψηφιακού πιστοποιητικού και εισάγει, προαιρετικά, την ημερομηνία υπογραφής."
#. 2S44H
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id291526564031387\n"
"help.text"
msgid "Select the signature line graphic object context menu. Choose <emph>Sign Signature Line</emph>."
msgstr "Επιλέξτε το μενού περιβάλλοντος του γραφικού αντικειμένου γραμμή υπογραφής. Επιλέξτε <emph>Υπογραφή γραμμής υπογραφής</emph>."
#. roSVC
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"hd_id311526563971364\n"
"help.text"
msgid "Your Name"
msgstr "Το όνομά σας"
#. EDZbU
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id511526564217965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε το όνομά σας ως υπογράφων το έγγραφο. Το όνομά σας θα εισαχθεί πάνω από την οριζόντια γραμμή υπογραφής.</ahelp>"
#. AdPnC
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"hd_id401526563978041\n"
"help.text"
msgid "Certificate"
msgstr "Πιστοποιητικό"
#. VATQB
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id31526564223526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Πατήστε το πλήκτρο επιλογής πιστοποιητικού για να ανοίξετε το πλαίσιο διαλόγου επιλογής πιστοποιητικού, όπου είναι καταχωρισμένα τα πιστοποιητικά σας. Επιλέξτε το κατάλληλο πιστοποιητικό υπογραφής του εγγράφου.</ahelp>"
#. 7EAfe
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id251526576138883\n"
"help.text"
msgid "The information of the certificate issuer is inserted in the bottom of the Signature Line object."
msgstr "Οι πληροφορίες του εκδότη του πιστοποιητικού εισάγονται στο τέλος του αντικειμένου της γραμμής υπογραφής."
#. CG8CA
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"hd_id301526563985718\n"
"help.text"
msgid "Instructions from the document creator"
msgstr "Οδηγίες από τον δημιουργό του εγγράφου"
#. GoLTw
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id271526564228571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυτή η περιοχή εμφανίζει τις εισαγόμενες οδηγίες από τον δημιουργό του εγγράφου, κατά την <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">προσθήκη της γραμμής υπογραφής</link>.</ahelp>"
#. H8zHw
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"hd_id161526563992082\n"
"help.text"
msgid "Add comments"
msgstr "Προσθήκη σχολίων"
#. dYbqA
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id21526564234712\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε σχόλια για την υπογραφή. Τα σχόλια εμφανίζονται στο πεδίο <emph>Περιγραφή</emph> του πιστοποιητικού.</ahelp>"
#. SAEMF
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id621526576147414\n"
"help.text"
msgid "If enabled when the signature line was created, the date of signature is inserted on the top right of the signature line object."
msgstr "Εάν ενεργοποιηθεί, τότε δημιουργείται η γραμμή υπογραφής, εισάγεται η ημερομηνία υπογραφής πάνω δεξιά από το αντικείμενο γραμμής υπογραφής."
#. GLUyy
#: signsignatureline.xhp
msgctxt ""
"signsignatureline.xhp\n"
"par_id21526579319036\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Υπογεγραμμένη γραμμή υπογραφής</alt></image>"
#. qMNEB
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time Stamp Authorities for Digital Signatures"
msgstr "Αρχές χρονοσήμανσης για ψηφιακές υπογραφές"
#. HgFt5
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"bm_id371597437796483\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>time stamp;digital signature</bookmark_value> <bookmark_value>digital signature;time stamp</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp authority</bookmark_value> <bookmark_value>TSA</bookmark_value> <bookmark_value>time stamp for PDF digital signature</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>χρονοσήμανση;ψηφιακή υπογραφή</bookmark_value> <bookmark_value>ψηφιακή υπογραφή;χρονοσήμανση</bookmark_value> <bookmark_value>αρχή χρονοσήμανσης</bookmark_value> <bookmark_value>TSA</bookmark_value> <bookmark_value>χρονοσήμανση για ψηφιακή υπογραφή PDF</bookmark_value>"
#. QwKC7
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"hd_id901597433114069\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Time Stamp Authority</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"timestampauthorityh1\"><link href=\"text/shared/01/timestampauth.xhp\" name=\"tsa\">Αρχή χρονοσήμανσης</link></variable>"
#. L47NV
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"par_id961597433114070\n"
"help.text"
msgid "Time Stamp Authorities (TSA) issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export."
msgstr "Οι αρχές χρονοσήμανσης (TSA) εκδίδουν ψηφιακά υπογεγραμμένες χρονοσημάνσεις (RFC 3161) που χρησιμοποιούνται προαιρετικά κατά την εξαγωγή υπογεγραμμένων PDF."
