1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
|
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1440532244.000000\n"
#. CacXi
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "خطای نحوی"
#. phEtF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "بازگشت بدون Gosub."
#. xGnDD
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "مدخل اشتباه؛ لطفاً دوباره تلاش کنید."
#. SDAtt
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "فراخوانی نامعتبر رویه"
#. ERmVC
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "سرریز."
#. 2Cqdp
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "حافظه کافی نیست"
#. vQn2L
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "آرایه قبلاً بعددار شده است."
#. iXC8S
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "شاخص خارج از محدوده تعریف شده است."
#. puyiQ
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "تعریف تکراری"
#. eqwCs
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "تقسیم بر صفر"
#. owjv6
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "متغیر تعریف نشده است."
#. oEA47
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "نوع دادهها تناسب ندارد."
#. bFP4H
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "پارامتر نامعتبر"
#. qZCrY
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "فرایند توسط کاربر منقطع شد."
#. nnqTQ
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "ادامه بدون خطا."
#. QGuZq
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "حافظهی پشته کافی نیست"
#. X8Anp
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "زیرروال یا تابع روال تعریف نشده است."
#. oF6VV
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "خطا در لود کردن پرونده DLL."
#. 9MUQ8
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "اشتباه در شیوه فراخوانی DLL. "
#. AoHjH
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "خطای داخلی $(ARG1)."
#. wgNZg
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "نام پرونده یا شماره پرونده نامعتبر است."
#. cdGJ5
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "پرونده پیدا نشد"
#. RQB3i
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "حالت پرونده اشتباه است."
#. 2UUYj
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "پرونده از قبل باز است."
#. BRx4X
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "خطا در ورودی/خروجی دستگاه"
#. 3wGUY
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "پرونده از قبل وجود دارد"
#. rAFCG
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "طول رکورد اشتباه است."
#. EnLKw
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "دیسک یا گرداننده سخت پر است."
#. BFTP8
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "خواندن از پایان پرونده (EOF) فراتر رفتهاست."
#. nuyE7
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "شماره رکورد اشتباه است."
#. sgdJF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "پروندهها بیش از حد زیاد هستند."
#. 3iiGy
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "دستگاه در دسترس نیست."
#. k7uzP
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "دسترسی مجاز نیست"
#. WcKob
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "دیسک آماده نیست"
#. JgiDa
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "پیادهسازی نشده"
#. mAxmt
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "تغییر نام بر روی گردانندههای متفاوت امکانپذیر نیست."
#. 8gEYf
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "مسیر اشتباه است یا خطای دسترسی به پرونده رخ داده است."
#. JefUT
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "مسیر پیدا نشد"
#. QXDRW
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "متغیر شیئ تنظیم نشده است."
#. Y9yi3
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "الگوی رشته نامعتبر است."
#. K7DhF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "استفاده از صفر مجاز نیست"
#. cJT8h
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "خطای DDE."
#. 6GqpS
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "منتظر پاسخ به اتصال DDE."
#. eoE3n
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "هیچ کانال DDE در دسترس نیست."
#. uX7nT
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "هیچ برنامهای به آغاز اتصال DDE پاسخ نداد."
#. TNaxB
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "تعداد بیش از حدی برنامه به آغاز اتصال DDE پاسخ دادند."
#. VroGT
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "کانال DDE قفل شد."
#. Vg79x
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "برنامه بیرونی نمیتواند عمل DDE را اجرا کند."
#. DnKBx
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "در حین انتظار برای پاسخ DDE زمان تمام شد."
#. 4q3yy
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "کاربر در حین عمل DDE کلید ESCAPE را فشرد."
#. 7WymF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "برنامه خارجی مشغول است."
#. GGDRf
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "عمل DDE بدون داده."
#. p7sHC
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "دادهها در قالب اشتباهی هستند."
#. JDnmB
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "برنامه بیرونی پایان یافته است."
#. VT4R2
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "اتصال DDE دچار وقفه یا تغییر شده است."
#. DgSMR
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "تابع DDE بدون کانال باز فراخوانی شده است."
#. RHck4
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "قالب نامعتبر پیوند DDE."
#. DUsPA
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "پیام DDE گم شده است."
#. FhoZY
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "چسباندن پیوند قبلاً انجام شده است."
#. SQyEF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "شیوه پیوند به علت نامعتبر بودن موضوع پیوند نمیتواند اعمال شود."
#. J2Rf3
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE به پرونده DDEML.DLL نیاز دارد."
#. yfBfX
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "پیمانه نمیتواند فراخوانی شود؛ قالب نامعتبر است."
#. eCEEV
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "نمایه شیء نامعتبر است."
#. GLCzx
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "شیء در دسترس نیست."
#. nfXrp
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "مقدار خصیصه غیرمجاز است."
#. 8qjhR
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "این خاصیت فقط-خواندنی است."
#. ScKEy
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "این خاصیت فقط نوشتنی است."
#. kTCMC
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "مرجع شیء نامعتبر است."
#. fz98J
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "خاصیت یا روال پیدا نشد: $(ARG1)."
#. rWwbT
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "به شیئ نیاز است."
#. b3XBE
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "استفاده از شیء نامعتبر است."
#. pM7Vq
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "این شیء خودکارسازی OLE را پشتیبانی نمیکند."
#. HMAey
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "شیء این خاصیت یا روال را پشتیبانی نمیکند."
#. DMts6
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "خطا در خودکارسازی OLE."
#. 3VsB3
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "شیئ دادهشده این عمل را پشتیبانی نمیکند."
