aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
blob: e7860aed7ccd47077d0ce5cfcf831cfadebac15c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
22370
22371
22372
22373
22374
22375
22376
22377
22378
22379
22380
22381
22382
22383
22384
22385
22386
22387
22388
22389
22390
22391
22392
22393
22394
22395
22396
22397
22398
22399
22400
22401
22402
22403
22404
22405
22406
22407
22408
22409
22410
22411
22412
22413
22414
22415
22416
22417
22418
22419
22420
22421
22422
22423
22424
22425
22426
22427
22428
22429
22430
22431
22432
22433
22434
22435
22436
22437
22438
22439
22440
22441
22442
22443
22444
22445
22446
22447
22448
22449
22450
22451
22452
22453
22454
22455
22456
22457
22458
22459
22460
22461
22462
22463
22464
22465
22466
22467
22468
22469
22470
22471
22472
22473
22474
22475
22476
22477
22478
22479
22480
22481
22482
22483
22484
22485
22486
22487
22488
22489
22490
22491
22492
22493
22494
22495
22496
22497
22498
22499
22500
22501
22502
22503
22504
22505
22506
22507
22508
22509
22510
22511
22512
22513
22514
22515
22516
22517
22518
22519
22520
22521
22522
22523
22524
22525
22526
22527
22528
22529
22530
22531
22532
22533
22534
22535
22536
22537
22538
22539
22540
22541
22542
22543
22544
22545
22546
22547
22548
22549
22550
22551
22552
22553
22554
22555
22556
22557
22558
22559
22560
22561
22562
22563
22564
22565
22566
22567
22568
22569
22570
22571
22572
22573
22574
22575
22576
22577
22578
22579
22580
22581
22582
22583
22584
22585
22586
22587
22588
22589
22590
22591
22592
22593
22594
22595
22596
22597
22598
22599
22600
22601
22602
22603
22604
22605
22606
22607
22608
22609
22610
22611
22612
22613
22614
22615
22616
22617
22618
22619
22620
22621
22622
22623
22624
22625
22626
22627
22628
22629
22630
22631
22632
22633
22634
22635
22636
22637
22638
22639
22640
22641
22642
22643
22644
22645
22646
22647
22648
22649
22650
22651
22652
22653
22654
22655
22656
22657
22658
22659
22660
22661
22662
22663
22664
22665
22666
22667
22668
22669
22670
22671
22672
22673
22674
22675
22676
22677
22678
22679
22680
22681
22682
22683
22684
22685
22686
22687
22688
22689
22690
22691
22692
22693
22694
22695
22696
22697
22698
22699
22700
22701
22702
22703
22704
22705
22706
22707
22708
22709
22710
22711
22712
22713
22714
22715
22716
22717
22718
22719
22720
22721
22722
22723
22724
22725
22726
22727
22728
22729
22730
22731
22732
22733
22734
22735
22736
22737
22738
22739
22740
22741
22742
22743
22744
22745
22746
22747
22748
22749
22750
22751
22752
22753
22754
22755
22756
22757
22758
22759
22760
22761
22762
22763
22764
22765
22766
22767
22768
22769
22770
22771
22772
22773
22774
22775
22776
22777
22778
22779
22780
22781
22782
22783
22784
22785
22786
22787
22788
22789
22790
22791
22792
22793
22794
22795
22796
22797
22798
22799
22800
22801
22802
22803
22804
22805
22806
22807
22808
22809
22810
22811
22812
22813
22814
22815
22816
22817
22818
22819
22820
22821
22822
22823
22824
22825
22826
22827
22828
22829
22830
22831
22832
22833
22834
22835
22836
22837
22838
22839
22840
22841
22842
22843
22844
22845
22846
22847
22848
22849
22850
22851
22852
22853
22854
22855
22856
22857
22858
22859
22860
22861
22862
22863
22864
22865
22866
22867
22868
22869
22870
22871
22872
22873
22874
22875
22876
22877
22878
22879
22880
22881
22882
22883
22884
22885
22886
22887
22888
22889
22890
22891
22892
22893
22894
22895
22896
22897
22898
22899
22900
22901
22902
22903
22904
22905
22906
22907
22908
22909
22910
22911
22912
22913
22914
22915
22916
22917
22918
22919
22920
22921
22922
22923
22924
22925
22926
22927
22928
22929
22930
22931
22932
22933
22934
22935
22936
22937
22938
22939
22940
22941
22942
22943
22944
22945
22946
22947
22948
22949
22950
22951
22952
22953
22954
22955
22956
22957
22958
22959
22960
22961
22962
22963
22964
22965
22966
22967
22968
22969
22970
22971
22972
22973
22974
22975
22976
22977
22978
22979
22980
22981
22982
22983
22984
22985
22986
22987
22988
22989
22990
22991
22992
22993
22994
22995
22996
22997
22998
22999
23000
23001
23002
23003
23004
23005
23006
23007
23008
23009
23010
23011
23012
23013
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23024
23025
23026
23027
23028
23029
23030
23031
23032
23033
23034
23035
23036
23037
23038
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23056
23057
23058
23059
23060
23061
23062
23063
23064
23065
23066
23067
23068
23069
23070
23071
23072
23073
23074
23075
23076
23077
23078
23079
23080
23081
23082
23083
23084
23085
23086
23087
23088
23089
23090
23091
23092
23093
23094
23095
23096
23097
23098
23099
23100
23101
23102
23103
23104
23105
23106
23107
23108
23109
23110
23111
23112
23113
23114
23115
23116
23117
23118
23119
23120
23121
23122
23123
23124
23125
23126
23127
23128
23129
23130
23131
23132
23133
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23140
23141
23142
23143
23144
23145
23146
23147
23148
23149
23150
23151
23152
23153
23154
23155
23156
23157
23158
23159
23160
23161
23162
23163
23164
23165
23166
23167
23168
23169
23170
23171
23172
23173
23174
23175
23176
23177
23178
23179
23180
23181
23182
23183
23184
23185
23186
23187
23188
23189
23190
23191
23192
23193
23194
23195
23196
23197
23198
23199
23200
23201
23202
23203
23204
23205
23206
23207
23208
23209
23210
23211
23212
23213
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23224
23225
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23234
23235
23236
23237
23238
23239
23240
23241
23242
23243
23244
23245
23246
23247
23248
23249
23250
23251
23252
23253
23254
23255
23256
23257
23258
23259
23260
23261
23262
23263
23264
23265
23266
23267
23268
23269
23270
23271
23272
23273
23274
23275
23276
23277
23278
23279
23280
23281
23282
23283
23284
23285
23286
23287
23288
23289
23290
23291
23292
23293
23294
23295
23296
23297
23298
23299
23300
23301
23302
23303
23304
23305
23306
23307
23308
23309
23310
23311
23312
23313
23314
23315
23316
23317
23318
23319
23320
23321
23322
23323
23324
23325
23326
23327
23328
23329
23330
23331
23332
23333
23334
23335
23336
23337
23338
23339
23340
23341
23342
23343
23344
23345
23346
23347
23348
23349
23350
23351
23352
23353
23354
23355
23356
23357
23358
23359
23360
23361
23362
23363
23364
23365
23366
23367
23368
23369
23370
23371
23372
23373
23374
23375
23376
23377
23378
23379
23380
23381
23382
23383
23384
23385
23386
23387
23388
23389
23390
23391
23392
23393
23394
23395
23396
23397
23398
23399
23400
23401
23402
23403
23404
23405
23406
23407
23408
23409
23410
23411
23412
23413
23414
23415
23416
23417
23418
23419
23420
23421
23422
23423
23424
23425
23426
23427
23428
23429
23430
23431
23432
23433
23434
23435
23436
23437
23438
23439
23440
23441
23442
23443
23444
23445
23446
23447
23448
23449
23450
23451
23452
23453
23454
23455
23456
23457
23458
23459
23460
23461
23462
23463
23464
23465
23466
23467
23468
23469
23470
23471
23472
23473
23474
23475
23476
23477
23478
23479
23480
23481
23482
23483
23484
23485
23486
23487
23488
23489
23490
23491
23492
23493
23494
23495
23496
23497
23498
23499
23500
23501
23502
23503
23504
23505
23506
23507
23508
23509
23510
23511
23512
23513
23514
23515
23516
23517
23518
23519
23520
23521
23522
23523
23524
23525
23526
23527
23528
23529
23530
23531
23532
23533
23534
23535
23536
23537
23538
23539
23540
23541
23542
23543
23544
23545
23546
23547
23548
23549
23550
23551
23552
23553
23554
23555
23556
23557
23558
23559
23560
23561
23562
23563
23564
23565
23566
23567
23568
23569
23570
23571
23572
23573
23574
23575
23576
23577
23578
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23587
23588
23589
23590
23591
23592
23593
23594
23595
23596
23597
23598
23599
23600
23601
23602
23603
23604
23605
23606
23607
23608
23609
23610
23611
23612
23613
23614
23615
23616
23617
23618
23619
23620
23621
23622
23623
23624
23625
23626
23627
23628
23629
23630
23631
23632
23633
23634
23635
23636
23637
23638
23639
23640
23641
23642
23643
23644
23645
23646
23647
23648
23649
23650
23651
23652
23653
23654
23655
23656
23657
23658
23659
23660
23661
23662
23663
23664
23665
23666
23667
23668
23669
23670
23671
23672
23673
23674
23675
23676
23677
23678
23679
23680
23681
23682
23683
23684
23685
23686
23687
23688
23689
23690
23691
23692
23693
23694
23695
23696
23697
23698
23699
23700
23701
23702
23703
23704
23705
23706
23707
23708
23709
23710
23711
23712
23713
23714
23715
23716
23717
23718
23719
23720
23721
23722
23723
23724
23725
23726
23727
23728
23729
23730
23731
23732
23733
23734
23735
23736
23737
23738
23739
23740
23741
23742
23743
23744
23745
23746
23747
23748
23749
23750
23751
23752
23753
23754
23755
23756
23757
23758
23759
23760
23761
23762
23763
23764
23765
23766
23767
23768
23769
23770
23771
23772
23773
23774
23775
23776
23777
23778
23779
23780
23781
23782
23783
23784
23785
23786
23787
23788
23789
23790
23791
23792
23793
23794
23795
23796
23797
23798
23799
23800
23801
23802
23803
23804
23805
23806
23807
23808
23809
23810
23811
23812
23813
23814
23815
23816
23817
23818
23819
23820
23821
23822
23823
23824
23825
23826
23827
23828
23829
23830
23831
23832
23833
23834
23835
23836
23837
23838
23839
23840
23841
23842
23843
23844
23845
23846
23847
23848
23849
23850
23851
23852
23853
23854
23855
23856
23857
23858
23859
23860
23861
23862
23863
23864
23865
23866
23867
23868
23869
23870
23871
23872
23873
23874
23875
23876
23877
23878
23879
23880
23881
23882
23883
23884
23885
23886
23887
23888
23889
23890
23891
23892
23893
23894
23895
23896
23897
23898
23899
23900
23901
23902
23903
23904
23905
23906
23907
23908
23909
23910
23911
23912
23913
23914
23915
23916
23917
23918
23919
23920
23921
23922
23923
23924
23925
23926
23927
23928
23929
23930
23931
23932
23933
23934
23935
23936
23937
23938
23939
23940
23941
23942
23943
23944
23945
23946
23947
23948
23949
23950
23951
23952
23953
23954
23955
23956
23957
23958
23959
23960
23961
23962
23963
23964
23965
23966
23967
23968
23969
23970
23971
23972
23973
23974
23975
23976
23977
23978
23979
23980
23981
23982
23983
23984
23985
23986
23987
23988
23989
23990
23991
23992
23993
23994
23995
23996
23997
23998
23999
24000
24001
24002
24003
24004
24005
24006
24007
24008
24009
24010
24011
24012
24013
24014
24015
24016
24017
24018
24019
24020
24021
24022
24023
24024
24025
24026
24027
24028
24029
24030
24031
24032
24033
24034
24035
24036
24037
24038
24039
24040
24041
24042
24043
24044
24045
24046
24047
24048
24049
24050
24051
24052
24053
24054
24055
24056
24057
24058
24059
24060
24061
24062
24063
24064
24065
24066
24067
24068
24069
24070
24071
24072
24073
24074
24075
24076
24077
24078
24079
24080
24081
24082
24083
24084
24085
24086
24087
24088
24089
24090
24091
24092
24093
24094
24095
24096
24097
24098
24099
24100
24101
24102
24103
24104
24105
24106
24107
24108
24109
24110
24111
24112
24113
24114
24115
24116
24117
24118
24119
24120
24121
24122
24123
24124
24125
24126
24127
24128
24129
24130
24131
24132
24133
24134
24135
24136
24137
24138
24139
24140
24141
24142
24143
24144
24145
24146
24147
24148
24149
24150
24151
24152
24153
24154
24155
24156
24157
24158
24159
24160
24161
24162
24163
24164
24165
24166
24167
24168
24169
24170
24171
24172
24173
24174
24175
24176
24177
24178
24179
24180
24181
24182
24183
24184
24185
24186
24187
24188
24189
24190
24191
24192
24193
24194
24195
24196
24197
24198
24199
24200
24201
24202
24203
24204
24205
24206
24207
24208
24209
24210
24211
24212
24213
24214
24215
24216
24217
24218
24219
24220
24221
24222
24223
24224
24225
24226
24227
24228
24229
24230
24231
24232
24233
24234
24235
24236
24237
24238
24239
24240
24241
24242
24243
24244
24245
24246
24247
24248
24249
24250
24251
24252
24253
24254
24255
24256
24257
24258
24259
24260
24261
24262
24263
24264
24265
24266
24267
24268
24269
24270
24271
24272
24273
24274
24275
24276
24277
24278
24279
24280
24281
24282
24283
24284
24285
24286
24287
24288
24289
24290
24291
24292
24293
24294
24295
24296
24297
24298
24299
24300
24301
24302
24303
24304
24305
24306
24307
24308
24309
24310
24311
24312
24313
24314
24315
24316
24317
24318
24319
24320
24321
24322
24323
24324
24325
24326
24327
24328
24329
24330
24331
24332
24333
24334
24335
24336
24337
24338
24339
24340
24341
24342
24343
24344
24345
24346
24347
24348
24349
24350
24351
24352
24353
24354
24355
24356
24357
24358
24359
24360
24361
24362
24363
24364
24365
24366
24367
24368
24369
24370
24371
24372
24373
24374
24375
24376
24377
24378
24379
24380
24381
24382
24383
24384
24385
24386
24387
24388
24389
24390
24391
24392
24393
24394
24395
24396
24397
24398
24399
24400
24401
24402
24403
24404
24405
24406
24407
24408
24409
24410
24411
24412
24413
24414
24415
24416
24417
24418
24419
24420
24421
24422
24423
24424
24425
24426
24427
24428
24429
24430
24431
24432
24433
24434
24435
24436
24437
24438
24439
24440
24441
24442
24443
24444
24445
24446
24447
24448
24449
24450
24451
24452
24453
24454
24455
24456
24457
24458
24459
24460
24461
24462
24463
24464
24465
24466
24467
24468
24469
24470
24471
24472
24473
24474
24475
24476
24477
24478
24479
24480
24481
24482
24483
24484
24485
24486
24487
24488
24489
24490
24491
24492
24493
24494
24495
24496
24497
24498
24499
24500
24501
24502
24503
24504
24505
24506
24507
24508
24509
24510
24511
24512
24513
24514
24515
24516
24517
24518
24519
24520
24521
24522
24523
24524
24525
24526
24527
24528
24529
24530
24531
24532
24533
24534
24535
24536
24537
24538
24539
24540
24541
24542
24543
24544
24545
24546
24547
24548
24549
24550
24551
24552
24553
24554
24555
24556
24557
24558
24559
24560
24561
24562
24563
24564
24565
24566
24567
24568
24569
24570
24571
24572
24573
24574
24575
24576
24577
24578
24579
24580
24581
24582
24583
24584
24585
24586
24587
24588
24589
24590
24591
24592
24593
24594
24595
24596
24597
24598
24599
24600
24601
24602
24603
24604
24605
24606
24607
24608
24609
24610
24611
24612
24613
24614
24615
24616
24617
24618
24619
24620
24621
24622
24623
24624
24625
24626
24627
24628
24629
24630
24631
24632
24633
24634
24635
24636
24637
24638
24639
24640
24641
24642
24643
24644
24645
24646
24647
24648
24649
24650
24651
24652
24653
24654
24655
24656
24657
24658
24659
24660
24661
24662
24663
24664
24665
24666
24667
24668
24669
24670
24671
24672
24673
24674
24675
24676
24677
24678
24679
24680
24681
24682
24683
24684
24685
24686
24687
24688
24689
24690
24691
24692
24693
24694
24695
24696
24697
24698
24699
24700
24701
24702
24703
24704
24705
24706
24707
24708
24709
24710
24711
24712
24713
24714
24715
24716
24717
24718
24719
24720
24721
24722
24723
24724
24725
24726
24727
24728
24729
24730
24731
24732
24733
24734
24735
24736
24737
24738
24739
24740
24741
24742
24743
24744
24745
24746
24747
24748
24749
24750
24751
24752
24753
24754
24755
24756
24757
24758
24759
24760
24761
24762
24763
24764
24765
24766
24767
24768
24769
24770
24771
24772
24773
24774
24775
24776
24777
24778
24779
24780
24781
24782
24783
24784
24785
24786
24787
24788
24789
24790
24791
24792
24793
24794
24795
24796
24797
24798
24799
24800
24801
24802
24803
24804
24805
24806
24807
24808
24809
24810
24811
24812
24813
24814
24815
24816
24817
24818
24819
24820
24821
24822
24823
24824
24825
24826
24827
24828
24829
24830
24831
24832
24833
24834
24835
24836
24837
24838
24839
24840
24841
24842
24843
24844
24845
24846
24847
24848
24849
24850
24851
24852
24853
24854
24855
24856
24857
24858
24859
24860
24861
24862
24863
24864
24865
24866
24867
24868
24869
24870
24871
24872
24873
24874
24875
24876
24877
24878
24879
24880
24881
24882
24883
24884
24885
24886
24887
24888
24889
24890
24891
24892
24893
24894
24895
24896
24897
24898
24899
24900
24901
24902
24903
24904
24905
24906
24907
24908
24909
24910
24911
24912
24913
24914
24915
24916
24917
24918
24919
24920
24921
24922
24923
24924
24925
24926
24927
24928
24929
24930
24931
24932
24933
24934
24935
24936
24937
24938
24939
24940
24941
24942
24943
24944
24945
24946
24947
24948
24949
24950
24951
24952
24953
24954
24955
24956
24957
24958
24959
24960
24961
24962
24963
24964
24965
24966
24967
24968
24969
24970
24971
24972
24973
24974
24975
24976
24977
24978
24979
24980
24981
24982
24983
24984
24985
24986
24987
24988
24989
24990
24991
24992
24993
24994
24995
24996
24997
24998
24999
25000
25001
25002
25003
25004
25005
25006
25007
25008
25009
25010
25011
25012
25013
25014
25015
25016
25017
25018
25019
25020
25021
25022
25023
25024
25025
25026
25027
25028
25029
25030
25031
25032
25033
25034
25035
25036
25037
25038
25039
25040
25041
25042
25043
25044
25045
25046
25047
25048
25049
25050
25051
25052
25053
25054
25055
25056
25057
25058
25059
25060
25061
25062
25063
25064
25065
25066
25067
25068
25069
25070
25071
25072
25073
25074
25075
25076
25077
25078
25079
25080
25081
25082
25083
25084
25085
25086
25087
25088
25089
25090
25091
25092
25093
25094
25095
25096
25097
25098
25099
25100
25101
25102
25103
25104
25105
25106
25107
25108
25109
25110
25111
25112
25113
25114
25115
25116
25117
25118
25119
25120
25121
25122
25123
25124
25125
25126
25127
25128
25129
25130
25131
25132
25133
25134
25135
25136
25137
25138
25139
25140
25141
25142
25143
25144
25145
25146
25147
25148
25149
25150
25151
25152
25153
25154
25155
25156
25157
25158
25159
25160
25161
25162
25163
25164
25165
25166
25167
25168
25169
25170
25171
25172
25173
25174
25175
25176
25177
25178
25179
25180
25181
25182
25183
25184
25185
25186
25187
25188
25189
25190
25191
25192
25193
25194
25195
25196
25197
25198
25199
25200
25201
25202
25203
25204
25205
25206
25207
25208
25209
25210
25211
25212
25213
25214
25215
25216
25217
25218
25219
25220
25221
25222
25223
25224
25225
25226
25227
25228
25229
25230
25231
25232
25233
25234
25235
25236
25237
25238
25239
25240
25241
25242
25243
25244
25245
25246
25247
25248
25249
25250
25251
25252
25253
25254
25255
25256
25257
25258
25259
25260
25261
25262
25263
25264
25265
25266
25267
25268
25269
25270
25271
25272
25273
25274
25275
25276
25277
25278
25279
25280
25281
25282
25283
25284
25285
25286
25287
25288
25289
25290
25291
25292
25293
25294
25295
25296
25297
25298
25299
25300
25301
25302
25303
25304
25305
25306
25307
25308
25309
25310
25311
25312
25313
25314
25315
25316
25317
25318
25319
25320
25321
25322
25323
25324
25325
25326
25327
25328
25329
25330
25331
25332
25333
25334
25335
25336
25337
25338
25339
25340
25341
25342
25343
25344
25345
25346
25347
25348
25349
25350
25351
25352
25353
25354
25355
25356
25357
25358
25359
25360
25361
25362
25363
25364
25365
25366
25367
25368
25369
25370
25371
25372
25373
25374
25375
25376
25377
25378
25379
25380
25381
25382
25383
25384
25385
25386
25387
25388
25389
25390
25391
25392
25393
25394
25395
25396
25397
25398
25399
25400
25401
25402
25403
25404
25405
25406
25407
25408
25409
25410
25411
25412
25413
25414
25415
25416
25417
25418
25419
25420
25421
25422
25423
25424
25425
25426
25427
25428
25429
25430
25431
25432
25433
25434
25435
25436
25437
25438
25439
25440
25441
25442
25443
25444
25445
25446
25447
25448
25449
25450
25451
25452
25453
25454
25455
25456
25457
25458
25459
25460
25461
25462
25463
25464
25465
25466
25467
25468
25469
25470
25471
25472
25473
25474
25475
25476
25477
25478
25479
25480
25481
25482
25483
25484
25485
25486
25487
25488
25489
25490
25491
25492
25493
25494
25495
25496
25497
25498
25499
25500
25501
25502
25503
25504
25505
25506
25507
25508
25509
25510
25511
25512
25513
25514
25515
25516
25517
25518
25519
25520
25521
25522
25523
25524
25525
25526
25527
25528
25529
25530
25531
25532
25533
25534
25535
25536
25537
25538
25539
25540
25541
25542
25543
25544
25545
25546
25547
25548
25549
25550
25551
25552
25553
25554
25555
25556
25557
25558
25559
25560
25561
25562
25563
25564
25565
25566
25567
25568
25569
25570
25571
25572
25573
25574
25575
25576
25577
25578
25579
25580
25581
25582
25583
25584
25585
25586
25587
25588
25589
25590
25591
25592
25593
25594
25595
25596
25597
25598
25599
25600
25601
25602
25603
25604
25605
25606
25607
25608
25609
25610
25611
25612
25613
25614
25615
25616
25617
25618
25619
25620
25621
25622
25623
25624
25625
25626
25627
25628
25629
25630
25631
25632
25633
25634
25635
25636
25637
25638
25639
25640
25641
25642
25643
25644
25645
25646
25647
25648
25649
25650
25651
25652
25653
25654
25655
25656
25657
25658
25659
25660
25661
25662
25663
25664
25665
25666
25667
25668
25669
25670
25671
25672
25673
25674
25675
25676
25677
25678
25679
25680
25681
25682
25683
25684
25685
25686
25687
25688
25689
25690
25691
25692
25693
25694
25695
25696
25697
25698
25699
25700
25701
25702
25703
25704
25705
25706
25707
25708
25709
25710
25711
25712
25713
25714
25715
25716
25717
25718
25719
25720
25721
25722
25723
25724
25725
25726
25727
25728
25729
25730
25731
25732
25733
25734
25735
25736
25737
25738
25739
25740
25741
25742
25743
25744
25745
25746
25747
25748
25749
25750
25751
25752
25753
25754
25755
25756
25757
25758
25759
25760
25761
25762
25763
25764
25765
25766
25767
25768
25769
25770
25771
25772
25773
25774
25775
25776
25777
25778
25779
25780
25781
25782
25783
25784
25785
25786
25787
25788
25789
25790
25791
25792
25793
25794
25795
25796
25797
25798
25799
25800
25801
25802
25803
25804
25805
25806
25807
25808
25809
25810
25811
25812
25813
25814
25815
25816
25817
25818
25819
25820
25821
25822
25823
25824
25825
25826
25827
25828
25829
25830
25831
25832
25833
25834
25835
25836
25837
25838
25839
25840
25841
25842
25843
25844
25845
25846
25847
25848
25849
25850
25851
25852
25853
25854
25855
25856
25857
25858
25859
25860
25861
25862
25863
25864
25865
25866
25867
25868
25869
25870
25871
25872
25873
25874
25875
25876
25877
25878
25879
25880
25881
25882
25883
25884
25885
25886
25887
25888
25889
25890
25891
25892
25893
25894
25895
25896
25897
25898
25899
25900
25901
25902
25903
25904
25905
25906
25907
25908
25909
25910
25911
25912
25913
25914
25915
25916
25917
25918
25919
25920
25921
25922
25923
25924
25925
25926
25927
25928
25929
25930
25931
25932
25933
25934
25935
25936
25937
25938
25939
25940
25941
25942
25943
25944
25945
25946
25947
25948
25949
25950
25951
25952
25953
25954
25955
25956
25957
25958
25959
25960
25961
25962
25963
25964
25965
25966
25967
25968
25969
25970
25971
25972
25973
25974
25975
25976
25977
25978
25979
25980
25981
25982
25983
25984
25985
25986
25987
25988
25989
25990
25991
25992
25993
25994
25995
25996
25997
25998
25999
26000
26001
26002
26003
26004
26005
26006
26007
26008
26009
26010
26011
26012
26013
26014
26015
26016
26017
26018
26019
26020
26021
26022
26023
26024
26025
26026
26027
26028
26029
26030
26031
26032
26033
26034
26035
26036
26037
26038
26039
26040
26041
26042
26043
26044
26045
26046
26047
26048
26049
26050
26051
26052
26053
26054
26055
26056
26057
26058
26059
26060
26061
26062
26063
26064
26065
26066
26067
26068
26069
26070
26071
26072
26073
26074
26075
26076
26077
26078
26079
26080
26081
26082
26083
26084
26085
26086
26087
26088
26089
26090
26091
26092
26093
26094
26095
26096
26097
26098
26099
26100
26101
26102
26103
26104
26105
26106
26107
26108
26109
26110
26111
26112
26113
26114
26115
26116
26117
26118
26119
26120
26121
26122
26123
26124
26125
26126
26127
26128
26129
26130
26131
26132
26133
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26527
26528
26529
26530
26531
26532
26533
26534
26535
26536
26537
26538
26539
26540
26541
26542
26543
26544
26545
26546
26547
26548
26549
26550
26551
26552
26553
26554
26555
26556
26557
26558
26559
26560
26561
26562
26563
26564
26565
26566
26567
26568
26569
26570
26571
26572
26573
26574
26575
26576
26577
26578
26579
26580
26581
26582
26583
26584
26585
26586
26587
26588
26589
26590
26591
26592
26593
26594
26595
26596
26597
26598
26599
26600
26601
26602
26603
26604
26605
26606
26607
26608
26609
26610
26611
26612
26613
26614
26615
26616
26617
26618
26619
26620
26621
26622
26623
26624
26625
26626
26627
26628
26629
26630
26631
26632
26633
26634
26635
26636
26637
26638
26639
26640
26641
26642
26643
26644
26645
26646
26647
26648
26649
26650
26651
26652
26653
26654
26655
26656
26657
26658
26659
26660
26661
26662
26663
26664
26665
26666
26667
26668
26669
26670
26671
26672
26673
26674
26675
26676
26677
26678
26679
26680
26681
26682
26683
26684
26685
26686
26687
26688
26689
26690
26691
26692
26693
26694
26695
26696
26697
26698
26699
26700
26701
26702
26703
26704
26705
26706
26707
26708
26709
26710
26711
26712
26713
26714
26715
26716
26717
26718
26719
26720
26721
26722
26723
26724
26725
26726
26727
26728
26729
26730
26731
26732
26733
26734
26735
26736
26737
26738
26739
26740
26741
26742
26743
26744
26745
26746
26747
26748
26749
26750
26751
26752
26753
26754
26755
26756
26757
26758
26759
26760
26761
26762
26763
26764
26765
26766
26767
26768
26769
26770
26771
26772
26773
26774
26775
26776
26777
26778
26779
26780
26781
26782
26783
26784
26785
26786
26787
26788
26789
26790
26791
26792
26793
26794
26795
26796
26797
26798
26799
26800
26801
26802
26803
26804
26805
26806
26807
26808
26809
26810
26811
26812
26813
26814
26815
26816
26817
26818
26819
26820
26821
26822
26823
26824
26825
26826
26827
26828
26829
26830
26831
26832
26833
26834
26835
26836
26837
26838
26839
26840
26841
26842
26843
26844
26845
26846
26847
26848
26849
26850
26851
26852
26853
26854
26855
26856
26857
26858
26859
26860
26861
26862
26863
26864
26865
26866
26867
26868
26869
26870
26871
26872
26873
26874
26875
26876
26877
26878
26879
26880
26881
26882
26883
26884
26885
26886
26887
26888
26889
26890
26891
26892
26893
26894
26895
26896
26897
26898
26899
26900
26901
26902
26903
26904
26905
26906
26907
26908
26909
26910
26911
26912
26913
26914
26915
26916
26917
26918
26919
26920
26921
26922
26923
26924
26925
26926
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27797
27798
27799
27800
27801
27802
27803
27804
27805
27806
27807
27808
27809
27810
27811
27812
27813
27814
27815
27816
27817
27818
27819
27820
27821
27822
27823
27824
27825
27826
27827
27828
27829
27830
27831
27832
27833
27834
27835
27836
27837
27838
27839
27840
27841
27842
27843
27844
27845
27846
27847
27848
27849
27850
27851
27852
27853
27854
27855
27856
27857
27858
27859
27860
27861
27862
27863
27864
27865
27866
27867
27868
27869
27870
27871
27872
27873
27874
27875
27876
27877
27878
27879
27880
27881
27882
27883
27884
27885
27886
27887
27888
27889
27890
27891
27892
27893
27894
27895
27896
27897
27898
27899
27900
27901
27902
27903
27904
27905
27906
27907
27908
27909
27910
27911
27912
27913
27914
27915
27916
27917
27918
27919
27920
27921
27922
27923
27924
27925
27926
27927
27928
27929
27930
27931
27932
27933
27934
27935
27936
27937
27938
27939
27940
27941
27942
27943
27944
27945
27946
27947
27948
27949
27950
27951
27952
27953
27954
27955
27956
27957
27958
27959
27960
27961
27962
27963
27964
27965
27966
27967
27968
27969
27970
27971
27972
27973
27974
27975
27976
27977
27978
27979
27980
27981
27982
27983
27984
27985
27986
27987
27988
27989
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28272
28273
28274
28275
28276
28277
28278
28279
28280
28281
28282
28283
28284
28285
28286
28287
28288
28289
28290
28291
28292
28293
28294
28295
28296
28297
28298
28299
28300
28301
28302
28303
28304
28305
28306
28307
28308
28309
28310
28311
28312
28313
28314
28315
28316
28317
28318
28319
28320
28321
28322
28323
28324
28325
28326
28327
28328
28329
28330
28331
28332
28333
28334
28335
28336
28337
28338
28339
28340
28341
28342
28343
28344
28345
28346
28347
28348
28349
28350
28351
28352
28353
28354
28355
28356
28357
28358
28359
28360
28361
28362
28363
28364
28365
28366
28367
28368
28369
28370
28371
28372
28373
28374
28375
28376
28377
28378
28379
28380
28381
28382
28383
28384
28385
28386
28387
28388
28389
28390
28391
28392
28393
28394
28395
28396
28397
28398
28399
28400
28401
28402
28403
28404
28405
28406
28407
28408
28409
28410
28411
28412
28413
28414
28415
28416
28417
28418
28419
28420
28421
28422
28423
28424
28425
28426
28427
28428
28429
28430
28431
28432
28433
28434
28435
28436
28437
28438
28439
28440
28441
28442
28443
28444
28445
28446
28447
28448
28449
28450
28451
28452
28453
28454
28455
28456
28457
28458
28459
28460
28461
28462
28463
28464
28465
28466
28467
28468
28469
28470
28471
28472
28473
28474
28475
28476
28477
28478
28479
28480
28481
28482
28483
28484
28485
28486
28487
28488
28489
28490
28491
28492
28493
28494
28495
28496
28497
28498
28499
28500
28501
28502
28503
28504
28505
28506
28507
28508
28509
28510
28511
28512
28513
28514
28515
28516
28517
28518
28519
28520
28521
28522
28523
28524
28525
28526
28527
28528
28529
28530
28531
28532
28533
28534
28535
28536
28537
28538
28539
28540
28541
28542
28543
28544
28545
28546
28547
28548
28549
28550
28551
28552
28553
28554
28555
28556
28557
28558
28559
28560
28561
28562
28563
28564
28565
28566
28567
28568
28569
28570
28571
28572
28573
28574
28575
28576
28577
28578
28579
28580
28581
28582
28583
28584
28585
28586
28587
28588
28589
28590
28591
28592
28593
28594
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
28901
28902
28903
28904
28905
28906
28907
28908
28909
28910
28911
28912
28913
28914
28915
28916
28917
28918
28919
28920
28921
28922
28923
28924
28925
28926
28927
28928
28929
28930
28931
28932
28933
28934
28935
28936
28937
28938
28939
28940
28941
28942
28943
28944
28945
28946
28947
28948
28949
28950
28951
28952
28953
28954
28955
28956
28957
28958
28959
28960
28961
28962
28963
28964
28965
28966
28967
28968
28969
28970
28971
28972
28973
28974
28975
28976
28977
28978
28979
28980
28981
28982
28983
28984
28985
28986
28987
28988
28989
28990
28991
28992
28993
28994
28995
28996
28997
28998
28999
29000
29001
29002
29003
29004
29005
29006
29007
29008
29009
29010
29011
29012
29013
29014
29015
29016
29017
29018
29019
29020
29021
29022
29023
29024
29025
29026
29027
29028
29029
29030
29031
29032
29033
29034
29035
29036
29037
29038
29039
29040
29041
29042
29043
29044
29045
29046
29047
29048
29049
29050
29051
29052
29053
29054
29055
29056
29057
29058
29059
29060
29061
29062
29063
29064
29065
29066
29067
29068
29069
29070
29071
29072
29073
29074
29075
29076
29077
29078
29079
29080
29081
29082
29083
29084
29085
29086
29087
29088
29089
29090
29091
29092
29093
29094
29095
29096
29097
29098
29099
29100
29101
29102
29103
29104
29105
29106
29107
29108
29109
29110
29111
29112
29113
29114
29115
29116
29117
29118
29119
29120
29121
29122
29123
29124
29125
29126
29127
29128
29129
29130
29131
29132
29133
29134
29135
29136
29137
29138
29139
29140
29141
29142
29143
29144
29145
29146
29147
29148
29149
29150
29151
29152
29153
29154
29155
29156
29157
29158
29159
29160
29161
29162
29163
29164
29165
29166
29167
29168
29169
29170
29171
29172
29173
29174
29175
29176
29177
29178
29179
29180
29181
29182
29183
29184
29185
29186
29187
29188
29189
29190
29191
29192
29193
29194
29195
29196
29197
29198
29199
29200
29201
29202
29203
29204
29205
29206
29207
29208
29209
29210
29211
29212
29213
29214
29215
29216
29217
29218
29219
29220
29221
29222
29223
29224
29225
29226
29227
29228
29229
29230
29231
29232
29233
29234
29235
29236
29237
29238
29239
29240
29241
29242
29243
29244
29245
29246
29247
29248
29249
29250
29251
29252
29253
29254
29255
29256
29257
29258
29259
29260
29261
29262
29263
29264
29265
29266
29267
29268
29269
29270
29271
29272
29273
29274
29275
29276
29277
29278
29279
29280
29281
29282
29283
29284
29285
29286
29287
29288
29289
29290
29291
29292
29293
29294
29295
29296
29297
29298
29299
29300
29301
29302
29303
29304
29305
29306
29307
29308
29309
29310
29311
29312
29313
29314
29315
29316
29317
29318
29319
29320
29321
29322
29323
29324
29325
29326
29327
29328
29329
29330
29331
29332
29333
29334
29335
29336
29337
29338
29339
29340
29341
29342
29343
29344
29345
29346
29347
29348
29349
29350
29351
29352
29353
29354
29355
29356
29357
29358
29359
29360
29361
29362
29363
29364
29365
29366
29367
29368
29369
29370
29371
29372
29373
29374
29375
29376
29377
29378
29379
29380
29381
29382
29383
29384
29385
29386
29387
29388
29389
29390
29391
29392
29393
29394
29395
29396
29397
29398
29399
29400
29401
29402
29403
29404
29405
29406
29407
29408
29409
29410
29411
29412
29413
29414
29415
29416
29417
29418
29419
29420
29421
29422
29423
29424
29425
29426
29427
29428
29429
29430
29431
29432
29433
29434
29435
29436
29437
29438
29439
29440
29441
29442
29443
29444
29445
29446
29447
29448
29449
29450
29451
29452
29453
29454
29455
29456
29457
29458
29459
29460
29461
29462
29463
29464
29465
29466
29467
29468
29469
29470
29471
29472
29473
29474
29475
29476
29477
29478
29479
29480
29481
29482
29483
29484
29485
29486
29487
29488
29489
29490
29491
29492
29493
29494
29495
29496
29497
29498
29499
29500
29501
29502
29503
29504
29505
29506
29507
29508
29509
29510
29511
29512
29513
29514
29515
29516
29517
29518
29519
29520
29521
29522
29523
29524
29525
29526
29527
29528
29529
29530
29531
29532
29533
29534
29535
29536
29537
29538
29539
29540
29541
29542
29543
29544
29545
29546
29547
29548
29549
29550
29551
29552
29553
29554
29555
29556
29557
29558
29559
29560
29561
29562
29563
29564
29565
29566
29567
29568
29569
29570
29571
29572
29573
29574
29575
29576
29577
29578
29579
29580
29581
29582
29583
29584
29585
29586
29587
29588
29589
29590
29591
29592
29593
29594
29595
29596
29597
29598
29599
29600
29601
29602
29603
29604
29605
29606
29607
29608
29609
29610
29611
29612
29613
29614
29615
29616
29617
29618
29619
29620
29621
29622
29623
29624
29625
29626
29627
29628
29629
29630
29631
29632
29633
29634
29635
29636
29637
29638
29639
29640
29641
29642
29643
29644
29645
29646
29647
29648
29649
29650
29651
29652
29653
29654
29655
29656
29657
29658
29659
29660
29661
29662
29663
29664
29665
29666
29667
29668
29669
29670
29671
29672
29673
29674
29675
29676
29677
29678
29679
29680
29681
29682
29683
29684
29685
29686
29687
29688
29689
29690
29691
29692
29693
29694
29695
29696
29697
29698
29699
29700
29701
29702
29703
29704
29705
29706
29707
29708
29709
29710
29711
29712
29713
29714
29715
29716
29717
29718
29719
29720
29721
29722
29723
29724
29725
29726
29727
29728
29729
29730
29731
29732
29733
29734
29735
29736
29737
29738
29739
29740
29741
29742
29743
29744
29745
29746
29747
29748
29749
29750
29751
29752
29753
29754
29755
29756
29757
29758
29759
29760
29761
29762
29763
29764
29765
29766
29767
29768
29769
29770
29771
29772
29773
29774
29775
29776
29777
29778
29779
29780
29781
29782
29783
29784
29785
29786
29787
29788
29789
29790
29791
29792
29793
29794
29795
29796
29797
29798
29799
29800
29801
29802
29803
29804
29805
29806
29807
29808
29809
29810
29811
29812
29813
29814
29815
29816
29817
29818
29819
29820
29821
29822
29823
29824
29825
29826
29827
29828
29829
29830
29831
29832
29833
29834
29835
29836
29837
29838
29839
29840
29841
29842
29843
29844
29845
29846
29847
29848
29849
29850
29851
29852
29853
29854
29855
29856
29857
29858
29859
29860
29861
29862
29863
29864
29865
29866
29867
29868
29869
29870
29871
29872
29873
29874
29875
29876
29877
29878
29879
29880
29881
29882
29883
29884
29885
29886
29887
29888
29889
29890
29891
29892
29893
29894
29895
29896
29897
29898
29899
29900
29901
29902
29903
29904
29905
29906
29907
29908
29909
29910
29911
29912
29913
29914
29915
29916
29917
29918
29919
29920
29921
29922
29923
29924
29925
29926
29927
29928
29929
29930
29931
29932
29933
29934
29935
29936
29937
29938
29939
29940
29941
29942
29943
29944
29945
29946
29947
29948
29949
29950
29951
29952
29953
29954
29955
29956
29957
29958
29959
29960
29961
29962
29963
29964
29965
29966
29967
29968
29969
29970
29971
29972
29973
29974
29975
29976
29977
29978
29979
29980
29981
29982
29983
29984
29985
29986
29987
29988
29989
29990
29991
29992
29993
29994
29995
29996
29997
29998
29999
30000
30001
30002
30003
30004
30005
30006
30007
30008
30009
30010
30011
30012
30013
30014
30015
30016
30017
30018
30019
30020
30021
30022
30023
30024
30025
30026
30027
30028
30029
30030
30031
30032
30033
30034
30035
30036
30037
30038
30039
30040
30041
30042
30043
30044
30045
30046
30047
30048
30049
30050
30051
30052
30053
30054
30055
30056
30057
30058
30059
30060
30061
30062
30063
30064
30065
30066
30067
30068
30069
30070
30071
30072
30073
30074
30075
30076
30077
30078
30079
30080
30081
30082
30083
30084
30085
30086
30087
30088
30089
30090
30091
30092
30093
30094
30095
30096
30097
30098
30099
30100
30101
30102
30103
30104
30105
30106
30107
30108
30109
30110
30111
30112
30113
30114
30115
30116
30117
30118
30119
30120
30121
30122
30123
30124
30125
30126
30127
30128
30129
30130
30131
30132
30133
30134
30135
30136
30137
30138
30139
30140
30141
30142
30143
30144
30145
30146
30147
30148
30149
30150
30151
30152
30153
30154
30155
30156
30157
30158
30159
30160
30161
30162
30163
30164
30165
30166
30167
30168
30169
30170
30171
30172
30173
30174
30175
30176
30177
30178
30179
30180
30181
30182
30183
30184
30185
30186
30187
30188
30189
30190
30191
30192
30193
30194
30195
30196
30197
30198
30199
30200
30201
30202
30203
30204
30205
30206
30207
30208
30209
30210
30211
30212
30213
30214
30215
30216
30217
30218
30219
30220
30221
30222
30223
30224
30225
30226
30227
30228
30229
30230
30231
30232
30233
30234
30235
30236
30237
30238
30239
30240
30241
30242
30243
30244
30245
30246
30247
30248
30249
30250
30251
30252
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30259
30260
30261
30262
30263
30264
30265
30266
30267
30268
30269
30270
30271
30272
30273
30274
30275
30276
30277
30278
30279
30280
30281
30282
30283
30284
30285
30286
30287
30288
30289
30290
30291
30292
30293
30294
30295
30296
30297
30298
30299
30300
30301
30302
30303
30304
30305
30306
30307
30308
30309
30310
30311
30312
30313
30314
30315
30316
30317
30318
30319
30320
30321
30322
30323
30324
30325
30326
30327
30328
30329
30330
30331
30332
30333
30334
30335
30336
30337
30338
30339
30340
30341
30342
30343
30344
30345
30346
30347
30348
30349
30350
30351
30352
30353
30354
30355
30356
30357
30358
30359
30360
30361
30362
30363
30364
30365
30366
30367
30368
30369
30370
30371
30372
30373
30374
30375
30376
30377
30378
30379
30380
30381
30382
30383
30384
30385
30386
30387
30388
30389
30390
30391
30392
30393
30394
30395
30396
30397
30398
30399
30400
30401
30402
30403
30404
30405
30406
30407
30408
30409
30410
30411
30412
30413
30414
30415
30416
30417
30418
30419
30420
30421
30422
30423
30424
30425
30426
30427
30428
30429
30430
30431
30432
30433
30434
30435
30436
30437
30438
30439
30440
30441
30442
30443
30444
30445
30446
30447
30448
30449
30450
30451
30452
30453
30454
30455
30456
30457
30458
30459
30460
30461
30462
30463
30464
30465
30466
30467
30468
30469
30470
30471
30472
30473
30474
30475
30476
30477
30478
30479
30480
30481
30482
30483
30484
30485
30486
30487
30488
30489
30490
30491
30492
30493
30494
30495
30496
30497
30498
30499
30500
30501
30502
30503
30504
30505
30506
30507
30508
30509
30510
30511
30512
30513
30514
30515
30516
30517
30518
30519
30520
30521
30522
30523
30524
30525
30526
30527
30528
30529
30530
30531
30532
30533
30534
30535
30536
30537
30538
30539
30540
30541
30542
30543
30544
30545
30546
30547
30548
30549
30550
30551
30552
30553
30554
30555
30556
30557
30558
30559
30560
30561
30562
30563
30564
30565
30566
30567
30568
30569
30570
30571
30572
30573
30574
30575
30576
30577
30578
30579
30580
30581
30582
30583
30584
30585
30586
30587
30588
30589
30590
30591
30592
30593
30594
30595
30596
30597
30598
30599
30600
30601
30602
30603
30604
30605
30606
30607
30608
30609
30610
30611
30612
30613
30614
30615
30616
30617
30618
30619
30620
30621
30622
30623
30624
30625
30626
30627
30628
30629
30630
30631
30632
30633
30634
30635
30636
30637
30638
30639
30640
30641
30642
30643
30644
30645
30646
30647
30648
30649
30650
30651
30652
30653
30654
30655
30656
30657
30658
30659
30660
30661
30662
30663
30664
30665
30666
30667
30668
30669
30670
30671
30672
30673
30674
30675
30676
30677
30678
30679
30680
30681
30682
30683
30684
30685
30686
30687
30688
30689
30690
30691
30692
30693
30694
30695
30696
30697
30698
30699
30700
30701
30702
30703
30704
30705
30706
30707
30708
30709
30710
30711
30712
30713
30714
30715
30716
30717
30718
30719
30720
30721
30722
30723
30724
30725
30726
30727
30728
30729
30730
30731
30732
30733
30734
30735
30736
30737
30738
30739
30740
30741
30742
30743
30744
30745
30746
30747
30748
30749
30750
30751
30752
30753
30754
30755
30756
30757
30758
30759
30760
30761
30762
30763
30764
30765
30766
30767
30768
30769
30770
30771
30772
30773
30774
30775
30776
30777
30778
30779
30780
30781
30782
30783
30784
30785
30786
30787
30788
30789
30790
30791
30792
30793
30794
30795
30796
30797
30798
30799
30800
30801
30802
30803
30804
30805
30806
30807
30808
30809
30810
30811
30812
30813
30814
30815
30816
30817
30818
30819
30820
30821
30822
30823
30824
30825
30826
30827
30828
30829
30830
30831
30832
30833
30834
30835
30836
30837
30838
30839
30840
30841
30842
30843
30844
30845
30846
30847
30848
30849
30850
30851
30852
30853
30854
30855
30856
30857
30858
30859
30860
30861
30862
30863
30864
30865
30866
30867
30868
30869
30870
30871
30872
30873
30874
30875
30876
30877
30878
30879
30880
30881
30882
30883
30884
30885
30886
30887
30888
30889
30890
30891
30892
30893
30894
30895
30896
30897
30898
30899
30900
30901
30902
30903
30904
30905
30906
30907
30908
30909
30910
30911
30912
30913
30914
30915
30916
30917
30918
30919
30920
30921
30922
30923
30924
30925
30926
30927
30928
30929
30930
30931
30932
30933
30934
30935
30936
30937
30938
30939
30940
30941
30942
30943
30944
30945
30946
30947
30948
30949
30950
30951
30952
30953
30954
30955
30956
30957
30958
30959
30960
30961
30962
30963
30964
30965
30966
30967
30968
30969
30970
30971
30972
30973
30974
30975
30976
30977
30978
30979
30980
30981
30982
30983
30984
30985
30986
30987
30988
30989
30990
30991
30992
30993
30994
30995
30996
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/01
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswriter01/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566235661.000000\n"

#. sZfWF
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview"
msgstr "Previsualización de impresión"

#. 96ZMo
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Print Preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Previsualización de impresión</link>"

#. eLMGB
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id1471907\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Muestra u oculta una previsualización de la página que se imprimirá.</ahelp>"

#. ZGjKD
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Print Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
msgstr "Utilice los iconos de la <emph>barra de previsualización de impresión</emph> para desplazarse por las páginas del documento o para imprimirlo."

#. 5AeGZ
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id4314706\n"
"help.text"
msgid "You can also press Page Up and Page Down keys to scroll through the pages."
msgstr "También puede utilizar las teclas RePág y AvPág para desplazarse por las páginas."

#. Xb4va
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id4771874\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview."
msgstr "No podrá editar el documento mientras se encuentre en la previsualización."

#. rDvDH
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id5027008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para salir de la previsualización, pulse en el botón <emph>Cerrar previsualización</emph>.</ahelp>"

#. M3sie
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id2649311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Barra de objetos de vista previa</link>"

#. KvqYw
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr "Combinar correspondencia"

#. JBBNB
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150757\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr "Combinar correspondencia"

#. 9AvD2
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".\">The <emph>Mail Merge</emph> dialog helps you in printing and saving form letters.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".\">El cuadro de diálogo <emph>Combinar correspondencia</emph> le ayuda a imprimir y guardar cartas modelo.</ahelp></variable>"

#. zidma
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
"help.text"
msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Field - More Fields</emph>."
msgstr "Durante la impresión, la información de la base de datos sustituye los campos correspondientes de la base de datos (marcadores de posición). Encontrará información adicional sobre la inserción de campos de bases de datos en la pestaña <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Base de datos\"><emph>Base de datos</emph></link> del menú <emph>Insertar ▸ Campo ▸ Más campos</emph>."

#. TUvZD
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id8186895\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a database and table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccionar una base de datos y la tabla correspondiente.</ahelp>"

#. CtVdH
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3154482\n"
"help.text"
msgid "Records"
msgstr "Registros"

#. RwmuC
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
msgid "Determines the number of records for printing the form letter. One letter will be printed for each record."
msgstr "Determina el número de registros requeridos para imprimir las cartas modelo. Se imprimirá una carta por registro."

#. Z23sK
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3155896\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Todos"

#. A6Mgo
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149691\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/all\">Processes all the records from the database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/all\">Procesa todos los registros de la base de datos.</ahelp>"

#. ndLaw
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3155186\n"
"help.text"
msgid "Selected records"
msgstr "Registros seleccionados"

#. NCifY
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/selected\">Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/selected\">Procesa únicamente los registros marcados de la base de datos. Esta opción solo está disponible si se han marcado con antelación los registros deseados de la base de datos.</ahelp>"

#. mVRdn
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "De:"

#. PFyeJ
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149034\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of the first record to be printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el número del primer registro que se imprimirá.</ahelp>"

#. AQKFV
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3153631\n"
"help.text"
msgid "To:"
msgstr "Para:"

#. qX4Jr
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/to\">Specify the number of the last record to be printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/to\">Especifique el número del último registro que se imprimirá.</ahelp>"

#. Zjw9y
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Output"
msgstr "Salida"

#. t9ECE
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155138\n"
"help.text"
msgid "Determines whether to send your form letters to a printer or save them to a file."
msgstr "Determina si las cartas modelo se deben enviar a una impresora o guardarlas en un archivo."

#. FhKYr
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150485\n"
"help.text"
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"

#. guFa6
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/printer\">Prints the form letters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/printer\">Imprime las cartas modelo.</ahelp>"

#. NyMNd
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3145773\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#. rApgv
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155910\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/file\">Saves the form letters in files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/file\">Guarda las cartas modelo en archivos.</ahelp>"

#. pm5RP
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150109\n"
"help.text"
msgid "Save as single document"
msgstr "Guardar como documento único"

#. zEFxt
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3101901\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Create one big document containing all data records.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea un documento más grande que incluya todos los registros de datos.</ahelp>"

#. bWfGH
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150110\n"
"help.text"
msgid "Save as individual documents"
msgstr "Separar en documentos individuales"

#. xcfn7
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id5345011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Create one document for every one data record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea un documento aparte por cada registro de datos.</ahelp>"

#. GeTUX
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3145263\n"
"help.text"
msgid "Generate file name from database"
msgstr "Generar nombre de archivo a partir de la base de datos"

#. TRFMS
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id5631580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Generate each file name from data contained in a database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Genera los nombres de cada fila a partir de los registros contenidos en la base de datos.</ahelp>"

#. d8YSt
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150108\n"
"help.text"
msgid "Field"
msgstr "Campo"

#. FYNbp
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/field\">Uses the content of the selected database field as the file name for the form letter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/field\">Usa el contenido del campo de base de datos seleccionado como nombre de archivo para la carta modelo.</ahelp>"

#. Eu4nU
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150111\n"
"help.text"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"

#. JLRXC
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/path\">Specifies the path to store the form letters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/path\">Especifica la ruta para almacenar las cartas modelo.</ahelp>"

#. 4Uj67
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3147412\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."

#. RfKS7
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/pathpb\">Opens the<emph> Select Path </emph>dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/mailmerge/pathpb\">Abre el cuadro de diálogo <emph>Seleccionar ruta</emph>.</ahelp>"

#. WEPwT
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150112\n"
"help.text"
msgid "File format"
msgstr "Formato de archivo"

#. REALo
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id8992889\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the file format to store the resulting document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el formato de archivo en el que guardar el documento resultante.</ahelp>"

#. gjswW
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline to Presentation"
msgstr "Esquema para presentación"

#. csBz2
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3154571\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Outline to Presentation\">Outline to Presentation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Outline to Presentation\">Esquema para Presentación</link>"

#. GXZRx
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpress\">Sends the outline of the active document to a new presentation document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpress\">Envía el esquema del documento activo a un nuevo documento de presentación.</ahelp>"

#. uE622
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline to Clipboard"
msgstr "Esquema a portapapeles"

#. g5cux
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"bm_id481537444644102\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>send;outline to clipboard</bookmark_value><bookmark_value>outline;outline to clipboard</bookmark_value><bookmark_value>clipboard;outline to clipboard</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>enviar;esquema a portapapeles</bookmark_value><bookmark_value>esquema;esquema a portapapeles</bookmark_value><bookmark_value>portapapeles;esquema a portapapeles</bookmark_value>"

#. CoiER
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"Outline to Clipboard\">Outline to Clipboard</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"Esquema a portapapeles\">Esquema a portapapeles</link>"

#. UNDJK
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_id3150758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToClipboard\">Sends the outline of a document to the clipboard in Rich Text Format (RTF).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToClipboard\">Envía el esquema de un documento al portapapeles en el formato de texto enriquecido (RTF).</ahelp>"

#. YRdFr
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Crear resumen automático"

#. B7NrC
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3148570\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Crear resumen automático</link>"

#. oq5k2
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents.</ahelp> You can specify the number of outline levels as well as the number of paragraphs displayed therein. All levels and paragraphs under the respective settings are hidden.</variable>"
msgstr "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Copia los títulos y varios párrafos posteriores del documento abierto en un documento de texto nuevo de resumen automático. El resumen automático es útil para obtener una visión de conjunto de documentos extensos.</ahelp> Se puede indicar el número de niveles de esquema y el de párrafos mostrados allí. Todos los niveles que estén debajo de la configuración respectiva quedan ocultos.</variable>"

#. Hi8kE
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3147516\n"
"help.text"
msgid "Included Outline Levels"
msgstr "Niveles del esquema incluidos"

#. czKyZ
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3149804\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document.</ahelp> For example, if you choose 4 levels, all paragraphs formatted with Heading 1 to Heading 4 are included, along with the number of subsequent paragraphs specified in <emph>Subpoints per Level</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Especifique el número de niveles de esquema que se deben copiar en el documento nuevo.</ahelp> Por ejemplo, si elige cuatro niveles, se incluyen todos los párrafos que tengan el formato Título 1 a Título 4, además de los párrafos consecutivos que se hayan especificado en <emph>Párrafos por nivel</emph>."

#. YaC9i
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3151316\n"
"help.text"
msgid "Subpoints per Level"
msgstr "Párrafos por nivel"

#. G8e7a
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading.</ahelp> All of the paragraphs up to the maximum defined are included until the next paragraph with a Heading Style is reached."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Especifique el máximo de párrafos consecutivos que se deben incluir en el documento de resumen automático después de cada título.</ahelp> Se incluyen todos los párrafos al máximo indicado hasta llegar al párrafo siguiente cuyo estilo sea Título."

#. UafWg
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoAbstract to Presentation"
msgstr "Resumen automático a presentación"

#. tafyG
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">AutoAbstract to Presentation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">Resumen automático a presentación</link>"

#. hNEPz
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"par_id3145412\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpress\">Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpress\">Abre el documento como presentación de $[officename] Impress. El documento actual debe contener al menos un estilo de párrafo para título.</ahelp>"

#. RQwem
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"hd_id3149801\n"
"help.text"
msgid "Included Outline Levels"
msgstr "Niveles del esquema incluidos"

#. PWVrq
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"par_id3153667\n"
"help.text"
msgid "Enter the number of outline levels to include in the new presentation. For example, if you choose one level, only the paragraphs that follow the \"Heading 1\" paragraph style are included."
msgstr "Escriba el número de los niveles de esquema que incluir en la presentación nueva. Por ejemplo, si elige un nivel, solo se incluyen los párrafos que siguen al estilo de párrafo «Título 1»."

#. 56CUy
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"hd_id3154478\n"
"help.text"
msgid "Subpoints per Level"
msgstr "Párrafos por nivel"

#. ok5os
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"par_id3145580\n"
"help.text"
msgid "Enter the number of paragraphs that you want to include below each outline level (heading)."
msgstr "Escriba el número de párrafos que desee incluir debajo de cada nivel del esquema (título)."

#. WyBGD
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
msgstr "Nombre y ruta de documentos HTML"

#. bYeqp
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
msgstr "Nombre y ruta de documentos HTML"

#. DhDCg
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created.</variable>"
msgstr "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".\">Guarda el archivo como un documento HTML para que pueda verlo en un navegador web. Puede optar por crear una página separada en el punto del documento donde se encuentre un estilo de título de su elección.</ahelp> Si elige esta opción, se crea además una página separada con enlaces a todas las demás páginas que se generen.</variable>"

#. egW9H
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"par_id3149801\n"
"help.text"
msgid "Consecutive numbers are added to the file name if more than one HTML document is created. The titles of the HTML pages are created from the topmost chapter heading."
msgstr "Los números consecutivos se añaden al nombre del archivo si se crea más de un documento HTML. Los títulos de las páginas HTML se crean a partir del título superior del capítulo."

#. nFA6X
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3153668\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"

#. TQohB
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"help.text"
msgid "separated by"
msgstr "separado por"

#. rkdG5
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page.</ahelp> To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el estilo de título que quiera emplear para señalar una página HTML nueva.</ahelp> Para utilizar esta opción, aplique uno de los estilos de título a los párrafos del documento que se encuentren allí donde quiera comenzar una página nueva."

#. 6XFAp
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3155187\n"
"help.text"
msgid "File type"
msgstr "Tipo de archivo"

#. EVyku
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3143277\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#. yzNBP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
msgstr "Navegador"

#. 5Pc72
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"Navigator\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link></variable>"

#. uXgCi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra u oculta la ventana del Navegador, que permite saltar a diferentes fragmentos del documento. El Navegador también está disponible como una sección de la barra lateral. Asimismo, puede usar el Navegador para insertar elementos desde el documento actual u otros documentos abiertos y para organizar patrones de documentos.</ahelp> Para editar un elemento del Navegador pulse con el botón secundario del ratón sobre el elemento y, a continuación, elija una orden del menú contextual. Si lo desea, puede <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"acoplar\">acoplar</link> el Navegador al borde del área de trabajo."

#. rTASX
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154475\n"
"help.text"
msgid "To open the Navigator, choose <menuitem>View - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <keycode>Ctrl</keycode> key and double-click on a grey area of the Navigator."
msgstr ""

#. FqB3h
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign (<widget>+</widget>) (or arrow) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
msgstr "Pulse en el signo de suma (<widget>+</widget>) o la flecha situada junto a una categoría del Navegador para visualizar los elementos de esta. Para ver el número de elementos en una categoría, pose el puntero del ratón sobre esta. Para saltar a un elemento del documento, pulse dos veces sobre el elemento correspondiente en el Navegador."

#. WD2Zz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up or down arrows."
msgstr "Para saltar al próximo o al anterior elemento de un documento, sírvase del cuadro <emph>Navegar por</emph> para seleccionar la categoría de elemento y, acto seguido, pulse una de las flechas."

#. 87cKG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id321603114930016\n"
"help.text"
msgid "Navigate By"
msgstr "Navegar por"

#. rBGnd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id171603114951991\n"
"help.text"
msgid "Use selection box to choose which type of item should be navigated, when using the Previous and Next buttons."
msgstr "Utilice el cuadro de selección para elegir por cuál tipo de elemento navegar al utilizar los botones Anterior y Siguiente."

#. GVCyP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150096\n"
"help.text"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#. hiiuF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148784\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the previous item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Salta al elemento anterior en el documento. Para especificar el tipo de elemento al que saltar, pulse en el icono <emph>Navegación</emph> y pulse en una categoría de elementos, como «Imágenes».</ahelp> Salta al elemento anterior en el documento, tal como se especifica en <emph>Navegar por</emph>."

#. LH5bG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154616\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icono Objeto anterior</alt></image>"

#. z3HC5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150659\n"
"help.text"
msgid "Previous Item"
msgstr "Elemento anterior"

#. fBDbi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150675\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#. x9Q24
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154028\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the next item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Salta al elemento siguiente en el documento. Para especificar el tipo de elemento al que saltar, pulse en el icono <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navegación</emph></link> y pulse en una categoría de elementos, como «Imágenes».</ahelp> Salta al elemento siguiente en el documento, tal como se especifica en <emph>Navegar por</emph>."

#. pHVYb
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icono Objeto siguiente</alt></image>"

#. xyGWM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155359\n"
"help.text"
msgid "Next Item"
msgstr "Elemento siguiente"

#. EdFsn
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148715\n"
"help.text"
msgid "Page number"
msgstr "Número de página"

#. FAhrE
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page that you want to jump to, and then press Enter. Use the spin buttons to navigate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Escriba el número de la página a la que quiere saltar y, a continuación, presione Intro. Utilice los botones de aumentar/disminuir para navegar.</ahelp>"

#. w7aQ7
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3146891\n"
"help.text"
msgid "Content View"
msgstr "Ver contenido"

#. gJtyF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145596\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/root\">Conmuta entre la visualización de todas las categorías del Navegador y la categoría seleccionada.</ahelp>"

#. jPkHa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id471603110016087\n"
"help.text"
msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected."
msgstr "Los menús contextuales incluyen una selección de las órdenes descritas en esta página. La selección de órdenes incluidas dependerá de la categoría o del elemento que se seleccione."

#. wjRi9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154133\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content View</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icono Cambiar visualización de contenido</alt></image>"

#. gKSBn
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156067\n"
"help.text"
msgid "Switch Content View"
msgstr "Cambiar la visualización del contenido"

#. VkGBD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id531603287134620\n"
"help.text"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#. FpEuq
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id911603287134620\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#. Ja23j
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id31603287134620\n"
"help.text"
msgid "Context Menu"
msgstr "Menú contextual"

#. JiJpY
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id721603290925895\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Icono Títulos</alt></image>"

#. KF8gH
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id581603287134620\n"
"help.text"
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"

#. xFGwj
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id431603287134620\n"
"help.text"
msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
msgstr "Contraer/expander todo, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Enviar esquema al portapapeles</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Visibilidad de contenido de esquema</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Seguimiento de esquema</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Nivel de esquema</link>"

#. uH7Av
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id151603291732283\n"
"help.text"
msgid "Heading item"
msgstr "Elemento de título"

#. fVaAR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id611603291783875\n"
"help.text"
msgid "Collapse/Expand All, Go to, Select, Delete, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotechap\" name=\"promotechap\">Promote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotechap\" name=\"demotechap\">Demote Chapter</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#promotelevel\" name=\"promotelvl\">Promote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#demotelevel\" name=\"demotelvl\">Demote Level</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent2\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck2\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl2\">Outline Level</link>"
msgstr ""

#. bdbZB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id721603287623090\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Tables Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_inserttable.svg\" id=\"img_id301603287623090\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603287623090\">Icono Tablas</alt></image>"

#. jAnQW
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id611603290378376\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr "Tablas"

#. hiFCt
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id531603530756147\n"
"help.text"
msgid "Table items"
msgstr "Elementos de tabla"

#. Kj4pw
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id291603290382271\n"
"help.text"
msgid "Go to, Select, Edit, Delete, Rename"
msgstr "Ir a, Seleccionar, Editar, Eliminar, Cambiar nombre"

#. raARd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id771603291076318\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Frames icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertframe.svg\" id=\"img_id861603291076318\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861603291076318\">Icono Marcos</alt></image>"

#. HakR3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id191603290368002\n"
"help.text"
msgid "Frames"
msgstr "Marcos"

#. qDEB2
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id801603532799021\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Images Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_imagebutton.svg\" id=\"img_id1001603532799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Icono Imágenes</alt></image>"

#. 4Zuo5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id581603532733359\n"
"help.text"
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#. s8NFi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id8016035394621021\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">OLE Objects Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertobject.svg\" id=\"img_id1001603543299021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Icono Objetos OLE</alt></image>"

#. DF7be
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id581603532723769\n"
"help.text"
msgid "OLE Objects"
msgstr "Objetos OLE"

#. gY9hD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id801636822799021\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Bookmarks Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertbookmark.svg\" id=\"img_id1001660982799021\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171603532799021\">Icono Marcadores</alt></image>"

#. FABsh
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id581603532733956\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"

#. Vk58Q
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id411603531074035\n"
"help.text"
msgid "Frame, Image, OLE Objects, Bookmark items"
msgstr "Marcos, imágenes, objetos OLE, elementos de marcador"

#. ZqgVB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id611603290373033\n"
"help.text"
msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
msgstr "Ir a, Editar, Eliminar, Cambiar nombre"

#. wRDwv
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id741603570764762\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Sections Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertsection.svg\" id=\"img_id641603570764762\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821603570764762\">Icono Secciones</alt></image>"

#. SLmBP
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id621603570764762\n"
"help.text"
msgid "Sections"
msgstr "Secciones"

#. EQFyT
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id111603570764762\n"
"help.text"
msgid "Section items"
msgstr "Elementos de sección"

#. ZFCBK
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id291694280382271\n"
"help.text"
msgid "Go to, Select, Edit, Rename"
msgstr "Ir a, Seleccionar, Editar, Cambiar nombre"

#. RTDr9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id461603570542532\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Hyperlinks Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_inserthyperlink.svg\" id=\"img_id721603570542532\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id911603570542532\">Icono Hiperenlaces</alt></image>"

#. yve5A
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id801603570516284\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hiperenlaces"

#. YCGxB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id81603570505590\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink items"
msgstr "Elementos de hiperenlace"

#. RT7Pi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id961603570483539\n"
"help.text"
msgid "Go to, Edit, Delete, Rename"
msgstr "Ir a, Editar, Eliminar, Cambiar nombre"

#. MmCsC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id901603571492300\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">References Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id771603571492300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271603571492300\">Icono Referencias</alt></image>"

#. iDyLx
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id91603571492300\n"
"help.text"
msgid "References"
msgstr "Referencias"

#. AdAzM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id121603573019324\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Indexes Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertindexesentry.svg\" id=\"img_id901603573019324\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id341603573019324\">Icono Índices</alt></image>"

#. DJW2V
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id591603573019324\n"
"help.text"
msgid "Indexes"
msgstr "Índices"

#. SpEBB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id911603571492300\n"
"help.text"
msgid "References, Indexes items"
msgstr "Elementos Referencias e Índices"

#. JJh5o
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id29160996782271\n"
"help.text"
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"

#. DY5cm
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id741603572161942\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Comments Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id521603572161942\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521603572161942\">Icono Comentarios</alt></image>"

#. BRGDd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id41603572161942\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#. XJRCd
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id711603572473016\n"
"help.text"
msgid "Show All, Hide All, Delete All"
msgstr "Mostrar todo, Ocultar todo, Eliminar todo"

#. WMdde
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id751603572161943\n"
"help.text"
msgid "Comments items"
msgstr "Elementos de comentarios"

#. VzhmF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id291604453382271\n"
"help.text"
msgid "Go to, Edit, Delete"
msgstr "Ir a, Editar, Eliminar"

#. E5dpv
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id951603571856944\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Icono Objetos de dibujo</alt></image>"

#. apAFN
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id351603571856944\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Objetos de dibujo"

#. PnfNJ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id461603571856945\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects items"
msgstr "Elementos de objetos de dibujo"

#. DDAda
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id291603347382271\n"
"help.text"
msgid "Go to, Delete, Rename"
msgstr "Ir a, Eliminar, Cambiar nombre"

#. vGwzZ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id781603291428300\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Todo"

#. AChDj
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id711603291482148\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" name=\"Drag Mode\">Drag Mode</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\" name=\"display\">Display</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#dragmode\" name=\"Modo de arrastre\">Modo de arrastre</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#display\" name=\"visualización\">Visualización</link>"

#. SMFgG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155136\n"
"help.text"
msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, frames, graphics, OLE objects, and indexes."
msgstr "El navegador señala con color gris las secciones ocultas de un documento; si posa en una de ellas el ratón, aparecerá la leyenda «oculta». El mismo aspecto se utiliza para los contenidos de cabecera y pie provenientes de estilos de página que no se utilizan en el documento, así como para contenidos ocultos en tablas, marcos, imágenes, objetos OLE e índices."