#. jcBGy
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"par_id571597434502189\n"
"help.text"
msgid "Adding a trusted timestamp to an electronic signature provides a digital seal of data integrity and a trusted date and time of when the transaction took place. Recipients of documents with a trusted timestamp can verify when the document was digitally or electronically signed, as well as verify that the document was not altered after the date the timestamp vouches for."
msgstr "Η προσθήκη έμπιστης χρονοσήμανσης σε μια ηλεκτρονική υπογραφή παρέχει μια ψηφιακή σφραγίδα ακεραιότητας δεδομένων και έναν έμπιστο χρόνο και ημερομηνία που η εργασία έλαβε χώρα. Οι αποδέκτες των εγγράφων με έμπιστη χρονοσήμανση μπορούν να επιβεβαιώσουν πότε το έγγραφο υπογράφηκε ψηφιακά ή ηλεκτρονικά, καθώς και να επιβεβαιώσουν ότι το έγγραφο δε μεταβλήθηκε μετά την ημερομηνία που εγγυάται η χρονοσήμανση."
#. HP6fQ
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"par_id721597436315261\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security - TSAs</menuitem>"
msgstr "Επιλέξτε <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Εργαλεία - Επιλογές</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια - TSAs</menuitem>"
#. n27rF
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"hd_id281597438357127\n"
"help.text"
msgid "List of Time Stamp Authorities"
msgstr "Κατάλογος αρχών χρονοσήμανσης"
#. Msech
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"par_id701597438367251\n"
"help.text"
msgid "Display the list of existing TSAs."
msgstr "Εμφάνιση του καταλόγου των υφιστάμενων TSAs."
#. 2TESq
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"par_idN106871\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. vZdyd
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"par_idN1068B1\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">Name dialog</link> to enter a new Time Stamping Authority URL."
msgstr "Ανοίγει τον <link href=\"text/shared/02/namedialog.xhp\" name=\"name dialog\">διάλογο ονόματος</link> για να εισάγετε ένα νέο URL αρχής χρονοσήμανσης."
#. stnAc
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"hd_id251597435168013\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
#. PPq6D
#: timestampauth.xhp
msgctxt ""
"timestampauth.xhp\n"
"par_id381597435161810\n"
"help.text"
msgid "Deletes the selected entry in the list. Deletion is immediate and does not display a confirmation dialog."
msgstr "Διαγράφει την επιλεγμένη καταχώριση στον κατάλογο. Η διαγραφή είναι άμεση και δεν εμφανίζεται διάλογος επιβεβαίωσης."
#. m3D8J
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
"webhtml.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "Προεπισκόπηση στον περιηγητή διαδικτύου"
#. AcEBE
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
"webhtml.xhp\n"
"hd_id3901181\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\">Preview in Web Browser</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/webhtml.xhp\">Προεπισκόπηση στον περιηγητή διαδικτύου</link>"
#. Xoh4c
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
"webhtml.xhp\n"
"par_id8309274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a temporary copy of the current document in HTML format, opens the system default Web browser, and displays the HTML file in the Web browser.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δημιουργεί ένα προσωρινό αντίγραφο του τρέχοντος εγγράφου σε μορφή HTML, ανοίγει το προεπιλεγμένο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων του συστήματος και εμφανίζει το αρχείο HTML στο πρόγραμμα ανάγνωσης ιστοσελίδων.</ahelp>"
#. UGBbD
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
"webhtml.xhp\n"
"par_id9186681\n"
"help.text"
msgid "The HTML formatted copy is written to the temporary files folder that you can select in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Paths</item>. When you quit %PRODUCTNAME, the HTML file will be deleted."
msgstr "Το μορφοποιημένο αντίγραφο HTML είναι γραμμένο στον φάκελο προσωρινών αρχείων που μπορείτε να επιλέξετε στο <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME - Διαδρομές</item>. Όταν εγκαταλείπετε το %PRODUCTNAME, το αρχείο HTML θα διαγραφεί."
#. uEbRY
#: webhtml.xhp
msgctxt ""
"webhtml.xhp\n"
"par_id5871150\n"
"help.text"
msgid "You can set the HTML export filter options by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Load/Save - HTML Compatibility</item>."
msgstr "Μπορείτε να ορίσετε τις επιλογές φίλτρου εξαγωγής HTML επιλέγοντας <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Εργαλεία - Επιλογές</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Φόρτωση/Αποθήκευση - Συμβατότητα HTML</item>."