#. vgvzF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "شیئ دادهشده نشانوندهای نامگذاریشده را پشتیبانی نمیکند."
#. 4aZxy
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "شیئ دادهشده تنظیمات محلی جاری را پشتیبانی نمیکند."
#. AoqGh
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "نشانوند نامگذاریشده پیدا نشد."
#. G2sC5
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "نشانوند اختیاری نیست."
#. v78nF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "تعداد نشانوندها نامعتبر است."
#. DVFF3
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "شیئ یک فهرست نیست."
#. zDijP
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "عدد ترتیبی نامعتبر است."
#. uY35B
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "تابع مشخصشده از DLL پیدا نشد."
#. MPTAv
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "قالب تختهگیره نامعتبر است."
#. UC2FV
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "شیئ این خصیصه را ندارد."
#. 9JEU2
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "شیئ این تابع را ندارد."
#. azsCo
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "نشانوند لازم وجود ندارد."
#. 9WA8D
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "خطا در اجر ای یک تابع."
#. N3vcw
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "تنظیم خصیصه ممکن نبود."
#. k82XW
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
msgstr "تعیین مقدار خصیصه ممکن نبود."
#. 5cGpa
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "نماد غیرمنتظره: $(ARG1)."
#. SBpod
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "مورد انتظار: $(ARG1)."
#. JBaEp
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "نماد انتظار میرود."
#. CkAE9
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "متغیر انتظار میرود."
#. DS5cS
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "برچسب انتظار میرود."
#. k2myJ
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "مقدار قابل اعمال نیست."
#. oPCtL
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "متغیر $(ARG1) قبلاً تعریف شده است."
#. WmiB6
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "زیرروال یا تابع روال $(ARG1) قبلاً تعریف شده است."
#. byksZ
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "برچسب $(ARG1) قبلاً تعریف شده است."
#. GHdG4
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "متغیر $(ARG1) پیدا نشد."
#. DksBU
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "آرایه یا روال $(ARG1) پیدا نشد."
#. 7CD6B
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "روال $(ARG1) یافت نشد."
#. GREm3
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "برچسب $(ARG1) تعریف نشده است."
#. 2VFZq
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "نوع دادهای ناشناخته $(ARG1)."
#. hvsH3
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "خروج $(ARG1) انتظار میرود."
#. 7kZX5
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "بلوک عبارت همچنان باز است: $(ARG1) از قلم افتاده است."
#. EysAe
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "پرانتزها مطابقت ندارند."
#. tGqRY
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "نماد $(ARG1) پیش از این به صورت دیگری تعریف شده است."
#. Nvysh
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "پارامترها با روال تطابق ندارند."
#. aLCNz
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "نویسه غیرمجاز در عدد."
#. ZL3GF
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "آرایه باید دارای بعد باشد."
#. bvzvK
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "استفاده از Else/Endif بدون If."
#. BPHwC
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "استفاده از $(ARG1) درون یک روال مجاز نیست."
#. t4CFy
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "استفاده از $(ARG1) خارج از یک روال مجاز نیست."
#. BAmBZ
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "مشخصات ابعاد تطابق ندارد."
#. kKjmy
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "گزینهی نامعلوم: $(ARG1)"
#. LCo58
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "ثابت $(ARG1) دوباره تعریف شده است."
#. Dx6YA
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "برنامه بیش از حد بزرگ است."
#. aAKCD
#: sb.src
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "رشته یا آرایه مجاز نیست."
#. gqBGJ
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "یک استثناء در $(ARG1) رخ داده است."
#. YTygS
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "این آرایه ثابت است یا به طور موقت قفل میباشد."
#. AwvaS
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "فضای رشته پایان یافته است."
#. VosXA
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "عبارت بیش از حد پیچیده است."
#. fYWci
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "عملیات خواسته شده قابل انجام نبود."
#. oGvjJ
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "مشتریان برنامه DLL بیش از حد هستند."
#. tC47t
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "حلقه For مقداردهی اولیه نشده است."
#. DA4GN
#: sb.src
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
#. AP2X4
#: sb.src
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "ماکروی در حال اجرا دچار وقفه شده است."
#. DBUFc
#: sb.src
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBLOAD & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error loading library '$(ARG1)'."
msgstr "خطا در بارگذاری کتابخانه «$(ARG1)»."
#. Y34TJ
#: sb.src
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_LIBSAVE & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error saving library: '$(ARG1)'."
msgstr "خطا در ذخیره کردن کتابخانه «$(ARG1)»."
#. Ybum2
#: sb.src
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGROPEN & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized."
msgstr "برنامه BASIC از پرونده '$(ARG1)' قابل راهاندازی نبود."
#. VyDTu
#: sb.src
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'."
msgstr "خطا در ذخیره کردن BASIC: '$(ARG1)'"
#. qJ3hx
#: sb.src
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_REMOVELIB & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "Error removing library."
msgstr "خطا در حذف کتابخانه."
#. crDGr
#: sb.src
msgctxt "ERRCODE_BASMGR_UNLOADLIB & ERRCODE_RES_MASK"
msgid "The library could not be removed from memory."
msgstr "کتابخانه قابل حذف از حافظه نبود."
#. Vtc9n
#: format.src
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
msgid "On"
msgstr "فعال"
#. yUCEp
#: format.src
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
#. iGZeR
#: format.src
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
msgid "True"
msgstr "درست"
#. Vcbum
#: format.src
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
msgstr "False"
#. wGj5U
#: format.src
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
msgid "Yes"
msgstr "بله"
#. TYgJR
#: format.src
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
msgid "No"
msgstr "نه"
#. YXUyZ
#: format.src
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
|