#. G9U2S
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3149176\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Alternar vista de patrón"

#. wbAFo
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alterna entre las vistas de patrón y normal si se abre un patrón de documento.</ahelp> Alterna entre la <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"vista de patrón\">vista de patrón</link> y la normal si se abre un <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"patrón de documento\">patrón de documento</link>."

#. BeyBx
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icono Alternar vista de patrón</alt></image>"

#. 9STbB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149568\n"
"help.text"
msgid "Toggle Master View"
msgstr "Alternar vista de patrón"

#. 7kk6X
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153070\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"

#. XtE89
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/header\">Desplaza el cursor a la cabecera, o de esta al área de texto del documento.</ahelp>"

#. Vq7Aq
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153900\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon Header</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/res/sc20179.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icono Cabecera</alt></image>"

#. SPDHG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147104\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"

#. CE8ED
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147120\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Pie"

#. DhLrc
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/footer\">Desplaza el cursor al pie, o de este al área de texto del documento.</ahelp>"

#. ZCu8N
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon Footer</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/res/sc20177.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icono Pie</alt></image>"

#. DxkG4
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145220\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Pie"

#. FRJBa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3145237\n"
"help.text"
msgid "Anchor <-> Text"
msgstr "Ancla <-> Texto"

#. Ac8o3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150314\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/anchor\">Alterna entre el texto y el ancla de la nota al pie.</ahelp>"

#. GVbtG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/res/sc20182.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon Anchor <-> Text</alt></image>"
msgstr ""

#. DnZEQ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150650\n"
"help.text"
msgid "Anchor <-> Text"
msgstr "Ancla <-> Texto"

#. zsieD
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155381\n"
"help.text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Definir recordatorio"

#. Ahyyy
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse aquí para dejar un recordatorio en la posición del cursor. Puede definir hasta cinco recordatorios. Para saltar a un recordatorio, pulse en el icono <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegación\"><emph>Navegación</emph></link>, en la ventana <emph>Navegación</emph>, pulse en el icono <emph>Recordatorio</emph> y, a continuación, pulse en el botón <emph>Recordatorio anterior</emph> o <emph>Recordatorio siguiente</emph>.</ahelp> Pulse aquí para dejar un recordatorio en la posición del cursor. Puede definir hasta cinco recordatorios. Para saltar a un recordatorio, pulse en el icono <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navegación\">Navegación</link>, en la ventana Navegación, pulse en el icono Recordatorio y, a continuación, pulse en el botón Anterior o Siguiente."

#. j2jDL
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154608\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/res/sr20014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon Set Reminder</alt></image>"
msgstr ""

#. 5ArS8
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153054\n"
"help.text"
msgid "Set Reminder"
msgstr "Definir recordatorio"

#. GpFmn
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3495381\n"
"help.text"
msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set. Reminders are not saved when a document is closed."
msgstr "Se navega por los recordatorios en el orden en que se han establecido. Los recordatorios no se guardan al cerrar el documento."

#. sDwQu
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"outlinelvl\">Outline Level</variable>"
msgstr "<variable id=\"outlinelvl\">Nivel de esquema</variable>"

#. rjaS7
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153588\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icono Nivel de esquema</alt></image>"

#. BrCEr
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145554\n"
"help.text"
msgid "Outline level"
msgstr "Nivel de esquema"

#. GiE2Z
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150529\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/headings\">Pulse en este icono y elija el número de niveles de esquema de títulos que desee ver en la ventana del Navegador.</ahelp> Puede también acceder a esta orden pulsando con el botón secundario del ratón sobre un título de la ventana del Navegador."

#. AxB2q
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148808\n"
"help.text"
msgid "1-10"
msgstr "1-10"

#. FW94p
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148826\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings (chapter heading) in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Pulse en <emph>1</emph> para ver únicamente los títulos de nivel superior (títulos de capítulos) en la ventana del Navegador, o bien, en <emph>10</emph> para ver todos los títulos.</ahelp>"

#. 9F58k
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155308\n"
"help.text"
msgid "List Box"
msgstr "Cuadro de lista"

#. XtCA4
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155325\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/listbox\">Muestra u oculta la lista del <emph>Navegador</emph>.</ahelp>"

#. ys6tB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154949\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon List box on/off</alt></image>"
msgstr ""

#. 8uyJF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3146874\n"
"help.text"
msgid "List box on/off"
msgstr "Activar/desactivar cuadro de lista"

#. mBgUw
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3151338\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"promotelevel\">Promote Level</variable>"
msgstr ""

#. KzmQ5
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3151354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Aumenta un punto el nivel de esquema del título seleccionado y los títulos que aparecen debajo. Para aumentar solo el nivel de esquema del título seleccionado, mantenga oprimida la tecla Ctrl y, a continuación, pulse en este icono.</ahelp>"

#. MZCz3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>"
msgstr ""

#. z6Cg8
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153697\n"
"help.text"
msgid "Promote level"
msgstr "Subir un nivel"

#. 7UW7u
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153714\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"demotelevel\">Demote Level</variable>"
msgstr ""

#. LKaFU
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150707\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Reduce un punto el nivel de esquema del título seleccionado y los títulos que aparecen debajo. Para reducir solo el nivel de esquema del título seleccionado, mantenga oprimida la tecla Ctrl y, a continuación, pulse en este icono.</ahelp>"

#. Bb4uA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148414\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>"
msgstr ""

#. Ydmmz
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147324\n"
"help.text"
msgid "Demote level"
msgstr "Bajar un nivel"

#. ZR7Bi
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3145571\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"promotechap\">Promote Chapter</variable>"
msgstr ""

#. CXMjY
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Desplaza el título seleccionado, así como el texto que hay debajo de este, una posición hacia arriba en el Navegador y en el documento. Para desplazar únicamente el título seleccionado, sin el texto asociado a este, mantenga oprimida la tecla Ctrl y, a continuación, pulse en este icono.</ahelp>"

#. Z5FsL
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>"
msgstr ""

#. aTBif
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149147\n"
"help.text"
msgid "Chapter Up"
msgstr "Un capítulo hacia arriba"

#. yBJ2q
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154424\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"demotechap\">Demote Chapter</variable>"
msgstr "<variable id=\"demotechap\">Bajar capítulo un nivel</variable>"

#. GFDsR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Desplaza el título seleccionado, así como el texto que hay debajo de este, una posición hacia abajo en el Navegador y en el documento. Para desplazar únicamente el título seleccionado, sin el texto asociado a este, mantenga oprimida la tecla Ctrl y, a continuación, pulse en este icono.</ahelp>"

#. iv4iE
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>"
msgstr ""

#. rYRtE
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "Chapter down"
msgstr "Un capítulo hacia abajo"

#. R8cwF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155932\n"
"help.text"
msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
msgstr "Para reordenar rápidamente los títulos y el texto asociado en el documento, seleccione en la lista la categoría «Títulos» y pulse en el icono <emph>Vista de contenido</emph>. Ahora puede utilizar el método de arrastrar y colocar para reordenar el contenido."

#. B4TCG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154292\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dragmode\">Drag Mode</variable>"
msgstr "<variable id=\"dragmode\">Modo de arrastre</variable>"

#. G5FvJ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155828\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/dragmode\">Configura las opciones de arrastrar y colocar para insertar elementos desde el Navegador al documento, por ejemplo, como hiperenlace. Pulse en este icono y seleccione la opción que desee utilizar.</ahelp>"

#. Lzao9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155120\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon Drag mode</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155126\" src=\"sw/res/sc20235.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icono Modo de arrastre</alt></image>"

#. zDXiV
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147042\n"
"help.text"
msgid "Drag mode"
msgstr "Modo de arrastre"

#. LNQkF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150938\n"
"help.text"
msgid "Insert As Hyperlink"
msgstr "Insertar como hiperenlace"

#. 8BVxG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150954\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Crea un hiperenlace si arrastra y coloca un elemento en el documento actual. Pulse en el hiperenlace del documento para saltar al elemento al que apunte este.</ahelp>"

#. 2RFUX
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154354\n"
"help.text"
msgid "Insert As Link"
msgstr "Insertar como enlace"

#. Q8EAG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154371\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserta el elemento seleccionado como enlace allí donde haya arrastrado y colocado, en el documento. El texto se inserta como una sección protegida. El contenido del enlace se actualiza automáticamente al cambiar la fuente. Para actualizar manualmente los enlaces de un documento vaya a <emph>Herramientas ▸ Actualizar ▸ Enlaces</emph>. No puede crear enlaces para imágenes, objetos OLE, referencias ni índices.</ahelp>"

#. d5wYa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155572\n"
"help.text"
msgid "Insert As Copy"
msgstr "Insertar como copia"

#. GFSCB
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserta una copia del elemento seleccionado allí donde haya arrastrado y colocado, en el documento. No puede arrastrar y colocar copias de imágenes, objetos OLE, referencias ni índices.</ahelp>"

#. NC4jc
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"display\">Open Documents</variable>"
msgstr "<variable id=\"display\">Documentos abiertos</variable>"

#. rZmAa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148999\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Muestra los nombres de todos los documentos de texto abiertos. Para ver el contenido de un documento en la ventana del Navegador seleccione el nombre del documento en la lista. El documento actual que se muestra en el Navegador se indica mediante la palabra «activo» después de su nombre en la lista.</ahelp>"

#. Ux2S3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Display</emph>, and then click the document that you want to view."
msgstr "También puede pulsar con el botón secundario del ratón sobre un elemento del Navegador, elegir <emph>Visualización</emph> y, a continuación, pulsar en el documento que desee ver."

#. rAdKH
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id541603882412689\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"outlinetracking\">Outline Tracking</variable>"
msgstr "<variable id=\"outlinetracking\">Seguimiento de esquema</variable>"

#. nrCtR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id501603882441409\n"
"help.text"
msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under <menuitem>Headings</menuitem> in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on <menuitem>Headings</menuitem> or an item under Headings and choose <menuitem>Outline Tracking</menuitem>. The selected mode is applied to the entire document."
msgstr ""

#. XxJB2
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id161603966072360\n"
"help.text"
msgid "In <menuitem>Default</menuitem> and <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator will automatically select the nearest heading before the current cursor position in the document."
msgstr ""

#. 85sNR
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id571603887044019\n"
"help.text"
msgid "In <menuitem>Default</menuitem> mode, the display of outline entries in Navigator is never changed, only an outline entry is selected."
msgstr ""

#. GoL6Y
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id201603965501777\n"
"help.text"
msgid "In <menuitem>Focus</menuitem> mode, Navigator shows only the headings for the selected outline level, relative to the next higher outline level. For example, if a level 2 heading is selected, then all level 2 headings under the same level 1 heading are shown, while any level 3-10 headings (under the same level 1 heading) are collapsed.  Other headings, not under the same level 1 heading, are also collapsed."
msgstr ""

#. aehES
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id81603965538425\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Off</menuitem> to disable Outline Tracking."
msgstr ""

#. zV9BS
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id1001603575103843\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"chapnavigation\">Using Navigator to Arrange Headings</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"chapnavigation\">Utilizar el Navegador para organizar los títulos</link>"

#. QGQEs
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"

#. ebkRD
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"hd_id3147745\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"

#. MyxSq
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3149844\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document.</ahelp> You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">Si pulsa en este icono del Navegador o en la parte inferior derecha de la ventana del documento, aparecerá una barra de herramientas que permite elegir entre distintos destinos de un documento.</ahelp> Puede utilizar los iconos de flecha arriba y abajo para colocar el cursor del texto en el documento en el destino anterior o siguiente."

#. 9YmHX
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3153293\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Click the up button to scroll to the previous page or object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Pulse en el botón de flecha arriba para ir a la página o al objeto anterior.</ahelp>"

#. LRkiM
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3156098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Click the down button to scroll to the next page or object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Pulse en el botón de flecha abajo para ir a la siguiente página u objeto.</ahelp>"

#. i7oMP
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3155076\n"
"help.text"
msgid "By default, as long as you have not selected any other entry, the arrow buttons jump to the previous or the next page in the document. The arrow buttons are black if you are browsing through pages and blue if you jump to other objects."
msgstr "De manera  predeterminada y siempre que el usuario no haya seleccionado otra entrada, se salta a la página anterior o siguiente del documento. Ambos símbolos con flechas dobles son de color negro cuando se pasa de una página a otra y azules cuando se salta a otros objetos."

#. ibYbz
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3154330\n"
"help.text"
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
msgstr "Las entradas se corresponden en su mayoría con las que figuran en el cuadro de selección del <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link>. También es posible seleccionar otros destinos de salto. Un ejemplo son los recordatorios, que puede definir mediante el icono <emph>Definir recordatorio</emph> del Navegador. Puede seleccionar un objeto de una de las categorías siguientes en la barra de herramientas <emph>Navegación</emph>: tabla, marco, imagen, objeto OLE, página, título, recordatorio, objeto de dibujo, control, sección, marcador, selección, nota al pie, nota, entrada de índice, fórmula de tabla y fórmula de tabla incorrecta."

#. gVFCS
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3148330\n"
"help.text"
msgid "Reminders are navigated in the order in which they are set."
msgstr "Se navega por los recordatorios en el orden en que se han establecido."

#. BiC9u
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3148783\n"
"help.text"
msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document or only to the incorrect ones. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)."
msgstr "En las fórmulas de tabla, existe la posibilidad de saltar a todas las fórmulas contenidas en un documento o solo a las incorrectas. En las fórmulas erróneas solo se salta a las fórmulas que producen errores y no se tienen en cuenta las fórmulas con errores derivados, es decir, aquellas que hacen referencia a fórmulas erróneas."

#. qFaCc
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"hd_id3150031\n"
"help.text"
msgid "Working With the Navigation Toolbar"
msgstr "Trabajar con la barra de herramientas Navegación"

#. KASRf
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3150045\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its top left icon located on the top of the Navigator display area. You can break the toolbar away from its place by dragging and arranging it on the screen."
msgstr "Abra la barra de herramientas <emph>Navegación</emph> pulsando en el icono que se ubica en la parte superior del área de visualización del Navegador. Puede desacoplar la barra de su sitio arrastrándola y posicionándola en la pantalla."

#. sg88n
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3153141\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Click the icon for the type of objects you want to browse through. Then click one of the \"Previous Object\" or \"Next Object\" arrow buttons. The names of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is placed on whichever object you have selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Pulse en el icono del tipo de objetos por los que desee navegar. A continuación, pulse en los botones de flecha «Objeto anterior» u «Objeto siguiente». Los nombres de estos botones cambian al seleccionar los diferentes tipos de objeto. El cursor de texto se coloca en el objeto que se seleccione.</ahelp>"

#. j8DZJ
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3149968\n"
"help.text"
msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
msgstr "Puede configurar $[officename] de acuerdo con sus preferencias personales para desplazarse dentro de un documento. Para ello, debe seleccionar <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Herramientas - Personalizar\"><emph>Herramientas ▸ Personalizar</emph></link>. Las distintas tablas para adaptar <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menús\">menús</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"entrada de teclado\">entrada de teclado</link> o barras de herramientas disponen de varias funciones para desplazarse por el documento en el apartado «Navegar». De esta forma, las funciones para ir a la etiqueta de índice siguiente o anterior permiten pasar directamente de una etiqueta a otra."

#. gh75t
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching; repeating a search</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>buscar;repetir una búsqueda</bookmark_value>"

#. zAA7F
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
"help.text"
msgid "Repeat Search"
msgstr "Repetir búsqueda"

#. 8ZsLT
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3155361\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Repeat search</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog. To do this, click the icon. The blue arrow buttons on the vertical scrollbar now take on the functions <emph>Continue search forwards</emph> and <emph>Continue search backwards</emph>. If you now click one of the arrow surfaces, the search will be continued for the term entered in the Search and Replace dialog."
msgstr "El icono <emph>Repetir búsqueda</emph> de la barra de herramientas <emph>Navegación</emph> permite repetir la búsqueda iniciada con el diálogo <emph>Buscar y reemplazar</emph>. Para hacerlo, pulse en el icono. Los botones de flecha azul de la barra de desplazamiento vertical pasan a realizar las funciones <emph>Continuar búsqueda hacia delante</emph> y <emph>Continuar búsqueda en sentido inverso</emph>. Al pulsar en las flechas, se continuará la búsqueda del término especificado en el diálogo Buscar y reemplazar."

#. btxLq
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through bookmarks.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre los marcadores.</ahelp>"

#. k6dpo
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through control fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre los controles.</ahelp>"

#. PCCE7
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through drawing objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre objetos de dibujo.</ahelp>"

#. QvVDK
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through frames.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre marcos.</ahelp>"

#. Bdjqb
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10739\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre notas al pie.</ahelp>"

#. Bhjx6
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre gráficos.</ahelp>"

#. pagmJ
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through index entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre entradas de índice.</ahelp>"

#. DP8Go
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through reminders.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre recordatorios.</ahelp>"

#. sMrEG
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the next object of the selected type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Coloca el cursor en el objeto siguiente del tipo seleccionado.</ahelp>"

#. 2TvXV
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through OLE objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre objetos OLE.</ahelp>"

#. W5AsG
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN107C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre títulos.</ahelp>"

#. ruLgd
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre páginas.</ahelp>"

#. s4EJv
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through comments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este símbolo para desplazarse entre comentarios.</ahelp>"

#. iVMZi
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the previous object of the selected type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Coloca el cursor en el objeto anterior del tipo seleccionado.</ahelp>"

#. Ud2HN
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through sections.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre secciones.</ahelp>"

#. DMhrp
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10840\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through selections.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre selecciones.</ahelp>"

#. dUdhd
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10857\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through search results.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre resultados de búsqueda.</ahelp>"

#. CGgax
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN1086E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through table formulas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre fórmulas de tabla.</ahelp>"

#. nRUw3
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through wrong table formulas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre fórmulas de tabla incorrectas.</ahelp>"

#. 8Hvud
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through tables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione este icono para desplazarse entre tablas.</ahelp>"

#. hEEu6
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "Texto automático"

#. qH4A3
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3147512\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Texto automático\">Texto automático</link>"

#. YDBoV
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154571\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Crea, edita o inserta AutoTexto. Puede almacenar texto formateado, texto con imágenes, tablas y campos como AutoTexto. Para insertar AutoTexto rápidamente, escriba la combinación de teclas de AutoTexto en el documento y, a continuación, pulse F3.</ahelp></variable>"

#. PSGA5
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3143277\n"
"help.text"
msgid "You can also click the arrow next to the <emph>AutoText</emph> icon on the <emph>Insert</emph> bar, and then choose the AutoText that you want to insert."
msgstr "También puede pulsar en la flecha que hay junto al icono <emph>Texto automático</emph> de la barra <emph>Insertar</emph> y elegir el texto automático que desee insertar."

#. kmcCE
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148982\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "Texto automático"

#. E8EtV
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153640\n"
"help.text"
msgid "The <emph>AutoText </emph>dialog lists the AutoText categories and entries."
msgstr "El diálogo <emph>Texto automático</emph> muestra las categorías y entradas del Texto automático."

#. reg7a
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3152766\n"
"help.text"
msgid "Display remainder of name as a suggestion while typing"
msgstr "Mostrar el resto del nombre en la entrada como sugerencia"

#. fx7wV
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press Ctrl+Tab to advance through the entries.</ahelp> For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Muestra una sugerencia para completar una palabra como una Ayuda emergente después de escribir las tres primeras letras de una palabra que coincida con una entrada de AutoTexto. Para aceptar la sugerencia, pulse Intro. Si hay más de una entrada de AutoTexto que coincida con los caracteres que escribe, pulse Control + Tab para pasar de una entrada a otra.</ahelp> Así, para introducir el término \"ejemplo\", escriba \"Eje\" y, a continuación, pulse Entrar."

#. 5WXB3
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"help.text"
msgid "To display the list in reverse order, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
msgstr "Para mostrar la lista en el orden opuesto, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘⇧↹</caseinline><defaultinline>Ctrl + Mayús + Tab</defaultinline></switchinline>."

#. 23v8E
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3151378\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. uFCEf
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155862\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Lists the name of the currently selected AutoText entry. If you have selected text in the document, type the name of the new AutoText entry, click the <emph>AutoText </emph>button, and then choose <emph>New</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Muestra el nombre de la entrada de texto automático seleccionada. Si ha seleccionado texto en el documento, escriba el nombre de la entrada nueva de texto automático, pulse en el botón <emph>Texto automático</emph> y, a continuación, elija <emph>Nuevo</emph>.</ahelp>"

#. gFwEw
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150113\n"
"help.text"
msgid "Shortcut"
msgstr "Abreviatura"

#. wh38e
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3147413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Muestra la abreviatura de la entrada de AutoTexto seleccionada. Si desea crear una entrada nueva de AutoTexto, escriba la combinación de teclas que desee usar para la entrada.</ahelp>"

#. bsBYH
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149558\n"
"help.text"
msgid "List box"
msgstr "Cuadro de lista"

#. CPwpF
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3145257\n"
"help.text"
msgid "Lists the AutoText categories. To view the AutoText entries in a category, double-click the category, or click the plus sign (+) in front of the category. To insert an AutoText entry into the current document, select the entry in the list, and then click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Muestra las categorías de Texto automático. Para ver las entradas de Texto automático en una categoría, pulse dos veces sobre la categoría o pulse sobre el signo más (+) que hay delante de la categoría. Para incluir una entrada de Texto automático en el documento, seleccione la entrada de la lista y pulse <emph>Insertar</emph>."

#. C3uDS
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153300\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop AutoText entries from one category to another."
msgstr "Puede arrastrar las entradas de Texto automático de una categoría a otra y colocarlas donde desee."

#. MUADe
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3156124\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#. WyJDU
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3156094\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected AutoText into the current document."
msgstr "Inserta el Texto automático seleccionado en el documento."

#. WkJcK
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148788\n"
"help.text"
msgid "If you insert an unformatted AutoText entry into a paragraph, the entry is formatted with the current paragraph style."
msgstr "Si inserta una entrada de Texto automático sin formato en un párrafo, la entrada adopta el estilo de ese párrafo."

#. RG7RZ
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150039\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "Texto automático"

#. k4QpP
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153127\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Pulse para mostrar órdenes adicionales de texto automático para, por ejemplo, crear una entrada de texto automático nueva a partir de una selección de texto en el documento actual.</ahelp>"

#. fDb9r
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154618\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#. YAnTc
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154635\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Creates a new AutoText entry from the selection that you made in the current document. The entry is added to the currently selected AutoText category. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Crea una nueva entrada de AutoTexto a partir de una selección hecha en el documento. La entrada se agrega a la categoría de AutoTexto seleccionada.</ahelp>"

#. tRBeU
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149643\n"
"help.text"
msgid "New (text only)"
msgstr "Nuevo (solo texto)"

#. eoBHu
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Crea una entrada de autotexto nueva solo a partir del texto en la selección que ha realizado en el documento actual. No se incluyen imágenes, tablas y otros objetos. Debe escribir un nombre antes de que pueda ver esta orden.</ahelp>"

#. 8SDaB
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154025\n"
"help.text"
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#. kihu6
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Copies the selected AutoText to the clipboard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Copia el AutoTexto seleccionado en el portapapeles.</ahelp>"

#. 8GPqs
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149965\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"

#. AcAYU
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3149607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Sustituye el contenido de la entrada de AutoTexto marcada por la selección hecha en el documento.</ahelp>"

#. mRYbT
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150768\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar nombre"

#. ABcPw
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150786\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Rename AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Rename Text Block\">Rename AutoText</link> dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el diálogo Cambiar nombre de Autotexto, en el que se puede cambiar el nombre de la entrada seleccionada de Autotexto.</ahelp> Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"bloque de cambio de nombre\">Cambiar nombre de Autotexto</link>, en el que se puede cambiar el nombre de la entrada seleccionada de Autotexto."

#. LtoYh
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. gdyzH
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose <emph>File - Save AutoText</emph>, and then choose <emph>File - Close</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Abre la entrada seleccionada de texto automático para editarla en otro documento. Efectúe los cambios pertinentes, vaya a <emph>Archivo ▸ Guardar texto automático</emph> y, a continuación, elija <emph>Archivo ▸ Cerrar</emph>.</ahelp>"

#. bDxjA
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Macro"

#. PpSwY
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3145106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Assign Macro dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign Macro\">Assign Macro</link> dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el diálogo Asignar macro, en el que se puede adjuntar una macro a la entrada seleccionada de Autotexto.</ahelp> Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Asignar macro\">Asignar macro</link>, en el que se puede adjuntar una macro a la entrada seleccionada de Autotexto."

#. qxtvA
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3149583\n"
"help.text"
msgid "You can also use the macros that are linked to some of the provided AutoText entries in AutoText entries that you create. The AutoText entries must be created with the \"text only\" option. For example, insert the string <field:company> in an AutoText entry, and $[officename] replaces the string with the contents of the corresponding database field."
msgstr "Las macros enlazadas con algunas de las entradas de Texto automático proporcionadas también pueden utilizarse en las entradas que cree. Para ello, active la opción «Solo texto». Por ejemplo, si inserta la cadena <campo:empresa> en una entrada de Texto automático, $[officename] reemplazará la cadena con el contenido del campo de base de datos correspondiente."

#. nRzLD
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149597\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#. PCNLQ
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148937\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Abre un diálogo donde puede seleccionar el documento o la plantilla de MS Word 97/2000/XP que contiene las entradas de AutoTexto que desee importar.</ahelp>"

#. twDAW
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3156038\n"
"help.text"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#. dgAGC
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3156055\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Cambia el nombre de las categorías de AutoTexto, las agrega o las borra.</ahelp>"

#. 3x63p
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3159217\n"
"help.text"
msgid "Edit Categories"
msgstr "Editar categorías"

#. DeMH7
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Cambia el nombre de las categorías de AutoTexto, las agrega o las borra.</ahelp>"

#. odkoY
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3145192\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#. D6wyG
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150802\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click <emph>Rename</emph>. To create a new category, type a name, and then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Muestra el nombre de la categoría de texto automático seleccionada. Para cambiar el nombre de la categoría, escriba un nombre nuevo y pulse en <emph>Cambiar nombre</emph>. Para crear una categoría, escriba un nombre y pulse en <emph>Nuevo</emph>.</ahelp>"

#. ALZvh
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3155318\n"
"help.text"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"

#. ZbXPb
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Muestra la ruta del directorio donde se almacena la categoría seleccionada de AutoTexto. Si desea crear una categoría de AutoTexto, seleccione la ubicación donde almacenar los archivos de la categoría.</ahelp>"

#. XwXDG
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154410\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#. JFBJJ
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154933\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Creates a new AutoText category using the name that you entered in the<emph> Name</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Crea una categoría de AutoTexto cuyo nombre es el que haya escrito en el cuadro <emph>Nombre</emph>.</ahelp>"

#. 96FRE
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154959\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar nombre"

#. VZJjb
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the <emph>Name </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Cambia el nombre de la categoría seleccionada de AutoTexto por el que haya escrito en el cuadro <emph>Nombre</emph>.</ahelp>"

#. eCw7M
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154120\n"
"help.text"
msgid "Selection list"
msgstr "Lista de selección"

#. B8Dbc
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Muestra las categorías de AutoTexto que ya existen y las rutas correspondientes.</ahelp>"

#. SAFRC
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3145615\n"
"help.text"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"

#. FsKz9
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154852\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText.</ahelp> Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Edit Paths\">Edit Paths</link> dialog, where you can select the directory to store AutoText."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre el cuadro de diálogo Editar rutas, en el que se puede especificar el directorio para almacenar Autotexto.</ahelp> Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Editar rutas\">Editar rutas</link>, en el que se puede especificar el directorio para almacenar Autotexto."

#. 2uAPt
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3156064\n"
"help.text"
msgid "To add a new path to an AutoText directory, click the <emph>Path</emph> button in the <emph>AutoText </emph>dialog."
msgstr "Para añadir una ruta nueva a un directorio de texto automático pulse en el botón <emph>Ruta</emph> en el cuadro de diálogo <emph>Texto automático</emph>."

#. Kn6Gu
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3155383\n"
"help.text"
msgid "Save links relative to"
msgstr "Guardar enlaces relativos a"

#. CCGu3
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155396\n"
"help.text"
msgid "Use this area to set the way $[officename] inserts links to the AutoText directory."
msgstr "Utilice este apartado para configurar el modo en que $[officename] inserta enlaces en el directorio de texto automático."

#. Xa8by
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148743\n"
"help.text"
msgid "File system"
msgstr "Sistema de archivos"

#. CAGD6
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148762\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Links to AutoText directories on your computer are relative.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Los enlaces con los directorios de texto automático en el equipo son relativos.</ahelp>"

#. ekaix
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3153020\n"
"help.text"
msgid "Internet"
msgstr "Internet"

#. C6SiF
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153037\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Links to files on the Internet are relative.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Los enlaces con los archivos en Internet son relativos.</ahelp>"

#. zRsEz
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Cambiar nombre de texto automático"

#. EDMhR
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3155144\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Cambiar nombre de texto automático"

#. BFFbx
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3149171\n"
"help.text"
msgid "Allows you to change the name of an AutoText entry."
msgstr "Permite cambiar el nombre de una entrada de Texto automático."

#. WbYRE
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3155910\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. MUYGC
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3151372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/oldname\" visibility=\"visible\">Displays the current name of the selected AutoText item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/oldname\" visibility=\"visible\">Muestra el nombre del elemento de Texto automático seleccionado.</ahelp>"

#. 6i9XP
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3155858\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#. G3hCp
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150686\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Type the new name for the selected AutoText component.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Escriba el nuevo nombre para el componente de Texto automático seleccionado.</ahelp>"

#. BX6Rg
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3150110\n"
"help.text"
msgid "Shortcut"
msgstr "Abreviatura"

#. svuPe
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3145583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newsc\" visibility=\"visible\">Assigns a shortcut to the selected AutoText entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newsc\" visibility=\"visible\">Asigna una combinación de teclas a la entrada seleccionada de Texto automático.</ahelp>"

#. wtWGR
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Editar entrada de bibliografía"

#. DtmdW
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"help.text"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Editar entrada bibliográfica"

#. eaGC3
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3145253\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bibliography_entry_text\"><variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\">Edits the selected bibliography entry.</ahelp></variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"bibliography_entry_text\"><variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\">Permite editar la entrada bibliográfica seleccionada.</ahelp></variable></variable>"

#. C7di6
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"

#. BBDEm
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "Short name"
msgstr "Nombre abreviado"

#. RGAta
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3154657\n"
"help.text"
msgid "Displays the abbreviation for the bibliography entry."
msgstr "Muestra la abreviatura para la entrada bibliográfica."

#. xDEKz
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3148837\n"
"help.text"
msgid "Author, Title"
msgstr "Autor, Título"

#. JCyWp
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3152741\n"
"help.text"
msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography entry."
msgstr "Muestra la información sobre el autor y el título incluida en la entrada bibliográfica."

#. wxiBi
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3150214\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#. F9TwU
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Applies the changes that you made, and then closes the <emph>Edit Bibliography Entry </emph>dialog."
msgstr "Aplica los cambios realizados y cierra el cuadro de diálogo <emph>Editar entrada bibliográfica</emph>."

#. gq7x2
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3146968\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#. UWaCM
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3166468\n"
"help.text"
msgid "Closes the dialog."
msgstr "Cierra el cuadro de diálogo."

#. UXnkX
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#. sK6CB
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3151389\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new entry."
msgstr "Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Definir entrada bibliográfica\">Definir entrada bibliográfica</link>, donde puede crear una entrada nueva."

#. MDGAn
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3150534\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. CkvE8
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3155620\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can edit the current entry."
msgstr "Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Definir entrada bibliográfica\">Definir entrada bibliográfica</link>, donde puede editar la entrada actual."

#. 3kK4c
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3154560\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Consejos sobre el uso de las entradas bibliográficas\">Consejos sobre el uso de las entradas bibliográficas</link>."

#. kERFw
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
msgstr "Editar campo"

#. neC2W
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150493\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
msgstr "Editar campos"

#. APCwH
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Opens a dialog where you can edit the properties of a field. Click in front of a field, and then choose this command.</ahelp> In the dialog, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. </variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Abre una ventana donde puede editar las propiedades de un campo. Pulse delante de un campo y seleccione esta orden.</ahelp> En la ventana puede usar las teclas de flecha para desplazarse al campo anterior o el siguiente.</variable></variable>"

#. 25o6K
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "You can also double-click a field in your document to open the field for editing."
msgstr "También puede pulsar dos veces sobre un campo del documento para abrirlo y editarlo."

#. 9U9ki
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153668\n"
"help.text"
msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Field Names</emph>."
msgstr "Vaya a <emph>Ver ▸ Campos</emph> para intercambiar entre la vista de nombres de campos y la de contenido de campos."

#. fabLD
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "If you select a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link in your document, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Edit Links</emph></link> dialog opens."
msgstr "Si se selecciona un enlace <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> en el documento y, a continuación, se usa la orden <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Campos</item>, aparecerá el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Editar enlaces\"><emph>Editar enlaces</emph></link>."

#. TitAj
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"help.text"
msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <item type=\"menuitem\">Edit - Fields</item>, the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>User data</emph></link> dialog opens."
msgstr "Si pulsa delante de un campo de tipo «remitente» y selecciona <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Campos</item>, aparecerá el cuadro de diálogo <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Datos de usuario\"><emph>Datos de usuario</emph></link>."

#. Yikj8
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3145765\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. bvSw5
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155142\n"
"help.text"
msgid "Lists the type of field that you are editing."
msgstr "Muestra el tipo de campo que está editando."

#. qPvDs
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151371\n"
"help.text"
msgid "The following dialog elements are only visible when the corresponding field type is selected."
msgstr "Los elementos siguientes del cuadro de diálogo son visibles solo cuando se selecciona el tipo de campo correspondiente."

#. YHXBC
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150687\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Selección"

#. G8yZS
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"help.text"
msgid "Lists the field options, for example, \"fixed\". If you want, you can click another option for the selected field type."
msgstr "Muestra las opciones del campo, como, por ejemplo, «fijo». Si lo desea, puede pulsar en otra opción para el tipo de campo seleccionado."

#. C4eTx
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#. 7gCVA
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147409\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format.</ahelp> The formats that are available depend on the type of field that you are editing."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Seleccione el formato del contenido del campo. Para la fecha, la hora y los campos definidos por el usuario, también puede pulsar en «Formatos adicionales» en la lista y elegir un formato distinto.</ahelp> Los formatos disponibles dependen del tipo de campo que edite."

#. QgFxo
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3149556\n"
"help.text"
msgid "Offset"
msgstr "Desfase"

#. TX3VG
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145256\n"
"help.text"
msgid "Displays the offset for the selected field type, for example, for \"Next Page,\" \"Page Numbers\" or \"Previous Page\". You can enter a new offset value which will be added to the displayed page number."
msgstr "Muestra el desfase para el tipo de campo seleccionado; por ejemplo, para «Página siguiente», «Números de página» o «Página anterior». Puede colocarse un valor de desfase nuevo que se sumará al número de página mostrado."

#. wBfi7
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id5081637\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "Si desea cambiar el número de página real, no el que se muestra en pantalla, no utilice el valor <emph>Offset</emph>. Para cambiar números de página, lea la guía <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Números de página\"><emph>Números de página</emph></link>."

#. RCCBx
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3145269\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

#. uR2aN
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150559\n"
"help.text"
msgid "Change the defined values and outline levels for the \"Chapter\" field type."
msgstr "Cambia los valores definidos y los niveles de esquema en el tipo de campo «Capítulo»."

#. ayo4c
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3147744\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. 4arvz
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149834\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of a field variable. If you want, you can enter a new name."
msgstr "Muestra el nombre de una variable de campo. Si lo desea puede escribir un nombre nuevo."

#. GCAGs
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3148844\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#. CbGAJ
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148857\n"
"help.text"
msgid "Displays the current value of the field variable. If you want, you can enter a new value."
msgstr "Muestra el valor actual de la variable de campo. Si lo desea puede escribir un valor nuevo."

#. q4Q5B
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3153306\n"
"help.text"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"

#. kkSiD
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3156124\n"
"help.text"
msgid "Displays the condition that must be met for the field to be activated. If you want, you can enter a new <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>."
msgstr "Muestra la condición que se debe cumplir para que se active el campo. Si lo desea, escriba una <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condición\">condición</link> nueva."

#. Tcj4R
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3156103\n"
"help.text"
msgid "Then, Else"
msgstr "Entonces, Si no"

#. sB6KA
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155073\n"
"help.text"
msgid "Change the field contents that are displayed depending on whether the field condition is met or not."
msgstr "Cambie el contenido del campo que se muestra según se cumpla o no la condición del campo."

#. wBgvj
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3154326\n"
"help.text"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"

#. cjvWa
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154339\n"
"help.text"
msgid "Insert or modify the reference text for the selected field."
msgstr "Inserte o modifique el texto de referencia para el campo seleccionado."

#. Ah7vE
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3148785\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
msgstr "Nombre de macro"

#. 2F6Vk
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the macro assigned to the selected field."
msgstr "Muestra el nombre de la macro asignada al campo seleccionado."

#. yrEZ4
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150097\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Marcador de posición"

#. QhLLG
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150027\n"
"help.text"
msgid "Displays the placeholder text of the selected field."
msgstr "Muestra el texto marcador de posición del campo seleccionado."

#. 3YBFK
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150041\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
msgstr "Insertar texto"

#. NiBFC
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"help.text"
msgid "Displays the text that is linked to a condition."
msgstr "Muestra el texto que se enlaza con una condición."

#. ptryK
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3153140\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"

#. bbEHB
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154624\n"
"help.text"
msgid "Displays the formula of a formula field."
msgstr "Muestra la fórmula de un campo de fórmula."

#. wiKmK
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150658\n"
"help.text"
msgid "Database selection"
msgstr "Selección de base de datos"

#. XNFxF
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150671\n"
"help.text"
msgid "Select a registered database that you want to insert the selected field from. You can also change the table or query that the selected field refers to."
msgstr "Seleccione una base de datos registrada a partir de la cual quiera insertar el campo seleccionado. También es posible cambiar la tabla o la consulta a la que se refiere el campo seleccionado."

#. 3hZsF
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3154025\n"
"help.text"
msgid "Record number"
msgstr "Número de registro"

#. tCU9L
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154039\n"
"help.text"
msgid "Displays the database record number that is inserted when the condition specified for the \"Any record\" field type is met."
msgstr "Muestra el número de registro de la base de datos que se inserta cuando se cumple la condición especificada en el tipo de campo «Cualquier registro»."

#. CBprG
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3149960\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Flecha izquierda"

#. TVZtM
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149602\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Jumps to the previous field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Salta al campo anterior del mismo tipo en el documento.</ahelp> Este botón estará activado solo cuando el documento contenga más de un campo del mismo tipo."

#. 8EoF9
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon Previous Field</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icono Campo anterior</alt></image>"

#. 8DYxg
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148728\n"
"help.text"
msgid "Previous Field"
msgstr "Campo anterior"

#. rcTmG
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3155541\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Flecha derecha"

#. LfBK4
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3146846\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Jumps to the next field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Salta al campo siguiente del mismo tipo en el documento.</ahelp> Este botón estará activado solo cuando el documento contenga más de un campo del mismo tipo."

#. bFjsY
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon Next Field</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icono Campo siguiente</alt></image>"

#. 8ZUxu
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3146891\n"
"help.text"
msgid "Next Field"
msgstr "Campo siguiente"

#. HBA8L
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Footnote or Endnote"
msgstr "Editar nota al pie/final"

#. B7FCm
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3143276\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Edit Footnote or Endnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Editar notas al pie\">Editar nota al pie/final</link>"

#. ewzYY
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149097\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Edits the selected footnote or endnote anchor. Click in front of the footnote or endnote, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"footnote_endnote_text\"><variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Edita el ancla de la nota al pie o final seleccionada. Pulse delante o detrás de una nota al pie o final y, a continuación, elija esta orden.</ahelp></variable></variable>"

#. 46z3t
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149035\n"
"help.text"
msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the footnote area at the bottom of the page, or at the end of the document."
msgstr "Para editar el texto de una nota al pie o nota final, pulse en el área correspondiente, al final de la página o al final del documento."

#. t7MD7
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
msgid "To quickly jump to the footnote or endnote text, click the anchor for note in the document. You can also position the cursor in front of or behind the marker, and then press Ctrl+Shift+PgDn. To jump back to the anchor for the note, press PgUp."
msgstr "Para pasar rápidamente al texto de la nota al pie o final, pulse en el ancla de la nota en el documento. También puede colocar el cursor delante o detrás del marcador y, a continuación, oprimir Ctrl + Mayús + AvPág. Para volver al ancla de la nota oprima RePág."

#. TN7ER
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3155916\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"

#. bRfr6
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3151373\n"
"help.text"
msgid "Select the numbering type for the footnote or endnote."
msgstr "Seleccione el tipo de numeración para la nota al pie o la nota final."

#. HJDon
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3150685\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr "Automático"

#. aJhD6
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3155858\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Carácter"

#. Em3Ea
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3150113\n"
"help.text"
msgid "Choose"
msgstr "Elegir"

#. 4G7TN
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149849\n"
"help.text"
msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <item type=\"menuitem\">Format - Character</item>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style."
msgstr "Para cambiar el formato de texto o anclaje de una nota al pie o nota final, vaya a <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Carácter</item>. Puede oprimir <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> para abrir la ventana <emph>Estilos</emph> y modificar el estilo de nota al pie o nota final."

#. fb5Fh
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3153296\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. wrtZe
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3153308\n"
"help.text"
msgid "Select the type of note to insert, that is, footnote or endnote. A footnote is placed at the bottom of the current page, whereas an endnote is placed at the end of the document."
msgstr "Seleccione el tipo de nota que insertar: nota al pie o nota final. Una nota al pie se sitúa al final de la página, mientras que una nota final se coloca al final del documento."

#. Po5Wb
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3156130\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota al pie"

#. tQaKG
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3156098\n"
"help.text"
msgid "Converts an endnote to a footnote."
msgstr "Convierte una nota final en una nota al pie."

#. sDCDg
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3156111\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
msgstr "Nota al final"

#. NRJAC
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3155079\n"
"help.text"
msgid "Converts a footnote to an endnote."
msgstr "Convierte una nota al pie en una nota final."

#. Uw98Z
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3154323\n"
"help.text"
msgid "Arrow left"
msgstr "Flecha izquierda"

#. VtCUD
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154341\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Se desplaza por el documento hasta el ancla de la nota al pie o de la nota final anterior.</ahelp>"

#. eG7px
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon Previous footnote</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icono Nota al pie anterior</alt></image>"

#. AFFAN
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154614\n"
"help.text"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Nota al pie anterior"

#. etzh9
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3154630\n"
"help.text"
msgid "Arrow right"
msgstr "Flecha derecha"

#. 5PtSr
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149638\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Se desplaza por el documento hasta el ancla de la nota al pie o de la nota final siguiente.</ahelp>"

#. 7LpCD
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon Next footnote</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icono Nota al pie siguiente</alt></image>"

#. yKfqA
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149606\n"
"help.text"
msgid "Next footnote"
msgstr "Nota al pie siguiente"

#. Gduki
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Insert Footnote/Endnote</link> dialog."
msgstr "Cuadro de diálogo <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insertar nota al pie\">Insertar nota al pie o final</link>."

#. 5bBfh
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Editar entrada de índice"

#. REcEC
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154567\n"
"help.text"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Editar entrada de índice"

#. ZBGHN
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151314\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command.</ahelp> </variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"index_entry_text\"><variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edita la entrada de índice seleccionada. Pulse delante o dentro de la entrada y, a continuación, seleccione esta orden.</ahelp> </variable></variable>"

#. MqZgj
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Table of Contents and Index - Index Entry\"><item type=\"menuitem\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</item></link>."
msgstr "Para insertar una entrada de índice, seleccione una palabra del documento y, a continuación, vaya a <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insertar - Sumario e índice - Entrada de índice\"><item type=\"menuitem\">Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Entrada de índice</item></link>."

#. qnnFh
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3159193\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"

#. BoVgJ
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149486\n"
"help.text"
msgid "Edits the selected index entry."
msgstr "Edita la entrada de índice seleccionada."

#. qiCQX
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#. eEQCf
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-edit\">Muestra el tipo de índice al que pertenece la entrada seleccionada.</ahelp> No se puede cambiar el tipo de una entrada de índice en este cuadro de diálogo. Para hacerlo, debe eliminar la entrada de índice del documento y, a continuación, insertarla de nuevo en un tipo de índice diferente."

#. HjkxD
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3149107\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"

#. g7rw3
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edite la entrada de índice si fuera necesario. Cuando modifique una entrada, el nuevo texto solo aparece en el índice pero no en el ancla de la entrada del documento. </ahelp> Por ejemplo, puede escribir un índice con comentarios como «Fundamentos, véase también General»."

#. c7wua
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3149036\n"
"help.text"
msgid "1st key"
msgstr "1.ª clave"

#. MXViZ
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Para crear un índice de varios niveles, escriba el nombre de la entrada de índice de primer nivel o seleccione un nombre de la lista. La entrada de índice se añade debajo de este nombre.</ahelp>"

#. sHesC
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3152773\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
msgstr "2.ª clave"

#. M2XCE
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Escriba el nombre de la entrada de índice de segundo nivel o seleccione un nombre de la lista. La entrada de índice se añade debajo de este nombre.</ahelp>"

#. TKyE4
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3155143\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

#. GbQZZ
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Cambia el nivel de esquema de una entrada del sumario.</ahelp>"

#. 3RNkY
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#. kCw4s
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155919\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Elimina la entrada seleccionada del índice. El texto de la entrada en el documento no se elimina.</ahelp>"

#. daT8V
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "End arrow to left"
msgstr "Flecha final hacia la izquierda"

#. iFbjo
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155869\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Salta a la primera entrada de índice del mismo tipo en el documento.</ahelp>"

#. y9w7C
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon End arrow to left</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/res/nv03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icono Flecha final hacia la izquierda</alt></image>"

#. ejnCG
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150550\n"
"help.text"
msgid "End arrow to left"
msgstr "Flecha final hacia la izquierda"

#. ZWUTz
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3147736\n"
"help.text"
msgid "End arrow to right"
msgstr "Flecha final hacia la derecha"

#. NPc5i
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Salta a la última entrada de índice del mismo tipo en el documento.</ahelp>"

#. UmFvL
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon End arrow to right</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/res/nv06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icono Flecha final hacia la derecha</alt></image>"

#. ce3FA
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3156108\n"
"help.text"
msgid "End arrow to right"
msgstr "Flecha final hacia la derecha"

#. kdhDs
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3155080\n"
"help.text"
msgid "Arrow to left"
msgstr "Flecha hacia la izquierda"

#. Q9WcC
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154327\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Salta a la entrada de índice anterior del mismo tipo en el documento.</ahelp>"

#. sbfHD
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3148785\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon Left Arrow</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icono Flecha izquierda</alt></image>"

#. GC654
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153129\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Flecha izquierda"

#. CL8at
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154617\n"
"help.text"
msgid "Arrow to right"
msgstr "Flecha hacia la derecha"

#. LRmyn
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154633\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Salta a la entrada de índice siguiente del mismo tipo en el documento.</ahelp>"

#. 3nZVK
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon Right Arrow</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/res/nv05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icono Flecha derecha</alt></image>"

#. EBDTE
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149965\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Flecha derecha"

#. 9vVk3
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155539\n"
"help.text"
msgid "You can jump quickly to index entries with the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation Bar\">Navigation Bar</link>."
msgstr "Con la <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Barra de navegación\">barra de navegación</link> es posible desplazarse rápidamente entre las entradas de índice del documento."

#. CC64s
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Sections"
msgstr "Editar secciones"

#. v53bw
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3153673\n"
"help.text"
msgid "Edit Sections"
msgstr "Editar secciones"

#. 5SDLi
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Changes the properties of sections defined in your document.</ahelp> To insert a section, select text or click in your document, and then choose <emph>Insert - Section</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Cambia las propiedades de las secciones definidas en el documento.</ahelp> Para insertar una sección, seleccione texto o pulse en el documento y, a continuación, elija <emph>Insertar ▸ Sección</emph>.</variable>"

#. pEsGp
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Edit Sections</emph> dialog is similar to the <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Insert - Section\"><emph>Insert - Section</emph></link> dialog, and offers the following additional options:"
msgstr "El diálogo <emph>Editar secciones</emph> es parecido al de <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Insert - Section\"><emph>Insertar ▸ Sección </emph></link> y ofrece las opciones adicionales siguientes:"

#. w27PP
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Section"
msgstr "Sección"

#. t7ZoG
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3149104\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the <emph>Section </emph>list.</ahelp> If the cursor is currently in a section, the section name is displayed on the right side of the status bar at the bottom of the document window."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Escriba el nombre de la sección que desee editar o, en la lista <emph>Sección</emph>, pulse en un nombre.</ahelp> Si el cursor ya está en una sección, el nombre de la sección aparece a la derecha de la barra de estado, en la parte inferior de la ventana del documento."

#. Gm7fw
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3149040\n"
"help.text"
msgid "The current write protection status of a section is indicated by the lock symbol in front of the section name in the list. An open lock is unprotected and a closed lock is protected. Similarly, visible sections are indicated by a glasses symbol."
msgstr "El estado de protección contra modificaciones se indica mediante un candado delante del nombre de la sección en la lista. Un candado abierto indica desprotección y uno cerrado, protección. De igual forma, las secciones visibles se indican mediante unas gafas."

#. AsGFs
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3153638\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#. DJA5z
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3152773\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> dialog, where you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of the selected section.</ahelp> If the section is password protected, you must enter the password first."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Opciones\"><emph>Opciones</emph></link>, que permite modificar el comportamiento del diseño de columna, fondo, pie de página y nota al final de la sección seleccionada.</ahelp> Si la sección está protegida por contraseña, primero debe especificarse la contraseña."

#. moNZF
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3155143\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#. DStAD
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3145413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/remove\">Elimina la sección seleccionada del documento e inserta el contenido de la sección en el documento.</ahelp>"

#. 9wGBS
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
msgstr "Reglas"

#. 8hhEX
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Reglas\">Reglas</link>"

#. 4CZcY
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains a submenu for showing or hiding the horizontal and vertical rulers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Contiene un submenú para mostrar u ocultar las reglas horizontal y vertical.</ahelp>"

#. knLsq
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id110120150347243313\n"
"help.text"
msgid "Rulers"
msgstr "Reglas"

#. HqkF4
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3147517\n"
"help.text"
msgid "Show or hide the horizontal ruler and if activate, the vertical ruler. The horizontal ruler can be used to adjust page horizontal margins, tab stops, indents, borders, table cells, and to arrange objects on the page."
msgstr "Muestra u oculta la regla horizontal y, si está activada, la vertical. La regla horizontal puede utilizarse para ajustar los márgenes de la página, las tabulaciones, las sangrías, los bordes y las celdas de las tablas, así como para organizar los objetos de la página."

#. kkWvk
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id110120150347244029\n"
"help.text"
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "Regla vertical"

#. Aeydu
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id110120150347249577\n"
"help.text"
msgid "Show or hide the vertical ruler. The vertical ruler can be used to adjust page vertical margins, table cells, and object heights on the page."
msgstr "Muestra u oculta la regla vertical. Puede utilizar la regla vertical para ajustar los márgenes verticales de la página, las celdas en las tablas y las alturas de cualquier objeto de la página."

#. puGjH
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Boundaries"
msgstr "Límites de texto"

#. CFSZg
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Text Boundaries</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Límites de texto\">Límites de texto</link>"

#. MvG2T
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the boundaries of the printable area of a page. The boundary lines are not printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra u oculta los límites del área imprimible de una página. Las líneas de los límites no se imprimen.</ahelp>"

#. C8ozK
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Shadings"
msgstr "Marcar campos"

#. Tcut8
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Marcar campos\">Marcar campos</link>"

#. 42Emb
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3147513\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides shadings around fields in your document like non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra u oculta las marcas —sombreadas— de los campos del documento, incluidos los espacios indivisibles, los guiones discrecionales, los índices y las notas al pie.</ahelp>"

#. cSEP8
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3153540\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks On/Off\">Formatting Marks On/Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Activar/desactivar marcas de formato\">Activar/desactivar marcas de formato</link>"

#. 7YNzw
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Names"
msgstr "Nombres de campos"

#. nMGnN
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Field Names\">Field Names</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Nombres de campos\">Nombres de campos</link>"

#. j4HCh
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3147171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches between showing fields as field names or field values.</ahelp> When enabled the field names are displayed, and when disabled the field values displayed. Some field contents cannot be displayed."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Conmuta entre la visualización de los campos por nombres o por valores.</ahelp> Cuando se activa esta opción se muestran los nombres de los campos; cuando esta se desactiva, los valores de los mismos. Algunos tipos de contenido de los campos no se pueden mostrar."

#. t6YzS
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - View</emph>, and then select the <emph>Field codes</emph> checkbox in the <emph>Display</emph> area."
msgstr "Para cambiar la visualización predeterminada de los campos de modo que se muestren nombres en vez de contenidos, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Opciones</item></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ver</emph> y active la casilla <emph>Códigos de campos</emph> del área <emph>Mostrar</emph>."

#. fYwtA
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3154098\n"
"help.text"
msgid "When you print a document with <item type=\"menuitem\">View - Field Names</item> enabled, you are prompted to include the field names in the print out."
msgstr "Cuando imprima un documento con la orden <item type=\"menuitem\">Ver ▸ Nombres de campos</item> activada, se le solicitará incluir los nombres de los campos en la impresión."

#. EuU2E
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id102720151029387618\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Field\">Insert - Field</link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insertar - Campo\">Insertar ▸ Campo</link>."

#. kXv5P
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Marks"
msgstr "Marcas de formato"

#. 5FmCm
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Formatting Marks\">Formatting Marks</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Marcas de formato\">Marcas de formato</link>"

#. Ui6Am
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows hidden formatting symbols in your text, such as paragraph marks, line breaks, tab stops, and spaces.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra los caracteres ocultos en el texto, como las marcas de párrafos, saltos de línea, tabuladores y espacios.</ahelp>"

#. x5S3g
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on the formatting of the paragraph that the cursor is in."
msgstr "Cuando se elimina una marca de párrafo, el párrafo que se une adopta el formato del párrafo donde se encuentra el cursor."

#. Avhph
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</menuitem></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display formatting</emph> area."
msgstr "Para especificar cuáles marcas de formato se muestran, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸</menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Ayudas de formato\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</menuitem></link> y, a continuación, seleccione las opciones que desee en el apartado <emph>Mostrar formato</emph>."

#. k2VJk
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Layout"
msgstr "Disposición web"

#. BwAcG
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3145243\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Disposición web\">Disposición web</link>"

#. LCpF5
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"web_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Displays the document as it would be viewed in a Web browser.</ahelp> This is useful when you create HTML documents.</variable>"
msgstr "<variable id=\"web_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Muestra el documento como se visualizaría en un navegador web.</ahelp> Esto es útil si redacta documentos HTML.</variable>"

#. Fz9EL
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Normal Layout"
msgstr "Disposición normal"

#. pMEEL
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3150018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Normal Layout\">Normal Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Disposición normal\">Disposición normal</link>"

#. vHE82
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3145249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"normal_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Displays how the document will look when you print it.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"normal_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Muestra la apariencia que tendrá el documento cuando lo imprima.</ahelp></variable>"

#. PpUYz
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hidden Paragraphs"
msgstr "Párrafos ocultos"

#. eKEYp
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Párrafos ocultos\">Párrafos ocultos</link>"

#. CUGiA
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3150251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option only affects the screen display of hidden paragraphs, and not the printing of hidden paragraphs."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra u oculta los párrafos ocultos.</ahelp> Esta opción solo afecta a la visualización en pantalla de los párrafos ocultos, pero no a su impresión."

#. 6bm6N
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3157875\n"
"help.text"
msgid "To enable this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - View</emph></link>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display fields</emph> area is selected."
msgstr ""

#. EAERL
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"help.text"
msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"field command\">field command</link> \"Hidden Paragraph\" to assign a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> that must be met to hide a paragraph. If the condition is not met, the paragraph is displayed."
msgstr "Utilice la <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"orden de campo\">orden de campo</link> «Párrafo oculto» para asignar una <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condición\">condición</link> que deberá cumplirse para ocultar un párrafo. Si la condición no se cumple, el párrafo se mostrará."

#. 4rDgn
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3083451\n"
"help.text"
msgid "When you hide a paragraph, footnotes and frames that are anchored to characters in the paragraph are also hidden."
msgstr "Si oculta un párrafo, también se ocultan las notas al pie y los marcos anclados a los caracteres del párrafo."

#. rZpcg
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Insertar un salto manual"

#. DADdL
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145827\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Insertar salto manual"

#. BMEC5
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"manual_break_text\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserta un salto de línea manual, de columna o de página en la posición actual del cursor.</ahelp></variable>"

#. R6ZwA
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. hsmiw
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"help.text"
msgid "Select the type of break that you want to insert."
msgstr "Seleccione el tipo de salto que quiera insertar."

#. 6zFNs
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
"help.text"
msgid "Line Break"
msgstr "Salto de línea"

#. TsXRf
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph."
msgstr "Finaliza el renglón actual y desplaza el texto situado a la derecha del cursor al renglón siguiente, sin crear un párrafo nuevo."

#. K54uB
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149685\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a line break by pressing <keycode>Shift+Enter</keycode>."
msgstr ""

#. CZccf
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3148566\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
msgstr "Salto de columna"

#. GFhgq
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"help.text"
msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column."
msgstr "Inserta un salto de columna manual (en una disposición de varias columnas) y desplaza el texto situado a la derecha del cursor al comienzo de la <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"columna\">columna</link> siguiente. Un salto manual de columna se indica mediante un borde no imprimible en la parte superior de la columna nueva."

#. kU54E
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id61601653541581\n"
"help.text"
msgid "Insert a column break by pressing <keycode>Ctrl+Shift+Enter</keycode>"
msgstr ""

#. P7DHK
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3149487\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
msgstr "Salto de página"

#. mHBEG
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"help.text"
msgid "Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page."
msgstr "Inserta un salto de página manual y desplaza el texto que hay a la derecha del cursor hacia el comienzo de la página siguiente. Un salto de página insertado se indica mediante un borde no imprimible en la parte superior de la página nueva."

#. bAwS6
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Enter</keycode>. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break."
msgstr ""

#. cDBHn
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3149175\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
msgstr ""

#. E3CxE
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "Select the page style for the page that follows the manual page break."
msgstr "Seleccione el estilo de página que deba aplicarse a la página posterior al salto manual."

#. iEpne
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
"help.text"
msgid "Change page number"
msgstr "Cambiar número de página"

#. G55MH
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
"help.text"
msgid "Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break."
msgstr "Asigna el número que especifique a la página que sigue al salto manual. Esta opción solo está disponible si asigna un estilo de página diferente a la página posterior al salto de página manual."

#. EZk6A
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Page number"
msgstr "Número de página"

#. GEj9d
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"help.text"
msgid "Enter the new page number for the page that follows the manual page break."
msgstr "Escriba el número de página nuevo que se atribuirá a la página posterior al salto manual."

#. SbhQr
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150554\n"
"help.text"
msgid "To display manual breaks, choose <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><menuitem>View - Nonprinting Characters</menuitem></link>."
msgstr ""

#. YTDkt
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Section"
msgstr "Insertar sección"

#. 6gw5a
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3154108\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Sección\">Insertar una sección</link></variable>"

#. BGrBT
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3154480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\".\">Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\".\">Inserta una sección de texto en el documento, en la posición del cursor. También puede seleccionar un bloque de texto y, a continuación, esta orden para crear una sección. Puede usar secciones para insertar bloques de texto de otros documentos, para aplicar diseños personalizados de columnas o para proteger u ocultar bloques de texto si se cumple una condición.</ahelp></variable>"

#. CwDUG
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3152955\n"
"help.text"
msgid "You can insert an entire document in a section, or a named section from another. You can also insert a section as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link."
msgstr "Puede insertar un documento completo en una sección o una sección concreta de otro. También puede insertar una sección como un enlace <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link>."

#. eKnDx
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149684\n"
"help.text"
msgid "To edit a section, choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
msgstr "Para editar una sección, diríjase a <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Formato - Secciones\"><emph>Formato ▸ Secciones</emph></link>."

#. DqPAE
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155183\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert Section </emph>dialog contains the following tabs:"
msgstr "El diálogo <emph>Insertar una sección</emph> contiene las pestañas siguientes:"

#. MtCjx
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3151257\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#. fR56Z
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"help.text"
msgid "Inserts the section that you defined at the current cursor position in the document."
msgstr "Inserta en la posición del cursor la sección que definió en el documento."

#. qdSb9
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Section"
msgstr "Sección"

#. Auho8
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"bm_id5941038\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; command for inserting sections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>secciones;insertar secciones mediante DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE;orden para insertar secciones</bookmark_value>"

#. HNvWK
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3157557\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Sección</link>"

#. 66Dws
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the properties of the section.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Establece las propiedades de la sección.</ahelp>"

#. PHNU9
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3151170\n"
"help.text"
msgid "New Section"
msgstr "Nueva sección"

#. vpKyU
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba un nombre para la sección nueva.</ahelp> De manera predeterminada, $[officename] asigna automáticamente el nombre «Sección N» a cada sección nueva, donde N es un número en sucesión consecutiva."

#. hCR5y
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3154102\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#. EnEUL
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3149806\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#. UNZ3L
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154472\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta el contenido de otro documento o sección a partir de otro documento en la sección actual.</ahelp>"

#. tS2jq
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3153672\n"
"help.text"
msgid "DDE"
msgstr "DDE"

#. nDSWd
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea un enlace <emph>DDE</emph>. Active esta casilla y escriba la orden <emph>DDE</emph> que desee utilizar. La opción <emph>DDE</emph> está disponible solo si la casilla <emph>Enlace</emph> está activada.</ahelp>"

#. BoeE2
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3143280\n"
"help.text"
msgid "The general syntax for a DDE command is: \"<Server> <Topic> <Item>\", where server is the DDE name for the application that contains the data. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object."
msgstr "La sintaxis general de una orden DDE es: «<Servidor> <Tema> <Elemento>», donde Servidor es el nombre DDE para la aplicación que contiene los datos. Tema se refiere a la ubicación de Elemento, normalmente el nombre del archivo, y Elemento representa al objeto en sí."

#. kpGeJ
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3149098\n"
"help.text"
msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.odt as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.odt Section1\". To insert the contents of the first cell from a Microsoft Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
msgstr "Por ejemplo, para insertar una sección llamada «Sección1» desde un documento de texto abc.odt de $[officename] como un enlace DDE, use la orden: «soffice x:\\abc.odt Sección1». Para insertar el contenido de la primera celda desde una hoja de cálculo de Microsoft Excel llamada «abc.xls», use la orden: «excel x:\\[abc.xls]Hoja1 z1s1». Puede copiar también los elementos que desee insertar como enlace DDE y, a continuación, <emph>Editar ▸ Pegado especial</emph>. Puede ver la orden DDE del vínculo si selecciona el contenido y pulsa en <emph>Editar ▸ Campos</emph>."

#. SV7df
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3153640\n"
"help.text"
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command</caseinline></switchinline>"
msgstr "Nombre de archivo<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / orden DDE</caseinline></switchinline>"

#. HFttL
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145754\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the <emph>Browse</emph> button to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use.</caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba la ruta y el nombre del archivo que quiera insertar, o bien, pulse en el botón <emph>Examinar</emph> para encontrar el archivo.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Si la casilla <emph>DDE</emph> está activada, escriba la orden de DDE que desee utilizar.</caseinline></switchinline>"

#. SBRTF
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3155136\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"

#. 2rEEu
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3156274\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Encuentre el archivo que quiera insertar como enlace y, a continuación, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp>"

#. EGZDJ
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
"help.text"
msgid "Section"
msgstr "Sección"

#. v4f4V
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3155910\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione la sección del archivo que quiera insertar como un enlace.</ahelp>"

#. WuJDa
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3151373\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that contains linked sections, you are prompted to update the links."
msgstr "Si abre un documento que contenga secciones enlazadas, se le solicitará que actualice los enlaces."

#. gPpjk
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3150687\n"
"help.text"
msgid "Write Protection"
msgstr "Protección contra escritura"

#. NwQMA
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3150700\n"
"help.text"
msgid "Protect"
msgstr "Proteger"

#. 6dwhJ
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3150110\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Evita que se modifique la sección seleccionada.</ahelp>"

#. mG7PE
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3145261\n"
"help.text"
msgid "With password"
msgstr "Con contraseña"

#. 9RXy6
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3149555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Protege la sección seleccionada con contraseña. Esta debe tener 5 caracteres de longitud como mínimo.</ahelp>"

#. uciGn
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3150549\n"
"help.text"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"

#. An8TC
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3147742\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo donde puede cambiar la contraseña actual.</ahelp>"

#. g7Rcr
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3146333\n"
"help.text"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#. xoPWA
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3149830\n"
"help.text"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#. EZthG
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3148849\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Oculta la sección actual y evita su impresión.</ahelp> Los componentes de las secciones ocultas aparecen en gris dentro del Navegador. Si posa el puntero del ratón en un componente oculto en el Navegador, se mostrará un recuadro que dice «oculta»."

#. UaiNQ
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3155074\n"
"help.text"
msgid "You cannot hide a section if it is the only content on a page, or in a header, footer, footnote, frame, or table cell."
msgstr "No puede ocultar una sección si constituye el único contenido de una página o de una cabecera, un pie, una nota al pie, un marco o una celda."

#. TmAhd
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3154323\n"
"help.text"
msgid "With condition"
msgstr "Con condición"

#. NbDDC
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba la condición que se debe cumplir para ocultar la sección.</ahelp> Una condición es una <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"expresión lógica\">expresión lógica</link>, como «SALUDO EQ Sr.» Por ejemplo, si utiliza la funcionalidad de <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">combinación de correspondencia</link> de cartas modelo para definir un campo de datos «Saludo» que contiene «Sr.», «Sr.ª» y «Dama o caballero», es posible especificar que una sección se imprima solo cuando el saludo sea «Sr.»"

#. NSYCM
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3150086\n"
"help.text"
msgid "Another example would be to create the field variable \"x\" and set its value to 1. Then specify a condition based on this variable for hiding a section, such as: \"x eq 1\". If you want to display the section, set the value of the variable \"x\" to \"0\"."
msgstr "Otro ejemplo sería crear la variable de campo «x» y darle el valor 1. A continuación debería especificar una condición basada en esta variable para ocultar una sección, como: «x eq 1». Si desea ver la sección, configure el valor de la variable «x» en «0»."