#. zpXFu
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Περιηγητής δεδομένων"
#. dNuPG
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"bm_id6823023\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>data structure of XForms</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;models/instances</bookmark_value> <bookmark_value>models in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Data Navigator;display options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>δομή δεδομένων σε XForm</bookmark_value><bookmark_value>διαγραφή; μοντέλα/στιγμιότυπα</bookmark_value><bookmark_value>μοντέλα σε XForm</bookmark_value><bookmark_value>Περιήγηση δεδομένων; προβολή επιλογών</bookmark_value>"
#. QLVgB
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xformsdata\"><link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Data Navigator</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"xformsdata\"><link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Περιηγητής δεδομένων</link></variable>"
#. ynRXC
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the data structure of the current XForms document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει τη δομή δεδομένων του τρέχοντος XForms εγγράφου.</ahelp>"
#. 8CnGD
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Model name"
msgstr "Όνομα μοντέλου"
#. Y8gEZ
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the XForms model that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέγει το μοντέλο XForms που θέλετε να χρησιμοποιήσετε.</ahelp>"
#. zYKAV
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Models"
msgstr "Μοντέλα"
#. Q5CqP
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds, renames, and removes XForms models.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει, μετονομάζει και αφαιρεί μοντέλα XForms.</ahelp>"
#. on4Fa
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. H4wrv
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το διάλογο προσθήκη μοντέλου, όπου μπορείτε να προσθέσετε ένα XForm μοντέλο.</ahelp>"
#. KGNEA
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_id0130200901590878\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Εισάγετε το όνομα.</ahelp>"
#. F7Ktz
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"hd_id0910200811173295\n"
"help.text"
msgid "Model data updates change document's modification status"
msgstr "Η ενημέρωση δεδομένων μοντέλου αλλάζει την κατάσταση τροποποίησης του εγγράφου"
#. 5ZN5T
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_id0910200811173255\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Όταν ενεργοποιηθεί, η κατάσταση του εγγράφου θα προσδιοριστεί ως \"τροποποιήθηκε\" όταν αλλάζετε την οποιαδήποτε φόρμα ελέγχου, η οποία συνδέεται με τα όποια δεδομένα του μοντέλου. Όταν δεν είναι ενεργοποιημένη, μια τέτοια αλλάγή δεν προσδιορίζει την κατάσταση του εγγράφου ως \"τροποποιήθηκε\".</ahelp>"
#. oJAqE
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10612\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Διαγραφή"
#. XuTpr
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαγράφει το επιλεγμένο μοντέλο XForm. Δεν μπορείτε να διαγράψετε το τελευταίο μοντέλο.</ahelp>"
#. QrmQJ
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10743\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
#. 4vW54
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected Xform model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Μετονομάζει το επιλεγμένο μοντέλο Xform.</ahelp>"
#. Wp9mL
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10619\n"
"help.text"
msgid "Show Details"
msgstr "Εμφάνιση λεπτομερειών"
#. kYLvS
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1061D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the display to show or hide details.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αλλάζει την προβολή σε εμφάνιση ή απόκρυψη λεπτομερειών.</ahelp>"
#. 675JM
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Instance"
msgstr "Στιγμιότυπο"
#. 2q7on
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10682\n"
"help.text"
msgid "Lists the items that belong to the current instance."
msgstr "Παραθέτει τα στοιχεία που ανήκουν στο τρέχον στιγμιότυπο."
#. jiGTU
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Submissions"
msgstr "Υποβολές"
#. SpAaA
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1058F\n"
"help.text"
msgid "Lists the submissions."
msgstr "Παραθέτει τις υποβολές."
#. KhEzJ
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10592\n"
"help.text"
msgid "Bindings"
msgstr "Διασυνδέσεις"
#. iwVFv
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10596\n"
"help.text"
msgid "Lists the bindings for the XForm."
msgstr "Παραθέτει τις συνδέσεις με το XForm."
