aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po
blob: c01362ffc2d3eb4c60e12ffbd57ef876a81b9cbf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 15:09+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1485702592.000000\n"

#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
msgstr "Bienvenue dans l'aide de $[officename] Math"

#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3148868\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Math Help"
msgstr "Bienvenue dans l'aide de $[officename] Math"

#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3153915\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Math"
msgstr "Utilisation de $[officename] Math"

#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3143229\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Tables de référence de formule\">Tables de référence de formule</link>"

#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3153808\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "Menus, barres d'outils et touches de $[officename] Math"

#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3143269\n"
"help.text"
msgid "Have a look at <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
msgstr "Allez visiter le site <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> pour obtenir un ensemble d'icônes et de macros supplémentaires pour %PRODUCTNAME Math."

#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3156396\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Help about the Help"
msgstr "Aide à propos de l'aide"

#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"

#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3149021\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"

#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
msgstr "Les menus contiennent l'ensemble des commandes pour travailler avec $[officename] Math : vous avez ici accès à la liste des opérateurs disponibles, ainsi qu'aux commandes visant à éditer, visualiser, disposer, formater, imprimer, etc. des formules et objets incorporés. La plupart des entrées de menu ne peuvent être activées que dans le cadre de la création ou de l'édition d'une formule."

#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Fichier"

#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149018\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0101.xhp\" name=\"Fichier\">Fichier</link>"

#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print."
msgstr "Ce menu regroupe les commandes concernant l'utilisation des documents dans leur ensemble (par exemple l'ouverture, l'enregistrement, l'impression, etc.)."

#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3148489\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Ouvrir\">Ouvrir</link>"

#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149501\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizards</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Assistant\">Assistant</link>"

#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3148840\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas."
msgstr "L'assistant permet de créer des documents de manière interactive, par exemple des lettres professionnelles et des fax, dans lesquels vous pourrez insérez les formules que vous avez enregistrées."

#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3153251\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\">Save As</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Enregistrer sous\">Enregistrer sous</link>"

#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01190000.xhp\" name=\"Versions\">Versions</link>"

#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3146325\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Properties\">Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01100000.xhp\" name=\"Propriétés\">Propriétés</link>"

#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3155621\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Print\">Print</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Imprimer\">Imprimer</link>"

#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Paramétrage de l'imprimante\">Paramétrage de l'imprimante</link>"

#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156385\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\" name=\"Édition\">Édition</link>"

#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
msgstr "Ce menu donne accès aux commandes permettant d'éditer des formules. Vous y trouverez, en plus des commandes d'aspect général, certaines fonctions propres à $[officename] Math : elles vous permettront par exemple de rechercher des substituants ou vous assisteront dans la recherche d'éventuelles erreurs."

#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Afficher"

#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0103.xhp\" name=\"Affichage\">Affichage</link>"

#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3147338\n"
"help.text"
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
msgstr "Définit l'échelle d'affichage et définit quels éléments vous souhaitez rendre visibles. La plupart des commandes que vous saisissez dans la fenêtre <emph>Commandes</emph> peut aussi être accédé à travers un clic de souris si vous avez déjà ouvert le volet Éléments à l'aide <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Affichage - Éléments\"><emph>Affichage - Éléments</emph></link>."

#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3150205\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"

#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"

#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3149018\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "This menu contains commands needed to format formulas."
msgstr "Ce menu regroupe les commandes nécessaires au formatage des formules."

#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3156385\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"Polices\">Polices</link>"

#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Font Size\">Font Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05020000.xhp\" name=\"Taille de police\">Taille de police</link>"

#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154484\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Spacing\">Spacing</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Espacement\">Espacement</link>"

#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignment\">Alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05040000.xhp\" name=\"Alignement\">Alignement</link>"

#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Outils\">Outils</link>"

#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
msgstr "Ce menu regroupe les commandes permettant d'ouvrir et d'éditer un catalogue de symboles ou d'importer une formule externe sous forme de fichier. C'est également ici que vous appellerez la boîte de dialogue destinée à adapter l'apparence de l'interface utilisateur à vos exigences. Vous pouvez également modifier les options du logiciel."

#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Importer une formule\">Importer une formule</link>"

#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Importer MathML depuis le presse-papiers</link>"

#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Personnaliser\">Personnaliser</link>"

#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"

#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3155066\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0107.xhp\" name=\"Fenêtre\">Fenêtre</link>"

#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "In the Window menu, you can open a new window and see the document list."
msgstr "Ce menu regroupe les commandes servant à ouvrir des fenêtres ; il contient en outre la liste des documents ouverts durant la session de travail actuelle."

#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
msgstr "Barres d'outils"

#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3149121\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Barres d'outils\">Barres d'outils</link></variable>"

#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"par_id3147338\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
msgstr "Cette rubrique décrit les barres d'outils disponibles par défaut dans un document $[officename] Math contenant des formules. Vous pouvez personnaliser ces barres d'outils en déplaçant, en supprimant ou en ajoutant des icônes."