#. SFuYt
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"

#. j34CE
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_idN108E3\n"
"help.text"
msgid "You see this area of the dialog when the current document is an XForms document."
msgstr "Esta área del diálogo se ve si el documento en pantalla es XForms."

#. z8Moz
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_idN108E6\n"
"help.text"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Se puede editar en documentos de sólo lectura"

#. kdATA
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_idN108EA\n"
"help.text"
msgid "Select to allow editing of the section's contents even if the document is opened in read-only mode."
msgstr "Seleccione esta opción para poder modificar el contenido de la sección aunque el documento se haya abierto en modo de solo lectura."

#. zDECD
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Órdenes de campo</link>"

#. pQEiQ
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3158420\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Syntax for conditions</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Sintaxis de las condiciones\">Sintaxis de las condiciones</link>"

#. P8Vme
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indents (Sections)"
msgstr "Sangrías (secciones)"

#. ZHUTB
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"hd_id3155898\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Indents</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Sangrías\">Sangrías</link>"

#. i46ga
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"help.text"
msgid "Indents the section with a left and right margin."
msgstr "Sangra la sección con márgenes a la izquierda y a la derecha"

#. BXhv5
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"hd_id3149488\n"
"help.text"
msgid "Before section"
msgstr "Antes de la sección"

#. pr2HD
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3149824\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Specifies the indents before the section, at the left margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Especifica la sangría anterior a la sección, en el margen izquierdo.</ahelp>"

#. s72D3
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"hd_id3149108\n"
"help.text"
msgid "After section"
msgstr "Después de la sección"

#. SXCn5
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Specifies the indents after the section, at the right margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Especifica la sangría posterior a la sección, en el margen derecho.</ahelp>"

#. CRqBB
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3149032\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"?rdenes de campo\">?rdenes de campo</link>"

#. YKHpH
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote/Endnote"
msgstr "Notas al pie/Notas finales"

#. P6c4H
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insertar nota al pie\">Insertar nota al pie</link>"

#. gsdd3
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol.</variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserta una nota al pie o una nota final en el documento. El ancla de la nota se inserta en la posición actual del cursor.</ahelp> Puede seleccionar entre la numeración automática o un símbolo personalizado.</variable>"

#. ogEtt
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154645\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes.</variable>"
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Lo siguiente se aplica a las notas al pie y a las notas finales.</variable>"

#. nMBWW
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document.</variable>"
msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Las notas al pie se insertan al final de una página y las notas finales al final de un documento.</variable>"

#. 6sxBh
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3154106\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerar"

#. JyYGt
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "Select the type of numbering that you want to use for footnotes and endnotes."
msgstr "Seleccione el tipo de numeración que desee usar para las notas al pie y las notas finales."

#. SgBHA
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#. qYRWc
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153670\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes and Endnotes</emph></link>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Asigna automáticamente números consecutivos a las notas al pie o las notas finales que inserte.</ahelp> Para cambiar los valores de la numeración automática, vaya a <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Herramientas - Notas al pie\"><emph>Herramientas ▸ Notas al pie y finales</emph></link>.</variable>"

#. bRDn5
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Carácter"

#. 9GVCs
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3155901\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter, number or special character.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Elija esta opción para definir un carácter o un símbolo para la nota al pie actual.</ahelp> Puede ser una letra, un número o un carácter especial.</variable>"

#. nNcCJ
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3155185\n"
"help.text"
msgid "Choose"
msgstr "Elegir"

#. ivQmu
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserta un <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"carácter especial \">carácter especial </link> como ancla de nota al pie o de nota final.</ahelp></variable>"

#. CqdLB
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3149493\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. dEuEh
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3151256\n"
"help.text"
msgid "Select whether to insert a footnote or an endnote. Endnote numbering is separate from the footnote numbering."
msgstr "Elija si desea insertar una nota al pie o una nota final. La numeración de la nota final es independiente de la numeración de la nota al pie."

#. YNgy3
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota al pie"

#. EoYDB
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserta un ancla de nota al pie en la posición del cursor y agrega una nota al pie al final de la página.</ahelp>"

#. bHSgs
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3153644\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
msgstr "Nota al final"

#. KBmnh
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3152770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserta un ancla de nota al final en la posición del cursor y agrega una nota al final en la última parte del documento.</ahelp>"

#. fCB3Q
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Insertar marca de texto"

#. FuA3L
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"bm_id4974211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>marcas de texto;insertar</bookmark_value>"

#. g6MXd
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Insertar marcador"

#. GdJ4q
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserta un marcador en la posición del cursor. Posteriormente podrá utilizar el Navegador para saltar rápidamente a la ubicación marcada.</ahelp> En un documento HTML, los marcadores se convierten en anclas a las cuales puede saltar mediante un hiperenlace.</variable></variable>"

#. DA74C
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "To jump to a specific bookmark, press <keycode>F5</keycode> to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmarks</emph> entry, and then double-click the bookmark."
msgstr "Para saltar a un marcador determinado, oprima <keycode>F5</keycode>; esto abrirá el <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link>. Acto seguido, pulse en el signo de suma (+) que se encuentra junto a la entrada <emph>Marcadores</emph> y pulse dos veces en el marcador."

#. ATBbv
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151308\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>También se puede pulsar con el botón secundario del ratón en el campo <emph>Número de página</emph> del extremo izquierdo de la <emph>barra de estado</emph>, ubicada en la parte inferior de la ventana del documento, y elegir el marcador al que se quiere saltar.</defaultinline></switchinline>"

#. KdpJp
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3154143\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. 3FwA8
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create.  Then press <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Escriba el nombre del marcador que quiere crear. Después, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp>"

#. s7rfA
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
msgstr "No puede usar los caracteres siguientes en el nombre de un marcador: / \\ @ : * ? \" ; , . #"

#. GZrtc
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"

#. MjEEc
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id171581934040077\n"
"help.text"
msgid "Lists all the bookmarks in the current document."
msgstr "Enumera todos los marcadores del documento actual."

#. ZyeAw
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id32341878\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar nombre"

#. 9B5gm
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id971581935166865\n"
"help.text"
msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press <emph>Rename</emph>, then type the new name in the dialog box."
msgstr "Para cambiar el nombre de un marcador, selecciónelo, pulse en <emph>Cambiar nombre</emph> y escriba el nombre nuevo en el cuadro de diálogo."

#. aLuDE
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3149817\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#. oHMfQ
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Para eliminar un marcador, selecciónelo y pulse en el botón <emph>Eliminar</emph>. No se mostrará ningún cuadro de diálogo de confirmación.</ahelp>"

#. zfGWi
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id231581943669611\n"
"help.text"
msgid "If bookmarks are protected, then they cannot be deleted or renamed."
msgstr "Si los marcadores se encuentran protegidos, no podrá eliminarlos ni cambiarles el nombre."

#. caM6E
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3149838\n"
"help.text"
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"

#. ABDnD
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id511581935446495\n"
"help.text"
msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press <emph>Go to</emph>."
msgstr ""

#. ifBCD
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Caption"
msgstr "Leyenda"

#. UcqSc
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Leyenda</link>"

#. ciBED
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149288\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\".\">Adds a numbered caption to a selected image, table, chart, frame, or shape.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>"
msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\".\">Añade una leyenda numerada a la imagen, la tabla, el diagrama, el marco o la forma que seleccione.</ahelp> También puede acceder a esta orden al pulsar con el botón secundario del ratón en el elemento al que quiera añadir la leyenda.</variable>"

#. fUKh2
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154098\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"

#. amHnH
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149804\n"
"help.text"
msgid "Set the caption options for the current selection."
msgstr "Defina las opciones de la leyenda en la selección actual."

#. 7t995
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153533\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#. ZU4bC
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. </ahelp> For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Seleccione la categoría de la leyenda o escriba un nombre para crear una nueva. El texto de la categoría aparece en la leyenda antes del número de esta. Cada categoría de leyenda predefinida se formatea con un estilo de párrafo del mismo nombre.</ahelp> Por ejemplo, se aplica formato a la categoría «Ilustración» con el estilo de párrafo «Ilustración»."

#. nFocV
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"

#. uXAvt
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3152962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Seleccione el tipo de numeración que quiere que la leyenda utilice.</ahelp>"

#. vn862
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3155893\n"
"help.text"
msgid "Caption"
msgstr "Leyenda"

#. HmjUK
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Type the text that you want to appear after the caption number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_separator_edit\">Escriba el texto que quiere que aparezca después del número de leyenda.</ahelp>"

#. 4LdzN
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#. Sui97
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_idN10690\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the number and the caption text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba los caracteres opcionales que deben aparecer entre el número y el texto de la leyenda.</ahelp>"

#. saodu
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#. PWZPs
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149486\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Añade la leyenda antes o después del elemento seleccionado. Solo algunos objetos disponen de esta opción.</ahelp>"

#. 4FSF8
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149043\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Opciones\">Opciones</link>"

#. aGbBK
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "AutoCaption"
msgstr "Leyenda automática"

#. MEC5D
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_idN1074A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo Leyenda, que contiene la misma información que la ventana que aparece al seleccionar %PRODUCTNAME Writer ▸ Leyenda automática en las Opciones.</ahelp>"

#. ee3hF
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#. UqC2N
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#. E9Gw2
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Añade el número del capítulo a la etiqueta de la leyenda. Para usar esta función, primero debe asignar un <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">nivel de esquema</link> a un estilo de párrafo y aplicar el estilo a los títulos de capítulos del documento.</ahelp></variable>"

#. M6cbT
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3149805\n"
"help.text"
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Numeración por capítulos"

#. tzhCW
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "When you add chapter numbers to caption labels, the caption numbering is reset when a chapter heading is encountered. For example, if the last figure in chapter 1 is \"Figure 1.12\", the first figure in the next chapter would be \"Figure 2.1\"."
msgstr "Cuando añada números de capítulos a las leyendas, la numeración de estas se restablecerá cuando se encuentre el título de un capítulo. Por ejemplo, si la última figura del capítulo 1 es «Figura 1.12», la primera figura del siguiente capítulo será «Figura 2.1»."

#. iDYTS
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3154574\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

#. bEpSo
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3152954\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Seleccione el número de niveles de esquema de la parte superior de la jerarquía de capítulos hacia abajo, para incluirlos en la leyenda.</ahelp>"

#. 2ZBvD
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3151316\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#. DurVr
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Escriba el carácter que quiera insertar entre el número del capítulo y el número de leyenda.</ahelp>"

#. FfBtt
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "Category and frame format"
msgstr "Formato y categoría de marco"

#. RyKnz
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Character style"
msgstr "Estilo de carácter"

#. U7Kw9
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica el estilo de carácter.</ahelp>"

#. DUVFm
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3143280\n"
"help.text"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Aceptar bordes y sombra"

#. hhgEi
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3149826\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Aplica el borde y la sombra del objeto al marco de la leyenda.</ahelp>"

#. gpHWC
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Envelope"
msgstr "Sobre"

#. HdfFu
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"bm_id7094027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value>      <bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value>      <bookmark_value>envelopes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>insertar;sobres</bookmark_value>      <bookmark_value>cartas;insertar sobres</bookmark_value>      <bookmark_value>sobres</bookmark_value>"

#. yTHYS
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3145245\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Sobre\">Sobre</link>"

#. 76gXj
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3149289\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Creates an envelope.</ahelp> On three tab pages, you can specify the addressee and sender, the position and format for both addresses, the size of the envelope, and the envelope orientation.</variable>"
msgstr "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Crea un sobre.</ahelp> Hay tres pestañas que permiten especificar el destinatario y el remitente, la posición y el formato de ambas direcciones, y el tamaño y la orientación del sobre.</variable>"

#. 8CAxZ
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153540\n"
"help.text"
msgid "New doc."
msgstr "Documento nuevo"

#. 26cZG
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154473\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Creates a new document and inserts the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Crea otro documento e inserta el sobre.</ahelp>"

#. iBWJU
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3152959\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#. 6ryVK
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3151320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Inserts the envelope before the current page in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Inserta el sobre antes de la página actual en el documento.</ahelp>"

#. HxvVj
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id8208563\n"
"help.text"
msgid "To delete an envelope from a document"
msgstr "Para eliminar un sobre de un documento"

#. Cji5e
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id396130\n"
"help.text"
msgid "Click into the envelope page to make it the current page."
msgstr "Pulse en la página del sobre para convertirla en la página actual."

#. WpPCG
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id7174596\n"
"help.text"
msgid "Right-click the field on the status line that shows \"Envelope\"."
msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón en el campo en la línea de estado que indica \"Sobre\"."

#. SUCEa
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id7657704\n"
"help.text"
msgid "A submenu opens showing some page styles."
msgstr "Se abrirá un submenú mostrando diversos estilos de página."

#. xckvs
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id5187536\n"
"help.text"
msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu."
msgstr "Elija el estilo de página predeterminado usando el submenú."

#. JyxEQ
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id6952726\n"
"help.text"
msgid "This removes the special \"Envelope\" page formatting."
msgstr "Esto elimina el formato especial del \"Sobre\"."

#. 3iAPy
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id1777092\n"
"help.text"
msgid "Delete the frames for sender and recipient. Click the border of each frame and press the Del key."
msgstr "Elimine los marcos de remitente y destinatario. Pulse en el borde de cada marco y use la tecla Supr."

#. g6Bgv
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Envelope"
msgstr "Sobre"

#. 8Z2SA
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3145243\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Sobre\">Sobre</link>"

#. C4ewN
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3147172\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Escriba las direcciones del destinatario y del remitente para el sobre. También puede insertar campos de direcciones a partir de una base de datos, por ejemplo la base de datos Direcciones.</ahelp>"

#. Bk8HG
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
"help.text"
msgid "Addressee"
msgstr "Destinatario"

#. Fn322
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Escriba la dirección del destinatario.</ahelp> También puede pulsar en este cuadro y seleccionar una base de datos, una tabla y un campo y, a continuación, pulsar la tecla de flecha para insertar el campo en la dirección. Si lo desea, puede dar formato, como subrayado y negrita, al texto de la dirección."

#. 2ZUt3
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3154102\n"
"help.text"
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"

#. Z5PEG
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender</emph> check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender</emph> box, but you can also enter the data that you want."
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Incluye una dirección de devolución en el sobre. Seleccione la casilla <emph>Remitente</emph> y escriba la dirección de devolución.</ahelp> $[officename] inserta automáticamente sus datos de usuario en el cuadro <emph>Remitente</emph>, pero puede también introducir los datos que prefiera."

#. gEC9H
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3154571\n"
"help.text"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"

#. Eop9y
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3154480\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Select the database containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Seleccione la base de datos que contenga los datos de la dirección que desee insertar.</ahelp>"

#. 8QutV
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3151310\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"

#. Cm4Xd
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Seleccione la tabla de la base de datos que contenga los datos de la dirección que desee insertar.</ahelp>"

#. PE7ty
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
"help.text"
msgid "Database field"
msgstr "Campo de base de datos"

#. VXzWA
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Seleccione el campo de la base de datos que contenga los datos de la dirección que desee insertar y pulse la tecla de flecha izquierda. Se añaden los datos al cuadro de dirección que contiene el cursor.</ahelp>"

#. Jp937
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#. 2yEb8
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Formato\">Formato</link>"

#. RXAXE
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Especifica el diseño y tamaño del sobre.</ahelp>"

#. j2MXF
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3147515\n"
"help.text"
msgid "Addressee"
msgstr "Destinatario"

#. eSCG6
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154105\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field."
msgstr "Permite establecer la posición y las opciones de formato de texto del campo del destinatario."

#. 45MCC
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#. uKBnB
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154563\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope."
msgstr "Establece la posición de la dirección del destinatario en el sobre."

#. PSsRB
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3154471\n"
"help.text"
msgid "from left"
msgstr "de la izquierda"

#. bphFy
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3152957\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Indique el margen que desee incluir entre el borde superior del sobre y el nombre del destinatario.</ahelp>"

#. rQDfR
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151319\n"
"help.text"
msgid "from top"
msgstr "de arriba"

#. Dy6cq
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3155895\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topaddr\">Introduzca la cantidad de espacio que desea dejar entre el borde superior del sobre y el campo de destinatario.</ahelp>"

#. inDrK
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3149692\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. qWVvr
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154201\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Dé clic y elija el formato de texto aplicable al destinatario que desee editar.</ahelp>"

#. c7pEE
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Carácter"

#. 5DXo5
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the addressee field."
msgstr "Abre un cuadro de diálogo donde puede editar el formato de carácter que se usa en el campo del destinatario."

#. MB6Eu
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3149815\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"

#. HHtyG
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149828\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the addressee field."
msgstr "Abre un cuadro de diálogo donde puede editar el formato de párrafo que se usa en el campo del destinatario."

#. gqgEB
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151262\n"
"help.text"
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"

#. i7LdG
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149107\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field."
msgstr "Establece la posición y las opciones de formato de texto del campo del remitente."

#. tmC26
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3148980\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#. CGWC9
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149041\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the sender's address on the envelope."
msgstr "Establece la posición de la dirección del remitente en el sobre."

#. GLSyK
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153636\n"
"help.text"
msgid "from left"
msgstr "de la izquierda"

#. Wm5Hc
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3152776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Indique el margen que desee incluir entre el borde izquierdo del sobre y el nombre del remitente.</ahelp>"

#. BCtJW
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3145766\n"
"help.text"
msgid "from top"
msgstr "de arriba"

#. hcod6
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3155149\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Indique el margen que desee incluir entre el borde superior del sobre y el nombre del remitente.</ahelp>"

#. PMHBD
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3149179\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. CLedF
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Dé clic y elija el formato de texto aplicable al remitente que desee editar.</ahelp>"

#. 5sLvK
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Carácter"

#. BzhWw
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3155918\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the sender field."
msgstr "Abre un diálogo donde puede editar el formateado del carácter que se usa en el campo del remitente."

#. imkdw
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151378\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"

#. iRmLL
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3150112\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the sender field."
msgstr "Abre un diálogo donde puede editar el formateado del párrafo que se usa en el campo del remitente."

#. 69RRc
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3150687\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#. EKuVD
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"help.text"
msgid "Select the envelope size format that you want to use, or create a custom size."
msgstr "Seleccione el tamaño del sobre que desee usar o cree un tamaño personalizado."

#. 8B7EB
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3155868\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#. fTvFo
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3147422\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Elija el tamaño del sobre que necesite, o bien, seleccione «Definido por el usuario» y proporcione la anchura y la altura.</ahelp>"

#. 4tCnS
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3145256\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#. oEKR5
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149551\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Enter the width of the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Introduzca la anchura del sobre.</ahelp>"

#. cqkRw
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3149567\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#. ua2fn
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3150561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Enter the height of the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Defina la altura del sobre.</ahelp>"

#. hGWvq
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"

#. X6Nah
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3154104\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Printer</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Impresora</link>"

#. EVtFy
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3153531\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Set the print options for the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Configure las opciones de impresión del sobre.</ahelp>"

#. DwAAM
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Consult the documentation that came with your printer for setting up the printer for envelopes. Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down."
msgstr "Consulte la documentación de la impresora para asegurarse de cómo colocar e imprimir sobres correctamente. Dependiendo de la impresora, quizás deba introducirlos en la bandeja de papel alineados a la izquierda, a la derecha o al centro y con la cara que se deba imprimir orientada hacia arriba o hacia abajo."

#. WAgG5
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Horizontal left"
msgstr "Horizontal-izquierda"

#. sRRtG
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3154564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">El sobre se coloca de forma horizontal en el extremo izquierdo de la bandeja.</ahelp>"

#. BztGH
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155898\n"
"help.text"
msgid "Horizontal center"
msgstr "Horizontal-centro"

#. gAUjv
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149694\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">El sobre se coloca de forma horizontal en el centro de la bandeja.</ahelp>"

#. BrXZX
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
"help.text"
msgid "Horizontal right"
msgstr "Horizontal-derecha"

#. uCyoN
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3143273\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">El sobre se coloca de forma horizontal en el extremo derecho de la bandeja.</ahelp>"

#. dZq5D
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3149488\n"
"help.text"
msgid "Vertical left"
msgstr "Vertical-izquierda"

#. EFAAK
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149823\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">El sobre se coloca de forma vertical en el extremo izquierdo de la bandeja.</ahelp>"

#. BSJav
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
msgid "Vertical center"
msgstr "Vertical-centro"

#. AdFPG
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3148968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">El sobre se coloca de forma vertical en el centro de la bandeja.</ahelp>"

#. PdUTY
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3153633\n"
"help.text"
msgid "Vertical right"
msgstr "Vertical-derecha"

#. yfXtq
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149037\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">El sobre se coloca de forma vertical en el extremo derecho de la bandeja.</ahelp>"

#. AGkx5
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3152773\n"
"help.text"
msgid "Print from top"
msgstr "Imprimir de arriba"

#. SLGdz
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3145763\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">El sobre se coloca en la bandeja con la cara en que se va a imprimir hacia arriba.</ahelp>"

#. VFnmq
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155146\n"
"help.text"
msgid "Print from bottom"
msgstr "Imprimir de abajo"

#. W5QdW
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">El sobre se coloca en la bandeja con la cara en la que se va a imprimir hacia abajo.</ahelp>"

#. ukiAr
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3156279\n"
"help.text"
msgid "Shift right"
msgstr "Hacia la derecha"

#. qsER5
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3145784\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Enter the amount to shift the print area to the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Especifique un valor para desplazar a la derecha el intervalo de impresión.</ahelp>"

#. DYARU
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155921\n"
"help.text"
msgid "Shift down"
msgstr "Hacia abajo"

#. ZVVTa
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3151383\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Enter the amount to shift the print area down.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Especifique el grado de desplazamiento hacia abajo del intervalo de impresión.</ahelp>"

#. RC3hE
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3150123\n"
"help.text"
msgid "Current printer"
msgstr "Impresora actual"

#. zhQkM
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3150696\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the current printer."
msgstr "Muestra el nombre de la impresora actual. Puede cambiar la impresora actual en el sistema operativo."

#. fyKEh
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155862\n"
"help.text"
msgid "Setup"
msgstr "Configurar..."

#. 5tRJs
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3147418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Abre el diálogo Configurar impresora, en el que se pueden definir otros parámetros de la impresora, por ejemplo el formato y la orientación del papel.</ahelp>"

#. VMBBZ
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#. EcH9U
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3151171\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Campos\">Campos</link>"

#. mvJwN
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields.</variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserta un campo en la posición actual del cursor.</ahelp> El cuadro de diálogo enumera todos los campos disponibles.</variable>"

#. cFGme
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#. xBNXy
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3154190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the <emph>Close </emph>button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserta el campo seleccionado en la posición actual del cursor en el documento. Para cerrar el diálogo, pulse en el botón <emph>Cerrar</emph>.</ahelp>"

#. 72scW
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id5591296\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Cierra el cuadro de diálogo.</ahelp>"

#. vCwfg
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document (Fields)"
msgstr "Documento (campos)"

#. V9Vpz
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3150017\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Documento\">Documento</link>"

#. iqVaM
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Los campos se utilizan para insertar información acerca del documento actual; por ejemplo, el nombre del archivo, la plantilla, datos estadísticos, datos de usuario, la fecha y la hora.</ahelp>"

#. sBMhB
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. 533CT
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3153672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lista los tipos de campos disponibles. Para agregar un campo al documento, pulse en un tipo de campo, pulse en un campo de la lista <emph>Selección </emph>y, por último, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp> Los campos siguientes están disponibles:"

#. XLkyh
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. D9LDC
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3143272\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"

#. Go6eY
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3151248\n"
"help.text"
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#. KD6vQ
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148975\n"
"help.text"
msgid "Name or initials of current user (as entered in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><menuitem>$[officename] - User Data)</menuitem></link>."
msgstr ""

#. 6D5LL
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145759\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"

#. a3nuW
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"help.text"
msgid "Inserts the chapter number and/or the chapter name."
msgstr "Inserta el número y el nombre del capítulo."

#. Jb4YE
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145771\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"

#. QdC4f
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <literal>Date</literal> - that it is updated automatically. To manually update the <literal>Date</literal> field, press <keycode>F9</keycode>."
msgstr ""

#. DtBK4
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150699\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"

#. mDLDd
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150122\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename and/or the directory path of the current document, as well as the filename without extension."
msgstr "Inserta el nombre del archivo y de la ruta del directorio del documento actual, así como el nombre del archivo sin extensión."

#. 493NN
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3147495\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Página"

#. cNG7e
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145264\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page."
msgstr "Inserta el número de la página actual, anterior o siguiente."

#. qfEoX
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id821601755856152\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""

#. xYn3y
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id611601755863247\n"
"help.text"
msgid "Inserts a meta-data field with a digital signature for the paragraph. You must have a digital certificate to sign a paragraph."
msgstr ""

#. N2r6D
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150561\n"
"help.text"
msgid "Sender"
msgstr "Remitente"

#. j7jJ4
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146341\n"
"help.text"
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><menuitem>$[officename] - User Data</menuitem></link>."
msgstr ""

#. WxVLH
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148863\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
msgstr "Estadística"

#. huxeZ
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3151091\n"
"help.text"
msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>, and then click the <emph>Statistics</emph> tab."
msgstr ""

#. u227i
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3153302\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"

#. PoRGQ
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3156123\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template."
msgstr "Inserta el nombre de archivo, la ruta o el nombre de archivo sin extensión de la plantilla actual. Además puede insertar los nombres de los formatos «Categoría» y «Estilo» utilizados en la plantilla actual."

#. mMpkY
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146939\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Hora"

#. kZ4up
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154340\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - <literal>Time (fixed)</literal> - that does not change, or as a dynamic field - <literal>Time</literal> - that it is updated automatically. To manually update the <literal>Time</literal> field, press <keycode>F9</keycode>."
msgstr ""

#. 2FEpZ
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154631\n"
"help.text"
msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list."
msgstr "Los campos siguientes solo se pueden insertar si se ha seleccionado el tipo de campo correspondiente en la lista <emph>Tipo</emph>."

#. ZcgNs
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3150660\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Selección"

#. fDsGY
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150678\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Muestra los campos disponibles del tipo de cambio seleccionado en la lista <emph>Tipo de campo</emph>. Para insertar un campo, pulse en él y, a continuación, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp>"

#. Baiuy
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155537\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the <emph>Select</emph> list, double-click the field."
msgstr ""

#. zVKLG
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3145595\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#. udabN
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145613\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Pulse en el formato que quiera aplicar en el campo seleccionado, o bien, pulse en «Formatos adicionales» para definir un formato personalizado.</ahelp>"

#. ErwZ7
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150138\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datetimeformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
msgstr ""

#. ECQSr
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154867\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><menuitem>Tools - Chapter numbering</menuitem></link> are not displayed."
msgstr ""

#. EfteG
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3156079\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
msgstr "Si selecciona «número de capítulo» como el <emph>formato</emph> de los campos de referencia, solo se mostrará en el campo el número del título del capítulo que contiene el objeto referenciado. Si el estilo de párrafo para el título de capítulo no está numerado, el campo permanecerá vacío."

#. xDYYF
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id0902200804313432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserta el campo como un contenido estático, esto hace que, el campo no pueda ser actualizado.</ahelp>"

#. yUfD9
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
msgstr "En la importación y exportación HTML de campos de fecha y hora se aplican <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"formatos especiales de $[officename]\">formatos especiales de $[officename]</link>."

#. nB93u
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3153026\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

#. LVrAC
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Enter outline level of the chapter to be displayed. The inserted field will display the value taken from last paragraph with the specified outline level placed before the inserted field.</ahelp>"
msgstr ""

#. GtaP3
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3150891\n"
"help.text"
msgid "Offset"
msgstr "Corrección"

#. THAiS
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155312\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Escriba el valor de desplazamiento que desea aplicar a un campo de número de página, por ejemplo «+1».</ahelp>"

#. vVqsH
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145188\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
msgstr "Si lo desea puede introducir un <emph>desplazamiento</emph> para el número de página mostrado. Con un valor de <emph>Desplazamiento</emph> de 1, el campo mostrará un número que será 1 mayor que el número real de la página, pero sólo si existe una página con ese número. En la última página del documento este mismo campo estará vacío."

#. UE3TE
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154948\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr "Si desea cambiar el número de página real, no el que se muestra en pantalla, no utilice el valor <emph>Offset</emph>. Para cambiar números de página, lea la guía <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Números de página\"><emph>Números de página</emph></link>."

#. FzJ8M
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3154598\n"
"help.text"
msgid "Offset in days/minutes"
msgstr "Corrección en días/minutos"

#. xVNTE
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154899\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Escriba el desplazamiento que desea aplicar a un campo de fecha u hora.</ahelp>"

#. 5EfAy
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-references"
msgstr "Remisiones"

#. GUwEg
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id3153641\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Cross-reference</link>"
msgstr ""

#. 58E48
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155142\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">Aquí se insertan las referencias o campos con referencias en el documento actual. Las referencias son campos con referencias en el propio documento o en subdocumentos de un patrón.</ahelp></variable>"

#. 4BgfB
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3159197\n"
"help.text"
msgid "The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Just update the fields with F9 and the references in the document are updated too."
msgstr "Si inserta una remisión como campo tendrá la ventaja de no tener que adaptar siempre manualmente las referencias cuando se produzcan modificaciones en el documento. Actualice simplemente el campo con F9 y se actualizarán instantáneamente las remisiones."

#. SEjd7
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id4333628\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. vqmpq
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id4516129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert.</ahelp> The following fields are available:"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra una lista de los tipos de campos disponibles. Para añadir un campo en su documento, pulse en un campo de la lista «Selección» y, a continuación, pulse en «Insertar».</ahelp> Los campos siguientes están disponibles:"

#. XXYfa
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. wivF5
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"

#. AYQSS
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155862\n"
"help.text"
msgid "Set Reference"
msgstr "Establecer referencia"

#. nD596
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3147422\n"
"help.text"
msgid "Set target for a referenced field. Under <emph>Name</emph>, enter a name for the reference. When inserting the reference, the name will then appear as an identification in the list box <emph>Selection</emph>."
msgstr "Permite definir el destino de una referencia. Introduzca en <emph>Nombre</emph> la denominación de la referencia. Al insertar la referencia el nombre se mostrará en el listado <emph>Selección</emph> para facilitar su identificación."

#. Z86Gp
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149556\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For the target in HTML documents, you have to <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">insert a bookmark</link>."
msgstr "En los documentos HTML, los campos de referencia introducidos de este modo no se tienen en cuenta. Para indicar el destino de una referencia en un documento HTML es necesario <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insertar una marca de texto\">insertar una marca de texto</link>."

#. LDyBc
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150548\n"
"help.text"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Insertar referencia"

#. 2uYWW
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3147746\n"
"help.text"
msgid "Inserting a reference to another position in the document. The corresponding text position has to be defined with \"Set Reference\" first. Otherwise, inserting a reference by choosing a field name under <emph>Selection</emph> is not possible."
msgstr "Permite insertar una referencia en otro lugar del documento. Para posibilitar la inserción de una referencia en el listado <emph>Selección</emph>, la ubicación se debe haber definido previamente por medio de «Establecer referencia»."

#. gGk3v
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3146344\n"
"help.text"
msgid "In master documents, you can also reference from one sub-document to another. Note that the reference name will not appear in the selection field and has to be entered \"by hand\"."
msgstr "En los patrones de documento también puede hacer referencias de un subdocumento a otro. Observe que el nombre de la referencia no aparecerá en el campo de selección; deberá proporcionarlo «a mano»."

#. B2YLE
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149847\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For referenced fields in HTML documents, you have to <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">insert a hyperlink</link>."
msgstr "En los documentos HTML, los campos de referencia introducidos de este modo no se tienen en cuenta. En este caso deberá <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insertar un hiperenlace\">insertar un hiperenlace</link> en lugar de las referencias."

#. vnX7A
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id2408825\n"
"help.text"
msgid "Headings"
msgstr "Títulos"

#. Rudew
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id9988402\n"
"help.text"
msgid "The Selection box shows a list of all headings in the order of their appearance in the document."
msgstr "El cuadro Selección muestra una lista de todos los títulos en el orden en que aparecen en el documento."

#. dmDrR
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Párrafos numerados"

#. 2vAV7
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "The Selection box shows a list of all numbered headings and numbered paragraphs in the order of their appearance in the document."
msgstr "El cuadro Selección muestra una lista de todos los títulos y párrafos numeros en el orden en que aparecen en el documento."

#. DXnQx
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id306711\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"

#. J5zLW
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150907\n"
"help.text"
msgid "After inserting a bookmark in the document with <emph>Insert - Bookmark</emph>, the bookmarks entry on the <emph>References</emph> tab becomes usable. Bookmarks are used to mark certain text passages in a document. In a text document, you can use the bookmarks, for example, to jump from one passage in the document to another."
msgstr "Si se ha introducido un marcador en el documento por medio de <emph>Insertar ▸ Marcador</emph>, en la pestaña <emph>Referencias</emph> también se mostrará la entrada «Marcadores». Estos marcadores sirven para identificar determinados fragmentos de un documento. Por medio de los marcadores introducidos en un documento de texto, es posible saltar rápidamente de un punto a otro del documento."

#. kEd5w
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155080\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, these bookmarks become anchors <A name>, which determine the target of hyperlinks for example."
msgstr "En un documento HTML, estas marcas de texto se convierten en un ancla <A name> que define el destino de los hiperenlaces."

#. AC68a
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id0818200811011072\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas al pie"

#. u6RCy
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id0818200811011049\n"
"help.text"
msgid "If your documents contains a footnote, you can select the Footnotes entry. A reference to a footnote returns the footnote number."
msgstr "Si el documento contiene una nota al pie, puede seleccionar la entrada Notas al pie. Cualquier referencia a una nota al pie devolverá el número de esta."

#. 3iXKW
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id6794030\n"
"help.text"
msgid "(Inserted objects with captions)"
msgstr "(Objetos insertados con leyendas)"

#. XNfy8
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "You can set references to objects that have captions applied. For example, insert a picture, right-click the picture, choose Caption. Now the object shows up as a numbered \"Illustration\" in the list."
msgstr "Es posible establecer referencias a objetos con leyendas. Por ejemplo, inserte una imagen, pulse con el botón secundario del ratón en ella y elija Leyenda. El objeto aparece ahora como una «Ilustración» numerada en la lista."

#. 3Uoa3
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3154772\n"
"help.text"
msgid "References are fields. To remove a reference, delete the field. If you set a longer text as a reference and you do not want to reenter it after deleting the reference, select the text and copy it to the clipboard. You can then reinsert it as \"unformatted text\" at the same position using the command <emph>Edit - Paste special</emph>. The text remains intact while the reference is deleted."
msgstr "Las referencias son campos. Para eliminar una referencia deberá eliminar el campo. Si ha definido un texto muy largo como referencia, que no desea volver a introducir tras eliminar la referencia, seleccione el texto, cópielo en el portapapeles y, a continuación, insértelo en el mismo lugar como «texto sin formato» con la orden <emph>Insertar ▸ Pegado especial</emph>. De este modo se conserva el texto en sí y la referencia se elimina."

#. ecCiS
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id5824152\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"

#. 2HFGB
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id7374187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra los campos disponibles de acuerdo con el tipo de campo seleccionado en la lista <emph>Tipo</emph>. Para insertar un campo, pulse en él, seleccione un formato en la lista «Insertar referencia a» y, a continuación, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp>"

#. ABxYv
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id7729728\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
msgstr "Para insertar con rapidez un campo de la lista, mantenga oprimida la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulse dos veces en el campo."

#. e2abg
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id2171086\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, click the format that you want to use."
msgstr "En la lista <emph>Insertar referencia a</emph>, pulse en el formato deseado."

#. XXVBP
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id3154333\n"
"help.text"
msgid "Insert reference to"
msgstr "Insertar referencia a"

#. hvMHh
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3148786\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Select the format that you want to use for the selected reference field.</ahelp> The following formats are available:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Seleccione el formato que desea utilizar en el campo de referencia seleccionado.</ahelp> Los formatos siguientes están disponibles:"

#. suGEE
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id7576525\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#. zLU3D
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id641193\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"

#. gQgsY
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150039\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Página"

#. 3G7sS
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3153134\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target."
msgstr "Inserta el número de la página que contiene el destino de referencia."

#. MA8Wr
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150681\n"
"help.text"
msgid "Reference"
msgstr "Indicación"

#. Fbhp8
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3154040\n"
"help.text"
msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted."
msgstr "Inserta el texto completo del destino de la referencia. En el caso de las notas al pie, se inserta el número de la nota."

#. GKunC
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149972\n"
"help.text"
msgid "Above/Below"
msgstr "Encima/Debajo"

#. pyJB4
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149619\n"
"help.text"
msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field."
msgstr "Inserta \"encima\" o \"debajo\" según la ubicación del destino de la referencia relativa a la posición de la referencia."

#. VxgoZ
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3148705\n"
"help.text"
msgid "As Page Style"
msgstr "Como estilo de página"

#. NsCLY
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3148728\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target using the format specified in the page style."
msgstr "Inserta el número de la página que contiene el destino de la referencia en el formato como se especifica en el estilo de página."

#. NbaoY
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id5699942\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Número"

#. hdVeE
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id6420484\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including superior levels depending on the context. See note below this table for more information."
msgstr "Inserta el número del título o del párrafo numerado, incluidos los niveles superiores, según el contexto. Vea la nota bajo este tabla para más información."

#. 9cC54
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id6986602\n"
"help.text"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Número (sin contexto)"

#. ACjjz
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "Inserts only the number of the heading or numbered paragraph."
msgstr "Inserta solamente el número del título o del párrafo numerado."

#. aDKB4
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Número (todo el contexto)"

#. KLBbQ
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id1953489\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including all superior levels."
msgstr "Inserta el número del título o del párrafo numerado, incluidos todos los niveles superiores."

#. LMBWA
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3154635\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
msgstr "Capítulo"

#. T5DDM
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149646\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the chapter containing the reference target."
msgstr "Inserta el número del capítulo que contiene el destino de referencia."

#. 5tWih
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155553\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
msgstr "Categoría y número"

#. FGczB
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155356\n"
"help.text"
msgid "Inserts the category (caption type) and the number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
msgstr "Inserta la categoría (tipo de leyenda) y el número del destino de la referencia. Solo está disponible cuando se hace referencia a objetos con leyendas."

#. qWwbd
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3154224\n"
"help.text"
msgid "Caption Text"
msgstr "Texto de leyenda"

#. eDeFo
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3145105\n"
"help.text"
msgid "Inserts the caption label of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
msgstr "Inserta la etiqueta de la leyenda del destino de la referencia. Solo está disponible cuando se hace referencia a objetos con leyendas."

#. ysZEh
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149587\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"

#. 5b3ZD
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3146883\n"
"help.text"
msgid "Inserts the caption number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
msgstr "Inserta el número de leyenda del destino de la referencia. Solo está disponible cuando se hace referencia a objetos con leyendas."

#. X9wRC
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id757469\n"
"help.text"
msgid "The \"Number\" format inserts the number of the heading or numbered paragraph. The superior levels are included depending on the context, as necessary."
msgstr "El formato «Número» inserta el número del título o de párrafo numerado. Los niveles superiores se incluyen en función del contexto."

#. B9MSu
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "For example, when you are in a chapter 1, subchapter 2, subpart 5, this may be numbered as 1.2.5. When you insert here a reference to text in the previous subpart \"1.2.4\" and you apply the \"Number\" format, then the reference will be shown as \"4\". If in this example the numbering is set to show more sublevels, the same reference will be shown as \"2.4\" or \"1.2.4\", depending on the setting. If you use the \"Number (full context)\" format, you will always see \"1.2.4\", no matter how the numbered paragraph is formatted."
msgstr "Por ejemplo, a la ubicación correspondiente al capítulo 1, subcapítulo 2 y sección 5 puede designársele el número 1.2.5. Si inserta allí una referencia a un texto ubicado en la sección anterior, 1.2.4, a la cual aplique el formato «Número», esta aparecerá como «4». Si en este ejemplo la numeración se configurara para mostrar más subniveles, esta referencia se mostrará como «2.4» o «1.2.4», según la configuración. Si emplea el formato «Número (todo el contexto)», siempre verá «1.2.4» sin importar el formato del párrafo numerado."

#. gJEWQ
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id3156242\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. kDDEs
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3156259\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"FieldName\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp></variable> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
msgstr "<variable id=\"FieldName\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Escriba el nombre del campo personalizado que quiere crear.</ahelp></variable> Para definir un destino, seleccione «Establecer referencia» en la lista <emph>Tipo</emph>, escriba un nombre en este cuadro y pulse en <emph>Insertar</emph>. Para hacer referencia al destino nuevo, seleccione su nombre en la lista <emph>Selección</emph>."

#. DRRLC
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3156032\n"
"help.text"
msgid "In a master document, targets that are in different sub-documents are not displayed in the<emph> Selection</emph> list. If you want to insert a reference to the target, you must type the path and the name in the <emph>Name </emph>box."
msgstr "En un patrón de documento, los destinos que se ubican en subdocumentos distintos no aparecen en la lista <emph>Selección</emph>. Si quiere insertar una referencia en el destino, debe escribir la ruta y el nombre en el cuadro <emph>Nombre</emph>."

#. aAfem
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id0903200802250745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduzca el contenido que desee añadir a campos definidos por el usuario.</ahelp>"

#. JyGN8
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id3154922\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#. DCA8i
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Introduzca el contenido que quiera añadir a un campo de usuario.</ahelp>"

#. zRBwU
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3159216\n"
"help.text"
msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the selected text becomes the contents of the field that you insert."
msgstr "Si establece una referencia a una selección del texto, la selección actual se incluirá como contenido del campo."

#. EzuBN
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id6501968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edit the value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Editar el valor.</ahelp>"

#. YMeVu
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"

#. vb7CS
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Funciones</link>"

#. X6H7i
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150343\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Define parámetros de función adicionales para los campos. El tipo de parámetro depende del tipo de campo que se seleccione.</ahelp>"

#. rqsNt
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3151242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Los campos de funciones ejecutan una función determinada que, en función del tipo de campo, se puede subordinar a una condición. Podrá definir campos que ejecuten una macro determinada con una simple pulsación de ratón o campos que oculten pasajes de texto según una condición determinada. También podrá definir comodines para imágenes, tablas, marcos y otros objetos e insertarlos en el documento cuando sea necesario.</ahelp>"

#. vXJzx
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id0902200804352037\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enumera los tipos de campos disponibles. Para añadir un campo a su documento, pulse en un tipo de campo, pulse en un campo de la lista <emph>Seleccionar</emph> y, a continuación, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp>"

#. SRfFS
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. Ro3wx
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155623\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"

#. yQjB9
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3152999\n"
"help.text"
msgid "Conditional text"
msgstr "Texto condicional"

#. uJGGF
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149881\n"
"help.text"
msgid "Inserts text if a certain <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> is met. For example, enter \"sun eq 1\" in the <emph>Condition</emph> box, and then the text that you want to insert when the variable \"sun\" equals \"1\" in the <emph>Then </emph>box. If you want, you can also enter the text that you want to display when this condition is not met in the <emph>Else</emph> box. To define the variable \"sun\", click the <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Variables</emph></link> tab, select \"Set variable\", type \"sun\" in the<emph> Name</emph> box, and its value in the<emph> Value</emph> box."
msgstr "Inserta texto si se cumple una <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condición</link> determinada. Por ejemplo, en el cuadro <emph>Condición</emph> escriba «sun eq 1» y, a continuación, el texto que desea insertar cuando la variable «sun» sea igual a «1» en el cuadro <emph>Entonces</emph>. Si lo desea, también puede escribir el texto que debe aparecer cuando esta condición no se cumpla en el cuadro <emph>Entonces</emph>. Para definir la variable «sun», pulse en la pestaña <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Variables</emph></link>, seleccione «Establecer variable», escriba «sun» en el cuadro <emph>Nombre</emph> y su valor en el cuadro <emph>Valor</emph>."

#. UzeYZ
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153719\n"
"help.text"
msgid "Input list"
msgstr "Lista de entrada"

#. 9RXUT
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147564\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press Ctrl+Shift+F9 to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog."
msgstr "Inserta un campo de texto que muestra un elemento de la lista. En la lista, se pueden agregar, editar y borrar elementos, así como cambiar su orden. Pulse en el campo <emph>Lista de entrada</emph> en el documento o presione Control+Mayús+F9 para ver el diálogo <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Escoger item</emph></link>."

#. Bsz3R
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"help.text"
msgid "Input field"
msgstr "Campo de entrada"

#. MMG6i
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that you can open by <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"clicking\">clicking</link> it in the document. You can then change the text that is displayed."
msgstr "Inserta un campo de texto que puede abrirse al <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"pulsar\">pulsar</link> en el documento. Posteriormente podrá cambiar el texto que se muestra."

#. fKEyC
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3154691\n"
"help.text"
msgid "Execute macro"
msgstr "Ejecutar macro"

#. p5aNy
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147515\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that runs a macro when you click the field in the document. To assign a macro to the field, click the <emph>Macro</emph> button."
msgstr "Inserta un campo de texto que ejecuta una macro cuando se pulsa dos veces en el campo en el documento. Pulse en el botón <emph>Macro</emph> para asignar una macro al campo."

#. yqa9m
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Sustitutorio"

#. CXPtM
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Inserts a placeholder field in the document, for example, for graphics. When you click a placeholder field in the document, you are prompted to insert the item that is missing."
msgstr "Inserta un campo marcador de posición en el documento que puede utilizar, por ejemplo, para insertar imágenes luego. Al pulsar en un marcador de posición, se solicitará insertar el elemento que falta."

#. CyoSC
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150973\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
msgstr "Texto oculto"

#. bHrmr
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden text</emph> check box."
msgstr "Inserta un campo de texto que se oculta cuando la condición que ha especificado se cumple. Para utilizar esta función, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Documento de texto - Ver\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer ▸ Ver</menuitem></link> y desmarque la casilla <emph>Texto oculto</emph>."

#. BMoMs
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3154480\n"
"help.text"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Párrafo oculto"

#. sibUD
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
msgstr "Oculta un párrafo cuando se cumple una condición indicada. Para utilizar esta función, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Documento de texto - Ver\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer ▸ Ver</menuitem></link> y desmarque la casilla <emph>Párrafos ocultos</emph>."

#. sT58o
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3154192\n"
"help.text"
msgid "Combine characters"
msgstr "Combinar caracteres"

#. ZvbFD
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3159199\n"
"help.text"
msgid "Combines up to 6 characters, so that they behave as a single character. This feature is only available when Asian fonts are supported."
msgstr "Aquí se pueden combinar de 1 hasta 6 caracteres. Después de haberlos combinado se tratarán como si fueran un único carácter."

#. LWBFT
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id0902200804352213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse en el formato que quiera aplicar en el campo seleccionado, o bien, pulse en «Formatos adicionales» para definir un formato personalizado.</ahelp>"

#. 2iDAk
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3151329\n"
"help.text"
msgid "For function fields, the format field is only used for fields of the type placeholder. Here, the format determines the object for which the placeholder stands."
msgstr "En el caso de los campos de función, el campo de formato sólo tiene sentido en los campos del tipo comodín. En este caso el formato determina el objeto al que se aplica el comodín."

#. dHRZG
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3149494\n"
"help.text"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"

#. GtAT7
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3143281\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">Especifique aquí los criterios para los campos que estén vinculados a una <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condición</link>.</ahelp>"

#. BwPbJ
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3151248\n"
"help.text"
msgid "Then, Else"
msgstr "Entonces, Si no"

#. zejxc
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3154830\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el texto que se debe mostrar cuando la condición se cumpla en el cuadro <emph>Entonces</emph>, así como el texto que se debe mostrar cuando la condición no se cumpla en el cuadro <emph>Si no</emph>.</ahelp>"

#. vA4qz
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3146865\n"
"help.text"
msgid "You can also insert database fields in the <emph>Then </emph>and <emph>Else </emph>boxes using the format \"databasename.tablename.fieldname\"."
msgstr "También puede insertar campos de base de datos en las casillas de <emph>Entonces</emph> y <emph>Si no</emph> utilizando la esquema \"databasename.tablename.fieldname\" (Nombre de base de datos.Nombre de tabla.Nombre de campo)."

#. 8VE4N
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147583\n"
"help.text"
msgid "If the table or the field name does not exist in a database, nothing is inserted."
msgstr "Si el nombre de la tabla o del campo no existe en ninguna base de datos y tampoco se han colocado comillas, no se inserta nada."

#. yu9r8
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3152585\n"
"help.text"
msgid "If you include the quotes in \"databasename.tablename.fieldname\", the expression is inserted as text."
msgstr "Si incluye comillas en \"nombrebasedatos.nombretabla.nombrecampo\", la expresión se inserta como texto."

#. Yt9YV
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3155136\n"
"help.text"
msgid "Reference"
msgstr "Indicación"

#. NJ5MQ
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155149\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to display in the field. If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field."
msgstr "Introduzca aquí la sugerencia para el tipo de campo correspondiente."

#. SXZpH
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3147071\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#. GamNK
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147084\n"
"help.text"
msgid "Select the macro that you want to run when the field is clicked."
msgstr "Seleccione la macro que debe ejecutarse cuando se pulsa en el campo."

#. DVBiB
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3154384\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
msgstr "Nombre de macro"

#. 6fLTW
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153351\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the selected macro."
msgstr "Aquí se muestra el nombre de la macro, seleccionada en el campo de selección, para los campos destinados a ejecutar una macro."

#. D7DBC
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3156269\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Sustitutorio"

#. G2o86
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3156282\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to appear in the placeholder field."
msgstr "Escriba el texto que quiera que aparezca en el marcador de posición."

#. FCAcm
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3150587\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
msgstr "Texto oculto"

#. rBVwv
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149173\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met."
msgstr "Escriba el texto que quiera que se oculte cuando se cumpla una condición."

#. Dy6nr
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3151028\n"
"help.text"
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"

#. tovHs
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3145771\n"
"help.text"
msgid "Enter the characters that you want to combine. You can combine a maximum of 6 characters. This option is only available for the <emph>Combine characters</emph> field type."
msgstr "Escriba los caracteres que quiere combinar. Puede combinar hasta 6 caracteres. Esta opción solo está disponible para el tipo de campo <emph>Combinar caracteres</emph>."

#. Ai2hU
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3156369\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Valor"

#. Nr8gi
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "Enter a value for the selected field."
msgstr "Escriba un valor para el campo seleccionado."

#. ND3xr
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3148877\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Macro..."

#. 7TTJC
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155912\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Abre el <emph>Selector de macros</emph>, en el cual se elige la macro que se debe ejecutar al pulsar en el campo seleccionado del documento.</ahelp> Este botón únicamente está disponible para el campo de función «Ejecutar macro»."

#. CB3DA
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150111\n"
"help.text"
msgid "The following controls are displayed for <emph>Input list</emph> fields:"
msgstr "Los siguientes controles están disponibles para los campos de <emph>Lista de entrada</emph>:"

#. Hyp5X
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3155860\n"
"help.text"
msgid "Item"
msgstr "Elemento"

#. Quiiv
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Enter a new item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Introducir un elemento nuevo.</ahelp>"

#. KUsBa
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3147413\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#. M3529
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147473\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/add\">Adds the <emph>Item</emph> to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/add\">Agrega el <emph>elemento</emph> a la lista.</ahelp>"

#. ZkhHj
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3147496\n"
"help.text"
msgid "Items on list"
msgstr "Elementos de la lista"

#. kkZWu
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Lists the items. The topmost item is shown in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Lista los elementos. El elemento superior se muestra en el documento.</ahelp>"

#. 8CKY4
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3145263\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#. ntJZC
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/remove\">Removes the selected item from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/remove\">Quita el elemento seleccionado de la lista.</ahelp>"

#. LUZ9B
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3145126\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
msgstr "Desplazar hacia arriba"

#. AyxCU
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/up\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/up\">Desplaza el elemento seleccionado hacia arriba en la lista.</ahelp>"

#. P4c6b
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3150549\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Desplazar hacia abajo"

#. RVPyR
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3156221\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/down\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/down\">Desplaza el elemento seleccionado hacia abajo en la lista.</ahelp>"

#. sKtnG
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3149215\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. AC47J
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Enter a unique name for the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Escriba un nombre exclusivo para la <emph>Lista de entrada</emph>.</ahelp>"

#. DEN3m
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3146332\n"
"help.text"
msgid "Choose Item"
msgstr "Seleccionar elemento"

#. VuawG
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147455\n"
"help.text"
msgid "This dialog is shown when you click an <emph>Input list</emph> field in the document."
msgstr "Este cuadro de diálogo se muestra cuando se pulsa en un campo de <emph>Lista de entrada</emph> del documento."

#. CXxFZ
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/list\">Choose the item that you want to display in the document, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/list\">Elija el elemento que quiera mostrar en el documento y, a continuación, pulse en <emph>Aceptar</emph>.</ahelp>"

#. gSB4M
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3147602\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. y3cNZ
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3148855\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/edit\">Displays the <emph>Edit Fields: Functions</emph> dialog, where you can edit the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/edit\">Muestra el cuadro de diálogo <emph>Editar campos: funciones</emph>, donde se puede editar la <emph>Lista de entrada</emph>.</ahelp>"

#. AuSqX
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3155558\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#. DGE2F
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3148434\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/next\">Closes the current <emph>Input list</emph> and displays the next, if available.</ahelp> You see this button when you open the <emph>Choose Item</emph> dialog by Ctrl+Shift+F9."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropdownfielddialog/next\">Cierra la <emph>Lista de entrada</emph> actual y muestra la siguiente, si está disponible.</ahelp> Este botón aparece cuando se abre el cuadro de diálogo <emph>Seleccionar elemento</emph> mediante la combinación de teclas Ctrl + Mayús + F9."

#. Yjhgp
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DocInformation"
msgstr "Información del documento"

#. ZfLhY
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"hd_id3154479\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">DocInformation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"Información del documento\">Información del documento</link>"

#. tpcju
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3149692\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</ahelp>"
msgstr ""

#. uXwon
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3148982\n"
"help.text"
msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
msgstr "Cuando exporte e importe un documento HTML que contenga campos de Información del documento se usan los <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">formatos especiales de $[officename]</link>."

#. Y9tFf
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id0902200804290053\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enumera los tipos de campos disponibles. Para añadir un campo a su documento, pulse en un tipo de campo, pulse en un campo de la lista <emph>Seleccionar</emph> y, a continuación, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp>"

#. WufGp
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3155140\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. EbZDZ
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3149176\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"

#. CskBE
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#. PQFYC
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3147490\n"
"help.text"
msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
msgstr ""

#. fZJ33
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3146326\n"
"help.text"
msgid "Created"
msgstr "Creación"

#. Gjxir
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3149833\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time when the document was created."
msgstr "Inserta el nombre del autor y la fecha o la hora en que se creó el documento."

#. kxCGE
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3148856\n"
"help.text"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#. KXS9b
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3154784\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the properties found on the <emph>Custom Properties</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog. (Only shown if Custom properties are added.)"
msgstr ""

#. GZvq9
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3156122\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"

#. qNuV3
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150912\n"
"help.text"
msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
msgstr ""

#. 2CUCo
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150177\n"
"help.text"
msgid "Last printed"
msgstr "Última impresión"

#. qN6ZC
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3156094\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date or time that the document was last printed."
msgstr "Inserta el nombre del autor y la fecha o la hora en que se imprimió  el documento por última vez."

#. FdAgo
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3145774\n"
"help.text"
msgid "Modified"
msgstr "Modificación"

#. FAxWQ
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3155915\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time of the last save."
msgstr "Inserta el nombre del autor y la fecha o la hora en que se guardó por última vez."

#. CzJdW
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3145262\n"
"help.text"
msgid "Revision number"
msgstr "N.º de modificación"

#. wqEvo
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150556\n"
"help.text"
msgid "Inserts the version number of the current document."
msgstr "Inserta el número de la versión del documento."

#. BDRAW
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3154328\n"
"help.text"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#. zda5N
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3146942\n"
"help.text"
msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
msgstr ""

#. BeCQj
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150092\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Título"

#. LGiNd
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150033\n"
"help.text"
msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description</emph> tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><menuitem>File - Properties</menuitem></link> dialog."
msgstr ""

#. nK4Xe
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150108\n"
"help.text"
msgid "Total editing time"
msgstr ""

#. fnmmz
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document."
msgstr "Inserta la cantidad de tiempo empleado en la edición de un documento."

#. tAx3e
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id0902200804290272\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type</emph> list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr ""

#. NDsUM
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3149956\n"
"help.text"
msgid "For the \"Created\", \"Modified\", and \"Last printed\" field types, you can include the author, date, and time of the corresponding operation."
msgstr "En los campos «Creación», «Modificación» y «Última impresión» puede incluir el autor, la fecha y la hora de la acción correspondiente."

#. pWTCF
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id0902200804290382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse en el formato que quiera aplicar en el campo seleccionado, o bien, pulse en «Formatos adicionales» para definir un formato personalizado.</ahelp>"

#. uAw3D
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"hd_id3149608\n"
"help.text"
msgid "Fixed content"
msgstr "Fijar contenido"

#. 3TZKN
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Inserta el campo como contenido estático (campo que no se puede actualizar).</ahelp>"

#. ApvrX
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3155554\n"
"help.text"
msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template."
msgstr "Los campos fijos con contenido fijo solamente se evalúan cuando se crea un documento nuevo a partir de una plantilla que contenga dicho campo. Por ejemplo, un campo de fecha con el contenido fijo inserta la fecha en que un documento nuevo se creó a partir de la plantilla."

#. ADuXD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Variables (fields)"
msgstr "Variables (campos)"

#. PhMkX
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"bm_id8526261\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>user-defined fields, restriction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>campos definidos por el usuario, restricción</bookmark_value>"

#. tEqMG
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"

#. VYoYN
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150764\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Los campos de variables le permiten añadir contenido dinámico al documento. Por ejemplo, puede utilizar una variable para redefinir la numeración de las páginas.</ahelp>"

#. PM34A
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id0903200802243625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enumera los tipos de campo disponibles. Para añadir un campo a su documento, pulse en un tipo de campo, pulse en un campo de la lista <emph>Seleccionar</emph> y, por último, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp> Los siguientes campos están disponibles:"

#. y7FnB
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150703\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. PSauB
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#. 2BQKn
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149803\n"
"help.text"
msgid "Set Variable"
msgstr "Configurar variable"

#. AbNGB
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150996\n"
"help.text"
msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing <menuitem>Edit - Field</menuitem>."
msgstr ""

#. WjgAZ
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154571\n"
"help.text"
msgid "Show Variable"
msgstr "Mostrar variable"

#. dDFj8
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3153669\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current value of the variable that you click in the <emph>Select</emph> list."
msgstr "Inserta el valor actual de la variable que pulse en la lista <emph>Seleccionar</emph>."

#. 6BsrS
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3147531\n"
"help.text"
msgid "DDE field"
msgstr "Campo DDE"

#. CKHT9
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149684\n"
"help.text"
msgid "Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link into the document, that you can update as often as you want through the assigned name."
msgstr "Inserta un vínculo <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> en el documento que puede actualizar con la frecuencia que desee mediante el nombre asignado."

#. B7dkh
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Insertar fórmula"

#. wwbye
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3151322\n"
"help.text"
msgid "Inserts a fixed number, or the result of a formula."
msgstr "Inserta un número fijo o el resultado de una fórmula."

#. RGteS
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149494\n"
"help.text"
msgid "Input field"
msgstr "Campo de entrada"

#. T9M8F
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154829\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new value for a variable or a User Field."
msgstr "Inserta un nuevo valor para una variable o un Campo del usuario."

#. X6pz3
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149098\n"
"help.text"
msgid "The value of a variable in an Input field is only valid from where the field is inserted and onwards. To change the value of the variable later in the document, insert another Input field of the same name, but with a different value. However, the value of a User Field is changed globally."
msgstr "El valor de una variable en un campo de Entrada sólo es válido desde donde se inserte el campo hacia delante. Para cambiar el valor de la variable posteriormente en ese documento, inserte otro campo de Entrada del mismo nombre pero con un valor diferente. Sin embargo, el valor del Campo del usuario se cambia en su totalidad."

#. qmZAg
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3151255\n"
"help.text"
msgid "The variables are displayed in the <emph>Select</emph> field. When you click the <emph>Insert</emph> button, the dialog <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Review Fields</emph></link> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark."
msgstr ""

#. tbz9T
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149034\n"
"help.text"
msgid "Number range"
msgstr "Secuencia"

#. 7amgE
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or frames."
msgstr "Inserta numeración automática para tablas, imágenes o marcos."

#. VB7DC
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3147073\n"
"help.text"
msgid "Set page variable"
msgstr "Definir variables de páginas"

#. wa2GR
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154389\n"
"help.text"
msgid "Inserts a reference point in the document, after which the page count restarts. Select \"on\" to enable the reference point, and \"off\" to disable it. You can also enter an offset to start the page count at a different number."
msgstr "Inserta un punto de referencia en el documento, después del cual vuelve a comenzar el conteo de las páginas. Seleccione \"activar\" para aplicar el punto de referencia y \"desactivar\" para cancelarlo. También puede escribir un desplazamiento para iniciar el conteo de la página en un número diferente."

#. DZ22Q
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3156267\n"
"help.text"
msgid "Show page variable"
msgstr "Mostrar variable de página"

#. KbVdV
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150588\n"
"help.text"
msgid "Displays the number of pages from the \"Set page variable\" reference point to this field."
msgstr "Muestra el número de páginas desde el punto de referencia \"Determinar variable de página\" hasta este campo."

#. 6SKyt
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3145779\n"
"help.text"
msgid "User Field"
msgstr "Campo del usuario"

#. QnUXa
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3151377\n"
"help.text"
msgid "Inserts a custom global variable. You can use the User Field to define a variable for a condition statement. When you change a User Field, all instances of the variable in the document are updated."
msgstr "Inserta una variable general personalizada. Puede usar el Campo del usuario para definir la variable de la instrucción de una condición. Cuando cambie un Campo del usuario se actualizarán todas las instancias de la variable en el documento."

#. nrVng
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3888363\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#. XpBx7
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id7453535\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\"><variable id=\"selecthelp\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list.</variable> To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/select\"><variable id=\"selecthelp\">Enumera los campos disponibles para el tipo de campo seleccionado en la lista <emph>Tipo</emph>.</variable> Para insertar un campo, pulse en uno y seleccione <emph>Insertar</emph>.</ahelp>"

#. DUaXS
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3326822\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the <emph>Select</emph> list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
msgstr "Para insertar con rapidez un campo de la lista <emph>Seleccionar</emph>, mantenga oprimida <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> y pulse dos veces en el campo."

#. 6vw2i
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id0903200802243892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse en el formato que quiera aplicar en el campo seleccionado, o bien, pulse en «Formatos adicionales» para definir un formato personalizado.</ahelp>"

#. uy2HM
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id0903200802243880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Escriba el nombre del campo personalizado que quiera crear.</ahelp>"

#. BufeR
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id381583794664065\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/04090002.xhp#FieldName\"/> This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types."
msgstr ""

#. KsGDR
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149759\n"
"help.text"
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
msgstr "Los campos definidos por el usuario solo están disponibles en el documento actual."

#. u6NiB
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id0903200802243951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ingresa los contenidos que desea agregar al campo definido por el usuario.</ahelp>"

#. NLKFC
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">En la lista <emph>Formato</emph> defina si el valor se debe insertar como texto o como número.</ahelp>"

#. siatD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150696\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
msgstr "En un documento HTML puede disponer de dos campos adicionales para el tipo de campo \"Establecer variable\": HTML_ON y HTML_OFF. El texto que escriba en el cuadro <emph>Valor</emph> se convertirá en una <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">etiqueta</link> de apertura HTML (<Value>) o en una etiqueta de cierre HTML (</Value>) cuando el archivo se guarda como documento HTML, según la opción que seleccione."

#. BFvdg
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id871583773320305\n"
"help.text"
msgid "DDE Statement"
msgstr ""

#. LeD7F
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id481583773333848\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"DDE field\" field type is selected."
msgstr ""

#. CwbNv
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3155969\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"

#. sEDCi
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3155982\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"Insert Formula\" field type is selected."
msgstr "Esta opción está disponible solo si se selecciona el tipo de campo «Insertar fórmula»."

#. YZNGC
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id71583772995807\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"Set page variable\" field type is selected."
msgstr ""

#. Yr3JD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3149229\n"
"help.text"
msgid "Invisible"
msgstr "Invisible"

#. qZx3N
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3156233\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document.</variable> This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
msgstr "<variable id=\"invisiblehelp\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Oculta del documento el contenido del campo.</ahelp> El campo se inserta en el documento como una marca delgada de color gris.</variable> Esta opción está disponible solo para los tipos de campo «Establecer variable» y «Campo de usuario»."

#. EYUnG
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3146326\n"
"help.text"
msgid "Numbering by Chapter"
msgstr "Numeración por capítulo"

#. pBDFD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3146340\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
msgstr "Define las opciones para restablecer los números de los capítulos."

#. p6M67
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3147456\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

#. GBBZd
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149836\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Elija aquí el título o el nivel de capítulo a partir del que quiera reiniciar la numeración en el documento.</ahelp>"

#. qesfL
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3147594\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#. zwEP5
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3148846\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Escriba el carácter que desee usar como separador entre el título o los niveles de los capítulos.</ahelp>"

#. FC7Cy
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id941584040174795\n"
"help.text"
msgid "<emph>Numbering by Chapter</emph>, <emph>Level</emph> and <emph>Separator</emph> are only available for the \"Number range\" field type."
msgstr ""

#. u5c6E
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3147057\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#. 46bSG
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3155562\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Adds the user-defined field to the <emph>Select</emph> list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Añade el campo definido por el usuario a la lista <emph>Seleccionar</emph>.</ahelp>"

#. iaGUw
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3151080\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#. Cp5d2
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154769\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the select list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Quita el campo definido por el usuario de la lista de selección. Solo puede quitar aquellos campos que no estén utilizándose en el documento actual.</ahelp> Para quitar de la lista uno de los campos utilizados en el documento, primero debe eliminar todos los ejemplares del campo del documento."

#. qfWQD
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3145318\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icono</alt></image>"

#. mYecc
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150169\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#. mVhjg
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database"
msgstr "Base de datos"

#. 4EPDN
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3153536\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Base de datos</link>"

#. B8JD8
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3154471\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">You can insert fields from any database, for example, address fields, into your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Puede insertar en el documentocampos provenientes de cualquier base de datos, tales como campos de dirección.</ahelp>"

#. hAFUi
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id090220080439090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enumera los tipos de campo disponibles. Para añadir un campo a su documento, pulse en un tipo de campo, pulse en un campo de la lista <emph>Seleccionar</emph> y, por último, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp> Los siguientes campos están disponibles:"

#. SF5Rx
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"help.text"
msgid "Field type"
msgstr "Tipo de campo"

#. MHxBg
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"

#. Ahow2
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "Any Record"
msgstr "Cualquier registro"

#. wBEKg
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3151257\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered."
msgstr "Inserta el contenido del campo de la base de datos que especifique en el cuadro <emph>Número de registro</emph> como campo de impresión en serie si se cumple la <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Condición</emph></link> que escriba. Sólo se consideran los registros seleccionados mediante una selección múltiple en la vista de fuente de datos."

#. abTaE
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3147100\n"
"help.text"
msgid "You can use this field to insert several records into a document. Simply insert the <emph>Any Record</emph> field in front of the form letter fields that use a certain record."
msgstr "Puede usar este campo para insertar varios registros en un documento. Inserte el campo <emph>Cualquier registro</emph> delante de los campos de carta modelo que usen un registro determinado."

#. FEURP
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3153632\n"
"help.text"
msgid "Database Name"
msgstr "Nombre de base de datos"

#. DK49c
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3152776\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the database table selected in the <emph>Database selection </emph>box. The \"Database Name\" field is a global field, that is, if you insert a different database name in your document, the contents of all previously inserted \"Database Name\" fields are updated."
msgstr "Inserta el nombre de la tabla de la base de datos seleccionada en el cuadro <emph>Seleccionar base de datos</emph>. El campo \"Nombre de base de datos\" es un campo global: si inserta un nombre de base de datos diferente en el documento, el contenido de todos los campos \"Nombre de base de datos\" previamente insertados se actualiza."

#. KSREY
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Mail merge field"
msgstr "Campo de la impresión en serie"

#. frDFg
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3145779\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of a database field as a placeholder, so that you can create a mail merge document. The field content is automatically inserted when you print the form letter."
msgstr "Inserta el nombre de un campo de base de datos a modo de comodín, a fin de que se pueda crear un documento de impresión en serie. El contenido del campo se inserta automáticamente cuando se imprime la carta modelo."