#. xAHBS
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10599\n"
"help.text"
msgid "Instances"
msgstr "Στιγμιότυπα"
#. 7oUsy
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1059D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This button has submenus to add, edit or remove instances.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αυτό το κουμπί έχει υποκατάλογους για να προσθέτει, επεξεργάζεται ή να διαγράφει στιγμιότυπα.</ahelp>"
#. 98qGg
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10649\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. MGCGY
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1064D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can add a new instance.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει διάλογο για να προσθέσετε νέα στιγμιότυπα.</ahelp>"
#. EtFyR
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10650\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. aeYfs
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10654\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can modify the current instance.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει έναν διάλογο για να τροποποιήσετε το τρέχον στιγμιότυπο.</ahelp>"
#. aWb4R
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10657\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Διαγραφή"
#. GVZLB
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1065B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the current instance. You cannot delete the last instance.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαγράφει το τρέχον στιγμιότυπο. Δε μπορείτε να διαγράψετε το τελευταίο στιγμιότυπο.</ahelp>"
#. EVRue
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1065E\n"
"help.text"
msgid "Show data types"
msgstr "Εμφάνιση τύπων δεδομένων"
#. f2bdG
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10662\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the display to show more or less details.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Αλλάζει την προβολή για να δείχνει περισσότερες ή λιγότερες λεπτομέρειες.</ahelp>"
#. FACFJ
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. gZLSw
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to add a new item (element, attribute, submission, or binding) as a sub-item of the current item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει έναν διάλογο για να προσθέσετε ένα νέο αντικείμενο (στοιχείο, ιδιότητα, υποβολή, ή διασύνδεση) ως υπο-στοιχείο του τρέχοντος στοιχείου.</ahelp>"
#. 2DBmz
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10624\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. AiiSa
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN10628\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to edit the selected item (element, attribute, submission, or binding).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει έναν διάλογο για την επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου (στοιχείο, ιδιότητα, υποβολή, ή δεσμός).</ahelp>"
#. TQxvp
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1062B\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Επαναφορά"
#. REMP2
#: xformsdata.xhp
msgctxt ""
"xformsdata.xhp\n"
"par_idN1062F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected item (element, attribute, submission, or binding).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαγράφει το επιλεγμένο αντικείμενο (στοιχείο, ιδιότητα, υποβολή, ή διασύνδεση).</ahelp>"
#. HfGkA
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add / Edit"
msgstr "Προσθήκη / Επεξεργασία"
#. 3rG5D
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"bm_id7194738\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>read-only items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Data Navigator;adding/editing items</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>στοιχεία μόνο για ανάγνωση στον Περιηγητή δεδομένων</bookmark_value><bookmark_value>Περιήγηση δεδομένων; προσθήκη/επεξεργασία στοιχείων</bookmark_value>"
#. AA7Pz
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Add / Edit"
msgstr "Προσθήκη / Επεξεργασία"
#. FxPbb
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator.</ahelp> Items can be elements, attributes, submissions, or bindings."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει ένα νέο στοιχείο ή επεξεργάζεται το επιλεγμένο αντικείμενο στον Περιηγητή δεδομένων XForms.</ahelp> Τα αντικείμενα μπορούν να είναι στοιχεία, ιδιότητες, υποβολές ή διασυνδέσεις."
#. KdUNR
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME inserts a new item directly after the currently selected item in the Data Navigator. A new attribute is added to the currently selected element."
msgstr "Το %PRODUCTNAME εισάγει νέο στοιχείο αμέσως μετά το τρέχον επιλεγμένο στοιχείο στον πλοηγητή δεδομένων. Προστίθεται νέο γνώρισμα στο τρέχον επιλεγμένο στοιχείο."
#. qdwdJ
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#. Fq4pT
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δώστε το όνομα του αντικειμένου.</ahelp>"
#. 6HZqR
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "The attribute names must be unique within the same group."
msgstr "Τα ονόματα των ιδιοτήτων πρέπει να είναι μοναδικά σε κάθε ομάδα."
#. nFCCC
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Default value"
msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
#. C8JDP
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a default value for the selected item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δώστε μια προεπιλεγμένη τιμή για το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
#. QnDQB
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"
#. vD3eF
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει τις ιδιότητες του επιλεγμένου αντικειμένου.</ahelp>"
