aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/eo/editeng/source/misc.po
blob: 5605c54c0314e3aeb82750d2937d3a6bed1b4043 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
#. extracted from editeng/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-12 09:04+0000\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1421053457.000000\n"

#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Ĉu daŭrigi kontrolon ĉe komenco de dokumento?"

#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "Ĉu daŭrigi kontrolon ĉe fino de dokumento?"

#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS\n"
"string.text"
msgid ""
"No thesaurus is available for the selected language. \n"
"Please check your installation and install the desired language\n"
msgstr ""
"Neniu tezaŭro disponeblas por la elektita lingvo.\n"
"Bonvolu kontroli vian instalaĵon kaj instali la beziratan lingvon\n"

#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
"due to unknown reason."
msgstr ""
"Ne eblas enmeti vorton al vortaro\n"
"pro nekonata kialo."

#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL\n"
"string.text"
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "La vortaro jam estas plena."

#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "The dictionary is read-only."
msgstr "La vortaro estas nurlega."