#. avtjX
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3151372\n"
"help.text"
msgid "Next record"
msgstr "Registro siguiente"

#. iVBZu
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3150114\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the next mail merge field in your document, if the condition that you define is met. The records that you want to include must be selected in the data source view."
msgstr "Inserta el contenido del campo de impresión en serie siguiente en el documento si se cumple la condición que se defina. Los registros que desee incluir se deben seleccionar en la vista de fuente de datos."

#. Co9zg
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3155861\n"
"help.text"
msgid "You can use the \"Next record\" field to insert the contents of consecutive records between the mail merge fields in a document."
msgstr "Puede usar el campo \"Registro siguiente\" para insertar el contenido de registros consecutivos entre los campos de impresión en serie en un documento."

#. B3Coy
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3147412\n"
"help.text"
msgid "Record number"
msgstr "Número de registro"

#. 8pCNM
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3147495\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the selected database record."
msgstr "Inserta el número del registro de la base de datos seleccionados."

#. NFRgf
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3149565\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
msgstr "Seleccionar base de datos"

#. z5QsL
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3145268\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Select the database table or the database query that you want the field to refer to.</ahelp> You can include fields from more than one database or query in a document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Seleccione la tabla de la base de datos o la consulta de la base de datos a la que se deba referir el campo.</ahelp> Puede incluir campos desde más de una base de datos o consulta en un documento."

#. Wd3DA
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id0902200804391084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For fields linked to a condition, enter the criteria here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para campos enlazados a una condición, ingrese aquí los criterios.</ahelp>"

#. cUbyM
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3147739\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can assign a condition that must be met before the contents of the \"Any Record\" and \"Next Record\" fields are inserted. The default condition is \"True\", that is, the condition is always true if you do not change the condition text."
msgstr "Si lo desea puede asignar una condición que se deba cumplir antes de que el contenido de los campos \"Cualquier registro\" o \"Registro siguiente\" se inserten. La condición predeterminada es VERDADERO: la condición siempre es verdadera si no cambia el texto de la condición."

#. PUHJF
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3146336\n"
"help.text"
msgid "Record number"
msgstr "Número de registro"

#. LbYwQ
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3149836\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Escriba el número del registro que desee insertar cuando la condición que especifique se cumpla.</ahelp> El número de registro se corresponde con la selección en la vista de origen de datos. Por ejemplo, si selecciona los 5 últimos registros en una base de datos que contenga 10 registros, el número del primer registro será 1 y no 6."

#. 7gngC
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3153305\n"
"help.text"
msgid "If you refer to fields in a different database (or in a different table or query within the same database), $[officename] determines the record number relative to the current selection."
msgstr "Si se refiere a los campos de una base de datos diferente (o en una tabla o consulta diferente dentro de la misma base de datos), $[officename] determina el número de registro relativo a la selección."

#. FBgdG
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3156109\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#. JvPgr
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3156122\n"
"help.text"
msgid "Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields."
msgstr "Seleccione el formato del campo que desee insertar. Esta opción está disponible para campos numéricos, booleanos, de fecha y de hora."

#. HyEBd
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3150904\n"
"help.text"
msgid "From database"
msgstr "De la base de datos"

#. 7nEtn
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3150922\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/fromdatabasecb\">Uses the format defined in the selected database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/fromdatabasecb\">Usa el formato definido en la base de datos seleccionada.</ahelp>"

#. DKy6F
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_idN1076E\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"

#. jNhC6
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_idN10772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Abre un diálogo de apertura de archivos para seleccionar un archivo de base de datos (*.odb). El archivo seleccionado se incorpora a la lista de selección de bases de datos.</ahelp>"

#. BZDCz
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3155084\n"
"help.text"
msgid "User defined"
msgstr "Definido por el usuario"

#. ukHtX
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3154333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/userdefinedcb\">Applies the format that you select in the <emph>List of user-defined formats</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/userdefinedcb\">Aplica el formato seleccionado en la <emph>Lista de formatos definidos por el usuario</emph>.</ahelp>"

#. ZkpDF
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3146948\n"
"help.text"
msgid "List of user-defined formats"
msgstr "Lista de los formatos definidos por el usuario"

#. cUEoB
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3150093\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Enumera los formatos definidos por el usuario disponibles.</ahelp>"

#. UZajB
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_idN107FF\n"
"help.text"
msgid "Printing a form letter"
msgstr "Imprimir una carta modelo"

#. CkAyn
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Mail Merge</link> dialog opens where you can select the database records to print.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Si se imprime un documento con campos de base de datos, un diálogo pregunta si se desea imprimir una carta modelo. Si se contesta Sí, se abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Combinar correspondencia</link>; en él, se seleccionan los registros de la base de datos que se deben imprimir.</ahelp>"

#. 29FtT
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Tags"
msgstr "Etiquetas especiales"

#. U4Jqb
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"bm_id3154106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tags; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; special HTML tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML;special tags for fields</bookmark_value><bookmark_value>fields;HTML import and export</bookmark_value><bookmark_value>time fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>date fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>DocInformation fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>etiquetas;en $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer;etiquetas</bookmark_value><bookmark_value>HTML;etiquetas especiales para campos</bookmark_value><bookmark_value>campos;importar y exportar HTML</bookmark_value><bookmark_value>campos de hora;HTML</bookmark_value><bookmark_value>campos de fecha;HTML</bookmark_value><bookmark_value>campos de información del documento</bookmark_value>"

#. BiNnB
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"hd_id3154106\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Special Tags</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Etiquetas especiales\">Etiquetas especiales</link>"

#. uKaRE
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3153669\n"
"help.text"
msgid "When you save a document that contains fields as an HTML document, $[officename] automatically converts date, time, and DocInformation fields to special HTML tags. The field contents are inserted between the opening and closing HTML tags of the converted fields. These special HTML tags do not correspond to standard HTML tags."
msgstr "Si guarda un documento que contenga campos como un documento HTML, $[officename] convierte automáticamente los campos de la fecha, la hora y la información del documento en etiquetas HTML especiales. El contenido del campo se inserta entre la apertura y el cierre de etiquetas HTML de los campos convertidos. Estas etiquetas HTML especiales no se corresponden con etiquetas HTML estándar."

#. wqYAF
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer fields are identified by the <SDFIELD> tag in an HTML document. The field type, the format, and the name of the special field are included in the opening HTML tag. The format of a field tag that is recognized by an HTML filter depends on the field type."
msgstr "Los campos de $[officename] Writer se identifican por la etiqueta <SDFIELD> en un documento HTML. El tipo de campo, el formato y el nombre del campo especial se incluyen en la etiqueta HTML de apertura. El formato de una etiqueta de campo que se reconoce mediante un filtro HTML depende del tipo de campo."

#. otQ7F
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"hd_id3154570\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Fields"
msgstr "Campos de fecha y hora"

#. fpXAz
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3149696\n"
"help.text"
msgid "For \"Date\" and \"Time\" fields, the TYPE parameter equals DATETIME. The format of the date or the time is specified by the SDNUM parameter, for example, DD:MM:YY for dates, or HH:MM:SS for time."
msgstr "Para los campos \"Fecha\" y \"Hora\", el parámetro TYPE equivale a DATETIME. El formato de la fecha o de la hora se especifica con el parámetro SDNUM: por ejemplo, DD:MM:YY para las fechas o HH:MM:SS para la hora."

#. XheAm
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155183\n"
"help.text"
msgid "For fixed date and time fields, the date or the time is specified by the SDVAL parameter."
msgstr "Para los campos de fecha y hora fijos, la fecha y la hora se especifican mediante el parámetro SDVAL."

#. 5CDDm
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3149485\n"
"help.text"
msgid "Examples of date and time special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
msgstr "En la tabla siguiente se muestran ejemplos de etiquetas HTML especiales de fecha y hora reconocidas por $[officename] como campos:"

#. aVP7a
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3151257\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#. ZxiaR
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
msgstr "Etiqueta de $[officename]"

#. UWG97
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3147102\n"
"help.text"
msgid "Date is fixed"
msgstr "Fecha fija"

#. RCXKT
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3153634\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/AA\">17/02/98</SDFIELD>"

#. ysnt4
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155137\n"
"help.text"
msgid "Date is variable"
msgstr "Fecha variable"

#. CZUAP
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3156275\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/AA\">17/02/98</SDFIELD>"

#. gSgE6
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3145774\n"
"help.text"
msgid "Time is fixed"
msgstr "Hora fija"

#. Q5ta7
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155915\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"

#. BGNfE
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3150110\n"
"help.text"
msgid "Time is variable"
msgstr "Hora variable"

#. ZWKHV
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155862\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"

#. EH8Ve
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"hd_id3147409\n"
"help.text"
msgid "DocInformation Fields"
msgstr "Campos de información del documento"

#. h4D3c
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3147487\n"
"help.text"
msgid "For DocInformation fields, the TYPE parameter equals DOCINFO. The SUBTYPE parameter displays the specific field type, for example, for the \"Created\" DocInformation field, SUBTYPE=CREATE. For date and time DocInformation fields, the FORMAT parameter equals DATE or TIME, and the SDNUM parameter indicates the number format that is used. The SDFIXED parameter indicates if the content of the DocInformation field is fixed or not."
msgstr "En los campos Información del documento, el parámetro TYPE equivale a DOCINFO. El parámetro SUBTYPE muestra el tipo de campo específico, por ejemplo para el campo de Información del documento \"Creado\", SUBTYPE=CREATE. Para los campos Fecha y Hora de Información del documento, el parámetro FORMAT equivale a DATE o TIME y el parámetro SDNUM indica el formato del número que se usó. El parámetro SDFIXED indica si el contenido del campo Información del documento es fijo o no."

#. LQ3JZ
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3147501\n"
"help.text"
msgid "The contents of a fixed date or time field are equal to the SDVAL parameter, otherwise the contents are equal to the text found between the SDFIELD HTML tags."
msgstr "El contenido de una fecha fija o de un campo de hora es equivalente al parámetro SDVAL; de lo contrario el contenido es igual al texto encontrado entre las etiquetas HTML SDFIELD."

#. GKr9N
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3149562\n"
"help.text"
msgid "Examples of DocInformation special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
msgstr "En la tabla siguiente se muestran ejemplos de etiquetas HTML especiales de Información del documento reconocidas por $[officename] como campos:"

#. 4cBC9
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3147738\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#. ncVgh
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3146334\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
msgstr "Etiqueta de $[officename]"

#. BFYvJ
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3149846\n"
"help.text"
msgid "Description (fixed content)"
msgstr "Descripción (contenido fijo)"

#. FRw7G
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3148863\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Descripción</SDFIELD>"

#. CYYbe
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3151083\n"
"help.text"
msgid "Creation date"
msgstr "Creación de fecha"

#. fGPc6
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Quarter 98</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;TT AA\">1.ᵉʳ trimestre 98</SDFIELD>"

#. B6sm7
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3150175\n"
"help.text"
msgid "Creation time (fixed content)"
msgstr "Creación de hora (contenido fijo)"

#. QRMUN
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3156134\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS AM/PM\" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS AM/PM\" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD>"

#. ALsRm
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155077\n"
"help.text"
msgid "Modification date"
msgstr "Fecha de modificación"

#. MCAPQ
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3154330\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Mo 23 Feb, 98</SDFIELD>"
msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Lu 23 Feb, 98</SDFIELD>"

#. UAivA
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
msgstr "Campo de entrada"

#. PiSPY
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"hd_id3147515\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
msgstr "Campo de entrada"

#. oUNXp
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"par_id3146041\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/InputFieldDialog\">Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document.</ahelp> You can use input fields for text, or to assign a new value to a variable."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/InputFieldDialog\">Inserta un campo de texto que podrá abrir y editar pulsando sobre él en el documento.</ahelp> Puede usar campos de entrada para texto o asignar un valor nuevo a una variable."

#. Qrj7z
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "To change the content of an Input Field in a document, click the field, and then edit the text in the lower box of the dialog."
msgstr "Para cambiar el contenido de un campo de entrada de un documento pulse sobre el campo y edite el texto en el cuadro inferior del diálogo."

#. nDxGb
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"hd_id3153669\n"
"help.text"
msgid "Reference"
msgstr "Referencia"

#. D7fsP
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"par_id3154571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">This box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box on the <emph>Functions</emph> or <emph>Variables</emph> tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The box underneath displays the contents of the field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">Este cuadro muestra el nombre que ha proporcionado en el cuadro <emph>Referencia</emph> de la pestaña <emph>Funciones</emph> o <emph>Variables</emph> del cuadro de diálogo <emph>Campos</emph>. El cuadro de debajo muestra el contenido del campo.</ahelp>"

#. 4YeCA
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"hd_id3155897\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#. nQfrA
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"par_id3149691\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Jumps to the next input field in the document.</ahelp> This button is only available when you position the cursor directly before an input field, and then press Shift+Ctrl+F9."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Salta al campo de entrada siguiente del documento.</ahelp> Este botón sólo está disponible si posiciona el cursor directamente antes de un campo de entrada y, a continuación, pulsa Mayús + Control + F9."

#. FoGW5
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Conditions"
msgstr "Definir condiciones"

#. w6GFr
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"bm_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>logical expressions</bookmark_value>      <bookmark_value>formulating conditions</bookmark_value>      <bookmark_value>conditions; in fields and sections</bookmark_value>      <bookmark_value>fields;defining conditions</bookmark_value>      <bookmark_value>sections;defining conditions</bookmark_value>      <bookmark_value>variables; in conditions</bookmark_value>      <bookmark_value>user data;in conditions</bookmark_value>      <bookmark_value>databases;in conditions</bookmark_value>      <bookmark_value>hiding; database fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>expresiones lógicas</bookmark_value>      <bookmark_value>formular condiciones</bookmark_value>      <bookmark_value>condiciones;en campos y secciones</bookmark_value>      <bookmark_value>campos;definir condiciones</bookmark_value>      <bookmark_value>secciones;definir condiciones</bookmark_value>      <bookmark_value>variables;en condiciones</bookmark_value>      <bookmark_value>datos del usuario;en condiciones</bookmark_value>      <bookmark_value>bases de datos;en condiciones</bookmark_value>      <bookmark_value>ocultar;campos de bases de datos</bookmark_value>"

#. bGg9p
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Defining Conditions</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Definir condiciones</link></variable>"

#. J8SYs
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145242\n"
"help.text"
msgid "Conditions are logical expressions that you can use to control the display of <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">fields</link> and <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">sections</link> in your document. Although the following examples apply to fields, they also apply to sections."
msgstr "Las condiciones son expresiones lógicas que permiten controlar la visualización de <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">campos</link> y <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">secciones</link> en el documento. Aunque los ejemplos siguientes se aplican a los campos, también sirven para las secciones."

#. kFVxj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147171\n"
"help.text"
msgid "You can define conditions for the following field types:"
msgstr "Puede definir condiciones para los campos siguientes:"

#. uhYUE
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151185\n"
"help.text"
msgid "Conditional text: displays text A if the condition is true, or text B if the condition is false."
msgstr "Texto condicional: muestra el texto A si la condición es verdadera o el texto B si la condición es falsa."

#. i5GC7
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149289\n"
"help.text"
msgid "Hidden text: hides the contents of the field if the condition is true."
msgstr "Texto oculto: oculta el contenido del campo si la condición es verdadera."

#. DovMC
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145412\n"
"help.text"
msgid "Hidden paragraph: hides the paragraph if the condition is true."
msgstr "Párrafo oculto: oculta el párrafo si la condición es verdadera."

#. 23Bhj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147515\n"
"help.text"
msgid "Any record and next record: controls the access to database records."
msgstr "Cualquier registro y Registro siguiente: controla el acceso a los registros de la base de datos."

#. Rjj7J
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149802\n"
"help.text"
msgid "The simplest way to define a condition is to type the logical expression directly in a <emph>Condition </emph>box using the following values:"
msgstr "La manera más sencilla de definir una condición es escribir la expresión lógica directamente en el cuadro <emph>Condición</emph> mediante los valores siguientes:"

#. 8p96j
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"

#. jH4Z3
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "The condition is always met. You can also enter any value not equal to 0 as the conditional text."
msgstr "La condición se cumple siempre. Otra alternativa consiste en introducir cualquier valor distinto de 0, como texto de condición."

#. bVhKR
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155900\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"

#. ZT8mx
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154191\n"
"help.text"
msgid "The condition is not met. You can also enter the value 0."
msgstr "La condición no se cumple. Otra alternativa consiste en introducir el valor 0."

#. hyaBZ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147090\n"
"help.text"
msgid "If you leave the <emph>Condition </emph>box empty, the condition is interpreted as not being met."
msgstr "Si deja el cuadro <emph>Condición</emph> vacío, se interpreta que la condición no se ha cumplido."

#. HyEVQ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148980\n"
"help.text"
msgid "When you define a condition, use the same <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">elements</link> for defining a formula, namely comparative operators, mathematical and statistical functions, number formats, variables and constants."
msgstr "Si define una condición, use los mismos <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">elementos</link> para definir una fórmula, en concreto operadores comparativos, funciones matemáticas y estadísticas, formatos numéricos, variables y constantes."

#. xGZuG
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153638\n"
"help.text"
msgid "You can use the following types of variables when you define a condition:"
msgstr "Puede usar los tipos de variables siguientes cuando defina una condición:"

#. ChwEN
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155135\n"
"help.text"
msgid "Predefined <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">$[officename] variables</link> that use statistics on document properties"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">Variables de $[officename]</link> predefinidas que usan estadísticas en las propiedades de los documentos"

#. i4seA
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156273\n"
"help.text"
msgid "Custom variables, that are a created with the \"Set variable\" field"
msgstr "Variables personalizadas que se crean con el campo «Establecer variable»"

#. SSQFn
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149174\n"
"help.text"
msgid "Variables based on user data"
msgstr "Variables basadas en los datos de usuario"

#. HjMGK
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145781\n"
"help.text"
msgid "Variables based on the contents of database fields"
msgstr "Variables basadas en el contenido de los campos de la base de datos"

#. 4vRCr
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155916\n"
"help.text"
msgid "You cannot use internal variables, such as page and chapter numbers, in condition expression."
msgstr "No puede usar variables internas, como la página y los números de los capítulos en la expresión de las condiciones."

#. 8L4R9
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3151375\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Variables"
msgstr "Condiciones y variables"

#. 7SFsW
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150122\n"
"help.text"
msgid "The following examples use a variable called \"x\":"
msgstr "Los ejemplos siguientes utilizan una variable llamada «x»:"

#. JQeFL
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147417\n"
"help.text"
msgid "x == 1 or x EQ 1"
msgstr "x == 1 o x EQ 1"

#. JCgHz
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1."
msgstr "La condición es verdadera si «x» equivale a 1."

#. EAuFn
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145259\n"
"help.text"
msgid "x != 1 or x NEQ 1"
msgstr "x != 1 o x NEQ 1"

#. xhFp2
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150551\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1."
msgstr "La condición es verdadera si «x» no equivale a 1."

#. b4kQm
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147749\n"
"help.text"
msgid "sinx == 0"
msgstr "sinx == 0"

#. xNMJB
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3146345\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi."
msgstr "La condición es verdadera si «x» es un múltiplo de pi."

#. CYBa5
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149846\n"
"help.text"
msgid "To use comparative operators with strings, the operands must be bounded by double quotation marks:"
msgstr "Para usar operadores comparativos con cadenas de caracteres, aquéllos deben estar limitados por comillas dobles:"

#. 48SNN
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151078\n"
"help.text"
msgid "x == \"ABC\" or x EQ \"ABC\""
msgstr "x == \"ABC\" o x EQ \"ABC\""

#. CvAqA
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150162\n"
"help.text"
msgid "Checks if variable \"x\" contains (true) the \"ABC\" string, or not (false)."
msgstr "Comprueba si la variable «x» contiene (verdadero) la cadena de caracteres «ABC» o no (falso)."

#. 23iCh
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153301\n"
"help.text"
msgid "x == \"\" or x EQ \"\""
msgstr "x == \"\" o x EQ \"\""

#. Eog2t
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156120\n"
"help.text"
msgid "or"
msgstr "o"

#. bdkAT
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156133\n"
"help.text"
msgid "!x or NOT x"
msgstr "!x o NOT x"

#. HZref
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156112\n"
"help.text"
msgid "Checks if the variable \"x\" contains an empty string."
msgstr "Comprueba si la variable «x» contiene una cadena vacía."

#. qzHpM
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150097\n"
"help.text"
msgid "The \"equal\" comparative operator must be represented by two equal signs (==) in a condition. For example, if you define a variable \"x\" with the value of 1, you can enter the condition as x==1."
msgstr "El operador comparativo «igual» se debe representar mediante dos signos de igual (==) en una condición. Por ejemplo, si define una variable «x» con el valor de 1, la condición se debe escribir como x==1."

#. DhU9j
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3148791\n"
"help.text"
msgid "User Data"
msgstr "Datos de identidad"

#. Rc96U
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150028\n"
"help.text"
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
msgstr "Puede incluir datos del usuario al definir condiciones. Para cambiar los datos del usuario, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Datos de usuario</emph>. Estos datos se deben introducir como cadenas. Puede consultar los datos del usuario mediante «==» (EQ, igual), «!=» (NEQ, distinto) y «!» (NOT, no)."

#. gL2nG
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"help.text"
msgid "The following table lists user data variables and their meanings:"
msgstr "La tabla siguiente muestra las variables de los datos del usuario y su significado:"

#. NSDka
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149632\n"
"help.text"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"

#. 4yzBF
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150662\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"

#. Ni7UQ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149953\n"
"help.text"
msgid "First name"
msgstr "Nombre"

#. mVhRE
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149601\n"
"help.text"
msgid "Last name"
msgstr "Apellidos"

#. KqDJC
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155529\n"
"help.text"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciales"

#. szeBa
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148728\n"
"help.text"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"

#. usGfu
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154222\n"
"help.text"
msgid "Street"
msgstr "Calle"

#. Mfv8d
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3146885\n"
"help.text"
msgid "Country"
msgstr "País"

#. VuC8X
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156241\n"
"help.text"
msgid "Zip code"
msgstr "Código postal"

#. NEsBf
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148945\n"
"help.text"
msgid "City"
msgstr "Ciudad"

#. KDQFy
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Título"

#. dLYQP
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145178\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#. GJ5vX
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150820\n"
"help.text"
msgid "Business telephone number"
msgstr "Número de teléfono (trabajo)"

#. 6hw8b
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155320\n"
"help.text"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Número de teléfono (privado)"

#. 5Uqtj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153363\n"
"help.text"
msgid "Fax number"
msgstr "Número de fax"

#. vxLtn
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154948\n"
"help.text"
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#. aMV33
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150129\n"
"help.text"
msgid "State (not in all $[officename] versions)"
msgstr "Estado (no en todas las versiones de $[officename])"

#. SLUe6
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150147\n"
"help.text"
msgid "For example, to hide a paragraph, text, or a section from a user with a specific initial, such as \"LM\", enter the condition: user_initials==\"LM\"."
msgstr "Por ejemplo, para ocultar un párrafo, texto o una sección de un usuario con una inicial concreta, como «LM», escriba la condición: «user_initials==\"LM\"»."

#. XnrrC
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3154115\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Database Fields"
msgstr "Condiciones y campos de base de datos"

#. V88Ua
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154128\n"
"help.text"
msgid "You can define conditions for accessing databases, or database fields. For example, you can check the contents of a database field from a condition, or use database fields in logical expressions. The following table lists a few more examples of using databases in conditions:"
msgstr "Puede definir las condiciones para acceder a las bases de datos o los campos de bases de datos. Por ejemplo puede comprobar el contenido de un campo de la base de datos de una condición o usar los campos de la base de datos en expresiones lógicas. La tabla siguiente muestra más ejemplos del uso de bases de datos en las condiciones:"

#. XTNC7
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156066\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"

#. pBqA5
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156088\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"

#. saNLv
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155948\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company"
msgstr "Base de datos.Tabla.Empresa"

#. Qocp5
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148673\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company NEQ \"\""
msgstr "Base de datos.Tabla.Empresa NEQ \"\""

#. Ps8wW
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148687\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company != \"\""
msgstr "Base de datos.Tabla.Empresa != \"\""

#. hxQWr
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155373\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if the COMPANY field is not empty. (In the first example, no operator is required.)"
msgstr "La condición es verdadera si el campo EMPRESA no está vacío. (En el primer ejemplo no se requiere ningún operador.)"

#. 7Tb4G
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149977\n"
"help.text"
msgid "!Database.Table.Company"
msgstr "!Base de datos.Tabla.Empresa"

#. ezt2J
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149991\n"
"help.text"
msgid "NOT Database.Table.Company"
msgstr "NOT Base de datos.Tabla.Empresa"

#. fHiBT
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150004\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company EQ \"\""
msgstr "Base de datos.Tabla.Empresa EQ \"\""

#. 9aPEj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3146911\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company ==\"\""
msgstr "Base de datos.Tabla.Empresa ==\"\""

#. Jnd4i
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148733\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the COMPANY field is empty."
msgstr "Devuelve VERDADERO si el campo EMPRESA está vacío."

#. nHKAn
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148762\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company !=\"Sun\""
msgstr "BaseDeDatos.Tabla.Empresa !=\"Sun\""

#. vCQGw
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153016\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company NEQ \"Sun\""
msgstr "BaseDeDatos.Tabla.Empresa NEQ \"Sun\""

#. 56RM2
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153040\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the current entry in the COMPANY field is not \"Sun\". (Exclamation sign represents a logical NOT.)"
msgstr "Devuelve VERDADERO si el contenido actual del campo EMPRESA no es \"Sun\". (El signo de exclamación representa un NO lógico.)"

#. yas2m
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154605\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Firstname AND Database.Table.Name"
msgstr "Base de datos.Tabla.Nombre AND Base de datos.Tabla.Apellidos"

#. JE4uA
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153059\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the record contains the first and the last name."
msgstr "Devuelve TRUE si el registro contiene el nombre y el apellido."

#. Tjk7D
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3159247\n"
"help.text"
msgid "Note the difference between the boolean NOT \"!\" and the comparative operator not equal \"!=\" (NEQ)."
msgstr "Tenga en cuenta que existe una diferencia entre el no lógico «!» (NOT) y el operador de desigualdad «!=» (NEQ)."

#. yvMaJ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "When you refer to a database field in a condition, use the form Databasename.Tablename.Fieldname. If one of the names contains a character that is an operator, such as a minus sign (-), enclose the name in square brackets, for example, Databasename.[Table-name].Fieldname. Never use spaces inside field names."
msgstr "Cuando haga referencia a un campo de base de datos en una condición, emplee la forma Nombredebasededatos.Nombredetabla.Nombredecampo. Si un nombre contiene un carácter que es un operador, por ejemplo un signo menos (-), ponga el nombre entre corchetes, por ejemplo Nombredebasededatos.[Nombre-tabla].Nombredecampo. En los campos de nombres nunca debe haber espacios en blanco."

#. 87CGU
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153891\n"
"help.text"
msgid "Example: Hiding an Empty Database Field"
msgstr "Ejemplo: Ocultar un campo vacío de la base de datos"

#. mTR3d
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150051\n"
"help.text"
msgid "You may want to create a condition that hides an empty field, for example, if the COMPANY field is empty for some of the data records."
msgstr "Puede que desee crear una condición que oculte un campo vacío, por ejemplo, si el campo COMPANY está vacío en algunos de los registros de datos."

#. ELZaN
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150067\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Hidden Paragraph</emph> list entry, and type the following condition: Addressbook.Addresses.Company EQ \"\""
msgstr "Seleccione la entrada de lista <emph>Párrafo oculto</emph> y escriba la condición siguiente: Addressbook.Addresses.Company EQ \"\""

#. fS9ti
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147110\n"
"help.text"
msgid "or type the following"
msgstr "o escriba lo siguiente"

#. KBQes
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147123\n"
"help.text"
msgid "NOT Addressbook.Addresses.Company"
msgstr "NOT Libretadirecciones.Direcciones.Empresa"

#. 7RyrC
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147136\n"
"help.text"
msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden."
msgstr "Si el campo EMPRESA de la base de datos está vacío, la condición es verdadera y el párrafo se oculta."

#. BQUAo
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150232\n"
"help.text"
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>, and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
msgstr "Para ver en pantalla los párrafos ocultos, diríjase a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Herramientas ▸ Opciones</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ver</menuitem> y desmarque la casilla <emph>Párrafos ocultos</emph>."

#. kBuFH
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3145218\n"
"help.text"
msgid "Examples of Conditions in Fields"
msgstr "Ejemplos de condiciones en campos"

#. 3qi9h
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145231\n"
"help.text"
msgid "The following examples use the Conditional text field, although they can be applied to any fields that can be linked to a condition. The syntax used for conditions is also used for the Hidden text, Hidden paragraph, Any record or Next record fields."
msgstr "Los ejemplos siguientes usan el campo Texto condicional, aunque se pueden aplicar a cualquier campo que se pueda vincular a una condición. La sintaxis que se usa para las condiciones también se usa para los campos Texto oculto, Párrafo oculto, Cualquier registro o Registro siguiente."

#. aRLQq
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3150311\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
msgstr "Para mostrar texto condicional basado en el número de páginas:"

#. MkG3n
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Campo ▸ Más campos</emph> y, a continuación, pulse en la pestaña <emph>Funciones</emph>."

#. H4iDS
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147471\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"."
msgstr "En la lista <emph>Tipo</emph>, pulse en «Texto condicional»."

#. oQ9Es
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154294\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"."
msgstr "En el cuadro <emph>Condición</emph>, escriba «page == 1»."

#. KufH3
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"."
msgstr "En el cuadro <emph>Entonces</emph>, escriba «Solo hay una página»."

#. q2GJJ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150640\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"."
msgstr "En el cuadro <emph>Si no</emph>, escriba «Hay varias páginas»."

#. ScjYk
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153086\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
msgstr "Pulse en <emph>Insertar</emph> y, a continuación, en <emph>Cerrar</emph>."

#. JyAFv
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3155814\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
msgstr "Para mostrar texto condicional basado en una variable definida por el usuario"

#. EKqBF
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Campo ▸ Más campos</emph> y, a continuación, pulse en la pestaña <emph>Variables</emph>."

#. nFZmQ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155109\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Set Variable\"."
msgstr "En la lista <emph>Tipo</emph>, pulse en «Establecer variable»."

#. BiGCY
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Name</emph> box, type \"Profit\"."
msgstr "En el cuadro <emph>Nombre</emph>, escriba «Beneficio»."

#. HCCpo
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147032\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Value</emph> box, type \"5000\"."
msgstr "En el cuadro <emph>Valor</emph>, escriba «5000»."

#. izStq
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3152974\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Pulse en <emph>Insertar</emph>."

#. Tv2EP
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3152998\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
msgstr "Pulse en la pestaña <emph>Funciones</emph> y, a continuación, en «Texto condicional» en la lista <emph>Tipo</emph>."

#. MzRsU
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150952\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition</emph> box, type \"Profit < 5000\"."
msgstr "En el cuadro <emph>Condición</emph>, escriba «Beneficio < 5000»."

#. XZFrE
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156291\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"."
msgstr "En el cuadro <emph>Entonces</emph>, escriba «No se cumple el objetivo»."

#. tt2tE
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156317\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"Target is met\"."
msgstr "En el cuadro <emph>Si no</emph>, escriba «Se cumple el objetivo»."

#. mBbvT
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Pulse en <emph>Insertar</emph>."

#. B6Xgd
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154389\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of the \"Profit\" variable, double-click the variable field."
msgstr "Para editar el contenido de la variable «Beneficio», pulse dos veces en el campo de la variable."

#. dnveA
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3155573\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the contents of a database field:"
msgstr "Para mostrar texto condicional basado en el contenido de un campo de la base de datos:"

#. fTqTB
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155587\n"
"help.text"
msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\" and \"Last Name\" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field. This example requires that an address data source is registered with $[officename]."
msgstr "En la primera parte de este ejemplo se inserta un espacio entre los campos «Nombres» y «Apellidos» de un documento, mientras que en la segunda parte se inserta texto según el contenido de un campo. Este ejemplo requiere que se registre un origen de datos de direcciones con $[officename]."

#. LZ4P6
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Campo ▸ Más campos</emph> y, a continuación, pulse en la pestaña <emph>Base de datos</emph>."

#. 5ANfT
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148811\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Mail merge fields\"."
msgstr "En la lista <emph>Tipo de campo</emph>, pulse en «Campos de combinación de correspondencia»."

#. 6y4CB
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148841\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Database selection</emph> box, double-click an address book, click \"First Name\", and then click<emph> Insert</emph>. Repeat for \"Last Name\"."
msgstr "En el cuadro <emph>Seleccionar base de datos</emph>, pulse dos veces sobre una libreta de direcciones, a continuación pulse \"Nombre\" y después <emph>Insertar</emph>. Haga lo mismo con \"Apellidos\"."

#. EAvoR
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147549\n"
"help.text"
msgid "In the document, place the cursor between the two fields, press Space, and then return to the <emph>Fields </emph>dialog:"
msgstr "Sitúe el cursor en el documento, entre los dos campos; pulse un espacio y vuelva al diálogo <emph>Campos</emph>:"

#. dxP4F
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150416\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and then click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
msgstr "Pulse la pestaña <emph>Funciones</emph> y a continuación \"Texto condicional\" en la lista <emph>Tipo de campo</emph>."

#. VBTBK
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153589\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: \"Addressbook.addresses.firstname\"."
msgstr "En el cuadro <emph>Condición</emph>, escriba: «Addressbook.addresses.firstname»."

#. DGjxA
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153615\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type a space and leave the <emph>Or </emph>box blank."
msgstr "En el cuadro <emph>Entonces</emph> escriba un espacio y deje en blanco el cuadro <emph>Si no</emph>."

#. HNNFU
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153562\n"
"help.text"
msgid "You can now use a condition to insert text based on the contents of the First Name field."
msgstr "Ahora puede usar una condición para insertar texto basado en el contenido del campo Nombre."

#. jLGF8
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150574\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fields </emph>dialog, click the <emph>Functions </emph>tab."
msgstr "En el diálogo <emph>Campos</emph> pulse la pestaña <emph>Funciones</emph>."

#. xpBc7
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150605\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"."
msgstr "Seleccione «Texto condicional» en el cuadro <emph>Tipo</emph>."

#. nLcRi
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\""
msgstr "En el cuadro <emph>Condición</emph>, escriba: «Addressbook.addresses.firstname == \"Miguel\"»"

#. FKcEF
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151303\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"."
msgstr "En el cuadro <emph>Entonces</emph>, escriba «Apreciado/a»."

#. mxYM7
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149138\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"."
msgstr "En el cuadro <emph>Si no</emph>, escriba «Hola»."

#. HnqYR
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149163\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Pulse en <emph>Insertar</emph>."

#. cxfZK
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit fields (variables)"
msgstr "Editar campos (variables)"

#. UyFn6
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"bm_id991519648545589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fields;editing</bookmark_value>            <bookmark_value>edit;fields</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>campos;editar</bookmark_value><bookmark_value>editar;campos</bookmark_value>"

#. 7dZ8Y
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"hd_id431519648111292\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Edit Fields\">Edit Fields (variables)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090300.xhp\" name=\"Editar campos\">Editar campos (variables)</link>"

#. AqnsX
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"par_id361519648111293\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"editfields2\"><ahelp hid=\".\">Edit field contents.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"editfields2\"><ahelp hid=\".\">Edite el contenido del campo.</ahelp></variable>"

#. Dha59
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"par_id761519649446210\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit Fields</item> of the context menu of the selected field."
msgstr "Elija <item type=\"menuitem\">Editar campos</item> en el menú contextual del campo seleccionado."

#. YUyFB
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"hd_id511519649431645\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. 52P8E
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"par_id761519649446212\n"
"help.text"
msgid "Shows the type of the selected field."
msgstr "Muestra el tipo del campo seleccionado."

#. 7ooCu
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"hd_id941519649436996\n"
"help.text"
msgid "Arrow buttons"
msgstr "Botones de flechas"

#. cVrBD
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"par_id951519649454340\n"
"help.text"
msgid "Use the arrow buttons to go to next or previous field of same type in the document."
msgstr "Utilice los botones de flechas para ir al campo siguiente o anterior del mismo tipo en el documento."

#. vEC5Q
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"hd_id931519650651402\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. jQWP3
#: 04090300.xhp
msgctxt ""
"04090300.xhp\n"
"par_id241519650657361\n"
"help.text"
msgid "When visible, opens a dialog to edit the contents of the field. The dialog depends on the type of the field."
msgstr "Cuando esté visible, abre un cuadro de diálogo para editar el contenido del campo. Este cuadro cambia en función del tipo de campo."

#. CPYQy
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents and Index"
msgstr "Sumario e índice"

#. YKhAq
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3151380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Table of Contents and Index\">Table of Contents and Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Sumario e índice\">Sumario e índice</link>"

#. tCd22
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu to insert an index or bibliography entry, as well as inserting a table of contents, index, and or bibliography."
msgstr "Abre un menú donde insertar entradas de índice o bibliográficas, así como sumarios, índices y bibliografías."

#. RY9f3
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3147416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entrada de índice\">Entrada de índice</link>"

#. xAn4r
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Entrada bibliográfica\">Entrada bibliográfica</link>"

#. Uze5b
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3147501\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Table of Context, Index or Bibliography\">Table of Content, Index or Bibliography</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Sumario, índice o bibliografía\">Sumario, índice o bibliografía</link>"

#. MJEob
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Insertar una entrada de índice"

#. q2Wt8
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3154508\n"
"help.text"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Insertar una entrada de índice"

#. pDABE
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3150565\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Marks the selected text as index or table of contents entry.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Marca el texto seleccionado como una entrada del índice o del sumario.</ahelp></variable>"

#. WKYDZ
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Reference - Index Entry...\"><emph>Edit - Reference - Index Entry...</emph></link>"
msgstr "Para editar una entrada de índice, coloque el cursor antes de la entrada de índice y seleccione <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Editar - Referencia - Entrada de índice\"><emph>Editar ▸ Referencia ▸ Entrada de índice</emph></link>."

#. 3Nui7
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3145760\n"
"help.text"
msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> dialog open while you select and insert entries."
msgstr "Puede dejar abierto el diálogo <emph>Insertar una entrada de índice</emph> mientras selecciona e inserta entradas."

#. VXjEG
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3145410\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"

#. 7jwgp
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3147508\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#. KdGwt
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3154103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb-insert\">Seleccione el índice al que quiere añadir la entrada.</ahelp>"

#. uxWFA
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"

#. CWmA3
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Muestra el texto seleccionado en el documento. Si lo desea, puede escribir una palabra diferente para la entrada del índice. No se modifica el texto seleccionado en el documento.</ahelp>"

#. KVCfP
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3154480\n"
"help.text"
msgid "1st key"
msgstr "1.ª clave"

#. t63PE
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3152953\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Convierte la selección en una subentrada de la palabra que escriba aquí. Por ejemplo, si selecciona «clima» y escribe «frío» como la primera clave, la entrada del índice será «frío, clima».</ahelp>"

#. RK9e6
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3154572\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
msgstr "2.ª clave"

#. AMWwE
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Convierte la selección en una subentrada de la primera clave. Por ejemplo, si selecciona «clima» y escribe «frío» como la primera clave e «invierno» como la segunda clave, la entrada del índice será «clima, invierno, frío».</ahelp>"

#. ncuAv
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
"help.text"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Lectura fonética"

#. 3EGx9
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Escriba la lectura fonética en la entrada correspondiente. Por ejemplo, si una palabra en japonés kanji tiene más de una pronunciación, escriba la correcta como palabra katakana. Como consecuencia, la palabra kanji se ordena según la entrada de la lectura fonética.</ahelp> Esta opción solo está disponible si está activada la compatibilidad con idiomas asiáticos."

#. 79kAq
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "Main Entry"
msgstr "Entrada principal"

#. Dbyz6
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Convierte el texto seleccionado en entrada principal de un índice alfabético.</ahelp> $[officename] muestra el número de la página de la entrada principal en un formato distinto del de las otras entradas del índice."

#. 2zF5D
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3149821\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

#. ZoJRU
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Las entradas que usan el formato de párrafo «Título X» (X = 1-10) pueden añadirse automáticamente al sumario. El nivel de la entrada en el índice corresponde al nivel de esquema del estilo del título.</ahelp>"

#. TiRwJ
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3149175\n"
"help.text"
msgid "This option is available only for table of contents and user-defined index entries."
msgstr "Esta opción solo está disponible en los sumarios y en las entradas de índice definidas por el usuario."

#. iFctY
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3156278\n"
"help.text"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Aplicar a todos los textos iguales"

#. CcW9W
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3145783\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Marca automáticamente el resto de ocurrencias del texto seleccionado en el documento. No se incluye el texto de las cabeceras, los pies de página, los marcos y las leyendas.</ahelp>"

#. KHEQn
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3155920\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered manually in this dialog."
msgstr "No puede usar la función de una <emph>entrada</emph> escrita en este diálogo."

#. X8xFe
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147496\n"
"help.text"
msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Para incluir todas las apariciones de un pasaje en un índice, seleccione el texto, vaya a <emph>Editar ▸ Buscar y reemplazar</emph> y, a continuación, pulse en <emph>Buscar todo</emph>. A continuación elija <emph>Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Entrada de índice</emph> y pulse en <emph>Insertar</emph>."

#. 4q3Vj
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3149568\n"
"help.text"
msgid "Match case"
msgstr "Comparación exacta"

#. 9ABNB
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3147741\n"
"help.text"
msgid "Whole words only"
msgstr "Solo palabras completas"

#. Gv4NF
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3146345\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#. CWNVf
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3149845\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marca una entrada del índice en su texto.</ahelp>"

#. c7vhJ
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3148855\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#. mGVfH
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3154777\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Cierra el cuadro de diálogo.</ahelp>"

#. 7EwbB
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3151083\n"
"help.text"
msgid "New user-defined index"
msgstr "Índice de usuario nuevo"

#. ATPwD
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3150161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Abre el diálogo <emph>Crear nuevo índice de usuario</emph>, en el que puede crear un índice personalizado.</ahelp>"

#. rEAy8
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3153296\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. qhnVS
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3153507\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Escriba un nombre para el nuevo índice de usuario. El nuevo índice se incorpora a la lista de índices disponibles.</ahelp>"

#. ztECt
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3156124\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Usar sumarios e índices</link>"

#. GgnHT
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr "Sumario, índice o bibliografía"

#. Ffn8u
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Table of Contents, Index or Bibliography"
msgstr "Sumario, índice o bibliografía"

#. yFYEA
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3154476\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserta un índice o un sumario en la posición del cursor.</ahelp> Para editar un índice o un sumario, sitúe el cursor sobre ellos y, a continuación, vaya a <emph>Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía</emph>.</variable>"

#. ZBcCP
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3154575\n"
"help.text"
msgid "You can also preview the index or table in this dialog."
msgstr "También puede previsualizar el índice en este diálogo."

#. jmYFn
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3155905\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of index or table that you select, the following tabs are present."
msgstr "Según el tipo de índice que seleccione, aparecen las pestañas siguientes."

#. sbxfq
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"help.text"
msgid "Use this tab to specify the column layout for the index or table of contents. By default, the index title is one-column wide and extends out from left page margin."
msgstr "Use esta pestaña para especificar el diseño de columnas del índice.  De forma predeterminada, el título del índice es de una columna de ancho y se amplía desde el margen izquierdo de la página."

#. WExMG
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Usar sumarios e índices\">Usar sumarios e índices</link>"

#. ZsBij
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"

#. 64xRB
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145825\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Estilos\">Estilos</link>"

#. AabLF
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
msgstr "Puede asignar estilos diferentes de párrafo para cambiar el formateado de los títulos del índice, los separadores y las entradas del índice. También puede modificar los estilos de los párrafos en este diálogo."

#. eFJe6
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3150565\n"
"help.text"
msgid "Assignment"
msgstr "Asignación"

#. JUWTX
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "Levels"
msgstr "Niveles"

#. Y2p5D
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Seleccione el nivel del índice al que desee cambiar el formato.</ahelp>"

#. fBCpo
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de párrafo"

#. T2vmL
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Seleccione el estilo de párrafo a aplicar en el nivel de índice seleccionado y, a continuación, pulse en el botón de asignar (<emph><) </emph>.</ahelp>"

#. MKci7
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr "<"

#. vBhAm
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\" visibility=\"visible\">Formatea el nivel de índice marcado con el estilo de párrafo seleccionado.</ahelp>"

#. ik9E6
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"

#. GGaAA
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Restablece el formato del nivel seleccionado al estilo de párrafo «Predeterminado».</ahelp>"

#. Ao3sU
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3154474\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. fDM3t
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Abre el diálogo <emph>Estilo de párrafo</emph>, en el que se puede modificar el estilo de párrafo seleccionado.</ahelp>"

#. vT8Ei
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. JoJop
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Tipo\">Tipo</link>"

#. EYCiW
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3148390\n"
"help.text"
msgid "Use this tab to specify and define the type of  <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes."
msgstr "Use esta pestaña para especificar y definir el tipo de <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"índex\">índice</link> que desee insertar. También puede crear índices personalizados."

#. L3wzv
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of index that you select, this tab contains the following options."
msgstr "Según el tipo de índice que seleccione, esta pestaña contiene las opciones siguientes:"

#. N7ZZd
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Sumario\">Sumario</link>"

#. pPiuL
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Índice alfabético</link>"

#. yYFwk
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Índice de ilustraciones</link>"

#. GskzX
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3151265\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Índice de tablas</link>"

#. wK9Ev
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3153152\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">Definido por el usuario</link>"

#. G54dR
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3149759\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Índice de objetos</link>"

#. KAJ2w
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3145410\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliografía\">Bibliografía</link>"

#. mZ7Dc
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3154278\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Usar sumarios e índices\">Usar sumarios e índices</link>"

#. D5bMc
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3152942\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insertar - Índices y tablas - Entrada\">Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Entrada de índice</link>"

#. FB44B
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#. rkoDR
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3150018\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Índex\">Índice</link>"

#. 2E2BA
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3150570\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Las opciones siguientes están disponibles si selecciona <emph>Sumario</emph> como tipo de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">índice</link>.</variable>"

#. BnK56
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3150763\n"
"help.text"
msgid "Type and Title"
msgstr "Tipo y título"

#. aLEFj
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "Specify the type and title of the index."
msgstr "Especifique el tipo y el título del índice."

#. AmsNd
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3151171\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. CSFUr
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3145418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert or edit.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography</emph>, you can then edit that index."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Seleccione el tipo de índice que quiere insertar o editar.</ahelp> Las opciones disponibles en esta pestaña dependen del tipo de índice que seleccione. Si el cursor se encuentra en un índice en el momento de seleccionar la orden <emph>Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía</emph>, podrá editar dicho índice."

#. AwFMg
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3149801\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Título"

#. hEEkB
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Enter a title for the selected index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\" visibility=\"visible\">Escriba un título para el índice seleccionado.</ahelp>"

#. 55nue
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3151317\n"
"help.text"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Protegido contra modificaciones manuales"

#. v8D5A
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Enable cursor</emph> check box in the <emph>Protected Areas</emph> section."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Evita que se modifique el contenido del índice.</ahelp> Los cambios manuales que realice en un índice se perderán cuando lo actualice. Si quiere usar el cursor para desplazarse por un área protegida, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</emph> y marque la casilla <emph>Activar cursor</emph> del apartado <emph>Áreas protegidas</emph>."

#. qkdbH
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3155893\n"
"help.text"
msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr "Crear un índice o un sumario"

#. dMaEW
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3154197\n"
"help.text"
msgid "For"
msgstr "Para"

#. 3VrDK
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\" visibility=\"visible\">Elija si desea crear el índice para el documento o para el capítulo actual.</ahelp>"

#. r7J7H
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
"help.text"
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Calcular hasta el nivel"

#. gJisP
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enter the number of heading levels to include in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\" visibility=\"visible\">Indique la cantidad de niveles de título que incluir en el índice.</ahelp>"

#. BAXZH
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3149484\n"
"help.text"
msgid "Create from"
msgstr "Crear de"

#. AC4BC
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "Use this area to specify which information to include in an index."
msgstr "Use esta área para especificar qué información incluir en un índice."

#. nUEhD
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3149815\n"
"help.text"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"

#. 8qPDj
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Crea el índice a partir de los niveles del esquema de capítulos. Los párrafos formateados con uno de los estilos de título predefinidos (Título 1-10) se añaden al índice.</ahelp>"

#. XavFH
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id1209200804373840\n"
"help.text"
msgid "You can also assign the outline levels in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & Numbering</link> tab page of the Format - Paragraph dialog."
msgstr "Puede asignar el nivel de esquema en la pestaña página <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Numeración de Capítulos</link> en el diálogo Formato - Párrafo."

#. y5UNJ
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3153633\n"
"help.text"
msgid "Additional Styles"
msgstr "Estilos adicionales"

#. kVXzU
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3152772\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...)</emph> button to the right of this box.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Incluye los estilos de párrafo que especifique en el cuadro de diálogo <emph>Asignar estilos</emph> como entradas de índice. Para seleccionar los estilos de párrafo que deba incluirse en el índice, pulse en el botón <emph>Asignar estilos (...)</emph> que se sitúa a la derecha de este cuadro.</ahelp></variable>"

#. 997og
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id41550528154857\n"
"help.text"
msgid "You can include the Figure Index Heading or Bibliography Heading styles, as well as any other relevant heading style, to the Table of Contents."
msgstr "Puede incluir en su sumario los estilos «Título de índice de figuras» o «Título de bibliografía», así como cualquier otro estilo de título pertinente."

#. 7UCiR
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3149168\n"
"help.text"
msgid "Assign styles"
msgstr "Asignar estilos"

#. fXKAD
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index. Choose the proper heading level on which the style will be included in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Abre el cuadro de diálogo <emph>Asignar estilos</emph>, en el cual puede seleccionar los estilos de párrafo que han de incluirse en el índice. Elija el nivel de título correspondiente al estilo que se incluirá en el índice.</ahelp>"

#. oGe7C
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3151374\n"
"help.text"
msgid "Index marks"
msgstr "Marcas del índice"

#. pBrer
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3155861\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Table of Contents and Index - Index Entry</emph> in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Incluye las entradas de índice que ha insertado en el índice mediante <emph>Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Entrada de índice</emph>.</ahelp>"

#. ByYXU
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#. mCGZx
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Índice\">Índice</link>"

#. GNpsZ
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Las opciones siguientes están disponibles si selecciona <emph>Índice alfabético </emph>como tipo de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">índice</link>. </variable>"

#. 2BRuD
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3153247\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#. DvGQB
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3154651\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Combinar entradas idénticas"

#. uF6Bd
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3153810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Sustituye las entradas de índice idénticas por una única entrada que muestra todos los números de las páginas donde aparece esa entrada. Por ejemplo, las entradas \"Ver 10, Ver 43\" se combinan como \"Ver 10, 43\".</ahelp>"

#. FCktB
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries with f or ff"
msgstr ""

#. ot2kf
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3083451\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries that occur on the directly following page(s), with a single entry that lists the first page number and a \"f\" or \"ff\". For example, the entries \"View 10, View 11\" are combined as \"View 10f\", and \"View 10, View 11, View 12\" as \"View 10ff\". Actual appearance depends on the locale setting, but can be overridden with <emph>Sort - Language</emph>.</ahelp>"
msgstr ""

#. jxWc7
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3157870\n"
"help.text"
msgid "Combine with -"
msgstr "Unir con -"

#. KDtqw
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3145825\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Sustituye entradas de índice idénticas de páginas consecutivas por una única entrada y por el intervalo de páginas donde aparece la entrada. Por ejemplo, las entradas «Ver 10, Ver 11, Ver 12» se combinan como «Ver 10-12».</ahelp>"

#. 9NZbj
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3154502\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas"

#. 4Uisa
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3149880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies.</ahelp> If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select <emph>Combine identical entries</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Distingue entre mayúsculas y minúsculas en entradas de índice idénticas. Los idiomas asiáticos se rigen por criterios especiales.</ahelp> Si desea que la primera aparición de la entrada en el documento determine su uso de mayúsculas y minúsculas, seleccione <emph>Combinar entradas idénticas</emph>."

#. Uk3yX
#: 04120212.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "To use multi-level collation to Asian languages, select <emph>Case sensitive</emph>. In the multi-level collation, the cases and diacritics of the entries are ignored and only the primitive forms of the entries are compared. If the forms are identical, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still identical, the cases of the forms as well as the widths of the characters, and the differences in the Japanese Kana are compared."
msgstr "Para utilizar la intercalación en varios niveles en idiomas asiáticos, seleccione <emph>Distinguir mayúsculas de minúsculas</emph>. En la intercalación en varios niveles, no se tienen en cuenta las cajas ni los signos diacríticos de las formas originales de las entradas; sólo se comparan las formas originales de las entradas. Si las formas son idénticas, se comparan los signos diacríticos. Si las formas siguen siendo idénticas, se compara la caja, así como el ancho de los caracteres, y se comparan las diferencias de los caracteres kana japoneses."

#. MLChM
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3150569\n"
"help.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr "Escribir entradas automáticamente en mayúsculas"

#. EK4QN
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3148772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Automatically capitalizes the first letter of an index entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Pone automáticamente en mayúsculas la primera letra de una entrada de índice.</ahelp>"

#. mMkzE
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3155986\n"
"help.text"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Claves como entradas propias"

#. xKJwR
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3147170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Inserta claves de índice como entradas de índice separadas.</ahelp> Una clave se inserta como una entrada de índice de nivel superior y las entradas que se asignan a la clave se insertan como subentradas sangradas."

#. f9rfK
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "To define an index key, choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Entry\"><emph>Insert Index Entry</emph></link> dialog."
msgstr "Para definir una clave de índice, utilice el cuadro de diálogo <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insertar entrada de índice\"><emph>Insertar entrada de índice</emph></link>."

#. ob6HC
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
"help.text"
msgid "Concordance file"
msgstr "Archivo de concordancia"

#. JEgcB
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3156322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Marca automáticamente las entradas de índice mediante un archivo de concordancia: una lista de palabras para incluir en un índice.</ahelp>"

#. dQzmE
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3150258\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Archivo"

#. qWXYF
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Select, create, or edit a concordance file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Seleccione, cree o edite un archivo de concordancia.</ahelp>"

#. t2qEw
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3152950\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#. 7xzRw
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for sorting the index entries."
msgstr "Define las opciones para ordenar las entradas del índice."

#. NCw7S
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#. 8FDhK
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3154475\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Select the language rules to use for sorting the index entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Seleccione las reglas del idioma que usar para ordenar las entradas del índice.</ahelp>"

#. xANL4
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
"help.text"
msgid "Key type"
msgstr "Tipo de clave"

#. u6Maf
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Seleccione numérico cuando desee ordenar números por su valor, como 1, 2, 12. Seleccione alfanumérico cuando desee ordenar los números por su código de carácter, como en 1, 12, 2.</ahelp>"

#. ACBDX
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#. W7Suy
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3147570\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Índex\">Índice</link>"

#. GbFAz
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Las opciones siguientes están disponibles si selecciona <emph>Índice de ilustraciones</emph> como tipo de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">índice</link>.</variable>"

#. fGwNE
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3153534\n"
"help.text"
msgid "Create from"
msgstr "Crear de"

#. EcBmJ
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3151315\n"
"help.text"
msgid "Specify the information to be combined to form an index."
msgstr "Especifique la información que se debe combinar para formar un índice."

#. C8FBX
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3154478\n"
"help.text"
msgid "Captions"
msgstr "Leyendas"

#. J2ggx
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Creates index entries from object captions.</ahelp> To add a caption to an object, select the object, and then choose <emph>Insert - Caption</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Crea entradas de índice a partir de las leyendas de los objetos.</ahelp> Para añadir una leyenda a un objeto, selecciónelo y vaya a <emph>Insertar ▸ Leyenda</emph>."

#. 8Zif7
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3154576\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#. n3zQ6
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Seleccione la categoría de la leyenda que quiera usar para las entradas del índice.</ahelp>"

#. rFokw
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3154195\n"
"help.text"
msgid "Display"
msgstr "Visualización"

#. yPQdU
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Seleccione la parte de la leyenda que quiera usar para las entradas del índice.</ahelp> La tabla siguiente muestra las opciones de las leyendas que se pueden seleccionar, según el texto de la etiqueta «Ilustración 24: el Sol», donde «Ilustración 24» se generó automáticamente, y «el Sol» lo agregó el usuario."

#. JtzpD
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3151260\n"
"help.text"
msgid "Selections in the Display list box"
msgstr "Selecciones en el cuadro de lista Visualización"

#. TEyGu
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
msgid "Entry in the Index"
msgstr "Entrada en el índice"

#. FUGaZ
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3147213\n"
"help.text"
msgid "Reference Text"
msgstr "Texto de referencia"

#. eHhaP
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3153636\n"
"help.text"
msgid "Illustration 24: The Sun"
msgstr "Ilustración 24: El Sol"

#. ApUDD
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3152768\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
msgstr "Categoría y número"

#. REZTv
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3155145\n"
"help.text"
msgid "Illustration 24"
msgstr "Ilustración 24"

#. XEsZt
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3149168\n"
"help.text"
msgid "Caption"
msgstr "Leyenda"

#. 5JtCA
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3145781\n"
"help.text"
msgid "The Sun"
msgstr "El Sol"

#. YmWSC
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3155915\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Caption Text\", the punctuation and the space at the beginning of the caption does not appear in the index entry."
msgstr "Si selecciona «Texto de leyenda», la puntuación y el espacio al comienzo de la leyenda no aparecerán en la entrada del índice."

#. iAohm
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3151378\n"
"help.text"
msgid "Object names"
msgstr "Nombres de objeto"

#. aCR7w
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3155863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objnames\">Creates index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objnames\">Crea entradas de índice a partir de los nombres de los objetos.</ahelp> Los nombres de los objetos se pueden ver, por ejemplo, en el Navegador y cambiarlos en el menú contextual."

#. 34fa6
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
"04120214.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#. YfXwB
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
"04120214.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Índex\">Índice</link>"

#. WTeYQ
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
"04120214.xhp\n"
"par_id3146320\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Las opciones siguientes están disponibles si selecciona <emph>Sumario</emph> como tipo de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">índice</link>.</variable>"

#. 2g223
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#. CMKje
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3150568\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Índex\">Índice</link>"

#. GRFyd
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Las opciones siguientes están disponibles si selecciona <emph>Índice del usuario</emph> como tipo de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">índice</link>.</variable>"

#. oGDYZ
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3151174\n"
"help.text"
msgid "User-defined indexes are available in the <emph>Type</emph> box when you insert an index entry in your document."
msgstr "Los índices del usuario están disponibles en el cuadro <emph>Tipo</emph> cuando inserta una entrada de índice en el documento."

#. oqWZB
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
"help.text"
msgid "Create from"
msgstr "Crear de"

#. c4bwE
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3149802\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"

#. wnDoY
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3151320\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr "Tablas"

#. 3EL2R
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3154473\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">Includes tables in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">Incluye tablas en el índice.</ahelp>"

#. 5UWCd
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3154569\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Imágenes"

#. 35eFk
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3153676\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Includes graphics in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Incluye imágenes en el índice.</ahelp>"

#. aDJWi
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3149685\n"
"help.text"
msgid "Frames"
msgstr "Marcos"

#. KZGba
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3154195\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes frames in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Incluye los marcos en el índice.</ahelp>"

#. jG3As
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
msgstr "Objetos OLE"

#. 3RQHW
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3143282\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Incluye objetos OLE en el índice.</ahelp>"

#. ZCwKH
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3149095\n"
"help.text"
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Nivel del capítulo origen"

#. vGppC
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3151250\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Sangra las entradas de índice correspondientes a tablas, imágenes, marcos y objetos OLE en función de su sitio en la jerarquía de títulos de capítulos.</ahelp>"

#. 2F5ha
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Defining an index entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Definir una entrada del índice\">Definir una entrada del índice</link>"

#. 6zWZj
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#. v5zGA
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"hd_id3145247\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Índice\">Índice</link>"

#. ckWBu
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"par_id3147175\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Objects </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Las opciones siguientes están disponibles si selecciona <emph>Índice de objetos</emph> como tipo de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">índice</link>.</variable>"

#. TpPAY
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"hd_id3151174\n"
"help.text"
msgid "Create from the following objects"
msgstr "Crear de los siguientes objetos"

#. m9pUB
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"par_id3153417\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Select the object types that you want to include in a table of objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Seleccione los tipos de objetos que desee incluir en un índice de objetos.</ahelp>"

#. 7f9Fp
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Índice"

#. CumXB
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Índex\">Índice</link>"

#. FxwgF
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"par_id3145825\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Las opciones siguientes están disponibles si selecciona <emph>Bibliografía</emph> como tipo de <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">índice</link>.</variable>"

#. 6oy4E
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"hd_id3148773\n"
"help.text"
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "Formato de las entradas"

#. buoo9
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "Number entries"
msgstr "Numerar entradas"

#. HkdgV
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"par_id3154647\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Numera automáticamente las entradas de la bibliografía.</ahelp> Para establecer las opciones de ordenación de la numeración, pulse en la ficha <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entradas</link>."

#. dDBxv
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"hd_id3150759\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
msgstr "Paréntesis"

#. XkvBS
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Seleccione los paréntesis para las entradas de bibliografía.</ahelp>"

#. Vpups
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assign Styles"
msgstr "Asignar estilos"

#. Vcioy
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"hd_id3155621\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Assign Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Asignar estilos</link>"

#. L8t95
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Crea entradas del índice a partir de estilos concretos de párrafos.</ahelp>"

#. or7Fx
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"hd_id3145249\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"

#. gaMbf
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
msgid "The list contains the paragraph styles that you can assign to index levels."
msgstr "La lista contiene los estilos de párrafo que puede asignar a los niveles del índice."

#. BpYdC
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"help.text"
msgid "To create an index entry from a paragraph style, click the style in the<emph> Styles</emph> list, and then click the <emph>>> </emph>button to move the style to the index level that you want."
msgstr "Para crear una entrada de índice a partir de un estilo de párrafo, pulse sobre el estilo de la lista <emph>Estilos</emph> y, a continuación, pulse el botón <emph>>></emph> para mover el estilo al nivel del índice que desee."

#. qLwXw
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"hd_id3150762\n"
"help.text"
msgid "<<"
msgstr "<<"

#. ZZHoi
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3149289\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Desplaza el estilo de párrafo seleccionado un nivel arriba en la jerarquía de índices.</ahelp>"

#. w2KdF
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"hd_id3151178\n"
"help.text"
msgid ">>"
msgstr ">>"

#. GtZxF
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3157903\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Desplaza el estilo de párrafo seleccionado un nivel abajo en la jerarquía de índices.</ahelp>"

#. HaVic
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (indexes/tables)"
msgstr "Entradas (índices/tablas)"

#. upy78
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Entries (indexes/tables)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Entradas (índices/tablas)</link>"

#. vJLF3
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Type\">Type</link> tab.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Especifique el formato del índice o las entradas de la tabla. La apariencia de esta pestaña cambia para reflejar el tipo de índice seleccionado en la pestaña <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Tipo\">Tipo</link>.</ahelp>"

#. WWchk
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Sumario\">Sumario</link>"

#. 22TEE
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3147564\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Índice alfabético</link>"

#. DihfJ
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3151188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Índice de ilustraciones</link>"

#. nqjEM
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3150761\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Índice de tablas</link>"

#. r7NAP
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3153517\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">Definido por el usuario</link>"

#. P3txH
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3151175\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Índice de objetos</link>"

#. 96gQW
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliografía</link>"

#. Vtqnt
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (table of contents)"
msgstr "Entradas (sumario)"

#. EdH8K
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3145827\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of contents)\">Entries (table of contents)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entradas (sumario)\">Entradas (sumario)</link>"

#. Kma4q
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3150017\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the entries in the table of contents.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Especifique el formato de los elementos del sumario.</variable>"

#. 2uFfD
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3148774\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

#. BJkFx
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the level that you want to define.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el nivel que desea definir.</ahelp>"

#. FEBks
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3147569\n"
"help.text"
msgid "Structure and formatting"
msgstr "Estructura y formato"

#. fsKwb
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3154638\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Structure </emph>line defines how the entries in the index are composed. To change the appearance of an entry you can enter codes or text in the empty boxes on this line. You can also click in an empty box or on a code, and then click a code button."
msgstr "La línea <emph>Estructura</emph> define cómo se componen las entradas del índice. Para cambiar la apariencia de la entrada, es posible proporcionar códigos o textos en los cuadros vacíos de esta línea. También puede pulsar en un cuadro vacío o en un código y, a continuación, pulsar en un botón de código."

#. m3Jkx
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the remainder of the <emph>Structure </emph>line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra la marca de la línea <emph>Estructura</emph>.</ahelp>"

#. 7d4aW
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "To delete a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then press the <item type=\"keycode\">Delete</item> key."
msgstr "Para eliminar un código de la línea <emph>Estructura</emph>, pulse en el código y oprima la tecla <item type=\"keycode\">Supr</item>."

#. aqo9k
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3149806\n"
"help.text"
msgid "To replace a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then click a code button."
msgstr "Para sustituir un código de la línea <emph>Estructura</emph>, pulse el código y, a continuación, un botón del código."

#. qNe4D
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3154480\n"
"help.text"
msgid "To add a code to the <emph>Structure </emph>line, click in an empty box, and then click a code button."
msgstr "Para agregar código de la línea <emph>Estructura</emph>, pulse el en una caja vacia y, a continuación, de clic en el botón del código."

#. p4zE5
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
"help.text"
msgid "Chapter number (E#)"
msgstr "N.º de capítulo (E#)"

#. hEM7z
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3154567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Chapter Numbering</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserta el número de capítulo. Para aplicar numeración de capítulos a un estilo de título, diríjase a <emph>Herramientas ▸ Numeración de capítulos</emph>.</ahelp>"

#. 7NWwd
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3149691\n"
"help.text"
msgid "Entry text (E)"
msgstr "Texto de entrada (E)"

#. T5u3R
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Inserts the text of the chapter heading.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Inserta el texto del título del capítulo.</ahelp>"

#. XonCG
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3143276\n"
"help.text"
msgid "Tab stop (T)"
msgstr "Tabulación (T)"

#. E984A
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the <emph>Fill character box</emph>. To change the position of the tab stop, enter a value in the <emph>Tab stop position </emph>box, or select the <emph>Align right </emph>check box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Inserta una tabulación. Para añadir puntos de relleno a la tabulación, seleccione un carácter en el cuadro <emph>Carácter de relleno</emph>. Para cambiar la posición del tabulador, escriba el valor en el cuadro  <emph>Posición del tabulador</emph> o seleccione la casilla de verificación <emph>Alinear a la derecha</emph>.</ahelp>"

#. zSg2S
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3151257\n"
"help.text"
msgid "Page number (#)"
msgstr "N.º de página (#)"

#. rEehF
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Inserts the page number of the entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Inserta el número de página de la entrada.</ahelp>"

#. uPj7q
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3147212\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink (LS and LE)"
msgstr "Hiperenlace (LS y LE)"

#. CbWAi
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Crea un hiperenlace para la parte de la entrada que el usuario delimite entre las etiquetas de apertura (LS) y cierre (LE) del hiperenlace. En la línea <emph>Estructura</emph>, pulse en el cuadro vacío que se ubique después de la ubicación donde se desee crear el hiperenlace y, a continuación, pulse en este botón. Repita este proceso para cada hiperenlace. Todos los hiperenlaces deben ser únicos. Disponible únicamente para los sumarios.</ahelp>"

#. pqV4D
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3152766\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Todos"

#. CfDx7
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3155137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings to all levels without closing the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Aplica la configuración actual a todos los niveles, sin cerrar el cuadro de diálogo.</ahelp>"

#. CY4VA
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3153355\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de carácter"

#. V8Vfg
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3156277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specify the formatting style for the selected part on the <emph>Structure line</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Especifique el estilo de formato de la parte seleccionada en la línea <emph>Estructura</emph>.</ahelp>"

#. QjxKu
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3145772\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. 63F9N
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3151372\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Abre un cuadro de diálogo donde puede editar el estilo de carácter seleccionado.</ahelp>"

#. MGjVg
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3155909\n"
"help.text"
msgid "Fill character"
msgstr "Carácter de relleno"

#. sdRUj
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3150112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Select the tab leader that you want use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\" visibility=\"visible\">Seleccione el relleno de tabulación que desee usar.</ahelp>"

#. DDqrJ
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3155859\n"
"help.text"
msgid "Tab stop position"
msgstr "Posición de tabulación"

#. JJgZ6
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\" visibility=\"visible\">Escriba la distancia que se deba dejar entre el margen izquierdo de la página y el tabulador.</ahelp>"

#. AybE2
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3147415\n"
"help.text"
msgid "Align right"
msgstr "Alinear a la derecha"

#. Dz4dD
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3147495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\" visibility=\"visible\">Alinea el tabulador al margen derecho de la página.</ahelp>"

#. E5Lht
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3145269\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#. JW7Kb
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id6499221\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Es visible únicamente cuando pulsa en el botón E# de la línea Estructura. Seleccione para mostrar el número del capítulo con o sin separador.</ahelp>"

#. evg68
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3149559\n"
"help.text"
msgid "Tab position relative to Paragraph Style indent"
msgstr "Posición relativa a sangría de estilo de párrafo"

#. t4SGK
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3150554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/reltostyle\">Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the <emph>Styles</emph> tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/reltostyle\">Posiciona la tabulación de acuerdo con el valor de la opción «Sangría: Antes del texto» del estilo de párrafo seleccionado en la pestaña <emph>Estilos</emph>. De lo contrario la tabulación se posiciona en relación con el margen izquierdo del texto.</ahelp>"

#. muRrG
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (alphabetical index)"
msgstr "Entradas (Índice alfabético)"

#. UbzcL
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Entries (alphabetical index)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entradas (Índice alfabético)\">Entradas (Índice alfabético)</link>"

#. EY5TA
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the alphabetical index entries. </variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Especifique el formato de las entradas del índice alfabético.</variable>"

#. EqsNj
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "Level \"S\" refers to the single letter headings that divide the index entries alphabetically. To enable these headings, select the <emph>Alphabetical delimiter</emph> check box in the <emph>Format</emph> area."
msgstr "El nivel «S» se refiere a los títulos de un único carácter que dividen las entradas del índice alfabéticamente. Para activar estos títulos, seleccione la casilla <emph>Separador alfabético</emph> en el apartado <emph>Formato</emph>."