#. eAhZF
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "Data type"
msgstr "Τύπος δεδομένων"
#. VSeir
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data type for the selected item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε τον τύπο δεδομένου για το επιλεγμένο αντικείμενο.</ahelp>"
#. VvMV5
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "Required"
msgstr "Απαιτείται"
#. FDasa
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει αν το αντικείμενο πρέπει να συμπεριλαμβάνεται στο XForm.</ahelp>"
#. zWQug
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το πλήκτρο <emph>Συνθήκη</emph> ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Προσθήκη συνθήκης</link>, όπου μπορείτε να εισάγετε τους χρησιμοποιούμενους χώρους ονομάτων και πλήρεις εκφράσεις XPath.</ahelp>"
#. 865eq
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "Relevant"
msgstr "Σχετικό"
#. uwE8a
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δηλώνει το αντικείμενο ως σχετικό.</ahelp>"
#. uodhx
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN105CB\n"
"help.text"
msgid "Constraint"
msgstr "Περιορισμός"
#. Esf9S
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN105CF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δηλώνει το αντικείμενο ως περιορισμένο.</ahelp>"
#. DpBHD
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN106C7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can specify the constraint condition.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το πλήκτρο <emph>Συνθήκη</emph> ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Προσθήκη συνθήκης</link>, όπου μπορείτε να ορίσετε τη συνθήκη περιορισμού.</ahelp>"
#. bsc9Y
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN105E4\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
#. ywDDA
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δηλώνει το αντικείμενο μόνο για ανάγνωση.</ahelp>"
#. FtmVV
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN10605\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
msgstr "Υπολογισμός"
#. LqiGi
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN10609\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δηλώνει ότι το αντικείμενο έχει υπολογιστεί.</ahelp>"
#. 49jrt
#: xformsdataadd.xhp
msgctxt ""
"xformsdataadd.xhp\n"
"par_idN1076B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Condition</emph> button opens the <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Add Condition</link> dialog where you can enter the calculation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Το πλήκτρο <emph>Συνθήκη</emph> ανοίγει τον διάλογο <link href=\"text/shared/01/xformsdataaddcon.xhp\">Προσθήκη συνθήκης</link>, όπου μπορείτε να εισάγετε τον υπολογισμό.</ahelp>"
#. VYfFD
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
"xformsdataaddcon.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
msgstr "Προσθήκη συνθήκης"
#. 4BoBV
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
"xformsdataaddcon.xhp\n"
"bm_id8615680\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>conditions;items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>XForms;conditions</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>συνθήκες; στοιχεία στην Περιήγηση δεδομένων</bookmark_value><bookmark_value>XForm; συνθήκες</bookmark_value>"
#. hh5gp
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
"xformsdataaddcon.xhp\n"
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Add Condition"
msgstr "Προσθήκη συνθήκης"
#. XHaa8
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
"xformsdataaddcon.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει μία συνθήκη σε αυτό τον υπο-διάλογο του διαλόγου Προσθήκης αντικειμένου / Επεξεργασίας αντικειμένου της περιήγησης δεδομένων.</ahelp>"
#. pF4NB
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
"xformsdataaddcon.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Condition"
msgstr "Συνθήκη"
#. c8bdu
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
"xformsdataaddcon.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a condition.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δώστε μια συνθήκη.</ahelp>"
#. sESjZ
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
"xformsdataaddcon.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Result"
msgstr "Αποτέλεσμα"
#. 2B6bc
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
"xformsdataaddcon.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the result.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δείχνει μια προεπισκόπηση του αποτελέσματος.</ahelp>"
#. zGUCa
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
"xformsdataaddcon.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Edit Namespaces"
msgstr "Επεξεργασία χώρου ονομάτων"
#. FGEFZ
#: xformsdataaddcon.xhp
msgctxt ""
"xformsdataaddcon.xhp\n"
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Form Namespaces dialog where you can add, edit, or delete namespaces.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ανοίγει το διάλογο Φόρμας χώρου ονομάτων, όπου μπορείτε να προσθέσετε, επεξεργαστείτε, ή να διαγράψετε χώρους ονομάτων.</ahelp>"
#. XByBW
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
"xformsdatachange.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Data Binding"
msgstr "Αλλαγή διασύνδεσης δεδομένων"
#. c2tzA
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
"xformsdatachange.xhp\n"
"bm_id433973\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing;data binding of XForms</bookmark_value><bookmark_value>data binding change in XForms</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>επεξεργασία;διασύνδεση δεδομένων XForms</bookmark_value><bookmark_value>αλλαγή διασύνδεσης δεδομένων σε XForms</bookmark_value>"