#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
msgstr "Barre d'état"

#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150749\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0202.xhp\" name=\"Barre d'état\">Barre d'état</link>"

#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3083278\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The status bar displays information about the active document."
msgstr "La barre d'état affiche des informations sur le document actif."

#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Bar"
msgstr "Barre Outils"

#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0203.xhp\" name=\"Barre Outils\">Barre Outils</link>"

#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3147338\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The Tools bar contains frequently used functions."
msgstr "La barre Outils comporte les fonctions les plus fréquemment utilisées."

#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Formula Cursor\">Formula Cursor</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/02/03010000.xhp\" name=\"Curseur de formule\">Curseur de formule</link>"

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math Features"
msgstr "Fonctionnalités de $[officename] Math"

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Math Features\">$[officename] Math Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/smath/main0503.xhp\" name=\"Fonctions de $[officename] Math\">Fonctions de $[officename] Math</link></variable>"

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3156386\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "This section contains an overview of some of the important functions and capabilities that $[officename] Math offers."
msgstr "Cette partie aborde les fonctionnalités essentielles de $[officename] Math."

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3148486\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Math provides numerous operators, functions and formatting assistants to help you create formulas. These are all listed in a selection window, in which you can click the required element with the mouse to insert the object into your work. There is an exhaustive <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"reference\">reference</link> list and numerous <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"samples\">samples</link> contained in the Help."
msgstr "$[officename] Math vous assiste dans la composition de formules au moyen de nombreux opérateurs, fonctions et aides au formatage. Ceux-ci sont accessibles sous forme claire dans une fenêtre de sélection à partir de laquelle vous n'avez plus qu'à les intégrer à votre travail en cliquant dessus. En outre, l'aide vous propose une <link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"liste de référence\">liste de référence</link> complète et de nombreux <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"exemples d'application\">exemples d'application</link>."

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3150207\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Creating a Formula"
msgstr "Création des formules"

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "As with charts and images, formulas are created as objects within a document. Inserting a formula into a document automatically starts $[officename] Math. You can create, edit and format the formula using a large selection of predefined symbols and functions."
msgstr "À l'instar des diagrammes et des images, les formules sont créées comme des objets au sein d'un document. L'insertion d'une formule dans un document lance automatiquement $[officename] Math. Un large choix de fonctions et de symboles prédéfinis vous est proposé pour créer, éditer et formater des formules."

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3153916\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Typing a Formula Directly"
msgstr "Saisie directe des formules"

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3150213\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "If you are familiar with the $[officename] Math language, you can also type a formula directly into the document. For example, type this formula into a text document: \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Select this text and choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>. The text will be converted into a formatted formula."
msgstr "Si le langage de $[officename] Math vous est déjà familier, vous pouvez saisir directement les formules. Dans un document texte, écrivez la périphrase pour une formule, par ex. \"a sup 2 + b sup 2 = c sup 2\". Sélectionnez ce texte et choisissez <emph>Insertion - Objet - Formule</emph>. Le texte sera converti en une formule formatée."

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3146325\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
msgstr "Il n'est pas possible de calculer des formules dans $[officename] Math, car il s'agit d'un éditeur de formules (permettant d'écrire et d'afficher des formules) et non d'un programme de calcul. Utilisez des feuilles de calcul pour calculer des formules ou les fonctions de calcul des documents texte pour les opérations simples."

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
msgstr "Création des formules dans la fenêtre des commandes"

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3153001\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document.</ahelp> To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COMMAND_WIN_EDIT\">Pour saisir et éditer des formules, utilisez la fenêtre de commandes de $[officename] Math. Au fur et à mesure que vous ajoutez des entrées dans cette fenêtre, les résultats s'affichent dans le document.</ahelp> Pour conserver une vue générale lorsque vous créez des formules longues et complexes, servez-vous du curseur de formule dans la barre d'instruments. Lorsque cette fonction est activée, la position du curseur dans la fenêtre de commandes apparaît également dans la fenêtre de texte."

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3150014\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Individual Symbols"
msgstr "Symboles personnels"

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145246\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available."
msgstr "Vous pouvez également créer vos propres symboles et reprendre des caractères provenant d'autres jeux de caractères. Vous pouvez ajouter de nouveaux caractères au catalogue de base de $[officename] Math et créer également vos propres catalogues. De nombreux caractères spéciaux (par ex. des demi-accolades) sont disponibles."

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3148392\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Formulas in Context"
msgstr "Formules dans le contexte"

#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3148774\n"
"help.text"
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
msgstr "Pour rendre le travail avec les formules plus facile, utilisez les menus contextuels, qui peuvent être appelés à l'aide d'un clic avec le bouton droit de la souris. Ceci s'applique tout spécialement à la fenêtre Commandes. Ce menu contextuel contient toutes les commandes qui présentes dans le volet Éléments, ainsi que les opérateurs, et ainsi de suite, qui peuvent être insérés dans les formules par un clic de souris sans avoir à utiliser les touches dans la fenêtre Commandes."