#. 6JAVb
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3152957\n"
"help.text"
msgid "Chapter Info"
msgstr "Inf. de capítulo"

#. LYFhH
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserta la información del capítulo, como el título y el número. Seleccione la información que quiera ver en el cuadro <emph>Entrada de capítulo</emph>.</ahelp>"

#. HqsK9
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3149692\n"
"help.text"
msgid "Chapter entry"
msgstr "Entrada de capítulo"

#. YC5Lg
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\" visibility=\"visible\">Seleccione la información del capítulo que desee incluir en la entrada del índice.</ahelp>"

#. FS5eW
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id7605517\n"
"help.text"
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Calcular hasta el nivel"

#. BBArU
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id6739402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca el número máximo de niveles de jerarquía que se deben mostrar en el índice generado.</ahelp>"

#. AEzJ4
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3149493\n"
"help.text"
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "Estilo de caracteres para entradas principales"

#. GemcQ
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Especifique el estilo de formato de las principales entradas en el índice alfabético. Para convertir una entrada del índice en una entrada principal, pulse delante del campo del índice en el documento y, a continuación, escoja <emph>Editar ▸ </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Entrada de índice</emph></link>.</ahelp>"

#. enRHa
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3148977\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr "Separador alfabético"

#. 6HXFk
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3147100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alphadelim\">Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alphadelim\">Usa las letras iniciales de las entradas del índice ordenadas alfabéticamente como títulos de secciones.</ahelp>"

#. pBWPA
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Claves separadas por comas"

#. pB8K8
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/commasep\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/commasep\">Organiza las entradas del índice en la misma línea, separadas por comas.</ahelp>"

#. LAXqc
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
"04120223.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (illustration index)"
msgstr "Entradas (Índice de ilustraciones)"

#. HCmoN
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
"04120223.xhp\n"
"hd_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Entries (illustration index)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Entradas (Índice de ilustraciones)</link>"

#. NGKBq
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
"04120223.xhp\n"
"par_id3148769\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the illustration index entries. </variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Especifique el formato de las entradas del índice de ilustraciones.</variable>"

#. PjG3j
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
"04120223.xhp\n"
"par_id3154639\n"
"help.text"
msgid "Illustration Indexes only have one index level."
msgstr "Los índices de ilustraciones solo tienen un nivel."

#. SPRxz
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
"04120224.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (index of tables)"
msgstr "Entradas (Índice de tablas)"

#. CWX8C
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
"04120224.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Entries (index of tables)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Entradas (Índice de tablas)</link>"

#. oBXcG
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
"04120224.xhp\n"
"par_id3146318\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in an Index of Tables. </variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Especifique el formato de las entradas en un Índice de tablas.</variable>"

#. YAzTu
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
"04120224.xhp\n"
"par_id3150020\n"
"help.text"
msgid "An Index of Tables only has one index level."
msgstr "Los índices de tablas solo tienen un nivel."

#. t5BGD
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
"04120225.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (user-defined index)"
msgstr "Entradas (índice definido por el usuario)"

#. 7eRw5
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
"04120225.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entries (user-defined index)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entradas (definidos por el usuario)</link>"

#. 5GgqG
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
"04120225.xhp\n"
"par_id3146318\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a user-defined index. </variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Especifique el formato de las entradas en un Índice del usuario definido.</variable>"

#. DeHCQ
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
"04120225.xhp\n"
"par_id3150020\n"
"help.text"
msgid "User-defined indexes do not support sub-keys."
msgstr "Los índices definidos por el usuario no admiten subclaves."

#. djGSg
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
"04120226.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (table of objects)"
msgstr "Entradas (Índice de objetos)"

#. 3Sic7
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
"04120226.xhp\n"
"hd_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Entries (table of objects)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Entradas (Índice de objetos)</link>"

#. mBYSG
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
"04120226.xhp\n"
"par_id3083447\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a Table of Objects. </variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Especifique el formato de las entradas en una Tabla de objetos.</variable>"

#. z9gUB
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
"04120226.xhp\n"
"par_id3150017\n"
"help.text"
msgid "A Table of Objects only has one index level."
msgstr "Los índices de objetos solo tienen un nivel."

#. ZTD6G
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (bibliography)"
msgstr "Entradas (bibliografía)"

#. EkWQ5
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3151388\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Entries (bibliography)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Entradas (bibliografía)</link>"

#. UwEvB
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3083449\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for bibliography entries.</variable>"
msgstr "<variable id=\"eintraege\">Especificar el formato para los elementos de la base de datos bibliográfica.</variable>"

#. BEDvS
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id31544970\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. MKSVe
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3150017\n"
"help.text"
msgid "The types that are displayed depend on the different literature sources."
msgstr "Los tipos que se muestran dependen de las diferentes fuentes de documentación."

#. KJVxF
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. Q6CBF
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3147175\n"
"help.text"
msgid "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> Use the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog to add new entries."
msgstr "Muestra las entradas bibliográficas disponibles. <ahelp hid=\".\">Para añadir una entrada en la línea Estructura, pulse en la entrada, pulse en un cuadro vacío de la línea Estructura y, a continuación, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp> Utilice el cuadro de diálogo <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Definir entrada bibliográfica\">Definir entrada bibliográfica</link> para añadir entradas nuevas."

#. oZZ9e
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#. 9Atph
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3151178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Añade el código de referencia para la entrada bibliográfica seleccionada a la línea Estructura. Seleccione una entrada de la lista, pulse en un cuadro vacío y, a continuación, pulse en este botón.</ahelp>"

#. 8w87F
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3154096\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#. pJWhq
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3149807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Quita el código de referencia seleccionado de la línea Estructura.</ahelp>"

#. iPARD
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar según"

#. AMZeh
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3154482\n"
"help.text"
msgid "Specify the sorting options for the bibliography entries."
msgstr "Especifique las opciones para ordenar las entradas bibliográficas."

#. 6SAK6
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Document position"
msgstr "Posición del documento"

#. 2L4kc
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3151314\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortpos\">Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document.</ahelp> Select this option if you want to use automatically numbered references."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortpos\">Ordena las entradas bibliográficas de acuerdo con la posición de sus referencias en el documento.</ahelp> Seleccione esta opción si desea utilizar referencias numeradas automáticamente."

#. j5for
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3154576\n"
"help.text"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"

#. CgDu2
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontents\">Ordena las entradas de la bibliografía por los criterios de ordenación especificados, por ejemplo, por autor o por año de publicación.</ahelp>"

#. BwPwd
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3155175\n"
"help.text"
msgid "Sort keys"
msgstr "Criterios de ordenación"

#. dmG7P
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "1, 2 or 3"
msgstr "1, 2 ó 3"

#. cTocC
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3149491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the <emph>Content</emph> radio button in the <emph>Sort by</emph> area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Seleccione la entrada por la que deben ordenarse las entradas bibliográficas. Esta opción solo está disponible si se selecciona el botón de opción <emph>Contenido</emph> en el apartado <emph>Ordenar por</emph>.</ahelp>"

#. 8iKZ5
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3149826\n"
"help.text"
msgid "AZ"
msgstr "AZ"

#. LSBZG
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3147098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/up3cb\">Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/up3cb\">Clasifica las entradas bibliográficas en orden alfanumérico ascendente.</ahelp>"

#. Bfe5C
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3148981\n"
"help.text"
msgid "ZA"
msgstr "ZA"

#. 84N4q
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3149041\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down3cb\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down3cb\">Ordena las entradas de la bibliografía en orden alfanumérico descendente.</ahelp>"

#. Jb4cP
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Definir entrada de bibliografía"

#. jLPsB
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"hd_id3147176\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definir entrada de bibliografía</link>"

#. UnvVw
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">Change the content of a bibliography entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">Cambiar el contenido de una entrada de bibliografía.</ahelp>"

#. tLqML
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"hd_id3151175\n"
"help.text"
msgid "Entry data"
msgstr "Entrada"

#. ALjCC
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3145419\n"
"help.text"
msgid "Enter a short name and select the appropriate source type. You can now enter data into the other fields belonging for the entry."
msgstr "Escriba una abreviatura y seleccione el tipo de fuente apropiado. Ahora puede escribir en los otros campos que pertenecen a la entrada."

#. ZVBSY
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
"help.text"
msgid "Short name"
msgstr "Nombre abreviado"

#. JtQSD
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3145582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra el nombre abreviado de la entrada bibliográfica. Solo es posible especificar un nombre aquí si está creando una entrada bibliográfica nueva.</ahelp>"

#. BZFC3
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This is where you select the desired entry data for your bibliography.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aquí puede seleccionar los datos de entrada que desee para la bibliografía.</ahelp>"

#. JfEmt
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"hd_id3155185\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. Poy65
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3143283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the source for the bibliography entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el origen de la entrada bibliográfica.</ahelp>"

#. zYDN9
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3147091\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatting bibliography entries</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Dar formato a entradas de bibliografía</link>"

#. akh2s
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Editar archivo de concordancia"

#. RV2VB
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value>  <bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>editar;archivos de concordancia</bookmark_value><bookmark_value>archivos de concordancia;definir</bookmark_value>"

#. NvwTG
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr "Editar archivo de concordancia"

#. bVK8V
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Crea o edita una lista de palabras para incluirlas en el Indice Alfabético.</ahelp> Una lista de archivos de concordancia  que debe ser referida en un indice alfabético, juntos con un numero(s) de página(s) donde aparece en el documento."

#. rZWDJ
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows you to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr "Utilice el botón «Buscar todo» del cuadro de diálogo Buscar y reemplazar para resaltar todos los sitios donde aparece una palabra. Luego, puede abrir el cuadro de diálogo Insertar entrada de índice para añadir esa palabra y colocarla en el índice alfabético. Entretanto, si necesita el mismo conjunto de índices alfabéticos en diversos documentos, el archivo de concordancia permite introducir cada palabra una sola vez y después usar la lista muchas veces."

#. FVXZ4
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id771599006446118\n"
"help.text"
msgid "The default filter for creating or opening concordance files is <literal>*.sdi</literal>. However, the file format of the concordance file is plain text."
msgstr ""

#. cFHDU
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "Para acceder al diálogo Editar archivo de concordancia:"

#. FyzzX
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Table of Contents and Index - Table of Contents, Index or Bibliography - Type</emph>."
msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Sumario e índice ▸ Sumario, índice o bibliografía ▸ Tipo</emph>."

#. YJSWn
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr "Seleccione «Índice alfabético» en el cuadro <emph>Tipo</emph>."

#. tNeAS
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr "En el área <emph>Opciones</emph>, seleccione la casilla de verificación <emph>Archivo de concordancia</emph>."

#. Z4xDT
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr "Pulse el botón <emph>Archivo</emph> y, a continuación, elija <emph>Nuevo</emph> o <emph>Editar</emph>."

#. g9voW
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr "Un archivo de concordancia contiene los campos siguientes:"

#. 9wETm
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id91599005949275\n"
"help.text"
msgid "Term"
msgstr "Término"

#. zMi8V
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id461599005949276\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"

#. e7Npc
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id291599005949278\n"
"help.text"
msgid "Search term"
msgstr "Término de búsqueda"

#. zFwbQ
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr "El «término de búsqueda» es la entrada de índice que se desea marcar en el documento."

#. CEahq
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id811599006053151\n"
"help.text"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Entrada alternativa"

#. rxooN
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr "\"Entrada alternativa\" se refiere a la entrada de índice que se desea que aparezca en el índice."

#. q3DFC
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id661599006090921\n"
"help.text"
msgid "1st and 2nd Keys"
msgstr ""

#. VRBtF
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr "Las claves 1.ª y 2.ª son entradas superiores del índice. «Término de búsqueda» o «Entrada alternativa» aparecen como una subentrada bajo las claves 1.ª y 2.ª."

#. DuJqR
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id521599007507727\n"
"help.text"
msgid "Comment"
msgstr ""

#. GCW2W
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id981599007507728\n"
"help.text"
msgid "Add a comment line above the entry. Commented lines start with #."
msgstr ""

#. MPT5J
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id441599006128506\n"
"help.text"
msgid "Match case"
msgstr ""

#. PqJ9t
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr "«Distinguir mayúsculas y minúsculas» indica que se toma en cuenta el uso de letras mayúsculas y minúsculas."

#. 9Zvp6
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id361599006161460\n"
"help.text"
msgid "Word only"
msgstr ""

#. hFig3
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr "«Solo palabras» busca el término como una única palabra."

#. YmG7P
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr "Si desea activar «Distinguir mayúsculas y minúsculas» o «Solo palabras», pulse sobre la celda correspondiente y, a continuación, seleccione la casilla de verificación."

#. xADn5
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr "Para crear un archivo de concordancia sin el diálogo Editar archivo de concordancia:"

#. JyULM
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr "Use las pautas de formato siguientes cuando cree un archivo de concordancia:"

#. jGqc5
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr "Cada entrada del archivo de concordancia debe estar en una línea separada."

#. wHVsM
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr "Las líneas comentadas deben comenzar por #."

#. XWACd
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr "Use el formato siguiente para las entradas:"

#. GoFzo
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"help.text"
msgid "<literal>Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only</literal>"
msgstr ""

#. FWVnU
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr "Las entradas «Distinguir mayúsculas y minúsculas» y «Solo palabras» se interpretan como «No» o FALSO si están vacías o si su valor es cero (0). Cualquier otro contenido se interpreta como «Sí» o VERDADERO."

#. 4EEHT
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"

#. AFejJ
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr "Por ejemplo, para incluir la palabra «Sombrerete» en el índice alfabético bajo la entrada «Ciudades», escriba el renglón siguiente en el archivo de concordancia:"

#. hqr4T
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<literal>Boston;Boston;Cities;;0;0</literal>"
msgstr ""

#. NQkQN
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr "De este modo también se encuentra «Sombrerete» si se escribe en minúsculas."

#. 3Skot
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr "Si desea incluir el barrio «El Peñasco» de Sombrerete bajo la entrada «Ciudades», escriba el renglón siguiente:"

#. J8EX4
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
"help.text"
msgid "<literal>Beacon Hill;Boston;Cities;</literal>"
msgstr ""

#. aG6Cj
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Insertar entrada bibliográfica"

#. mCZNR
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3151187\n"
"help.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Insertar entrada bibliográfica"

#. ZcFkK
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3154642\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"literaturvz\"><ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\">Inserts a bibliography reference.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"literaturvz\"><ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\">Inserta una referencia de la bibliografía.</ahelp></variable>"

#. tAeGt
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3145416\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"

#. JkWVg
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3157721\n"
"help.text"
msgid "From bibliography database"
msgstr "De la base de datos bibliográfica"

#. Azb9b
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserta una referencia de la base de datos bibliogrráfica.</ahelp>"

#. C7HNw
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3149805\n"
"help.text"
msgid "From document content"
msgstr "Del contenido del documento"

#. EFHjE
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document.</ahelp> An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserta una referencia de los registros bibliográficos que están almacenados en el documento en uso.</ahelp> Una entrada que se almacene en el documento tiene prioridad sobre una entrada almacenada en la base de datos bibliográfica."

#. EqM3G
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3154200\n"
"help.text"
msgid "When you save a document that contains bibliography entries, the corresponding records are automatically saved in a hidden field in the document."
msgstr "Cuando guarda un documento que contiene entradas de bibliografía, los registros correspondientes se guardan automáticamente en un campo oculto del documento."

#. dAjrs
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3143273\n"
"help.text"
msgid "Short name"
msgstr "Nombre abreviado"

#. ELSTQ
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Seleccione el nombre abreviado de un registro bibliográfico que quiera insertar.</ahelp>"

#. tHGjs
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
msgid "Author, Title"
msgstr "Autor, Título"

#. SPaPA
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149824\n"
"help.text"
msgid "If available, the author and the full title of the selected short name are displayed in this area."
msgstr "Si es posible, el autor y el título completo de la abreviatura seleccionada se muestran en esta área."

#. NQuDP
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3149105\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#. peCYF
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3147100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserta la referencia bibliográfica en el documento. Si creó un registro nuevo, debe además insertarlo como una entrada, o de otro modo el registro se perderá.</ahelp>"

#. 6KNyf
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#. twQjc
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Cierra el cuadro de diálogo.</ahelp>"

#. hEjoD
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3153634\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#. 2GdDf
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definir entrada de bibliografía</link>, que permite crear un registro bibliográfico nuevo. Este registro solo se almacena en el documento. Para añadir un registro a la base de datos bibliográfica, elija <emph>Herramientas ▸ Base de datos bibliográfica</emph>.</ahelp>"

#. uC9hu
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3155142\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. t2twE
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3157900\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Definir entrada de bibliografía</link> donde puede editar el registro bibliográfico seleccionado.</ahelp>"

#. VTiSR
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Consejos para trabajar con las entradas bibliográficas\">Consejos para trabajar con las entradas bibliográficas</link>."

#. GPs88
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Marco"

#. AJT3F
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"hd_id3151189\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Marco"

#. Bsp5M
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">Inserts a frame that you can use to create a layout of one or more columns of text and objects.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">Inserta un marco que puede usar para crear un diseño de una o más columnas de texto y objetos.</ahelp></variable>"

#. jHCyA
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3153678\n"
"help.text"
msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame and Object - Properties</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
msgstr "Para editar un marco, pulse en el borde para seleccionarlo y luego dirijase a <emph>Formato ▸ Marco y objeto ▸ Propiedades</emph>. También puede cambiar el tamaño de un marco seleccionado o desplazarlo mediante los <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">atajos de teclado</link>."

#. vEHph
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3152952\n"
"help.text"
msgid "To delete a frame, click the border of the frame, and then press Delete."
msgstr "Para eliminar un marco, pulse primero sobre su borde y enseguida oprima la tecla Supr."

#. bUwz7
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3151311\n"
"help.text"
msgid "If you see small red arrows at the beginning and the end of text in frame, use the arrow keys to scroll through the remaining text."
msgstr "Si ve flechas rojas pequeñas al comienzo y al final del texto en un marco, use las teclas del cursor para desplazarse por el resto del texto."

#. riDFE
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "In the preview area of the <emph>Frame</emph> dialog, the frame is represented by a green rectangle, and the reference area by a red rectangle."
msgstr "En el área de visualización preliminar del diálogo <emph>Marco</emph>, el marco se representa mediante un rectángulo verde y el área de referencia mediante un rectángulo rojo."

#. 4MpvJ
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3149694\n"
"help.text"
msgid "You can also preview the effects when you change the frame anchor to \"As Character\". The \"Baseline\" is drawn in red, \"Character\" is the font height, and \"line\" is the height of the line, including the frame."
msgstr "También puede conseguir una vista preliminar de los efectos cuando cambie el ancla del marco a \"Como carácter\". La \"Línea de base\" está dibujada en color rojo, \"Carácter\" es la altura de la fuente y \"Línea\" es la altura de la línea, incluido el marco."

#. PKUNC
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"hd_id3149107\n"
"help.text"
msgid "Icon on the Insert toolbar:"
msgstr "Icono de la barra de herramientas Insertar."

#. GrRhe
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"syrahmentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Draws a frame where you drag in the document. Click the arrow next to the icon to select the number of columns for the frame.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"syrahmentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Dibuja un marco al arrastrar el documento. Pulse en la flecha que hay junto al símbolo para seleccionar el número de columnas del marco.</ahelp></variable>"

#. D9kGV
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
msgstr "Mover y cambiar el tamaño de marcos y objetos con el teclado"

#. oSqBh
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"bm_id3154506\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>moving;objects and frames</bookmark_value><bookmark_value>objects;moving and resizing with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>resizing;objects and frames, by keyboard</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>mover;objetos y marcos</bookmark_value><bookmark_value>objetos;mover/cambiar tamaño mediante el teclado</bookmark_value><bookmark_value>cambiar tamaño;objetos y marcos, mediante el teclado</bookmark_value>"

#. zgGPo
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"hd_id3154506\n"
"help.text"
msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
msgstr "Mover y cambiar el tamaño de marcos y objetos con el teclado"

#. JrFJL
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"par_id3145248\n"
"help.text"
msgid "You can resize and move selected frames and objects with the keyboard."
msgstr "Puede cambiar el tamaño y mover marcos y objetos seleccionados con el teclado."

#. n8Gvj
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"par_id3148771\n"
"help.text"
msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key."
msgstr "Para mover un marco u objeto seleccionado, pulse una tecla de cursor. Para mover un píxel, mantenga pulsada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> y pulse una tecla de cursor."

#. aSQYB
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"par_id3150762\n"
"help.text"
msgid "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key."
msgstr "Para redimensionar el marco o objeto seleccionado, primero presiona Ctrl+Tab. Ahora uno de los cuadros parpadea indicando que el objeto esta seleccionado. Para seleccionar otra manilla, presionar Ctrl+Tab nuevamente. Presiona una tecla de cursor para redimensionar el objeto por unidades de una cuadrilla.Para redimensionar por incrementos de un pixel puedes presionar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, y después presionar una tecla de cursor."

#. 7mm46
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Grid</emph></link>."
msgstr "El incremento con el cual se mueve un objeto mediante el teclado está determinado por la cuadrícula del documento. Para cambiar las propiedades de esta cuadrícula, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Documento de texto - Cuadrícula\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Cuadrícula</emph></link>."

#. ZdisA
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Table"
msgstr "Insertar una tabla"

#. KCxNG
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insert Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Insertar una tabla</link>"

#. jaEZf
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable></variable>"
msgstr "<variable id=\"table_text\"><variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserta una tabla en el documento. También puede pulsar en la flecha, arrastrar para seleccionar la cantidad de filas y columnas que incluir en la tabla y luego pulsar en la última celda.</ahelp></variable></variable>"

#. m7tXV
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3153922\n"
"help.text"
msgid "To insert a table from another document, copy the table, and then paste the table into the current document."
msgstr "Para insertar una tabla de otro documento, cópiela y péguela en el documento actual."

#. CDsan
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3151181\n"
"help.text"
msgid "To convert text into a table, select the text, and then choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph>."
msgstr "Para convertir texto en una tabla, seleccione el texto y, a continuación, elija <emph>Tabla - Convertir - Texto en tabla</emph>."

#. ubUEG
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_idN10642\n"
"help.text"
msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose <emph>Table - Insert Table</emph>."
msgstr "Para insertar una tabla dentro de otra tabla, pulse en una celda y vaya a <emph>Tabla ▸ Insertar tabla</emph>."

#. kESht
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154638\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
msgstr "$[officename] puede dar formato automáticamente a los números que escriba en una celda de una tabla, por ejemplo, a las fechas y horas. Para activar esta función, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Tabla</emph> y pulse en la casilla <emph>Reconocer los números</emph> del área <emph>Entrada en tablas</emph>."

#. ZUkKE
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. 4sAqB
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Escriba un nombre para la tabla.</ahelp>"

#. hntte
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3153672\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"

#. gPCJg
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Escriba el número de columnas que quiera en la tabla.</ahelp>"

#. SSKv4
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3152954\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Filas"

#. yRV8J
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Escriba el número de filas que quiera en la tabla.</ahelp>"

#. endB3
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#. L8xLS
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149694\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the table."
msgstr "Establezca las opciones para la tabla."

#. kfT4e
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3154198\n"
"help.text"
msgid "Heading"
msgstr "Título"

#. 7r8rq
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3155188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Incluye una fila de título en la tabla.</ahelp>"

#. ydJxJ
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading rows on new pages"
msgstr "Repetir filas de título en páginas nuevas"

#. LFsuE
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3151252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repite el título de la tabla en la parte superior de la página siguiente si la tabla abarca más de una página.</ahelp>"

#. EE5iD
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "Heading rows"
msgstr "Filas de título"

#. 2tkGH
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Seleccione el número de filas que quiere usar para el título.</ahelp>"

#. kw4EB
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3149821\n"
"help.text"
msgid "Don't split the table over pages"
msgstr "No dividir la tabla en varias páginas"

#. LXrWD
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitcb\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitcb\">Evita que la tabla se extienda más de una página.</ahelp>"

#. isAiK
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3147213\n"
"help.text"
msgid "List of table styles"
msgstr "Listado de estilos de tabla"

#. bXXB9
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a predefined style for the new table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un estilo predefinido para la tabla nueva.</ahelp>"

#. BqFkE
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3147575\n"
"help.text"
msgid "Icon on the Insert toolbar"
msgstr "Icono de la barra de herramientas Insertar"

#. pcCBW
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3153511\n"
"help.text"
msgid "On the Insert toolbar, click the <emph>Table</emph> icon to open the <emph>Insert Table</emph> dialog, where you can insert a table in the current document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell."
msgstr "En la barra de herramientas Insertar, pulse en el icono <emph>Tabla</emph> para abrir el diálogo <emph>Insertar tabla</emph>, con el que puede insertar una tabla en el documento actual. También puede hacer clic en la flecha, arrastrar para seleccionar el número de filas y columnas que incluir en la tabla, y luego hacer clic en la última celda."

#. TDqSF
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3155912\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Table - Properties - Text Flow\">Table - Properties - Text Flow</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Tabla - Propiedades - Flujo del texto\">Tabla ▸ Propiedades ▸ Flujo del texto</link>"

#. gceKq
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3150688\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Tabla\">%PRODUCTNAME Writer - Tabla</link>"

#. zB6Vh
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exchange Database"
msgstr "Intercambiar bases de datos"

#. Vu975
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; exchanging</bookmark_value>  <bookmark_value>address books; exchanging</bookmark_value>  <bookmark_value>exchanging databases</bookmark_value>  <bookmark_value>replacing;databases</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bases de datos;intercambiar</bookmark_value><bookmark_value>libretas de direcciones;intercambiar</bookmark_value><bookmark_value>intercambiar;bases de datos</bookmark_value><bookmark_value>reemplazar;bases de datos</bookmark_value>"

#. CodG8
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Exchange Database\">Exchange Database</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04180400.xhp\" name=\"Intercambiar base de datos\">Intercambiar base de datos</link>"

#. Dn8Gu
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbankaustext\"><ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\">Change the data sources for the current document.</ahelp> To correctly display the contents of inserted fields, the replacement database must contain identical field names. </variable>"
msgstr "<variable id=\"datenbankaustext\"><ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\">Cambia el origen de datos del documento abierto.</ahelp> Para mostrar correctamente el contenido de los campos insertados, la base de datos de reemplazo debe contener nombres de campo idénticos. </variable>"

#. r7xGt
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3153818\n"
"help.text"
msgid "For example, if you inserting address fields in a form letter from an address database, you can then exchange the database with another address database to insert different addresses."
msgstr "Por ejemplo, si va a insertar campos de direcciones en una carta modelo a partir de una base de datos de direcciones, puede intercambiar la base de datos con otra de direcciones para insertar direcciones diferentes."

#. fW8tm
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3149130\n"
"help.text"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "Intercambiar bases de datos"

#. yBq8D
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3154651\n"
"help.text"
msgid "You can only change one database at a time in this dialog."
msgstr "Solo se puede cambiar una base de datos a la vez en este cuadro de diálogo."

#. sj7AA
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
"help.text"
msgid "Databases in Use"
msgstr "Bases de datos utilizadas"

#. xBFGo
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/inuselb\">Lists the databases that are currently in use.</ahelp> The current document contains at least one data field from each of the databases in the list."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/inuselb\">Muestra las bases de datos en uso.</ahelp> El documento abierto contiene por lo menos un campo de datos de cada una de las bases de datos de la lista."

#. Bka2R
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3147300\n"
"help.text"
msgid "Available Databases"
msgstr "Bases de datos disponibles"

#. suHg5
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3150533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Muestra una lista de las bases de datos que se han registrado en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"

#. DPRAw
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"

#. uiEBb
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_idN106DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Abre un diálogo de apertura de archivos para seleccionar un archivo de base de datos (*.odb). El archivo seleccionado se incorpora a la lista Bases de datos disponibles.</ahelp>"

#. BBDeX
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
"help.text"
msgid "Define"
msgstr "Definir"

#. UViah
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Replaces the current data source with the data source that you selected in the <emph>Available Databases </emph>list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Sustituye el origen de datos actual con el que haya seleccionado en la lista <emph>Bases de datos disponibles</emph>.</ahelp>"

#. Lnfqa
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3154506\n"
"help.text"
msgid "To exchange a database:"
msgstr "Para intercambiar una base de datos:"

#. ojBfK
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3149881\n"
"help.text"
msgid "Ensure that both databases contain matching field names and field types."
msgstr "Compruebe que ambas bases de datos contengan nombres de campo y tipos de campo que coincidan mutuamente."

#. mjEXo
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Click in the document that you want to change the data source for."
msgstr "Pulse sobre el documento en el que quiera cambiar el origen de datos."

#. AcSAx
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3150564\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Exchange Database</item>."
msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Editar ▸ Intercambiar base de datos</item>."

#. eBQEv
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3153925\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Databases in Use</emph> list, select the database table that you want to replace."
msgstr "En la lista <emph>Bases de datos utilizadas</emph>, seleccione la tabla de base de datos que quiera sustituir."

#. GTAEC
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3147169\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Available Databases</emph> list, select the replacement database table."
msgstr "En la lista <emph>Bases de datos disponibles</emph>, seleccione la tabla de la base de datos de reemplazo."

#. xHdin
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3151273\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Define</emph>."
msgstr "Pulse en <emph>Definir</emph>."

#. sCkK8
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
"04190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert (Text from File)"
msgstr "Insertar (texto desde archivo)"

#. tAvDd
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
"04190000.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
"help.text"
msgid "Insert (Text from File)"
msgstr "Insertar (texto desde archivo)"

#. uZwPG
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
"04190000.xhp\n"
"par_id3145411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".\">Inserts the contents of another document into the current document at the cursor position.</ahelp> </variable>"
msgstr "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".\">Inserta el contenido de otro documento en el actual, en la posición actual del cursor.</ahelp></variable>"

#. BguD6
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
"04190000.xhp\n"
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "To always have the latest version of the contents of a file, insert a section into your document, and then insert a link to the text file in the section. See <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\">insert a section</link> for details."
msgstr "Para poder disponer siempre del contenido más reciente de un archivo, inserte una sección en el documento y, a continuación, inserte un vínculo al archivo de texto de la sección. Si desea más información, consulte <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\">Insertar una sección</link>."

#. NYm4u
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
msgstr "Insertar secuencia de órdenes"

#. CQMQF
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
msgstr "Insertar secuencia de órdenes"

#. BA7jw
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3155620\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Inserta una secuencia de órdenes en la posición actual del cursor en un documento de texto o HTML.</ahelp></variable>"

#. catan
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3149880\n"
"help.text"
msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\"><emph>View</emph></link>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
msgstr "Las secuencias de órdenes que inserte se señalan con un pequeño rectángulo verde. Si no es visible, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer/Web ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Ver\"><emph>Ver</emph></link> y active la casilla <emph>Comentarios</emph>. Pulse dos veces en el rectángulo verde para editar la secuencia de órdenes."

#. pB6kM
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3150572\n"
"help.text"
msgid "If your document contains more than one script, the <emph>Edit Script</emph> dialog contains previous and next buttons to jump from script to script."
msgstr "Si el documento contiene más de un script, el diálogo <emph>Editar script</emph> contiene los botones anterior y siguiente para ir de un script a otro."

#. T2xmF
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id0903200802541668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Previous Script.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Saltar a la secuencia anterior.</ahelp>"

#. RsmdP
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id0903200802541770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Next Script.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Saltar a la secuencia siguiente.</ahelp>"

#. U4HTP
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3154644\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"

#. mc4wG
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Script Type"
msgstr "Tipo de secuencia de órdenes"

#. fgDcy
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3145413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Introduzca el tipo de secuencia de órdenes que quiera insertar.</ahelp> La secuencia de órdenes se identifica en el código fuente HTML mediante la etiqueta <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."

#. KCaYb
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
"help.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. dKFBw
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the <emph>Browse</emph> button, locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Añade un enlace a una secuencia de órdenes. Pulse en el botón de opción <emph>URL</emph> y, a continuación, inserte el enlace en el cuadro correspondiente. También puede pulsar en el botón <emph>Examinar</emph>, seleccionar el archivo y pulsar en <emph>Insertar</emph>.</ahelp> El archivo de la secuencia de órdenes enlazado se identifica en el código fuente HTML mediante las etiquetas siguientes:"

#. mnjEL
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3152963\n"
"help.text"
msgid "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">"
msgstr "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">"

#. y23QC
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3153678\n"
"help.text"
msgid "/* ignore all text here */"
msgstr "/* se ignora todo */"

#. hDMAo
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"help.text"
msgid "</SCRIPT>"
msgstr "</SCRIPT>"

#. ed6in
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"

#. QfrVz
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Ubique el archivo de secuencia de órdenes con el que quiere crear el enlace y, a continuación, pulse en <emph>Insertar</emph>.</ahelp>"

#. juf8K
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3155184\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#. BVreB
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3143272\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Introduzca el código de secuencia de órdenes que quiera insertar.</ahelp>"

#. 4Ei5t
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"

#. VaZRe
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"hd_id3146320\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Cabecera\">Cabecera</link>"

#. ZBFbd
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Añade o quita una cabecera del estilo de página que seleccione en el submenú. La cabecera se añade a todas las páginas que utilicen el mismo estilo de página.</ahelp> En un documento nuevo, solo aparece el estilo de página «Predeterminado». Se añadirán a la lista otros estilos de página a medida que se los aplique en el documento."

#. 85smQ
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id2326425\n"
"help.text"
msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)."
msgstr "Las cabeceras son visibles solo si el documento se visualiza en disposición de impresión (para ello, vaya a <emph>Ver ▸ Normal</emph>)."

#. yG4tD
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150570\n"
"help.text"
msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have headers."
msgstr "Aparece una marca de comprobación delante de los estilos de página que tienen cabeceras."

#. YCxMn
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"help.text"
msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "Para eliminar una cabecera vaya a <emph>Insertar ▸ Cabecera y pie ▸ Cabecera</emph> y, a continuación, seleccione el estilo de página que la contenga. La cabecera desaparecerá de todas las páginas que usen ese estilo."

#. GkagY
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Header - All</emph>."
msgstr "Vaya a <emph>Insertar ▸ Cabecera y pie ▸ Cabecera ▸ Todos</emph> para añadir o quitar cabeceras de todos los estilos de páginas que se usen en el documento."

#. BH5tz
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"help.text"
msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link>."
msgstr "Para dar formato a una cabecera, vaya a <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Formato - Página - Cabecera\"><emph>Formato ▸ Página ▸ Cabecera</emph></link>."

#. jjex2
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Pie de página"

#. j8BMm
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Pie de página\">Pie de página</link>"

#. XjP6E
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3149353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Añade o quita un pie de página del estilo de página que seleccione en el submenú. El pie se añade a todas las páginas que utilicen el mismo estilo.</ahelp> En un documento nuevo, solo aparece el estilo de página «Predeterminado». Se añadirán a la lista otros estilos de página a medida que se los aplique en el documento."

#. MyQDd
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id7026276\n"
"help.text"
msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Normal</emph>)."
msgstr "Los pies de página son visibles solo si el documento se visualiza en disposición de impresión (para ello, vaya a <emph>Ver ▸ Normal</emph>)."

#. tVUjn
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have footers."
msgstr "Aparece una marca de comprobación delante de los estilos de página que tienen pies de página."

#. qAeHV
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"help.text"
msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr "Para eliminar un pie de página vaya a <emph>Insertar ▸ Cabecera y pie ▸ Pie de página</emph> y, a continuación, seleccione el estilo de página que lo contenga. El pie de página desaparecerá de todas las páginas que usen este estilo."

#. 3qCJD
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"help.text"
msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header and Footer - Footer - All</emph>."
msgstr "Para añadir o quitar pies de página de todos los estilos que se usen en el documento, seleccione <emph>Insertar ▸ Cabecera y pie ▸ Pie ▸ Todos</emph>."

#. 9rHpZ
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"help.text"
msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link>."
msgstr "Para dar formato a un pie de página vaya a <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Formato - Página - Pie de página\"><emph>Formato ▸ Página ▸ Pie de página</emph></link>."

#. FWTLB
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Fields (submenu)"
msgstr "Insertar campos (submenú)"

#. wo9Su
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Field</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Campo</link>"

#. qVhAD
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"par_id3145827\n"
"help.text"
msgid "The submenu lists the most common field types that can be inserted into a document at the current cursor position. To view all of the available fields, choose <emph>More Fields</emph>."
msgstr "El submenú muestra los tipos de campos más comunes que se pueden insertar en un documento, en la posición actual del cursor. Para ver todos los campos disponibles, seleccione <emph>Más campos</emph>."

#. aVMdE
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">More Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Otros\">Más campos</link>"

#. gApjk
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Flow"
msgstr "Flujo del texto"

#. Etqon
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"bm_id2502212\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text flow;at breaks</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;keeping together at breaks</bookmark_value><bookmark_value>protecting;text flow</bookmark_value><bookmark_value>widows</bookmark_value><bookmark_value>orphans</bookmark_value><bookmark_value>block protect, see also widows or orphans</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>flujo de texto;en los saltos</bookmark_value><bookmark_value>parrafos;mantener juntos en los saltos</bookmark_value><bookmark_value>protección;flujo de texto</bookmark_value><bookmark_value>viudas</bookmark_value><bookmark_value>huérfanas</bookmark_value><bookmark_value>protección de bloque, véase también viudas o huérfanas</bookmark_value>"

#. a6Fwg
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3083447\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Flujo de texto</link>"

#. xHT4h
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Specify hyphenation and pagination options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Especifique opciones de separación de palabras y paginación.</ahelp>"

#. HD2YJ
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149882\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "División de palabras"

#. 6C5wi
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3150564\n"
"help.text"
msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"hyphenation\">hyphenation</link> options for text documents."
msgstr "Especifique las opciones de <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"división de palabras\">división de palabras</link> de los documentos de texto."

#. s5vqA
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153920\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
msgstr "Automáticamente"

#. cnDzR
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">Inserta automáticamente guiones donde se necesiten dentro del párrafo.</ahelp>"

#. dtYTa
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3150766\n"
"help.text"
msgid "Characters at line end"
msgstr "Caracteres a final de renglón"

#. 7ZedB
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3149291\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Escriba el número mínimo de caracteres que se deben dejar al final del renglón antes de insertar un guion.</ahelp>"

#. bzNpm
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3145413\n"
"help.text"
msgid "Characters at line begin"
msgstr "Caracteres a comienzo de renglón"

#. Fe2J8
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3147515\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">Escriba el número mínimo de caracteres que deben aparecer al comienzo del renglón tras el guion.</ahelp>"

#. tNEhq
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149804\n"
"help.text"
msgid "Maximum no. of consecutive hyphens"
msgstr "Renglones con guion consecutivos máximos"

#. Yv4JU
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Escriba el número máximo de renglones consecutivos en los que se puede efectuar división de palabras.</ahelp>"

#. RQLep
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"help.text"
msgid "Breaks"
msgstr "Saltos"

#. jzGBG
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Specify the page or column <link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"break\">break</link> options."
msgstr "Especificar las opciones de <link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"break\">salto</link> de la página o la columna."

#. btgPM
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3152957\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#. tGvde
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkInsert\">Select this check box, and then select the break type that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkInsert\">Seleccione esta casilla de verificación y, a continuación, elija un tipo de salto.</ahelp>"

#. kTQo9
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. AKBBv
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154195\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakType\">Select the break type that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakType\">Seleccione el tipo de salto que desee insertar.</ahelp>"

#. h3B6x
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3145766\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#. Er4qz
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakPosition\">Select where you want to insert the break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakPosition\">Seleccione el lugar donde desea insertar el salto.</ahelp>"

#. Trhqq
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149482\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
msgstr "Con estilo de página"

#. qtPBp
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkPageStyle\">Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkPageStyle\">Seleccione esta casilla de verificación y, a continuación, el estilo de la página que desee usar en la primera página tras el salto.</ahelp>"

#. yQkTK
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Estilo de página"

#. vg7oD
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154837\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboPageStyle\">Select the formatting style to use for the first page after the break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboPageStyle\">Seleccione el estilo de formato que se debe usar en la primera página tras el salto.</ahelp>"

#. gvFRG
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
"help.text"
msgid "Page number"
msgstr "Número de página"

#. MkA9k
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3147089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Digite el número de la primera página que sigue al salto. Si prefiere continuar la numeración de página actual, deje la casilla desmarcada.</ahelp>"

#. EiQnR
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3148978\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#. vse8u
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3147219\n"
"help.text"
msgid "Specify the text flow options for paragraphs that appear before and after a page break."
msgstr "Especificar las opciones de flujo de texto para los párrafos que aparecen antes y después de un salto de página."

#. 7fsVD
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153635\n"
"help.text"
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Mantener líneas juntas"

#. 7CffX
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3149040\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkSplitPara\">Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkSplitPara\">Desplaza todo el párrafo a la página o columna siguiente tras la inserción de un salto.</ahelp>"

#. MXzjW
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3147585\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Mantener junto al párrafo siguiente"

#. 3yNDZ
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3152779\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Mantiene juntos el párrafo actual y el siguiente cuando se inserta un salto o un salto de columna.</ahelp>"

#. FEVSs
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Orphan control"
msgstr "Ajuste de huérfanas"

#. 8xv5r
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3156279\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the end of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the paragraph is shifted to the next page."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Especifica el número mínimo de líneas de un párrafo antes de un salto de página. Seleccione esta casilla de verificación y a continuación escriba un número en el cuadro <emph>Líneas</emph>.</ahelp> Si el número de líneas al final de la página es inferior a la cantidad especificada en el cuadro <emph>Líneas</emph>, el párrafo se mueve a la página siguiente."

#. cApud
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
"help.text"
msgid "Widow control"
msgstr "Viudas"

#. owvwc
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3155918\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the top of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the position of the break is adjusted."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Especifica el número mínimo de líneas de un párrafo en la primera página tras un salto. Seleccione esta casilla de verificación y a continuación escriba un número en el cuadro <emph>Líneas</emph>.</ahelp> Si el número de líneas en la parte superior de la página es inferior a la cantidad especificada en el cuadro <emph>Líneas</emph>, la posición del salto se ajusta."

#. BVnkP
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\" name=\"Orphans\">Orphans</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\" name=\"Huérfanas\">Huérfanas</link>."

#. ZG3Lb
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drop Caps"
msgstr "Letras capitulares"

#. n9oX7
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"bm_id7635731\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>first letters as large capital letters</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;starting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>drop caps insertion</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>primeras letras como mayúsculas grandes</bookmark_value><bookmark_value>mayúsculas;comenzar párrafos</bookmark_value><bookmark_value>inserción de capitulares</bookmark_value>"

#. YwgsK
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3150252\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Letras capitulares\">Letras capitulares</link>"

#. FAZx7
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/DropCapPage\">Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/DropCapPage\">Formatea la primera letra de un párrafo como una mayúscula grande que puede ocupar varios renglones. El párrafo debe expandirse por los menos la cantidad de renglones indicada en el cuadro Renglones.</ahelp>"

#. gHCgD
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3151388\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#. rD4Cj
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3147295\n"
"help.text"
msgid "Display drop caps"
msgstr "Mostrar capitulares"

#. QTU6Z
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_SWITCH\">Applies the drop cap settings to the selected paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_SWITCH\">Aplica la configuración de las letras capitulares al párrafo seleccionado.</ahelp>"

#. R7EgC
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"help.text"
msgid "Whole word"
msgstr "Toda la palabra"

#. RFDrW
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3154554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_WORD\">Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_WORD\">Muestra la primera letra de la primera palabra en el párrafo como capitular y el resto de las letras de la palabra en letra grande.</ahelp>"

#. L59H9
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "Number of characters"
msgstr "Número de caracteres"

#. kbhVs
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3149881\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Escriba el número de caracteres que desee convertir en capitulares.</ahelp>"

#. ekYiG
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3150932\n"
"help.text"
msgid "Lines"
msgstr "Renglones"

#. 2MdJ5
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3148391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Digite el número de renglones que debe ocupar la capitular a partir del primer renglón del párrafo y hacia abajo. Los párrafos más breves que el número que escoja no tendrán capitulares.</ahelp> La selección se limita de dos a nueve renglones."

#. TE5oy
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3149030\n"
"help.text"
msgid "Space to text"
msgstr "Espaciado al texto"

#. UyC28
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3153926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Indique la cantidad de espacio que quiera dejar entre las capitulares y el resto del párrafo.</ahelp>"

#. WXdAt
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3153723\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"

#. GWLFZ
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3154638\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#. NX4uM
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3147569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Escriba el texto que prefiera mostrar como capitulares en lugar de los primeros caracteres del párrafo.</ahelp>"

#. othdq
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3150763\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de carácter"

#. eHDQa
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3151181\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Seleccione el estilo de formato que desee aplicar a las letras capitulares.</ahelp> Para usar el estilo de formato del párrafo actual, seleccione [Ninguno]."

#. 24MpG
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Numeración de capítulos"

#. muqGR
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3151173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numeración\">Esquema y numeración</link>"

#. Zue75
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/NumParaPage\">Añade o quita el nivel de esquema, la numeración o las viñetas del párrafo. También puede seleccionar el estilo de la numeración que desee usar y restablecer la numeración en una lista numerada.</ahelp>"

#. qNyVD
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <menuitem>View - Styles</menuitem>, and then click the <emph>Paragraph Styles</emph> icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
msgstr "Para cambiar las opciones de numeración de los párrafos que utilizan el mismo estilo de párrafo, diríjase a <menuitem>Ver ▸ Estilos</menuitem> y, a continuación, pulse en el icono <emph>Estilos de párrafo</emph>. Pulse con el botón secundario del ratón en la lista, elija <emph>Modificar</emph> y, acto seguido, pulse en la pestaña <emph>Esquema y numeración</emph>."

#. F7xsK
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <menuitem>Format - </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><menuitem>Paragraph</menuitem></link>, and then click the <emph>Outline & Numbering</emph> tab."
msgstr "Para modificar las opciones de numeración de los párrafos seleccionados, vaya a <menuitem>Formato ▸ </menuitem><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Párrafo\"><menuitem>Párrafo</menuitem></link> y, a continuación, pulse en la pestaña <emph>Esquema y numeración</emph>."

#. Si9tL
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id1209200804386034\n"
"help.text"
msgid "Outline"
msgstr "Esquema"

#. biGWu
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id1209200804371034\n"
"help.text"
msgid "Outline level"
msgstr "Nivel de esquema"

#. oF8Bd
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id1209200804371097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Text Body</emph> to reset the outline level."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_OUTLINE_LEVEL\">Atribuye un nivel de esquema del 1 al 10 a los párrafos seleccionados o al estilo de párrafo seleccionado.</ahelp> Seleccione <emph>Cuerpo de texto</emph> para restablecer el nivel del esquema."

#. GaPuE
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3143283\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"

#. UmpGx
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
msgstr "Estilo de numeración"

#. db43r
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window (F11) if you click the <emph>List Styles</emph> icon."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/comboLB_NUMBER_STYLE\">Seleccione el <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Estilo de numeración\">estilo de numeración</link> que quiera aplicar en el párrafo.</ahelp> Encontrará estos estilos también en el panel <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estilos\">Estilos</link> (F11) al pulsar en el icono <emph>Estilos de lista</emph>."

#. MycJD
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154189\n"
"help.text"
msgid "Edit Style"
msgstr "Editar estilo"

#. ScSSA
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edit the properties of the selected numbering style.</ahelp> These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/editnumstyle\">Edite las propiedades del estilo de numeración seleccionado.</ahelp> Estas propiedades se aplicarán a todos los párrafos formateados con el estilo de numeración dado."

#. dXFVa
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149195\n"
"help.text"
msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose <emph>Tools - Chapter Numbering...</emph> to edit the outline level and numbering style."
msgstr ""

#. GR3YW
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3151117\n"
"help.text"
msgid "Outline level and Numbering Style are independent of each other. Use <emph>Tools - Chapter Numbering...</emph> to assign numbering styles to paragraph styles."
msgstr ""

#. 3KS2Y
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
msgstr "Esta sección aparece únicamente al editar las propiedades del párrafo actual mediante <emph>Formato ▸ Párrafo</emph>."

#. oNKzj
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3151250\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
msgstr "Reiniciar en este párrafo"

#. Fqcca
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NEW_START\">Reinicia la numeración a partir del párrafo actual.</ahelp>"

#. usvET
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3147096\n"
"help.text"
msgid "Start with"
msgstr "Iniciar con"

#. PxJMv
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3148979\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_NUMBER_NEW_START\">Seleccione esta casilla de verificación y escriba el número que desee asignar al párrafo.</ahelp>"

#. 2FRnG
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"help.text"
msgid "\"Start with\" spin button"
msgstr "Botón de selección «Iniciar con»"

#. V9EDp
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153632\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_NEW_START\">Escriba el número que desee asignar al párrafo.</ahelp> Los párrafos siguientes se numeran consecutivamente a partir del número que escriba aquí."

#. 3r93s
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3147581\n"
"help.text"
msgid "Line numbering"
msgstr "Numeración de renglones"

#. GvBPK
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
msgstr "Especifique las opciones <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Numeración de renglones\">Numeración de renglones</link>. Para añadir números a los renglones del documento, vaya a <emph>Herramientas ▸ Numeración de renglones</emph>."

#. DE6sm
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Include this paragraph in line numbering"
msgstr "Contar renglones de este párrafo"

#. Ntu3q
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3156267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_COUNT_PARA\">Incluye el párrafo actual en la numeración de renglones.</ahelp>"

#. 89ED9
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3151026\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
msgstr "Volver a empezar en este párrafo"

#. 2Bpmw
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149168\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/checkCB_RESTART_PARACOUNT\">Reinicia la numeración de los renglones en el párrafo actual o en el número que digite.</ahelp>"

#. 2F5tF
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3145775\n"
"help.text"
msgid "Start with"
msgstr "Empezar con"

#. NJNU3
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numparapage/spinNF_RESTART_PARA\">Digite el número a partir del cual debe reiniciarse la numeración de renglones</ahelp>"

#. jAnkr
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Estilo de página"

#. AfM8s
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Page Style\">Page Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040000.xhp\" name=\"Estilo de página\">Estilo de página</link>"

#. sJBg6
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3148774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Especifique los estilos de formato y la disposición del estilo de página actual, incluidos los márgenes, las cabeceras y los pies y el fondo de las páginas.</ahelp>"

#. zsFam
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"

#. fmzPw
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columnas\">Columnas</link>"

#. JMECN
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3151392\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">Especifica el número de columnas y su diseño en un estilo de página, marco o sección.</ahelp></variable>"

#. Qrq7g
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame."
msgstr "Puede elegir uno de los diseños de columnas predefinidos o crear el suyo propio. Cuando aplique un diseño a un estilo de página, todas las páginas que usen ese estilo se actualizan. De igual modo, cuando aplique un diseño de columnas a un estilo de marco, todos los marcos que usen ese estilo se actualizarán. También puede cambiar el diseño de la columna de un solo marco."

#. GN8CG
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3155625\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#. eEhFJ
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3154562\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"

#. sVopW
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Escriba el número de columnas que desee tener en la página, marco o sección.</ahelp>"

#. 3sBQN
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
"help.text"
msgid "Selection fields"
msgstr "Campos de selección"

#. XXCCD
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149884\n"
"help.text"
msgid "You can also select one of the predefined column layouts."
msgstr "También puede seleccionar uno de los diseños de columnas predefinidos."

#. aH2jv
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id971604735234085\n"
"help.text"
msgid "Tooltips describe each predefined selection."
msgstr "Las descripciones emergentes describen cada una de las selecciones predefinidas."

#. 2Dr2B
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3151248\n"
"help.text"
msgid "Apply to"
msgstr "Aplicar a"

#. AgHsC
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3154827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Select the item that you want to apply the column layout to.</ahelp> This option is only available if you access this dialog by choosing <emph>Format - Columns</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Seleccione el elemento al que desea aplicar la disposición de columnas.</ahelp> Esta opción solo está disponible si accede a este cuadro de diálogo tras elegir <emph>Formato ▸ Columnas</emph>."

#. rHT7H
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id321604744698332\n"
"help.text"
msgid "The following two options are only available when formatting sections."
msgstr "Las dos opciones siguientes están disponibles solamente cuando se da formato a las secciones."

#. znZph
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Evenly distribute contents to all columns"
msgstr "Distribuir uniformemente el contenido a todas las columnas."

#. Akcqh
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149024\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically.</ahelp> Evenly distributes the text in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">multi-column sections</link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distribuir el texto en secciones multi-columnas. El texto fluye en todas las columnas a la misma altura. La altura de la sección se ajusta automáticamente.</ahelp> Distribuir uniformemente el texto en <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">secciones multi-columnas</link>."

#. 3hGFh
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
msgstr "La previsualización de la disposición muestra solo las columnas, sin incluir el área circundante."

#. HBegH
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3153924\n"
"help.text"
msgid "Width and spacing"
msgstr "Anchura y espaciado"

#. D3X5T
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
"help.text"
msgid "AutoWidth"
msgstr "Anchura automática"

#. CVbrT
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3150986\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Creates columns of equal width.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Crea columnas con el mismo ancho.</ahelp>"

#. senM3
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>AutoWidth</emph> check box is not selected, enter the width and spacing options for the columns."
msgstr ""

#. WKBWJ
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Columna"

#. EQzit
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3145206\n"
"help.text"
msgid "Displays the column number, as well as width and distance to the adjacent columns."
msgstr "Muestra el número de columnas, así como la anchura y el espacio entre las columnas adyacentes."

#. D3PKF
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Flecha izquierda"

#. CqwA8
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/back\">Moves the column display one column to the left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/back\">Mueve la visualización una columna a la izquierda.</ahelp>"

#. FBEiL
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">Left Arrow Icon</alt></image>"
msgstr ""

#. xFUCF
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3154694\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Flecha izquierda"

#. cREuM
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3145421\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Flecha derecha"

#. oYQ83
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3153576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/next\">Moves the column display one column to the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/next\">Mueve la visualización una columna a la derecha.</ahelp>"

#. 4yw8c
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Right Arrow Icon</alt></image>"
msgstr ""

#. EFqg6
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3153540\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Flecha derecha"

#. H84Pd
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#. YkEJ2
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3152963\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Enter the width of the column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Indique la anchura de la columna.</ahelp>"

#. QEcCN
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3151308\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Distancia"

#. LAEmS
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3153672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Enter the amount of space that you want to leave between the columns.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Escriba la cantidad de espacio que desea dejar entre las columnas.</ahelp>"

#. DFN3C
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3149685\n"
"help.text"
msgid "Separator line"
msgstr "Línea de separación"

#. vqfuv
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
msgid "This area is only available if your layout contains more than one column."
msgstr "Este apartado solo está disponible si la disposición contiene más de una columna."

#. 4CSvr
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3155775\n"
"help.text"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#. yYDqn
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3159190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Seleccione el estilo de formato de la línea de separación de las columnas, conocida como corondel. Si no desea aplicar este filete, elija «Ninguno».</ahelp>"

#. AGizj
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id931604684769944\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#. H2vfk
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id931604684783303\n"
"help.text"
msgid "Enter width of the separator line."
msgstr ""

#. jT4PA
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id421604684687071\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Color"

#. CuuBH
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id601604684699407\n"
"help.text"
msgid "Select a color for the separator line."
msgstr "Seleccione un color para la línea separadora."

#. u3jAb
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3155184\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#. PWrQt
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">Escriba la longitud de la línea de separación como porcentaje de la altura del área de la columna.</ahelp>"

#. zSG6G
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#. xxo93
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if <emph>Height</emph> value of the line is less than 100%.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Seleccione la alineación vertical de la línea de separación. Esta opción solo está disponible si el valor <emph>Altura</emph> de la línea es menor del 100 %.</ahelp>"

#. aAggJ
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#. CBB4B
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#. jxu7i
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"par_id3148569\n"
"help.text"
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for the section."
msgstr "Especifica el número de columnas y el diseño de columnas para la sección."

#. kNCQC
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"help.text"
msgid "Sections follow the text flow behavior of the page they are inserted into."
msgstr "Las secciones siguen el flujo del texto de la página en la que se incluyen."

#. UQAQK
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"par_id3083448\n"
"help.text"
msgid "For example, if you insert a section that uses a two-column layout into a page style that uses a four-column layout, the two-column layout is nested inside one of the four columns."
msgstr "Por ejemplo, si inserta una sección que usa un diseño de dos columnas en un estilo de página que usa un diseño de cuatro columnas, el diseño de dos se anida en una de las cuatro."

#. AKVK9
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"par_id3155625\n"
"help.text"
msgid "You can also nest sections, that is, you can insert a section into another section."
msgstr "También puede anidar secciones, o sea, puede insertar una sección en otra."

#. aAvbs
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota al pie"

#. veXbE
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3154767\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Nota al pie\">Nota al pie</link>"

#. gsgW6
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3149351\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/FootnoteAreaPage\">Especifica las opciones de disposición de las notas al pie, incluida la línea que separa la nota del cuerpo principal del documento.</ahelp>"

#. aK8CJ
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
msgstr "Área de notas al pie"

#. ZmaA9
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "Set the height of the footnote area."
msgstr "Permite definir la altura del área de notas al pie."

#. RKCwD
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3145412\n"
"help.text"
msgid "Not larger than page area"
msgstr "No mayor que el área de la página"

#. Edox7
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightpage\">Ajusta automáticamente la altura del área de notas al pie en función de la cantidad de notas al pie.</ahelp>"

#. haeeT
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3154099\n"
"help.text"
msgid "Maximum footnote height"
msgstr "Altura máxima de nota al pie"

#. TFdj9
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3149807\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheight\">Establece una altura máxima para el área de notas al pie. Active esta opción y después introduzca la altura.</ahelp>"

#. eGwVL
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3154568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/maxheightsb\">Fije la altura máxima del área de notas al pie.</ahelp>"

#. Zyb37
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3151318\n"
"help.text"
msgid "Space to text"
msgstr "Espaciado al texto"

#. 6NPnQ
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacetotext\">Escriba la cantidad de espacio que se debe dejar entre el margen inferior de la página y el primer renglón de texto en el área de notas al pie.</ahelp>"

#. QGmFE
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3155897\n"
"help.text"
msgid "Separator Line"
msgstr "Línea separadora"

#. 8nd5F
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3149689\n"
"help.text"
msgid "Specifies the position and other properties of the separator line."
msgstr "Especifica la posición y otras propiedades de la línea separadora."

#. hLZcr
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3154194\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#. cdAr4
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3155184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/position\">Seleccione la alineación horizontal de la línea que separa el texto principal del área de notas al pie.</ahelp>"

#. WQEBq
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3151253\n"
"help.text"
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#. ESgZq
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3149105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/style\">Seleccione el estilo de formato de la línea separadora. Si no quiere incluir una línea separadora, seleccione «Ninguno».</ahelp>"

#. oDd2d
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3151254\n"
"help.text"
msgid "Thickness"
msgstr "Grosor"

#. wEXRD
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Select the thickness of the separator line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/thickness\">Seleccione el grosor de la línea de separación.</ahelp>"

#. SPoDG
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3151255\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Color"

#. CLAvS
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3149107\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Select the color of the separator line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/color\">Seleccione el color de la línea de separación.</ahelp>"

#. tDhM5
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"help.text"
msgid "Length"
msgstr "Longitud"

#. TqDo5
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3154827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/length\">Especifique la longitud de la línea de separación como un porcentaje de la anchura de la página.</ahelp>"

#. RDLFZ
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3149828\n"
"help.text"
msgid "Spacing to footnote contents"
msgstr "Espaciado al contenido de nota al pie"

#. k2cVi
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnoteareapage/spacingtocontents\">Fije la cantidad de espacio que se debe dejar entre el margen inferior de la página y el primer renglón de texto en el área de notas al pie.</ahelp>"

#. mtd5o
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3155145\n"
"help.text"
msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
msgstr "Para especificar el espacio entre dos notas al pie, seleccione <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Párrafo</item> y, a continuación, pulse en la pestaña <emph>Sangrías y espaciado</emph>."

#. FCg5D
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Notas al pie/Notas finales"

#. yrx8p
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussendnotenh1\"><link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link></variable>"
msgstr ""

#. C5KXQ
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Especifica dónde se muestran las notas al pie y las notas finales, así como el formato de la numeración.</ahelp>"

#. SjYBR
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3153538\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas al pie"

#. qnADZ
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3154480\n"
"help.text"
msgid "Collect at end of text"
msgstr "Reunir al final del texto"

#. FDdDa
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3151309\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\" visibility=\"visible\">Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\" visibility=\"visible\">Añade notas al pie al final de la sección. Si la sección abarca más de una página, las notas al pie se añaden al final de la página en la que aparece el ancla de la nota al pie.</ahelp>"

#. iyfMV
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Volver a iniciar número"

#. gxSob
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the footnote numbering at the number that you specify.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visibility=\"visible\">Reinicia la numeración de la nota al pie en el número que se especifique.</ahelp>"

#. v3QBc
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3149688\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Empezar en"

#. ZaJwa
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the footnote.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Escriba el número que desee asignar a la nota al pie.</ahelp>"

#. 9Ay55
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3155185\n"
"help.text"
msgid "Custom format"
msgstr "Formato propio"

#. TUuZv
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3143283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for footnotes.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Especifica un formato de numeración personalizado para las notas al pie.</ahelp> Esta casilla de verificación sólo está disponible si <emph>Reiniciar numeración</emph> está seleccionada."

#. FcGVC
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3151258\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#. e689g
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Escriba el texto que desee mostrar delante del número de la nota al pie.</ahelp>"

#. 4Pssj
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3154827\n"
"help.text"
msgid "Spin button own format"
msgstr "Campo giratorio Formato propio"

#. CUxDr
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147092\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Seleccione el estilo de numeración para las notas al pie.</ahelp>"

#. 5BXNk
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3148975\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Después"

#. EBC2z
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147221\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the footnote number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" visibility=\"visible\">Escriba el texto que desee mostrar después del número de la nota al pie.</ahelp>"

#. BdzvU
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3149044\n"
"help.text"
msgid "Endnotes"
msgstr "Notas finales"

#. xX4nD
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3153639\n"
"help.text"
msgid "Collect at end of section"
msgstr "Reunir al final de la sección"

#. DtbGD
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntattextend\" visibility=\"visible\">Adds endnotes at the end of the section.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntattextend\" visibility=\"visible\">Añade notas finales en la última parte de la sección.</ahelp>"

#. UTrde
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3152780\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
msgstr "Volver a iniciar número"

#. oKkNs
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the endnote numbering at the number that you specify.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visibility=\"visible\">Reinicia la numeración de la nota final en el número que se especifique.</ahelp>"

#. GtMgz
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3149166\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Empezar en"

#. tkUYR
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3156270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the endnote.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" visibility=\"visible\">Escriba el número que desee asignar a la nota final.</ahelp>"

#. 3DdmC
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3151027\n"
"help.text"
msgid "Custom format"
msgstr "Formato propio"

#. XW542
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for endnotes.</ahelp> This check box is only available if you the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Especifica un formato de numeración personalizado para las notas finales.</ahelp> Esta casilla de verificación sólo está disponible si <emph>Reiniciar numeración</emph> está seleccionada."

#. TpDXk
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3151383\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#. i4ieG
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3155921\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" visibility=\"visible\">Escriba el texto que desee mostrar delante del número de la nota final.</ahelp>"

#. tCpNg
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3150699\n"
"help.text"
msgid "Spin button own format"
msgstr "Campo giratorio Formato propio"

#. 2cAqR
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3150123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Seleccione el estilo de numeración para las notas finales.</ahelp>"

#. sQDZt
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3155871\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Después"

#. izJDt
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147425\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the endnote number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endsuffix\" visibility=\"visible\">Escriba el texto que desee mostrar después del número de la nota final.</ahelp>"

#. FNSGE
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Grid"
msgstr "Cuadrícula de texto"

#. XDdC3
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"bm_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text grid for Asian layout</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>cuadrícula de texto para diseño asiático</bookmark_value>"

#. i44xp
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Text Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Cuadrícula de texto\">Cuadrícula de texto</link>"

#. MtvTq
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3151171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Language Settings - Languages</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Añade una cuadrícula de texto al estilo de página actual. Esta opción está disponible solo si se activa la compatibilidad con idiomas asiáticos en <emph>Opciones ▸ Configuración de idioma ▸ Idiomas</emph>.</ahelp>"

#. hfZYE
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3154101\n"
"help.text"
msgid "Grid"
msgstr "Cuadrícula"

#. FvXEC
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/radioRB_CHARSGRID\">Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/radioRB_CHARSGRID\">Añade o elimina una cuadrícula de texto para las líneas o caracteres al estilo de página actual.</ahelp>"

#. sXaAc
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3153537\n"
"help.text"
msgid "Grid layout"
msgstr "Diseño de cuadrícula"

#. 4VBb4
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3154478\n"
"help.text"
msgid "Lines per page"
msgstr "Líneas por página"

#. 97YWB
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3151308\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_LINESPERPAGE\">Enter the maximum number of lines that you want on a page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_LINESPERPAGE\">Escriba el número máximo de líneas que desee en una página.</ahelp>"

#. xGFdw
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3152957\n"
"help.text"
msgid "Characters per line"
msgstr "Caracteres por renglón"

#. Xv8Yn
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3153674\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_CHARSPERLINE\">Enter the maximum number of characters that you want on a line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_CHARSPERLINE\">Escriba el máximo número de caracteres que desee en una línea.</ahelp>"

#. 3cicV
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3149684\n"
"help.text"
msgid "Max. base text size"
msgstr "Tamaño del texto base"

#. XLF6W
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3154193\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Escriba el tamaño máximo del texto de base. Un valor grande provoca que haya menos caracteres por línea.</ahelp>"

#. 2B276
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"help.text"
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "Tamaño máximo del texto ágata"

#. D9iLL
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3143283\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_RUBYSIZE\">Enter the font size for the Ruby text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_RUBYSIZE\">Escriba el tamaño del tipo de letra del texto ágata.</ahelp>"

#. 7C7Wk
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3149496\n"
"help.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Texto ágata debajo/a la izquierda del texto de base"

#. mkbPu
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3149816\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/checkCB_RUBYBELOW\">Displays Ruby text to the left of or below the base text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/checkCB_RUBYBELOW\">Muestra el texto ágata debajo del texto de base o a su izquierda.</ahelp>"

#. Q3KLf
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3149100\n"
"help.text"
msgid "Grid display"
msgstr "Visualización de cuadrícula"

#. eFbLG
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3147089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/listLB_COLOR\">Specifies the printing and color options of the text grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/listLB_COLOR\">Especifica las opciones de color y de impresión de la cuadrícula de texto.</ahelp>"

#. eMBaG
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#. mi6sM
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3150016\n"
"help.text"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#. xZiew
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3148774\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formats the size, position, and other properties of the selected image.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formatea el tamaño, la posición y otras propiedades de la imagen seleccionada.</ahelp></variable>"

#. E8Deg
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "You can also change some of the properties of the selected image with <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
msgstr "También puede cambiar algunas de las propiedades de la imagen seleccionada con <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"combinaciones de teclas\">combinaciones de teclas</link>."