#. XFtdD
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
"xformsdatachange.xhp\n"
"par_idN10547\n"
"help.text"
msgid "Change Data Binding"
msgstr "Αλλαγή διασύνδεσης δεδομένων"
#. SpE49
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
"xformsdatachange.xhp\n"
"par_idN1054B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Edit the data binding in the XForms Data Navigator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επεξεργαστείτε την διασύνδεση δεδομένων στο περιηγητή δεδομένων XForms .</ahelp>"
#. ntVuz
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
"xformsdatachange.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Model"
msgstr "Μοντέλο"
#. x8GLN
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
"xformsdatachange.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the name of the XForms model.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε το όνομα ενός μοντέλου XForms.</ahelp>"
#. bjWq3
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
"xformsdatachange.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "Item list"
msgstr "Λίστα Αντικειμένων"
#. 32DdT
#: xformsdatachange.xhp
msgctxt ""
"xformsdatachange.xhp\n"
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the data binding for the selected form control. To change the data binding, select another item in the list click <emph>OK</emph>. To access the <emph>Add</emph> and <emph>Properties</emph> commands for an item, right-click the item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει την διασύνδεση δεδομένων για το επιλεγμένο στοιχείο ελέγχου φόρμας. Για να αλλάξετε την διασύνδεση δεδομένων, επιλέξτε ένα άλλο στοιχείο στη λίστα κάντε κλικ στο <emph>OK</emph>. Για να προσπελάσετε τις εντολές <emph>Προσθήκη</emph> και <emph>Ιδιότητες</emph> για ένα αντικείμενο, κάντε δεξί κλικ στο αντικείμενο.</ahelp>"
#. qGreL
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Form Namespaces"
msgstr "Χώροι ονομάτων φόρμας"
#. BQh7g
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"bm_id8286080\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>deleting;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>organizing;namespaces in XForms</bookmark_value><bookmark_value>namespace organization in XForms</bookmark_value><bookmark_value>XForms;adding/editing/deleting/organizing namespaces</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>διαγραφή; χώροι ονομάτων σε XForm</bookmark_value><bookmark_value>οργάνωση; χώροι ονομάτων σε XForm</bookmark_value><bookmark_value>οργάνωση χώρων ονομάτων σε XForm</bookmark_value><bookmark_value>XForm; προσθήκη/επεξεργασία/διαγραφή/οργάνωση χώρων σε ονόματα</bookmark_value>"
#. woC94
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN1053E\n"
"help.text"
msgid "Form Namespaces"
msgstr "Χώροι ονομάτων φόρμας"
#. dBCCU
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use this dialog to organize namespaces. You can access this dialog through the Add Condition dialog of the Data Navigator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Χρησιμοποιήστε αυτό το διάλογο για να οργανώσετε τους χώρους ονομάτων. Μπορείτε να προσπελάσετε αυτό το διάλογο μέσω του διαλόγου Προσθήκης Συνθήκης του Περιηγητή δεδομένων.</ahelp>"
#. Y4Xhw
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "Namespaces"
msgstr "Χώροι ονομάτων"
#. Zn9tD
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN10565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the currently defined namespaces for the form.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εμφανίζει σε λίστα τους ορισμένους χώρους ονομάτων για τη φόρμα.</ahelp>"
#. f6MbP
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. 6Xqoc
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new namespace to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσθέτει ένα νέο χώρο ονομάτων στη λίστα.</ahelp>"
#. 4Lnmp
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Add Namespace</emph> dialog to enter the Prefix and URL."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το διάλογο <emph>Προσθήκη χώρου ονομάτων</emph> για να εισάγετε το Prefix και το URL."
#. tuWDP
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία"
#. oJJFQ
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Edits the selected namespace.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επεξεργάζεται τον επιλεγμένο χώρο ονομάτων.</ahelp>"
#. okydC
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>Edit Namespace</emph> dialog to edit the Prefix and URL."
msgstr "Χρησιμοποιήστε το διάλογο <emph>Επεξεργασία χώρων ονομάτων</emph> για να επεξεργαστείτε τα Prefix και URL."
#. VAQP4
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Επαναφορά"
#. CrWW8
#: xformsdataname.xhp
msgctxt ""
"xformsdataname.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected namespace.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαγράφει τον επιλεγμένο χώρο ονομάτων.</ahelp>"
#. VzxKW
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data (for XML Form Documents)"
msgstr "Δεδομένα (για έγγραφα φόρμας ΧML)"
#. bFjB8
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id5766472\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\">Data (for XML Form Documents)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/xformsdatatab.xhp\">Δεδομένα (για έγγραφα φόρμας XML)</link>"
#. ExLHH
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id1161534\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Data</emph> tab page of the <emph>Properties</emph> dialog for an XML Form document offers some XML forms settings."
msgstr "Η σελίδα καρτέλας <emph>Δεδομένα</emph> του διαλόγου <emph>Ιδιότητες</emph> για έγγραφο φόρμας XML προσφέρει κάποιες ρυθμίσεις φόρμας XML."