#. Ah743
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3150759\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Image</emph> dialog contains the following tab pages:"
msgstr "El cuadro de diálogo <emph>Imagen</emph> contiene las pestañas siguientes:"

#. JuTDA
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajuste\">Ajuste</link>"

#. LAG3M
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#. 7Ft3j
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"bm_id9646290\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>resizing;aspect ratio</bookmark_value><bookmark_value>aspect ratio;resizing objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>cambiar tamaño;proporciones</bookmark_value><bookmark_value>proporciones;cambiar tamaño de objetos</bookmark_value>"

#. aWPDS
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3151389\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Tipo\">Tipo</link>"

#. RtzFC
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3150568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Especifica el tamaño y la posición del objeto o el marco seleccionado en la página. </ahelp>"

#. rmVDF
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147168\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"

#. PuzEE
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147567\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#. 7WYBE
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defina la anchura que desee para el objeto seleccionado.</ahelp>"

#. rBEBK
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
"help.text"
msgid "Relative"
msgstr "Relativo"

#. jCG6y
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3145413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidth\">Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidth\">Calcula el ancho del objeto seleccionado como un porcentaje del ancho del área de texto de la página.</ahelp>"

#. GH5E8
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3154647\n"
"help.text"
msgid "Relative width relation"
msgstr "Relación a la anchura relativa"

#. 2gktF
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3145414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Decide el significado de «anchura al 100 %»: el área del texto (sin los márgenes) o la página completa (incluidos los márgenes).</ahelp>"

#. doouQ
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147516\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#. YcbQG
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defina la altura que desee para el objeto seleccionado.</ahelp>"

#. svBtW
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3149809\n"
"help.text"
msgid "Relative"
msgstr "Relativo"

#. StGCH
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3154563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheight\">Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheight\">Calcula el alto del objeto seleccionado como porcentaje del alto del área de texto de la página.</ahelp>"

#. Babe5
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3154648\n"
"help.text"
msgid "Relative height relation"
msgstr "Relación a la altura relativa"

#. jVdeE
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Decide el significado de «altura al 100 %»: el área del texto (sin los márgenes) o la página completa (incluidos los márgenes).</ahelp>"

#. gdn4R
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3151313\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Mantener proporción"

#. Y7U6o
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mantiene la proporción entre la anchura y la altura cuando modifique el valor de la anchura o de la altura.</ahelp>"

#. NFef9
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
msgstr "Tamaño original"

#. e5zzB
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3155898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/origsize\">Resets the size settings of the selected object to the original values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/origsize\" visibility=\"visible\">Restablece el tamaño del objeto seleccionado a los valores originales.</ahelp>"

#. 5URz7
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"help.text"
msgid "This option is not available for frames."
msgstr "Esta opción no está disponible en los marcos."

#. tVA7d
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3149824\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#. 5E8CR
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\" visibility=\"visible\">Ajusta automáticamente la altura de un marco para que coincida con el contenido.</ahelp>"

#. HHrbg
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3152773\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available when you select a frame."
msgstr "La opción <emph>Automático</emph> solo está disponible cuando se selecciona un marco."

#. uaTWE
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3155144\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
msgstr "Anclaje"

#. 3AoMX
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3153352\n"
"help.text"
msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame. The anchor options are not available when you open the dialog from the Styles window."
msgstr "Especifique las opciones de anclaje del objeto o marco seleccionado. Las opciones de anclaje no están disponibles si el cuadro de diálogo se abre desde la ventana Estilos."

#. zDwJb
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3156269\n"
"help.text"
msgid "To page"
msgstr "A la página"

#. 6cNo3
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to the current page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ancla la selección a la página actual.</ahelp>"

#. SrRnB
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3151028\n"
"help.text"
msgid "To paragraph"
msgstr "Al párrafo"

#. yrGmQ
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3145777\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to the current paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ancla la selección al párrafo actual.</ahelp>"

#. B77pd
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3155913\n"
"help.text"
msgid "To character"
msgstr "Al carácter"

#. qADax
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3151377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection to a character.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ancla la selección a un carácter.</ahelp>"

#. JyE5x
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
"help.text"
msgid "As character"
msgstr "Como carácter"

#. sjhkb
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3155863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ancla la selección como carácter. La altura del renglón actual se cambia para que coincida con la altura de la selección.</ahelp>"

#. M3Jgh
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3150693\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#. daXLK
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3147413\n"
"help.text"
msgid "Specify the location of the selected object on the current page."
msgstr "Especifique la ubicación del objeto seleccionado en la página."

#. e7vx4
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147488\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#. LDCov
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3145121\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione la opción de alineación horizontal para el objeto.</ahelp> Esta opción no está disponible si selecciona la opción de ancla «como carácter»."

#. P4DGf
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3149554\n"
"help.text"
msgid "by"
msgstr "con"

#. 4D93V
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3145258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba la cantidad de espacio que se debe dejar entre el borde izquierdo del objeto seleccionado y el punto de referencia que seleccione en el cuadro <emph>A</emph>.</ahelp> Esta opción solo está disponible si selecciona «Desde la izquierda» en el cuadro <emph>Horizontal</emph>."

#. uPVEk
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3150545\n"
"help.text"
msgid "to"
msgstr "a"

#. 2BZkr
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el punto de referencia de la opción de alineación horizontal seleccionada.</ahelp>"

#. Cz8Vi
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149230\n"
"help.text"
msgid "You can see the result of the alignments options that you select in the Preview box."
msgstr "Puede ver el resultado de las opciones de alineación seleccionada en el cuadro Previsualización."

#. EUGc6
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147746\n"
"help.text"
msgid "Mirror on even pages"
msgstr "Reflejar en páginas pares"

#. EB5SP
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3146337\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Reverses the current horizontal alignment settings on even pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Invierte los valores de alineación horizontal en las páginas pares.</ahelp>"

#. NWjri
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3148446\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Image\"><emph>Image</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
msgstr "También puede utilizar las opciones de volteo de <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Imagen\"><emph>imágenes</emph></link> para ajustar la disposición de los objetos en páginas pares e impares."

#. Ede32
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3145310\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"

#. cATrk
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3150161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione la opción de alineación vertical del objeto.</ahelp>"

#. uAuov
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3150463\n"
"help.text"
msgid "If you anchor an object to a frame with a fixed height, only the \"Bottom\" and \"Center\" alignment options are available."
msgstr "Si ancla un objeto a un marco con una altura fija, sólo estarán disponibles las opciones \"Abajo\" y \"Centrado\"."

#. knMYP
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3154724\n"
"help.text"
msgid "by"
msgstr "con"

#. vYDyu
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3156130\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba la cantidad de espacio que se debe dejar entre el borde superior del objeto seleccionado y el punto de referencia que seleccione en el cuadro <emph>A</emph>.</ahelp> Esta opción solo está disponible si selecciona «Desde arriba» o «Desde abajo» (como carácter) en el cuadro <emph>Vertical</emph>."

#. XCyaK
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3150912\n"
"help.text"
msgid "to"
msgstr "a"

#. GevPM
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3155075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el punto de referencia de la opción de alineación vertical seleccionada.</ahelp>"

#. bQXrs
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_idN10A8E\n"
"help.text"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr "Mantener dentro de los límites del texto"

#. PDNRf
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_idN10A92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mantiene el objeto seleccionado dentro de los límites de disposición del texto al que dicho objeto está anclado. No seleccione esta opción si desea colocar el objeto seleccionado en cualquier otra parte del documento.</ahelp>"

#. SZu8o
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_idN10AA6\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Keep inside text boundaries</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)."
msgstr "De manera predeterminada, la opción <emph>Mantener dentro de los límites del texto</emph> se seleccionará cuando se abra un documento creado en una versión de Writer anterior a OpenOffice.org 2.0. Sin embargo, esta opción no estará seleccionada cuando se cree un documento o cuando se abra un documento en el formato de Microsoft Word (*.doc)."

#. CPpbi
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149241\n"
"help.text"
msgid "The green rectangle represents the selected object and the red rectangle represents the alignment reference point. If you anchor the object as a character, the reference rectangle changes to a red line."
msgstr "El rectángulo verde representa el objeto seleccionado y el rectángulo rojo, el punto de referencia de alineación. Si ancla el objeto como carácter, el rectángulo de referencia se convierte una línea roja."

#. YFEFm
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3146949\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Anchor\"><emph>Format - Anchor</emph></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Formato - Ancla\"><emph>Formato ▸ Ancla</emph></link>"

#. 6snGW
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3153231\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Align\"><emph>Format - Align</emph></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Formato - Alinear\"><emph>Formato ▸ Alinear</emph></link>"

#. eVmtB
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrap"
msgstr "Ajuste"

#. MEexf
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajuste\">Ajuste</link>"

#. EEaR4
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154478\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object.</variable>"
msgstr "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".\">Determine la forma en que quiere que el texto se ajuste alrededor de un objeto.</ahelp> También puede especificar el espacio entre el texto y el objeto.</variable>"

#. Agz75
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3151249\n"
"help.text"
msgid "To wrap text around a table, place the table in a frame, and then wrap the text around the frame."
msgstr "Para ajustar texto alrededor de una tabla, coloque la tabla en un marco y a continuación ajuste el texto alrededor del marco."

#. 2mRHm
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3154829\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#. hMAG6
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3148971\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#. sFeof
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Coloca el objeto en un renglón separado del documento. El texto del documento aparece antes y después del objeto, pero no en los laterales.</ahelp></variable>"

#. cnhMj
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/res/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icono</alt></image>"

#. qAhyQ
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#. EE3Zv
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3153351\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#. TXcBR
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ajusta el texto en el lado izquierdo del objeto si hay espacio suficiente.</ahelp>"

#. 7VzMA
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3145774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/res/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Icono</alt></image>"

#. iasFq
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#. xhbRB
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3155870\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Después"

#. S6amK
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ajusta el texto en el lado derecho del objeto si hay espacio suficiente.</ahelp>"

#. BwPhM
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/res/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Icono</alt></image>"

#. WoNBZ
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3155966\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Después"

#. 5zPRD
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3149213\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelo"

#. swevF
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147740\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Wraps text on all four sides of the border frame of the object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\".\">Ajusta el texto por los cuatro lados del marco del objeto.</ahelp></variable>"

#. MGwnw
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3148845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/res/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Icono</alt></image>"

#. YbxzJ
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3148442\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelo"

#. cePPs
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3151081\n"
"help.text"
msgid "Through"
msgstr "Continuo"

#. YjXLU
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154089\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\".\">Places the object in front of the text.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\".\">Coloca el objeto delante del texto.</ahelp></variable>"

#. jJRxy
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150162\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/res/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Icono</alt></image>"

#. NeE2S
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3156104\n"
"help.text"
msgid "Through"
msgstr "Continuo"

#. FBsQw
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3150451\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Dinámico"

#. qCtSf
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154716\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped. </ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".\">Ajusta el texto automáticamente a la izquierda, a la derecha o a los cuatro lados del objeto. Si la distancia entre el objeto y el margen de la página es menor que 2 cm, el texto no se ajusta.</ahelp></variable>"

#. 6mbGD
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150904\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/res/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Icono</alt></image>"

#. N57bG
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149237\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Dinámico"

#. 9Zhfb
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3146940\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#. 8wnaH
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3146953\n"
"help.text"
msgid "Specify the text wrap options."
msgstr "Especifique las opciones de ajuste del texto."

#. KrwZK
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3153229\n"
"help.text"
msgid "First Paragraph"
msgstr "Primer párrafo"

#. kLwAX
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154333\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object.</variable>"
msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".\">Inicia un párrafo nuevo debajo del objeto tras oprimir Intro.</ahelp> El espacio entre los párrafos lo determina el tamaño del objeto.</variable>"

#. ejYPz
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3148790\n"
"help.text"
msgid "In Background"
msgstr "En el fondo"

#. 3PrDB
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150100\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".\">Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the<emph> Through</emph> wrap type.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".\">Envía el objeto seleccionado al fondo. Esta opción solo está disponible si se ha seleccionado el tipo de ajuste <emph>Continuo</emph>.</ahelp></variable>"

#. UMpaq
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3149358\n"
"help.text"
msgid "Contour"
msgstr "Contorno"

#. PskXp
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3155793\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".\">Ajusta el texto siguiendo la forma del objeto. Esta opción no está disponible para el tipo de ajuste <emph>Continuo</emph> ni para los marcos.</ahelp> Para cambiar el contorno de un objeto, seleccione el objeto y, a continuación, vaya a <emph>Formato ▸ Ajuste ▸ </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Editar contorno\"><emph>Editar contorno</emph></link>.</variable>"

#. R9XAc
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3154620\n"
"help.text"
msgid "Outside only"
msgstr "Solo en el exterior"

#. KNVeB
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147377\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape.</ahelp> This option is not available for frames."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Ajusta el texto sólo alrededor del contorno del objeto y no en zonas abiertas dentro del objeto.</ahelp> Esta opción no está disponible en los marcos."

#. oavFc
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3154621\n"
"help.text"
msgid "Allow overlap"
msgstr "Permitir solapamientos"

#. MSsaR
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Specifies whether the object is allowed to overlap another object.</ahelp> This option has no effect on wrap through objects, which can always overlap."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/allowoverlap\">Define si el objeto tiene permitido superponerse a otro.</ahelp> Esta opción no surte efecto en los objetos en ajuste continuo, los cuales siempre pueden traslaparse."

#. fSRFh
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
"help.text"
msgid "Gaps"
msgstr "Espacios"

#. YuFGn
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149637\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between the selected object and the text."
msgstr "Determina la cantidad de espacio libre entre el objeto seleccionado y el texto."

#. i46TH
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3150659\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#. qrTGm
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150678\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Escriba la cantidad de espacio que desee que haya entre el borde izquierdo del objeto y el texto.</ahelp>"

#. GBcBr
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3154032\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#. Nhz79
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149956\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Escriba la cantidad de espacio que desee que haya entre el borde derecho del objeto y el texto.</ahelp>"

#. 6KDCf
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3149974\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#. Ghwey
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147284\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Escriba la cantidad de espacio que desee que haya entre el borde superior del objeto y el texto.</ahelp>"

#. CTCxs
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3149609\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#. Pnxnn
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3157884\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Escriba la cantidad de espacio que desee que haya entre el borde inferior del objeto y el texto.</ahelp>"

#. rESan
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
msgstr "Editor de contornos"

#. 7CiaE
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
msgstr "Editor de contornos"

#. nQ3vX
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:ContourDialog\">Changes the contour of the selected object. $[officename] uses the contour when determining the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"text wrap\">text wrap</link> options for the object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:ContourDialog\">Cambia el contorno del objeto seleccionado. $[officename] usa el contorno al determinar las opciones de <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"ajuste de texto\">ajuste de texto</link> del objeto.</ahelp></variable>"

#. peEFB
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/container\">Displays a preview of the contour.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/container\">Muestra una previsualización del contorno.</ahelp>"

#. RAABc
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3159195\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#. yzCzZ
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3155184\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_APPLY\">Applies the contour to the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_APPLY\">Aplica el contorno al objeto seleccionado.</ahelp>"

#. GrcJe
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icono</alt></image>"

#. BZoh5
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3148971\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#. gSJN3
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3147091\n"
"help.text"
msgid "Workspace"
msgstr "Área de trabajo"

#. nzb4p
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3147217\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_WORKPLACE\">Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_WORKPLACE\">Elimina el contorno personalizado. Pulse aquí y, a continuación, en el área de previsualización.</ahelp>"

#. TFXgk
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icono</alt></image>"

#. uDAps
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3153351\n"
"help.text"
msgid "Workspace"
msgstr "Área de trabajo"

#. Na8R8
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3149170\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Selección"

#. ZLWAP
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3156270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_SELECT\">Changes to selection mode, so that you can select the contour.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_SELECT\">Cambia al modo de selección para seleccionar el contorno.</ahelp>"

#. qBWYq
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icono</alt></image>"

#. P2eYV
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150121\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Selección"

#. tvyHB
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3155868\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo"

#. wUTvt
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150696\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_RECT\">Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_RECT\">Dibuja un contorno rectangular donde puede arrastrar la previsualización del objeto. Para dibujar un cuadrado, mantenga presionada la tecla Mayús mientras arrastra.</ahelp>"

#. wCRNy
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149559\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Icono</alt></image>"

#. oG5BE
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145137\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo"

#. daVYj
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3155980\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"

#. Wjb43
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_CIRCLE\">Draws an oval contour where you drag in the object preview.</ahelp> To draw a circle, hold down shift while you drag."
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_CIRCLE\">Dibuja un contorno ovalado donde puede arrastrar la vista previa del objeto.</ahelp> Para dibujar un círculo, mantenga pulsada la tecla Mayús mientras dibuja."

#. brcFj
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3146332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icono</alt></image>"

#. GNEcC
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3148857\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipse"

#. xppTk
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3148443\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Polígono"

#. S9HBF
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLY\">Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLY\">Dibuja un contorno cerrado compuesto de segmentos rectos. Pulse sobre la posición en la que desee iniciar el polígono y arrastre para dibujar un segmento. Vuelva a pulsar para definir el final del segmento y siga pulsando para definir el resto de segmentos del polígono. Pulse para completar el polígono. Para restringir el polígono a ángulos de 45 grados, mantenga pulsada la tecla Mayús cuando pulse con el ratón.</ahelp>"

#. MiFT9
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icono</alt></image>"

#. yi7MN
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150164\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Polígono"

#. an4WF
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3156096\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Editar puntos"

#. bDeTt
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3156112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYEDIT\">Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYEDIT\">Permite cambiar la forma del contorno. Pulse aquí y arrastre las agarraderas del contorno.</ahelp>"

#. Jfpvy
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154711\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icono</alt></image>"

#. UFGmi
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145632\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Editar puntos"

#. pF7p6
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3150909\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
msgstr "Desplazar puntos"

#. D42BC
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150925\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYMOVE\">Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYMOVE\">Permite arrastrar las agarraderas para cambiar la forma del contorno.</ahelp>"

#. eAJDe
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3146940\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icono</alt></image>"

#. yjDGz
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154330\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
msgstr "Desplazar puntos"

#. vKAyz
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3150086\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
msgstr "Insertar puntos"

#. pYa2y
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150103\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYINSERT\">Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYINSERT\">Inserta una agarradera que puede arrastrar para cambiar la forma del contorno. Pulse aquí y, a continuación, en el esquema del contorno.</ahelp>"

#. afBZn
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icono</alt></image>"

#. tvrJv
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3153120\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
msgstr "Insertar puntos"

#. q3bkN
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3153136\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
msgstr "Eliminar puntos"

#. humBi
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154624\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYDELETE\">Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_POLYDELETE\">Borra un punto del esquema del contorno. Pulse aquí y, a continuación, pulse en el punto que desee eliminar.</ahelp>"

#. q6yPZ
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icono</alt></image>"

#. BTCUG
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154028\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
msgstr "Eliminar puntos"

#. BcFoB
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3149949\n"
"help.text"
msgid "Auto Contour"
msgstr "Contorno automático"

#. pBDMR
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149966\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_AUTOCONTOUR\">Automatically draws a contour around the object that you can edit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_AUTOCONTOUR\">Dibuja automáticamente un contorno alrededor del objeto que se puede editar.</ahelp>"

#. EHV9d
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icono</alt></image>"

#. 3ETFB
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145655\n"
"help.text"
msgid "AutoContour"
msgstr "Contorno automático"

#. hkw5j
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3148705\n"
"help.text"
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"

#. QV2YD
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3148722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_UNDO\">Reverses the last action.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_UNDO\">Anula la última acción.</ahelp>"

#. YnEBH
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149200\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icono</alt></image>"

#. FX7wb
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3157890\n"
"help.text"
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"

#. 4tn5m
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3157907\n"
"help.text"
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"

#. GDkjD
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154219\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo </emph>command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_REDO\">Revierte la acción de la última orden <emph>Deshacer</emph>.</ahelp>"

#. oKJGU
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154058\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Icono</alt></image>"

#. rLhBB
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3153195\n"
"help.text"
msgid "Redo"
msgstr "Rehacer"

#. 9mUfu
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3153212\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Reemplazar color"

#. 2EeVo
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_PIPETTE\">Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the <emph>Tolerance</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_PIPETTE\">Selecciona las partes del mapa de bits que son del mismo color. Pulse aquí y a continuación en un color en el mapa de bits. Para aumentar el rango de colores seleccionados, incremente el valor del cuadro <emph>Tolerancia</emph>.</ahelp>"

#. yMTcV
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icono</alt></image>"

#. ztVdS
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149381\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Reemplazar color"

#. uPffg
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
"help.text"
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolerancia"

#. ZUrbQ
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca el porcentaje de tolerancia cromática de la herramienta Reemplazar color. Para aumentar la gama de colores que la herramienta selecciona, elija un porcentaje elevado.</ahelp>"

#. 6TUPo
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#. 6Ny2G
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154473\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Image</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Imágenes\">Imagen</link>"

#. BGBDJ
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3152961\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Specify the flip and the link options for the selected image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Especifique las opciones de volteo y enlace de la imagen seleccionada.</ahelp>"

#. 7m3kC
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154191\n"
"help.text"
msgid "Flip"
msgstr "Reflejar"

#. 5azDM
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
msgstr "Verticalmente"

#. dFUoD
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3149485\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\".\">Flips the selected image vertically.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\".\">Voltea verticalmente la imagen seleccionada.</ahelp></variable>"

#. DAWya
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154829\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
msgstr "Horizontalmente"

#. FaWQT
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3151261\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\".\">Flips the selected image horizontally.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\".\">Voltea horizontalmente la imagen seleccionada.</ahelp></variable>"

#. xpt3S
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3147101\n"
"help.text"
msgid "On all pages"
msgstr "En todas las páginas"

#. qRtUv
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3147212\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Flips the selected image horizontally on all pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Voltea horizontalmente la imagen seleccionada en todas las páginas.</ahelp>"

#. KK8C4
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3153632\n"
"help.text"
msgid "On left pages"
msgstr "En las páginas izquierdas"

#. c2cCX
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3149037\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Flips the selected image horizontally only on even pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Voltea horizontalmente la imagen seleccionada solo en las páginas pares.</ahelp>"

#. VG32J
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3147580\n"
"help.text"
msgid "On right pages"
msgstr "En las páginas derechas"

#. oFCGW
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3152775\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Flips the selected image horizontally only on odd pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Voltea horizontalmente la imagen seleccionada solo en las páginas impares.</ahelp>"

#. 533CN
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3153349\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Enlace"

#. miXwC
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "Inserts the image as a link."
msgstr "Inserta la imagen en forma de enlace."

#. j8rL3
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo"

#. 7gi7u
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3156278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the <emph>Browse</emph> button and then locate the file that you want to link to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Muestra la ruta al archivo de la imagen enlazada. Para cambiar el enlace, pulse en <emph>Examinar</emph> y busque el archivo que quiera enlazar.</ahelp>"

#. oAnRy
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3145776\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"

#. jKxwC
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3151373\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Busque el archivo de imagen nuevo que desea enlazar y pulse en <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"

#. ECJK7
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Format - Flip\">Format - Flip</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Formato - Reflejar\">Formato - Reflejar</link>"

#. 8CwEv
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3158743\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit - Links\">Edit - Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Editar - Enlaces\">Editar ▸ Enlaces</link>"

#. MxFCq
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Macro..."

#. 3WnuD
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"

#. eNkyg
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3158429\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/EventAssignPage\">Especifica la macro que se ejecutará al pulsar en una imagen, un marco o un objeto OLE.</ahelp>"

#. LUeWk
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3147176\n"
"help.text"
msgid "Event"
msgstr "Suceso"

#. rpoCk
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Lists the events that can trigger a macro.</ahelp> Only the events that are relevant to the selected object are listed."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assignments\">Muestra los sucesos que pueden activar una macro.</ahelp> Solo se muestran los elementos relevantes al objeto seleccionado."

#. qhMoC
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "The following table lists the object types and the events that can trigger a macro:"
msgstr "La tabla siguiente muestra los tipos de objetos y las acciones que pueden producir una macro:"

#. VKEhF
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3152949\n"
"help.text"
msgid "Event"
msgstr "Suceso"

#. 4UYVX
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149808\n"
"help.text"
msgid "Event trigger"
msgstr "Ejecutor de la acción"

#. DuSMq
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3152957\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
msgstr "Objeto OLE"

#. G3Zn4
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154564\n"
"help.text"
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#. CTUEq
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Marco"

#. ecwTX
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154473\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "Texto automático"

#. BgXvW
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149684\n"
"help.text"
msgid "ImageMap area"
msgstr "Área del mapa de imagen"

#. RbJ5R
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154197\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiper­enlace"

#. DjocM
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"help.text"
msgid "Click object"
msgstr "Pulsar objeto"

#. EEDp6
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149489\n"
"help.text"
msgid "object is selected"
msgstr "se selecciona el objeto"

#. iZAFa
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153637\n"
"help.text"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Ratón sobre objeto"

#. BsfrG
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "mouse pointer moves over the object"
msgstr "el puntero del ratón se mueve sobre el objeto"

#. EAAJF
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155910\n"
"help.text"
msgid "Trigger Hyperlink"
msgstr "Activar hiperenlace"

#. rRMmy
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155857\n"
"help.text"
msgid "hyperlink that is assigned to the object is clicked"
msgstr "se pulsa en el hiperenlace asignado al objeto"

#. NpGsv
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155976\n"
"help.text"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "El ratón abandona el objeto"

#. WNcob
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149216\n"
"help.text"
msgid "mouse pointer moves off the object"
msgstr "el puntero del ratón se aleja del objeto"

#. xqDgY
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154780\n"
"help.text"
msgid "Image loaded successfully"
msgstr "Se cargó la imagen correctamente"

#. zpCWC
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "image is loaded successfully"
msgstr "Se cargó la imagen correctamente"

#. aKCJa
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154718\n"
"help.text"
msgid "Image loading terminated"
msgstr "Se suspendió la carga de la imagen"

#. XebF3
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"help.text"
msgid "loading of the image is terminated by the user (for example, when downloading)"
msgstr "el usuario puso término a la carga de la imagen (por ejemplo, durante su descarga)"

#. zza5R
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155079\n"
"help.text"
msgid "Could not load image"
msgstr "No se pudo cargar la imagen"

#. G9Dhh
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149250\n"
"help.text"
msgid "image is not successfully loaded"
msgstr "no se ha cargado la imagen correctamente"

#. gipbY
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148779\n"
"help.text"
msgid "Input of alpha characters"
msgstr "Entrada de caracteres alfa"

#. bkGKw
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150030\n"
"help.text"
msgid "text is inputted"
msgstr "se introduce el texto"

#. stDFy
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154623\n"
"help.text"
msgid "Input of non-alpha characters"
msgstr "Entrada de caracteres no alfanuméricos"

#. dQBpF
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147391\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting characters, such as tabs and line breaks, are entered"
msgstr "se introducen los caracteres no imprimibles, como los tabuladores y los saltos de línea"

#. Una2U
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149963\n"
"help.text"
msgid "Resize frame"
msgstr "Modificar el tamaño del marco"

#. ihrGh
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147284\n"
"help.text"
msgid "frame is resized"
msgstr "se cambia el tamaño del marco"

#. uumz3
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148713\n"
"help.text"
msgid "Move frame"
msgstr "Desplazar marco"

#. 9hz8w
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155349\n"
"help.text"
msgid "frame is moved"
msgstr "se mueve el marco"

#. 69WmW
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154227\n"
"help.text"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Antes de insertar el texto automático"

#. jcnS5
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155785\n"
"help.text"
msgid "before AutoText is inserted"
msgstr "antes de insertar Texto automático"

#. XJgCh
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145096\n"
"help.text"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Tras insertar el texto automático"

#. dzBss
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149577\n"
"help.text"
msgid "after AutoText is inserted"
msgstr "después de insertar Texto automático"

#. qKAAi
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3159203\n"
"help.text"
msgid "For events that are linked to controls in forms, see <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> or <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>."
msgstr "Para las acciones enlazadas con los formularios, consulte <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Propiedades de control\">Propiedades de control</link> o <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Propiedades de formulario\">Propiedades de formulario</link>."

#. GPQTM
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3156030\n"
"help.text"
msgid "Assigned Action"
msgstr "Acción asignada"

#. CxN2B
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3156043\n"
"help.text"
msgid "Specify the macro that executes when the selected event occurs."
msgstr "Seleccione la macro que se ejecutará al producirse el suceso seleccionado."

#. 9FbFR
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3156058\n"
"help.text"
msgid "Frames allow you to link certain events to a function that then decides if the event is handled by $[officename] Writer or by the function. See the $[officename] Basic Help for more information."
msgstr "Los marcos permiten vincular algunas acciones con una función que decide si la acción se maneja mediante $[officename] Writer o mediante la función. Consulte la Ayuda de $[officename] Basic para obtener más información."

#. FqCAA
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3149271\n"
"help.text"
msgid "Macro From"
msgstr "Macro de"

#. cjFBm
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149284\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to pick the macro from."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/libraries\">Muestra una lista del programa de $[officename] y de cualquier documento abierto en $[officename].</ahelp> En esta lista, seleccione de dónde quiere tomar la macro."

#. 7scGe
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
"help.text"
msgid "Existing Macros"
msgstr "Macros existentes"

#. 3UfCA
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/macros\">Enumera las macros disponibles. Seleccione la macro que quiera asignar al suceso seleccionado y, a continuación, pulse en <emph>Asignar</emph>.</ahelp>"

#. 6MYHq
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
"help.text"
msgid "Assign"
msgstr "Asignar"

#. 5YXjU
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145197\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assign\">Assigns the selected macro to the selected event.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/assign\">Asigna la macro seleccionada al suceso seleccionado.</ahelp>"

#. rW8Jz
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3150811\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#. N55RU
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150882\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Removes the macro assignment from the selected entry.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"cui/ui/eventassignpage/delete\">Quita la asignación de la macro de la entrada seleccionada.</ahelp></variable>"

#. r26oP
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperenlace"

#. KCPGy
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"bm_id3150980\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; defining hyperlinks</bookmark_value>         <bookmark_value>frames; defining hyperlinks</bookmark_value>         <bookmark_value>pictures; defining hyperlinks</bookmark_value>         <bookmark_value>hyperlinks; for objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objetos;definir hipervínculos</bookmark_value>         <bookmark_value>marcos;definir hipervínculos</bookmark_value>         <bookmark_value>imágenes;definir hipervínculos</bookmark_value>         <bookmark_value>hipervínculos;para objetos</bookmark_value>"

#. xQRVz
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3150980\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hiperenlace\">Hiperenlace</link>"

#. FoLWb
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrameURLPage\">Especifique las propiedades del hiperenlace de la imagen, el marco o el objeto OLE seleccionado.</ahelp>"

#. DRjwF
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3155180\n"
"help.text"
msgid "Link to"
msgstr "Enlace con"

#. wTVBY
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3143275\n"
"help.text"
msgid "Set the link properties."
msgstr "Defina las propiedades del vínculo."

#. ZA5KG
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3149485\n"
"help.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. Wktsy
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3154831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/url\">Enter the complete path to the file that you want to open.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/url\">Especifique la ruta completa al archivo que desee abrir.</ahelp>"

#. qDrit
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"

#. nu36T
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Busque el archivo que desea abrir con el hiperenlace y, a continuación, pulse en <emph>Abrir</emph>.</ahelp> El archivo de destino puede estar en su equipo o en un <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"servidor FTP\">servidor FTP</link> en Internet."

#. dD4Y3
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3148972\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. ojRoF
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3147217\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Escriba un nombre para el hipervínculo.</ahelp>"

#. 7kyXD
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3153636\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Marco"

#. qv3ZU
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3149042\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Especifique el nombre del marco donde quiere abrir el archivo.</ahelp> Los nombres de los marcos de destino predefinidos están descritos <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"aquí\">aquí</link>."

#. B5EXy
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Image Map"
msgstr "Mapa de imagen"

#. Nx6La
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3155138\n"
"help.text"
msgid "Select the type of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link> that you want to use. The ImageMap settings override the hyperlink settings that you enter on this page."
msgstr "Seleccione el tipo de <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link> que desee usar. La configuración de ImageMap anulará la configuración de hiperenlaces que escriba en esta página."

#. 8jwmc
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3153357\n"
"help.text"
msgid "Server-side image map"
msgstr "Mapa de imagen del lado servidor"

#. qodS9
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3149176\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Uses a server-side image map.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Usa un mapa de imagen desde el servidor.</ahelp>"

#. E56eZ
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3156278\n"
"help.text"
msgid "Client-side image map"
msgstr "Image map del sitio del cliente"

#. tGhmQ
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3151036\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Usa el <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"mapa de imagen\">mapa de imagen</link> que se ha creado para el objeto seleccionado.</ahelp>"

#. 9fzLS
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3151380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"

#. nAuBF
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#. eHAPR
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Opciones\">Opciones</link>"

#. VDRPB
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Especifica las propiedades del objeto, la imagen o el marco seleccionado.</ahelp>"

#. Fa7YA
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. rxBwR
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147568\n"
"help.text"
msgid "Specifies the name of the selected item, and associated links."
msgstr "Especifica el nombre del elemento seleccionado y los enlaces asociados."

#. XPcB4
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3151178\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. vEDme
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Enter a name for the selected item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Escriba un nombre para el elemento seleccionado.</ahelp>"

#. gVtoL
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents."
msgstr "Asigne a un objeto, imagen o marco un nombre con sentido, de manera que posteriormente pueda encontrarlo con facilidad en documentos largos."

#. c5ACh
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3153674\n"
"help.text"
msgid "Alternative text (floating frames, graphics, and objects only)"
msgstr "Texto alternativo (marcos flotantes, imágenes y objetos solamente)"

#. ZFNbX
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3150977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Escriba el texto que se debe mostrar en un explorador web cuando el elemento seleccionado no está disponible. También se utiliza texto alternativo para ayudar a las personas discapacitadas.</ahelp>"

#. x4uAe
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
"help.text"
msgid "Previous link"
msgstr "Enlace anterior"

#. AE5Q6
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3154192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Muestra el elemento (objeto, imagen o marco) que viene antes del elemento actual en una secuencia enlazada. Para añadir o cambiar el enlace anterior seleccione un nombre de la lista. Si desea enlazar marcos, el marco actual y el de destino deben estar vacíos.</ahelp>"

#. 8PUQ5
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3159198\n"
"help.text"
msgid "Next link"
msgstr "Enlace siguiente"

#. FeLCD
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Muestra el elemento (objeto, imagen o marco) que viene después del elemento actual en una secuencia enlazada. Para añadir o cambiar el enlace siguiente seleccione un nombre de la lista. Si va a enlazar marcos, el marco de destino debe estar vacío.</ahelp>"

#. AkGAN
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3143280\n"
"help.text"
msgid "Protect"
msgstr "Proteger"

#. QRJDG
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3154834\n"
"help.text"
msgid "Specifies protection options for the selected item."
msgstr "Especifica las opciones de protección del elemento seleccionado."

#. N9KkM
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Protect Contents"
msgstr "Proteger contenido"

#. fHMnG
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149105\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Prevents changes to the contents of the selected item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Evita los cambios en el contenido del elemento seleccionado.</ahelp>"

#. ULigj
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147099\n"
"help.text"
msgid "You can still copy the contents of the selected item."
msgstr "Aún puede copiar el contenido del elemento seleccionado."

#. XobtU
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3148979\n"
"help.text"
msgid "Protect Position"
msgstr "Proteger posición"

#. sGZuT
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Fija la posición del elemento seleccionado en el documento actual.</ahelp>"

#. FFPvc
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
"help.text"
msgid "Protect Size"
msgstr "Proteger tamaño"

#. FAB7R
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Locks the size of the selected item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Fija el tamaño del elemento seleccionado.</ahelp>"

#. Ljpht
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3152770\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"

#. NGpEq
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3155137\n"
"help.text"
msgid "Specifies print and text options for the selected item."
msgstr "Este área contiene las opciones que protegen a imágenes, marcos y objetos y evitan modificaciones involuntarias."

#. u8MiT
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Editable in read-only document (frames only)"
msgstr "Se puede editar en documentos de solo lectura (solo marcos)"

#. YpF5p
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Permite editar el contenido de un marco en un documento que es de solo lectura (protegido contra escritura).</ahelp>"

#. mtDxD
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3156269\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#. EETev
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3151028\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Includes the selected item when you print the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Incluye el elemento seleccionado al imprimir el documento.</ahelp>"

#. 9BFkp
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3145776\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
msgstr "Flujo del texto"

#. 3repr
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3151374\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Especifica la dirección preferida del flujo de texto en un marco. Para usar la configuración predeterminada del flujo de texto de la página, seleccione la opción <emph>Utilizar configuración del objeto superior.</emph>.</ahelp>"

#. af3Dr
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3151028\n"
"help.text"
msgid "Content vertical alignment"
msgstr "Alineamiento vertical del contenido"

#. daMys
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Specifies the vertical alignment of the frame's content. Mainly it means text content, but it also affects tables and other objects anchored to the text area (anchored as character, to character or to paragraph), for example frames, graphics or drawings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/vertalign\">Especifica el alineamiento vertical del contenido del marco. Se refiere principalmente el contenido de texto, mas afecta también las tablas y otros objetos anclados al área del texto —anclados como caracteres, al carácter o al párrafo—, por ejemplo, marcos, imágenes o dibujos.</ahelp>"

#. 6AjYC
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Text direction</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Dirección de escritura\">Dirección de escritura</link>."

#. SwXuZ
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"

#. FX2LT
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3150536\n"
"help.text"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"

#. vAyCD
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp></variable>"
msgstr ""

#. F8EcE
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3145249\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Ajuste\">Ajuste</link>"

#. MY2d8
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
msgstr "Formato de tabla"

#. BrWiT
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3147172\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
msgstr "Formato de tabla"

#. x6EiA
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Specifies the properties of the selected table, for example, name, alignment, spacing, column width, borders, and background.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Especifica las propiedades de la tabla seleccionada: por ejemplo, el nombre, la alineación, el espacio, el ancho de columna, los bordes y el fondo.</ahelp></variable>"

#. 4cCix
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabla"

#. KFGEd
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"bm_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; positioning</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting text before</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tablas; posicionar</bookmark_value><bookmark_value>tablas; insertar texto antes</bookmark_value>"

#. pwvEi
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Tabla\">Tabla</link>"

#. 3erdK
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3146322\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/FormatTablePage\">Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/FormatTablePage\">Especifique las opciones de tamaño, posición, espacio y alineación para la tabla seleccionada.</ahelp>"

#. FmAyC
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3154560\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"

#. rZvSS
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3149881\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. dtVMk
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Escriba un nombre interno para la tabla. Este nombre se puede usar para encontrar rápidamente la tabla en el Navegador.</ahelp>"

#. cu6QS
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3150567\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#. WFBzQ
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3149026\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Enter the width of the table.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Automatic</emph> option in the <emph>Alignment</emph> area is not selected."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Escriba la anchura de la tabla.</ahelp> Esta casilla de verificación sólo está disponible si la opción <emph>Automática</emph> del área <emph>Alineación</emph> no está seleccionada."

#. ma2mF
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3154644\n"
"help.text"
msgid "Relative"
msgstr "Relativo"

#. 6DBxp
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Displays the width of the table as a percentage of the page width.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Muestra la anchura de la tabla como porcentaje de la anchura de la página.</ahelp>"

#. BWgLB
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3151168\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"

#. A7AXB
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145412\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the selected table."
msgstr "Establezca las opciones de alineación para la tabla seleccionada."

#. CK2jG
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3147511\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#. Ci3ah
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3154108\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/full\">Extends the table horizontally to the left and to the right page margins.</ahelp> This is the recommended setting for tables in HTML documents."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/full\">Amplía la tabla horizontalmente hacia los márgenes izquierdo y derecho de la página.</ahelp> Esta configuración se recomienda en las tablas de los documentos HTML."

#. 9Z73W
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#. xaXJw
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3153540\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Aligns the left edge of the table to the left page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Alinea el borde izquierdo de la tabla con el margen izquierdo de la página.</ahelp>"

#. Bh7Dw
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3151311\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
msgstr "De la izquierda"

#. M4CRh
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3153672\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/fromleft\">Aligns the left edge of the table to the indent that you enter in the <emph>Left </emph>box in the <emph>Spacing </emph>area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/fromleft\">Alinea el borde izquierdo de la tabla con la sangría que coloque en el cuadro <emph>Izquierda</emph> del área <emph>Espacio</emph>.</ahelp>"

#. kevyb
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3150982\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#. C5Bph
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3154567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Aligns the right edge of the table to the right page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Alinea el borde derecho de la tabla con el margen derecho de la página.</ahelp>"

#. BuSsP
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3155899\n"
"help.text"
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"

#. NSV72
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3149696\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/center\">Centers the table horizontally on the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/center\">Centra la tabla horizontalmente en la página.</ahelp>"

#. GwkwK
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3159188\n"
"help.text"
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#. DDrT5
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3155180\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the <emph>Left</emph> and <emph>Right</emph> boxes in the<emph> Spacing</emph> area.</ahelp> $[officename] automatically calculates the table width. Select this option if you want to specify the individual <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"column widths\">column widths</link>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Alinea horizontalmente la tabla según los valores que escriba en los cuadros <emph>Izquierda</emph> y <emph>Derecha</emph> del área <emph>Espacio</emph>.</ahelp> $[officename] calcula automáticamente la anchura de la tabla. Seleccione esta opción si desea especificar el <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"ancho de las columnas\">ancho de las columnas</link> por separado."

#. McbsX
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3149824\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Distancia"

#. 39TEo
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3149102\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#. tSoCz
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/leftmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Left</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/leftmf\">Escriba la cantidad de espacio que desee incluir entre el margen izquierdo de la página y el borde de la tabla.</ahelp> Esta opción no está disponible si la opción <emph>Automática</emph> o <emph>Izquierda</emph> está seleccionada en el área <emph>Alineación</emph>."

#. cWCFr
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3147094\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#. VgoK4
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/rightmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Right</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/rightmf\">Escriba la cantidad de espacio que desee incluir entre el margen derecho de la página y el borde de la tabla.</ahelp> Esta opción no está disponible si la opción <emph>Automática</emph> o <emph>Derecha</emph> están seleccionadas en el área <emph>Alineación</emph>."

#. 88Bgp
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3147576\n"
"help.text"
msgid "Above"
msgstr "Encima"

#. bPxFp
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Escriba la cantidad de espacio que desee incluir entre el borde superior de la tabla y el texto que la anteceda.</ahelp>"

#. xCKu9
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3155142\n"
"help.text"
msgid "Below"
msgstr "Debajo"

#. 9iCBZ
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145763\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Escriba la cantidad de espacio que desee incluir entre el borde inferior de la tabla y el texto que le sigue.</ahelp>"

#. jCSoJ
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145782\n"
"help.text"
msgid "To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor before any content in the first cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
msgstr "Para insertar un párrafo antes de una lista ubicada en el principio del documento, en una cabecera o en un pie, sitúe el cursor antes de cualquier contenido de la primera celda y, a continuación, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌥↵</caseinline><defaultinline>Alt + Intro</defaultinline></switchinline>."

#. KTfET
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"

#. jcc3u
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columnas\">Columnas</link>"

#. zhj6t
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"help.text"
msgid "Specify the column width properties."
msgstr "Especifique las propiedades de la anchura de las columnas."

#. ybRnR
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3147510\n"
"help.text"
msgid "Adapt table width"
msgstr "Ajustar al ancho de tablas"

#. hWBVj
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduces or increases table width with modified column width.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduce o aumenta la anchura de la tabla con base en la de la columna modificada.</ahelp> Esta opción no está disponible si se selecciona <emph>Automático</emph> en el área <emph>Alineación </emph>de la pestaña <emph>Tabla </emph>."

#. cUXBF
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3145587\n"
"help.text"
msgid "Adjust columns proportionally"
msgstr "Modificar columnas proporcionalmente"

#. dkjcw
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">If possible, change in column width will be equal for each column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">De ser posible, las modificaciones a la anchura de la columna será equivalente en las demás columnas.</ahelp> Esta opción no está disponible si se selecciona la opción <emph>Automático</emph> en el área <emph>Alineación </emph>de la pestaña <emph>Tabla</emph>."

#. uFgLp
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3150349\n"
"help.text"
msgid "Remaining space"
msgstr "Espacio disponible"

#. xJdfF
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3154571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>"
msgstr ""

#. AmKDF
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3154476\n"
"help.text"
msgid "Column width"
msgstr "Anchura de columna"

#. 2r9Ee
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3150976\n"
"help.text"
msgid "Specify the column widths for the table."
msgstr "Especifique la anchura de la columna en la tabla."

#. ip8h2
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3155899\n"
"help.text"
msgid "Column widths"
msgstr "Anchura de columnas"

#. rPat8
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3159193\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Enter the width that you want for the column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Escriba la anchura que desee para la columna.</ahelp>"

#. QjFUd
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Flecha izquierda"

#. 7CJjY
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3149494\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/back\">Displays the table columns found to the left of the current column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/back\">Muestra las columnas de la tabla situadas a la izquierda de la columna actual.</ahelp>"

#. McCWD
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3149814\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Flecha derecha"

#. HAAdd
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3149099\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/next\">Displays the table columns found to the right of the current column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/next\">Muestra las columnas de la tabla situadas a la derecha de la columna actual.</ahelp>"

#. eBCsN
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Tables Using the Keyboard"
msgstr "Editar tablas utilizando el teclado"

#. DmnKC
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"bm_id3154506\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; editing with the keyboard</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tablas;editar mediante el teclado</bookmark_value>"

#. wBBmK
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"hd_id3154506\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Editing Tables Using the Keyboard</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editar tabla mediante teclado\">Editar tabla mediante teclado</link></variable>"

#. KhF5p
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "You can resize and delete table columns with the keyboard."
msgstr "Puede utilizar el teclado para cambiar el tamaño y eliminar columnas de una tabla."

#. Y9C8k
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"hd_id3150564\n"
"help.text"
msgid "Resizing Columns and Rows"
msgstr "Cambiar el tamaño de columnas y filas"

#. 3yFBv
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3153920\n"
"help.text"
msgid "To resize a column, place the cursor in a table cell, hold down Alt, and then press the left or the right arrow. To resize the column without changing the width of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrows."
msgstr "Para cambiar el tamaño de una columna, ubicar el cursor en una celda de la tabla, presionar Alt, y luego presionar la tecla de cursor izquierda o derecha. Para cambiar el tamaño de la columna sin cambiar el ancho de la tabla, mantener presionadas las teclas<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>, y luego presionar las teclas de cursor izquierda o derecha."

#. bUDFh
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3147566\n"
"help.text"
msgid "To increase the left indent of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the right arrow."
msgstr "Para incrementar la sangria izquierda de la tabla, mantener presionadas las teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, y luego presionar la tecla de cursor derecha."

#. KnCKr
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3150759\n"
"help.text"
msgid "To resize a row, place the cursor in the row, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press the up or the down arrows."
msgstr "Para cambiar el tamaño de una fila, ubicar el cursor en la fila, mantener presionadas las teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, y luego presionar las teclas de cursor arriba o abajo."

#. tFWim
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "To move the table downwards on the page, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the down arrow."
msgstr "Para mover la tabla posiciones abajo en la página, mantener presionadas las teclas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, y luego presionar la tecla de cursor abajo."

#. Uexpr
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Inserting and deleting columns or rows"
msgstr "Insertar y eliminar columnas o filas"

#. pdJVt
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "To insert a column, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the left or the right arrow."
msgstr "Para insertar una columna, ubique el cursor en una celda de la tabla, mantenga presionada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> y luego presione Insertar, suéltela, y presione la tecla de dirección izquierda o derecha."

#. eoDGb
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "To delete a column, place the cursor in the column that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the left or the right arrow."
msgstr "Para eliminar una columna, ubicar el cursor en la columna que se desea eliminar, mantener presionada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> y luego presionar Eliminar, soltar, y luego presionar las teclas de cursor izquierda o derecha."

#. 9PYxu
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3154105\n"
"help.text"
msgid "To insert a row, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the up or the down arrow."
msgstr "Para insertar una fila, ubicar el cursor en una celda de la tabla, mantener presionada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> y luego presionar Insertar, soltar, y luego presionar las teclas de cursor arriba o abajo."

#. jr927
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3153531\n"
"help.text"
msgid "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the up or the down arrow."
msgstr "Para eliminar una fila, ubicar el cursor en la fila que se desea eliminar, mantener presionada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> y presionar Suprimir, soltar, y luego presionar las teclas de cursor arriba o abajo."

#. EwTd8
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3150983\n"
"help.text"
msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph></link>."
msgstr "Para cambiar el comportamiento de las tablas en un documento de texto, seleccione <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Documento de texto - Tabla\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Tabla</emph></link>."

#. n2qnF
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Barra Tabla\">Barra Tabla</link>"

#. iDDpF
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Flow"
msgstr "Flujo del texto"

#. A2Unu
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"bm_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;text flow around text tables</bookmark_value><bookmark_value>text flow;around text tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>row breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; allowing page breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; tables</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables;row breaks</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tablas;flujo de texto alrededor de tablas de texto</bookmark_value><bookmark_value>flujo de texto;alrededor de tablas de texto</bookmark_value><bookmark_value>columnas;saltos en tablas de texto</bookmark_value><bookmark_value>saltos de fila en tablas de texto</bookmark_value><bookmark_value>tablas;permitir saltos de página</bookmark_value><bookmark_value>saltos de página; tablas</bookmark_value><bookmark_value>dividir tablas;saltos de fila</bookmark_value>"

#. m7idq
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Flujo de texto\">Flujo de texto</link>"

#. AkSy2
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3145245\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/TableTextFlowPage\">Set the text flow options for the text before and after the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/TableTextFlowPage\">Define las opciones de dirección para el texto que hay antes y después de la tabla.</ahelp>"

#. 68FFg
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3153920\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
msgstr "Flujo del texto"

#. GFkzS
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3153720\n"
"help.text"
msgid "Break"
msgstr "Salto"

#. AeBqQ
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Seleccione esta casilla de verificación y, a continuación, seleccione el tipo de salto que desee asociar con la tabla.</ahelp>"

#. 5JrWK
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Página"

#. hBQEn
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/page\">Inserts a page break before or after the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/page\">Inserta un salto de página o columna después de la tabla.</ahelp>"

#. eJdLw
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3150981\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Columna"

#. QCJCV
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/column\">Inserts a column break before or after the table on a multi-column page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/column\">Inserta un salto de columna antes o después de la tabla en una página de varias columnas.</ahelp>"

#. Q8Lq2
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3155898\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#. 6zE2c
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3149695\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/before\">Inserts a page or column break before the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/before\">Inserta un salto de página o columna antes de la tabla.</ahelp>"

#. vGrJg
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3159189\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Después"

#. rEAts
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/after\">Inserts a page or column break after the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/after\">Inserta un salto de página o columna después de la tabla.</ahelp>"

#. THokA
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3149490\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
msgstr "Con estilo de página"

#. CAAF9
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3143282\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestyle\">Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestyle\">Aplica el estilo que especifique a la primera página que sigue al salto.</ahelp>"

#. aaVjj
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3154839\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Estilo de página"

#. wacWB
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3149098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestylelb\">Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestylelb\">Seleccione el estilo que desee aplicar a la página que sigue al salto.</ahelp>"

#. CoSos
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3149819\n"
"help.text"
msgid "Page number"
msgstr "Número de página"

#. xdFxH
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3148978\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Digite el número de la primera página que sigue al salto. Si prefiere continuar la numeración de página actual, deje la casilla desmarcada.</ahelp>"

#. kAia5
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3147100\n"
"help.text"
msgid "Allow table to split across pages and columns"
msgstr "Permitir división de tabla en páginas y columnas"

#. hzxqS
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3153629\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/split\">Allows a page break or column break between the rows of a table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/split\">Permite un salto de página o de columna entre las filas de una tabla.</ahelp>"

#. qDpYr
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN108D6\n"
"help.text"
msgid "Allow row to break across pages and columns"
msgstr "Permitir división de fila entre páginas y columnas"

#. aK2xr
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN108DA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">Allows a page break or column break inside a row of the table.</ahelp> This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">Permite un salto de página o de columna dentro de una fila de la tabla.</ahelp> Si está seleccionado <emph>Repetir título</emph>, esta opción no se aplica en la primera fila de una tabla."

#. WGCLb
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3149034\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "Mantener junto al párrafo siguiente"

#. rxmcF
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Mantiene la tabla y el siguiente párrafo juntos si inserta un salto.</ahelp>"

#. xUCFJ
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
msgstr "Repetir título"

#. cToDE
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3153350\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/headline\">Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/headline\">Repite el título de la tabla en una página nueva si aquella ocupa más de una página.</ahelp>"

#. 2XMyA
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN1091C\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
msgstr "Las ... primeras filas"

#. DecEp
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN10920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadernf\">Enter the number of rows to include in the heading.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadernf\">Indique el número de filas que incluir en el título.</ahelp>"

#. 5pLQE
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN10940\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
msgstr "Orientación del texto"

#. uwLDA
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/textorientation\">Seleccione la orientación del texto en las celdas.</ahelp> Puede utilizar las opciones de formato siguientes para especificar la orientación del texto en las celdas de la tabla:"

#. 9Z2rm
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN10964\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#. NMEVT
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN10968\n"
"help.text"
msgid "Vertical (top to bottom)"
msgstr ""

#. SgtFB
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN1097T\n"
"help.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Utilizar configuración del objeto superior"

#. Tg9Ei
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN10969\n"
"help.text"
msgid "Vertical (bottom to top)"
msgstr ""

#. GACgG
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3151028\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Alineación vertical"

#. NtjWj
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/vertorient\">Specify the vertical text alignment for the cells in the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/vertorient\">Especifique la alineación vertical del texto en las celdas de la tabla.</ahelp>"

#. uajQ9
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell"
msgstr "Celda"

#. BJqGh
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150765\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Celda\">Celda</link>"

#. w9Xny
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if you have selected a table in your document, or if the cursor is in a table cell."
msgstr "Esta orden solo está disponible si ha seleccionado una tabla en el documento o si el cursor está en una celda."

#. 8yBqq
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect"
msgstr "Proteger"

#. 6miRH
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Proteger\">Proteger</link>"

#. BDEia
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"par_id3145822\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Prevents the contents of the selected cells from being modified.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Evita que se modifique el contenido de las celdas seleccionadas.</ahelp>"

#. NBjyB
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"par_id3154641\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the <emph>Status Bar</emph>."
msgstr "Cuando el cursor está en una celda de solo lectura aparece una nota en la <emph>barra de estado</emph>."

#. qpZfq
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"help.text"
msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Cell - Unprotect</emph></link>."
msgstr "Para eliminar la protección de celdas, seleccione las celdas, pulse con el botón derecho y, a continuación, seleccione <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Celda - Desproteger</emph></link>."

#. E68EJ
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unprotect"
msgstr "Desproteger"

#. HxD2J
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"hd_id3149052\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Desproteger\">Desproteger</link>"

#. dyWFA
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"par_id3083450\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnsetCellsReadOnly\">Removes the cell protection for all selected cells in the current table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnsetCellsReadOnly\">Suprime la protección de celdas de todas las celdas seleccionadas en la tabla actual.</ahelp>"

#. BMgnL
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "To remove the protection from several tables at once, select the tables, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T. To remove the protection from all of the tables in a document, click anywhere in the document, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T."
msgstr "Para suprimir la protección de varias tablas a la vez selecciónelas y a continuación pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús.+T. Para suprimir la protección de todas las tablas de un documento, pulse en cualquier lugar del documento y, a continuación, pulse <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús.+T."

#. epjGE
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"par_id3150765\n"
"help.text"
msgid "You can also remove cell protection from a table in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>."
msgstr "También puede eliminar la protección de las celdas de una tabla en el <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link>."

#. TgyNZ
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "Fila"

#. e8Dxb
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Fila\">Fila</link>"

#. zrvZE
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3154652\n"
"help.text"
msgid "Set the height of rows, or select, insert, and delete rows."
msgstr "Seleccione, inserte y borre filas o defina su altura."

#. tTM7D
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3083451\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Altura\">Altura</link>"

#. nuUgF
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Altura óptima\">Altura óptima</link>"

#. vXmYe
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insertar...\">Insertar...</link>"

#. MtE2e
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
msgstr "Altura de fila"

#. aox3B
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
msgstr "Altura de fila"

#. MH88T
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3149053\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Changes the height of the selected row(s).</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\" visibility=\"visible\">Cambia la altura de las filas seleccionadas.</ahelp></variable>"

#. DGA9e
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3155625\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Altura"

#. 63FAt
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3154554\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/heightmf\">Enter the height that you want for the selected row(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/heightmf\" visibility=\"visible\">Escriba la altura que desea para las filas seleccionadas.</ahelp>"

#. s6vFp
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3149878\n"
"help.text"
msgid "Fit to size"
msgstr "Ajuste dinámico"

#. qUsAG
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/fit\">Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/fit\" visibility=\"visible\">Ajusta automáticamente la altura de las filas para que coincida con el contenido de las celdas.</ahelp>"

#. w87fE
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click in a cell, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Row - Optimal Height\"><emph>Row - Optimal Height</emph></link>."
msgstr "También puede pulsar con el botón secundario del ratón en una celda y, acto seguido, seleccionar <link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Row - Optimal Height\"><emph>Fila ▸ Altura óptima</emph></link>."

#. sKqJq
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Height"
msgstr "Altura óptima"

#. vsFQs
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Optimal Height"
msgstr "Altura óptima"

#. QmrgE
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Automatically adjusts row heights to match the contents of the cells.</ahelp> This is the default setting for new tables.</variable>"
msgstr "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Ajusta automáticamente la altura de las filas para que coincida con el contenido de las celdas.</ahelp> Es la configuración predeterminada para las tablas nuevas.</variable>"

#. bgG6U
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"par_id3154765\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the table contains a row with a fixed height."
msgstr "Esta opción está disponible solo si la tabla contiene una fila con una altura fija."

#. kFGSx
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Selección"

#. FF74D
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id3154650\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Seleccionar\">Seleccionar</link>"

#. KtjRH
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id3151389\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Selects the row that contains the cursor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Selecciona la fila que contiene el cursor.</ahelp>"

#. 2ZHMs
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the cursor is in a table."
msgstr "Esta opción está disponible solo si el cursor está en una tabla."

#. zSRid
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#. Ad3Yt
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"hd_id3149502\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Eliminar\">Eliminar</link>"

#. tGdoM
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"par_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Elimina las filas seleccionadas de la tabla.</ahelp></variable>"

#. YL8NQ
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Columna"

#. ASEZz
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Columna\">Columna</link>"

#. yfrR7
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149052\n"
"help.text"
msgid "Set the width of columns, or select, insert, and delete columns."
msgstr "Ajusta el ancho de las columnas o selecciona, inserta y borra columnas."

#. Aonp6
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Width...</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Anchura…\">Anchura…</link>"

#. 8wN4v
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Optimal width</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Ajustar uniformemente\">Ajustar uniformemente</link>"

#. xLaL2
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3150564\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insertar...\">Insertar...</link>"

#. AZDCu
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
msgstr "Anchura de columna"

#. vDiaC
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
msgstr "Anchura de columna"

#. ZACmA
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3149503\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\">Changes the width of the selected column(s).</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\">Cambia la anchura de las columnas seleccionadas.</ahelp></variable>"

#. FEtu6
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3083452\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#. GgCGm
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3146323\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"

#. ScWpH
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3145822\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Introduzca el número de columna de la columna cuya anchura quiere modificar.</ahelp>"

#. DLxMv
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3154502\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Anchura"

#. FJses
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3149880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Introduzca la anchura que quiera para la(s) columna(s) seleccionada(s).</ahelp>"

#. zC8bx
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
msgstr "Anchura óptima"

#. mH4ny
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3149500\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
msgstr "Anchura óptima"

#. 6hn6w
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"par_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Automatically adjusts column widths to match the contents of the cells.</ahelp> Changing the width of a column does not affect the width of the other columns in the table. The width of the table cannot exceed the page width.</variable>"
msgstr "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\" visibility=\"visible\">Ajusta automáticamente la anchura de las columnas para que coincida con el contenido de las celdas.</ahelp> Cambiar la anchura de una columna no afecta a la anchura de las otras columnas de la tabla. El ancho de la tabla no puede exceder el de la página.</variable>"

#. vZ4cZ
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"par_id5611743\n"
"help.text"
msgid "The change affects only selected cells. You can adjust multiple cells next to each other if you select the cells together."
msgstr "El cambio solo afecta a las celdas seleccionadas. Puede ajustar diversas celdas para que aparezcan una junto a la otra si las selecciona al mismo tiempo."

#. kM6QZ
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Selección"

#. TU9FC
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"hd_id3154660\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Seleccionar\">Seleccionar</link>"

#. Aj5jz
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"par_id3154765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireColumn\" visibility=\"visible\">Selects the column that contains the cursor.</ahelp> This option is only available if the cursor is in a table."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EntireColumn\" visibility=\"visible\">Selecciona la columna que contiene el cursor.</ahelp> Esta opción está disponible solo si el cursor está en una tabla."

#. 9nDpw
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns/Rows"
msgstr "Insertar filas y columnas"

#. GMcVZ
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a row into the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserta una fila en la tabla.</ahelp>"

#. AkZhM
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a column into the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserta una columna en la tabla.</ahelp>"

#. piyFd
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3148489\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns/Rows"
msgstr "Insertar filas y columnas"

#. Ahy43
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id3151241\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegentext\">Inserts a row or column into the table. This command is only available when the cursor is in a table.</variable>"
msgstr "<variable id=\"einfuegentext\">Inserta una fila o una columna en la tabla. Esta orden solo está disponible cuando el cursor se encuentra en una tabla.</variable>"

#. Bphk7
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3083447\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#. izqTU
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3150016\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Número"

#. TJaqq
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id3155626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_number\">Enter the number of columns or rows that you want.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_number\">Digite el número de columnas o de filas que desea.</ahelp>"

#. Ra9rz
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#. jCxcD
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"help.text"
msgid "Specifies where to insert the columns or rows."
msgstr "Especifica dónde insertar las columnas o filas."

#. dm6DF
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3150015\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#. xY9HU
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id3150564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_before\">Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_before\">Añade columnas nuevas a la izquierda de la columna actual, o bien, filas nuevas encima de la fila actual.</ahelp>"

#. cDP9A
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3149024\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Después"

#. fSaYP
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id3153718\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_after\">Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertrowcolumn/insert_after\">Añade columnas nuevas a la derecha de la columna actual, o bien, filas nuevas debajo de la fila actual.</ahelp>"

#. zoFFk
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
"05120500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#. S2PKC
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
"05120500.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Eliminar\">Eliminar</link>"

#. FwU2N
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
"05120500.xhp\n"
"par_id3153418\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Elimina las columnas seleccionadas de la tabla.</ahelp></variable>"

#. CDGEp
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
"05120500.xhp\n"
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
msgstr "Esta orden solo está disponible si el cursor está en una tabla."

#. twzAP
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
msgstr "Estilos en Writer"

#. Sh2EF
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"bm_id4005249\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles;categories</bookmark_value><bookmark_value>character styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>frames; styles</bookmark_value><bookmark_value>page styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>numbering;style categories</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>estilos;categorías</bookmark_value><bookmark_value>estilos de caracteres;categorías de estilo</bookmark_value><bookmark_value>estilos de párrafos;categorías de estilo</bookmark_value><bookmark_value>marcos;estilos</bookmark_value><bookmark_value>estilos de páginas;categorías de estilo</bookmark_value><bookmark_value>estilos de numeración;categorías de estilo</bookmark_value>"

#. UwTh8
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
msgstr "Estilos en Writer"

#. 23aRQ
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149052\n"
"help.text"
msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles</link> deck of the Sidebar."
msgstr "La información siguiente se refiere a los estilos de Writer que puede aplicar a través de la sección <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Estilos</link> de la barra lateral."

#. g2Dm2
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150015\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save as Template\"><emph>Templates - Save as Template</emph></link>."
msgstr "Si lo desea, puede editar los estilos del documento actual y guardarlo como plantilla. Para guardar el documento como una plantilla, vaya a <emph>Archivo ▸ </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Plantillas - Guardar como plantilla\"><emph>Plantillas ▸ Guardar como plantilla</emph></link>."

#. H7sEC
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3150572\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
msgstr "Categoría de estilos"

#. 6sU4A
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3153721\n"
"help.text"
msgid "These are the different categories of formatting styles."
msgstr "Estas son las diferentes categorías de estilos de formato."

#. 2KtwH
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151271\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. iV6fo
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3153154\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#. NMaG8
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de carácter"

#. EjCSg
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "Use Character Styles to format single characters, or entire words and phrases. If you want, you can nest Character Styles."
msgstr "Use Estilos de caracteres para formatear caracteres sencillos o palabras y frases enteras.  Si lo desea, puede colocar los Estilos de caracteres en cascada."

#. 63PvY
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de párrafo"

#. X5xEB
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"help.text"
msgid "Use Paragraph Styles to format paragraphs, including the font type and size. You can also select the paragraph style to apply to the next paragraph."
msgstr "Use Estilos de párrafo para formatear párrafos, incluidos el tamaño y el tipo de fuente. También puede seleccionar el estilo del párrafo para aplicarlo al siguiente."

#. 2oLtm
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151308\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
msgstr "Estilos de marcos"

#. CTrZd
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147527\n"
"help.text"
msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames."
msgstr "Use Estilos de marco para formatear marcos de texto y de gráficos."

#. QU9kM
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
msgstr "Estilos de página"

#. GiASi
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3155897\n"
"help.text"
msgid "Use Page Styles to organize the structure of the document, and to add page numbers. You can also specify the page style to apply to the first page that follows after a page break."
msgstr "Use Estilos de página para organizar la estructura del documento y para añadir números de páginas. También puede especificar el estilo que desea aplicar a la primera página tras un salto de página."

#. SF5Ek
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
msgstr "Estilos de listas"

#. rFiNG
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "Use List Styles to format numbered or bulleted lists."
msgstr "Utilice estilos de listas para dar formato a listas numeradas o viñetadas."

#. 7BYTz
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3149821\n"
"help.text"
msgid "Style Groups"
msgstr "Grupos de estilos"

#. EqCk3
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3154828\n"
"help.text"
msgid "These are the style groups that you can display in the Styles window."
msgstr "Estos son los grupos de estilos que puede visualizar en la ventana Estilos."

#. uFuvZ
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3148977\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#. MM545
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149032\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"

#. R9U7V
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3153642\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"

#. 4net9
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3152769\n"
"help.text"
msgid "Displays styles appropriate to the current context."
msgstr "Visualización de los estilos adecuados al contexto actual."

#. qZbsD
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3154374\n"
"help.text"
msgid "All Styles"
msgstr "Todos los estilos"

#. wRDEj
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3153351\n"
"help.text"
msgid "Displays all styles of the active style category."
msgstr "Muestra todos los estilos del tipo actual."

#. artaq
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150590\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estilos utilizados"

#. dGVDa
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149168\n"
"help.text"
msgid "Displays the styles (of selected category) applied in the current document."
msgstr "Muestra los estilos (de la categoría seleccionada) aplicados al documento actual."

#. sn7Si
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3156368\n"
"help.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Estilos del usuario"

#. AqxMJ
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3145780\n"
"help.text"
msgid "Displays all user-defined styles in the selected style category."
msgstr "Muestra los estilos actuales definidos por el usuario."

#. FqYUB
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3155908\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de carácter"

#. AxCnU
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150114\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for text."
msgstr "Muestra estilos de formateado para el texto."

#. iMVsy
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"help.text"
msgid "Chapter Styles"
msgstr "Estilos de capítulos"

#. DvP73
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147412\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for headings."
msgstr "Muestra estilos de formato para los títulos."

#. Ajeuf
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147500\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
msgstr "Estilos de listas"

#. fCbDe
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149568\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for numbered or bulleted lists."
msgstr "Muestra estilos de formateado para las listas numeradas o con viñetas."