#. LRQAq
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id3994567\n"
"help.text"
msgid "The possible settings of the <emph>Data</emph> tab page of a control depend on the respective control. You will only see the options that are available for the current control and context. The following fields are available:"
msgstr "Οι πιθανές ρυθμίσεις της σελίδας καρτέλας <emph>Δεδομένα</emph> ενός στοιχείου ελέγχου εξαρτώνται από το σχετικό στοιχείο ελέγχου. Μπορείτε μόνο να δείτε τις επιλογές που είναι διαθέσιμες για το τρέχον στοιχείο ελέγχου και το περιβάλλον. Τα ακόλουθα πεδία είναι διαθέσιμα:"
#. FykLd
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id9461653\n"
"help.text"
msgid "XML data model"
msgstr "Μοντέλο δεδομένων XML"
#. fEgEk
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id9239173\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a model from the list of all models in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ένα μοντέλο από τη λίστα των μοντέλων για το τρέχον έγγραφο.</ahelp>"
#. AzV7w
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id2656941\n"
"help.text"
msgid "Binding"
msgstr "Διασύνδεση"
#. A5za2
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id1481063\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select or enter the name of a binding. Selecting the name of an existing binding associates the binding with the form control. Entering a new name creates a new binding and associates it with the form control.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε ή εισάγετε το όνομα μιας διασύνδεσης. Επιλέγοντας το όνομα μιας υπάρχουσας διασύνδεσης την συνδέετε με το πεδίο ελέγχου φόρμας. Εισάγοντας ένα νέο όνομα δημιουργείτε μια νέα διασύνδεση και την συνδέετε με το πεδίο ελέγχου φόρμας.</ahelp>"
#. uUo72
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id7921079\n"
"help.text"
msgid "Binding expression"
msgstr "Έκφραση διασύνδεσης"
#. CNAQv
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id636921\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the DOM node to bind the control model to. Click the <emph>...</emph> button for a dialog to enter the XPath expression.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε τον κόμβο DOM στον οποίο πρόκειται να αντιστοιχίσετε το μοντέλο ελέγχου. Πατήστε το πλήκτρο <emph>...</emph> για έναν διάλογο που θα εισάγει την έκφραση XPath.</ahelp>"
#. mZuaw
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id2799157\n"
"help.text"
msgid "Required"
msgstr "Απαιτείται"
#. 3ZC7B
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id3004547\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies if the item must be included on the XForm.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει αν το αντικείμενο πρέπει να συμπεριλαμβάνεται στο XForm.</ahelp>"
#. Pq63B
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id6401867\n"
"help.text"
msgid "Relevant"
msgstr "Σχετικό"
#. whCWt
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id18616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as relevant.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δηλώνει το αντικείμενο ως σχετικό.</ahelp>"
#. stFvd
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id6138492\n"
"help.text"
msgid "Read-only"
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
#. CVMa8
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id4569231\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as read-only.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δηλώνει το αντικείμενο μόνο για ανάγνωση.</ahelp>"
#. VX5oH
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id291451\n"
"help.text"
msgid "Constraint"
msgstr "Περιορισμός"
#. bbMHq
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id3341776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares the item as a constraint.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δηλώνει το αντικείμενο ως περιορισμένο.</ahelp>"
#. QVQhe
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id5947141\n"
"help.text"
msgid "Calculation"
msgstr "Υπολογισμός"
#. JQtvz
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id1911679\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Declares that the item is calculated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Δηλώνει ότι το αντικείμενο έχει υπολογιστεί.</ahelp>"
#. HzhX9
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id9364909\n"
"help.text"
msgid "Data type"
msgstr "Τύπος δεδομένων"
#. PC3nF
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id4473403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data type which the control should be validated against.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Εισάγετε ένα τύπο δεδομένων έναντι στον οποίο πρέπει να αξιολογηθεί το στοιχείο ελέγχου.</ahelp>"
#. dxzDo
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id2480849\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr "x"
#. sbBvf
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id4181951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a user-defined data type and click the button to delete the user-defined data type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Επιλέξτε έναν τύπο δεδομένων ορισμένο από τον χρήστη και κάντε κλικ στο κουμπί για να τον διαγράψετε.</ahelp>"
#. 2oXwA
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id2927335\n"
"help.text"
msgid "+"
msgstr "+"
#. MYuar
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id2107303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the button to open a dialog where you can enter the name of a new user-defined data type. The new data type inherits all facets from the currently selected data type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Κάντε κλικ στο κουμπί για να ανοίξετε ένα διάλογο, ώστε να βάλετε το όνομα του νέου τύπου δεδομένων ορισμένο από το χρήστη. Ο νέος τύπος δεδομένων κληρονομεί όλα τα χαρακτηριστικά από τον επιλεγμένο τύπο δεδομένων.</ahelp>"
#. Suwnq
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id4071779\n"
"help.text"
msgid "The following lists all facets that are valid for data types. Some facets are only available for some data types."
msgstr "Ακολουθεί μια λίστα με όλα τα χαρακτηριστικά που είναι έγκυρα για τους τύπους δεδομένων. Μερικά χαρακτηριστικά είναι διαθέσιμα μόνο για ορισμένους τύπους δεδομένων."