#. t7Gy3
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3145263\n"
"help.text"
msgid "Index Styles"
msgstr "Estilos de índices"

#. UyQbp
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3155975\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for indexes."
msgstr "Muestra estilos de formateado para los índices."

#. fiijM
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149213\n"
"help.text"
msgid "Special Styles"
msgstr "Estilos especiales"

#. CbZpk
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147736\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for headers, footers, footnotes, endnotes, tables, and captions."
msgstr "Muestra estilos de formato para cabeceras, pies de página, notas al pie, notas finales, tablas y leyendas."

#. Fja8Z
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3146339\n"
"help.text"
msgid "HTML Styles"
msgstr "Estilos HTML"

#. CDy7S
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149845\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of styles for HTML documents."
msgstr "Muestra los estilos para documentos HTML."

#. q4AER
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3155560\n"
"help.text"
msgid "Conditional Styles"
msgstr "Estilos condicionales"

#. REHDs
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3154774\n"
"help.text"
msgid "Displays the user-defined conditional styles."
msgstr "Muestra los estilos condicionales definidos por el usuario."

#. Ads5m
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151090\n"
"help.text"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Jerárquico"

#. 22BTP
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3148448\n"
"help.text"
msgid "Displays the styles in the selected category in a hierarchical list. To view the styles in a sublevel, click on the plus sign (+) next to the sublevel name."
msgstr "Muestra los estilos de la categoría seleccionada en una lista jerárquica. Para ver los estilos de un subnivel, pulse el signo más (+) que se encuentra junto al nombre del subnivel."

#. rYSxE
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de carácter"

#. F6FMx
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"hd_id3148489\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Estilo de carácter\">Estilo de carácter</link>"

#. qKpiF
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"par_id3154650\n"
"help.text"
msgid "Here, you can create a font style."
msgstr "Permite crear un estilo de caracteres."

#. gEtvQ
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
msgstr "Estilo de numeración"

#. T7Beu
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Estilo de numeración\">Estilo de numeración</link>"

#. bzFhD
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"par_id3149501\n"
"help.text"
msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window."
msgstr "Aquí puede crear un estilo de numeración. Los estilos de numeración se organizan en la ventana <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Estilos\">Estilos</link>."

#. EpdZF
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"help.text"
msgid "When a Numbering Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
msgstr "Cuando se crea un estilo de numeración, se asigna un nombre a la numeración. Por ello, las plantillas también se denominan numeraciones \"con nombre\". Las numeraciones sin nombre, que se utilizan para el <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formato directo\">formato directo</link>, se pueden crear en el diálogo <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numeración y viñetas\">Numeración y viñetas</link> o con los iconos de la <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"barra de objetos\">barra de objetos</link>."

#. UgisA
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Condition"
msgstr "Condición"

#. RL67o
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"bm_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles; conditional</bookmark_value><bookmark_value>conditional styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>estilos;condicionales</bookmark_value><bookmark_value>estilos condicionales</bookmark_value>"

#. DBzDh
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condition</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condición\">Condición</link>"

#. pgrCE
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Define conditions for conditional styles here."
msgstr "Aquí podrá definir las condiciones de los estilos condicionales."

#. 3SCfV
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3151391\n"
"help.text"
msgid "Conditional styles are paragraph styles that have different properties depending on the context. Once defined, you cannot change the conditional properties of a conditional style."
msgstr "Los estilos condicionales son estilos de párrafo cuyas propiedades varían en función del contexto. Una vez que se han definido, no es posible modificar las propiedades condicionales de un estilo condicional."

#. keRBa
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149349\n"
"help.text"
msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a <emph>Context</emph> that has an <emph>Applied Style</emph> linked to it, then the <emph>Paragraph Style</emph> from that condition is used. If no style is linked to the <emph>Context</emph>, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:"
msgstr "Al asignar las propiedades de párrafo de estilos condicionales, $[officename] procede tal como se explica a continuación (los términos en negrita corresponden a los títulos de los campos del diálogo): si el párrafo formateado con un estilo condicional se encuentra en un <emph>Contexto</emph> con un <emph>Estilo utilizado</emph> enlazado a él, se aplica el <emph>Estilo de párrafo</emph> a partir de esta condición. Si no hay ninguna condición enlazada al <emph>contexto</emph>, se aplican los atributos definidos en el estilo condicional. El ejemplo siguiente ilustra esta conexión:"

#. hieMh
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format - Page - Header</emph>)."
msgstr "Abra un documento de texto vacío y escriba una carta comercial breve con una cabecera (<emph>Formato ▸ Página ▸ Cabecera</emph>)."

#. ybTYn
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "Define a new Paragraph Style by choosing <emph>New</emph> in the <emph>Styles</emph> window, and selecting all the paragraph properties that you want for your business letter in the <emph>Paragraph Style</emph> dialog. Name this style \"Business letter\"."
msgstr "Defina un estilo de párrafo nuevo; para ello, seleccione <emph>Nuevo</emph> en la ventana <emph>Estilos</emph> y, a continuación, en el cuadro de diálogo <emph>Estilo de párrafo</emph>, seleccione todas las propiedades de párrafo que desee emplar en su carta comercial. Dé a este estilo el nombre «Carta comercial»."

#. 6DC99
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3153723\n"
"help.text"
msgid "Then click the <emph>Condition</emph> tab and select the <emph>Conditional style</emph> field to define the new Paragraph Style as a conditional style."
msgstr "A continuación, pase a la pestaña <emph>Condición</emph> y seleccione el campo <emph>Como estilo condicional</emph> para definir el estilo de párrafo nuevo como estilo condicional."

#. p3Hf6
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3154647\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Context</emph>, select the header entry and under <emph>Paragraph Styles</emph> select the style for the header in your business letter; for example, the default Paragraph Style \"Header\". You also can select your own style."
msgstr "Seleccione en <emph>Contexto</emph> la entrada Cabecera y, en el listado <emph>Estilos de párrafo</emph>, el estilo que ha de aplicarse a la cabecera de la carta comercial; por ejemplo, el estilo de párrafo predefinido «Cabecera». Naturalmente, también puede seleccionar un estilo personalizado."

#. PvNZL
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"help.text"
msgid "You can apply the Paragraph Style to the context by double-clicking the selected entry in the <emph>Paragraph Styles</emph> list box or by using <emph>Apply</emph>."
msgstr "Puede aplicar el Estilo de párrafo al contexto haciendo doble clic en la entrada seleccionada en el cuadro de lista <emph>Estilos de párrafo</emph> o utilizando <emph>Aplicar</emph>."

#. ZFDp8
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149753\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the Paragraph Style dialog, and then format all paragraphs in your business letter, including the header, with the new \"Business letter\" conditional Paragraph Style. (When you click in the header, you may need to display <item type=\"literal\">All Styles</item> or <item type=\"literal\">Custom Styles</item> in the style list to use the new business letter style.)"
msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph> para cerrar el cuadro Estilo de párrafo y, a continuación, formatear todos los párrafos de la carta comercial, incluida la cabecera, con el nuevo estilo de párrafo condicional «Carta comercial». (Cuando pulse en la cabecera, puede ser necesario mostrar <item type=\"literal\">Todos los estilos</item> o los <item type=\"literal\">Estilos personalizados</item> de la lista de estilos para utilizar el estilo nuevo de carta comercial.)"

#. EvVMy
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3145412\n"
"help.text"
msgid "The header text now has the attributes you specified in the Header Paragraph Style, while the other parts of the document have the attributes defined in the business letter conditional Paragraph Style."
msgstr "La cabecera ahora tiene los atributos que especificó en el estilo de párrafo Cabecera, mientras que el resto del documento tiene los atributos definidos en el estilo de párrafo condicional de carta comercial."

#. yHaYc
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3154473\n"
"help.text"
msgid "The \"Text Body\" Style was created as a conditional style. Therefore, any styles you derive from it can be used as conditional styles."
msgstr ""

#. x2gbt
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3151321\n"
"help.text"
msgid "The Paragraph Style applied to the context is used when exporting to other formats (RTF, HTML, and so on)."
msgstr "El estilo de párrafo aplicado al contexto se utiliza al exportar a otros formatos (RTF, HTML, etc.)."

#. PdMCd
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Conditional style"
msgstr "Como estilo condicional"

#. JG6u9
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3150974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/condstyle\">Check this box to define a new style as a conditional style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/condstyle\">Seleccione esta casilla para definir un estilo nuevo como estilo condicional.</ahelp>"

#. ZqEoD
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3153672\n"
"help.text"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"

#. NAbBY
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Se pueden ver los contextos predefinidos de $[officename], incluidos niveles de esquema de 1 a 10, niveles de numeración y viñetas de 1 a 10, encabezado de tabla, contenido de tablas, sección, borde, nota al pie, encabezado y pie de página.</ahelp>"

#. PdECE
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3155896\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Estilos aplicados"

#. icGBP
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149689\n"
"help.text"
msgid "Here you can see the list of all Paragraph Styles applied to a context."
msgstr "He aquí una lista de todos los estilos de párrafo aplicables a un contexto."

#. 4AMuk
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3154194\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de párrafo"

#. imvmV
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3159195\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/styles\">A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/styles\">En el cuadro de lista hay una relación con todos los estilos de párrafo que se pueden asignar a un contexto.</ahelp>"

#. sokGq
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3149306\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#. 5Yz4s
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3151335\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/remove\">Click here to remove the current context assigned to the selected style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/remove\">Pulse aquí para quitar el contexto asignado al estilo seleccionado.</ahelp>"

#. eEEn8
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3149483\n"
"help.text"
msgid "Assign"
msgstr "Asignar"

#. K5F9U
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3154829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Click <emph>Apply</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Pulse en <emph>Aplicar</emph> para asignar el <emph>estilo de párrafo seleccionado</emph> al <emph>contexto</emph> definido.</ahelp>"

#. e2L8Z
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles (Sidebar)"
msgstr ""

#. yJjGG
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"bm_id3907589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Styles window;applying styles</bookmark_value>  <bookmark_value>styles;previews</bookmark_value>  <bookmark_value>previews;styles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ventana Estilos;aplicar estilos</bookmark_value>  <bookmark_value>estilos;previsualizaciones</bookmark_value>  <bookmark_value>previsualizaciones;estilos</bookmark_value>"

#. GJbQs
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles (Sidebar)</link>"
msgstr ""

#. YEFkv
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3148391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Styles deck of the Sidebar to apply, create, edit, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilice la sección «Estilos» de la barra lateral para aplicar, crear, editar, añadir y quitar estilos de formato. Pulse dos veces en una entrada para aplicar el estilo.</ahelp>"

#. 3LCgW
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id0122200903183687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose Edit Paragraph Style in the context menu of a paragraph to edit the style of all paragraphs of the same style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione Editar estilo de párrafo en el menú contextual de un párrafo para editar el estilo de todos los párrafos del mismo estilo.</ahelp>"

#. 8qFKz
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN106EF\n"
"help.text"
msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Styles window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar."
msgstr "Para <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"acoplar\">acoplar</link> la ventana Estilos, arrastre la barra de título a la izquierda o a la derecha del área de trabajo. Para desacoplar la ventana, pulse dos veces en un espacio vacío de su barra de herramientas."

#. rnJBS
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id270120161717298895\n"
"help.text"
msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the <emph>Show Previews</emph> box below the list of styles."
msgstr "De manera predeterminada, la sección Estilos de la barra lateral muestra previsualizaciones de los estilos disponibles. Puede desactivarlas mediante la casilla <emph>Mostrar previsualizaciones</emph> que está situada debajo de la lista de estilos."

#. LBEgn
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
msgstr "Categoría de estilos"

#. boarT
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon Paragraph Styles</alt></image>"
msgstr ""

#. EFWQb
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3154106\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Estilos de párrafo"

#. qAqK4
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra estilos de formato para los párrafos.</ahelp> Use los estilos de párrafo para aplicar el mismo <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formato\">formato</link> —por ejemplo, el tipo de letra, la numeración y el diseño— a los párrafos del documento."

#. MXRNF
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon Character Styles</alt></image>"
msgstr ""

#. s6xth
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150351\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de carácter"

#. AFgSs
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for characters.</ahelp> Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra estilos de formato para caracteres.</ahelp> Utilice los estilos de carácter para aplicar estilos tipográficos al texto seleccionado de un párrafo."

#. VHuh5
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/res/sf03.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon Frame Styles</alt></image>"
msgstr ""

#. pboYw
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
msgstr "Estilos de marcos"

#. Ceo4o
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3143282\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for frames.</ahelp> Use frame styles to format frame layouts and position."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra estilos de formato para los marcos.</ahelp> Use los estilos de marco para dar formato al diseño y la posición de los marcos."

#. bhrCK
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/res/sf04.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon Page Styles</alt></image>"
msgstr ""

#. EGGG4
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3148976\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
msgstr "Estilos de página"

#. sEmEx
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3147220\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for pages.</ahelp> Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra estilos de formato para las páginas.</ahelp> Use los estilos de página para definir la disposición de las páginas, incluida la presencia de cabeceras y pies."

#. RYdPv
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/res/sf05.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon List Styles</alt></image>"
msgstr ""

#. rSCbA
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3154390\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
msgstr "Estilos de listas"

#. Xy3JS
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra estilos de formato para las listas numeradas y viñetadas.</ahelp> Utilice los estilos de lista para dar formato a los caracteres de numeración y las viñetas y para especificar las sangrías."

#. ygwb8
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3132646\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon Table Styles</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id1952772\" src=\"sw/res/sf06.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icono Estilos de tabla</alt></image>"

#. w5Cs5
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3129390\n"
"help.text"
msgid "Table Styles"
msgstr "Estilos de tabla"

#. DzY6Z
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3115361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays formatting styles for tables.</ahelp> Use table styles to apply borders,  backgrounds, fonts, alignment, and number formats to tables."
msgstr ""

#. 7Eid5
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon Fill Format Mode</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icono Modo de relleno de formato</alt></image>"

#. HTgdU
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fillformat.xhp\" name=\"style_fillformat\">Fill Format Mode</link>"
msgstr ""

#. q3tQu
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3156379\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the icon again, or press Esc."
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Aplica el estilo seleccionado al objeto o al texto que seleccione en el documento. Pulse en este icono y arrastre sobre una selección del documento para aplicar el estilo.</ahelp> Para salir de este modo, pulse de nuevo en el icono u oprima Esc."

#. RnoDE
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icono Estilo nuevo a partir de selección</alt></image>"

#. B3XbU
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3147490\n"
"help.text"
msgid "Style actions menu"
msgstr ""

#. KFB5g
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN109BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú con más órdenes.</ahelp>"

#. BEZ6u
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN109DA\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp\" name=\"stylist_fromselect\"><menuitem>New Style from Selection</menuitem></link>"
msgstr ""

#. L5UYB
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3149552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea un estilo basado en el formato del párrafo, la página o la selección efectuada.</ahelp>"

#. m4Caq
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Update Selected Style</menuitem></link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/stylist_update.xhp\" name=\"updatestyle\"><menuitem>Actualizar estilo seleccionado</menuitem></link>"

#. JZgJw
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3146333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Se añadirán los atributos del texto con formato manual en la posición del cursor en el documento al estilo que se seleccione en la ventana Estilos.</ahelp>"

#. zktVC
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A31\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"loadstyles\"><menuitem>Load Styles</menuitem></link>"
msgstr ""

#. TSnrm
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo Cargar estilos para importar estilos de otro documento.</ahelp>"

#. FEpjX
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
"help.text"
msgid "How to apply a Character style to a selected text"
msgstr "Cómo aplicar un estilo de carácter a un texto seleccionado"

#. mCzuE
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Select the text."
msgstr "Seleccione el texto."

#. ZfDP6
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "Double-click the desired character style in the Styles window."
msgstr ""

#. EkiBU
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3147184\n"
"help.text"
msgid "How to apply a Paragraph style"
msgstr "Cómo aplicar un estilo de párrafo"

#. iXDWY
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3153564\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the paragraph, or select multiple paragraphs."
msgstr "Coloque el cursor en el párrafo, o bien, seleccione varios párrafos."

#. ZxnWG
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150735\n"
"help.text"
msgid "Double-click the desired paragraph style in the Styles window."
msgstr ""

#. Gn8ka
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "You can assign shortcut keys to Styles from the <menuitem>Tools - Customize</menuitem> - <emph>Keyboard</emph> tab. Some shortcuts are predefined. <switchinline select=\"sys\">  <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+0</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+0</keycode></defaultinline> </switchinline> (zero) applies the <emph>Text Body</emph> paragraph style.  <emph>Heading 1</emph> through <emph>Heading 5 </emph>paragraph styles can be applied by using the <switchinline select=\"sys\">  <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> key and the heading number. For example <switchinline select=\"sys\">  <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+2</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl+2</keycode></defaultinline></switchinline> applies the <emph>Heading 2</emph> paragraph style."
msgstr ""

#. jynAF
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "The Formatting (Styles) toolbar contains icons for applying and modifying styles."
msgstr "La barra de herramientas Formato (estilos) contiene iconos para aplicar y modificar estilos."

#. fvko5
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3148860\n"
"help.text"
msgid "More information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link>."
msgstr "Más información acerca de los <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">estilos</link>."

#. KEiDu
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Corrección automática"

#. cK4zK
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"bm_id3153925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Función de autocorrección; documentos de texto</bookmark_value>"

#. CAuj9
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3153925\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"Corrección automática\">Corrección automática</link>"

#. bLXgC
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"help.text"
msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></link>."
msgstr "Formatea automáticamente el archivo según las opciones establecidas en <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Opciones de corrección automática</emph></link>."

#. CARSC
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id1029200810080924\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Opciones de corrección automática</link>"

#. jMxQr
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id1029200810080924\n"
"help.text"
msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
msgstr "Abra el diálogo para corrección automática."

#. avdcs
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3147570\n"
"help.text"
msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
msgstr "Para abrir el cuadro de diálogo <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Formato automático para tablas\">Formato automático para tablas</link>, pulse en una celda de la tabla y vaya a <emph>Tabla ▸ Estilos de formato automático</emph>."

#. uw4nF
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "While  Typing"
msgstr "Durante la entrada"

#. 5FzfD
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While  Typing\">While Typing</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"Al escribir\">Al escribir</link>"

#. FArms
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3154017\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Options</menuitem>, and then click the <emph>Options</emph> tab.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Da formato automáticamente al documento mientras escribe. Para establecer las opciones de formato, diríjase a <menuitem>Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Opciones</menuitem> y seleccione la pestaña <emph>Opciones</emph>.</ahelp>"

#. Ddr5r
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "You can use AutoCorrect to format text documents and plain ASCII text files, but not characters that you have manually formatted. Automatic <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"word completion\">word completion</link> only occurs after you type a word for the second time in a document."
msgstr "Puede usar la corrección automática para dar formato a documentos y archivos de texto ASCII simples, pero no a caracteres que haya formateado manualmente. La función automática <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Compleción de palabras\">Compleción de palabras</link> solo se ejecuta después de escribir una palabra por segunda vez en un documento."

#. aZA7m
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3147407\n"
"help.text"
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
msgstr "Para anular la última acción del Formateado automático, seleccione <emph>Editar - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Deshacer\"><emph>Deshacer</emph></link>."

#. ofrX8
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Other AutoCorrect rules</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Otras reglas de corrección automática\">Otras reglas de corrección automática</link>"

#. CjDuT
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
msgstr "Formato automático para tablas"

#. BZFUD
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"bm_id2655415\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value>      <bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value>      <bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tablas;función para autoformatear</bookmark_value>      <bookmark_value>estilos;estilos de tabla</bookmark_value>      <bookmark_value>función para autoformatear tablas</bookmark_value>"

#. B2AUW
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3148485\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
msgstr "Formato automático para tablas"

#. V6p4i
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149500\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\".\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\".\">Aplica de forma automática formatos a la tabla actual, entre otros: tipos de letra, sombreados y bordes.</ahelp></variable>"

#. dumEP
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3151388\n"
"help.text"
msgid "Applying an AutoFormat to a Table"
msgstr "Así se formatea una tabla automáticamente"

#. zB5Gz
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
msgid "Click in a table cell, or select the cells that you want to format."
msgstr "Pulse sobre una celda o seleccione las celdas que desee formatear."

#. CsiMX
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>, and then click the format that you to want to apply."
msgstr "Vaya a <emph>Tabla ▸ Estilos de formato automático</emph> y pulse en el formato que quiera aplicar."

#. AjaCP
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3145585\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>."

#. skCGC
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#. aXDem
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149022\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Enumera los estilos de formato disponibles para las tablas. Pulse en el formato que quiera aplicar y después pulse en <emph>Aceptar</emph>.</ahelp>"

#. WA7yH
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3153722\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#. iGaqo
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3151185\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Añade un estilo de tabla nuevo a la lista.</ahelp>"

#. 7djcU
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"help.text"
msgid "Format a table in your document."
msgstr "Formatear una tabla del documento."

#. u6fWX
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3156320\n"
"help.text"
msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat Styles</emph>."
msgstr "Seleccione una tabla y, a continuación, vaya a <emph>Tabla ▸ Estilos de formato automático</emph>."

#. AMvFw
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3153156\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
msgstr "Pulse en <emph>Añadir</emph>."

#. Eiwoh
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Add AutoFormat</emph> dialog, enter a name, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Digite un nombre en el cuadro de diálogo <emph>Añadir formato automático</emph> y pulse en <emph>Aceptar</emph>."

#. oTWGL
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3153391\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Enter a name for the new AutoFormat, and then click<emph> OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"hidden\" hid=\"modules/swriter/ui/stringinput/edit\">Escriba un nombre para el formato automático nuevo y, a continuación, pulse en <emph>Aceptar</emph>.</ahelp>"

#. MfFmP
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3147516\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#. yFvtW
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3150707\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style. You cannot delete \"Default Table Style\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Elimina el estilo de tabla seleccionado. No puede eliminar el «Estilo de tabla predeterminado».</ahelp>"

#. 3rqAx
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3149302\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar nombre"

#. KVYeV
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename \"Default Table Style\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Cambia el nombre del estilo de tabla seleccionado. No puede cambiar el nombre del «Estilo de tabla predeterminado».</ahelp>"

#. 2PEkJ
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3153534\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formato"

#. Gf3DD
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "Select the formatting attributes to include in the selected table style."
msgstr "Seleccione los atributos de formato que deban incluirse en el estilo de tabla seleccionado."

#. XRRp9
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3151317\n"
"help.text"
msgid "Number format"
msgstr "Formato numérico"

#. EBxey
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3150970\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Incluye formatos de numeración en el estilo de tabla seleccionado.</ahelp>"

#. t4APG
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3150350\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"

#. gkUvB
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3152961\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Incluye formato de fuentes en el estilo de tabla seleccionado.</ahelp>"

#. uFEJL
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3154575\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Alineación"

#. GwGbD
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Incluye configuración de alineamiento en el estilo de tabla seleccionado.</ahelp>"

#. edaJm
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3149690\n"
"help.text"
msgid "Borders"
msgstr "Bordes"

#. yZ9HG
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3154200\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Incluye estilos de borde en el estilo de tabla seleccionado.</ahelp>"

#. i3hzF
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
msgstr "Motivo"

#. FoPas
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3151325\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Incluye estilos de fondo en el estilo de tabla seleccionado.</ahelp>"

#. BhJ6B
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
"05150104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"

#. ZmAGd
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
"05150104.xhp\n"
"hd_id3154502\n"
"help.text"
msgid "Combine"
msgstr "Combinar"

#. pQuCT
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
"05150104.xhp\n"
"hd_id3150020\n"
"help.text"
msgid "Minimum Size"
msgstr "Tamaño mínimo"

#. 6vEmD
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
"05150104.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Especifique la longitud mínima para combinar párrafos de un solo renglón como porcentaje de la anchura de página.</ahelp>"

#. QsDDp
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#. uUEDJ
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"bm_id5028839\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formato automático de títulos</bookmark_value>"

#. ARKQb
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"bm_id\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value>         <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value>         <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>función Corrección automática;títulos</bookmark_value><bookmark_value>títulos;automáticos</bookmark_value><bookmark_value>líneas de separación;función Corrección automática</bookmark_value>"

#. bjjAk
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Aplicar\">Aplicar</link>"

#. BNNGQ
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3149871\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Formatea automáticamente el archivo de acuerdo con las opciones establecidas en <emph>Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Opciones de corrección automática</emph>.</ahelp>"

#. MEjVR
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3147404\n"
"help.text"
msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
msgstr "Si usa formatos automáticos se aplican las reglas siguientes:"

#. G9Nun
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"hd_id3155625\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Headings"
msgstr "Corrección automática para títulos"

#. jqWZf
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
msgstr "Un párrafo se formatea como título cuando se cumplen las condiciones siguientes:"

#. fJKDv
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "paragraph begins with a capital letter"
msgstr "el párrafo empieza con una mayúscula"

#. fDp6C
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3148386\n"
"help.text"
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
msgstr "el párrafo no termina con un signo de puntación"

#. byySh
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3150564\n"
"help.text"
msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
msgstr "párrafos vacíos antes y después del párrafo"

#. szvnU
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"hd_id3149030\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Bullets / Numbering"
msgstr "Corrección automática para numeración y viñetas"

#. SFKnX
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3156316\n"
"help.text"
msgid "To create a bulleted list, type a hyphen (-), star (*), or plus sign (+), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
msgstr "Para crear una lista viñetada, escriba un guion (-), un asterisco (*) o un signo de suma (+) seguido de un espacio o tabulación al comienzo de un párrafo."

#. udjza
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3150763\n"
"help.text"
msgid "To create a numbered list, type a number followed by a period (.), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
msgstr "Para crear una lista numerada, escriba un número seguido de un punto (.), seguido de un espacio o tabulación al comienzo de un párrafo."

#. 3DEDU
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3147507\n"
"help.text"
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles."
msgstr "La numeración automática solo se aplica a párrafos a los que se ha dado formato con los estilos de párrafo <emph>Predeterminado</emph>, <emph>Cuerpo de texto</emph> o <emph>Cuerpo de texto con sangría</emph>."

#. jDbhi
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"hd_id3152941\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
msgstr "Corrección automática para líneas de separación"

#. BQPE5
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3154105\n"
"help.text"
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
msgstr "Si escribe tres o más guiones (---), guiones bajos (___) o signos de igualdad (===) en el renglón y oprime Intro, el párrafo se sustituye por una línea horizontal tan ancha como la página. La línea es en realidad el <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"borde inferior\">borde inferior</link> del párrafo anterior. Se aplican las reglas siguientes:"

#. LvhG2
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
msgstr "Tres guiones (-) producen una única línea (0,05 puntos de grosor, 0,75 mm de espacio)."

#. GynCE
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
msgstr "Tres guiones bajos (_) producen una única línea (1 punto de grosor, 0,75 mm de espacio)."

#. bMfCN
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3150982\n"
"help.text"
msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
msgstr "Tres signos de igual (=) producen una línea doble (1,10 puntos de grosor, 0,75 mm de espacio)."

#. HpTic
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply and Edit Changes"
msgstr "Aplicar y modificar cambios"

#. LkpxD
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"hd_id3149353\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Changes\">Apply and Edit Changes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Aplicar y editar modificaciones\">Aplicar y editar modificaciones</link>"

#. oMC8P
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3152999\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>. In a dialog, you are asked to accept or reject the changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Aplica automáticamente al archivo el formato definido en las opciones establecidas en <emph>Herramientas ▸ Corrección automática ▸ Opciones de corrección automática</emph>. Aparecerá un cuadro de diálogo en que se le preguntará si desea aceptar o rechazar los cambios.</ahelp>"

#. F4AAi
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"hd_id3148775\n"
"help.text"
msgid "Accept All"
msgstr "Aceptar todo"

#. CpJFo
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3149029\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/ok\">Applies all of the formatting changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/ok\">Aplica todos los cambios de formato.</ahelp>"

#. CYK9Q
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"hd_id3153722\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
msgstr "Ocultar todo"

#. PatB2
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3149711\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/cancel\">Rejects all of the formatting changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/cancel\">Rechaza todos los cambios de formato.</ahelp>"

#. fxqTP
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"help.text"
msgid "Edit Changes"
msgstr "Editar modificaciones"

#. a4rKw
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3147570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/edit\">Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/queryredlinedialog/edit\">Abre un cuadro de diálogo que permite aceptar o rechazar los cambios de corrección automática. También permite ver los cambios realizados por un autor concreto o en una fecha específica.</ahelp>"

#. Esy9H
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Manage AutoFormat Changes, Filter tab\">Manage Changes, Filter tab</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Gestionar cambios de formato automático, pestaña Filtrar\">Gestionar cambios, pestaña «Filtrar»</link>"

#. isAgi
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load Styles"
msgstr "Cargar estilos"

#. BFL9X
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"load_styles_header\"><link href=\"text/swriter/01/05170000.xhp\" name=\"Load Styles\">Load Styles</link></variable>"
msgstr ""

#. DSm5D
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3083446\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".\">Importa estilos de formato de otro documento u otra plantilla en el documento actual.</ahelp></variable>"

#. uooXD
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3149354\n"
"help.text"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"

#. F2MwG
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3154561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the <emph>Templates </emph>list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Muestra una lista de las categorías de plantillas disponibles. Pulse en una categoría para ver su contenido en la lista <emph>Plantillas</emph>.</ahelp>"

#. AKYXw
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3149885\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"

#. jjLC6
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3145249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Lists the available templates for the selected category.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Muestra una lista de las plantillas disponibles en la categoría seleccionada.</ahelp>"

#. M7Ge7
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3148392\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#. KrEE9
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3149026\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/text\">Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/text\">Carga los estilos de párrafo y carácter del documento seleccionado al actual.</ahelp>"

#. ZWafy
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3153717\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Marco"

#. AyAQs
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3156320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/frame\">Carga los estilos de marco del documento seleccionado en el actual.</ahelp>"

#. x2rxp
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3147565\n"
"help.text"
msgid "Pages"
msgstr ""

#. AjBQj
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3154642\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Loads the page styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/pages\">Carga los estilos de página del documento seleccionado al documento actual.</ahelp>"

#. xYKCi
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3153147\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"

#. Gpytx
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3152587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Loads the numbering styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/numbering\">Carga los estilos de numeración del documento seleccionado en el actual.</ahelp>"

#. y9JdX
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
"help.text"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrescribir"

#. AmR5f
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3147514\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading. No warning message is given.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/overwrite\">Sustituye los estilos del documento actual que tienen el mismo nombre que los estilos que van a cargarse. No se emite ningún mensaje de alerta.</ahelp>"

#. EqEyd
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Only applied styles and modified styles are loaded from a document or template. The styles shown in the sidebar cannot be used as a guide."
msgstr "Solamente se cargan los estilos aplicados y los modificados de un documento o plantilla. Los estilos mostrados en la barra lateral no se pueden utilizar como guía."

#. ivfvH
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3153668\n"
"help.text"
msgid "From File"
msgstr "Desde archivo"

#. 8Npm7
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3147526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Locate the file containing the styles that you want to load, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/fromfile\">Localice el archivo que contenga los estilos que quiere cargar y pulse en <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"

#. xjekF
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Table"
msgstr "Dividir tabla"

#. AicjV
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"bm_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; splitting</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables; at cursor position</bookmark_value><bookmark_value>dividing tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tablas;dividir</bookmark_value><bookmark_value>dividir tablas; en la posición del cursor</bookmark_value><bookmark_value>dividir tablas</bookmark_value>"

#. stfXA
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Dividir tabla\">Dividir tabla</link>"

#. RiuSm
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3083450\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Splits the current table into two separate tables at the cursor position.</ahelp> You can also access this command by right-clicking in a table cell."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Divide la tabla en dos en el punto donde esté el cursor.</ahelp> También se puede acceder a esta orden pulsando con el botón secundario del ratón sobre una celda."

#. 9mApf
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3149351\n"
"help.text"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"

#. dLB2T
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3154554\n"
"help.text"
msgid "Copy heading"
msgstr "Copiar título"

#. e3CtK
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3154503\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Incluye la primera fila de la tabla original como la primera fila de la segunda tabla.</ahelp>"

#. 5bFfm
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3149880\n"
"help.text"
msgid "Custom heading (apply style)"
msgstr "Título personalizado (aplicar estilo)"

#. uFWhC
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3148389\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserta una fila de encabezado vacía que está formateada con el estilo de la primera fila en la tabla original.</ahelp>"

#. nhrJp
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3150568\n"
"help.text"
msgid "Custom heading"
msgstr "Título personalizado"

#. Pr3Rb
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3149027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserta una fila vacía adicional en la segunda tabla.</ahelp>"

#. UwcD8
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3153720\n"
"help.text"
msgid "No heading"
msgstr "Sin título"

#. rE7g4
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3156318\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Divide la tabla sin copiar la fila de cabecera.</ahelp>"

#. Gx63y
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3145411\n"
"help.text"
msgid "When you split a table that contains formulas, the formulas may be affected."
msgstr "Si divide una tabla que contenga fórmulas, estas podrán verse afectadas."

#. JwChf
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge Table"
msgstr "Unir tabla"

#. D27vi
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"bm_id3154652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; tables</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tablas;unir</bookmark_value><bookmark_value>unir;tablas</bookmark_value>"

#. SHdXh
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"hd_id3154652\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Merge Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Combinar tablas</link>"

#. 7qBjV
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"par_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Combina dos tablas consecutivas en una sola. Las tablas deben estar una junto a la otra y no separadas por un párrafo vacío.</ahelp>"

#. Eop64
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"par_id3146325\n"
"help.text"
msgid "If you choose this command when the cursor is in the middle of three consecutive tables, you are prompted to select the table that you want to merge with."
msgstr "Si elige esta orden cuando el cursor está en medio de tres tablas consecutivas, se le solicita que seleccione la tabla con la que desee unirla."

#. F9Yb9
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "División de palabras"

#. 9uZNy
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154657\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "División de palabras"

#. nUqc5
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3148572\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line.</ahelp> $[officename] searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document.</variable>"
msgstr "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Inserta guiones en las palabras demasiado largas para caber al final de un renglón.</ahelp> $[officename] busca en el documento y propone divisiones que puede aceptar o rechazar. Si se selecciona algún texto, el cuadro de diálogo de división de palabras se aplica solo al texto seleccionado. Si no hay texto seleccionado, se aplica a todo el documento.</variable>"

#. AWz4F
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153811\n"
"help.text"
msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate."
msgstr "Para dividir las palabras del párrafo actual, o los párrafos seleccionados, vaya a <emph>Formato ▸ Párrafo</emph> y pulse en la pestaña <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Flujo de texto\">Flujo de texto</link>. También puede aplicar la división de palabras automática a un estilo de párrafo. En textos en los que la división de palabras esté activada, el cuadro de diálogo de división de palabras no encontrará ninguna palabra para dividir."

#. ctZkB
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3151389\n"
"help.text"
msgid "When $[officename] finds a word that requires hyphenation, do one of the following options:"
msgstr "Cuando $[officename] encuentre una palabra que necesita división, elija una de estas opciones:"

#. BAtw4
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3155622\n"
"help.text"
msgid "To accept the hyphenation of the displayed word, click <emph>Hyphenate</emph>."
msgstr "Para aceptar la división de la palabra mostrada, pulse en <emph>Dividir</emph>."

#. d9ENA
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "To change the hyphenation of the displayed word, click the left or right arrow below the word, and then click <emph>Hyphenate</emph>. The left and right buttons are enabled for words with multiple hyphenation points."
msgstr "Para cambiar la división de la palabra mostrada, utilice las flechas izquierda o derecha debajo de la palabra y pulse en <emph>Dividir</emph>. Los botones de flecha izquierda y derecha se activan en caso de palabras con varios sitios de división."

#. TBH2B
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150017\n"
"help.text"
msgid "To reject the hyphenation of the displayed word, click <emph>Skip</emph>. This word will not be hyphenated."
msgstr "Para rechazar la división de la palabra mostrada, pulse en <emph>Omitir</emph>. Esta palabra no se dividirá."

#. wexph
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the document, click <emph>Hyphenate All</emph> and answer \"Yes\" to the following question."
msgstr "Para dividir automáticamente las palabras del resto de la selección o del documento, pulse en <emph>Dividir todo</emph> y responda «Sí» a la solicitud que aparecerá."

#. S7Qtb
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150019\n"
"help.text"
msgid "To end hyphenation, click <emph>Close</emph>. The hyphenation that is applied already will not be reverted. You can use <emph>Edit - Undo</emph> to undo all hyphenation that was applied while the Hyphenation dialog was open."
msgstr "Para finalizar la división de palabras pulse en <emph>Cerrar</emph>. La división de palabras que se aplicó hasta ahora no será revertida. Puede usar la función <emph>Editar ▸ Deshacer</emph> para quitar los cambios realizados mediante el cuadro de diálogo División de palabras."

#. qc5UE
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"help.text"
msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area."
msgstr "Para excluir párrafos de la división de palabras automática, seleccione los párrafos, vaya a <emph>Formato ▸ Párrafo</emph>, pulse en la pestaña <emph>Flujo del texto</emph> y desmarque la casilla <emph>Automáticamente</emph> en el área <emph>División de palabras</emph>."

#. k84at
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154276\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\"><emph>Language Settings - Writing Aids</emph></link>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
msgstr "Para desactivar el cuadro de diálogo de división de palabras y siempre separar en sílabas de forma automática, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Configuración de idioma - Ayudas de escritura\"><emph>Configuración de idioma ▸ Ayudas de escritura</emph></link> y active la casilla <emph>Dividir en sílabas sin preguntar</emph>."

#. nxwSz
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3152950\n"
"help.text"
msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign (-)."
msgstr "Si desea insertar un guion directamente en el documento en forma manual, pulse en la palabra en la que desee agregar el guion y, a continuación, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⌘-</caseinline><defaultinline>Ctrl + el signo de resta (-)</defaultinline></switchinline>."

#. fycAk
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3147523\n"
"help.text"
msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)."
msgstr "Para insertar un guion (protegido) indivisible directamente en el documento, pulse sobre la palabra que desee separar y, a continuación, oprima <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">⇧⌘−</caseinline><defaultinline>Mayús + Ctrl + −</defaultinline></switchinline>."

#. 5mUrK
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"help.text"
msgid "To hide soft hyphens, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
msgstr "Para ocultar los guiones discrecionales, vaya a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Ayudas de formato</emph></link> y desmarque la casilla <emph>Guiones personalizados</emph>."

#. HxEU3
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3150360\n"
"help.text"
msgid "Word"
msgstr "Palabra"

#. BguYr
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3153676\n"
"help.text"
msgid "Word"
msgstr "Palabra"

#. Cx9QT
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Muestra las sugerencias de división para la palabra seleccionada.</ahelp>"

#. wK7ZD
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154195\n"
"help.text"
msgid "Left / Right Arrow"
msgstr "←/→"

#. TfesH
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3155174\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Define la posición del guion. Esta opción está disponible solo si hay más de una sugerencia de división en pantalla.</ahelp>"

#. 7EmxD
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3151327\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#. e8FEg
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149306\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignora la sugerencia de división y encuentra la siguiente palabra pendiente de separar.</ahelp>"

#. LFCBt
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate"
msgstr "Separar"

#. XC3gg
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserta el guion en la posición indicada.</ahelp>"

#. Ct479
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154829\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#. Go8CY
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149821\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Elimina el punto de separación actual de la palabra mostrada.</ahelp>"

#. gDnAn
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Count"
msgstr "Contador de palabras"

#. LSvFZ
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Contador de palabras</link>"

#. 9yDkF
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wordcount/WordCountDialog\">Cuenta las palabras y los caracteres, con o sin espacios, en la selección actual y en el documento entero. El conteo se mantiene actualizado a medida que escribe o modifica la selección.</ahelp>"

#. bCxkx
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\"><menuitem>File - Properties - Statistics</menuitem> </link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"Archivo - Propiedades - Estadísticas\"><menuitem>Archivo ▸ Propiedades ▸ Estadísticas</menuitem></link>"

#. qinJr
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr "Numeración de capítulos"

#. 483kg
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154561\n"
"help.text"
msgid "Chapter Numbering"
msgstr "Numeración de capítulos"

#. XxAe3
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Especifica el formato del número y la jerarquía de la numeración de capítulos del documento.</ahelp></variable>"

#. FqzZs
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150934\n"
"help.text"
msgid "Chapter numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding chapter and outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level."
msgstr "La numeración de capítulos está enlazada con los estilos de los párrafos. De forma predeterminada, los estilos del párrafo «Título» (1-10) se asignan a los niveles correspondientes de números de capítulos (1-10). Si lo desea, puede asignar estilos de párrafos diferentes del nivel del número del capítulo."

#. uuEEQ
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id8237250\n"
"help.text"
msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Chapter Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
msgstr "Si quiere que los títulos estén numerados, utilice la opción <emph>Herramientas ▸ Numeración de capítulos</emph> para atribuir una numeración a un estilo de párrafo. No utilice el icono Numeración de la barra de herramientas Formato."

#. GBEmb
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"help.text"
msgid "To highlight the screen display of chapter and outline numbers, choose <emph>View - Field Shadings</emph>."
msgstr "Para destacar la visualización en la pantalla de los números de capítulos, vaya a <emph>Ver ▸ Marcar campos</emph>."

#. DFbiG
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3151168\n"
"help.text"
msgid "Load/Save"
msgstr "Cargar/guardar"

#. YUER3
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to all text documents.</ahelp>"
msgstr ""

#. Eoxwy
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150979\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs."
msgstr ""

#. EV2DT
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154572\n"
"help.text"
msgid "Untitled 1 - 9"
msgstr "Sin título 1-9"

#. tbyhC
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150350\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Seleccione el estilo de numeración predeterminado que desee asignar al nivel de numeración seleccionado.</ahelp>"

#. NoHGV
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
"help.text"
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"

#. LsqXh
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Abre un cuadro de diálogo en el que puede guardar la configuración actual del nivel de esquema seleccionado. Después será capaz de cargar estos valores a partir de otro documento.</ahelp>"

#. G6SB9
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3149689\n"
"help.text"
msgid "Save As"
msgstr "Guardar como"

#. Uq3CL
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3154200\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Pulse sobre un estilo de numeración de la lista y escriba un nombre para el estilo. Los números se corresponden con el nivel de numeración al que se asignan los estilos.</ahelp>"

#. G9Fz2
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"

#. xBDFz
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numeración\">Numeración</link>"

#. Va5rw
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3155620\n"
"help.text"
msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
msgstr "Esta pestaña se usa para definir la numeración y el tipo de capítulo."

#. H72wG
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3153003\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivel"

#. EBZSv
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/level\">Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for paragraph style, to all the levels, click \"1-10\"."
msgstr ""

#. s4LDs
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numeración"

#. EBkuu
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150930\n"
"help.text"
msgid "Specify the formatting for the selected outline level."
msgstr ""

#. Z3udV
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3149030\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Estilo de párrafo"

#. EXNSB
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3153722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Seleccione el estilo de párrafo que desee asignar al nivel de esquema seleccionado.</ahelp> Si pulsa en «Ninguno», el nivel de esquema seleccionado no se define."

#. 2Ko3X
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3151272\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Número"

#. sayxC
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3156319\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\" visibility=\"visible\">Seleccione el estilo de numeración que desee aplicar al nivel de esquema seleccionado.</ahelp>"

#. uCj2F
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150258\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection</emph>"
msgstr "<emph>Selección</emph>"

#. hxGpL
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149760\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
msgstr "<emph>Función</emph>"

#. aMCaW
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3147513\n"
"help.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."

#. zVG2q
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150708\n"
"help.text"
msgid "Capital letters"
msgstr "Mayúsculas"

#. sgQ6h
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."

#. E2DAU
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"help.text"
msgid "Lowercase letters"
msgstr "Minúsculas"

#. XbqUP
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3151314\n"
"help.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."

#. PNNRW
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (upper)"
msgstr "Cifras romanas (mayúsculas)"

#. PZNRY
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150360\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."

#. QHGzf
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lower)"
msgstr "Cifras romanas (minúsculas)"

#. AoxBN
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3155899\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."

#. rDEQw
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154191\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
msgstr "Cifras arábigas"

#. cihkt
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
msgstr "A,... AA,... AAA,..."

#. ozLot
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3151332\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with identical capital letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the second number in level three is \"BBB\"."
msgstr "Numeración alfabética con mayúsculas idénticas, donde el número de letras indica el nivel del capítulo. Por ejemplo, el segundo número del nivel tres es «BBB»."

#. dYQ5A
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3143284\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
msgstr "a,... aa,... aaa,..."

#. AdZyB
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149820\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with identical lower case letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the third number in level two is \"cc\"."
msgstr "Numeración alfabética con minúsculas idénticas, donde el número de letras indica el nivel del capítulo. Por ejemplo, el tercer número del nivel dos es «cc»."

#. CT77W
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154834\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#. D8K3f
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3148968\n"
"help.text"
msgid "No numbering symbol. Only the character or symbol defined in the <emph>Separator</emph> fields appears at the beginning of the numbered line."
msgstr "Ningún carácter de numeración. Solo se muestran al inicio del renglón los caracteres definidos en <emph>Separador</emph>."

#. 9fZkc
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3147098\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de carácter"

#. xjBZC
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3147224\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Select the format of the numbering character.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\" visibility=\"visible\">Seleccione el formato del carácter de numeración.</ahelp>"

#. bkGnf
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3153643\n"
"help.text"
msgid "Show sublevels"
msgstr "Completo"

#. LsZyj
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3147575\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\" visibility=\"visible\">Seleccione el número de los niveles de esquema que desee incluir en la numeración de capítulos. Por ejemplo, seleccione «3» para mostrar tres niveles de numeración de capítulos: 1.1.1</ahelp>"

#. 6kD9E
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3152772\n"
"help.text"
msgid "Separator Before"
msgstr "Delimitador antes"

#. L3AFX
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3155142\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\" visibility=\"visible\">Escriba el texto que desee mostrar antes del número del capítulo.</ahelp> Por ejemplo, escriba «Capítulo » para que aparezca «Capítulo 1»."

#. JpHTu
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3154386\n"
"help.text"
msgid "Separator After"
msgstr "Delimitador detrás"

#. sScy6
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3153358\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\" visibility=\"visible\">Escriba el texto que desee mostrar después del número del capítulo.</ahelp> Por ejemplo, escriba un punto (.) para que aparezca «1.»."

#. L2j4Y
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3150590\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Empezar en"

#. LaJxz
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3151023\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\" visibility=\"visible\">Escriba el número en el que desee reiniciar la numeración del capítulo.</ahelp>"

#. ib98D
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr "Configuración de notas al pie/finales"

#. PTck2
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Footnotes/Endnotes Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Opciones de notas al pie\">Opciones de notas al pie/notas finales</link>"

#. Qrcaz
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149882\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fnoten\"><ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\">Specifies the display settings for footnotes and endnotes.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"fnoten\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:FootnoteDialog\">Especifica la configuración de visualización para las notas al pie y las notas finales.</ahelp></variable>"

#. 4gY7v
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote Settings"
msgstr ""

#. yXZUg
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3154705\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote Settings</link>"
msgstr ""

#. hBHjS
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149500\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes.</ahelp>"
msgstr ""

#. JkEHS
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154560\n"
"help.text"
msgid "To set additional option for footnotes, choose <menuitem>Format - Page Style</menuitem>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
msgstr ""

#. mGXqS
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3149884\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
msgstr "Numeración automática"

#. QS2vq
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148394\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerar"

#. R2sxP
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""

#. cqBBB
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147570\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Selección"

#. MowBA
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#. oEuGf
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150763\n"
"help.text"
msgid "A, B, C"
msgstr "A, B, C"

#. GCndz
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3153154\n"
"help.text"
msgid "Uppercase"
msgstr "Mayúsculas"

#. MAEkA
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151171\n"
"help.text"
msgid "a, b, c"
msgstr "a, b, c"

#. VZFLB
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147508\n"
"help.text"
msgid "Lowercase"
msgstr "Minúsculas"

#. CCgce
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150706\n"
"help.text"
msgid "I, II, III"
msgstr "I, II, III"

#. uviUq
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (upper case)"
msgstr "Cifras romanas (mayúsculas)"

#. xBuC9
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii"
msgstr "i, ii, iii"

#. JQFJY
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lower case)"
msgstr "Cifras romanas (minúsculas)"

#. BoqBZ
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150981\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3"
msgstr "1, 2, 3"

#. ECZ4S
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154569\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
msgstr "Cifras arábigas"

#. P9ob7
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
msgstr "A,... AA,... AAA,..."

#. L9mtD
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155895\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"AA\"."
msgstr "Numeración alfabética con letras en mayúscula. Después de las 26 primeras entradas, la numeración vuelve a iniciarse en «AA»."

#. KxeRb
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154194\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
msgstr "a,... aa,... aaa,..."

#. NDVBP
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149297\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"aa\"."
msgstr "Numeración alfabética con letras en minúscula. Después de las 26 primeras entradas, la numeración vuelve a iniciarse en «aa»."

#. QiWFL
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3151330\n"
"help.text"
msgid "Counting"
msgstr "Contar"

#. 9ctT5
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155186\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Seleccione la opción de numeración para las notas al pie.</ahelp>"

#. sLpfU
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"help.text"
msgid "Option"
msgstr "Opción"

#. im9AB
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151256\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Significado"

#. 6WBFc
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147094\n"
"help.text"
msgid "Per page"
msgstr "Por página"

#. 9hk8D
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"help.text"
msgid "Restarts the numbering of footnotes at the top of each page. This option is only available if the <emph>End of page </emph>check box is selected in the <emph>Position </emph>area."
msgstr "Reinicia la numeración de las notas al pie al comienzo de cada página. Esta opción solo está disponible si la casilla de verificación <emph>Final de página</emph> está seleccionada en el apartado <emph>Posición</emph>."

#. iAB3c
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149040\n"
"help.text"
msgid "Per chapter"
msgstr "Por capítulo"

#. GVyeb
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "Restarts the numbering of footnotes at the beginning of each chapter."
msgstr "Reinicia la numeración de las notas al pie al comienzo de cada capítulo."

#. eBxe3
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155147\n"
"help.text"
msgid "Per document"
msgstr "Por documento"

#. QakQR
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3153347\n"
"help.text"
msgid "Numbers the footnotes in the document sequentially."
msgstr "Numera secuencialmente las notas al pie de un documento."

#. s8xS8
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3149167\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Empezar en"

#. vBBcE
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3156268\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Escriba el número de la primera nota al pie del documento. Esta opción solo está disponible si selecciona «Por documento» en el cuadro <emph>Contar</emph>.</ahelp>"

#. Vofmb
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3151036\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#. vSZ6R
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150587\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Escriba el texto que quiere mostrar antes del número en el texto de cada nota.</ahelp> Por ejemplo, escriba «A la » para que aparezca «A la 1»."

#. EvZEE
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3156364\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Después"

#. Wiijb
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155906\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Escriba el texto que quiera que aparezca después del número de la nota al pie en el texto de la nota.</ahelp> Por ejemplo, escriba «)» para que aparezca «1)»."

#. ZUp7X
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id334242345\n"
"help.text"
msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes."
msgstr "Los números de las notas al pie se alinean a la izquierda de manera predeterminada. Para alinearlos a la derecha, edite el estilo de párrafo <emph>Nota al pie</emph>. Oprima la tecla <item type=\"keycode\">F11</item> para abrir la ventana <emph>Estilos</emph> y, en la lista de estilos de párrafo, seleccione <emph>Nota al pie</emph>. Pulse con el botón secundario del ratón en el área de las notas al pie y elija <emph>Modificar</emph> en el menú. Vaya a la pestaña <emph>Sangría y espaciado</emph> y defina una sangría de 0 antes y después del párrafo, el primer renglón incluido. En la pestaña <emph>Tabuladores</emph> cree una tabulación derecha a 12 pt y otra izquierda a 14 pt. Luego, en <emph>Opciones de notas al pie/finales</emph> escriba <item type=\"input\">\\t</item> en los cuadros <emph>Antes</emph> y <emph>Después</emph>."

#. Ffb7D
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148875\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#. akDZs
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148888\n"
"help.text"
msgid "End of page"
msgstr "Fin de página"

#. bLKAz
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Displays footnotes at the bottom of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Muestra las notas al pie en la parte inferior de la página.</ahelp>"

#. oPLRG
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
"help.text"
msgid "End of document"
msgstr "Fin del documento"

#. W9Ad6
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150123\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Displays footnotes at the end of the document as endnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Muestra las notas al pie al final del documento como notas finales.</ahelp>"

#. C3ihg
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3155871\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"

#. VbWRX
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150695\n"
"help.text"
msgid "To ensure a uniform appearance for the footnotes in your document, assign a paragraph style to the footnotes."
msgstr "Para asegurarse de la apariencia uniforme de las notas al pie en un documento, asígneles un estilo de párrafo."

#. srKcC
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3147418\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"

#. zLPuG
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147620\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text. Only special styles can be selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Seleccione el estilo de párrafo del texto de las notas al pie. Solo es posible seleccionar estilos especiales.</ahelp>"

#. 3bbSC
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3147495\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Página"

#. zh2mU
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3145128\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Seleccione el estilo de página que quiere usar para las notas al pie.</ahelp>"

#. SyJgg
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149229\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the <emph>End of Document</emph> check box is selected in the <emph>Position</emph> area."
msgstr "Esta opción solo está disponible si la casilla de verificación <emph>Final de documento</emph> está seleccionada en el apartado <emph>Posición</emph>."

#. gvSXz
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3147742\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de carácter"

#. tVDLB
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3146335\n"
"help.text"
msgid "You can assign styles to footnote anchors and text. You can use the predefined footnote styles, or use a different style."
msgstr "Puede asignar estilos al ancla de las notas al pie y al texto. Puede usar los estilos predefinidos de las notas al pie o usar un estilo diferente."

#. t8msz
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3149834\n"
"help.text"
msgid "Text area"
msgstr "Área de texto"

#. J3SGz
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147592\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Seleccione el estilo de carácter que quiere usar para las anclas de notas al pie en el área de texto de su documento.</ahelp>"

#. vo2kB
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148845\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
msgstr "Área de notas al pie"

#. vnEDK
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3148863\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Seleccione el estilo de caracter que quiera utilizar para los números del área de notas al pie.</ahelp>"

#. rzLUA
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3155575\n"
"help.text"
msgid "Continuation notice"
msgstr "Aviso de continuación"

#. u27HW
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148445\n"
"help.text"
msgid "End of Footnote"
msgstr "Final de la nota al pie"

#. ZbzW7
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151091\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Escriba el texto que quiera mostrar cuando las notas al pie continúen en la página siguiente: por ejemplo, «Continúa en la página ». $[officename] Writer inserta automáticamente el número de la página siguiente. </ahelp>"

#. AF7tD
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3154784\n"
"help.text"
msgid "Start of next page"
msgstr "Comenzar en página siguiente"

#. afhFr
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154089\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Escriba el texto que desee ver en la página donde continúen las notas al pie: por ejemplo, «Viene de la página ». $[officename] Writer inserta automáticamente el número de la página anterior.</ahelp>"

#. FDC89
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Endnote Settings"
msgstr "Configuración de notas finales"

#. i4S6A
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3156321\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnote Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Notas finales\">Configuración de notas finales</link>"

#. sVpC6
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Especifica el formato de las notas finales.</ahelp> Las opciones disponibles son el tipo de numeración de la nota final y los estilos aplicables."

#. FmuEB
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3149292\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
msgstr "Numeración automática"

#. XVMrt
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3151178\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Empezar en"

#. oLyxW
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Escriba el número de la primera nota final en el documento.</ahelp> Esto es útil si quiere que la numeración de la nota final abarque más de un documento."

#. mTyyd
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#. tDD5k
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3152943\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Escriba el texto que quiere que aparezca delante del número de la nota final en el texto de la nota.</ahelp> Por ejemplo, escriba «re: » para que aparezca «re: 1»."

#. Wa3eo
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3149804\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Después"

#. RoQ6c
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3153535\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Escriba el texto que quiere que aparezca tras el número de la nota final en el texto de la nota.</ahelp> Por ejemplo, escriba «)» para que aparezca «1)»."

#. 6zQE7
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Estilos"

#. 7BMFG
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3150970\n"
"help.text"
msgid "To ensure a uniform appearance for the endnotes in your document, assign a paragraph style."
msgstr ""

#. TGC8v
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"

#. DERAY
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3147526\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text. Only special styles can be selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Seleccione el estilo de párrafo para el texto de la nota final. Solo pueden seleccionarse estilos especiales.</ahelp>"

#. 9WDi7
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Página"

#. nQWq5
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3154569\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Seleccione el estilo de página que quiera usar para las notas finales.</ahelp>"

#. dwpvX
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3155901\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Estilos de carácter"

#. mjFjR
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3149692\n"
"help.text"
msgid "You can assign styles to endnote anchors and text. You can use the predefined endnote styles, or use a different style."
msgstr "Puede asignar estilos al ancla de las notas finales y al texto. Puede usar los estilos predefinidos de las notas finales o usar un estilo diferente."

#. DKN6W
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3154198\n"
"help.text"
msgid "Text area"
msgstr "Área de texto"

#. AMVZC
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3159200\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Seleccione el estilo de carácter que quiere usar para las anclas de nota final en el área de texto de su documento.</ahelp>"

#. 7F7Ea
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3151326\n"
"help.text"
msgid "Endnote area"
msgstr "Área de nota final"

#. ZFhKW
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Seleccione el estilo de carácter que quiere usar para los números de las notas finales en el área de la nota final.</ahelp>"

#. txku5
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Convertir texto en tabla"

#. iF4fJ
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"bm_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting; text, into tables</bookmark_value><bookmark_value>text; converting to tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; converting to text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>convertir;texto, en tablas</bookmark_value><bookmark_value>texto;convertir en tablas</bookmark_value><bookmark_value>tablas;convertir en texto</bookmark_value>"

#. szSE5
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Convert Text to Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convertir texto en tabla\">Convertir texto en tabla</link>"

#. sMxFh
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3145829\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttab\"><ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\">Converts the selected text into a table, or the selected table into text.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"texttab\"><ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\">Convierte el texto seleccionado en una tabla o la tabla seleccionada en texto.</ahelp></variable>"

#. x3MAF
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3150015\n"
"help.text"
msgid "The options available in this dialog depending on the type of conversion."
msgstr "Las opciones disponibles en este diálogo dependen del tipo de conversión."

#. cF9A5
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3145247\n"
"help.text"
msgid "Separate text at"
msgstr "Separar texto a"

#. UZZy3
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3148388\n"
"help.text"
msgid "A separator, such as a tab, marks the column boundaries in the selected text. Each paragraph in the selection is converted into a row in the table. Similarly, when you convert a table into text, the column markers are changed to the character that you specify, and each row is converted into a separate paragraph."
msgstr "Un separador, como una pestaña, marca los límites de la columna en el texto seleccionado.  Cada párrafo de la selección se convierte en una fila en la tabla. De forma análoga, cuando convierte una tabla en texto, los marcadores de la columna adoptan el carácter que se especifique y cada fila se convierte en un párrafo separado."

#. XPoRD
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3150936\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulación"

#. DELsb
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3149027\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converts the text to a table using tabs as column markers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Convierte el texto en una tabla usando tabuladores como divisores de columnas.</ahelp>"

#. fe37j
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
"help.text"
msgid "Semicolons"
msgstr "Punto y coma"

#. vCDMB
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3147565\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Convierte el texto a una tabla utilizando punto y coma (;) como separadores de columnas.</ahelp>"

#. qpWBj
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3151273\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Párrafo"

#. XDVAF
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3154645\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Convierte el texto a una tabla utilizando los párrafos como separadores de columnas.</ahelp>"

#. AF4j8
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3151184\n"
"help.text"
msgid "Other:"
msgstr "Otros:"

#. D7aAk
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3150256\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Convierte el texto a una tabla utilizando el carácter que especifique en el cuadro como separador de columnas.</ahelp>"

#. jb7Wr
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
"help.text"
msgid "Text box"
msgstr "Cuadro de texto"

#. z3hxE
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Escriba el carácter que quiere usar como separador de columnas.</ahelp>"

#. 3NefT
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3147508\n"
"help.text"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Igual ancho para todas las columnas"

#. EMSC8
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3154278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Crea columnas de anchura uniforme, sin importar la posición del separador de columnas.</ahelp>"

#. 9bMRZ
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3150703\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Autoformatear"

#. GGKFD
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id31542781\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo<emph>Formato automático</emph>, donde puede seleccionar una disposición predefinida para la tabla.</ahelp>"

#. CDCyN
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#. ZZGPi
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3149802\n"
"help.text"
msgid "Heading"
msgstr "Título"

#. kyQhi
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3153535\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Da formato a la primera fila de la tabla nueva como un título.</ahelp>"

#. 842uw
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
msgstr "Repetir título"

#. 6Tbiw
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3150973\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repite la cabecera de la tabla en cada página que esta ocupa.</ahelp>"

#. iHhoh
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id5971251\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
msgstr "Las ... primeras filas"

#. t9di6
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the first n rows as a header.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Repite las primeras n filas como cabecera.</ahelp>"

#. pHxwj
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3151315\n"
"help.text"
msgid "Don't split table"
msgstr "No dividir tabla"

#. UsGW6
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Does not divide the table across pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">No divide la tabla por varias páginas.</ahelp>"

#. AKsbe
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3154472\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Bordes"

#. 5EBEP
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Añade un borde a la tabla y a las celdas de la tabla.</ahelp>"

#. uBe9d
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#. XncsB
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"bm_id3149353\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;sorting rows</bookmark_value>      <bookmark_value>sorting;paragraphs/table rows</bookmark_value>      <bookmark_value>text; sorting paragraphs</bookmark_value>      <bookmark_value>lines of text; sorting paragraphs</bookmark_value>      <bookmark_value>sorting;paragraphs in special languages</bookmark_value>      <bookmark_value>Asian languages;sorting paragraphs/table rows</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tablas;ordenar filas</bookmark_value>      <bookmark_value>ordenar;filas de párrafos/tablas</bookmark_value>      <bookmark_value>texto;ordenar párrafos</bookmark_value>      <bookmark_value>líneas de texto;ordenar párrafos</bookmark_value>      <bookmark_value>ordenar;párrafos en idiomas especiales</bookmark_value>      <bookmark_value>idiomas asiáticos;ordenar filas de párrafos/tablas</bookmark_value>"

#. CACeu
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149353\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"

#. XnAEB
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150015\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically.</ahelp> You can define up to three sort keys as well as combine alphanumeric and numeric sort keys.</variable>"
msgstr "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Ordena los párrafos o las filas seleccionados alfabética o numéricamente.</ahelp> Puede definir hasta tres tipos de criterios de ordenación, y combinar los criterios numéricos y los alfanuméricos.</variable>"

#. 6Q37N
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3150931\n"
"help.text"
msgid "Sort criteria"
msgstr "Regla"

#. zTa4Y
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149029\n"
"help.text"
msgid "Keys 1 to 3"
msgstr "Claves 1 a 3"

#. vGcgi
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3147170\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Especifica criterios de ordenación adicionales. También puede combinar claves de ordenación.</ahelp>"

#. StLHG
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3147565\n"
"help.text"
msgid "Column 1 to 3"
msgstr "Columna de 1 a  3"

#. FpRTV
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3154644\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Escriba el número de la columna de la tabla que quiere usar como base para la ordenación.</ahelp>"

#. wMewq
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3150254\n"
"help.text"
msgid "Key type 1 to 3"
msgstr "Tipo de clave 1 a 3"

#. Knx9D
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149752\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Select the sorting option that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Seleccione la opción de ordenación que quiere usar.</ahelp>"

#. wEXV5
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"help.text"
msgid "Order"
msgstr "Orden"

#. oSn3c
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id072020090105453\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"

#. SEkEJ
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3154270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Ordena ascendentemente (por ejemplo, 1, 2, 3 o a, b, c).</ahelp>"

#. ivmBV
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3150708\n"
"help.text"
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"

#. zV5AE
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3152946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Ordena descendentemente (por ejemplo, 9, 8, 7 o z, y, x).</ahelp>"

#. xFCA5
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149812\n"
"help.text"
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"

#. APvd9
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3153540\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"

#. 3vtfF
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150973\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorts the columns in the table according to the current sort options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Ordena las columnas en la tabla en concordancia con las opciones de ordenación.</ahelp>"

#. tHGEb
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3147526\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Filas"

#. U6t8h
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Ordena las filas de la tabla o los párrafos seleccionados según las opciones de ordenación.</ahelp>"

#. ZFq2Q
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#. 2Bs8N
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150350\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs are separated by nonprinting paragraph marks. You can also specify that tabs or a character act as separators when you sort paragraphs."
msgstr "Los párrafos se separan mediante marcas de párrafos no imprimibles. También puede especificar que los tabuladores o algún carácter actúen como separadores al ordenar párrafos."

#. V3PcF
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3154570\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabulación"

#. YHihi
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">Seleccione esta opción si los párrafos seleccionados corresponden a una lista que está separada por tabuladores.</ahelp>"

#. x5DsZ
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3154190\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Carácter"

#. 7YxmV
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Escriba el carácter que se debe usar como separador en el área seleccionada.</ahelp> Mediante el separador, $[officename] puede determinar la posición del criterio de orden en el párrafo seleccionado."

#. d6YsT
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151324\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Selección"

#. HhFEh
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Abre la ventana <emph>Carácteres especiales</emph> donde puede seleccionar el carácter a utilizar como separador.</ahelp>"

#. iDM6r
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149482\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#. awMcA
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3151252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Seleccione el idioma que define las reglas de ordenación.</ahelp> Algunos idiomas organizan los caracteres especiales de forma diferente que otros."

#. jEXDv
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
"help.text"
msgid "Match case"
msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas"

#. 5D9kq
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3154838\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distingue  entre letras mayúsculas y minúsculas cuando ordena una tabla. Para idiomas asiáticos se aplica un manejo especial.</ahelp>"

#. EvVGs
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_idN10895\n"
"help.text"
msgid "For Asian languages, select <emph>Match case </emph>to apply multi-level collation. In the multi-level collation, the primitive forms of the entries are first compared with the cases of the forms and diacritics ignored. If the forms are the same, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still the same, the cases, character widths, and Japanese Kana differences of the forms are compared."
msgstr "En el caso de los idiomas asiáticos, seleccione <emph>Distinguir mayúsculas y minúsculas</emph> para aplicar un cotejo multinivel. En el cotejo multinivel, primero se comparan las formas primitivas de las entradas haciendo caso omiso del uso de mayúsculas y de los diacríticos. Si las formas son iguales, se comparan los diacríticos de las formas. Si las formas siguen siendo iguales, se comparan las diferencias en el uso de mayúsculas, la anchura de los caracteres y las diferencias en el kana japonés."

#. kNbhq
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"

#. 3PMFF
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calcular\">Calcular</link>"

#. yzg8C
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3150021\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\">Calculates the selected formula and copies the result to the clipboard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\">Calcula la fórmula seleccionada y copia el resultado en el portapapeles.</ahelp>"

#. 8eVUy
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Formatting"
msgstr "Formatear página"

#. J8yWK
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Page Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Formato de páginas\">Formato de páginas</link>"

#. zQpK8
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3150249\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Updates the page formats in the document and recalculates the total number of pages that is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Actualiza los formatos de las páginas del documento y vuelve a calcular el número total de páginas que se muestran en la <emph>barra de estado</emph>.</ahelp>"

#. Epp32
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "In long documents, updating the page formatting can take a while."
msgstr "La actualización del formato de las páginas puede tardar algo de tiempo en los documentos largos."

#. W63g9
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Index"
msgstr "Índice actual"

#. zVwF6
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Current Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Índice actual\">Índice actual</link>"

#. iMkmd
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"par_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Updates the current index.</ahelp> The current index is the one that contains the cursor."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Actualiza el índice.</ahelp> El índice es el que contiene el cursor."