#. MDsE2
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id4313791\n"
"help.text"
msgid "Whitespaces"
msgstr "Κενά"
#. V5GAw
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id4331797\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are \"Preserve\", \"Replace\", and \"Collapse\". The semantics follow the definition at <link href=\"https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace\"><emph>https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει πόσα κενά διαστήματα πρόκειται να επεξεργαστούν όταν μια συμβολοσειρά του τρέχοντος τύπου δεδομένων επεξεργάζεται. Πιθανές τιμές είναι \"Διατήρηση\", \"Αντικατάσταση\" και \"Σύμπτυξη\". Η σημασιολογία ακολουθεί τον ορισμό στο <link href=\"https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace\"><emph>https://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace</emph></link>.</ahelp>"
#. EmBf7
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id4191717\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
msgstr "Μοτίβο"
#. GBqSw
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id2318796\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a regular expression pattern. Strings validated against the data type must conform to this pattern to be valid. The XSD data type syntax for regular expressions is different from the regular expression syntax used elsewhere in %PRODUCTNAME, for example in the <emph>Find & Replace</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει ένα κανονικό πρότυπο έκφρασης. Οι επικυρωμένες συμβολοσειρές ως προς τον τύπο δεδομένων πρέπει να συμφωνούν με αυτό το μοτίβο για να είναι έγκυρες. Η σύνταξη του τύπου δεδομένων XSD για κανονικές εκφράσεις είναι διαφορετική από την σύνταξη κανονικών εκφράσεων που χρησιμοποιούνται αλλού στο %PRODUCTNAME, παραδείγματος χάρη στο διάλογο <emph>Εύρεση & Αντικατάσταση</emph>.</ahelp>"
#. rjLF5
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id399182\n"
"help.text"
msgid "Digits (total)"
msgstr "Ψηφία (συνολικά)"
#. iBuCE
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id5298318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum total number of digits that values of the decimal data type can have.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει τον μέγιστο αριθμό ψηφίων που μπορούν να έχουν οι τιμές του δεκαδικού τύπου δεδομένων.</ahelp>"
#. YxNjr
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id7588732\n"
"help.text"
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "Ψηφία (κλάσμα)"
#. ADefS
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id95828\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum total number of fractional digits that values of the decimal data type can have.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει τον μέγιστο αριθμό κλασματικών ψηφίων που μπορούν να έχουν οι τιμές του δεκαδικού τύπου δεδομένων.</ahelp>"
#. LkwFf
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id3496200\n"
"help.text"
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "Μέγιστο (συμπεριλαμβάνεται)"
#. kJ4TM
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id7599108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies an inclusive upper bound for values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει ένα ανώτατο όριο για τιμές.</ahelp>"
#. F8kaH
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id888698\n"
"help.text"
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "Μέγιστο (αποκλειστικό)"
#. MvuEk
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id3394573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies an exclusive upper bound for values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσδιορίζει ένα αποκλειστικό άνω φράγμα για τις τιμές.</ahelp>"
#. y33Fz
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id7594225\n"
"help.text"
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "Ελάχιστο (μη αποκλειστικό)"
#. ByUzo
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id8147221\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies an inclusive lower bound for values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσδιορίζει ένα μη αποκλειστικό κάτω φράγμα για τις τιμές.</ahelp>"
#. KAFod
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id5081637\n"
"help.text"
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "Ελάχιστο (αποκλειστικό)"
#. VMVcm
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id9759514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies an exclusive lower bound for values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσδιορίζει ένα αποκλειστικό κάτω φράγμα για τις τιμές.</ahelp>"
#. ECCYL
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id1614429\n"
"help.text"
msgid "Length"
msgstr "Μήκος"
#. E9wtV
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id1589098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for a string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσδιορίζει τον αριθμό χαρακτήρων για μία ακολουθία χαρακτήρων.</ahelp>"
#. 8cocU
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id1278420\n"
"help.text"
msgid "Length (at least)"
msgstr "Μήκος (τουλάχιστον)"
#. GjiKj
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id8746910\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the minimum number of characters for a string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσδιορίζει τον ελάχιστο αριθμό χαρακτήρων για μία ακολουθία χαρακτήρων.</ahelp>"
#. YC8Lk
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"hd_id9636524\n"
"help.text"
msgid "Length (at most)"
msgstr "Μήκος (το πολύ)"
#. BoVs6
#: xformsdatatab.xhp
msgctxt ""
"xformsdatatab.xhp\n"
"par_id5675527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the maximum number of characters for a string.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσδιορίζει το μέγιστο αριθμό χαρακτήρων για μία ακολουθία.</ahelp>"
|