#. dVm6f
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click in an index or table of contents, and then choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>. The following commands are also available in the context menu:"
msgstr "También puede pulsar con el botón derecho sobre un índice o un sumario y a continuación elegir <emph>Actualizar índice o sumario</emph>. Las órdenes siguientes también están disponibles en el menú contextual:"

#. EEH64
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"hd_id3146967\n"
"help.text"
msgid "Edit Index or Table of Contents"
msgstr "Editar índice o sumario"

#. yyjDo
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"par_id3151387\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">Edits the current index or table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">Edita el índice o la tabla.</ahelp>"

#. Qh48d
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
"help.text"
msgid "Delete Index or Table of Contents"
msgstr "Eliminar índice o sumario"

#. BZDEn
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"par_id3155625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Deletes the current index or table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Elimina el índice o el sumario actual.</ahelp>"

#. EytrE
#: 06170000.xhp
msgctxt ""
"06170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "All Indexes and Tables"
msgstr "Todos los índices"

#. CkCEA
#: 06170000.xhp
msgctxt ""
"06170000.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"Todos los índices\">Todos los índices</link>"

#. FjJnf
#: 06170000.xhp
msgctxt ""
"06170000.xhp\n"
"par_id3150211\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Update all indexes and tables of contents in the current document. You do not need to place the cursor in an index or table before you use this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Actualiza todos los índices y sumarios en el documento. Antes de usar esta orden no hace falta colocar el cursor en un índice o sumario.</ahelp>"

#. TEBED
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numeración de renglones"

#. DdXuD
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3154705\n"
"help.text"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numeración de renglones"

#. ca98d
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150249\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeinum\">Adds or removes and formats line numbers in the current document. To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the <emph>Numbering </emph>tab, and then clear the <emph>Include this paragraph in line numbering</emph> check box.</variable> You can also exclude a paragraph style from line numbering."
msgstr "<variable id=\"zeinum\">Añade o quita y formatea los números de los renglones del documento actual. Para excluir un párrafo de la numeración de renglones, pulse sobre el párrafo, seleccione <emph>Formato ▸ Párrafo</emph>, después la pestaña <emph>Numeración</emph> y, a continuación, desmarque la casilla <emph>Contar renglones de este párrafo</emph>.</variable> También puede excluir un estilo de párrafo desde Numeración de renglones."

#. GcdFF
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id248115\n"
"help.text"
msgid "Line numbers are not available in HTML format."
msgstr "Los números de renglones no están disponibles en el formato HTML."

#. uaAHm
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
"help.text"
msgid "Show numbering"
msgstr "Activar numeración"

#. zRBys
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3147295\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Adds line numbers to the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Añade números de renglones al documento actual.</ahelp>"

#. Dm7JW
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3083449\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Visualización"

#. YAaEJ
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3155621\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the line numbering."
msgstr "Establezca las propiedades de la numeración de renglones."

#. YUCNP
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de carácter"

#. hEpSS
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3153000\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Seleccione el estilo de formato que quiera utilizar para los números de renglones.</ahelp>"

#. UK6XE
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3149880\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#. 9p2nA
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3145246\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Seleccione el estilo de numeración que desee utilizar.</ahelp>"

#. yAovb
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3150569\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#. M8rCE
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Seleccione la ubicación de los números de renglones que prefiera.</ahelp>"

#. BJVqm
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3155986\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Distancia"

#. zGYnf
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3153719\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Indique la cantidad de espacio que quiera dejar entre los números de renglones y el texto.</ahelp>"

#. F2KkV
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"help.text"
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"

#. CrzoB
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Proporcione el intervalo de conteo de los números de renglones.</ahelp>"

#. R6DLD
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3156321\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"

#. fBdaq
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150765\n"
"help.text"
msgid "You can enter a separator character to display between line numbers if the counting interval is more than one."
msgstr "Es posible añadir un carácter de separación para que aparezca entre los números de los renglones si el intervalo de recuento es mayor que uno."

#. NKJAv
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3150258\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#. 4ix8E
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Introduzca el texto que quiera usar como separador.</ahelp>"

#. KqEKt
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3149757\n"
"help.text"
msgid "Every"
msgstr "Cada… renglones"

#. tFYEt
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3145412\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Digite el número de renglones que se han de dejar entre los separadores.</ahelp>"

#. ZAYLP
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3153532\n"
"help.text"
msgid "Separators are only displayed in lines that are not numbered."
msgstr "Los separadores aparecen únicamente en los renglones no numerados."

#. kbsti
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3152962\n"
"help.text"
msgid "Count"
msgstr "Contar"

#. jERTn
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"help.text"
msgid "Specify whether to include empty paragraphs or lines in frames in the line count."
msgstr "Especifique si deben incluirse los párrafos o los renglones vacíos de los marcos en el recuento de renglones."

#. Cj4Xa
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3153677\n"
"help.text"
msgid "Blank lines"
msgstr "Renglones en blanco"

#. QCDRC
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150973\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Incluye párrafos vacíos en el conteo de los renglones.</ahelp>"

#. yz57v
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3154476\n"
"help.text"
msgid "Lines in frames"
msgstr ""

#. 52nQd
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150995\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in frames. The numbering restarts in each frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Permite añadir números de renglón al texto de los marcos. La numeración se reinicia en cada marco y se excluye del recuento de renglones del área principal de texto del documento.</ahelp> La numeración no se reinicia si <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"marcos enlazados\">enlaza los marcos</link>."

#. C8CwD
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3151320\n"
"help.text"
msgid "Restart every new page"
msgstr "Reiniciar al comienzo de página"

#. NoDeY
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3149685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Reinicia la numeración de renglones al principio de cada página del documento.</ahelp>"

#. L37qX
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
"06190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update All"
msgstr "Actualizar todo"

#. vmZEx
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
"06190000.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Actualizar todo\">Actualizar todo</link>"

#. BET9U
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
"06190000.xhp\n"
"par_id3153004\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Updates all links, fields, indexes, tables of contents, and page formatting in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Actualiza todos los enlaces, campos, índices, sumarios y formato de páginas en el documento actual.</ahelp>"

#. 6GnMP
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Campos"

#. DFJpc
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3083281\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Campos\">Campos</link>"

#. cquYo
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Updates the contents of all fields in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Actualiza el contenido de todos los campos del documento actual.</ahelp>"

#. FFqmm
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
"06210000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Links"
msgstr "Enlaces"

#. meuDw
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
"06210000.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Enlaces\">Enlaces</link>"

#. 2G3yj
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
"06210000.xhp\n"
"par_id3149499\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Updates the links in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Actualiza los enlaces del documento actual.</ahelp>"

#. daHKG
#: 06220000.xhp
msgctxt ""
"06220000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "All Charts"
msgstr "Todos los gráficos"

#. vWwBC
#: 06220000.xhp
msgctxt ""
"06220000.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">All Charts</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"Todos los gráficos\">Todos los gráficos</link>"

#. BNhKJ
#: 06220000.xhp
msgctxt ""
"06220000.xhp\n"
"par_id3150344\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Updates the charts in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Actualiza los gráficos del documento actual.</ahelp>"

#. gHc74
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"

#. CATRK
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"bm_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updating; text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>actualizar;documentos de texto</bookmark_value>"

#. RAN6o
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Actualizar\">Actualizar</link>"

#. ChDDB
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"par_id3149501\n"
"help.text"
msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes."
msgstr "Actualiza elementos en el archivo con contenido dinámico, así como campos e índices."

#. k5UDL
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Reference (Edit)"
msgstr "Referencia (Editar)"

#. 5sECM
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id1001603128268578\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Reference</link>"
msgstr "<link href=\"swriter/01/edit_reference_submenu.xhp\" name=\"editreference\">Referencia</link>"

#. 6LFFX
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"par_id411603128291771\n"
"help.text"
msgid "A submenu that offers possibilities to edit footnotes, endnotes, index entries, and bibliography entries."
msgstr ""

#. vfaCD
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id3147302\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnote or Endnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Footnotes\">Nota al pie o final</link>"

#. RKfyJ
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id3147327\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Index Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Index Entry\">Entrada de índice</link>"

#. cH3QF
#: edit_reference_submenu.xhp
msgctxt ""
"edit_reference_submenu.xhp\n"
"hd_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Entrada bibliográfica</link>"

#. 4qVPZ
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"

#. 2vkco
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Objeto</link>"

#. ev5DK
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú para editar las propiedades del objeto seleccionado.</ahelp>"

#. QNeGm
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"hd_id1863460\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Atributos de texto</link>"

#. vqJQ9
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_id3542588\n"
"help.text"
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
msgstr "Define el diseño y las propiedades de anclaje del texto en el dibujo u objeto de texto seleccionado."

#. UWnvc
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_id9466841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Fontwork</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Fontwork</link>"

#. YmaBu
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_id2874538\n"
"help.text"
msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog."
msgstr "Edita los efectos Fontwork del objeto seleccionado que se ha creado con el diálogo Fontwork anterior."

#. YhLG4
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position (List Styles - Legacy)"
msgstr ""

#. 6MuMJ
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"bm_id601579742532876\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>numbering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>OpenOffice.org legacy numbering</bookmark_value>"
msgstr ""

#. 6EfGu
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"hd_id761579742307751\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering\">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>"
msgstr ""

#. VFBKw
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id5004119\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer uses the position controls shown here when opening documents that use a different method for positioning and spacing. For default controls see <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO-numbering-alignment\">Position (List Styles)</link>."
msgstr ""

#. VAeg9
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "Indent"
msgstr ""

#. rGJJs
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id3144438\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Enter the amount of space to leave between the left page margin (or the left edge of the text object) and the left edge of the numbering area. If the current paragraph style uses an indent, the amount you enter here is added to the indent.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">Indique el espacio que hay que dejar entre el borde del margen de página izquierdo (o el borde izquierdo del objeto de texto) y el borde izquierdo del área de numeración. Si el estilo de párrafo actual utiliza la sangría, la cantidad que se indique aquí se añade a la sangría.</ahelp>"

#. oaSPS
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"hd_id3155179\n"
"help.text"
msgid "Relative"
msgstr "Relativo"

#. CH33W
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id3146137\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Indents the current level relative to the previous level in the list hierarchy.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/relative\">Sangra el nivel actual respecto al nivel anterior en la jerarquía de la lista.</ahelp>"

#. cK83Z
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"hd_id3150245\n"
"help.text"
msgid "Width of numbering"
msgstr "Anchura de numeración"

#. TtTBG
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id3150129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Defina la anchura de la zona de numeración. El símbolo de la numeración puede alinearse a la izquierda, al centro o a la derecha dentro de esta área.</ahelp>"

#. 4XWNy
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"hd_id3156194\n"
"help.text"
msgid "Minimum space between numbering and text."
msgstr "Espacio mínimo entre la numeración y el texto."

#. EEBBt
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id3147574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">The alignment of the numbering symbol is adjusted to get the desired minimum space. If it is not possible because the numbering area is not wide enough, then the start of the text is adjusted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/numdistmf\">La alineación del símbolo de la numeración se ajusta para obtener el espacio mínimo deseado. Si esto no es posible porque la zona de numeración no es lo suficientemente grande, se ajusta el inicio del texto.</ahelp>"

#. 482Rm
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id621580154011473\n"
"help.text"
msgid "Aligns the numbering symbol left, center, or right in the numbering area. The position might be adjusted to maintain the minimum space."
msgstr ""

#. VPLZn
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id3116235\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"LO numbering alignment\">Position (List Styles)</link>"
msgstr ""

#. bETAX
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id3199228\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alineación de párrafo\">Alineación de párrafo</link>"

#. zgLgx
#: legacynumbering.xhp
msgctxt ""
"legacynumbering.xhp\n"
"par_id3194378\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Sangrar párrafos\">Sangrar párrafos</link>"

#. mtBWM
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
"mailmerge00.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Asistente para combinar correspondencia"

#. geXr4
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
"mailmerge00.xhp\n"
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Asistente para combinar correspondencia</link>"

#. iHDMM
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
"mailmerge00.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters or send email messages to many recipients.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inicia el Asistente para combinar correspondencia para crear cartas modelo o enviar mensajes de correo electrónico a muchos destinatarios.</ahelp>"

#. bXSUB
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
"mailmerge00.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Before starting the Mail Merge Wizard you might want to review the whole process of creating a mail merge:"
msgstr "Antes de iniciar el Asistente para combinar correspondencia, es posible que desee revisar el proceso de creación de cartas en serie completo:"

#. ERVrb
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
"mailmerge00.xhp\n"
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "First step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Select starting document\">Mail Merge Wizard - Select starting document</link>."
msgstr "Primer paso: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Asistente para combinar correspondencia: selección de documento inicial\">Asistente para combinar correspondencia: selección de documento inicial</link>."

#. tXUcc
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
"mailmerge00.xhp\n"
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Configurable Mail Merge dialog</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Diálogo Combinar correspondencia configurable</link>"

#. mZfWE
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Select starting Document"
msgstr "Asistente para combinar correspondencia: selección de documento inicial"

#. zJNJB
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Mail Merge Wizard - Select starting document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Asistente para combinar correspondencia: selección de documento inicial</link>"

#. fPDgt
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique el documento que desee emplear como base para el documento de combinación de correspondencia.</ahelp>"

#. JPcaY
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Use the current document"
msgstr "Utilizar el documento actual"

#. CAhG2
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current Writer document as the base for the mail merge document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilice el documento de Writer actual como base del documento de combinar correspondencia.</ahelp>"

#. H2j9j
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Create a new document"
msgstr "Crear un documento"

#. ByHoR
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new Writer document to use for the mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cree un documento de Writer para utilizarse con la combinación de correspondencia.</ahelp>"

#. cNyui
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Start from existing document"
msgstr "Comenzar a partir del documento antiguo"

#. FPjCm
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un documento de Writer para utilizarlo como base del documento de combinar correspondencia.</ahelp>"

#. 2BPiK
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"

#. pEreJ
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the Writer document that you want to use, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Localice el documento de Writer que quiere usar, y luego pulse <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"

#. 3KBzK
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Start from a template"
msgstr "Comenzar a partir de plantilla"

#. 8KogG
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the template that you want to create your mail merge document with.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione la plantilla con la que desea crear el documento de combinar correspondencia.</ahelp>"

#. sfnKR
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"

#. Nh6Ed
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a template selector dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un cuadro de diálogo para seleccionar una plantilla.</ahelp>"

#. gX5EY
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Start from a recently saved starting document"
msgstr "Comenzar a partir de un documento inicial guardado recientemente"

#. S7APM
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilice un documento de combinar correspondencia como base para uno nuevo.</ahelp>"

#. rg7MG
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el documento.</ahelp>"

#. hk7rK
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Mail Merge Wizard - Select document type</link>"
msgstr "Próximo paso: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Asistente para combinar correspondencia: tipo de documento\">Asistente para combinar correspondencia: selección de tipo de documento</link>"

#. FHnDY
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
msgstr "Visión de conjunto del <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Asistente para combinar correspondencia</link>"

#. KF4Bt
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Select document type"
msgstr "Asistente para combinar correspondencia: selección de tipo de documento"

#. t6bhV
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Mail Merge Wizard - Select document type</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Asistente para combinar correspondencia: selección de tipo de documento</link>"

#. rCEXV
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the type of mail merge document to create.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Defina el tipo de documento de combinación de correspondencia que se creará.</ahelp>"

#. GVqu2
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Letter"
msgstr "Carta"

#. ipw4i
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a printable mail merge document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea un documento de combinar correspondencia que se puede imprimir.</ahelp>"

#. 4w8tw
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"hd_id6954863\n"
"help.text"
msgid "Email message"
msgstr "Mensaje de correo electrónico"

#. YA54f
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an email message or an email attachment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea documentos de combinación de correspondencia que puede enviar como un mensaje de correo electrónico o como un archivo adjunto a un mensaje.</ahelp>"

#. 8sABv
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
msgstr "Próximo paso: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Asistente para combinar correspondencia. Direcciones\">Asistente para combinar correspondencia. Direcciones</link>"

#. 44eW3
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
msgstr "Visión de conjunto del <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Asistente para combinar correspondencia</link>"

#. dnGLy
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Addresses"
msgstr "Asistente para combinar correspondencia. Direcciones"

#. AZpRf
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Asistente para combinar correspondencia. Direcciones</link>"

#. pdX8B
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite definir los destinatarios del documento de combinación de correspondencia así como la disposición del bloque de dirección.</ahelp>"

#. YrLKv
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the <emph>Select Address List</emph> button is called <emph>Select Different Address List</emph>."
msgstr "El Asistente para combinar correspondencia se abrirá por esta página si se inicia en un documento de texto que ya contenga campos de base de datos de direcciones. Si el asistente se abre directamente en esta página, el botón <emph>Elegir lista de direcciones</emph> se denomina <emph>Elegir otra lista de direcciones</emph>."

#. NRb5r
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "The title of this page is <emph>Insert address block</emph> for letters and <emph>Select address list</emph> for email messages."
msgstr "El título de esta página es <emph>Insertar bloque de dirección</emph> para las cartas y <emph>Elegir lista de direcciones</emph> para los mensajes de correo electrónico."

#. GEW7x
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
msgstr "Elegir lista de direcciones"

#. AWG5X
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">Select Address List</link> dialog, where you can choose a data source for the addresses, add new addresses, or type in a new address list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">Elegir lista de direcciones</link>, en el que se puede seleccionar un origen de datos para las direcciones, añadir direcciones o crear una lista de direcciones nueva.</ahelp>"

#. J5mhW
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_id7805413\n"
"help.text"
msgid "When you edit some records in a Calc spreadsheet data source that is currently in use for a mail merge, those changes are not visible in the mail merge."
msgstr "Cuando edita algunos registros en un origen de datos de una hoja de cálculo de Calc que se está utilizando actualmente para combinar correspondencia, esos cambios no se podrán ver en la combinación de correspondencia."

#. c6Aey
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "This document shall contain an address block"
msgstr "Este documento debe contener un bloque de dirección"

#. xPizV
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds an address block to the mail merge document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Agrega un bloque de dirección al documento de combinación de correspondencia.</ahelp>"

#. rCZnb
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the address block layout that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione la disposición del bloque de dirección que quiera utilizar.</ahelp>"

#. cnF64
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_id7805416\n"
"help.text"
msgid "If you select <emph>This document shall contain an address block</emph>, the third and fourth substeps become enabled on this page. Then you have to match the <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">address block elements</link> and the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">field names</link> used in the mail."
msgstr "Si selecciona <emph>Este documento debe contener un bloque de dirección</emph>, se activarán los pasos tercero y cuarto. Deberá relacionar los <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">elementos del bloque de dirección</link> y los <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">nombres de los campos</link> utilizados en el correo."

#. GtUV9
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"hd_id9355754\n"
"help.text"
msgid "Suppress lines with just empty fields"
msgstr "Quitar filas con campos vacíos"

#. hXaDS
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_id3109225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to leave empty lines out of the address.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Active esta opción para excluir de la dirección las líneas vacías.</ahelp>"

#. Zr3gD
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "More"
msgstr "Más"

#. vsaBC
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">Select Address Block</link> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">Seleccionar libreta de direcciones</link>.</ahelp>"

#. mSbut
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Match fields"
msgstr "Correspondencia de campos"

#. VU5HE
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Match Fields</link> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Correspondencia de campos</link>.</ahelp>"

#. eDDtt
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_id7805417\n"
"help.text"
msgid "Unless all address elements are matched with a column header, you cannot finish the Mail Merge wizard with the <emph>Finish</emph> button or continue to the <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">fourth step</link> of the wizard."
msgstr "No es posible terminar el asistente de combinación de correspondencia con el botón <emph>Finalizar</emph> ni continuar con el <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">cuarto paso</link> de este a menos que haya relacionado todos los elementos de las direcciones con una cabecera de columna."

#. wcCUR
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shows a preview of the address block template filled with data.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Muestra una previsualización de la plantilla con los datos del bloque de direcciones.</ahelp>"

#. tBNv4
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "(Browse buttons)"
msgstr "(Botones de navegación)"

#. Cs9hF
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilice los botones de navegación para obtener una vista previa de la información del registro de datos anterior o siguiente.</ahelp>"

#. YXk87
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Create salutation\">Mail Merge Wizard - Create salutation</link>"
msgstr "Próximo paso: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Asistente para combinar correspondencia: creación de saludo\">Asistente para combinar correspondencia: creación de saludo</link>"

#. eE6mN
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"hd_idN105834\n"
"help.text"
msgid "Alternatively you can press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process."
msgstr "Como alternativa, puede pulsar en el botón <emph>Finalizar</emph> y utilizar la <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">barra de herramientas Combinar correspondencia</link> para finalizar el proceso de combinación de correspondencia."

#. Rq2UB
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
msgstr "Visión de conjunto del <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Asistente para combinar correspondencia</link>"

#. 45mQF
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Greeting Line"
msgstr "Asistente para combinar correspondencia - Saludo"

#. 67Wzc
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Mail Merge Wizard - Create salutation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Asistente para combinar correspondencia: creación de saludo</link>"

#. drFt4
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the properties for the salutation.</ahelp> If the mail merge database contains gender information, you can specify different salutations based on the gender of the recipient."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite definir las propiedades del saludo.</ahelp> Si la base de datos de combinación de correspondencia contiene información de sexo, será capaz de definir saludos distintos que se apliquen según el sexo del destinatario."

#. LFiCg
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Este documento debe contener un saludo"

#. dEBRS
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Agrega un saludo.</ahelp>"

#. 8iQqt
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Insertar saludo personalizado"

#. euaCv
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Agrega un saludo personalizado al documento de combinar correspondencia. Si desea usar el saludo predeterminado, deseleccione esta casilla de verificación.</ahelp>"

#. Yb3ep
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Female"
msgstr "Femenino"

#. WgoRg
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a female recipient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el saludo personalizado para un destinatario femenino.</ahelp>"

#. teYDk
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#. 4fd4C
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> (Female recipient) dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Saludo personalizado</link> (destinatario femenino).</ahelp>"

#. mpcoJ
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "Male"
msgstr "Masculino"

#. a5tPP
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a male recipient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el saludo personalizado para un destinatario masculino.</ahelp>"

#. NP3hQ
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#. 77eUG
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> (Male recipient) dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Saludo personalizado</link> (destinatario masculino).</ahelp>"

#. uh2DB
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "Nombre de campo"

#. zLYpE
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name of the address database field that contains the gender information.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el nombre de campo del campo de la base de datos de direcciones que contenga la información relativa al género.</ahelp>"

#. vjwtg
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Field value"
msgstr "Valor de campo"

#. kVxA4
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field value that indicates the gender of the recipient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el valor de campo que indica el género del destinatario.</ahelp>"

#. kmxEm
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "General salutation"
msgstr "Saludo general"

#. BFkdS
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el saludo predeterminado que se emplea si no se indica un saludo personalizado.</ahelp>"

#. vAA3f
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"

#. SftBa
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the salutation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra una previsualización del saludo.</ahelp>"

#. 6xXDR
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Match fields"
msgstr "Correspondencia de campos"

#. BfFvG
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Match Fields</link> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Correspondencia de campos</link>.</ahelp>"

#. XCDT6
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "(Browse buttons)"
msgstr "(Botones de navegación)"

#. AGXXB
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilice los botones de navegación para obtener una vista previa de la información del registro de datos anterior o siguiente.</ahelp>"

#. jbNCg
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "Next step: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
msgstr "Próximo paso: <link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Asistente para combinar correspondencia: ajuste de disposición\">Asistente para combinar correspondencia: ajuste de disposición</link>"

#. A52ij
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"hd_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Alternatively you can press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process."
msgstr "Como alternativa, puede pulsar en el botón <emph>Finalizar</emph> y utilizar la <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">barra de herramientas Combinar correspondencia</link> para finalizar el proceso de combinación de correspondencia."

#. DYeaK
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
msgstr "Visión de conjunto del <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Asistente para combinar correspondencia</link>"

#. CyB66
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Adjust Layout"
msgstr "Asistente para combinar correspondencia: ajuste de disposición"

#. AMtXP
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Asistente para combinar correspondencia: ajuste de disposición</link>"

#. mjXi3
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the position of the address blocks and salutations on the documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifique la posición de los bloques de dirección y los saludos en los documentos.</ahelp>"

#. BECAV
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10544\n"
"help.text"
msgid "Address Block Position"
msgstr "Posición del bloque de dirección"

#. dTbPJ
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "From top"
msgstr "Desde arriba"

#. RoEXF
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca la cantidad de espacio que se debe dejar entre el borde superior de la página y el borde superior del bloque de direcciones.</ahelp>"

#. QdyF5
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Align to text body"
msgstr "Alinear con cuerpo de texto"

#. LGXgS
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the frame that contains the address block to the left page margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Alinea el marco que contiene el bloque de direcciones con el margen izquierdo de la página.</ahelp>"

#. PE8LG
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "From left"
msgstr "Desde la izquierda"

#. tgsjF
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca la cantidad de espacio que se debe dejar entre el borde izquierdo de la página y el borde izquierdo del bloque de direcciones.</ahelp>"

#. yErjr
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10545\n"
"help.text"
msgid "Salutation Position"
msgstr "Posición del saludo"

#. Ev9Co
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"

#. zGLxB
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation up.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sube el saludo.</ahelp>"

#. 5rVnC
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Down"
msgstr "Abajo"

#. vHNAa
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation down.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Baja el saludo.</ahelp>"

#. jG7Cg
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Preview area"
msgstr "Área de previsualización"

#. 6xBJw
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Provides a preview of the salutation positioning on the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Proporciona una previsualización del posicionamiento del saludo en la página.</ahelp>"

#. p7EEU
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Escala"

#. LRHco
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the print preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione una ampliación para la vista previa de impresión.</ahelp>"

#. SnhQw
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "Use the commands in the context menu of the preview to move the view up and down."
msgstr "Utilice las órdenes del menú contextual de la previsualización para desplazarla hacia arriba o hacia abajo."

#. FBrJy
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"hd_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Press the <emph>Finish</emph> button and use the <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link> to finish the mail merge process."
msgstr "Pulse en el botón <emph>Finalizar</emph> y utilice la <link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">barra de herramientas Combinar correspondencia</link> para finalizar el proceso de combinación de correspondencia."

#. GC2gB
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link> overview"
msgstr "Visión de conjunto del <link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Asistente para combinar correspondencia</link>"

#. ep29k
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copies To"
msgstr "Copias para"

#. 4eLCG
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Copy To"
msgstr "Copia para"

#. NPfkh
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Specify additional email recipients for the <link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">mail merge</link> document."
msgstr ""

#. fg2kJ
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "CC"
msgstr "Cc"

#. HDJA8
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of email copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
msgstr ""

#. wUHkK
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "BCC"
msgstr "Cco"

#. WoTRZ
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of email blind copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca los destinatarios de las copias ocultas de correo electrónico, separados por un punto y coma (;).</ahelp>"

#. FHSJ5
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize Address List"
msgstr "Personalizar lista de direcciones"

#. HiCed
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "Customize Address List"
msgstr "Personalizar lista de direcciones"

#. CSFHG
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Customizes the address list for <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> documents."
msgstr "Personaliza la lista de direcciones de los documentos de <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">combinar correspondencia</link>."

#. Efzwn
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Address list elements"
msgstr "Elementos de lista de direcciones"

#. cBS9e
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the fields that you want to move, delete, or rename.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione los campos que desea mover, borrar o cambiar de nombre.</ahelp>"

#. 988R8
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#. cYYDp
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new text field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserta un campo de texto nuevo.</ahelp>"

#. 9Fsp8
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#. z5wYC
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Borra el campo seleccionado.</ahelp>"

#. wqtn2
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Cambiar nombre"

#. DzMWZ
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected text field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Cambia el nombre del campo seleccionado.</ahelp>"

#. ncEgn
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Salutation"
msgstr "Saludo personalizado"

#. ibWhA
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "Custom Salutation"
msgstr "Saludo personalizado"

#. TVxhR
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Specify the salutation layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">mail merge</link> or <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">email merge</link> documents. The name of this dialog is different for female recipients and male recipients."
msgstr ""

#. 2wy4R
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elementos del saludo"

#. ejdBW
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and drag the field to the other list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un campo y arrástrelo a la otra lista.</ahelp>"

#. wSCRw
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ">"

#. m2Trc
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the list of salutation elements to the other list. You can add a field more than once.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Agrega el campo seleccionado de la lista de elementos de saludo a la otra lista. Un campo se puede agregar más de una vez.</ahelp>"

#. zpdG3
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr "<"

#. FypdU
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Quita el campo seleccionado de la otra lista.</ahelp>"

#. 8BrnS
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Drag salutation elements into the box below"
msgstr "Arrastre los elementos de saludo hasta la caja siguiente"

#. BoNYL
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Organice los campos con el método de arrastrar y colocar o los botones de flecha.</ahelp>"

#. JmqBg
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Customize salutation"
msgstr "Personalizar saludo"

#. NQEuA
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un valor de la lista para el saludo y los campos de signos de puntuación.</ahelp>"

#. N76pS
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"

#. JVhvX
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current salutation layout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra una vista previa del primer registro de la base de datos con el diseño de saludo actual.</ahelp>"

#. Exjps
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "(Arrow Buttons)"
msgstr "(Botones de flecha)"

#. 4hT3u
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un elemento de la lista y pulse en un botón de flecha para mover dicho elemento.</ahelp>"

#. 2EDFk
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-Mail Message"
msgstr "Mensaje de correo electrónico"

#. BNpDQ
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "E-Mail Message"
msgstr "Mensaje de correo electrónico"

#. PTucc
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">email</link> attachments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el mensaje y el saludo para los envíos de archivos adjuntos por <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">correo electrónico</link>.</ahelp>"

#. 5SMA7
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "This email should contain a salutation"
msgstr "Este mensaje debe contener un saludo"

#. rmBz6
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation to the email.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Agrega un saludo al correo electrónico.</ahelp>"

#. GFHN4
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Insertar saludo personalizado"

#. CcCi7
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Agrega un saludo personalizado. Si desea usar el saludo predeterminado, deseleccione esta casilla de verificación.</ahelp>"

#. ojNKA
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Female"
msgstr "Femenino"

#. HoC7L
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a female recipient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el saludo personalizado para un destinatario femenino.</ahelp>"

#. FXnAr
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#. Y2QmN
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> dialog for a female recipient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Saludo personalizado</link> para un destinatario femenino.</ahelp>"

#. ZACYv
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Male"
msgstr "Masculino"

#. AGB8N
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a male recipient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el saludo personalizado para un destinatario masculino.</ahelp>"

#. ax9k8
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#. FW7bL
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> dialog for a male recipient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Saludo personalizado</link> para un destinatario masculino.</ahelp>"

#. 4UoAP
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "Nombre de campo"

#. DTWMC
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name of the address database field that contains the gender information.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el nombre de campo del campo de la base de datos de direcciones que contenga la información relativa al género.</ahelp>"

#. s4SdC
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Field value"
msgstr "Valor de campo"

#. 3AM72
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field value that indicates the gender of the recipient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el valor de campo que indica el género del destinatario.</ahelp>"

#. MpBxZ
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "General salutation"
msgstr "Saludo general"

#. cegDP
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default greeting to use if a personalized salutation cannot be created.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Si no se puede crear un saludo personalizado, seleccione el saludo predeterminado.</ahelp>"

#. 93ES8
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Write your message here"
msgstr "Escriba aquí su mensaje"

#. CDBEE
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the email.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el texto principal del mensaje de correo electrónico.</ahelp>"

#. A5QMX
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send merged document as email"
msgstr "Enviar documento combinado por correo electrónico"

#. ZEELF
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"hd_id201703192214041173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Send merged document as email</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_emailmergeddoc.xhp\">Enviar documento combinado por correo electrónico</link>"

#. TmBHD
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_id201703192214161498\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sends the mail merge output as email messages to all or some recipients.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Envía el resultado de la combinación de correspondencia por mensajes de correo electrónico a todos o a algunos de los destinatarios.</ahelp>"

#. z8DLS
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Email options"
msgstr "Opciones de correo electrónico"

#. P3AsV
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "To"
msgstr "Para"

#. t24J7
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the email address of the recipient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el campo de la base de datos que contiene la dirección de correo electrónico del destinatario.</ahelp>"

#. AERBW
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Copy to"
msgstr "Copia para"

#. E9Xmd
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Copy To</link> dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Copia para</link>, en el que se pueden especificar una o más direcciones en Cc o Cco.</ahelp>"

#. s3dmi
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"

#. c4QK5
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the email messages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el texto del renglón de asunto de los mensajes de correo electrónico.</ahelp>"

#. FY8Cr
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "Send as"
msgstr "Enviar como"

#. FtdvW
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the email messages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el formato de los mensajes de correo electrónico.</ahelp>"

#. vtgFn
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "The Plain text and HTML message formats are sent in the body of the message, whereas the *.odt, *.doc, and *.pdf formats are sent as attachments."
msgstr "Los mensajes con texto sin formato o HTML se envían en el cuerpo del mensaje, mientras que los archivos con los formatos *.odt, *.doc y *.pdf se envían como archivos adjuntos."

#. yu2GA
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"

#. QDtAr
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the email message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
msgstr ""

#. bARe2
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "Name of the attachment"
msgstr "Nombre del archivo adjunto"

#. EFs45
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN1062A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the name of the attachment.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra el nombre del archivo adjunto.</ahelp>"

#. zLXDH
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "Send records"
msgstr "Enviar registros"

#. DGBWq
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "Send all documents"
msgstr "Enviar todos los documentos"

#. jGZh3
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send emails to all recipients.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para enviar mensajes de correo electrónico a todos los destinatarios.</ahelp>"

#. TLnNz
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "From"
msgstr "De"

#. s8yaH
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"

#. 9t3bt
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "From"
msgstr "De"

#. ZovGX
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el número del primer registro que se debe incluir en la combinación de correspondencia.</ahelp>"

#. A5oq4
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "To"
msgstr "Para"

#. hEiC8
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el número del último registro que se debe incluir en la combinación de correspondencia.</ahelp>"

#. RbpHj
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10642\n"
"help.text"
msgid "Send Documents"
msgstr "Enviar documentos"

#. 8LarF
#: mm_emailmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_emailmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending emails.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse aquí para comenzar a enviar los mensajes de correo electrónico.</ahelp>"

#. udnuD
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Entry"
msgstr "Buscar entrada"

#. ER5ru
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Find Entry"
msgstr "Buscar entrada"

#. AbfcB
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Searches for a record or recipient in the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> address list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Busca un registro o destinatario en la lista de direcciones de <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">combinación de correspondencia</link>.</ahelp>"

#. 5uTFv
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Find"
msgstr "Buscar"

#. 8Vgh3
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the search term.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el término que buscar.</ahelp>"

#. 7ywFM
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Find only in"
msgstr "Buscar solo en"

#. HbB5D
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Restricts the search to one data field. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Restringe la búsqueda a un campo de datos. </ahelp>"

#. QEovi
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the data field where you want to search for the text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el campo de datos en el que quiera efectuar la búsqueda de texto.</ahelp>"

#. R5nwB
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Find"
msgstr "Buscar"

#. RXMFG
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the next record that contains the search text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra el registro siguiente que contenga el texto que se busca.</ahelp>"

#. uG8U7
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Match Fields"
msgstr "Correspondencia de campos"

#. A5o7N
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Match Fields"
msgstr "Correspondencia de campos"

#. jSSzz
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">address blocks</link> or <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">salutations</link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Relaciona los nombes de campos lógicos del cuadro de diálogo de disposición con los nombres de campos de la base de datos cuando se crean <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">bloques de dirección</link> o <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">saludos</link> nuevos.</ahelp>"

#. M3TEe
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Coincide con el campo:"

#. VdJEb
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field name in your database for each logical address element.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un nombre de campo en la base de datos para cada elemento lógico de dirección.</ahelp>"

#. FeutG
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Address block preview"
msgstr "Previsualizar bloque de dirección"

#. WMY64
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the values of the first data record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra una previsualización de los valores del primer registro de datos.</ahelp>"

#. AffKA
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address Block / Edit Address Block"
msgstr "Bloque de dirección nuevo/Editar bloque de dirección"

#. ksbr6
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address Block or Edit Address Block"
msgstr "Bloque de dirección nuevo o Editar bloque de dirección"

#. tcTpb
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Specify the placement of address data fields in an address block in <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">mail merge</link> documents."
msgstr "Especifique la colocación de los campos de datos de dirección en un bloque de direcciones en documentos de <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">combinar correspondencia</link>."

#. kACrC
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Address elements"
msgstr "Elementos de la dirección"

#. UaqAw
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an address field and drag the field to the other list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un campo de dirección y arrástrelo a la otra lista.</ahelp>"

#. aXCEB
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ">"

#. orU8P
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the Address Elements list to the other list.</ahelp> You can add the same field more than once."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Agrega el campo seleccionado de la lista Elementos de la dirección a la otra lista.</ahelp> El mismo campo se puede agregar más de una vez."

#. NV8G3
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr "<"

#. 8DDPJ
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Quita el campo seleccionado de la otra lista.</ahelp>"

#. DBuJv
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Drag address elements here"
msgstr "Arrastre aquí los elementos de la dirección"

#. 38EEi
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields with drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Organice los campos con el método de arrastrar y colocar o use los botones de flecha.</ahelp>"

#. fk2CE
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"

#. AapGY
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Muestra una vista previa del primer registro de la base de datos con el diseño de bloque de direcciones actual.</ahelp>"

#. 6DCtx
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "(Arrow Buttons)"
msgstr "(Botones de flecha)"

#. pYgNr
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un elemento de la lista y pulse en un botón de flecha para mover la entrada.</ahelp>"

#. f9yDF
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address List"
msgstr "Lista de direcciones nueva"

#. mz3aE
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address List"
msgstr "Lista de direcciones nueva"

#. jFDBk
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter new addresses or edit the addresses for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link> documents.</ahelp> When you click <emph>OK</emph>, a dialog prompts you for the location to save the address list."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Incorpore direcciones nuevas o modifíquelas para documentos de <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">combinación de correspondencia</link>.</ahelp> Si pulsa en <emph>Aceptar</emph>, un cuadro de diálogo solicitará la ubicación en la que se debe guardar la lista de direcciones."

#. sTg8n
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Address Information"
msgstr "Información de la dirección"

#. RM6J7
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or edit the field contents for each mail merge recipient.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca o edite el contenido del campo de cada destinatario de la combinación de correo.</ahelp>"

#. A7476
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Show Entry Number"
msgstr "Ver número de entrada"

#. a4eDV
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse en los botones para navegar por los registros o especifique un número de registro para verlo.</ahelp>"

#. n8ZzA
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#. SdPLn
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new blank record to the address list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Agrega un registro vacío a la lista de direcciones.</ahelp>"

#. Z4pAh
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#. agZfV
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimina el registro seleccionado.</ahelp>"

#. JbcB8
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Find"
msgstr "Buscar"

#. U58Zi
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_finent.xhp\">Find Entry</link> dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_finent.xhp\">Buscar entrada</link>. El diálogo se puede dejar abierto mientras se editan las entradas.</ahelp>"

#. UPmWa
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Customize"
msgstr "Personalizar"

#. HLwrS
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Customize Address List</link> dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Personalizar lista de direcciones</link>, en el cual los campos se pueden reorganizar, cambiar de nombre, agregar y borrar.</ahelp>"

#. HDYUi
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print merged document"
msgstr "Imprimir documento combinado"

#. dDMFj
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"hd_id201703192010597215\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_printmergeddoc.xhp\">Print merged document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_printmergeddoc.xhp\">Imprimir documento combinado</link>"

#. 2pMFJ
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_id201703192012043766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge output for all or some recipients.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Imprime documentos de algunos o todos los destinatarios.</ahelp>"

#. KwJSB
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Printer options"
msgstr "Opciones de impresora"

#. rJDwo
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Printer"
msgstr "Impresora"

#. fts9r
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the printer.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione la impresora.</ahelp>"

#. bMxog
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"

#. TDJvc
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Modifica las propiedades de la impresora.</ahelp>"

#. dtkFZ
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Print records"
msgstr "Imprimir registros"

#. co4Tx
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Print all documents"
msgstr "Imprimir todos los documentos"

#. DWfMc
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints documents for all recipients.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Imprime documentos de todos los destinatarios.</ahelp>"

#. QQGMz
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "From"
msgstr "De"

#. dvkzA
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"

#. qxSgt
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "From"
msgstr "De"

#. SsDND
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Teclee el número del primer registro que se debe incluir en la combinación de correspondencia.</ahelp>"

#. HzjF9
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "To"
msgstr "Para"

#. GDxtJ
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Teclee el número del último registro que se debe incluir en la combinación de correspondencia.</ahelp>"

#. nvAeN
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Print Documents"
msgstr "Imprimir documentos"

#. QpYfj
#: mm_printmergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_printmergeddoc.xhp\n"
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Imprime los documentos de combinación de correspondencia.</ahelp>"

#. fvDFU
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Save merged document"
msgstr "Guardar documento combinado"

#. vSHFA
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"hd_id201703191634335977\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mm_savemergeddoc.xhp\">Save merged document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mm_savemergeddoc.xhp\">Guardar documento combinado</link>"

#. P62mY
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"par_id201703191635403846\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Save the mail merge output to file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite guardar la salida de la combinación de correspondencia en archivos.</ahelp>"

#. jHeRV
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Save As options"
msgstr "Opciones de Guardar como"

#. 8kBBT
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Save as single large document"
msgstr "Guardar como documento único"

#. vUHRf
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a single file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Guarda el documento combinado en un único archivo.</ahelp>"

#. CWqHq
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Save as individual documents"
msgstr "Separar en documentos individuales"

#. JnboA
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Guarda el documento combinado como un archivo independiente para cada destinatario. Los nombres de archivo de los documentos se generan a partir del nombre que se especifique, seguido de un carácter de guion bajo y el número del registro actual.</ahelp>"

#. NCiEP
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "From"
msgstr "De"

#. RC4xM
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona un intervalo de registros delimitado por los números de registros especificados en los cuadros <emph>De</emph> y <emph>Hasta</emph>.</ahelp>"

#. ok7rZ
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "From"
msgstr "De"

#. BESPE
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el número del primer registro que se debe incluir en la combinación de correspondencia.</ahelp>"

#. znzKh
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "To"
msgstr "Para"

#. xjB4G
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el número del último registro que se debe incluir en la combinación de correspondencia.</ahelp>"

#. H3sAC
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Save Documents"
msgstr "Guardar documentos"

#. W6ASC
#: mm_savemergeddoc.xhp
msgctxt ""
"mm_savemergeddoc.xhp\n"
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Guarda los documentos.</ahelp>"

#. Pjkzh
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Address Block"
msgstr "Seleccionar bloque de dirección"

#. poiHj
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Select Address Block"
msgstr "Seleccionar bloque de dirección"

#. JdNDx
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select, edit, or delete an address block layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione, edite o elimine una disposición de bloque de dirección para <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">combinar correspondencia</link>.</ahelp>"

#. KADTB
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Select your preferred address block"
msgstr "Seleccione el bloque de dirección que prefiera"

#. mgCvB
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el bloque de la lista que desea utilizar para las direcciones de combinación de correspondencia y pulse en <emph>Aceptar</emph>.</ahelp>"

#. tDVSE
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Never include country/region"
msgstr "No incluir nunca el país/región"

#. sfm9a
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes country or regional information from the address block.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Excluye del bloque de direcciones los datos relativos al país o la región.</ahelp>"

#. jMoN6
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Always include country/region"
msgstr "Incluir siempre el país/región"

#. CRGUF
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes country or regional information in the address block.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Incluye en el bloque de direcciones datos relativos al país o la región.</ahelp>"

#. ZSpLK
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Only include country/region if it is not:"
msgstr "Incluir solo el país/región si no es:"

#. eJFDS
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Solo se incluye información relativa al país o la región en el bloque de direcciones si el valor difiere del que se ha especificado en el cuadro de texto.</ahelp>"

#. 7jm6v
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the country/region string that shall not be printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba la cadena de texto del país o la región que no se debe imprimir.</ahelp>"

#. 3UnAG
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Nuevo"

#. SuFzs
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can define a new address block layout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Nuevo bloque de direcciones</link>, en el que se puede definir un diseño de bloque de direcciones nuevo.</ahelp>"

#. UA67s
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. gFpeE
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Edit Address Block</link> dialog where you can edit the selected address block layout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el cuadro de diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Editar bloque de dirección</link>, en el que se puede modificar la disposición del bloque de dirección seleccionado.</ahelp>"

#. rscfi
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#. 6pWzr
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected address block layout.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimina la disposición de bloque de dirección seleccionada.</ahelp>"

#. pHpWK
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
msgstr "Elegir lista de direcciones"

#. wrsPC
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
msgstr "Elegir lista de direcciones"

#. JC6Gd
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the address list that you want to use for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione la lista de direcciones que quiera utilizar en la <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">combinación de correspondencia</link> y pulse en <emph>Aceptar</emph>.</ahelp>"

#. 2mC6i
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Añadir"

#. Sq8DA
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database file that contains the addresses that you want to use as an address list.</ahelp> If the file contains more than one table, the <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Select Table</link> dialog opens."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el archivo de base de datos que contiene las direcciones que desea emplear como lista de direcciones.</ahelp> Si el archivo contiene más de una tabla, se abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Seleccionar tabla</link>."

#. BsG5S
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Create"
msgstr "Crear"

#. PL7dd
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can create a new address list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Nueva lista de direcciones</link>, en el que se puede crear una lista de direcciones.</ahelp>"

#. M7qyy
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#. cFCzM
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link> dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Filtro predeterminado</link>, en el que se pueden aplicar filtros a la lista de direcciones para que muestre los destinatarios que desea ver en pantalla.</ahelp>"

#. uBFhx
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#. mCF6w
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can edit the selected address list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Nueva lista de direcciones</link>, en el que se puede editar la lista de direcciones seleccionada.</ahelp>"

#. T8kmm
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Change Table"
msgstr "Cambiar tabla"

#. vSBnj
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Select Table</link> dialog, where you can select another table to use for mail merge.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Seleccionar tabla</link>, en el que se puede seleccionar otra tabla para utilizarse en la opción de combinar correspondencia.</ahelp>"

#. bYxpT
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
"mm_seltab.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
msgstr "Seleccionar tabla"

#. EAQUv
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
"mm_seltab.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
msgstr "Seleccionar tabla"

#. tSpTv
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
"mm_seltab.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the table that you want to use for <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">mail merge</link> addresses.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione la tabla que desea utilizar para direcciones de <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">combinar correspondencia</link>.</ahelp>"

#. gpxar
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
"mm_seltab.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Previsualización"

#. 6J8Xg
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
"mm_seltab.xhp\n"
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Mail Merge Recipients</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre el diálogo <emph>Destinatarios de combinar correspondencia</emph>.</ahelp>"

#. USkGq
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Content Visibility"
msgstr "Visibilidad de contenido de esquema"

#. vE4fu
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id141603814665942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Outline Content Visibility;enabling</bookmark_value>"
msgstr ""

#. JDacS
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id311603588857975\n"
"help.text"
msgid "Outline Content Visibility"
msgstr ""

#. iBBcY
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id781603591328239\n"
"help.text"
msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and textboxes."
msgstr ""

#. 9uBsE
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id941603713070812\n"
"help.text"
msgid "This feature is experimental. It is believed to be stable, but  unexpected or unreliable behavior is possible.<br/><br/>To enable, <embedvar href=\"text/shared/optionen/experimental.xhp#exptal\"/>, then still in <menuitem>Options</menuitem>, choose <emph>%PRODUCTNAME Writer (or %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</emph>, and select the <menuitem>Show outline content visibility</menuitem> checkbox."
msgstr ""

#. WeiZ3
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id431603592299868\n"
"help.text"
msgid "In Navigator (<keycode>F5</keycode>) (for <emph>Headings</emph> in Content View)"
msgstr ""

#. uqAng
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id801603592797580\n"
"help.text"
msgid "With mouse (on a heading)"
msgstr ""

#. DKDnc
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id401603902789914\n"
"help.text"
msgid "Use this feature to selectively hide and show content under all paragraphs that have a non-zero outline level (commonly called headings and subheadings). In %PRODUCTNAME, a heading is a paragraph with an outline level from 1 to 10, where 1 is the highest level and 10 the lowest.  For example, a paragraph with outline level 3 would be a sub-sub-heading of a paragraph with outline level 1. This feature can be used to selectively hide and show content for a single heading, or for subheadings relative to a chosen outline level."
msgstr ""

#. ZnHHW
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id711604659189386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Navigator;Outline Content Visibility</bookmark_value><bookmark_value>Outline Content Visibility;with Navigator</bookmark_value>"
msgstr ""

#. xVBGd
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id931603593824856\n"
"help.text"
msgid "Using Outline Content Visibility with Navigator"
msgstr ""

#. iHEx5
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id161603902590811\n"
"help.text"
msgid "In Navigator, all commands are shown in the context menu for <emph>Headings</emph> and items under <emph>Headings</emph>. Use right-click anywhere in the Content View window to open the context menu for the selected item (including the Headings icon), then choose <menuitem>Outline Content Visibility</menuitem>, and one of the following commands, depending on what is selected."
msgstr ""

#. XymTC
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id111603594832364\n"
"help.text"
msgid "Hide content for all headings"
msgstr ""

#. Ya9AD
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id171603594868435\n"
"help.text"
msgid "Headings icon is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Hide All</menuitem>."
msgstr ""

#. qAiBQ
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id201603902018701\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id871603787633618\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761603787633618\">Headings Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id871603787633618\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761603787633618\">Icono Títulos</alt></image>"

#. yTGK2
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id111603902018701\n"
"help.text"
msgid "Headings icon"
msgstr "Icono Títulos"

#. YzYYt
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id381603902284237\n"
"help.text"
msgid "Show content for all headings"
msgstr ""

#. uHoJa
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id431603902342365\n"
"help.text"
msgid "Headings icon is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Show All</menuitem>."
msgstr ""

#. mRE8s
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id991603595158130\n"
"help.text"
msgid "Hide content for all subheadings, relative to an outline level"
msgstr ""

#. q8qzv
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id871603595297049\n"
"help.text"
msgid "Heading with subheadings is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Hide All</menuitem> to hide all content until the next heading at the same outline level."
msgstr ""

#. ZidnP
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id131603923006495\n"
"help.text"
msgid "Show content for all subheadings, relative to an outline level"
msgstr ""

#. PBKaL
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id501603923049090\n"
"help.text"
msgid "Heading with subheadings is selected. Right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Show All</menuitem> to show all content until the next heading at the same outline level."
msgstr ""

#. TEbxh
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id111604356830363\n"
"help.text"
msgid "When content is hidden for one or more (but not all) subheadings, then the context menu for a higher level heading will show both <menuitem>Show All</menuitem> and <menuitem>Hide All</menuitem>."
msgstr ""

#. YZWyc
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id431603594946909\n"
"help.text"
msgid "Hide or show content under a single heading"
msgstr ""

#. t26Hb
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id441603594965562\n"
"help.text"
msgid "For selected heading, right-click and choose <menuitem>Outline Content Visibility - Toggle</menuitem>"
msgstr ""

#. DFcCW
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id961604566488300\n"
"help.text"
msgid "The commands change whether content is shown in the document. They do not change what is shown in Navigator. For that purpose, use <widget>-</widget> and <widget>+</widget> (or arrow) signs or <menuitem>Collapse All / Expand All</menuitem>  in <link href=\"text/shared/guide/contextmenu.xhp\" name=\"contextmenu\">context menu</link> for headings."
msgstr ""

#. jCcW3
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id861604659229058\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Outline Content Visibility;with mouse</bookmark_value>"
msgstr ""

#. FKecH
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id961603593527184\n"
"help.text"
msgid "Using Outline Content Visibility with Mouse"
msgstr ""

#. trciq
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id641604365236177\n"
"help.text"
msgid "Over a heading"
msgstr ""

#. zBdgM
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id331603591793655\n"
"help.text"
msgid "Press the <keycode>Ctrl</keycode> key. Place mouse over (or close to a line with) a heading.<br/>(Arrow in left margin gives visual cue.)"
msgstr ""

#. FRtMg
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id681604492926867\n"
"help.text"
msgid "When mouse pointer image changes to hand pointer, the following commands are possible:"
msgstr ""

#. BnPmu
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id451603594434731\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"click-toggle\">Click to toggle <variable id=\"visibility\">visibility of content from selected heading to next heading.</variable></variable>"
msgstr ""

#. CwqVy
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id71603594448708\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click to hide or show all content from selected heading (and all its subheadings) to next heading at same outline level.</variable>"
msgstr ""

#. bhurB
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id101604365425000\n"
"help.text"
msgid "Arrows in left margin"
msgstr "Flechas en el margen izquierdo"

#. CVGFc
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id541604366257774\n"
"help.text"
msgid "Place mouse in left margin next to a heading. (Arrow appears if content is shown.)"
msgstr ""

#. UkamL
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id681603875505853\n"
"help.text"
msgid "Customized Control"
msgstr "Control personalizado"

#. GEyFk
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id661603875533124\n"
"help.text"
msgid "For additional control, the following commands can be added as a button to a toolbar, an item in a menu or context menu, or a shortcut key."
msgstr ""

#. DZDTC
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id541603875590171\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show outline content visibility</emph> enables and disables this feature (both for mouse and Navigator)."
msgstr ""

#. XeqHN
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id791603875551155\n"
"help.text"
msgid "<emph>Toggle Outline Content Visibility</emph> toggles <embedvar href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp#visibility\"/>"
msgstr ""

#. DKBZq
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id481604366466503\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the document. Use the <menuitem>Toggle</menuitem> command to hide the content in relation to the first heading above the cursor position."
msgstr ""

#. wqMek
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id861604494831275\n"
"help.text"
msgid "Depending on your customization, this <menuitem>Toggle</menuitem> command could be available as a button in a toolbar, a menu item, a context menu (recommended Target is \"Text\"), or a shortcut key."
msgstr ""

#. PPkhx
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id81604416400633\n"
"help.text"
msgid "Saving Your Configuration"
msgstr ""

#. VbFMU
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id101604416417417\n"
"help.text"
msgid "Documents saved in .odt format will retain the current configuration of hidden and shown content.  Note that changing content visibility does not modify the document. If you change visibility after saving a document, then you must save again to preserve the visibility changes."
msgstr ""

#. RQvTc
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id981604412273516\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"outlinelevel\">Set Paragraph Outline Level</link>"
msgstr ""

#. By4tx
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id31604412603892\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"chapnumbering\">Modify Outline Levels for Headings</link>"
msgstr ""

#. GFNAq
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id401603926410184\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/edit_symbolbar\" name=\"addbutton\">Adding a Button to a Toolbar</link>"
msgstr ""

#. UEKDH
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id271604411886782\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140300.xhp\" name=\"modifymenu\">Customizing a Context Menu</link>"
msgstr ""

#. ucbYZ
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id251603931664784\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"makeshortcut\">Making a Shortcut Key</link>"
msgstr ""

#. KadxR
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection Mode"
msgstr "Modo de selección"

#. 6AtM9
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"hd_id4177678\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Modo de selección</link>"

#. 6tyDw
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"par_id2962126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione la modalidad de selección del menú: estándar o de bloque.</ahelp>"

#. mPBN4
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"par_id9816278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">En el modo de selección normal es posible seleccionar varios renglones de texto, los finales de renglones incluidos.</ahelp>"

#. gFoAU
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"par_id3097323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">En la modalidad de selección en bloque, puede seleccionar un bloque rectangular de texto.</ahelp>"

#. wDniB
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Using title pages in your document"
msgstr "Utilizar portadas en un documento"

#. 7MEGF
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"bm_id300920161717389897\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page;title page</bookmark_value>  <bookmark_value>title pages;first page style</bookmark_value>  <bookmark_value>title pages;modifying</bookmark_value>  <bookmark_value>title pages;inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>página;portada</bookmark_value><bookmark_value>portadas;estilo Primera página</bookmark_value><bookmark_value>portadas;modificar</bookmark_value><bookmark_value>portadas;insertar</bookmark_value>"

#. 2uvfF
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"hd_id300920161429137211\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Inserting title pages in the document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/title_page.xhp\">Insertar portadas en el documento</link>"

#. jGkMA
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161429345505\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert title pages in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Insertar portadas en el documento.</ahelp>"

#. DPuoT
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161429347135\n"
"help.text"
msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background."
msgstr "Las portadas son páginas que suelen situarse al comienzo del documento y cuya función es mostrar datos de la publicación tales como el título, el nombre del autor, etcétera. Estas páginas poseen una disposición distinta de las de las páginas del cuerpo del documento, dado que pueden carecer de número de página, utilizar cabeceras y pies diferentes o incluso emplear fondos y márgenes distintos."

#. sw2GX
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443292710\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <item type=\"menuitem\">Format - Title Page</item>"
msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Portada</item>"

#. r7CtS
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443298079\n"
"help.text"
msgid "Many documents, such as letters and reports, have a first page that is different from the other pages in the document. For example, the first page of a letterhead typically has a different header or the first page of a report might have no header or footer, while the other pages do. This is simple to achieve with %PRODUCTNAME Writer."
msgstr "Muchos documentos, tales como las cartas y los informes, utilizan una primera página que difiere del resto de las páginas del documento. Por ejemplo, la primera página de un membrete normalmente tiene una cabecera distinta, o bien, la primera página de un informe podría no incluir cabecera o pie aun cuando las otras páginas cuenten con estos elementos. Con %PRODUCTNAME Writer es muy sencillo lograr estos cambios de formato."

#. evMYE
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443298274\n"
"help.text"
msgid "Page header and footer, numbering, margins and orientation are some of the properties that belongs to page styles. %PRODUCTNAME Writer let your to insert a blank title page at any point of your document, or format an existing page like a title page, by inserting a page break followed by a page style of your choice or by changing the page style at cursor position."
msgstr "La cabecera y el pie de página, la numeración, los márgenes y la orientación de las páginas son algunas de las propiedades que pertenecen a los estilos de página. %PRODUCTNAME Writer le permite insertar una portada vacía en cualquier sitio del documento o formatear una página existente como portada al insertar un salto de página seguido del estilo de página que prefiera, o bien, al modificar el estilo de página en la posición del cursor."

#. vCmHm
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443293374\n"
"help.text"
msgid "Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the <item type=\"menuitem\">Same content on first page</item> option on the header/footer tabs in the <emph>Page Style</emph> dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document."
msgstr "Al utilizar el estilo de página Predeterminado (o cualquier otro) en su documento, será capaz de añadir una cabecera o un pie a la primera página si desmarca la opción <item type=\"menuitem\">Mismo contenido en la primera página</item> de la pestaña Cabecera/Pie del cuadro de diálogo <emph>Estilo de página</emph> y, a continuación, añade la cabecera o el pie. Acto seguido, podrá añadir cabeceras o pies distintos al resto de las páginas del documento."

#. rABG8
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"hd_id300920161443299618\n"
"help.text"
msgid "To convert the first page of the document into a title page"
msgstr "Para convertir la primera página del documento en una portada"

#. CfWoy
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443308966\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor on the first page,"
msgstr "Sitúe el cursor en la primera página,"

#. DUxW7
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443301816\n"
"help.text"
msgid "From the Menu Bar, choose <item type=\"menuitem\">Format - Title page…</item>"
msgstr "En la barra de menús, diríjase a <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Portada</item>"

#. 4rBjE
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443304794\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Converting existing pages to title pages</emph>"
msgstr "Seleccione <emph>Convertir páginas existentes en portadas</emph>"

#. 62FTe
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443301533\n"
"help.text"
msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit Page Properties</emph> area"
msgstr "Seleccione el estilo de la portada en el apartado <emph>Editar propiedades de la página</emph>"

#. 3AEdA
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161448355764\n"
"help.text"
msgid "By default, %PRODUCTNAME selects the <emph>First Page</emph> page style."
msgstr "De manera predeterminada, %PRODUCTNAME selecciona el estilo <emph>Primera página</emph>."

#. TWkab
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443315175\n"
"help.text"
msgid "Set the page numbering reset options."
msgstr "Defina las opciones de restablecimiento de numeración de páginas."

#. JfCqa
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443316916\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>."

#. kikFx
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443314375\n"
"help.text"
msgid "This will change the current page style to <emph>First Page</emph> and the following pages will have the <emph>Default Style</emph>."
msgstr "Esto cambiará el estilo de la página actual a <emph>Primera página</emph> y las páginas subsecuentes utilizarán el estilo <emph>Predeterminado</emph>."

#. CjHAF
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"hd_id300920161443317859\n"
"help.text"
msgid "To insert a title page anywhere in the document"
msgstr "Para insertar una portada en cualquier sitio del documento"

#. yq7tG
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443317032\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor where you want to insert a new title page."
msgstr "Coloque el cursor donde quiera insertar la portada nueva."

#. DF7Wx
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443315460\n"
"help.text"
msgid "From the menu bar select <item type=\"menuitem\">Format - Title page</item>."
msgstr "En la barra de menús, diríjase a <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Portada</item>."

#. beeGV
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443318611\n"
"help.text"
msgid "Select <emph>Insert new title pages</emph>"
msgstr "Seleccione <emph>Insertar portadas nuevas</emph>"

#. vCAEB
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443311657\n"
"help.text"
msgid "Set number of title pages to add and"
msgstr "Defina el número de portadas que añadir y"

#. fj4ur
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443311852\n"
"help.text"
msgid "Set the title page location by setting its page number in the spin box."
msgstr "Establezca la ubicación de la portada a través del número de página en el cuadro correspondiente."

#. KreVo
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443329307\n"
"help.text"
msgid "Set the page numbering reset options."
msgstr "Defina las opciones de restablecimiento de numeración de páginas."

#. WmLNB
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443327672\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>"
msgstr "Pulse en <emph>Aceptar</emph>."

#. Y2AoA
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443324067\n"
"help.text"
msgid "This will insert a page break and change the current page style to <emph>First Page</emph>. The following pages will have the <emph>Default Style</emph> page style."
msgstr "Esta acción insertará un salto de página y cambiará el estilo de página actual a <emph>Primera página</emph>. Las páginas siguientes utilizarán el estilo <emph>Predeterminado</emph>."

#. CDPuF
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"hd_id300920161443323335\n"
"help.text"
msgid "To delete a title page:"
msgstr "Para eliminar una portada"

#. 9WgEN
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id30092016144332559\n"
"help.text"
msgid "You cannot delete a title page. You must change its page style format from <emph>First Page</emph> to whatever other page style you wish."
msgstr "No se pueden eliminar las portadas directamente. Es necesario cambiarles el estilo de <emph>Primera página</emph> a cualquier otro estilo que prefiera."

#. b66mA
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443329339\n"
"help.text"
msgid "Place the cursor in the page you want to change the style"
msgstr "Sitúe el cursor en la página cuyo estilo quiere modificar"

#. dnB6J
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id30092016144332353\n"
"help.text"
msgid "From the Sidebar Deck, select <emph>Sidebar Settings - Styles</emph>."
msgstr "En la barra lateral, seleccione <emph>Configuración de barra lateral ▸ Estilos</emph>."

#. 33Fxq
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443329078\n"
"help.text"
msgid "From the <emph>Styles</emph>, select button <emph>Page Styles</emph>."
msgstr "En la ventana <emph>Estilos</emph>, pulse en el botón <emph>Estilos de página</emph>."

#. urhNH
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443339937\n"
"help.text"
msgid "From the Style list, select the page style you want to apply."
msgstr "En la lista Estilo, seleccione el estilo de página que quiera aplicar."

#. MpEK3
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443337801\n"
"help.text"
msgid "Double click on the page style to apply."
msgstr "Pulse dos veces en el estilo de página que quiera aplicar."

#. xZ5xm
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161443378384\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Format page</link>,"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\">Formato de página</link>,"

#. HsXGQ
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161915582003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Page break</link>,"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\">Salto de página</link>,"

#. NUvyD
#: title_page.xhp
msgctxt ""
"title_page.xhp\n"
"par_id300920161915587772\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Creating a Page Style Based on the Current Page</link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/change_header.xhp\">Crear un estilo de página basado en la página actual</link>."

#. hCGCC
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Watermark"
msgstr "Marca de agua para páginas"

#. yfeys
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"hd_id781516897374563\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Watermark\">Page Watermark</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/watermark.xhp\" name=\"Marca de agua para páginas\">Marca de agua para páginas</link>"

#. xcKBy
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id121516897374563\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"waterm01\"><ahelp hid=\".\">Insert a watermark text in the current page style background.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"waterm01\"><ahelp hid=\".\">Inserte una marca de agua textual en el fondo del estilo de la página actual.</ahelp></variable>"

#. wo3jz
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"bm_id171516897713635\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>watermark;text documents</bookmark_value>            <bookmark_value>watermark;page background</bookmark_value>            <bookmark_value>page background;watermark</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>marca de agua;documentos de texto</bookmark_value><bookmark_value>marca de agua;fondo de página</bookmark_value><bookmark_value>fondo de página;marca de agua</bookmark_value>"

#. rLDFB
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id761516899094991\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item>."
msgstr "Vaya a <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Marca de agua</item>."

#. WE5EX
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id521516905298143\n"
"help.text"
msgid "A watermark is an identifying image or pattern in paper that appears as various shades of brightness when viewed by transmitted light. Watermarks were originally created directly during paper manufacturing to discourage counterfeiting of documents, currency bills, stamps and more."
msgstr "Una marca de agua es una imagen o un patrón de identificación en papel que se ve en tonalidades distintas al pasar por ella la luz. Las marcas de agua se crearon inicialmente durante la fabricación de papel para desincentivar la falsificación de documentos, billetes, sellos y otros objetos."

#. XpkJx
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id201516905302881\n"
"help.text"
msgid "Use watermarks in %PRODUCTNAME Writer to simulate a paper watermark on the document pages."
msgstr "Use marcas de agua en %PRODUCTNAME Writer para simular una marca de agua de papel en las páginas del documento."

#. EnyKB
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id731516900297974\n"
"help.text"
msgid "Fill the dialog settings below."
msgstr "Rellene la configuración a continuación."

#. FhzgC
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id501516905708560\n"
"help.text"
msgid "The values entered applies to the actual page style."
msgstr "Los valores ingresados se aplican al estilo actual de la página."

#. a3iUA
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id47418\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id16673\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\" width=\"11cm\" height=\"8cm\"><alt id=\"alt_id47763\">Watermark dialog</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id16673\" src=\"media/screenshots/modules/swriter/ui/watermarkdialog/WatermarkDialog.png\" width=\"11cm\" height=\"8cm\"><alt id=\"alt_id47763\">Cuadro de diálogo Marca de agua</alt></image>"

#. HKvgq
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"hd_id341516900303248\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Texto"

#. fkA6z
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id181516900309119\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the watermark text to be displayed as image in the page background.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Digite el texto de la marca de agua que se mostrará como un elemento gráfico en el fondo de la página.</ahelp>"

#. Kb3ab
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"hd_id171516900315575\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Tipo de letra"

#. A95AE
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id781516900322735\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the font from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione un tipo de letra de la lista.</ahelp>"

#. mervK
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id1001516900331585\n"
"help.text"
msgid "You cannot choose font size or font style for the watermark text. The text size will be scaled to fit in one line in the page background."
msgstr "No puede elegir el tamaño ni algún estilo de letra para el texto de la marca de agua. El tamaño del texto se modificará para que este quepa en un renglón al fondo de la página."

#. WBeAj
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"hd_id721516900337255\n"
"help.text"
msgid "Angle"
msgstr "Ángulo"

#. rF8xW
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id531516900343270\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el ángulo de giro de la marca de agua. El texto se girará este ángulo en sentido antihorario.</ahelp>"

#. SZmr7
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"hd_id511516900348606\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparencia"

#. xfZe9
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id301516900356824\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transparency level for the watermark. A 0% value produces an opaque watermark and a value of 100% is totally transparent (invisible).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione el nivel de transparencia de la marca de agua. Un valor de 0 % produce una marca de agua opaca; un valor de 100 % la vuelve totalmente transparente (invisible).</ahelp>"

#. t8xjF
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"hd_id321516900368799\n"
"help.text"
msgid "Color"
msgstr "Color"

#. 5TFmS
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id521516900373461\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a color from the drop-down box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Elija un color del cuadro desplegable.</ahelp>"

#. Eabmi
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"hd_id771516906476223\n"
"help.text"
msgid "To change a watermark contents or setting."
msgstr "Para modificar el contenido o la configuración de la marca de agua:"

#. hCQFn
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id831516906589936\n"
"help.text"
msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
msgstr "Si la marca de agua en uso es un texto insertado mediante la opción <item type=\"menuitem\">Formato ▸ Marca de agua</item> o los <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"barra de clasificación\">parámetros de clasificación del documento</link>, puede modificar su contenido y otras opciones a través del cuadro de diálogo Marca de agua."

#. FF8p2
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id611516900724619\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"Marcas de agua de clasificación\">Marcas de agua de clasificación de documentos</link>"

#. j3eBF
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id891516901777257\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#bm_id8431653\" name=\"page background\">Page background</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagebackground.xhp#bm_id8431653\" name=\"Fondo de página\">Fondo de página</link>"